1
00:00:00,041 --> 00:00:07,006
[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:00:45,587 --> 00:00:47,088
Okay. I'll get back
to you right away.
3
00:00:48,089 --> 00:00:49,007
Victor.
4
00:00:49,090 --> 00:00:50,633
Victor, I have good news.
5
00:00:51,551 --> 00:00:53,553
The federation
will let you fight.
6
00:00:54,387 --> 00:00:55,930
- Really, Coach?
- [LAUGHS]
7
00:00:56,014 --> 00:00:57,515
And another team
just gave me a call.
8
00:00:57,599 --> 00:00:59,142
They want you to face
one of their boxers
9
00:00:59,225 --> 00:01:00,643
in your next fight.
10
00:01:01,478 --> 00:01:02,937
But they have another request.
11
00:01:03,021 --> 00:01:04,230
They want your match to be
12
00:01:04,314 --> 00:01:05,982
in the undercard
of Alex's fight.
13
00:01:07,233 --> 00:01:08,234
[LAUGHS]
14
00:01:10,069 --> 00:01:12,155
I already allowed you
to spend time with Abby.
15
00:01:12,238 --> 00:01:14,115
And now, you're riding my fame?
16
00:01:17,869 --> 00:01:19,871
I'm the promoter
of your fight, Alex.
17
00:01:20,455 --> 00:01:22,207
I have the right to choose...
18
00:01:22,290 --> 00:01:23,917
...the undercard matches
in the event.
19
00:01:24,709 --> 00:01:26,628
If I were you,
I'd focus on your match.
20
00:01:26,878 --> 00:01:27,879
So you won't lose.
21
00:01:29,214 --> 00:01:30,381
You think I'll lose?
22
00:01:33,676 --> 00:01:35,386
Your footwork's too slow,
23
00:01:35,637 --> 00:01:37,096
especially when you're
on the attack.
24
00:01:37,889 --> 00:01:38,890
Are you my coach?
25
00:01:40,058 --> 00:01:41,810
I'm also a boxer, Alex.
26
00:01:42,560 --> 00:01:44,479
And with your conditioning now,
27
00:01:45,104 --> 00:01:46,564
you'll lose your next fight.
28
00:01:47,148 --> 00:01:48,775
[BADONG] Victor's right, Alex.
29
00:01:49,275 --> 00:01:51,194
You need to work
on your stamina.
30
00:01:52,070 --> 00:01:53,404
You think I'm not good enough?
31
00:01:53,738 --> 00:01:54,864
And don't talk like an expert.
32
00:01:54,948 --> 00:01:56,282
You weren't that good a boxer.
33
00:01:56,533 --> 00:01:58,451
I watched your title fight.
34
00:01:59,327 --> 00:02:01,412
You only won because of
a headbutt to your opponent.
35
00:02:01,704 --> 00:02:03,081
- What did you say?
- [BADONG] Alex!
36
00:02:08,336 --> 00:02:09,879
I've invested
a lot in you, Alex.
37
00:02:10,588 --> 00:02:11,840
So whether you like it or not,
38
00:02:11,923 --> 00:02:14,050
I'll tell you what to do,
and you'll follow.
39
00:02:15,009 --> 00:02:16,010
What if I don't want to?
40
00:02:16,761 --> 00:02:18,263
Then we'll see
each other in court.
41
00:02:18,972 --> 00:02:19,973
In your previous job.
42
00:02:20,932 --> 00:02:22,016
Is that what you want?
43
00:02:26,980 --> 00:02:27,981
[VICTOR SIGHS]
44
00:02:28,731 --> 00:02:35,738
[UNSETTLING MUSIC PLAYS]
45
00:02:37,657 --> 00:02:40,118
[DRY LEAVES RUSTLING]
46
00:02:51,963 --> 00:02:52,964
Grandma.
47
00:02:53,590 --> 00:02:55,008
Oh, Dylan.
48
00:02:56,009 --> 00:02:57,302
What are you doing here?
49
00:02:57,927 --> 00:02:58,928
Uh...
50
00:03:00,096 --> 00:03:01,014
[KATE] Grandma.
51
00:03:01,097 --> 00:03:02,599
I didn't know
Dylan's here already.
52
00:03:06,978 --> 00:03:08,521
You two got back together?
53
00:03:11,316 --> 00:03:13,109
Don't you want us
to be together, Grandma?
54
00:03:13,443 --> 00:03:15,361
Dylan, let's break up.
You can go home now.
55
00:03:15,445 --> 00:03:17,363
- Don't go home.
- Grandma doesn't approve of us.
56
00:03:17,447 --> 00:03:19,449
It's not that I don't
approve of your relationship.
57
00:03:19,824 --> 00:03:22,827
I just don't want you two
to be reckless, that's all.
58
00:03:23,912 --> 00:03:24,913
We aren't, Grandma.
59
00:03:25,663 --> 00:03:27,123
We really put
some thought into this.
60
00:03:28,124 --> 00:03:29,125
We're more mature now.
61
00:03:29,417 --> 00:03:30,752
And we'll make things work.
62
00:03:46,809 --> 00:03:48,895
Where are we?
I thought we were having dinner?
63
00:03:49,896 --> 00:03:50,855
Uh, Liv.
64
00:03:50,939 --> 00:03:52,607
I need to ask you a favor.
65
00:03:52,690 --> 00:03:53,691
Mhm.
66
00:03:53,983 --> 00:03:55,234
Is it okay if...
67
00:03:55,944 --> 00:03:57,278
...you spend time
with Abby and I?
68
00:03:57,737 --> 00:03:59,238
She needs a costume for school,
69
00:03:59,322 --> 00:04:00,865
and Liana's not available.
70
00:04:00,949 --> 00:04:02,492
And I know nothing
about costumes.
71
00:04:03,326 --> 00:04:04,243
Of course.
72
00:04:04,327 --> 00:04:06,245
- [SOFT MUSIC PLAYING]
- [CHUCKLES SOFTLY]
73
00:04:06,329 --> 00:04:07,288
Thank you.
74
00:04:09,791 --> 00:04:10,792
Daddy!
75
00:04:12,418 --> 00:04:13,419
Abby!
76
00:04:16,547 --> 00:04:17,548
Hi, Abby.
77
00:04:19,092 --> 00:04:20,093
Hello.
78
00:04:21,260 --> 00:04:23,846
Dear, Aunt Liv is
joining us today.
79
00:04:23,930 --> 00:04:25,932
She'll make sure
we pick something nice.
80
00:04:27,183 --> 00:04:29,477
Your daddy said
you need a costume?
81
00:04:30,186 --> 00:04:31,521
Can I help you pick one?
82
00:04:37,402 --> 00:04:38,569
Not this one, dear?
83
00:04:38,653 --> 00:04:41,114
- Not that one, Daddy.
- Hey, Abby.
84
00:04:41,197 --> 00:04:42,240
Look at this.
85
00:04:42,323 --> 00:04:44,158
So, I got two options.
86
00:04:44,242 --> 00:04:45,785
This looks cuter,
87
00:04:45,868 --> 00:04:47,203
it's more feminine.
88
00:04:47,537 --> 00:04:48,788
Uhm, it's bright.
89
00:04:49,288 --> 00:04:51,582
Then, this one
looks more elegant.
90
00:04:52,041 --> 00:04:53,042
What do you think?
91
00:04:53,376 --> 00:04:54,377
It suits you.
92
00:04:55,878 --> 00:04:57,880
That's not what I'm looking for.
93
00:04:59,132 --> 00:05:01,259
Uh, you said...
94
00:05:01,342 --> 00:05:02,802
...you're a princess
in your play.
95
00:05:04,012 --> 00:05:05,513
I'm playing a warrior princess.
96
00:05:08,474 --> 00:05:09,475
Oh.
97
00:05:10,310 --> 00:05:11,310
Uhm...
98
00:05:12,603 --> 00:05:13,771
...I don't think they have
99
00:05:13,855 --> 00:05:16,107
any warrior princess
costumes here, Abby.
100
00:05:18,317 --> 00:05:19,318
[SIGHS]
101
00:05:19,402 --> 00:05:22,071
I should've just asked
Mommy to help me.
102
00:05:25,616 --> 00:05:26,617
Dear.
103
00:05:28,953 --> 00:05:31,289
Dear, your Aunt Olivia's
just trying to help.
104
00:05:31,873 --> 00:05:33,166
Give her a break.
105
00:05:39,047 --> 00:05:40,757
Hey, is there a problem here?
106
00:05:43,468 --> 00:05:45,178
I thought you had
an event today?
107
00:05:46,137 --> 00:05:47,138
It ended early.
108
00:05:47,221 --> 00:05:48,681
Have you picked
a costume already?
109
00:05:49,766 --> 00:05:51,184
Not yet, Mommy.
110
00:05:52,435 --> 00:05:53,811
I'll help you find something.
111
00:05:59,400 --> 00:06:00,985
[JULIANA]
What about this one, dear?
112
00:06:01,611 --> 00:06:03,237
This is a warrior princess
costume, right?
113
00:06:03,321 --> 00:06:05,698
- You're right, Mommy!
- It even has a headdress.
114
00:06:06,115 --> 00:06:07,575
But, Mommy...
115
00:06:07,658 --> 00:06:09,368
- Hmm?
- ...I still need a sword.
116
00:06:09,452 --> 00:06:10,411
A sword?
117
00:06:10,495 --> 00:06:12,163
- Okay, uh...
- You need a sword?
118
00:06:12,246 --> 00:06:14,040
- Yes, Daddy.
- She's a warrior princess.
119
00:06:14,123 --> 00:06:15,124
Here.
120
00:06:15,917 --> 00:06:16,918
Is this a sword?
121
00:06:17,668 --> 00:06:19,128
Yeah. That'll do.
122
00:06:19,212 --> 00:06:20,338
Or this one.
123
00:06:21,005 --> 00:06:22,006
There you go.
124
00:06:22,298 --> 00:06:23,800
This one even looks real.
125
00:06:24,592 --> 00:06:25,885
- [GIGGLES]
- You're right.
126
00:06:25,968 --> 00:06:27,720
Mommy, my costume's
complete now.
127
00:06:27,804 --> 00:06:28,888
[JULIANA] Not yet, dear.
128
00:06:28,971 --> 00:06:30,681
We still have to look for shoes.
129
00:06:30,765 --> 00:06:31,766
Hold on, dear.
130
00:06:32,517 --> 00:06:33,518
Oh, here.
131
00:06:33,810 --> 00:06:35,019
These are gladiator shoes.
132
00:06:35,103 --> 00:06:36,395
They go well with your costume.
133
00:06:36,729 --> 00:06:38,314
- Happy?
- Thank you, Mommy.
134
00:06:39,107 --> 00:06:40,233
I don't like the shoes.
135
00:06:40,316 --> 00:06:42,443
- They're cute.
- Thank you, Daddy.
136
00:06:44,320 --> 00:06:45,738
[JULIANA]
Wait here. I'll pay for it.
137
00:06:45,822 --> 00:06:46,823
[VICTOR] I'll pay for it.
138
00:06:48,241 --> 00:06:49,242
I'll pay for it.
139
00:06:49,575 --> 00:06:51,035
[BIRDS CHIRPING]
140
00:06:53,037 --> 00:06:54,038
Abby.
141
00:06:54,664 --> 00:06:55,665
I'll leave now.
142
00:06:56,707 --> 00:06:58,793
Don't forget about
my fight later, okay?
143
00:06:59,127 --> 00:07:00,795
I'll see you and your mom
at the arena.
144
00:07:00,878 --> 00:07:01,879
Okay.
145
00:07:12,056 --> 00:07:13,057
What's this for?
146
00:07:13,975 --> 00:07:16,519
Oh, that's for
our school play later.
147
00:07:17,103 --> 00:07:18,104
Who bought this?
148
00:07:18,980 --> 00:07:20,523
Daddy paid for it,
149
00:07:20,606 --> 00:07:22,859
but Mommy picked
the costume for me.
150
00:07:23,109 --> 00:07:27,321
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
151
00:07:27,405 --> 00:07:28,948
Oh, what're you
still doing here?
152
00:07:29,031 --> 00:07:30,658
- [DOOR SLAMS]
- Did you forget something?
153
00:07:30,741 --> 00:07:31,576
You should've told me...
154
00:07:31,659 --> 00:07:32,618
[GASPS]
155
00:07:32,702 --> 00:07:34,579
You went out with Victor
without telling me?
156
00:07:35,580 --> 00:07:36,581
Huh?!
157
00:07:39,625 --> 00:07:40,626
Alex.
158
00:07:42,253 --> 00:07:43,796
Alex, he just happened
to be there.
159
00:07:44,547 --> 00:07:46,591
I just went there
to pick Abby up.
160
00:07:46,674 --> 00:07:48,926
Olivia was there with us.
161
00:07:49,177 --> 00:07:50,386
How many times have you gone out
162
00:07:50,469 --> 00:07:51,971
without me knowing, huh?!
163
00:07:52,054 --> 00:07:56,851
[TENSE MUSIC PLAYING]
164
00:07:56,934 --> 00:07:57,935
Answer me!
165
00:07:59,729 --> 00:08:00,730
Alex.
166
00:08:01,898 --> 00:08:03,941
Alex, I did nothing wrong.
167
00:08:04,567 --> 00:08:05,401
I know what you're doing.
168
00:08:05,484 --> 00:08:07,111
- You did this to Victor before!
- [GASPS]
169
00:08:07,195 --> 00:08:08,196
Remember?!
170
00:08:09,530 --> 00:08:10,489
Alex.
171
00:08:10,573 --> 00:08:11,616
Alex, please.
172
00:08:11,699 --> 00:08:13,451
Please don't hurt me.
173
00:08:15,494 --> 00:08:16,996
You're the only one I love.
174
00:08:17,079 --> 00:08:18,998
There's nobody else.
I only love you.
175
00:08:19,665 --> 00:08:21,125
You're the only one I love.
176
00:08:21,626 --> 00:08:22,627
[SOBS]
177
00:08:22,877 --> 00:08:24,670
Don't ever think
like that again.
178
00:08:24,962 --> 00:08:26,005
I love you.
179
00:08:26,088 --> 00:08:27,256
You're the only one I love.
180
00:08:27,340 --> 00:08:29,342
There's no one else.
Stop being mad at me.
181
00:08:30,301 --> 00:08:31,761
[SOBS] Please stop.
182
00:08:35,973 --> 00:08:37,808
[BREATHES DEEPLY]
183
00:08:37,892 --> 00:08:39,560
[SOBS]
184
00:08:47,860 --> 00:08:49,612
We already talked
about this, right?
185
00:08:50,488 --> 00:08:51,864
You said you'll
stay away from him.
186
00:08:53,574 --> 00:08:54,992
If you do that again,
187
00:08:57,119 --> 00:08:58,913
I'm going to make sure
you regret it.
188
00:08:59,372 --> 00:09:00,373
Hmm?
189
00:09:07,797 --> 00:09:08,798
[DOOR SLAMS]
190
00:09:13,094 --> 00:09:20,101
- [SOMBER MUSIC PLAYING]
- [SOBS]
191
00:09:22,103 --> 00:09:29,110
[SOMBER MUSIC INTENSIFIES]
192
00:09:30,820 --> 00:09:32,196
[GASPS]
193
00:09:32,280 --> 00:09:36,325
[SOBBING CONTINUES]
194
00:09:38,077 --> 00:09:40,621
- Victor "The Beast"!
- Victor "The Beast"!
195
00:09:40,705 --> 00:09:41,914
I knew it!
196
00:09:41,998 --> 00:09:44,083
You still got it, "The Beast"!
197
00:09:44,166 --> 00:09:45,584
Your opponent went down!
198
00:09:45,668 --> 00:09:47,920
You just proved that
you can still compete!
199
00:09:48,004 --> 00:09:51,007
Booking your next fight
is going to be a piece of cake.
200
00:09:51,090 --> 00:09:53,634
Who knows? We might
see him fight Alex next.
201
00:09:53,718 --> 00:09:55,511
Lualhati versus Lualhati!
202
00:09:55,594 --> 00:09:57,763
- [EXCLAIMS]
- Congrats, bro.
203
00:09:59,974 --> 00:10:02,310
But you're still far
from my level.
204
00:10:02,393 --> 00:10:04,103
You think you can
take me on, huh?
205
00:10:04,437 --> 00:10:06,439
I never back out from a fight.
206
00:10:07,064 --> 00:10:09,066
I hope you can use that
confidence in the ring.
207
00:10:09,650 --> 00:10:10,818
And your punches,
208
00:10:11,068 --> 00:10:12,570
use them on your opponent
in the ring,
209
00:10:12,653 --> 00:10:14,113
not on innocent people.
210
00:10:15,865 --> 00:10:17,033
You trying to say something?
211
00:10:17,366 --> 00:10:19,160
Just focus on your match.
212
00:10:19,243 --> 00:10:20,661
And stop running your mouth.
213
00:10:22,163 --> 00:10:23,164
[OLIVIA] Alex!
214
00:10:24,540 --> 00:10:25,666
Alex.
215
00:10:25,750 --> 00:10:27,001
You need to get ready.
216
00:10:27,084 --> 00:10:28,085
Let's go inside.
217
00:10:29,003 --> 00:10:30,004
[BADONG] Come on.
218
00:10:31,255 --> 00:10:33,174
Boom! Boom!
219
00:10:33,257 --> 00:10:34,258
[BADONG LAUGHS]
220
00:10:36,635 --> 00:10:37,553
Go ahead.
221
00:10:37,636 --> 00:10:44,644
[UNSETTLING MUSIC PLAYING]
222
00:10:47,229 --> 00:10:50,441
[LINE RINGING]
223
00:10:50,858 --> 00:10:51,859
Hello.
224
00:10:52,193 --> 00:10:53,569
Is our plan confirmed?
225
00:10:54,487 --> 00:10:55,738
You don't have to worry.
226
00:10:55,821 --> 00:10:57,490
You'll win for sure.
227
00:11:01,410 --> 00:11:03,913
All right. We're done
with your warm-up routine.
228
00:11:04,246 --> 00:11:06,874
Just remember the
techniques I taught you.
229
00:11:07,416 --> 00:11:08,709
To avoid injuries.
230
00:11:13,297 --> 00:11:15,633
Do you know Juliana and
Victor are seeing each other?
231
00:11:19,303 --> 00:11:20,304
Yeah.
232
00:11:21,138 --> 00:11:22,139
I was with them.
233
00:11:23,349 --> 00:11:24,350
Really?
234
00:11:25,684 --> 00:11:26,685
Every time?
235
00:11:32,274 --> 00:11:33,275
You know...
236
00:11:34,193 --> 00:11:36,237
...Juliana did the
same thing to me.
237
00:11:38,781 --> 00:11:40,616
She used to meet
with me secretly.
238
00:11:42,284 --> 00:11:43,619
She'll make it seem like...
239
00:11:45,496 --> 00:11:46,997
...she needs some saving.
240
00:11:47,832 --> 00:11:49,333
That she's helpless.
241
00:11:50,709 --> 00:11:51,710
She's weak.
242
00:11:53,921 --> 00:11:55,840
Then she left her husband.
243
00:12:02,805 --> 00:12:03,806
Well...
244
00:12:04,432 --> 00:12:06,350
...that sounds like
a problem with your wife,
245
00:12:07,143 --> 00:12:08,144
not my husband.
246
00:12:12,648 --> 00:12:14,024
I'm just warning you.
247
00:12:17,194 --> 00:12:20,239
Because we both don't want
to lose our partners, right?
248
00:12:23,242 --> 00:12:24,952
Would you want
to help each other?
249
00:12:29,165 --> 00:12:30,291
[REFEREE] Are you ready?
250
00:12:30,374 --> 00:12:32,126
- [MAN] Let's go!
- [REFEREE] Are you ready?
251
00:12:32,376 --> 00:12:33,878
- [REFEREE] Fight!
- [BELL DINGS]
252
00:12:34,211 --> 00:12:35,463
[BADONG] Put your hands up!
253
00:12:35,546 --> 00:12:37,214
Alex, put your hands up!
254
00:12:37,798 --> 00:12:39,133
Alex, put your hands up!
255
00:12:40,009 --> 00:12:42,011
[BADONG] Alex, defense!
Guard your left side!
256
00:12:42,303 --> 00:12:43,679
Guard your left side!
257
00:12:44,680 --> 00:12:45,806
[CROWD CHEERS]
258
00:12:45,890 --> 00:12:46,932
[BADONG] Okay, okay, okay!
259
00:12:47,016 --> 00:12:48,225
Focus on defense!
260
00:12:49,101 --> 00:12:50,853
Keep your left hand up!
261
00:12:51,187 --> 00:12:52,646
[JIMBOY] Alex, your hands!
262
00:12:53,772 --> 00:12:56,192
[CROWD CHEERS]
263
00:12:56,275 --> 00:12:57,735
[MAN] Oh my gosh!
264
00:13:00,321 --> 00:13:01,447
[JIMBOY] Defend yourself!
265
00:13:08,829 --> 00:13:10,289
Cover! Just breathe!
266
00:13:14,793 --> 00:13:15,920
[BADONG] Breathe!
267
00:13:16,003 --> 00:13:17,004
[REFEREE] Hold! Hold!
268
00:13:21,050 --> 00:13:22,051
[REFEREE] To your corner!
269
00:13:23,385 --> 00:13:25,471
Alex, get up! Get up!
270
00:13:28,057 --> 00:13:29,058
[REFEREE] One!
271
00:13:29,600 --> 00:13:30,601
Two!
272
00:13:31,310 --> 00:13:32,311
Three!
273
00:13:32,686 --> 00:13:33,771
- Four!
- [JIMBOY] Alex, get up!
274
00:13:33,854 --> 00:13:34,855
- Alex, get up!
- Five!
275
00:13:35,648 --> 00:13:37,149
- Six!
- Alex, you need to get up!
276
00:13:37,233 --> 00:13:38,234
Seven!
277
00:13:38,859 --> 00:13:39,860
Eight!
278
00:13:40,569 --> 00:13:41,570
Nine!
279
00:13:42,863 --> 00:13:44,156
[BELL DINGS]
280
00:13:45,282 --> 00:13:52,289
[SINISTER MUSIC PLAYING]
281
00:13:53,999 --> 00:13:56,794
It's good Alex's opponent
didn't throw the fight.
282
00:13:57,920 --> 00:13:59,547
Why would he do that?
283
00:13:59,964 --> 00:14:01,840
He won without having to cheat.
284
00:14:02,341 --> 00:14:03,759
Now you have extra money.
285
00:14:03,842 --> 00:14:04,843
Thank you.
286
00:14:05,553 --> 00:14:07,221
If you find out more
about Alex and Emilio,
287
00:14:07,304 --> 00:14:08,389
tell me right away.
288
00:14:10,933 --> 00:14:13,018
Alex needs to stop
running his mouth.
289
00:14:13,936 --> 00:14:15,563
He's all talk.
290
00:14:16,355 --> 00:14:17,565
He got what he deserved.
291
00:14:18,065 --> 00:14:19,441
What do you plan to do now?
292
00:14:19,525 --> 00:14:20,985
You going to throw him
under the bus?
293
00:14:27,491 --> 00:14:28,909
How did that happen?!
294
00:14:29,493 --> 00:14:31,954
You said my opponent was
going to throw the match!
295
00:14:32,037 --> 00:14:33,831
We had an agreement.
296
00:14:35,374 --> 00:14:37,501
He might've just landed
a lucky punch.
297
00:14:37,751 --> 00:14:39,211
Did you watch the fight?!
298
00:14:40,129 --> 00:14:41,880
Did he look like
he was throwing the fight?
299
00:14:42,673 --> 00:14:44,842
It looked like he was
fighting for his life out there!
300
00:14:45,718 --> 00:14:46,969
My chin's not that sensitive.
301
00:14:47,052 --> 00:14:48,846
He wasn't supposed
to land that punch!
302
00:14:48,929 --> 00:14:51,098
He won't get a cent from me.
303
00:14:53,434 --> 00:14:54,977
I really don't know why
304
00:14:55,060 --> 00:14:56,228
he didn't throw the fight.
305
00:14:56,312 --> 00:14:58,147
Only you and I knew about this.
306
00:15:05,112 --> 00:15:06,113
[GROANS]
307
00:15:09,491 --> 00:15:09,992
[DOOR CLOSES]
308
00:15:14,496 --> 00:15:15,789
What are you doing here?
309
00:15:16,957 --> 00:15:18,375
Juliana might see you.
310
00:15:19,168 --> 00:15:20,169
Babe.
311
00:15:20,502 --> 00:15:21,712
Don't worry.
312
00:15:21,795 --> 00:15:23,339
I made sure that
the coast is clear
313
00:15:23,422 --> 00:15:24,923
before I came here.
314
00:15:28,677 --> 00:15:30,429
You could've just
sent a message.
315
00:15:31,388 --> 00:15:33,307
This is going
to get me in trouble.
316
00:15:33,682 --> 00:15:34,683
You're not thinking.
317
00:15:35,225 --> 00:15:36,226
Are you okay?
318
00:15:36,894 --> 00:15:38,520
How are you feeling?
319
00:15:39,355 --> 00:15:41,231
Why are you worried?
We aren't even together.
320
00:15:41,315 --> 00:15:42,316
[DOOR OPENS]
321
00:15:43,150 --> 00:15:47,196
[TENSE MUSIC PLAYING]
322
00:15:47,279 --> 00:15:48,072
[DOOR CLOSES]
323
00:15:48,197 --> 00:15:49,323
What's going on here?
324
00:15:50,741 --> 00:15:51,742
Who is she?
325
00:15:53,702 --> 00:15:54,953
She's a health insurance agent.
326
00:15:59,667 --> 00:16:01,460
A health insurance agent?
327
00:16:01,543 --> 00:16:02,544
Mm-hmm.
328
00:16:04,296 --> 00:16:06,382
My husband already
has a medical insurance.
329
00:16:06,465 --> 00:16:08,092
He doesn't need another one.
330
00:16:08,175 --> 00:16:09,843
That's exactly what he told me.
331
00:16:09,927 --> 00:16:11,720
So, I'm leaving now.
332
00:16:13,555 --> 00:16:14,556
[DOOR OPENS]
333
00:16:17,226 --> 00:16:18,227
[DOOR CLOSES]
334
00:16:18,977 --> 00:16:20,729
I think I've seen
that woman before.
335
00:16:21,480 --> 00:16:23,148
Well, she works for Emilio.
336
00:16:24,191 --> 00:16:27,152
But she is also a part-time
insurance agent.
337
00:16:27,945 --> 00:16:29,738
And one of Ricky's women.
338
00:16:31,198 --> 00:16:36,453
[TENSE MUSIC CONTINUES]
339
00:16:43,836 --> 00:16:45,462
Why are you looking
at me like that?
340
00:16:47,840 --> 00:16:49,466
Have you done it?
341
00:16:49,550 --> 00:16:53,137
[CHUCKLES]
342
00:16:53,220 --> 00:16:54,722
Want me to do it again?
343
00:16:55,639 --> 00:16:58,058
Just to make sure.
344
00:16:58,142 --> 00:17:03,355
Or do you want his wife
to catch us right in the act?
345
00:17:04,523 --> 00:17:05,524
No, thanks.
346
00:17:09,695 --> 00:17:10,988
Here's the complete payment.
347
00:17:11,071 --> 00:17:14,783
[UNSETTLING MUSIC PLAYING]
348
00:17:14,867 --> 00:17:17,077
What you asked for was too easy.
349
00:17:18,078 --> 00:17:19,163
What do you mean?
350
00:17:19,246 --> 00:17:24,001
Do you really think
I'm Alex's only lover?
351
00:17:24,084 --> 00:17:28,172
He treats ring girls
like food in a buffet.
352
00:17:28,255 --> 00:17:30,048
He's tasted each one of us.
353
00:17:31,759 --> 00:17:34,094
For a moment, I thought
he actually liked me.
354
00:17:34,178 --> 00:17:35,387
What a jerk!
355
00:17:35,471 --> 00:17:37,306
I feel bad for his wife.
356
00:17:44,772 --> 00:17:51,153
[UNSETTLING MUSIC CONTINUES]
357
00:17:51,320 --> 00:17:52,780
[BIRDS CHIRPING]
358
00:17:53,697 --> 00:17:56,074
Is something bothering you?
You've been awfully quiet.
359
00:17:56,158 --> 00:17:58,243
[TENSE MUSIC PLAYING]
360
00:17:58,327 --> 00:18:00,788
Maybe I'm just tired
after taking care of you.
361
00:18:00,871 --> 00:18:03,081
Hold on, I'll prepare your room.
362
00:18:17,429 --> 00:18:24,436
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
363
00:18:27,773 --> 00:18:29,233
[KNOCKING ON DOOR]
364
00:18:32,569 --> 00:18:37,574
[SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES]
365
00:18:37,658 --> 00:18:39,076
What are you doing here?
366
00:18:39,868 --> 00:18:41,745
You said you wanted
to see me, right?
367
00:18:44,623 --> 00:18:46,375
You even went to the hospital.
368
00:18:47,125 --> 00:18:48,669
I just missed you.
369
00:18:52,714 --> 00:18:59,680
[UNSETTLING MUSIC PLAYING]
370
00:19:04,685 --> 00:19:11,692
[UNSETTLING MUSIC CONTINUES]
371
00:19:22,911 --> 00:19:25,622
[WHOOSHING]
372
00:19:35,257 --> 00:19:38,010
- [SOMBER MUSIC PLAYING]
- Liana?
373
00:19:41,471 --> 00:19:42,472
Victor...
374
00:19:43,515 --> 00:19:44,975
Yes, why?
375
00:19:45,058 --> 00:19:46,518
What's wrong?
376
00:19:46,602 --> 00:19:48,437
[BREATH QUIVERING]
377
00:19:50,314 --> 00:19:52,441
Come on, follow me.
378
00:19:52,524 --> 00:19:56,653
[BREATH QUIVERING]
379
00:20:04,453 --> 00:20:05,954
Did something happen?
380
00:20:09,750 --> 00:20:10,959
It's about Alex.
381
00:20:12,878 --> 00:20:14,796
He's cheating on me.
382
00:20:14,880 --> 00:20:19,217
- ["PAGBIGYANG MULI" PLAYING]
- [SOBBING, SNIFFLING]
383
00:20:19,301 --> 00:20:20,844
Are you sure?
384
00:20:34,149 --> 00:20:35,525
[JULIANA] Do you think...
385
00:20:37,319 --> 00:20:41,198
...that'd be enough evidence to
prove my husband's infidelity?
386
00:20:41,281 --> 00:20:44,743
["PAGBIGYANG MULI" CONTINUES]
387
00:20:44,826 --> 00:20:46,203
Are you going to leave him?
388
00:20:54,378 --> 00:20:56,046
I fought for him, Victor.
389
00:20:59,174 --> 00:21:01,927
My life almost got ruined
because of our relationship.
390
00:21:03,971 --> 00:21:04,972
And...
391
00:21:05,806 --> 00:21:08,558
And this is what he'd do to me?
392
00:21:08,642 --> 00:21:10,269
I don't deserve this!
393
00:21:11,520 --> 00:21:13,563
I don't know my husband anymore.
394
00:21:16,024 --> 00:21:19,861
I never thought
he'd do this to me because...
395
00:21:19,945 --> 00:21:21,905
because we fought
for each other.
396
00:21:23,949 --> 00:21:26,034
But he still cheated on me.
397
00:21:28,286 --> 00:21:29,746
I just can't believe...
398
00:21:30,747 --> 00:21:33,375
...Alex would do this to me.
399
00:21:33,458 --> 00:21:35,460
I'm so stupid. I'm so stupid.
400
00:21:37,087 --> 00:21:39,298
Juliana, you just fell in love.
401
00:21:40,382 --> 00:21:41,425
I'm so stupid.
402
00:21:46,680 --> 00:21:47,848
You just fell in love.
403
00:21:52,561 --> 00:21:55,772
I apologize for rushing
over here, Victor.
404
00:21:56,565 --> 00:21:58,608
I just didn't know...
405
00:21:58,692 --> 00:22:01,236
...where else to go
or what to do...
406
00:22:01,319 --> 00:22:03,363
after what I saw earlier.
407
00:22:04,698 --> 00:22:06,158
I don't know anymore.
408
00:22:06,241 --> 00:22:08,326
I really... I really don't.
409
00:22:21,256 --> 00:22:23,425
- [SOFT THUD]
- [FOREBODING MUSIC PLAYING]
410
00:22:23,508 --> 00:22:24,468
S-Sorry.
411
00:22:37,189 --> 00:22:38,190
[MAN] Idol...
412
00:22:38,982 --> 00:22:40,776
There's always a next time.
413
00:22:40,859 --> 00:22:42,486
Your opponent was just lucky.
414
00:22:43,820 --> 00:22:45,072
He better enjoy his victory
415
00:22:45,155 --> 00:22:47,282
because he won't be as lucky
when we clash again.
416
00:22:47,365 --> 00:22:48,366
I'll show him.
417
00:22:49,242 --> 00:22:50,619
Anyway, I'll just go to therapy.
418
00:22:59,836 --> 00:23:01,296
Okay, one more set.
419
00:23:01,379 --> 00:23:02,798
Take a deep breath.
420
00:23:02,881 --> 00:23:06,218
One, two, three.
421
00:23:07,177 --> 00:23:08,386
Okay, good.
422
00:23:10,555 --> 00:23:11,556
All done.
423
00:23:12,933 --> 00:23:13,934
[ALEX GROANS]
424
00:23:19,815 --> 00:23:25,237
[TENSE MUSIC PLAYING]
425
00:23:25,320 --> 00:23:26,321
[ALEX] Your earring.
426
00:23:29,241 --> 00:23:30,408
That's not mine.
427
00:23:33,829 --> 00:23:34,955
This belongs to Juliana.
428
00:23:37,624 --> 00:23:38,708
How are you sure?
429
00:23:40,127 --> 00:23:41,920
I gave it to her as a gift.
430
00:23:43,755 --> 00:23:45,215
You didn't know
that she came here?
431
00:23:47,300 --> 00:23:49,219
She probably visited Victor.
432
00:23:49,302 --> 00:23:50,679
I wonder why they came in here.
433
00:23:51,680 --> 00:23:53,265
Looking for some privacy?
434
00:23:54,933 --> 00:23:56,184
Is this the only bed here?
435
00:23:59,855 --> 00:24:01,648
If you want me to get jealous,
I'm sorry.
436
00:24:02,607 --> 00:24:04,359
But I trust my husband.
437
00:24:09,489 --> 00:24:10,574
[PHONE RINGING]
438
00:24:13,994 --> 00:24:15,120
[RINGING CONTINUES]
439
00:24:18,498 --> 00:24:19,499
[RINGING CONTINUES]
440
00:24:22,544 --> 00:24:23,545
Hello?
441
00:24:24,171 --> 00:24:25,755
You were with Victor earlier.
442
00:24:26,464 --> 00:24:29,092
- [MOROSE MUSIC PLAYING]
- O-Olivia...
443
00:24:29,176 --> 00:24:31,720
It's not a question.
I know you were with Victor.
444
00:24:34,556 --> 00:24:36,850
Victor and I just talked.
445
00:24:36,933 --> 00:24:38,768
Did you have to meet
in my clinic
446
00:24:38,852 --> 00:24:41,646
where nobody could see
or hear you?
447
00:24:41,730 --> 00:24:44,149
Was your conversation
that important, Juliana?
448
00:24:53,283 --> 00:24:54,326
Alex knows about it.
449
00:24:54,409 --> 00:24:58,163
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
450
00:24:58,246 --> 00:25:00,999
Dear, please change your
clothes. We're going somewhere.
451
00:25:02,459 --> 00:25:03,835
Why, Mommy?
452
00:25:05,253 --> 00:25:06,546
Um...
453
00:25:06,630 --> 00:25:07,839
We're going on a vacation.
454
00:25:07,923 --> 00:25:09,007
Hurry up and get changed.
455
00:25:09,925 --> 00:25:10,967
Right now?
456
00:25:12,010 --> 00:25:13,887
Why are we suddenly leaving?
457
00:25:13,970 --> 00:25:15,931
I have school tomorrow.
458
00:25:16,514 --> 00:25:19,267
Uh... Don't worry,
I'll talk to your teacher.
459
00:25:19,351 --> 00:25:21,770
But please hurry up now.
We need to leave.
460
00:25:21,853 --> 00:25:23,271
Go get changed.
461
00:25:23,355 --> 00:25:25,065
Is Uncle Alex coming with us?
462
00:25:26,733 --> 00:25:29,069
He just got out of the hospital.
463
00:25:29,778 --> 00:25:31,696
Dear, just go get changed.
464
00:25:31,780 --> 00:25:33,823
We really have to go now.
So, hurry up.
465
00:25:36,576 --> 00:25:38,787
[TENSE MUSIC PLAYING]
466
00:25:38,870 --> 00:25:39,871
Hon.
467
00:25:43,875 --> 00:25:44,960
Where are you going?
468
00:25:47,671 --> 00:25:48,922
Answer me.
469
00:25:54,052 --> 00:25:56,388
We're going on a vacation,
Uncle.
470
00:26:02,560 --> 00:26:03,728
You're going on a vacation...
471
00:26:04,729 --> 00:26:05,730
...without me?
472
00:26:08,066 --> 00:26:09,192
Let me join you.
473
00:26:14,614 --> 00:26:15,615
[JULIANA] Alex...
474
00:26:20,662 --> 00:26:22,831
Alex, let's discuss this
in our bedroom.
475
00:26:23,623 --> 00:26:24,582
Okay.
476
00:26:28,378 --> 00:26:29,379
Mommy...
477
00:26:33,216 --> 00:26:35,302
I just have to talk to
your Uncle Alex, okay?
478
00:26:35,385 --> 00:26:36,469
I'll be right back.
479
00:26:44,769 --> 00:26:46,563
Alex is having an affair.
480
00:26:47,522 --> 00:26:49,482
- [SCOFFS]
- [KEYS JINGLING]
481
00:26:49,566 --> 00:26:51,609
- So, Juliana came to you?
- [MOROSE MUSIC PLAYING]
482
00:26:53,445 --> 00:26:54,696
It actually makes sense.
483
00:26:55,739 --> 00:26:58,283
Because you know how it feels
to get cheated on, right?
484
00:27:00,118 --> 00:27:01,953
So, our peaceful married life
485
00:27:02,037 --> 00:27:04,748
will be ruined by
their marital problems?
486
00:27:05,957 --> 00:27:08,710
Hopefully, things don't take
a turn for the worse, Victor.
487
00:27:08,793 --> 00:27:10,295
Because I'm starting
to get scared.
488
00:27:12,255 --> 00:27:13,256
Olivia.
489
00:27:14,924 --> 00:27:16,760
This is exactly what
Juliana did to you, right?
490
00:27:17,927 --> 00:27:19,554
She kept secrets from you.
491
00:27:20,513 --> 00:27:22,849
She didn't tell you
she was falling for Alex.
492
00:27:23,475 --> 00:27:25,435
And that was how your marriage
started to crumble.
493
00:27:26,811 --> 00:27:28,021
But more than that...
494
00:27:29,814 --> 00:27:32,275
...I don't want you to get
dragged into their problems.
495
00:27:34,110 --> 00:27:36,071
Because even though
I'm hurting...
496
00:27:37,614 --> 00:27:39,783
...I'm still worried about you.
497
00:27:53,713 --> 00:27:56,549
William has invited us
for a staycation.
498
00:27:56,633 --> 00:28:00,136
I thought it would be
a good idea to join him.
499
00:28:00,220 --> 00:28:01,888
- Liar!
- [GASPS]
500
00:28:03,973 --> 00:28:05,683
A-Alex...
501
00:28:05,767 --> 00:28:07,852
I wouldn't lie to you.
502
00:28:07,936 --> 00:28:10,563
You're leaving me for Victor!
503
00:28:11,439 --> 00:28:13,566
No, that's not true.
504
00:28:13,650 --> 00:28:16,152
How dare you lie
to my face, huh?
505
00:28:16,236 --> 00:28:18,029
- Alex...
- You're busted!
506
00:28:18,113 --> 00:28:19,989
You met him at Olivia's clinic,
didn't you?
507
00:28:21,199 --> 00:28:23,326
- Right?
- You got it all wrong!
508
00:28:23,410 --> 00:28:24,953
Alex, believe me.
509
00:28:25,036 --> 00:28:26,871
No, I won't believe you!
510
00:28:26,955 --> 00:28:28,248
You're such a flirt!
511
00:28:28,331 --> 00:28:31,376
I've done so much for you, but
you're still not satisfied, huh?
512
00:28:32,419 --> 00:28:36,423
How many Lualhatis will it take
to make you happy?
513
00:28:37,632 --> 00:28:41,177
How dare you accuse me
of cheating, huh?
514
00:28:42,387 --> 00:28:44,597
You're the one who's
having an affair, right?
515
00:28:44,681 --> 00:28:46,224
What are you talking about?
516
00:28:46,307 --> 00:28:48,643
Who was that woman I saw
with you in the hospital?
517
00:28:48,726 --> 00:28:50,103
She's your lover, isn't she?
518
00:28:51,479 --> 00:28:53,398
I saw you together
when I followed you!
519
00:28:53,481 --> 00:28:55,483
After hurting me,
you went straight to her!
520
00:28:55,567 --> 00:28:58,278
- I saw you two kissing!
- Don't make this about me!
521
00:28:59,320 --> 00:29:00,738
I know what you're trying to do!
522
00:29:01,739 --> 00:29:04,117
You're just accusing me
of cheating
523
00:29:04,200 --> 00:29:05,994
because you want
to get back with Victor!
524
00:29:06,077 --> 00:29:09,330
Unlike you, Alex, I have proof!
525
00:29:10,915 --> 00:29:12,625
What's the meaning of this, huh?
526
00:29:12,709 --> 00:29:13,960
Answer me!
527
00:29:14,043 --> 00:29:19,340
[SOMBER MUSIC PLAYING]
528
00:29:19,424 --> 00:29:22,135
[SOBBING]
I sincerely loved you, Alex.
529
00:29:23,219 --> 00:29:25,388
My life almost got ruined
fighting for you.
530
00:29:25,472 --> 00:29:28,850
I sacrificed my own family
just to be with you!
531
00:29:29,559 --> 00:29:32,645
Even though you hurt me,
I never told anyone.
532
00:29:32,729 --> 00:29:34,063
I just endure it quietly!
533
00:29:34,981 --> 00:29:36,816
And this is what
you do to me, huh?
534
00:29:36,900 --> 00:29:37,901
It's your fault!
535
00:29:38,776 --> 00:29:40,445
You know why it's your fault?
536
00:29:40,528 --> 00:29:43,990
Because you refuse to listen!
You keep going to Victor!
537
00:29:44,073 --> 00:29:45,074
You just won't stop!
538
00:29:46,576 --> 00:29:48,745
Why? Because he's
richer than me now?
539
00:29:48,828 --> 00:29:50,872
You think he can buy you
everything you want?
540
00:29:55,835 --> 00:29:58,046
I never thought things
would end up like this.
541
00:29:59,506 --> 00:30:02,342
But you know what
my biggest regret in life is?
542
00:30:03,343 --> 00:30:04,344
You!
543
00:30:05,720 --> 00:30:07,764
The biggest mistake
I've ever done is falling...
544
00:30:07,847 --> 00:30:10,225
- ...for a jerk like you!
- What did you say?
545
00:30:10,308 --> 00:30:12,352
Go ahead and hit me! Come on!
546
00:30:13,102 --> 00:30:15,897
Maybe this is my punishment
for stealing you from Sylvia!
547
00:30:16,689 --> 00:30:19,776
Is this how you treated her?
Did you hurt her, too?
548
00:30:19,859 --> 00:30:21,903
Don't compare yourself to her.
You're different!
549
00:30:21,986 --> 00:30:23,404
She only loved one man... Me!
550
00:30:26,115 --> 00:30:27,116
What are you saying?
551
00:30:29,077 --> 00:30:30,995
You know nothing
about love, Alex!
552
00:30:31,871 --> 00:30:33,706
You only think about yourself!
553
00:30:34,666 --> 00:30:36,876
You treat me
like you treated Sylvia!
554
00:30:37,377 --> 00:30:38,753
You think you own us!
555
00:30:38,836 --> 00:30:40,255
So when she stood up to you,
556
00:30:40,338 --> 00:30:41,881
you killed her!
557
00:30:42,465 --> 00:30:44,050
You killed Sylvia, right?!
558
00:30:45,134 --> 00:30:47,011
- Answer me!
- I didn't kill her.
559
00:30:48,012 --> 00:30:49,597
I'm not stupid, Alex.
560
00:30:49,681 --> 00:30:52,183
You even asked me to lie
to the police for you! Right?!
561
00:30:52,600 --> 00:30:55,061
[CRIES] Where were you
the night Sylvia died?
562
00:30:56,062 --> 00:30:57,647
I know you killed your wife!
563
00:30:57,730 --> 00:30:58,982
Shut your mouth!
564
00:30:59,065 --> 00:31:00,942
- You killed her!
- I said shut up!
565
00:31:01,025 --> 00:31:02,944
- You killed Sylvia!
- Shut up!
566
00:31:03,027 --> 00:31:04,445
- You killed her!
- Shut up!
567
00:31:04,529 --> 00:31:05,697
- [SMACKS]
- [GROANS]
568
00:31:05,780 --> 00:31:07,365
[CRIES]
569
00:31:09,409 --> 00:31:11,077
[GRUNTS]
570
00:31:11,995 --> 00:31:13,371
You killed your own wife!
571
00:31:13,454 --> 00:31:14,622
Just admit it already!
572
00:31:14,706 --> 00:31:16,874
Admit it! Tell me the truth!
573
00:31:17,333 --> 00:31:18,668
Alex, stop it!
574
00:31:18,751 --> 00:31:20,420
- Alex, stop! [CRIES]
- [SMACKS]
575
00:31:21,296 --> 00:31:22,505
Stop! Help!
576
00:31:22,589 --> 00:31:24,090
Someone help me!
577
00:31:24,173 --> 00:31:25,758
Alex! Alex, stop!
578
00:31:25,842 --> 00:31:27,802
- [SMACKS]
- [CRIES]
579
00:31:28,845 --> 00:31:31,389
Alex, please stop!
I'm begging you!
580
00:31:31,472 --> 00:31:32,473
Please stop!
581
00:31:32,765 --> 00:31:34,642
[CRIES] Please stop!
I'm begging you!
582
00:31:34,726 --> 00:31:36,603
Alex, stop it!
Please stop it!
583
00:31:36,686 --> 00:31:38,896
- [SMACKS]
- [CRIES] Stop it, Alex!
584
00:31:39,314 --> 00:31:40,982
- Stop it!
- That's enough!
585
00:31:41,065 --> 00:31:43,109
- Uncle Alex, please stop!
- [CRIES]
586
00:31:43,192 --> 00:31:45,570
- Mind your own business!
- Alex, stop!
587
00:31:45,653 --> 00:31:47,363
Abby! Abby, dear!
588
00:31:47,614 --> 00:31:49,282
Abby, dear! Let's go.
589
00:31:49,866 --> 00:31:51,034
[CRIES] Alex, no!
590
00:31:51,117 --> 00:31:53,119
Alex, please don't! Just stop!
591
00:31:53,745 --> 00:31:55,580
Alex, no! Please don't hurt us!
592
00:31:55,663 --> 00:31:57,040
Have mercy on us.
593
00:31:57,123 --> 00:31:58,875
Alex, enough. Please stop!
594
00:31:58,958 --> 00:32:00,835
No! Abby, let's go!
595
00:32:00,918 --> 00:32:02,920
[CRIES]
596
00:32:04,255 --> 00:32:06,549
You bastard!
You're unbelievable!
597
00:32:06,633 --> 00:32:08,718
You're a monster!
A despicable monster!
598
00:32:09,177 --> 00:32:11,304
Don't you dare hurt my daughter!
599
00:32:11,929 --> 00:32:12,930
You can't blame me!
600
00:32:13,931 --> 00:32:14,891
You're really pushing me!
601
00:32:14,974 --> 00:32:16,726
You shouldn't speak
to me like that!
602
00:32:19,854 --> 00:32:21,481
Where are you going, huh?!
603
00:32:21,564 --> 00:32:22,982
- Alex, we'll just leave.
- [ABBY CRYING]
604
00:32:23,066 --> 00:32:24,609
I've had enough. Alex, please.
605
00:32:24,692 --> 00:32:26,402
You can't just go!
We're a family!
606
00:32:26,486 --> 00:32:27,862
Let's fix this!
607
00:32:28,154 --> 00:32:29,572
[CRIES] Alex.
608
00:32:30,573 --> 00:32:31,908
Hit me all you want,
609
00:32:31,991 --> 00:32:34,160
just don't hurt my daughter.
610
00:32:34,535 --> 00:32:35,662
I won't let you.
611
00:32:35,745 --> 00:32:36,704
Hit me instead.
612
00:32:36,788 --> 00:32:39,165
- Just hit me.
- Where are you going?!
613
00:32:39,248 --> 00:32:41,042
- I just want to go.
- Stop it, please.
614
00:32:41,334 --> 00:32:42,418
You're going to Victor?!
615
00:32:42,502 --> 00:32:43,961
You'll tell him about this?!
616
00:32:44,045 --> 00:32:45,338
Please stop!
617
00:32:45,421 --> 00:32:47,340
- Alex, stop.
- Please stop.
618
00:32:48,299 --> 00:32:49,384
You know,
619
00:32:49,467 --> 00:32:51,219
no matter how many times
Victor and I fought,
620
00:32:51,302 --> 00:32:53,805
he never laid his hands on me!
621
00:32:53,888 --> 00:32:54,889
Shut up!
622
00:32:55,515 --> 00:32:56,766
Don't compare me to him!
623
00:32:56,849 --> 00:32:58,810
You're nowhere near
the man he is!
624
00:32:59,602 --> 00:33:01,354
If I only knew
you'd treat me like this.
625
00:33:01,437 --> 00:33:03,523
I wish I never left him for you!
626
00:33:03,773 --> 00:33:05,441
- [GRUNTS]
- Please stop!
627
00:33:05,525 --> 00:33:07,318
Please stop hurting my mom.
628
00:33:08,027 --> 00:33:09,529
Alex, I've had enough.
629
00:33:09,612 --> 00:33:11,781
Please stop, Alex. [CRIES]
630
00:33:11,864 --> 00:33:14,784
I'll give you a chance to
take back everything you said!
631
00:33:15,785 --> 00:33:17,662
Alex. Alex, enough.
632
00:33:21,916 --> 00:33:23,459
- Mommy.
- Dear, wait here. Alex!
633
00:33:23,543 --> 00:33:24,836
Alex! Alex!
634
00:33:24,919 --> 00:33:26,379
Alex! Alex, please!
635
00:33:27,088 --> 00:33:28,172
Alex! [CRIES]
636
00:33:28,256 --> 00:33:29,549
[JULIANA] Alex! [KNOCKS]
637
00:33:29,632 --> 00:33:31,968
Alex, unlock the door! Alex!
638
00:33:32,301 --> 00:33:32,844
[JULIANA KNOCKS ON DOOR]
639
00:33:34,512 --> 00:33:35,513
Alex!
640
00:33:35,847 --> 00:33:37,473
Alex, please!
641
00:33:37,557 --> 00:33:39,183
Let us out!
642
00:33:39,726 --> 00:33:41,352
- [SHAKES DOORKNOB]
- [JULIANA CRIES]
643
00:33:41,436 --> 00:33:43,271
Alex! Alex! [KNOCKS ON DOOR]
644
00:33:48,526 --> 00:33:49,527
Grandma.
645
00:33:51,779 --> 00:33:52,780
What are you doing here?
646
00:33:53,239 --> 00:33:54,240
Where's Juliana?
647
00:33:56,451 --> 00:33:57,452
She's inside.
648
00:33:59,245 --> 00:34:00,246
Grandma.
649
00:34:00,788 --> 00:34:03,458
You shouldn't go inside.
Juliana's sick.
650
00:34:05,460 --> 00:34:06,419
No.
651
00:34:06,502 --> 00:34:09,005
My granddaughter needs me.
652
00:34:10,339 --> 00:34:11,382
Juliana!
653
00:34:11,466 --> 00:34:13,593
- Grandma.
- Juliana?
654
00:34:13,676 --> 00:34:15,011
[PHONE RINGS]
655
00:34:15,094 --> 00:34:18,264
[TENSE MUSIC PLAYING]
656
00:34:18,347 --> 00:34:19,348
Is that Juliana?
657
00:34:20,224 --> 00:34:21,225
Yes.
658
00:34:21,559 --> 00:34:22,477
What did she say?
659
00:34:22,560 --> 00:34:26,689
"Grandma, please go home.
I'm sick."
660
00:34:26,773 --> 00:34:28,775
Oh, she said she's sick.
661
00:34:29,358 --> 00:34:31,486
That's what I've been
trying to tell you.
662
00:34:35,948 --> 00:34:37,617
How did she know I'm here?
663
00:34:38,951 --> 00:34:40,161
She might've heard you come in.
664
00:34:41,704 --> 00:34:42,997
You should go home.
665
00:34:43,247 --> 00:34:44,624
I'll take care of Juliana.
666
00:34:49,837 --> 00:34:50,838
Hold on.
667
00:34:51,380 --> 00:34:52,507
Where's Abby?
668
00:34:52,965 --> 00:34:53,966
Where is she?
669
00:34:54,050 --> 00:34:56,219
Uh, she's with Juliana
in her room.
670
00:34:57,553 --> 00:34:59,222
They're both isolating.
671
00:35:00,389 --> 00:35:01,390
That's why...
672
00:35:02,558 --> 00:35:03,768
...you should go home.
673
00:35:04,185 --> 00:35:05,436
You might get sick, too.
674
00:35:17,865 --> 00:35:18,825
Grandma.
675
00:35:18,908 --> 00:35:20,368
Kate's been trying to reach you.
676
00:35:20,451 --> 00:35:21,994
Why weren't you
answering her calls?
677
00:35:22,578 --> 00:35:23,704
Oh...
678
00:35:23,788 --> 00:35:24,956
...my phone died.
679
00:35:25,915 --> 00:35:27,375
What are you doing here?
680
00:35:27,458 --> 00:35:28,626
And where's Juliana?
681
00:35:30,545 --> 00:35:32,255
Alex said she's sick.
682
00:35:32,880 --> 00:35:35,258
But something doesn't
feel right, Victor.
683
00:35:35,675 --> 00:35:36,634
I'm worried.
684
00:35:37,009 --> 00:35:38,928
I feel like something bad
happened to Juliana.
685
00:35:40,721 --> 00:35:42,265
Because Alex was
acting strange earlier.
686
00:35:42,348 --> 00:35:49,355
- [UNSETTLING MUSIC PLAYING]
- [ENGINE REVS FROM DISTANCE]
687
00:35:54,026 --> 00:35:55,278
Mommy, what are you doing?
688
00:35:55,361 --> 00:35:56,821
Dear, give me some space.
Step aside.
689
00:35:58,364 --> 00:35:59,365
[GRUNTS]
690
00:36:03,035 --> 00:36:04,036
Abby.
691
00:36:04,912 --> 00:36:05,997
Dear, come here.
692
00:36:12,420 --> 00:36:13,546
Liana?
693
00:36:13,629 --> 00:36:14,964
- Daddy!
- Abby!
694
00:36:15,965 --> 00:36:16,924
Goodness. [CRIES]
695
00:36:17,008 --> 00:36:20,052
What in the world
happened to you?
696
00:36:23,347 --> 00:36:24,348
Daddy.
697
00:36:25,641 --> 00:36:28,019
Uncle Alex hurt Mommy!
698
00:36:28,561 --> 00:36:29,812
Dear, did he hurt you too?
699
00:36:30,980 --> 00:36:32,148
He pushed me.
700
00:36:32,231 --> 00:36:34,233
But I'm okay, Daddy.
701
00:36:34,317 --> 00:36:37,820
[TENSE MUSIC PLAYING]
702
00:36:37,904 --> 00:36:38,821
Victor.
703
00:36:38,905 --> 00:36:40,239
Victor, you should leave.
704
00:36:40,323 --> 00:36:41,324
Alex might come back.
705
00:36:41,407 --> 00:36:42,742
He might hurt Abby.
706
00:36:42,825 --> 00:36:44,869
- Just leave.
- Liana, I'm not leaving...
707
00:36:44,952 --> 00:36:46,162
...without you.
708
00:36:46,245 --> 00:36:47,246
Come with us!
709
00:36:47,830 --> 00:36:49,206
Let's go, Juliana!
710
00:36:49,290 --> 00:36:50,583
Let's go! Hurry!
711
00:36:50,666 --> 00:36:52,084
- Let's go!
- Come on.
712
00:36:52,168 --> 00:36:53,377
Hurry up!
713
00:36:53,461 --> 00:36:55,463
- Grandma, my things.
- I'll get them.
714
00:36:55,546 --> 00:36:56,547
Where's Victor?
715
00:36:57,381 --> 00:36:58,382
He's not here.
716
00:36:59,383 --> 00:37:01,260
I went to his house,
and he wasn't there.
717
00:37:01,636 --> 00:37:03,429
I want to talk to him. Victor!
718
00:37:03,512 --> 00:37:05,222
- You should leave.
- Show yourself!
719
00:37:05,514 --> 00:37:07,350
I said he's not here.
What do you want?
720
00:37:08,017 --> 00:37:10,144
Tell your husband
to stop seeing my wife!
721
00:37:10,811 --> 00:37:12,521
Or else, I'll take them
both down!
722
00:37:13,814 --> 00:37:15,566
I'll take everything
he holds dear.
723
00:37:15,650 --> 00:37:17,610
I'll take everything
he loves, including you!
724
00:37:19,987 --> 00:37:23,783
[SINISTER MUSIC PLAYING]
725
00:37:23,866 --> 00:37:25,076
- [THUD]
- [GASPS]
726
00:37:27,078 --> 00:37:28,579
- [SHRIEKS]
- [THUNDER RUMBLES]
727
00:37:36,462 --> 00:37:37,463
Sylvia?
728
00:37:39,590 --> 00:37:41,217
[SYLVIA'S PHONE RINGS]
729
00:37:52,061 --> 00:37:53,062
Alex?
730
00:37:58,859 --> 00:38:00,236
- Alex!
- Huh?
731
00:38:00,653 --> 00:38:01,862
What happened to you?
732
00:38:01,946 --> 00:38:02,947
What happened?
733
00:38:04,532 --> 00:38:06,075
- Answer me!
- It's Sylvia.
734
00:38:06,993 --> 00:38:08,828
- Sylvia's dead.
- No!
735
00:38:09,453 --> 00:38:10,997
What happened to her?!
736
00:38:11,497 --> 00:38:12,623
I didn't mean it!
737
00:38:12,707 --> 00:38:14,250
We were fighting, then...
738
00:38:14,959 --> 00:38:15,960
And then...
739
00:38:16,377 --> 00:38:18,504
It was an accident, right?
740
00:38:18,587 --> 00:38:20,798
You can tell the police
that's what happened.
741
00:38:21,173 --> 00:38:22,133
The police?
742
00:38:22,216 --> 00:38:23,134
Yes.
743
00:38:23,217 --> 00:38:24,218
Wait!
744
00:38:25,761 --> 00:38:26,387
What's wrong with you?
745
00:38:26,470 --> 00:38:28,222
What do you think
is going to happen?
746
00:38:31,434 --> 00:38:33,185
You think you can just
get away with this?
747
00:38:34,520 --> 00:38:35,521
I can't.
748
00:38:35,938 --> 00:38:37,231
I can't go to jail!
749
00:38:38,190 --> 00:38:39,817
I thought you were innocent?!
750
00:38:40,735 --> 00:38:41,902
We just fought!
751
00:38:42,236 --> 00:38:43,571
She got hurt.
752
00:38:45,156 --> 00:38:46,157
Alex.
753
00:38:46,407 --> 00:38:47,783
What do you plan to do?
754
00:38:49,076 --> 00:38:50,077
Huh?
755
00:38:50,161 --> 00:38:51,996
You think you can just
escape from this?
756
00:38:52,872 --> 00:38:53,831
Ma.
757
00:38:53,914 --> 00:38:55,458
It's only the two of us here.
758
00:38:56,834 --> 00:38:59,003
We need to leave!
Nobody can find out about this!
759
00:38:59,628 --> 00:39:01,130
We can't be seen here.
760
00:39:01,839 --> 00:39:03,340
We need to leave, Ma!
761
00:39:03,716 --> 00:39:05,301
Sylvia called Victor!
762
00:39:06,135 --> 00:39:07,136
What?
763
00:39:08,262 --> 00:39:09,847
We're incriminating
ourselves even more
764
00:39:09,930 --> 00:39:11,307
if we decide to just leave.
765
00:39:13,601 --> 00:39:15,269
I feel bad for your wife, son.
766
00:39:15,811 --> 00:39:17,355
Sylvia's still your wife.
767
00:39:17,438 --> 00:39:19,148
You'll just leave her
like that downstairs?
768
00:39:19,231 --> 00:39:21,108
Think about what you're doing!
769
00:39:21,192 --> 00:39:22,735
This isn't right, Alex.
770
00:39:23,110 --> 00:39:24,695
This isn't right!
771
00:39:26,280 --> 00:39:27,406
[THUNDER RUMBLES]
772
00:39:29,617 --> 00:39:30,618
We're leaving.
773
00:39:30,993 --> 00:39:32,203
We're really leaving?
774
00:39:35,956 --> 00:39:37,541
We're leaving!
775
00:39:39,585 --> 00:39:40,628
Come on, Ma.
776
00:39:40,711 --> 00:39:42,004
Please go home!
777
00:39:42,421 --> 00:39:44,423
I need you to burn this
when you get home.
778
00:40:02,775 --> 00:40:03,901
What happened?
779
00:40:04,402 --> 00:40:05,736
Victor's in jail.
780
00:40:05,820 --> 00:40:07,404
The police arrested him.
781
00:40:07,488 --> 00:40:08,489
Victor?
782
00:40:10,533 --> 00:40:12,660
Why does Victor have to pay
for what you did, Alex?
783
00:40:12,743 --> 00:40:13,744
Why not?
784
00:40:15,496 --> 00:40:17,289
I lost so much because of him.
785
00:40:17,623 --> 00:40:20,000
My career, me being
my father's legal son...
786
00:40:20,376 --> 00:40:21,544
...my child!
787
00:40:22,128 --> 00:40:23,504
I lost all of those
because of him!
788
00:40:23,921 --> 00:40:26,382
This isn't even enough to
pay for what he did to me!
789
00:40:27,174 --> 00:40:28,175
Alex.
790
00:40:28,592 --> 00:40:31,428
Dear, how could you
let something like this happen?
791
00:40:34,348 --> 00:40:35,349
Ma.
792
00:40:37,560 --> 00:40:39,228
You did the right thing.
793
00:40:41,772 --> 00:40:43,691
Protecting your own son
is the right thing to do.
794
00:40:52,408 --> 00:40:54,577
Thank you for all your help, Ma.
795
00:40:54,994 --> 00:41:02,001
[UNSETTLING MUSIC PLAYING]
796
00:41:04,837 --> 00:41:06,755
Did you get rid of
all the evidence?
797
00:41:09,300 --> 00:41:11,260
They said they
can't find Sylvia's phone.
798
00:41:11,343 --> 00:41:12,344
Have you seen it?
799
00:41:13,012 --> 00:41:16,682
[TENSE MUSIC PLAYING]
800
00:41:16,765 --> 00:41:18,642
No. I left right away.
801
00:41:21,854 --> 00:41:28,861
[TENSE MUSIC INTENSIFIES]
802
00:41:58,515 --> 00:42:05,522
[TENSE MUSIC SWELLS]
803
00:42:28,879 --> 00:42:30,923
Something seems to be
bothering you, Ma.
804
00:42:35,552 --> 00:42:36,929
You know what's bothering me?
805
00:42:38,806 --> 00:42:40,015
You're waiting for some news.
806
00:42:40,099 --> 00:42:41,767
You're waiting to see
if I'll go to jail.
807
00:42:44,395 --> 00:42:45,896
I'll prepare some food for you.
808
00:42:47,231 --> 00:42:49,108
You think I don't know
about what you're doing?
809
00:42:52,528 --> 00:42:55,489
You think I'll just
let my suspicions go?
810
00:42:56,991 --> 00:42:59,868
No one else could've taken
Sylvia's phone, only you.
811
00:43:01,954 --> 00:43:03,205
I had Matteo follow you,
812
00:43:03,289 --> 00:43:04,623
and he told me what you did.
813
00:43:05,291 --> 00:43:07,084
You'll give Victor the evidence?
814
00:43:10,212 --> 00:43:12,548
My conscience can't
take it anymore, Alex.
815
00:43:14,425 --> 00:43:16,010
Victor's going to jail
816
00:43:16,427 --> 00:43:18,429
because of a crime
he didn't commit.
817
00:43:19,805 --> 00:43:21,348
And you'll let me suffer?
818
00:43:23,976 --> 00:43:25,686
You kept it a secret from me.
819
00:43:28,439 --> 00:43:30,024
But the evidence is gone, Ma.
820
00:43:30,357 --> 00:43:31,859
You won't be able to turn on me!
821
00:43:32,693 --> 00:43:33,694
Alex.
822
00:43:34,445 --> 00:43:35,904
[CRIES] My son.
823
00:43:35,988 --> 00:43:38,073
- Alex.
- I will never forgive you, Ma.
824
00:43:39,408 --> 00:43:40,868
But don't worry.
825
00:43:41,201 --> 00:43:43,037
I won't leave you.
826
00:43:43,704 --> 00:43:45,622
I'll keep an eye on
your every move.
827
00:43:48,417 --> 00:43:50,878
But don't expect me
to treat you like my mother.
828
00:43:52,379 --> 00:43:53,922
From now on, I'll be in charge.
829
00:43:54,006 --> 00:43:55,883
And you'll never
dictate my life again.
830
00:44:12,399 --> 00:44:14,026
[VICTOR]
Why did you put up with it?
831
00:44:20,449 --> 00:44:22,242
[JULIANA SIGHS]
832
00:44:23,702 --> 00:44:25,079
This isn't enough...
833
00:44:27,331 --> 00:44:29,708
This isn't enough to make up
for everything I did to you.
834
00:44:30,751 --> 00:44:31,710
You're right.
835
00:44:31,794 --> 00:44:34,421
["PAGBIGYANG MULI" PLAYING]
836
00:44:34,505 --> 00:44:37,633
It's your fault why
all this happened to you.
837
00:44:42,513 --> 00:44:44,306
I really wanted to rub that
in your face.
838
00:44:44,390 --> 00:44:47,768
[BREATHING HEAVILY]
839
00:44:47,851 --> 00:44:49,770
But that's not what
I'm feeling right now.
840
00:44:51,188 --> 00:44:52,731
The truth is...
841
00:44:52,815 --> 00:44:55,734
I'm really furious with Alex
because of what he did to you.
842
00:44:57,736 --> 00:44:59,988
He doesn't have
any right to hurt you!
843
00:45:01,782 --> 00:45:03,784
And even though we had
disagreements before,
844
00:45:03,867 --> 00:45:06,245
I never thought of
doing that to you!
845
00:45:06,328 --> 00:45:08,664
- Why did you put up with it?
- [SOBBING]
846
00:45:08,747 --> 00:45:10,457
Why didn't you tell me sooner?
847
00:45:11,750 --> 00:45:13,085
I could've helped you.
848
00:45:13,168 --> 00:45:15,003
Why did you have
to wait this long?
849
00:45:16,463 --> 00:45:22,302
[SOBBING]
850
00:45:23,554 --> 00:45:25,431
Because I wanted to
fight for our love.
851
00:45:27,975 --> 00:45:30,769
I believed Alex and I
could still fix our marriage.
852
00:45:33,230 --> 00:45:36,316
But how do I admit that
I made a mistake again?
853
00:45:39,862 --> 00:45:42,573
That I failed on
my second marriage?
854
00:45:44,032 --> 00:45:47,077
Victor...
Victor, I'm really sorry.
855
00:45:48,704 --> 00:45:52,291
I'm really sorry for hurting you
and for cheating on you.
856
00:45:52,374 --> 00:45:54,543
I should've had more faith
857
00:45:54,626 --> 00:45:58,422
that we could still work
things out between us
858
00:45:58,505 --> 00:46:00,257
to save our marriage.
859
00:46:00,340 --> 00:46:03,343
I hope you can forgive me
for what I did.
860
00:46:04,887 --> 00:46:07,055
I'm really sorry. I'm sorry.
861
00:46:07,139 --> 00:46:10,017
- Liana, that's enough.
- Please forgive me, Victor.
862
00:46:10,100 --> 00:46:14,021
- ["PAGBIGYANG MULI" CONTINUES]
- [SOBBING]
863
00:46:14,104 --> 00:46:15,981
I hope you can forgive me.
864
00:46:27,618 --> 00:46:28,619
About Alex...
865
00:46:35,209 --> 00:46:37,878
He wasn't with me
the night Sylvia died.
866
00:46:40,005 --> 00:46:42,549
[UNSETTLING MUSIC PLAYING]
867
00:46:42,633 --> 00:46:43,926
I only said that...
868
00:46:46,803 --> 00:46:49,139
...so I wouldn't get blamed
for what happened
869
00:46:49,223 --> 00:46:51,099
and separated from my daughter.
870
00:46:52,935 --> 00:46:55,687
That's why I agreed
to what Alex wanted.
871
00:46:55,771 --> 00:46:57,898
He made me testify
against you in court.
872
00:47:02,277 --> 00:47:03,278
Son...
873
00:47:03,987 --> 00:47:07,157
- [TENSE MUSIC PLAYING]
- Where's Juliana? Where is she?
874
00:47:19,670 --> 00:47:21,713
- Son...
- Where the hell is Juliana?
875
00:47:24,383 --> 00:47:25,217
Where is she?
876
00:47:25,300 --> 00:47:26,885
Well, I don't know.
877
00:47:26,969 --> 00:47:29,388
When I got here,
the door was already open.
878
00:47:31,098 --> 00:47:32,724
- [OBJECTS CLATTERING]
- Oh!
879
00:47:32,808 --> 00:47:34,059
- [SHOUTS]
- Alex!
880
00:47:34,142 --> 00:47:41,149
[TENSE MUSIC CONTINUES]
881
00:48:00,127 --> 00:48:03,463
[MOROSE MUSIC PLAYING]
882
00:48:03,547 --> 00:48:04,548
Victor?
883
00:48:05,132 --> 00:48:06,133
Olivia.
884
00:48:11,638 --> 00:48:13,682
Olivia, this is not
what it looks like.
885
00:48:14,975 --> 00:48:15,934
[JULIANA] Olivia...
886
00:48:18,437 --> 00:48:20,230
Victor just helped me.
887
00:48:21,732 --> 00:48:22,733
[VICTOR] Liv.
888
00:48:23,650 --> 00:48:25,527
Liv, look at what
happened to her... Liv!
889
00:48:29,031 --> 00:48:32,034
[SOBBING]
890
00:48:32,117 --> 00:48:33,118
Liv.
891
00:48:33,785 --> 00:48:36,913
- Liv, let me explain.
- Do you still love her?
892
00:48:37,539 --> 00:48:39,333
Liv, come on. You're my wife.
893
00:48:39,416 --> 00:48:41,501
Just answer my question.
Do you still love her?
894
00:48:41,585 --> 00:48:44,838
[MOROSE MUSIC CONTINUES]
895
00:48:44,921 --> 00:48:47,299
[SNIFFLES]
896
00:48:47,382 --> 00:48:50,344
You keep saying that
you're mad at her
897
00:48:50,427 --> 00:48:52,596
and that you want justice,
898
00:48:52,679 --> 00:48:54,056
but what do you do?
899
00:48:55,682 --> 00:48:59,061
You help her
over and over again.
900
00:49:00,187 --> 00:49:01,605
Taking care of Abby.
901
00:49:01,688 --> 00:49:03,106
Rescuing her from Alex.
902
00:49:07,569 --> 00:49:09,112
Liv...
903
00:49:09,196 --> 00:49:10,822
Even though I'm mad at Juliana,
904
00:49:10,906 --> 00:49:14,409
you know that I can't
just neglect them.
905
00:49:15,744 --> 00:49:17,579
What do you want, then?
906
00:49:17,663 --> 00:49:20,290
Let her be part of our lives?
907
00:49:23,085 --> 00:49:24,878
I can't keep competing
for your love, Victor.
908
00:49:25,962 --> 00:49:26,963
I can't do it anymore.
909
00:49:28,840 --> 00:49:29,841
You have to decide.
910
00:49:31,927 --> 00:49:32,928
Will you pick Juliana...
911
00:49:34,721 --> 00:49:35,722
...or me?
912
00:49:38,809 --> 00:49:40,936
I can't choose between you two.
913
00:49:41,019 --> 00:49:42,312
You know the situation
they're in.
914
00:49:42,396 --> 00:49:44,898
Juliana and Abby need me.
Their lives are in danger.
915
00:49:44,981 --> 00:49:47,109
Just pick Juliana, then!
916
00:49:47,192 --> 00:49:49,027
Liv, you know that I need you!
917
00:49:49,111 --> 00:49:50,445
Victor!
918
00:49:50,529 --> 00:49:53,573
I don't want you to need me!
919
00:49:54,658 --> 00:49:57,494
What I want is for you
to love me!
920
00:49:58,912 --> 00:50:00,664
Liv, I do love you.
921
00:50:01,581 --> 00:50:03,375
I love you so, so much.
922
00:50:04,960 --> 00:50:07,754
If only I could, I would
leave all this behind
923
00:50:07,838 --> 00:50:09,297
and go somewhere
far away with you.
924
00:50:11,341 --> 00:50:12,634
But I can't do that yet.
925
00:50:14,720 --> 00:50:17,055
Until I clear my name...
926
00:50:20,684 --> 00:50:22,185
...you can still lose me.
927
00:50:24,146 --> 00:50:25,814
Liv, please bear with me
a little longer.
928
00:50:27,566 --> 00:50:29,860
Pretty soon,
this will all be over.
929
00:50:29,943 --> 00:50:36,950
[MOROSE MUSIC CONTINUES]
930
00:50:48,170 --> 00:50:50,714
[TENSE MUSIC PLAYING]
931
00:50:50,797 --> 00:50:52,591
Why did you have to
meddle in their affairs?
932
00:50:53,842 --> 00:50:57,012
I can't just do nothing
because my daughter is involved.
933
00:50:58,847 --> 00:51:00,474
You know what? I don't care
934
00:51:00,557 --> 00:51:02,350
if you want to meddle
in their affairs.
935
00:51:02,434 --> 00:51:05,562
But I hope you're not protecting
my daughter's murderer!
936
00:51:06,605 --> 00:51:08,607
Juliana already confessed.
937
00:51:08,690 --> 00:51:11,401
She admitted that
Alex made her lie to the police.
938
00:51:11,485 --> 00:51:12,486
And you trust her?
939
00:51:13,361 --> 00:51:14,696
[DANTE SCOFFS]
940
00:51:14,780 --> 00:51:18,366
How can you trust someone
who already lied to you before?
941
00:51:18,450 --> 00:51:20,160
What if they're just
toying with you?
942
00:51:21,745 --> 00:51:23,914
That's why I'm trying
to win Juliana's trust.
943
00:51:23,997 --> 00:51:26,708
She already admitted that Alex
was the one who killed Sylvia.
944
00:51:28,210 --> 00:51:29,669
Fine.
945
00:51:29,753 --> 00:51:33,256
Just make sure the person
you're putting your trust in
946
00:51:33,340 --> 00:51:36,134
is not conspiring with Alex.
947
00:51:36,218 --> 00:51:38,136
Don't let them fool you again.
948
00:51:39,137 --> 00:51:46,144
[TENSE MUSIC CONTINUES]
949
00:51:49,105 --> 00:51:51,566
Until when will Juliana be
staying in your house?
950
00:51:53,109 --> 00:51:54,820
Until all this is over.
951
00:51:56,112 --> 00:51:57,614
Until all this is over?
952
00:51:57,697 --> 00:51:59,324
And when's that going to happen?
953
00:51:59,407 --> 00:52:01,159
[JIMBOY] Hold on,
let me get this straight.
954
00:52:01,243 --> 00:52:04,412
So, you're all staying
under one roof,
955
00:52:04,496 --> 00:52:05,789
like one big happy family?
956
00:52:07,582 --> 00:52:10,460
You know, this will only end
957
00:52:10,544 --> 00:52:13,421
once Victor finally
makes Alex pay.
958
00:52:13,505 --> 00:52:16,299
That's the only reason
why he's still letting Juliana
959
00:52:16,383 --> 00:52:18,343
be part of his life, right?
960
00:52:27,477 --> 00:52:34,442
[FOREBODING MUSIC PLAYING]
961
00:52:50,041 --> 00:52:51,042
[ALEX] Olivia.
962
00:52:53,378 --> 00:52:54,671
Oh.
963
00:52:54,754 --> 00:52:58,300
Sorry, the gate was open,
so I just walked in.
964
00:52:58,383 --> 00:52:59,509
What are you doing here?
965
00:53:00,468 --> 00:53:02,512
I've thought about
what you said...
966
00:53:03,847 --> 00:53:05,724
...about Victor and Juliana.
967
00:53:07,517 --> 00:53:09,728
I think they really are
in a relationship.
968
00:53:10,979 --> 00:53:11,980
Really?
969
00:53:12,814 --> 00:53:14,232
Did Victor finally confess?
970
00:53:16,276 --> 00:53:17,652
I didn't have to ask him.
971
00:53:18,695 --> 00:53:20,113
I can sense it.
972
00:53:22,324 --> 00:53:24,117
So, what are you planning to do?
973
00:53:25,952 --> 00:53:28,038
To give them what they deserve.
974
00:53:29,915 --> 00:53:31,124
Please help me.
975
00:53:32,208 --> 00:53:34,336
You have to tell me
where Juliana is first.
976
00:53:40,967 --> 00:53:45,764
[TENSE MUSIC PLAYING]
977
00:53:45,847 --> 00:53:47,515
I don't know
where she is, but...
978
00:53:51,061 --> 00:53:53,897
...but I can try to
find out from Victor.
979
00:53:54,940 --> 00:53:56,107
Under one condition.
980
00:53:57,817 --> 00:53:58,818
What is it?
981
00:54:00,445 --> 00:54:02,197
Tell me. Did you really
beat up Juliana?
982
00:54:06,409 --> 00:54:08,912
Beating up is different
from reining in.
983
00:54:10,288 --> 00:54:12,540
Is that what you
also did to Sylvia?
984
00:54:15,794 --> 00:54:17,337
Why are you bringing up
Sylvia's name?
985
00:54:19,965 --> 00:54:22,217
Since we'll be allies
from now on,
986
00:54:22,300 --> 00:54:23,885
you have to be honest with me.
987
00:54:24,970 --> 00:54:28,181
Did you have anything to do
with your late wife's death?
988
00:54:28,264 --> 00:54:31,768
[TENSE MUSIC CONTINUES]
989
00:54:31,851 --> 00:54:33,103
Do you really want to know?
990
00:54:35,563 --> 00:54:37,190
Let's talk about it in detail.
991
00:54:38,858 --> 00:54:40,026
Right here, right now.
992
00:54:40,986 --> 00:54:42,195
Alex, I have to go.
993
00:54:43,071 --> 00:54:44,072
Olivia.
994
00:54:46,366 --> 00:54:47,993
You want to take revenge, right?
995
00:54:49,577 --> 00:54:51,538
I want to get back
at them this way.
996
00:54:52,664 --> 00:54:54,249
- Alex.
- [CAR HORN BLARING]
997
00:54:58,169 --> 00:54:59,546
Just stay here.
Don't go anywhere.
998
00:55:07,846 --> 00:55:09,431
Go inside and get some rest.
999
00:55:10,515 --> 00:55:13,101
Why don't you just wait
for Olivia inside?
1000
00:55:14,227 --> 00:55:15,770
No, I'll wait here.
1001
00:55:21,860 --> 00:55:28,616
[FOREBODING MUSIC PLAYING]
1002
00:55:28,700 --> 00:55:29,701
Victor!
1003
00:55:30,368 --> 00:55:31,202
Look what you've done!
1004
00:55:31,286 --> 00:55:36,499
[TENSE MUSIC PLAYING]
1005
00:55:36,583 --> 00:55:37,584
What's going on...
1006
00:55:40,795 --> 00:55:43,590
You're helping
my daughter's murderer.
1007
00:55:43,673 --> 00:55:46,968
Juliana was on the crime scene
the night Sylvia died.
1008
00:55:47,052 --> 00:55:54,059
[TENSE MUSIC CONTINUES]
1009
00:55:55,310 --> 00:55:57,771
[MATTEO] Seems like
he already saw the message.
1010
00:55:59,439 --> 00:56:01,024
I bet he also watched the video.
1011
00:56:01,107 --> 00:56:02,650
[LAUGHING]
1012
00:56:05,445 --> 00:56:08,990
Victor will regret
helping Juliana.
1013
00:56:12,035 --> 00:56:13,411
I wonder what he'll do now...
1014
00:56:15,705 --> 00:56:18,708
...that the prime suspect for
Sylvia's murder is Juliana.
1015
00:56:18,792 --> 00:56:20,418
The person he saved...
1016
00:56:21,419 --> 00:56:23,463
...is the very cause
of his suffering.
1017
00:56:24,923 --> 00:56:26,966
[LAUGHING]
1018
00:56:27,050 --> 00:56:29,010
My goodness, Alex.
1019
00:56:29,094 --> 00:56:30,428
You really are...
1020
00:56:31,554 --> 00:56:32,722
...something else.
1021
00:56:35,433 --> 00:56:37,352
But here's my question.
1022
00:56:38,978 --> 00:56:42,649
Do you think Victor will
file a case against Juliana?
1023
00:56:42,732 --> 00:56:44,400
I hope so.
1024
00:56:44,484 --> 00:56:46,277
That way, she'll eventually
crawl back to me.
1025
00:56:46,361 --> 00:56:48,363
[DARK MUSIC PLAYING]
1026
00:56:48,446 --> 00:56:51,991
Gather all the evidence
from Sylvia's murder
1027
00:56:52,075 --> 00:56:53,576
and plant them on Juliana.
1028
00:56:54,869 --> 00:56:57,163
Do everything to make sure
she'll end up in jail.
1029
00:56:58,081 --> 00:56:59,082
[MATTEO] Copy.
1030
00:57:01,835 --> 00:57:04,879
- Olivia? Olivia!
- [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1031
00:57:11,386 --> 00:57:12,387
[ALEX] Olivia!
1032
00:57:14,013 --> 00:57:15,056
Matteo, go after her.
1033
00:57:16,850 --> 00:57:23,815
[SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES]
1034
00:57:42,083 --> 00:57:43,084
Olivia!
1035
00:57:49,799 --> 00:57:50,800
Oh.
1036
00:57:53,720 --> 00:57:54,721
[OLIVIA GRUNTS]
1037
00:57:56,097 --> 00:57:57,265
Olivia, please!
1038
00:58:08,109 --> 00:58:09,569
- [TIRES SCREECHING]
- [OLIVIA SCREAMING]
1039
00:58:09,652 --> 00:58:10,987
[CRASHES, THUDS]
1040
00:58:11,070 --> 00:58:16,034
[SUSPENSEFUL MUSIC INTENSIFIES]
1041
00:58:16,117 --> 00:58:17,869
Ma, I told them the truth.
1042
00:58:17,952 --> 00:58:20,538
Son... Thank you.
1043
00:58:20,622 --> 00:58:22,415
That you were the one
who killed Sylvia.
1044
00:58:22,498 --> 00:58:24,083
You're a liar!
1045
00:58:24,167 --> 00:58:25,126
You'll pay for this!
1046
00:58:25,210 --> 00:58:27,212
You will never be happy
as long as I'm alive!
1047
00:58:28,338 --> 00:58:30,882
You're in deep shit,
and you look like shit.
1048
00:58:30,965 --> 00:58:31,841
What do you want?
1049
00:58:31,925 --> 00:58:34,302
All I want now is
to make Victor pay.
1050
00:58:34,385 --> 00:58:35,970
He can't win against me.
1051
00:58:36,054 --> 00:58:37,263
Consider it done.
1052
00:58:37,347 --> 00:58:41,142
Lualhati versus Lualhati.
1053
00:58:41,226 --> 00:58:45,605
This is a death match.