1
00:00:48,631 --> 00:00:51,885
PENGUMUMAN PERNIKAHAN
2
00:01:18,036 --> 00:01:19,579
PINTU KEDATANGAN
(DOMESTIK)
3
00:01:35,720 --> 00:01:37,555
BANDARA INTERNASIONAL BIKOL
4
00:02:22,809 --> 00:02:24,102
Terima kasih. Pak?
5
00:02:24,644 --> 00:02:27,480
Apa bahasa Bikol-nya "Hai"?
6
00:02:27,564 --> 00:02:28,648
"Marhay na aldaw".
7
00:02:28,731 --> 00:02:30,108
"Marhay na aldaw".
8
00:02:30,191 --> 00:02:31,818
- Turis?
- Ya.
9
00:02:32,986 --> 00:02:34,654
GUDANG - API UNGGUN TIAP PUKUL 18,00
10
00:02:34,737 --> 00:02:37,198
TAMAN BERMAIN
PERKEMAHAN & API UNGGUN - KINCIR ANGIN
11
00:02:41,244 --> 00:02:43,788
SANTAI!
ANDA BERADA DI FARMPLATE
12
00:03:23,703 --> 00:03:24,829
Marhay na aldaw!
13
00:03:27,081 --> 00:03:28,041
Marhay na aldaw.
14
00:03:29,042 --> 00:03:30,043
Mau masuk?
15
00:03:31,544 --> 00:03:32,378
Ya.
16
00:03:34,172 --> 00:03:35,548
- Sudah pesan?
- Ya.
17
00:03:35,632 --> 00:03:36,549
Pinjam KTP.
18
00:03:45,058 --> 00:03:46,267
"Jeffrey Espino"?
19
00:03:46,976 --> 00:03:47,810
Ya.
20
00:04:04,077 --> 00:04:06,079
Selamat datang di Rumah Elizabeth.
21
00:04:06,162 --> 00:04:07,789
Silakan. Ini lezat.
22
00:04:08,623 --> 00:04:09,499
Lezat...
23
00:04:10,875 --> 00:04:11,918
Terima kasih.
24
00:04:18,758 --> 00:04:19,592
Di sini, Pak.
25
00:04:20,718 --> 00:04:23,096
Ini kunci pintu depanmu.
26
00:04:23,888 --> 00:04:25,932
Kalau kau pulang larut malam.
27
00:04:26,015 --> 00:04:27,350
- Terima kasih.
- Oke.
28
00:04:27,433 --> 00:04:30,311
Pak, aku di bawah. Jika kau membutuhkanku,
29
00:04:31,104 --> 00:04:32,480
panggil saja aku.
30
00:04:32,563 --> 00:04:36,150
Tak perlu memanggilku "Pak".
Panggil aku Jeff.
31
00:04:37,235 --> 00:04:38,695
- Aku pergi, Pak.
- Oke.
32
00:04:38,778 --> 00:04:40,196
Maksudku, Jeff. Oke.
33
00:04:57,505 --> 00:04:58,506
Bagus.
34
00:04:59,090 --> 00:05:00,049
Ini keren.
35
00:05:18,693 --> 00:05:20,903
Itu dia. Halo?
36
00:05:20,987 --> 00:05:23,614
Ya. Aku di Bikol, Legazpi, sekarang.
37
00:05:23,698 --> 00:05:25,950
Aku sudah melihat Mayon. Mau lihat?
38
00:05:29,662 --> 00:05:31,873
Itu dia. Lihat? Ya?
39
00:05:32,457 --> 00:05:34,917
Kau beruntung. Tempat itu indah sekali!
40
00:05:35,001 --> 00:05:37,420
- Bagaimana Boracay?
- Penerbanganku ditunda.
41
00:05:37,503 --> 00:05:38,838
Para gadis menungguku.
42
00:05:38,921 --> 00:05:41,299
Tapi jangan cemburu. Kau cinta sejatiku.
43
00:05:41,382 --> 00:05:42,800
Yang benar saja!
44
00:05:52,226 --> 00:05:53,436
Ada apa?
45
00:05:54,354 --> 00:05:56,022
- Sambung nanti.
- Oke, dah.
46
00:05:58,608 --> 00:05:59,442
Tunggu.
47
00:06:00,026 --> 00:06:01,402
Aku duluan.
48
00:06:01,486 --> 00:06:03,071
Tidak, aku duluan.
49
00:06:07,075 --> 00:06:07,950
Masuklah.
50
00:06:09,035 --> 00:06:09,869
Sudah.
51
00:06:31,849 --> 00:06:33,684
Pak! Pak Jeff.
52
00:06:34,394 --> 00:06:35,395
Kau pergi tadi?
53
00:06:35,478 --> 00:06:37,730
Tidak, aku hanya mau melihat sesuatu.
54
00:06:37,814 --> 00:06:42,026
Abner, reservasiku termasuk tur, 'kan?
55
00:06:42,652 --> 00:06:43,486
Soal itu.
56
00:06:44,362 --> 00:06:47,240
Pemandu wisatanya sedang tidak enak badan.
57
00:06:48,116 --> 00:06:49,700
- Kalau besok?
- Tentu.
58
00:06:49,784 --> 00:06:51,369
- Oke.
- Besok lebih baik.
59
00:06:51,452 --> 00:06:53,663
- Aku akan jalan-jalan saja.
- Baik.
60
00:06:54,622 --> 00:06:56,749
Di mana aku bisa menyewa sepeda?
61
00:06:56,833 --> 00:06:57,750
- Sepeda?
- Ya.
62
00:06:57,834 --> 00:07:00,795
Aku ikut. Aku tahu tempatnya. Ayo.
63
00:07:25,445 --> 00:07:28,906
Apa yang dikatakan orang bisu
kepada orang bisu lain?
64
00:07:28,990 --> 00:07:30,867
Apa jawabannya?
65
00:07:30,950 --> 00:07:33,077
Tak ada! Karena mereka bisu!
66
00:07:33,161 --> 00:07:34,537
Minum!
67
00:07:35,538 --> 00:07:36,622
Minum!
68
00:07:39,500 --> 00:07:40,501
Oke.
69
00:07:41,043 --> 00:07:43,171
Ayo tanya orang lain.
70
00:07:43,254 --> 00:07:45,423
Hei, Tampan! Tampan, sini!
71
00:07:46,257 --> 00:07:47,258
Biarkan dia.
72
00:07:47,341 --> 00:07:48,634
Ya, kau!
73
00:07:49,135 --> 00:07:49,969
Sini!
74
00:07:50,803 --> 00:07:52,013
Cepat sini.
75
00:07:52,597 --> 00:07:53,890
Sini, Tampan.
76
00:07:53,973 --> 00:07:55,433
Sini.
77
00:07:55,516 --> 00:07:57,393
- Cepat.
- Kau lama sekali.
78
00:07:57,477 --> 00:07:59,520
Sini, Tampan. Kemari.
79
00:08:00,480 --> 00:08:01,314
Tanyakan.
80
00:08:02,523 --> 00:08:03,441
Oke, Tampan.
81
00:08:04,484 --> 00:08:06,736
Apa yang dikatakan orang bisu
ke orang bisu lain?
82
00:08:06,819 --> 00:08:08,446
- Apa?
- Ayo, jawab kami!
83
00:08:09,238 --> 00:08:11,282
Tak ada! Karena mereka bisu.
84
00:08:13,576 --> 00:08:16,621
Astaga! Aku sudah mencintaimu!
Aku mencintaimu!
85
00:08:16,704 --> 00:08:18,623
Dia pintar! Ayo duduk di sini.
86
00:08:18,706 --> 00:08:21,167
- Minum bersama kami!
- Geser!
87
00:08:21,250 --> 00:08:23,336
Sini. Tampan, duduk di sini.
88
00:08:23,419 --> 00:08:24,629
Karena itu,
89
00:08:25,171 --> 00:08:27,173
minumlah!
90
00:08:27,256 --> 00:08:30,009
- Minum!
- Jangan mundur. Itu Nona Tangguh.
91
00:08:30,092 --> 00:08:32,887
- Aku akan pergi.
- Jangan pergi.
92
00:08:32,970 --> 00:08:34,514
Ayo, minumlah.
93
00:08:34,597 --> 00:08:36,098
Ini, minumlah.
94
00:08:36,682 --> 00:08:38,309
- Ayo.
- Minuman penutupnya?
95
00:08:38,392 --> 00:08:40,645
- Beri dia minuman penutup!
- Cepat!
96
00:08:40,728 --> 00:08:41,938
Minuman penutup!
97
00:08:43,439 --> 00:08:45,233
Ini minuman penutupmu, Tampan!
98
00:08:45,316 --> 00:08:46,859
Aku tak minum ini.
99
00:08:46,943 --> 00:08:49,695
- Keren!
- Dia keren sekali!
100
00:08:49,779 --> 00:08:51,072
Minumlah, Tampan.
101
00:08:51,155 --> 00:08:53,115
- Aduh.
- Habiskan!
102
00:08:53,991 --> 00:08:57,578
Minum!
103
00:09:00,957 --> 00:09:01,916
Hebat!
104
00:09:02,416 --> 00:09:04,710
Tampan, kau terlihat "famili".
105
00:09:04,794 --> 00:09:05,628
Bodoh!
106
00:09:05,711 --> 00:09:07,421
Yang benar "familier"!
107
00:09:07,505 --> 00:09:08,339
Maaf!
108
00:09:08,422 --> 00:09:11,384
Tidak, apa kita pernah bertemu?
109
00:09:12,051 --> 00:09:13,886
Tidak, kami pernah bertemu.
110
00:09:13,970 --> 00:09:15,346
Bilang saja "ya".
111
00:09:15,846 --> 00:09:18,599
Benar, 'kan? Kami pernah bertemu!
Karena itu...
112
00:09:18,683 --> 00:09:20,768
- Ayo minum!
- Minum!
113
00:09:22,853 --> 00:09:26,107
Jangan makan kudapan kami
114
00:09:26,190 --> 00:09:31,445
Seperti kau makan nasi
115
00:09:31,529 --> 00:09:34,407
Ini acara minum-minum
116
00:09:34,490 --> 00:09:37,702
Bukan festival makanan
117
00:09:37,785 --> 00:09:39,787
Egois! Kalian sangat menyebalkan!
118
00:09:41,205 --> 00:09:43,791
Hentikan! Waktu habis!
119
00:09:43,874 --> 00:09:46,627
Aku harus pulang. Ibuku sangat marah.
120
00:09:46,711 --> 00:09:48,713
Dia sudah marah, kenapa pulang?
121
00:09:48,796 --> 00:09:50,798
- Jangan pulang.
- Perusak suasana.
122
00:09:50,881 --> 00:09:53,551
- Berhenti! Jangan pergi dulu!
- Aku juga.
123
00:09:53,634 --> 00:09:55,970
Ibumu tak akan marah, 'kan?
124
00:09:56,053 --> 00:09:57,013
Hei, kembali!
125
00:09:57,096 --> 00:10:00,349
- Ayo minum lagi.
- Dia meninggalkan kita begitu saja.
126
00:10:00,433 --> 00:10:03,561
- Dia pergi.
- Aku harus membuka kios pagi-pagi.
127
00:10:05,021 --> 00:10:07,356
Kring, kau bisa buka besok sore.
128
00:10:07,440 --> 00:10:09,692
Serahkan padaku. Kau tahu?
129
00:10:09,775 --> 00:10:12,778
Aku sangat cinta Kring.
Kau tahu itu, 'kan?
130
00:10:12,862 --> 00:10:14,488
Kau selalu di sisiku.
131
00:10:14,572 --> 00:10:16,073
Aku mencintaimu! Terima kasih!
132
00:10:16,157 --> 00:10:18,784
Kalian benar-benar sahabat.
133
00:10:19,702 --> 00:10:20,911
Apa?
134
00:10:20,995 --> 00:10:23,039
Kenapa tertawa?
135
00:10:23,956 --> 00:10:27,335
Tidak, kau terus memberitahunya
"terima kasih" dan "aku mencintaimu".
136
00:10:27,418 --> 00:10:28,961
- Benar, 'kan?
- Benarkah?
137
00:10:29,045 --> 00:10:30,087
Kukatakan padamu.
138
00:10:31,422 --> 00:10:32,632
Terima kasih.
139
00:10:33,924 --> 00:10:35,051
Aku mencintaimu.
140
00:10:35,134 --> 00:10:37,386
Aku iri.
141
00:10:37,470 --> 00:10:40,598
Lihat itu. Kau langsung punya pacar!
142
00:10:41,182 --> 00:10:43,184
- Lizzy!
- Jaga sikap kalian.
143
00:10:43,267 --> 00:10:45,895
Jangan tinggalkan aku di sini
dengan pacarku.
144
00:10:45,978 --> 00:10:48,356
Aku tahu kau akan pulang! Hei! Aduh!
145
00:10:48,939 --> 00:10:50,608
- Aku pergi saja.
- Tidak.
146
00:10:50,691 --> 00:10:52,777
- Aku kembung.
- Berhenti!
147
00:10:52,860 --> 00:10:55,529
Aku baru ingat aku juga punya ibu.
148
00:10:55,613 --> 00:10:57,531
Aku akan meninggalkan kalian.
149
00:10:59,116 --> 00:11:00,201
Kalian lemah!
150
00:11:01,577 --> 00:11:02,411
Lalu?
151
00:11:03,579 --> 00:11:04,622
Tinggal kita.
152
00:11:06,248 --> 00:11:07,833
Tinggal kita berdua.
153
00:11:09,877 --> 00:11:10,795
Hei.
154
00:11:10,878 --> 00:11:12,838
- Kuantar kau pulang.
- Tidak! "Pulang"?
155
00:11:12,922 --> 00:11:15,049
Tak ada yang pulang. Ayo minum.
156
00:11:15,633 --> 00:11:17,426
Ini. Minumlah.
157
00:11:18,010 --> 00:11:20,179
Minum. Itu tidak banyak.
158
00:11:20,680 --> 00:11:21,514
Bersulang!
159
00:11:30,106 --> 00:11:31,774
- Itu kuat, bukan?
- Ya.
160
00:11:32,358 --> 00:11:33,776
Kau mau minuman penutup?
161
00:11:34,402 --> 00:11:35,945
- Tak usah.
- Baiklah.
162
00:11:36,028 --> 00:11:38,406
Ayo habiskan ini. Masing-masing satu.
163
00:11:38,489 --> 00:11:40,116
- Kau masih bisa minum?
- Tentu!
164
00:11:40,199 --> 00:11:42,118
Ini untukmu.
165
00:11:42,201 --> 00:11:43,035
Bersulang.
166
00:11:50,501 --> 00:11:51,544
Aku menyerah.
167
00:12:23,617 --> 00:12:26,996
KASIR
168
00:12:49,602 --> 00:12:51,645
BERSIHKAN MEJA
BAYAR PESANANMU
169
00:13:13,000 --> 00:13:14,543
RUMAH ELIZABETH
170
00:13:14,627 --> 00:13:15,795
Selamat pagi!
171
00:13:15,878 --> 00:13:16,712
Jeff!
172
00:13:17,338 --> 00:13:18,422
Kau baru pulang?
173
00:13:19,381 --> 00:13:20,591
Tidak, sebenarnya...
174
00:13:21,967 --> 00:13:23,093
Ceritanya panjang.
175
00:13:24,845 --> 00:13:26,514
Kau masih mau tur itu?
176
00:13:26,597 --> 00:13:27,973
Pemandunya sudah sehat.
177
00:13:28,057 --> 00:13:29,975
Tentu. Aku akan mandi dulu.
178
00:13:30,059 --> 00:13:31,811
- Oke.
- Baiklah.
179
00:13:35,439 --> 00:13:36,649
Itu saja, Paman?
180
00:13:37,733 --> 00:13:39,276
Itu dia. Jeff!
181
00:13:40,069 --> 00:13:41,070
Jeff, kemari.
182
00:13:44,156 --> 00:13:45,366
Jeff, ini Lizzy.
183
00:13:46,033 --> 00:13:47,243
Pemandu wisatamu.
184
00:13:51,664 --> 00:13:54,416
Lizzy adalah putri
salah satu pemilik penginapan ini.
185
00:13:54,500 --> 00:13:55,543
Kakakku.
186
00:13:56,168 --> 00:13:57,127
Dia keponakanku.
187
00:14:02,049 --> 00:14:03,509
Selamat pagi, Pak.
188
00:14:04,134 --> 00:14:06,929
Jangan panggil dia "Pak". Jeff saja.
189
00:14:07,012 --> 00:14:09,098
Begitukah? Maaf, Jeff.
190
00:14:09,181 --> 00:14:11,767
Jadi, Jeff, kau siap untuk tur?
191
00:14:19,984 --> 00:14:21,819
Maaf, ada apa tadi?
192
00:14:22,319 --> 00:14:23,195
Apa?
193
00:14:24,446 --> 00:14:25,781
Apa maksudmu?
194
00:14:27,658 --> 00:14:30,411
Apa kau berpura-pura tak mengenalku
195
00:14:30,911 --> 00:14:34,164
agar pamanmu tak tahu
kau mabuk semalam?
196
00:14:34,248 --> 00:14:35,291
Tahu dari mana?
197
00:14:35,374 --> 00:14:37,293
- Jadi, kau pura-pura.
- Tidak.
198
00:14:38,294 --> 00:14:41,297
Bagaimana kau tahu aku mabuk?
Kau melihatku semalam?
199
00:14:43,340 --> 00:14:46,343
Aku tak hanya melihatmu.
Kau jadikan aku pacarmu.
200
00:14:46,427 --> 00:14:47,261
Apa?
201
00:14:49,388 --> 00:14:51,557
Tunggu, apa yang kulakukan?
202
00:14:52,182 --> 00:14:55,603
Maafkan sikapku semalam.
203
00:14:55,686 --> 00:14:56,770
Aku mabuk berat.
204
00:14:56,854 --> 00:14:57,688
Tapi...
205
00:14:58,272 --> 00:14:59,440
Oke, tenang saja.
206
00:14:59,940 --> 00:15:02,109
Aku berjanji akan menebusnya.
207
00:15:02,192 --> 00:15:04,111
Akan kubuat tur ini bermakna.
208
00:15:06,780 --> 00:15:08,866
Oke, jika kau bilang begitu.
209
00:15:10,659 --> 00:15:11,535
Oke.
210
00:15:22,546 --> 00:15:24,840
KOTA KESERUAN DAN PERTUALANGAN
LEGAZPI
211
00:15:26,884 --> 00:15:31,597
SELAMAT DATANG! TUR ATV & PUNCAK
ORISINAL & TERBAIK
212
00:15:32,890 --> 00:15:33,891
Jeff!
213
00:15:35,768 --> 00:15:36,685
Sudah siap?
214
00:15:38,145 --> 00:15:39,813
- Kau yang berkemudi?
- Ya.
215
00:15:40,314 --> 00:15:41,315
Ayo.
216
00:15:41,398 --> 00:15:44,735
Tenang. Kubilang akan menebusnya, 'kan?
217
00:15:44,818 --> 00:15:45,903
Ayo, naiklah.
218
00:15:46,487 --> 00:15:47,988
Ayo pergi.
219
00:15:48,656 --> 00:15:49,698
Kau siap?
220
00:15:50,491 --> 00:15:52,201
- Siap.
- Siap?
221
00:15:52,284 --> 00:15:53,661
- Siap.
- Jalan!
222
00:17:10,904 --> 00:17:13,824
Di sinilah kita akan tahu kebenarannya.
223
00:17:14,408 --> 00:17:15,409
Kebenaran apa?
224
00:17:15,492 --> 00:17:16,785
Kebenarannya.
225
00:17:16,869 --> 00:17:20,539
Konon, jika ini
kali pertamamu melihat Mayon
226
00:17:20,622 --> 00:17:22,374
dan kerucutnya sempurna,
227
00:17:22,458 --> 00:17:25,044
artinya kau masih perjaka.
228
00:17:25,753 --> 00:17:28,797
Tapi jika itu tertutup awan,
berarti bukan.
229
00:17:28,881 --> 00:17:31,550
Aku sudah melihatnya di bandara.
230
00:17:31,633 --> 00:17:33,427
- Aku memotretnya.
- Tak usah tunjukkan.
231
00:17:33,510 --> 00:17:36,764
Sini. Aku akan memotretmu agar kau punya
232
00:17:37,306 --> 00:17:40,142
suvenir dengan awan.
233
00:17:41,477 --> 00:17:42,519
Senyum!
234
00:17:45,564 --> 00:17:46,648
Sekali lagi!
235
00:17:50,778 --> 00:17:53,447
Sempurna. Lihat. Foto bagus.
236
00:17:55,115 --> 00:17:55,991
Lihat.
237
00:18:00,704 --> 00:18:02,706
Itulah Legazpi.
238
00:18:03,373 --> 00:18:05,084
Lihat gunung di sana?
239
00:18:05,918 --> 00:18:07,461
Namanya Bukit Ligñon.
240
00:18:07,544 --> 00:18:08,545
Cantik, 'kan?
241
00:18:20,808 --> 00:18:21,767
Cantik.
242
00:18:30,526 --> 00:18:31,485
Kenapa?
243
00:18:32,277 --> 00:18:33,695
Cantik, 'kan?
244
00:18:38,909 --> 00:18:40,786
Kau mau membawaku ke mana?
245
00:18:40,869 --> 00:18:43,288
Ke sini. Ada air di sini.
246
00:18:43,372 --> 00:18:47,626
Jernih sekali.
Kau bisa meminumnya, mandi, apa pun.
247
00:18:47,709 --> 00:18:49,253
- Di sana?
- Ya.
248
00:18:52,339 --> 00:18:53,549
- Aku mau coba.
- Ya.
249
00:18:56,802 --> 00:18:58,137
- Kau yakin?
- Ya.
250
00:19:12,234 --> 00:19:13,068
Ya ampun!
251
00:19:13,819 --> 00:19:15,946
Pura-pura membersihkan diri,
252
00:19:16,029 --> 00:19:18,782
padahal kau mau pamer otot.
253
00:19:19,992 --> 00:19:21,034
Ini?
254
00:19:22,077 --> 00:19:23,829
Ini biseps normalku.
255
00:19:23,912 --> 00:19:24,955
Lihat.
256
00:19:25,914 --> 00:19:26,957
Sekarang kau tonjolkan.
257
00:19:27,040 --> 00:19:29,293
Tonjolkan? Ini biseps normalku!
258
00:19:30,085 --> 00:19:31,628
Kau cari mati, ya?
259
00:19:33,005 --> 00:19:34,423
- Ayo pergi.
- Oke.
260
00:19:34,506 --> 00:19:35,716
Ayo. Lewat sini.
261
00:19:36,842 --> 00:19:39,386
Mereka terkenal untuk Keik Lava Mayon-nya.
262
00:19:39,887 --> 00:19:41,263
Ini enak. Cobalah.
263
00:19:41,346 --> 00:19:43,640
- Keik Lava Mayon? Ayo coba.
- Terima kasih. Ya.
264
00:19:43,724 --> 00:19:45,726
- Coba dengan es krimnya.
- Oke.
265
00:19:51,273 --> 00:19:52,149
Lezat.
266
00:19:52,232 --> 00:19:53,192
Lezat.
267
00:19:56,195 --> 00:19:57,070
Dan pedas.
268
00:19:58,030 --> 00:19:59,198
Ini pedas.
269
00:20:00,490 --> 00:20:01,658
Air.
270
00:20:02,618 --> 00:20:04,036
Apa "pedas" dalam bahasa Bikol?
271
00:20:04,119 --> 00:20:05,370
Maharang.
272
00:20:05,454 --> 00:20:06,705
- Maharang.
- Ya.
273
00:20:06,788 --> 00:20:08,707
- Lezat dan pedas.
- Pedas.
274
00:20:09,416 --> 00:20:10,375
Ada cabainya.
275
00:20:11,835 --> 00:20:12,961
Ini sungguh pedas.
276
00:20:13,462 --> 00:20:17,925
Dan ini salah satu gereja
yang paling sering dikunjungi di Albay.
277
00:20:18,508 --> 00:20:20,594
Desainnya sangat unik
278
00:20:20,677 --> 00:20:23,430
dan fitur-fiturnya luar biasa.
279
00:20:23,513 --> 00:20:28,602
Itu sebabnya pada 2017, gereja ini
dinyatakan sebagai Harta Budaya Nasional.
280
00:20:28,685 --> 00:20:31,939
Dan tentu saja,
pemandangan Mayon yang Megah.
281
00:20:32,022 --> 00:20:35,525
Kuharap kau tak bosan
melihatnya tiap hari.
282
00:20:36,777 --> 00:20:38,445
- Itu menakjubkan.
- Ya.
283
00:20:39,071 --> 00:20:41,615
Aku membaca sesuatu sebelumnya. Katanya,
284
00:20:42,658 --> 00:20:44,576
meskipun kita melihat hal sama,
285
00:20:44,660 --> 00:20:49,122
cara kita melihatnya berubah
berdasarkan sudut pandang kita.
286
00:20:51,500 --> 00:20:52,376
Itu bagus.
287
00:20:52,918 --> 00:20:55,128
Boleh kupakai untuk tamu berikutnya?
288
00:20:56,296 --> 00:20:57,214
Tentu.
289
00:21:00,968 --> 00:21:02,052
Aku akan masuk.
290
00:21:40,340 --> 00:21:43,051
Mau jalan-jalan ke pulau besok?
291
00:21:43,760 --> 00:21:44,636
Terserah.
292
00:21:45,554 --> 00:21:48,432
Sampai kapan di sini?
Agar kita rencanakan dulu.
293
00:21:48,515 --> 00:21:49,975
Aku tak terburu-buru.
294
00:21:50,058 --> 00:21:52,936
Aku hanya ingin menikmati tiap lokasi.
295
00:21:53,478 --> 00:21:55,856
Aku tak akan pulang dalam waktu dekat.
296
00:21:55,939 --> 00:21:58,734
Wow. Itu istirahat panjang, ya?
297
00:21:58,817 --> 00:21:59,860
Pekerjaanmu bagaimana?
298
00:22:00,652 --> 00:22:02,321
Anggap saja aku sedang cuti.
299
00:22:03,905 --> 00:22:05,782
Cuti panjang.
300
00:22:06,616 --> 00:22:08,577
Kau lelah di Manila?
301
00:22:08,660 --> 00:22:09,870
Aku juga.
302
00:22:09,953 --> 00:22:11,455
Kutinggalkan semuanya.
303
00:22:12,122 --> 00:22:13,582
Pernah kerja di sana? Di mana?
304
00:22:13,665 --> 00:22:16,209
Ya, aku bekerja di bagian produksi.
305
00:22:16,710 --> 00:22:18,295
Budak stasiun TV.
306
00:22:18,920 --> 00:22:21,006
Kenapa kau pergi? Lelah?
307
00:22:21,590 --> 00:22:25,719
Mungkin. Tapi aku bahagia saat itu.
308
00:22:25,802 --> 00:22:27,721
Aku senang dengan pekerjaanku.
309
00:22:27,804 --> 00:22:32,184
Dan aku percaya pada pepatah terkenal
dari Konfusius,
310
00:22:32,267 --> 00:22:33,852
"Temukan pekerjaan yang kau cintai,
311
00:22:33,935 --> 00:22:36,938
dan kau tak perlu bekerja
sehari pun seumur hidupmu."
312
00:22:37,022 --> 00:22:38,106
Aku juga percaya
313
00:22:38,607 --> 00:22:41,902
bahwa hidup itu seperti cuaca.
314
00:22:42,486 --> 00:22:43,862
Selalu berubah.
315
00:22:46,823 --> 00:22:48,033
- Benar, 'kan?
- Ya.
316
00:22:49,451 --> 00:22:51,078
- Turnya seru, 'kan?
- Ya.
317
00:22:51,161 --> 00:22:52,662
Lain kali, aku yang akan...
318
00:22:52,746 --> 00:22:54,790
Tentu, ayo lakukan itu lagi.
319
00:22:54,873 --> 00:22:56,208
Hei, selamat kembali.
320
00:22:56,291 --> 00:22:57,918
- Malam.
- Malam, Paman.
321
00:22:58,001 --> 00:22:59,169
Selamat malam.
322
00:22:59,711 --> 00:23:02,464
- Hai, Kring.
- Jadi, kau bersama pacarmu.
323
00:23:03,465 --> 00:23:04,674
"Pacar" apa?
324
00:23:04,758 --> 00:23:06,093
Kau tahu, Pak,
325
00:23:06,176 --> 00:23:08,929
sahabatku menjadikan pria itu
326
00:23:09,805 --> 00:23:12,349
pacarnya semalam saat dia mabuk.
327
00:23:14,559 --> 00:23:15,936
- Kring...
- Aduh.
328
00:23:16,019 --> 00:23:18,855
- Sahabat...
- Kau sangat cantik, ya.
329
00:23:19,356 --> 00:23:20,816
Kring, ini Jeff.
330
00:23:20,899 --> 00:23:22,567
Jeff, ini Kring.
331
00:23:23,235 --> 00:23:24,361
Hai, Jeff.
332
00:23:24,444 --> 00:23:26,238
Aku ingat semalam.
333
00:23:26,822 --> 00:23:28,698
Jeff, kau punya pacar?
334
00:23:29,408 --> 00:23:30,409
Bisa kena masalah.
335
00:23:30,492 --> 00:23:31,618
Paman...
336
00:23:32,160 --> 00:23:34,621
Tak akan ada yang terkena masalah.
337
00:23:36,289 --> 00:23:38,583
Oke, itu bagus.
338
00:23:39,709 --> 00:23:41,128
Jadi, ayo minum lagi?
339
00:23:41,211 --> 00:23:43,839
PARIWISATA SEPEDA MOTOR FILIPINA
340
00:24:00,939 --> 00:24:02,941
Bersulang!
341
00:24:05,026 --> 00:24:06,903
Jeff! Ayo minum!
342
00:24:06,987 --> 00:24:09,239
Jordan, aku sudah bernyanyi untukmu.
343
00:24:09,322 --> 00:24:11,575
Berhenti merajuk. Benar, Teman-teman?
344
00:24:14,286 --> 00:24:15,579
Jeff datang!
345
00:24:15,662 --> 00:24:17,956
- Ayo minum!
- Tidak, aku lapar.
346
00:24:18,039 --> 00:24:19,583
Lapar? Ini, makan ini.
347
00:24:19,666 --> 00:24:20,667
Makanlah.
348
00:24:20,750 --> 00:24:23,753
Ini Arnel, ini Gelo, dan itu Em-Em.
349
00:24:23,837 --> 00:24:24,921
Dari semalam.
350
00:24:26,256 --> 00:24:27,674
- Astaga.
- Kenapa?
351
00:24:27,757 --> 00:24:30,051
Nomorku hilang. Boleh minta nomormu?
352
00:24:31,678 --> 00:24:32,679
Genit!
353
00:24:32,762 --> 00:24:34,890
- Kau genit!
- Jangan lakukan itu!
354
00:24:35,390 --> 00:24:37,100
Kau mengalahkanku!
355
00:24:37,184 --> 00:24:38,393
Astaga!
356
00:24:40,061 --> 00:24:41,521
Jadi, Jeff,
357
00:24:41,605 --> 00:24:43,190
ceritakan tentang dirimu.
358
00:24:43,273 --> 00:24:44,774
Apa yang ingin kau tahu?
359
00:24:44,858 --> 00:24:46,443
Apa pekerjaanmu?
360
00:24:46,526 --> 00:24:48,361
- Apa pekerjaanmu?
- Ya.
361
00:24:48,445 --> 00:24:52,949
Dari semua tempat tujuan,
kenapa kau memilih ke sini?
362
00:24:53,033 --> 00:24:54,534
Apa orang sini cantik?
363
00:24:54,618 --> 00:24:56,161
Bukan itu.
364
00:24:57,162 --> 00:24:59,539
Aku asal saja memilih Legazpi.
365
00:24:59,623 --> 00:25:01,166
Dan
366
00:25:01,249 --> 00:25:02,959
aku dari Kota Quezon.
367
00:25:03,627 --> 00:25:04,461
Pekerjaan?
368
00:25:05,045 --> 00:25:06,046
Aku seminaris.
369
00:25:06,630 --> 00:25:08,840
- Apa?
- Seminaris?
370
00:25:08,924 --> 00:25:11,426
Singkirkan semua miras, Tuhan akan marah.
371
00:25:12,093 --> 00:25:13,428
- Dia akan marah.
- Sungguh?
372
00:25:14,471 --> 00:25:15,639
Pesan air.
373
00:25:15,722 --> 00:25:18,558
- Maaf, Bapa.
- Maafkan kami.
374
00:25:18,642 --> 00:25:20,685
- Dia akan marah.
- Maaf, Bapa.
375
00:25:20,769 --> 00:25:23,605
- Aku sedang dalam masa regency.
- Regency?
376
00:25:23,688 --> 00:25:25,857
Itu yang ada pemimpinnya?
377
00:25:25,941 --> 00:25:28,401
Bodoh! Itu region!
378
00:25:28,985 --> 00:25:30,153
Astaga!
379
00:25:30,237 --> 00:25:31,821
Apa salahku?
380
00:25:35,242 --> 00:25:36,701
Bapa?
381
00:25:36,785 --> 00:25:38,870
- Kalian seharusnya malu!
- Ada Bapa di sini!
382
00:25:38,954 --> 00:25:40,288
Maaf, Bapa!
383
00:25:42,541 --> 00:25:44,584
Tunggu, apa artinya regency?
384
00:25:45,168 --> 00:25:49,089
Itu adalah masa
saat seminaris meninggalkan seminari
385
00:25:49,172 --> 00:25:52,801
untuk merenungkan
apakah menjadi pastor cocok untuk mereka.
386
00:25:57,347 --> 00:25:58,557
Aku belum jadi pastor.
387
00:25:59,599 --> 00:26:02,852
Kita masih bisa bersenang-senang.
Aku masih orang biasa.
388
00:26:02,936 --> 00:26:06,231
Makanya kami jarang bilang
agar bisa bersikap normal.
389
00:26:06,314 --> 00:26:07,816
Jadi, aman!
390
00:26:08,400 --> 00:26:09,401
Bersulang!
391
00:26:12,946 --> 00:26:14,781
Habiskan! Ayo!
392
00:26:14,864 --> 00:26:15,865
- Aduh.
- Maaf.
393
00:26:16,449 --> 00:26:19,494
- Kau memakannya lagi?
- Untuk apa kita beli ini?
394
00:26:19,578 --> 00:26:20,662
Bapa!
395
00:26:20,745 --> 00:26:21,955
Minumlah!
396
00:26:22,038 --> 00:26:24,791
Hei, ayo minum!
397
00:26:25,417 --> 00:26:27,377
Bersulang!
398
00:26:27,460 --> 00:26:29,713
Bersulang!
399
00:26:32,007 --> 00:26:33,508
- Kring?
- Ya?
400
00:26:33,592 --> 00:26:35,385
Kau sungguh mencintaiku?
401
00:26:35,468 --> 00:26:37,137
- Kubilang, ya.
- Janji?
402
00:26:37,220 --> 00:26:38,805
Ya, aku janji.
403
00:26:39,306 --> 00:26:40,515
Kalau kau, Jeff?
404
00:26:41,099 --> 00:26:43,059
- Kau bersenang-senang?
- Ya.
405
00:26:43,143 --> 00:26:44,978
- Sungguh? Benarkah?
- Ya!
406
00:26:45,061 --> 00:26:47,689
- Janji?
- Ini kali kelima kau katakan itu.
407
00:26:47,772 --> 00:26:48,815
Maaf.
408
00:26:52,193 --> 00:26:53,820
Kring, aku mau kencing.
409
00:26:53,903 --> 00:26:56,698
- Tinggal beberapa langkah.
- Hampir sampai.
410
00:26:56,781 --> 00:26:59,326
- Tahan saja.
- Sudah tak tahan.
411
00:26:59,409 --> 00:27:00,994
Hampir sampai.
412
00:27:02,537 --> 00:27:03,413
Hei...
413
00:27:04,581 --> 00:27:05,915
Kau masih bisa?
414
00:27:05,999 --> 00:27:07,792
- Kau pasti bisa.
- Taruh dia di atasku.
415
00:27:08,501 --> 00:27:09,461
Ayo bergegas.
416
00:27:13,173 --> 00:27:14,299
Kita pergi?
417
00:27:14,382 --> 00:27:16,718
- Maaf, Bapa Jeff.
- Tidak apa-apa.
418
00:27:17,385 --> 00:27:20,180
Kau pasti bisa. Hampir sampai.
419
00:27:21,139 --> 00:27:22,182
Ada apa?
420
00:27:27,437 --> 00:27:28,605
Gawat!
421
00:27:28,688 --> 00:27:30,231
Bapa Jeff, maaf.
422
00:27:30,815 --> 00:27:32,150
Dia mengencingimu.
423
00:27:34,069 --> 00:27:36,404
- Ayo kita lanjut saja.
- Hampir sampai.
424
00:27:38,073 --> 00:27:40,075
- Ini 20.
- Apa ini bagus?
425
00:27:40,158 --> 00:27:42,494
- Sudah kau periksa?
- Pak, aku mau jalan-jalan.
426
00:27:42,577 --> 00:27:44,788
- Oke. Hati-hati.
- Baik.
427
00:27:44,871 --> 00:27:45,705
Kring...
428
00:27:47,040 --> 00:27:47,957
Jeff.
429
00:27:48,667 --> 00:27:50,043
- Jeff, tunggu.
- Hei.
430
00:27:50,835 --> 00:27:53,254
Tolong maafkan sahabatku.
431
00:27:54,005 --> 00:27:56,675
Dia baik, sungguh. Dia orang baik.
432
00:27:57,342 --> 00:27:59,719
Dia bukan dirinya saat mabuk.
433
00:28:00,595 --> 00:28:04,140
Kuharap dia bisa mengendalikan diri
dan tak minum berlebihan.
434
00:28:04,224 --> 00:28:05,767
Tak ada yang berlebihan untuk dia.
435
00:28:05,850 --> 00:28:07,727
Dia bisa kalahkan semua orang.
436
00:28:07,811 --> 00:28:09,896
Dia yang paling kuat minum di sini.
437
00:28:10,397 --> 00:28:13,650
Sungguh. Tanya saja siapa pun.
438
00:28:13,733 --> 00:28:17,195
Warga lokal akan memberitahumu.
Nona Tangguh. Itu Lizzy.
439
00:28:17,278 --> 00:28:19,155
- Oke.
- Kau tak percaya?
440
00:28:19,239 --> 00:28:20,865
Percaya. Aku pergi dulu.
441
00:28:20,949 --> 00:28:21,866
- Dah.
- Oke.
442
00:28:23,952 --> 00:28:25,036
Hei.
443
00:28:26,996 --> 00:28:30,125
- Siapa yang paling kuat minum di sini?
- Tanpa ragu.
444
00:28:30,625 --> 00:28:32,001
Nona Tangguh.
445
00:28:32,752 --> 00:28:34,546
- Kembalianmu.
- Terima kasih.
446
00:28:34,629 --> 00:28:35,630
Oke.
447
00:28:38,633 --> 00:28:40,009
Terima kasih. Oh, ya.
448
00:28:40,093 --> 00:28:43,221
- Siapa yang paling kuat minum di sini?
- Nona Tangguh.
449
00:28:43,304 --> 00:28:45,348
Aku pun tak bisa mengalahkannya.
450
00:28:46,015 --> 00:28:47,225
Ini pisangmu.
451
00:28:47,976 --> 00:28:48,810
Terima kasih.
452
00:28:58,862 --> 00:29:01,072
Siapa yang paling kuat minum di sini?
453
00:29:01,156 --> 00:29:02,490
Nona Tangguh!
454
00:29:06,327 --> 00:29:07,245
Terima kasih.
455
00:29:13,960 --> 00:29:15,086
- Liz.
- Ya?
456
00:29:15,170 --> 00:29:16,755
- Aku harus tanya.
- Apa?
457
00:29:16,838 --> 00:29:18,339
Soal semalam.
458
00:29:18,423 --> 00:29:19,841
Kau mengingatnya?
459
00:29:20,633 --> 00:29:22,802
Apa yang kulakukan kali ini?
460
00:29:22,886 --> 00:29:26,097
Kau mengompol, Bodoh.
461
00:29:26,181 --> 00:29:27,015
Apa? Di mana?
462
00:29:27,098 --> 00:29:29,184
Di punggung Bapa Jeff.
463
00:29:29,267 --> 00:29:30,393
Kenapa tak dicegah?
464
00:29:30,477 --> 00:29:34,314
Caranya? Air kencingmu sudah keluar.
Mau kutangkap?
465
00:29:35,064 --> 00:29:36,858
- Bodoh.
- Itu memalukan!
466
00:29:37,400 --> 00:29:38,443
- Jeff!
- Dia di sini?
467
00:29:39,402 --> 00:29:40,403
Kau dari mana?
468
00:29:40,487 --> 00:29:42,363
- Dia di sini?
- Ya.
469
00:29:42,447 --> 00:29:44,407
Sapa dia. Hei, kau mau ke mana?
470
00:29:45,700 --> 00:29:46,868
Mau ke mana dia?
471
00:29:46,951 --> 00:29:47,827
Apa?
472
00:29:49,078 --> 00:29:49,913
Mau kencing.
473
00:29:50,580 --> 00:29:51,539
Lagi.
474
00:30:32,914 --> 00:30:34,916
{\an8}MAAF - LIZZY
475
00:30:58,439 --> 00:30:59,274
Lizzy.
476
00:31:00,024 --> 00:31:00,859
Hei.
477
00:31:05,238 --> 00:31:06,531
Tolong lihat aku.
478
00:31:08,032 --> 00:31:10,034
Maafkan aku, tapi...
479
00:31:10,702 --> 00:31:14,080
Aku tak bisa melihatmu sekarang.
Aku sangat malu.
480
00:31:18,418 --> 00:31:20,044
Ayolah, tak apa.
481
00:31:24,257 --> 00:31:25,341
Ayo lihat aku.
482
00:31:25,884 --> 00:31:27,468
Tak bisa.
483
00:31:33,099 --> 00:31:34,350
Tatap aku.
484
00:31:34,434 --> 00:31:37,103
Maaf, tak bisa. Aku sangat malu.
485
00:31:39,981 --> 00:31:42,609
Tatap aku
agar kau bisa melihat ketulusanku.
486
00:31:43,318 --> 00:31:44,444
Lupakan itu.
487
00:31:48,406 --> 00:31:49,282
Oke.
488
00:32:06,799 --> 00:32:09,010
- Kita baik-baik saja.
- Oke.
489
00:32:09,093 --> 00:32:11,054
Oke, jika kau bilang begitu.
490
00:32:11,137 --> 00:32:13,014
Tapi aku berjanji,
491
00:32:13,097 --> 00:32:15,808
aku tak akan menyeretmu
ke acara minum-minumku lagi.
492
00:32:17,936 --> 00:32:19,062
Baik.
493
00:32:20,688 --> 00:32:23,858
Asalkan kau tak marah kepadaku lagi, Bapa.
494
00:32:24,525 --> 00:32:25,777
Aku belum jadi pastor.
495
00:32:25,860 --> 00:32:26,903
Ayo!
496
00:32:28,613 --> 00:32:29,489
Biar kubantu.
497
00:32:30,281 --> 00:32:31,240
Oke.
498
00:32:54,472 --> 00:32:56,599
Selamat datang di patung besar
499
00:32:57,266 --> 00:32:59,936
Bunda Penyelamat.
500
00:33:00,687 --> 00:33:05,400
BUNDA PENYELAMAT, MENJADI PERANTARA KITA
DENGAN BANYAK CINTA, DOA, DAN BAKTI
501
00:33:20,873 --> 00:33:21,916
Ayo pergi.
502
00:33:22,000 --> 00:33:23,459
Ayo ke sana. Cepat.
503
00:33:27,255 --> 00:33:28,589
Dia akan melompat.
504
00:33:28,673 --> 00:33:30,717
JOVELLAR
SUNGAI BAWAH TANAH
505
00:33:30,800 --> 00:33:34,178
Itu dia. Quitinday Falls, Jovellar, Albay.
506
00:33:34,262 --> 00:33:36,681
Dari tempat dengan bahan bakar mahal,
507
00:33:37,223 --> 00:33:40,226
beras mahal, dan penipu di mana-mana,
508
00:33:40,309 --> 00:33:41,519
Filipina!
509
00:33:42,395 --> 00:33:44,397
- Itu bagus.
- Ya.
510
00:33:44,480 --> 00:33:46,733
Dan itu membuatmu tertawa.
511
00:33:46,816 --> 00:33:49,152
- Oke, aku akan berhenti tertawa.
- Oke.
512
00:33:50,945 --> 00:33:51,821
Berhenti.
513
00:33:55,742 --> 00:33:56,909
Ayo.
514
00:33:57,452 --> 00:33:58,619
- Ayo.
- Ayo.
515
00:34:50,004 --> 00:34:51,214
Sudah siap?
516
00:34:54,759 --> 00:34:55,927
- Satu.
- Satu.
517
00:34:56,010 --> 00:34:58,387
- Dua, tiga!
- Dua, tiga!
518
00:35:18,950 --> 00:35:19,784
Dan
519
00:35:20,785 --> 00:35:23,329
ini Gua Hoyop-Hoyopan,
520
00:35:23,412 --> 00:35:26,332
yang artinya "tiupan angin".
521
00:35:27,291 --> 00:35:30,753
Ini salah satu tempat wisata favoritku.
522
00:35:30,837 --> 00:35:32,964
Ini gua bawah air dulunya.
523
00:35:33,047 --> 00:35:34,507
Jika kau perhatikan,
524
00:35:34,590 --> 00:35:38,636
ada karang kering
dan garis air di dalamnya.
525
00:35:40,638 --> 00:35:42,098
- Ayo masuk?
- Oke.
526
00:35:42,181 --> 00:35:43,015
Senter.
527
00:35:45,017 --> 00:35:46,435
Keren!
528
00:35:46,519 --> 00:35:48,062
SELAMAT DATANG
GUA HOYOP-HOYOPAN
529
00:35:48,146 --> 00:35:51,065
Apa yang paling kau sukai dari dirimu?
530
00:35:51,566 --> 00:35:55,486
Karena kita sudah cukup lama saling kenal,
aku akan jawab itu.
531
00:35:56,154 --> 00:36:00,908
Kurasa yang paling kusukai
dari diriku adalah...
532
00:36:05,246 --> 00:36:06,831
aku bisa bahagia
533
00:36:07,540 --> 00:36:09,083
meskipun terluka.
534
00:36:10,835 --> 00:36:13,504
Aku akan minum dan semuanya akan hilang.
535
00:36:14,005 --> 00:36:14,839
Kalau kau?
536
00:36:17,425 --> 00:36:18,968
- Aku?
- Ya.
537
00:36:19,635 --> 00:36:20,720
Kurasa saat
538
00:36:21,721 --> 00:36:24,307
aku mengatasi semua tantangan dalam hidup.
539
00:36:25,766 --> 00:36:29,729
Semua suka dan duka.
540
00:36:30,313 --> 00:36:34,358
Bagaimana dengan
kenangan masa kecil favoritmu?
541
00:36:34,442 --> 00:36:37,695
Takkan kusebut favorit,
tapi aku menghargainya sekarang.
542
00:36:38,988 --> 00:36:42,700
Aku membantu ibuku menjual kue beras dulu.
543
00:36:43,242 --> 00:36:44,327
Tunggu.
544
00:36:45,786 --> 00:36:49,790
Inilah yang kami sebut formasi dinosaurus.
545
00:36:49,874 --> 00:36:51,751
Lihat. Ini mirip T. rex.
546
00:36:53,336 --> 00:36:55,046
- Ya.
- Benar, 'kan?
547
00:36:56,839 --> 00:37:00,009
Kalau kau?
Apa kenangan masa kecil favoritmu?
548
00:37:04,972 --> 00:37:06,182
Pergi ke bioskop.
549
00:37:09,268 --> 00:37:12,939
Itu yang biasa aku dan ayahku lakukan
saat aku masih kecil.
550
00:37:13,648 --> 00:37:16,484
Kami menonton film dinosaurus.
551
00:37:26,953 --> 00:37:28,746
- Lewat sini?
- Ya.
552
00:37:32,750 --> 00:37:35,962
- Hei. Ayo istirahat sebentar.
- Oke.
553
00:37:37,755 --> 00:37:39,548
Aku membawa air.
554
00:37:45,638 --> 00:37:47,556
- Ini.
- Terima kasih.
555
00:37:56,274 --> 00:37:59,235
Kau percaya Tuhan?
556
00:38:00,987 --> 00:38:03,114
Aku tahu jawabanmu.
557
00:38:03,197 --> 00:38:04,156
Tentu saja.
558
00:38:05,366 --> 00:38:06,242
Kalau kau?
559
00:38:10,830 --> 00:38:12,373
Aku percaya.
560
00:38:14,417 --> 00:38:15,418
Tapi
561
00:38:16,585 --> 00:38:18,838
kurasa Dia tak begitu menyukaiku.
562
00:38:20,172 --> 00:38:21,757
Maaf, Bapa.
563
00:38:21,841 --> 00:38:22,800
Tak apa.
564
00:38:24,010 --> 00:38:26,387
Tapi Dia mencintaimu.
565
00:38:31,559 --> 00:38:33,853
Kau mau melihat Tangan Tuhan?
566
00:38:35,021 --> 00:38:36,897
- Tangan Tuhan?
- Ya.
567
00:38:36,981 --> 00:38:38,232
- Tentu.
- Ayo.
568
00:38:51,495 --> 00:38:56,375
Ini dia, Tangan Tuhan.
569
00:38:56,959 --> 00:39:00,713
Buat permintaan dan sentuh
dengan dahi untuk keberuntungan.
570
00:39:00,796 --> 00:39:01,797
Cobalah.
571
00:39:03,382 --> 00:39:04,383
Kau duluan.
572
00:39:04,467 --> 00:39:06,010
Aku? Oke.
573
00:39:15,186 --> 00:39:16,854
Sudah. Giliranmu.
574
00:39:28,616 --> 00:39:31,827
Jadi, apa permintaanmu?
575
00:39:31,911 --> 00:39:35,081
Rahasia.
Jika kuberi tahu, itu takkan terwujud.
576
00:39:35,623 --> 00:39:36,582
Baiklah.
577
00:39:36,665 --> 00:39:38,334
Menurut para arkeolog,
578
00:39:38,417 --> 00:39:42,671
gua ini berasal
dari tahun 3000 sampai 4000 SM.
579
00:39:43,506 --> 00:39:46,842
Mereka juga menemukan
tempayan kubur di sini
580
00:39:46,926 --> 00:39:51,931
yang berasal
dari tahun 200 SM sampai 900 M.
581
00:39:52,014 --> 00:39:56,852
Katanya artefak itu
sekarang disimpan di Gereja Camalig,
582
00:39:56,936 --> 00:40:00,523
dan sebagian dipajang
di Museum Nasional di Manila.
583
00:40:03,275 --> 00:40:04,318
Dan
584
00:40:05,277 --> 00:40:10,866
dulu ini dijadikan kamp gerilya
585
00:40:10,950 --> 00:40:12,993
saat Perang Dunia II.
586
00:40:13,994 --> 00:40:18,207
Ini juga berfungsi sebagai
tempat rahasia penggila pesta lokal
587
00:40:18,290 --> 00:40:19,959
selama era Darurat Militer.
588
00:40:20,501 --> 00:40:22,920
- Penggila pesta?
- Penggila pesta.
589
00:40:46,861 --> 00:40:49,738
{\an8}RUMAH ELIZABETH
590
00:41:31,780 --> 00:41:32,781
Terima kasih.
591
00:41:36,076 --> 00:41:37,036
Ini nyaman.
592
00:41:41,415 --> 00:41:42,583
- Liz.
- Ya?
593
00:41:43,501 --> 00:41:44,627
Patah hati pertama.
594
00:41:48,589 --> 00:41:49,548
Baiklah.
595
00:41:51,300 --> 00:41:52,927
Patah hati pertama...
596
00:41:54,678 --> 00:41:57,556
Aku tak akan menyebutnya
patah hati saat itu
597
00:41:57,640 --> 00:42:00,601
karena aku tak mengerti, tapi...
598
00:42:03,062 --> 00:42:04,855
mungkin itu saat...
599
00:42:05,856 --> 00:42:07,274
aku baru tahu
600
00:42:08,192 --> 00:42:09,985
bahwa kami keluarga kedua.
601
00:42:11,695 --> 00:42:12,530
Kalau kau?
602
00:42:14,240 --> 00:42:15,282
Aku punya banyak.
603
00:42:17,284 --> 00:42:19,203
Tapi yang tak bisa kulupakan
604
00:42:20,162 --> 00:42:25,417
adalah saat aku
lulusan terbaik kedua di SD.
605
00:42:29,171 --> 00:42:32,258
Ayahku memukuliku
karena aku lulusan terbaik kedua.
606
00:42:37,263 --> 00:42:40,766
Dan dia memukuliku juga
jika aku tak mencuci mobilnya.
607
00:42:41,684 --> 00:42:43,519
Aku masih SD waktu itu.
608
00:42:45,271 --> 00:42:47,481
Kenapa kau tak memberi tahu ibumu?
609
00:42:49,567 --> 00:42:51,277
Aku tak mau mereka bertengkar.
610
00:42:54,572 --> 00:42:55,864
Tapi suatu hari,
611
00:42:56,740 --> 00:42:59,368
ibuku memergoki ayahku memukuliku.
612
00:42:59,451 --> 00:43:01,287
Saat itu juga, kami pergi.
613
00:43:01,870 --> 00:43:04,206
Kami tinggalkan Ayah, dan mereka pisah.
614
00:43:05,583 --> 00:43:10,713
Lalu ibuku bilang
Ayah bukan ayah kandungku.
615
00:43:12,965 --> 00:43:16,260
Semuanya masuk akal.
Makanya dia memperlakukanku begitu.
616
00:43:19,054 --> 00:43:21,599
Saat itulah aku mulai memberontak.
617
00:43:22,516 --> 00:43:23,726
Aku punya keburukan.
618
00:43:25,728 --> 00:43:28,856
Aku menggunakan narkoba
sebagai penghilang rasa sakit.
619
00:43:30,441 --> 00:43:31,984
Aku juga menjualnya.
620
00:43:36,530 --> 00:43:38,449
Untungnya kau bisa berhenti.
621
00:43:41,660 --> 00:43:44,038
Aku punya bibi, dan suatu hari,
622
00:43:45,039 --> 00:43:48,500
dia bisa meyakinkanku
untuk mengikuti kelompok Kristen-nya.
623
00:43:49,084 --> 00:43:51,837
Ada pembicara, pria bernama Joey.
624
00:43:53,756 --> 00:43:55,883
Kami mengalami hal yang sama.
625
00:43:55,966 --> 00:43:59,845
Aku bisa memahami ceritanya.
Jadi, aku bicara dengannya hari itu.
626
00:44:03,682 --> 00:44:05,726
Dia yang mengajariku bahwa...
627
00:44:09,438 --> 00:44:11,273
aku tak perlu
628
00:44:12,650 --> 00:44:14,652
terpaku pada masa lalu.
629
00:44:15,819 --> 00:44:17,905
Aku tak perlu terpaku
630
00:44:19,198 --> 00:44:20,157
pada rasa sakit.
631
00:44:22,576 --> 00:44:23,452
Karena...
632
00:44:25,996 --> 00:44:27,247
Dia ada di atas sana.
633
00:44:29,625 --> 00:44:31,919
Dialah tempat kita mengadu.
634
00:44:32,670 --> 00:44:35,297
Dia hanya menunggu kita untuk pulang.
635
00:44:38,008 --> 00:44:39,343
Meskipun terlambat.
636
00:44:41,345 --> 00:44:42,805
Yang penting
637
00:44:44,390 --> 00:44:45,516
kita pulang.
638
00:45:57,296 --> 00:45:58,672
Boleh aku duduk denganmu?
639
00:46:13,145 --> 00:46:14,688
Kau tak boleh minum.
640
00:46:15,189 --> 00:46:16,440
Hanya aku yang boleh.
641
00:46:24,156 --> 00:46:25,407
Kau tahu?
642
00:46:27,201 --> 00:46:30,537
Aku mulai minum karena ayahku.
643
00:46:36,877 --> 00:46:39,421
Karena dia punya keluarga lain.
644
00:46:42,174 --> 00:46:44,426
Aku ingat saat aku masih kecil,
645
00:46:45,594 --> 00:46:46,428
segalanya,
646
00:46:47,304 --> 00:46:51,266
aku rela melakukan segalanya
agar dia memperhatikanku.
647
00:46:53,310 --> 00:46:55,145
Aku giat belajar.
648
00:46:56,522 --> 00:46:58,732
Aku mendapat peringkat terbaik.
649
00:47:00,609 --> 00:47:04,655
Saat lulus kuliah,
aku bekerja di stasiun TV.
650
00:47:08,200 --> 00:47:10,452
Tapi itu tak penting baginya.
651
00:47:14,623 --> 00:47:16,166
Pernah suatu kali,
652
00:47:17,835 --> 00:47:18,669
suatu kali,
653
00:47:19,670 --> 00:47:23,340
Paman Abner dan Ayah minum-minum.
654
00:47:24,174 --> 00:47:26,260
Bersama paman-pamanku yang lain.
655
00:47:28,595 --> 00:47:30,514
Aku bergabung.
656
00:47:32,683 --> 00:47:34,226
Aku mengalahkan mereka.
657
00:47:34,309 --> 00:47:37,020
Aku yang paling kuat minum
di antara mereka.
658
00:47:41,567 --> 00:47:46,154
Baru kali itu
aku mendengar ayahku berkata...
659
00:47:50,284 --> 00:47:51,743
"Itu putriku!
660
00:47:52,786 --> 00:47:56,331
Itu putriku! Aku sangat bangga kepadanya!"
661
00:48:00,127 --> 00:48:01,879
Tapi kini dia sudah tiada.
662
00:49:19,915 --> 00:49:21,500
- Liz.
- Ya?
663
00:49:29,299 --> 00:49:30,258
Sini.
664
00:49:44,564 --> 00:49:45,482
Tuhan.
665
00:49:46,900 --> 00:49:49,611
Aku juga berdoa untuk teman baruku, Lizzy.
666
00:49:54,950 --> 00:49:56,618
Terima kasih untuk hidupnya.
667
00:49:59,454 --> 00:50:02,833
Terima kasih telah membawaku
kepada jiwa yang cantik ini.
668
00:50:05,877 --> 00:50:10,048
Aku berdoa agar Engkau terus menggunakan
dia sebagai berkat bagi orang lain...
669
00:50:12,092 --> 00:50:14,636
karena dia membuat banyak orang bahagia.
670
00:50:18,849 --> 00:50:20,559
Dan apa pun
671
00:50:21,476 --> 00:50:23,520
yang ada di hatinya, Engkau tahu.
672
00:50:24,980 --> 00:50:27,524
Semua luka yang tak kunjung sembuh.
673
00:50:29,443 --> 00:50:32,362
Semua permintaan doa yang tak terucapkan.
674
00:50:33,947 --> 00:50:36,867
Semua perjuangan dan kesulitannya.
675
00:50:40,495 --> 00:50:44,207
Tuhan, aku berdoa agar Engkau
mengejutkannya dengan rahmat-Mu.
676
00:50:46,543 --> 00:50:48,462
Bebaskan hatinya yang terbebani.
677
00:50:50,297 --> 00:50:51,590
Sembuhkan jiwanya.
678
00:50:53,383 --> 00:50:56,178
Dan pulihkan tiap bagian yang rusak.
679
00:51:00,265 --> 00:51:02,059
Kami meminta dalam nama Yesus.
680
00:51:04,019 --> 00:51:05,020
Amin.
681
00:51:06,188 --> 00:51:07,189
Amin.
682
00:51:45,268 --> 00:51:48,605
Jeff, terima kasih atas doanya.
683
00:51:49,397 --> 00:51:50,232
Sama-sama.
684
00:51:53,360 --> 00:51:55,362
Oke! Aku ikut.
685
00:51:57,697 --> 00:51:58,698
Minum-minum lagi?
686
00:52:02,994 --> 00:52:06,123
Liz, pernahkah kau berpikir mungkin
687
00:52:06,623 --> 00:52:08,125
kau pencandu alkohol?
688
00:52:09,376 --> 00:52:11,920
Tidak juga.
689
00:52:12,003 --> 00:52:14,381
Dan itu tak memengaruhi keseharianku.
690
00:52:14,464 --> 00:52:16,633
Kita masih bisa tur. Ya, 'kan?
691
00:52:17,134 --> 00:52:19,427
Tapi kau minum tiap malam.
692
00:52:19,511 --> 00:52:20,929
Itu membantuku tidur.
693
00:52:22,264 --> 00:52:23,306
Tetap saja,
694
00:52:24,307 --> 00:52:27,644
pingsan
dan kehilangan ingatan jangka pendek
695
00:52:28,520 --> 00:52:30,730
adalah gejala penyalahgunaan alkohol.
696
00:52:30,814 --> 00:52:32,649
Aku tahu karena pernah mengalaminya.
697
00:52:34,359 --> 00:52:36,278
Itu tak seberapa. Aku tak apa.
698
00:52:38,572 --> 00:52:39,990
- Aku tak apa.
- Oke.
699
00:52:40,073 --> 00:52:40,907
Oke.
700
00:52:51,126 --> 00:52:53,420
Itu Jeff. Jangan lakukan hal gila.
701
00:52:53,503 --> 00:52:55,881
- Tak perlu bangun.
- Jeff, aku pergi.
702
00:53:10,562 --> 00:53:12,147
Ini sulit.
703
00:53:17,152 --> 00:53:18,403
Ini sangat sulit.
704
00:53:32,792 --> 00:53:34,502
Ini sangat sulit.
705
00:53:37,547 --> 00:53:40,008
Kau juga mengalami masalah dengan ayahmu.
706
00:53:41,635 --> 00:53:43,720
Tapi masalahmu berbeda.
707
00:53:45,764 --> 00:53:48,266
Kau bukan anak kandungnya.
708
00:53:48,350 --> 00:53:49,601
Sementara aku,
709
00:53:50,185 --> 00:53:51,686
aku putrinya.
710
00:53:56,107 --> 00:53:57,484
Kenapa?
711
00:53:59,986 --> 00:54:01,154
Kenapa?
712
00:54:02,113 --> 00:54:04,241
Ayah, kenapa?
713
00:54:08,703 --> 00:54:14,042
Aku bahkan tak bisa bertanya kepadanya
karena sekarang dia sudah tiada.
714
00:54:16,044 --> 00:54:17,754
Dia sudah tiada, ingat?
715
00:54:19,589 --> 00:54:21,216
Siapa yang akan menjawabku?
716
00:54:22,634 --> 00:54:25,345
Tak akan ada karena dia sudah tiada!
717
00:54:35,772 --> 00:54:37,857
Ayah...
718
00:54:50,745 --> 00:54:51,997
Liz, kau tahu.
719
00:54:52,622 --> 00:54:55,625
Apa pun yang terjadi dulu,
720
00:54:56,668 --> 00:55:01,881
apa pun yang terjadi nanti,
selalu ingat bahwa kau berharga.
721
00:55:04,259 --> 00:55:06,553
Kau lebih dari cukup.
722
00:55:30,327 --> 00:55:31,161
Maaf.
723
00:58:00,685 --> 00:58:03,938
Apa yang kau lakukan, Lizzy?
Jeff akan menjadi pastor!
724
00:58:13,239 --> 00:58:14,365
Kita punya masalah.
725
00:58:17,076 --> 00:58:18,620
Kau akan menjadi pastor.
726
00:58:19,537 --> 00:58:22,457
Apa pun yang terjadi
di antara kau dan Lizzy,
727
00:58:22,957 --> 00:58:23,875
hentikan.
728
00:58:26,211 --> 00:58:29,297
Kalian sudah dewasa,
kalian tahu yang kalian lakukan.
729
00:58:29,839 --> 00:58:32,217
Seharusnya aku tak ikut campur.
730
00:58:32,717 --> 00:58:33,593
Tapi, Lizzy...
731
00:58:34,511 --> 00:58:36,095
Paman hanya melindungimu.
732
00:58:39,432 --> 00:58:40,266
Dan kau.
733
00:58:41,518 --> 00:58:43,394
Aku tahu kau bukan orang jahat.
734
00:58:43,478 --> 00:58:44,771
Tapi maaf.
735
00:58:45,813 --> 00:58:47,398
Ini pendapatku.
736
00:58:48,566 --> 00:58:50,860
Yang kalian lakukan itu salah.
737
00:58:51,569 --> 00:58:52,695
Salah besar!
738
01:00:12,900 --> 01:00:13,735
Pak Abner.
739
01:00:15,612 --> 01:00:16,696
Hati-hati.
740
01:00:18,823 --> 01:00:19,699
Duduk di sana.
741
01:00:20,658 --> 01:00:21,492
Duduklah.
742
01:00:22,035 --> 01:00:22,994
Duduklah.
743
01:00:31,669 --> 01:00:33,046
Aku ingin...
744
01:00:35,715 --> 01:00:37,383
minta maaf kepada kalian.
745
01:00:40,678 --> 01:00:41,929
Aku mengakui...
746
01:00:43,931 --> 01:00:45,516
bahwa ini semua salahku.
747
01:00:55,151 --> 01:00:56,861
Aku akan kembali ke Manila.
748
01:01:02,325 --> 01:01:03,368
Untuk
749
01:01:04,911 --> 01:01:08,581
secara resmi meninggalkan seminari,
aku tak lanjut menjadi pastor.
750
01:01:33,356 --> 01:01:34,273
Lizzy.
751
01:01:38,027 --> 01:01:39,153
Aku tahu...
752
01:01:43,700 --> 01:01:46,285
Tuhan yang membawaku ke Legazpi...
753
01:01:49,330 --> 01:01:50,873
agar aku bisa bertemu dirimu...
754
01:01:52,875 --> 01:01:54,085
dan mencintaimu.
755
01:01:58,798 --> 01:02:00,883
Aku akan selalu ada di sisimu.
756
01:02:03,678 --> 01:02:05,054
Jika kau tak keberatan.
757
01:02:07,765 --> 01:02:09,934
Dan jika kalian tak keberatan.
758
01:02:17,775 --> 01:02:20,319
Aku baru bertemu denganmu,
tapi aku yakin...
759
01:02:22,447 --> 01:02:23,573
aku mencintaimu.
760
01:02:31,080 --> 01:02:32,457
Aku juga mencintaimu.
761
01:02:54,771 --> 01:02:56,189
Aku janji akan kembali.
762
01:03:00,193 --> 01:03:02,403
Dan aku berjanji akan menunggumu.
763
01:03:08,367 --> 01:03:10,828
Bisakah kau menjadi tunanganku
saat aku kembali?
764
01:03:16,042 --> 01:03:18,211
Aku tahu aku tak bawa cincin, tapi...
765
01:03:20,213 --> 01:03:22,215
aku yakin kau orangnya.
766
01:03:24,717 --> 01:03:26,969
Aku ingin bersamamu selamanya.
767
01:03:35,603 --> 01:03:38,439
Bukankah ini terlalu cepat?
768
01:03:40,525 --> 01:03:42,860
Kita bisa membahasnya saat kau kembali.
769
01:04:37,206 --> 01:04:39,917
RUANG TUNGGU
770
01:04:47,049 --> 01:04:47,925
Jeff!
771
01:04:49,302 --> 01:04:50,136
Jeff!
772
01:04:54,724 --> 01:04:55,600
Ya!
773
01:04:56,392 --> 01:04:57,268
Ya!
774
01:05:20,541 --> 01:05:21,709
Aku akan kembali.
775
01:05:46,776 --> 01:05:47,693
- Liz?
- Ya?
776
01:05:47,777 --> 01:05:49,528
Dari kekasihmu.
777
01:05:49,612 --> 01:05:51,781
- Wow!
- Ya!
778
01:05:52,448 --> 01:05:54,492
Manis sekali!
779
01:05:54,575 --> 01:05:57,703
- Ada surat di dalamnya.
- Paman, ada surat.
780
01:05:57,787 --> 01:06:01,207
"Saat aku pergi,
biarkan ini menyapamu 'selamat pagi'.
781
01:06:01,290 --> 01:06:02,291
Aku akan kembali.
782
01:06:02,375 --> 01:06:04,377
Cintamu."
783
01:06:05,378 --> 01:06:07,713
CINTAKU
784
01:06:07,797 --> 01:06:10,341
Hai, Cintaku!
785
01:06:10,925 --> 01:06:11,968
Kau mau pergi?
786
01:06:12,051 --> 01:06:14,720
Kami akan ke tempat Gelo.
787
01:06:17,473 --> 01:06:19,809
Kuharap kau tak salah paham,
788
01:06:21,102 --> 01:06:22,770
bagaimana jika kau direhab?
789
01:06:24,397 --> 01:06:27,566
Bagaimana jika kita membicarakannya
saat kau kembali?
790
01:06:27,650 --> 01:06:28,943
Janji?
791
01:06:29,610 --> 01:06:30,736
Janji.
792
01:06:31,487 --> 01:06:35,992
Jeff, terima kasih sudah percaya
bahwa masih ada harapan untukku.
793
01:06:39,120 --> 01:06:40,579
Aku mencintaimu.
794
01:06:40,663 --> 01:06:42,206
Aku mencintaimu!
795
01:06:42,957 --> 01:06:45,167
Ini yang terakhir.
796
01:06:45,251 --> 01:06:50,589
Aku berjanji pada Jeff
aku akan berhenti minum.
797
01:06:50,673 --> 01:06:51,882
- Lizzy.
- Apa?
798
01:06:51,966 --> 01:06:55,386
Kau beruntung dia mencintaimu
meski kau pemabuk.
799
01:06:55,469 --> 01:06:58,014
- Kau bilang...
- Kau pemabuk!
800
01:06:58,097 --> 01:06:59,765
Liz, jalannya menurun.
801
01:06:59,849 --> 01:07:03,519
- Menurun.
- Menurun.
802
01:07:03,602 --> 01:07:04,437
Hei!
803
01:07:06,605 --> 01:07:08,024
Hei! Liz!
804
01:07:09,066 --> 01:07:09,984
Kau tak apa?
805
01:07:12,445 --> 01:07:14,447
Itu akibat minum terlalu banyak!
806
01:07:15,614 --> 01:07:17,408
Astaga!
807
01:07:21,078 --> 01:07:24,790
RUMAH SAKIT UST-LEGAZPI
808
01:07:26,250 --> 01:07:28,085
IGD
809
01:09:27,163 --> 01:09:29,165
Di mana Jeff?
810
01:09:37,548 --> 01:09:40,050
Kami tak bisa menghubunginya, Lizzy.
811
01:09:48,934 --> 01:09:51,020
CINTA...
DI MANA KAU?
812
01:09:54,607 --> 01:09:56,025
KAU BAIK-BAIK SAJA?
813
01:09:56,108 --> 01:09:58,944
KENAPA KAU TAK JAWAB?
AKU SUDAH SADAR, CINTAKU
814
01:10:09,747 --> 01:10:12,833
{\an8}RUMAH ELIZABETH
815
01:10:14,335 --> 01:10:16,795
Kejutan!
816
01:10:17,504 --> 01:10:19,590
Kejutan!
817
01:10:19,673 --> 01:10:21,425
Ayo makan!
818
01:10:21,508 --> 01:10:23,427
Ini favoritmu!
819
01:10:24,470 --> 01:10:26,931
Ini dia. Makanlah. Kau mau apa?
820
01:11:09,306 --> 01:11:12,226
PENCARIAN "JEFF ESPINO"
TIDAK COCOK DENGAN DOKUMEN APA PUN
821
01:11:31,120 --> 01:11:32,413
Apa menurutmu...
822
01:11:36,041 --> 01:11:37,960
Apa menurutmu dia akan kembali?
823
01:11:40,546 --> 01:11:41,672
Karena...
824
01:11:44,091 --> 01:11:46,093
Karena aku akan berubah.
825
01:11:50,431 --> 01:11:52,057
Aku akan jadi lebih baik.
826
01:11:52,558 --> 01:11:53,684
Ini?
827
01:11:54,810 --> 01:11:57,354
Ini akan menjadi yang terakhir.
828
01:11:58,939 --> 01:12:03,360
Aku akan berhenti minum.
Aku hanya ingin dia kembali.
829
01:12:03,444 --> 01:12:04,653
Aku berjanji.
830
01:12:06,196 --> 01:12:10,117
Aku akan berhenti minum
dan mengubah segalanya tentang diriku.
831
01:12:10,200 --> 01:12:11,869
Aku hanya ingin dia kembali.
832
01:12:16,582 --> 01:12:18,292
Jeff!
833
01:12:21,712 --> 01:12:23,797
Kenapa?
834
01:12:34,099 --> 01:12:36,518
Kenapa, Jeff? Kenapa?
835
01:12:39,188 --> 01:12:42,274
Kenapa kau meninggalkanku?
836
01:12:43,233 --> 01:12:45,194
Aku tak melakukan apa-apa.
837
01:13:24,858 --> 01:13:25,776
Sayangku.
838
01:13:39,373 --> 01:13:41,667
Kau tak bisa terus seperti ini.
839
01:13:44,420 --> 01:13:45,421
Cukup.
840
01:13:47,297 --> 01:13:48,298
Cukup.
841
01:13:56,723 --> 01:13:58,642
Aku juga muak dengan ini.
842
01:14:04,731 --> 01:14:07,067
Aku ingin rasa sakit ini berakhir.
843
01:14:11,947 --> 01:14:14,032
Tapi kapan berakhirnya?
844
01:14:14,700 --> 01:14:15,576
Sayangku...
845
01:14:16,910 --> 01:14:17,828
Sayangku...
846
01:14:19,621 --> 01:14:21,623
Meskipun ini tak berakhir...
847
01:14:23,792 --> 01:14:26,295
kau masih harus melanjutkan hidup.
848
01:14:29,339 --> 01:14:30,716
Meskipun kau berpikir
849
01:14:31,925 --> 01:14:34,678
kau tak tahan lagi, kau tak sanggup,
850
01:14:36,138 --> 01:14:39,057
kau harus memutuskan untuk mengatasinya.
851
01:14:46,899 --> 01:14:49,151
Kenapa harus seperti ini?
852
01:14:58,202 --> 01:15:01,038
Kenapa dia meninggalkanku?
853
01:15:17,471 --> 01:15:19,431
Liz, kau sudah selesai berkemas?
854
01:15:19,515 --> 01:15:21,058
Ya, sebentar lagi selesai.
855
01:15:21,558 --> 01:15:23,644
Minuman terakhir!
856
01:15:23,727 --> 01:15:25,437
Hei, berikan itu.
857
01:15:25,521 --> 01:15:26,605
Tapi, Pak!
858
01:15:26,688 --> 01:15:29,149
Jangan minum. Dia harus mengejar pesawat.
859
01:15:29,650 --> 01:15:31,652
- Kring, kau...
- Oke, baiklah.
860
01:15:34,404 --> 01:15:35,531
Sekarang bagaimana?
861
01:15:36,532 --> 01:15:38,617
Kau yakin soal ini?
862
01:15:41,787 --> 01:15:42,621
Ya.
863
01:15:46,333 --> 01:15:47,501
Rasanya sulit...
864
01:15:51,964 --> 01:15:54,508
menjadi orang yang ditinggalkan
di tempat yang sama.
865
01:15:57,219 --> 01:16:00,681
Karena semua kenangan
tertinggal bersamaku.
866
01:16:03,267 --> 01:16:05,561
Ke mana pun aku melihat...
867
01:16:09,314 --> 01:16:11,024
aku masih mengingatnya.
868
01:16:16,321 --> 01:16:19,241
Aku tak bisa melanjutkan hidup
jika tetap di sini.
869
01:16:30,836 --> 01:16:31,920
Selamat sore.
870
01:17:06,455 --> 01:17:09,124
SEMANGAT...
871
01:17:20,510 --> 01:17:21,595
Terima kasih.
872
01:17:23,597 --> 01:17:24,556
Semangat.
873
01:17:34,358 --> 01:17:37,944
Jadi, selamat datang di Bikol, Sayang!
874
01:17:38,028 --> 01:17:40,280
Banyak yang bisa kita lakukan di sini.
875
01:17:40,364 --> 01:17:41,740
- Akhirnya aku di sini!
- Ya!
876
01:17:41,823 --> 01:17:43,075
Kita bisa ke Mayon.
877
01:17:43,158 --> 01:17:46,078
- Itu perhentian pertama kita?
- Ya. Kapan mau ke sana?
878
01:17:46,161 --> 01:17:47,371
Astaga!
879
01:17:47,454 --> 01:17:49,331
- Liz!
- Kring!
880
01:17:49,414 --> 01:17:50,749
- Ini dia.
- Terima kasih.
881
01:17:50,832 --> 01:17:51,750
Wow!
882
01:17:51,833 --> 01:17:54,169
- Pinangat!
- Ini favoritmu, Lizzy!
883
01:17:54,252 --> 01:17:55,504
- Wow.
- Jadi, Ben.
884
01:17:56,046 --> 01:17:58,215
Bagaimana kalian berdua bertemu?
885
01:17:58,298 --> 01:18:00,258
Aku mencarinya di media sosial.
886
01:18:00,884 --> 01:18:03,387
Untung dia menerima
permintaan pertemananku
887
01:18:04,429 --> 01:18:06,264
dan tidak mengabaikan pesanku.
888
01:18:06,348 --> 01:18:08,225
Perasaanku kepadanya bertumbuh.
889
01:18:08,725 --> 01:18:10,435
Itu pendekatan yang lama.
890
01:18:10,936 --> 01:18:14,523
Aku hanya menunggu sampai dia siap lagi.
891
01:18:17,025 --> 01:18:18,735
Ibumu ingin bicara denganmu.
892
01:18:18,819 --> 01:18:21,488
Ibu, aku baru sampai. Sudah merindukanku?
893
01:18:21,571 --> 01:18:25,283
Sebenarnya, kami menunggu jawabanmu.
894
01:18:25,367 --> 01:18:27,369
Jawaban? Jawaban untuk apa?
895
01:18:28,453 --> 01:18:29,746
Biar Paman pegangi.
896
01:18:30,539 --> 01:18:31,540
Apa?
897
01:18:34,710 --> 01:18:35,752
Ben!
898
01:18:36,294 --> 01:18:37,129
Hai, Liz.
899
01:18:38,171 --> 01:18:39,881
Aku menyiapkan pidato,
900
01:18:39,965 --> 01:18:41,675
tapi aku tak ingat apa-apa.
901
01:18:43,593 --> 01:18:44,761
Yang aku tahu...
902
01:18:46,972 --> 01:18:50,434
kau selalu bersamaku
di saat terburuk dan terbaikku.
903
01:18:51,017 --> 01:18:54,396
Hanya denganmu
aku ingin menghabiskan sisa hidupku.
904
01:18:54,479 --> 01:18:56,314
Maukah kau memberiku kehormatan
905
01:18:57,482 --> 01:18:58,859
dengan menjadi istriku?
906
01:19:00,235 --> 01:19:01,153
Menikahlah denganku.
907
01:19:01,820 --> 01:19:03,739
Ya!
908
01:19:04,322 --> 01:19:05,532
Ya!
909
01:19:06,533 --> 01:19:08,368
Astaga!
910
01:19:09,786 --> 01:19:10,662
Ya!
911
01:19:13,874 --> 01:19:15,375
Selamat, Lizzy!
912
01:19:17,043 --> 01:19:18,420
Ayo berfoto!
913
01:19:35,270 --> 01:19:37,105
KOTA LEGAZPI
914
01:19:48,074 --> 01:19:49,993
Hai, Bapa. Selamat malam.
915
01:19:50,076 --> 01:19:52,662
- Berkati aku, Bapa.
- Selamat malam. Tuhan memberkati.
916
01:19:52,746 --> 01:19:53,580
Bapa.
917
01:20:21,024 --> 01:20:21,900
Lizzy.
918
01:20:25,320 --> 01:20:27,239
Jadi, kau masih mengingatku?
919
01:20:29,533 --> 01:20:31,910
Kita tak melupakan orang
920
01:20:31,993 --> 01:20:35,413
hanya karena kita tak bertemu
atau saling bicara.
921
01:20:40,502 --> 01:20:41,461
Apa kabarmu?
922
01:20:47,843 --> 01:20:49,678
Aku lihat kau akan menikah.
923
01:20:51,930 --> 01:20:53,223
Ya.
924
01:20:53,723 --> 01:20:57,978
Aku baru dari kantor paroki
untuk menyerahkan beberapa dokumen.
925
01:21:19,583 --> 01:21:20,792
Kenapa kau di sini?
926
01:21:24,087 --> 01:21:26,089
Aku ditugaskan di paroki ini.
927
01:21:28,842 --> 01:21:29,926
Jadi,
928
01:21:30,927 --> 01:21:33,013
akhirnya kau lanjut menjadi pastor.
929
01:21:39,895 --> 01:21:41,771
Itu juga yang kupikirkan dulu.
930
01:21:44,065 --> 01:21:46,109
Liz, aku tahu ini...
931
01:21:48,528 --> 01:21:50,238
sudah sangat terlambat, tapi...
932
01:21:54,534 --> 01:21:55,535
maafkan aku.
933
01:22:04,628 --> 01:22:07,339
Astaga. Apa kau akan membuatku menangis?
934
01:22:08,173 --> 01:22:09,257
Maaf.
935
01:22:14,971 --> 01:22:16,222
Lupakan saja.
936
01:22:17,265 --> 01:22:18,308
Tidak apa-apa.
937
01:22:20,018 --> 01:22:21,353
Itu sudah lama sekali.
938
01:22:24,481 --> 01:22:25,523
Tapi...
939
01:22:28,443 --> 01:22:30,987
aku sangat marah padamu untuk waktu lama.
940
01:22:34,532 --> 01:22:37,577
Berbulan-bulan, bertahun-tahun.
941
01:22:40,455 --> 01:22:41,748
Karena, tentu saja...
942
01:22:44,960 --> 01:22:46,836
kau menghilang.
943
01:22:49,756 --> 01:22:53,927
Kalau saja kau tahu berapa kali
aku mengutukmu dalam pikiranku.
944
01:22:55,011 --> 01:22:57,347
Bahkan dalam mimpiku.
945
01:23:02,811 --> 01:23:04,980
Tapi aku tak menyesali apa pun.
946
01:23:08,525 --> 01:23:10,360
Karena rasa sakit itu...
947
01:23:14,322 --> 01:23:16,950
yang membuatku seperti sekarang ini.
948
01:23:20,620 --> 01:23:22,122
Aku hanya penasaran
949
01:23:23,081 --> 01:23:24,499
dan bertanya pada diriku.
950
01:23:27,836 --> 01:23:30,755
Aku sangat lama menunggumu kembali.
951
01:23:37,595 --> 01:23:39,931
Tapi kenapa Tuhan
baru memberikannya sekarang?
952
01:23:45,061 --> 01:23:48,648
Mungkin Tuhan memberi kita kesempatan
953
01:23:49,524 --> 01:23:51,401
untuk menjelaskan itu.
954
01:23:57,741 --> 01:23:58,908
Mungkin.
955
01:24:00,368 --> 01:24:02,370
- Kau mungkin benar.
- Ya.
956
01:24:06,624 --> 01:24:07,834
Kalau begitu...
957
01:24:15,550 --> 01:24:18,178
maukah kau memberitahuku...
958
01:24:20,847 --> 01:24:23,433
kenapa kau menghilang seperti itu dulu?
959
01:24:33,318 --> 01:24:36,738
Yang terpenting adalah kau baik-baik saja.
960
01:24:38,239 --> 01:24:39,074
Jeff.
961
01:24:41,701 --> 01:24:43,953
Aku mengalami banyak kesulitan.
962
01:24:48,750 --> 01:24:51,628
Aku berhak tahu kenapa kau melakukan itu.
963
01:24:54,964 --> 01:24:56,674
Aku sangat terluka
964
01:24:57,550 --> 01:24:58,968
saat kau meninggalkanku.
965
01:25:14,901 --> 01:25:17,112
Hanya karena aku pergi...
966
01:25:19,114 --> 01:25:20,907
bukan berarti aku tak terluka.
967
01:25:35,922 --> 01:25:39,384
Karena kau punya Lizzy,
kita mungkin akan jarang bertemu.
968
01:25:40,760 --> 01:25:42,637
Dia amat beruntung memilikimu.
969
01:25:44,514 --> 01:25:46,099
Aku yang beruntung.
970
01:25:47,267 --> 01:25:50,311
Kau akan bertemu dengannya
begitu kami kembali.
971
01:25:50,937 --> 01:25:52,355
Akan kutunggu.
972
01:25:53,565 --> 01:25:55,817
Jaga diri kalian. Tetap berkabar, ya?
973
01:26:03,116 --> 01:26:05,952
KRING: KAMI KECELAKAAN.
KONDISI LIZZY KRITIS.
974
01:26:06,035 --> 01:26:09,706
MASKAPAI GLOBAL
PENERBANGAN MNL-LGP NO. 1110911 DIBATALKAN
975
01:26:17,380 --> 01:26:21,426
Maaf, kami tak bisa menghubungi
nomor yang Anda tuju.
976
01:26:29,392 --> 01:26:30,685
Apa ada masalah?
977
01:26:31,269 --> 01:26:32,562
Mungkin bisa kubantu.
978
01:26:37,901 --> 01:26:41,029
Tunanganku mengalami kecelakaan.
979
01:26:41,946 --> 01:26:43,615
Penerbanganku dibatalkan.
980
01:26:44,115 --> 01:26:46,242
Tenang saja. Aku akan membantumu.
981
01:28:04,112 --> 01:28:06,239
Dia mengalami beberapa patah tulang.
982
01:28:06,781 --> 01:28:08,992
Kami juga harus mengoperasi otaknya.
983
01:28:09,075 --> 01:28:11,286
Ada perdarahan internal.
984
01:28:12,036 --> 01:28:15,373
Kabar buruknya,
tanda-tanda vitalnya tak terlihat bagus.
985
01:28:15,456 --> 01:28:19,002
Tekanan darah
dan kadar oksigennya menurun.
986
01:28:20,086 --> 01:28:21,796
Aku akan jujur padamu.
987
01:28:21,879 --> 01:28:26,592
Jika ini berlanjut, peluangnya
untuk bertahan hidup makin rendah.
988
01:28:57,248 --> 01:28:58,666
Kenapa Kau lakukan itu?
989
01:29:06,466 --> 01:29:08,843
Aku memilih menjadi orang baik.
990
01:29:11,971 --> 01:29:14,349
Aku mengikuti semua perintah-Mu!
991
01:29:20,396 --> 01:29:22,398
Aku putra yang baik bagi-Mu.
992
01:29:27,236 --> 01:29:30,073
Tapi kenapa Kau harus melakukan ini
pada wanita yang kucintai?
993
01:29:40,792 --> 01:29:42,794
Kau mengajari kami cara mencintai.
994
01:29:44,629 --> 01:29:48,132
Kau memberiku orang untuk kucintai,
lalu Kau renggut dia!
995
01:29:56,682 --> 01:29:59,394
Aku membenci-Mu! Kau egois!
996
01:30:07,527 --> 01:30:09,654
UNTUK PROGRAM MAKAN
997
01:30:57,952 --> 01:30:58,995
Maaf.
998
01:31:09,505 --> 01:31:12,300
Aku tahu bahwa dengan-Mu,
tak ada yang mustahil.
999
01:31:18,097 --> 01:31:22,185
Aku tahu hanya Kau
yang bisa menyelamatkannya.
1000
01:31:27,398 --> 01:31:30,151
Tuhan, tolong biarkan Lizzy hidup.
1001
01:31:32,278 --> 01:31:34,322
Aku tak akan meninggalkan-Mu.
1002
01:31:34,405 --> 01:31:37,617
Aku tak akan pernah
berpaling dari-Mu lagi.
1003
01:31:37,700 --> 01:31:39,702
Kumohon, biarkan Lizzy hidup.
1004
01:31:43,539 --> 01:31:45,666
Kumohon!
1005
01:31:46,751 --> 01:31:48,961
Tolong biarkan dia hidup.
1006
01:32:18,282 --> 01:32:19,158
Dok?
1007
01:32:20,284 --> 01:32:21,244
Bagaimana dia?
1008
01:32:22,245 --> 01:32:25,206
Tanda vital tunanganmu
tiba-tiba meningkat pesat.
1009
01:32:25,873 --> 01:32:27,416
Ini kabar baik, Jeff.
1010
01:32:27,500 --> 01:32:28,709
Dia akan selamat.
1011
01:34:08,225 --> 01:34:10,353
Ben menelepon.
1012
01:34:12,271 --> 01:34:13,397
Terima kasih.
1013
01:37:14,620 --> 01:37:16,622
Kau boleh mencium mempelai wanita.
1014
01:37:37,101 --> 01:37:39,562
Orang baik pernah berkata kepadaku,
1015
01:37:39,645 --> 01:37:42,147
meskipun kita melihat hal sama,
1016
01:37:42,231 --> 01:37:46,777
cara kita melihatnya berubah
berdasarkan sudut pandang kita.
1017
01:38:30,279 --> 01:38:35,159
{\an8}PENGUMUMAN PERNIKAHAN
1018
01:38:43,334 --> 01:38:47,254
"KETAHUILAH SEGALANYA
TURUT BEKERJA DEMI KEBAIKAN..." ROMA 8:28
1019
01:40:02,663 --> 01:40:04,915
{\an8}TERINSPIRASI OLEH KISAH ELLICE TUASON
1020
01:42:05,452 --> 01:42:10,457
Terjemahan subtitle oleh Sarah