1 00:00:48,631 --> 00:00:51,885 PENGUMUMAN PERNIKAHAN 2 00:01:18,036 --> 00:01:19,579 PINTU KEDATANGAN (DOMESTIK) 3 00:01:35,720 --> 00:01:37,555 BANDARA INTERNASIONAL BIKOL 4 00:02:22,809 --> 00:02:24,102 Terima kasih. Pak? 5 00:02:24,644 --> 00:02:27,480 Apa bahasa Bikol-nya "Hai"? 6 00:02:27,564 --> 00:02:28,648 "Marhay na aldaw". 7 00:02:28,731 --> 00:02:30,108 "Marhay na aldaw". 8 00:02:30,191 --> 00:02:31,818 - Turis? - Ya. 9 00:02:32,986 --> 00:02:34,654 GUDANG - API UNGGUN TIAP PUKUL 18,00 10 00:02:34,737 --> 00:02:37,198 TAMAN BERMAIN PERKEMAHAN & API UNGGUN - KINCIR ANGIN 11 00:02:41,244 --> 00:02:43,788 SANTAI! ANDA BERADA DI FARMPLATE 12 00:03:23,703 --> 00:03:24,829 Marhay na aldaw! 13 00:03:27,081 --> 00:03:28,041 Marhay na aldaw. 14 00:03:29,042 --> 00:03:30,043 Mau masuk? 15 00:03:31,544 --> 00:03:32,378 Ya. 16 00:03:34,172 --> 00:03:35,548 - Sudah pesan? - Ya. 17 00:03:35,632 --> 00:03:36,549 Pinjam KTP. 18 00:03:45,058 --> 00:03:46,267 "Jeffrey Espino"? 19 00:03:46,976 --> 00:03:47,810 Ya. 20 00:04:04,077 --> 00:04:06,079 Selamat datang di Rumah Elizabeth. 21 00:04:06,162 --> 00:04:07,789 Silakan. Ini lezat. 22 00:04:08,623 --> 00:04:09,499 Lezat... 23 00:04:10,875 --> 00:04:11,918 Terima kasih. 24 00:04:18,758 --> 00:04:19,592 Di sini, Pak. 25 00:04:20,718 --> 00:04:23,096 Ini kunci pintu depanmu. 26 00:04:23,888 --> 00:04:25,932 Kalau kau pulang larut malam. 27 00:04:26,015 --> 00:04:27,350 - Terima kasih. - Oke. 28 00:04:27,433 --> 00:04:30,311 Pak, aku di bawah. Jika kau membutuhkanku, 29 00:04:31,104 --> 00:04:32,480 panggil saja aku. 30 00:04:32,563 --> 00:04:36,150 Tak perlu memanggilku "Pak". Panggil aku Jeff. 31 00:04:37,235 --> 00:04:38,695 - Aku pergi, Pak. - Oke. 32 00:04:38,778 --> 00:04:40,196 Maksudku, Jeff. Oke. 33 00:04:57,505 --> 00:04:58,506 Bagus. 34 00:04:59,090 --> 00:05:00,049 Ini keren. 35 00:05:18,693 --> 00:05:20,903 Itu dia. Halo? 36 00:05:20,987 --> 00:05:23,614 Ya. Aku di Bikol, Legazpi, sekarang. 37 00:05:23,698 --> 00:05:25,950 Aku sudah melihat Mayon. Mau lihat? 38 00:05:29,662 --> 00:05:31,873 Itu dia. Lihat? Ya? 39 00:05:32,457 --> 00:05:34,917 Kau beruntung. Tempat itu indah sekali! 40 00:05:35,001 --> 00:05:37,420 - Bagaimana Boracay? - Penerbanganku ditunda. 41 00:05:37,503 --> 00:05:38,838 Para gadis menungguku. 42 00:05:38,921 --> 00:05:41,299 Tapi jangan cemburu. Kau cinta sejatiku. 43 00:05:41,382 --> 00:05:42,800 Yang benar saja! 44 00:05:52,226 --> 00:05:53,436 Ada apa? 45 00:05:54,354 --> 00:05:56,022 - Sambung nanti. - Oke, dah. 46 00:05:58,608 --> 00:05:59,442 Tunggu. 47 00:06:00,026 --> 00:06:01,402 Aku duluan. 48 00:06:01,486 --> 00:06:03,071 Tidak, aku duluan. 49 00:06:07,075 --> 00:06:07,950 Masuklah. 50 00:06:09,035 --> 00:06:09,869 Sudah. 51 00:06:31,849 --> 00:06:33,684 Pak! Pak Jeff. 52 00:06:34,394 --> 00:06:35,395 Kau pergi tadi? 53 00:06:35,478 --> 00:06:37,730 Tidak, aku hanya mau melihat sesuatu. 54 00:06:37,814 --> 00:06:42,026 Abner, reservasiku termasuk tur, 'kan? 55 00:06:42,652 --> 00:06:43,486 Soal itu. 56 00:06:44,362 --> 00:06:47,240 Pemandu wisatanya sedang tidak enak badan. 57 00:06:48,116 --> 00:06:49,700 - Kalau besok? - Tentu. 58 00:06:49,784 --> 00:06:51,369 - Oke. - Besok lebih baik. 59 00:06:51,452 --> 00:06:53,663 - Aku akan jalan-jalan saja. - Baik. 60 00:06:54,622 --> 00:06:56,749 Di mana aku bisa menyewa sepeda? 61 00:06:56,833 --> 00:06:57,750 - Sepeda? - Ya. 62 00:06:57,834 --> 00:07:00,795 Aku ikut. Aku tahu tempatnya. Ayo. 63 00:07:25,445 --> 00:07:28,906 Apa yang dikatakan orang bisu kepada orang bisu lain? 64 00:07:28,990 --> 00:07:30,867 Apa jawabannya? 65 00:07:30,950 --> 00:07:33,077 Tak ada! Karena mereka bisu! 66 00:07:33,161 --> 00:07:34,537 Minum! 67 00:07:35,538 --> 00:07:36,622 Minum! 68 00:07:39,500 --> 00:07:40,501 Oke. 69 00:07:41,043 --> 00:07:43,171 Ayo tanya orang lain. 70 00:07:43,254 --> 00:07:45,423 Hei, Tampan! Tampan, sini! 71 00:07:46,257 --> 00:07:47,258 Biarkan dia. 72 00:07:47,341 --> 00:07:48,634 Ya, kau! 73 00:07:49,135 --> 00:07:49,969 Sini! 74 00:07:50,803 --> 00:07:52,013 Cepat sini. 75 00:07:52,597 --> 00:07:53,890 Sini, Tampan. 76 00:07:53,973 --> 00:07:55,433 Sini. 77 00:07:55,516 --> 00:07:57,393 - Cepat. - Kau lama sekali. 78 00:07:57,477 --> 00:07:59,520 Sini, Tampan. Kemari. 79 00:08:00,480 --> 00:08:01,314 Tanyakan. 80 00:08:02,523 --> 00:08:03,441 Oke, Tampan. 81 00:08:04,484 --> 00:08:06,736 Apa yang dikatakan orang bisu ke orang bisu lain? 82 00:08:06,819 --> 00:08:08,446 - Apa? - Ayo, jawab kami! 83 00:08:09,238 --> 00:08:11,282 Tak ada! Karena mereka bisu. 84 00:08:13,576 --> 00:08:16,621 Astaga! Aku sudah mencintaimu! Aku mencintaimu! 85 00:08:16,704 --> 00:08:18,623 Dia pintar! Ayo duduk di sini. 86 00:08:18,706 --> 00:08:21,167 - Minum bersama kami! - Geser! 87 00:08:21,250 --> 00:08:23,336 Sini. Tampan, duduk di sini. 88 00:08:23,419 --> 00:08:24,629 Karena itu, 89 00:08:25,171 --> 00:08:27,173 minumlah! 90 00:08:27,256 --> 00:08:30,009 - Minum! - Jangan mundur. Itu Nona Tangguh. 91 00:08:30,092 --> 00:08:32,887 - Aku akan pergi. - Jangan pergi. 92 00:08:32,970 --> 00:08:34,514 Ayo, minumlah. 93 00:08:34,597 --> 00:08:36,098 Ini, minumlah. 94 00:08:36,682 --> 00:08:38,309 - Ayo. - Minuman penutupnya? 95 00:08:38,392 --> 00:08:40,645 - Beri dia minuman penutup! - Cepat! 96 00:08:40,728 --> 00:08:41,938 Minuman penutup! 97 00:08:43,439 --> 00:08:45,233 Ini minuman penutupmu, Tampan! 98 00:08:45,316 --> 00:08:46,859 Aku tak minum ini. 99 00:08:46,943 --> 00:08:49,695 - Keren! - Dia keren sekali! 100 00:08:49,779 --> 00:08:51,072 Minumlah, Tampan. 101 00:08:51,155 --> 00:08:53,115 - Aduh. - Habiskan! 102 00:08:53,991 --> 00:08:57,578 Minum! 103 00:09:00,957 --> 00:09:01,916 Hebat! 104 00:09:02,416 --> 00:09:04,710 Tampan, kau terlihat "famili". 105 00:09:04,794 --> 00:09:05,628 Bodoh! 106 00:09:05,711 --> 00:09:07,421 Yang benar "familier"! 107 00:09:07,505 --> 00:09:08,339 Maaf! 108 00:09:08,422 --> 00:09:11,384 Tidak, apa kita pernah bertemu? 109 00:09:12,051 --> 00:09:13,886 Tidak, kami pernah bertemu. 110 00:09:13,970 --> 00:09:15,346 Bilang saja "ya". 111 00:09:15,846 --> 00:09:18,599 Benar, 'kan? Kami pernah bertemu! Karena itu... 112 00:09:18,683 --> 00:09:20,768 - Ayo minum! - Minum! 113 00:09:22,853 --> 00:09:26,107 Jangan makan kudapan kami 114 00:09:26,190 --> 00:09:31,445 Seperti kau makan nasi 115 00:09:31,529 --> 00:09:34,407 Ini acara minum-minum 116 00:09:34,490 --> 00:09:37,702 Bukan festival makanan 117 00:09:37,785 --> 00:09:39,787 Egois! Kalian sangat menyebalkan! 118 00:09:41,205 --> 00:09:43,791 Hentikan! Waktu habis! 119 00:09:43,874 --> 00:09:46,627 Aku harus pulang. Ibuku sangat marah. 120 00:09:46,711 --> 00:09:48,713 Dia sudah marah, kenapa pulang? 121 00:09:48,796 --> 00:09:50,798 - Jangan pulang. - Perusak suasana. 122 00:09:50,881 --> 00:09:53,551 - Berhenti! Jangan pergi dulu! - Aku juga. 123 00:09:53,634 --> 00:09:55,970 Ibumu tak akan marah, 'kan? 124 00:09:56,053 --> 00:09:57,013 Hei, kembali! 125 00:09:57,096 --> 00:10:00,349 - Ayo minum lagi. - Dia meninggalkan kita begitu saja. 126 00:10:00,433 --> 00:10:03,561 - Dia pergi. - Aku harus membuka kios pagi-pagi. 127 00:10:05,021 --> 00:10:07,356 Kring, kau bisa buka besok sore. 128 00:10:07,440 --> 00:10:09,692 Serahkan padaku. Kau tahu? 129 00:10:09,775 --> 00:10:12,778 Aku sangat cinta Kring. Kau tahu itu, 'kan? 130 00:10:12,862 --> 00:10:14,488 Kau selalu di sisiku. 131 00:10:14,572 --> 00:10:16,073 Aku mencintaimu! Terima kasih! 132 00:10:16,157 --> 00:10:18,784 Kalian benar-benar sahabat. 133 00:10:19,702 --> 00:10:20,911 Apa? 134 00:10:20,995 --> 00:10:23,039 Kenapa tertawa? 135 00:10:23,956 --> 00:10:27,335 Tidak, kau terus memberitahunya "terima kasih" dan "aku mencintaimu". 136 00:10:27,418 --> 00:10:28,961 - Benar, 'kan? - Benarkah? 137 00:10:29,045 --> 00:10:30,087 Kukatakan padamu. 138 00:10:31,422 --> 00:10:32,632 Terima kasih. 139 00:10:33,924 --> 00:10:35,051 Aku mencintaimu. 140 00:10:35,134 --> 00:10:37,386 Aku iri. 141 00:10:37,470 --> 00:10:40,598 Lihat itu. Kau langsung punya pacar! 142 00:10:41,182 --> 00:10:43,184 - Lizzy! - Jaga sikap kalian. 143 00:10:43,267 --> 00:10:45,895 Jangan tinggalkan aku di sini dengan pacarku. 144 00:10:45,978 --> 00:10:48,356 Aku tahu kau akan pulang! Hei! Aduh! 145 00:10:48,939 --> 00:10:50,608 - Aku pergi saja. - Tidak. 146 00:10:50,691 --> 00:10:52,777 - Aku kembung. - Berhenti! 147 00:10:52,860 --> 00:10:55,529 Aku baru ingat aku juga punya ibu. 148 00:10:55,613 --> 00:10:57,531 Aku akan meninggalkan kalian. 149 00:10:59,116 --> 00:11:00,201 Kalian lemah! 150 00:11:01,577 --> 00:11:02,411 Lalu? 151 00:11:03,579 --> 00:11:04,622 Tinggal kita. 152 00:11:06,248 --> 00:11:07,833 Tinggal kita berdua. 153 00:11:09,877 --> 00:11:10,795 Hei. 154 00:11:10,878 --> 00:11:12,838 - Kuantar kau pulang. - Tidak! "Pulang"? 155 00:11:12,922 --> 00:11:15,049 Tak ada yang pulang. Ayo minum. 156 00:11:15,633 --> 00:11:17,426 Ini. Minumlah. 157 00:11:18,010 --> 00:11:20,179 Minum. Itu tidak banyak. 158 00:11:20,680 --> 00:11:21,514 Bersulang! 159 00:11:30,106 --> 00:11:31,774 - Itu kuat, bukan? - Ya. 160 00:11:32,358 --> 00:11:33,776 Kau mau minuman penutup? 161 00:11:34,402 --> 00:11:35,945 - Tak usah. - Baiklah. 162 00:11:36,028 --> 00:11:38,406 Ayo habiskan ini. Masing-masing satu. 163 00:11:38,489 --> 00:11:40,116 - Kau masih bisa minum? - Tentu! 164 00:11:40,199 --> 00:11:42,118 Ini untukmu. 165 00:11:42,201 --> 00:11:43,035 Bersulang. 166 00:11:50,501 --> 00:11:51,544 Aku menyerah. 167 00:12:23,617 --> 00:12:26,996 KASIR 168 00:12:49,602 --> 00:12:51,645 BERSIHKAN MEJA BAYAR PESANANMU 169 00:13:13,000 --> 00:13:14,543 RUMAH ELIZABETH 170 00:13:14,627 --> 00:13:15,795 Selamat pagi! 171 00:13:15,878 --> 00:13:16,712 Jeff! 172 00:13:17,338 --> 00:13:18,422 Kau baru pulang? 173 00:13:19,381 --> 00:13:20,591 Tidak, sebenarnya... 174 00:13:21,967 --> 00:13:23,093 Ceritanya panjang. 175 00:13:24,845 --> 00:13:26,514 Kau masih mau tur itu? 176 00:13:26,597 --> 00:13:27,973 Pemandunya sudah sehat. 177 00:13:28,057 --> 00:13:29,975 Tentu. Aku akan mandi dulu. 178 00:13:30,059 --> 00:13:31,811 - Oke. - Baiklah. 179 00:13:35,439 --> 00:13:36,649 Itu saja, Paman? 180 00:13:37,733 --> 00:13:39,276 Itu dia. Jeff! 181 00:13:40,069 --> 00:13:41,070 Jeff, kemari. 182 00:13:44,156 --> 00:13:45,366 Jeff, ini Lizzy. 183 00:13:46,033 --> 00:13:47,243 Pemandu wisatamu. 184 00:13:51,664 --> 00:13:54,416 Lizzy adalah putri salah satu pemilik penginapan ini. 185 00:13:54,500 --> 00:13:55,543 Kakakku. 186 00:13:56,168 --> 00:13:57,127 Dia keponakanku. 187 00:14:02,049 --> 00:14:03,509 Selamat pagi, Pak. 188 00:14:04,134 --> 00:14:06,929 Jangan panggil dia "Pak". Jeff saja. 189 00:14:07,012 --> 00:14:09,098 Begitukah? Maaf, Jeff. 190 00:14:09,181 --> 00:14:11,767 Jadi, Jeff, kau siap untuk tur? 191 00:14:19,984 --> 00:14:21,819 Maaf, ada apa tadi? 192 00:14:22,319 --> 00:14:23,195 Apa? 193 00:14:24,446 --> 00:14:25,781 Apa maksudmu? 194 00:14:27,658 --> 00:14:30,411 Apa kau berpura-pura tak mengenalku 195 00:14:30,911 --> 00:14:34,164 agar pamanmu tak tahu kau mabuk semalam? 196 00:14:34,248 --> 00:14:35,291 Tahu dari mana? 197 00:14:35,374 --> 00:14:37,293 - Jadi, kau pura-pura. - Tidak. 198 00:14:38,294 --> 00:14:41,297 Bagaimana kau tahu aku mabuk? Kau melihatku semalam? 199 00:14:43,340 --> 00:14:46,343 Aku tak hanya melihatmu. Kau jadikan aku pacarmu. 200 00:14:46,427 --> 00:14:47,261 Apa? 201 00:14:49,388 --> 00:14:51,557 Tunggu, apa yang kulakukan? 202 00:14:52,182 --> 00:14:55,603 Maafkan sikapku semalam. 203 00:14:55,686 --> 00:14:56,770 Aku mabuk berat. 204 00:14:56,854 --> 00:14:57,688 Tapi... 205 00:14:58,272 --> 00:14:59,440 Oke, tenang saja. 206 00:14:59,940 --> 00:15:02,109 Aku berjanji akan menebusnya. 207 00:15:02,192 --> 00:15:04,111 Akan kubuat tur ini bermakna. 208 00:15:06,780 --> 00:15:08,866 Oke, jika kau bilang begitu. 209 00:15:10,659 --> 00:15:11,535 Oke. 210 00:15:22,546 --> 00:15:24,840 KOTA KESERUAN DAN PERTUALANGAN LEGAZPI 211 00:15:26,884 --> 00:15:31,597 SELAMAT DATANG! TUR ATV & PUNCAK ORISINAL & TERBAIK 212 00:15:32,890 --> 00:15:33,891 Jeff! 213 00:15:35,768 --> 00:15:36,685 Sudah siap? 214 00:15:38,145 --> 00:15:39,813 - Kau yang berkemudi? - Ya. 215 00:15:40,314 --> 00:15:41,315 Ayo. 216 00:15:41,398 --> 00:15:44,735 Tenang. Kubilang akan menebusnya, 'kan? 217 00:15:44,818 --> 00:15:45,903 Ayo, naiklah. 218 00:15:46,487 --> 00:15:47,988 Ayo pergi. 219 00:15:48,656 --> 00:15:49,698 Kau siap? 220 00:15:50,491 --> 00:15:52,201 - Siap. - Siap? 221 00:15:52,284 --> 00:15:53,661 - Siap. - Jalan! 222 00:17:10,904 --> 00:17:13,824 Di sinilah kita akan tahu kebenarannya. 223 00:17:14,408 --> 00:17:15,409 Kebenaran apa? 224 00:17:15,492 --> 00:17:16,785 Kebenarannya. 225 00:17:16,869 --> 00:17:20,539 Konon, jika ini kali pertamamu melihat Mayon 226 00:17:20,622 --> 00:17:22,374 dan kerucutnya sempurna, 227 00:17:22,458 --> 00:17:25,044 artinya kau masih perjaka. 228 00:17:25,753 --> 00:17:28,797 Tapi jika itu tertutup awan, berarti bukan. 229 00:17:28,881 --> 00:17:31,550 Aku sudah melihatnya di bandara. 230 00:17:31,633 --> 00:17:33,427 - Aku memotretnya. - Tak usah tunjukkan. 231 00:17:33,510 --> 00:17:36,764 Sini. Aku akan memotretmu agar kau punya 232 00:17:37,306 --> 00:17:40,142 suvenir dengan awan. 233 00:17:41,477 --> 00:17:42,519 Senyum! 234 00:17:45,564 --> 00:17:46,648 Sekali lagi! 235 00:17:50,778 --> 00:17:53,447 Sempurna. Lihat. Foto bagus. 236 00:17:55,115 --> 00:17:55,991 Lihat. 237 00:18:00,704 --> 00:18:02,706 Itulah Legazpi. 238 00:18:03,373 --> 00:18:05,084 Lihat gunung di sana? 239 00:18:05,918 --> 00:18:07,461 Namanya Bukit Ligñon. 240 00:18:07,544 --> 00:18:08,545 Cantik, 'kan? 241 00:18:20,808 --> 00:18:21,767 Cantik. 242 00:18:30,526 --> 00:18:31,485 Kenapa? 243 00:18:32,277 --> 00:18:33,695 Cantik, 'kan? 244 00:18:38,909 --> 00:18:40,786 Kau mau membawaku ke mana? 245 00:18:40,869 --> 00:18:43,288 Ke sini. Ada air di sini. 246 00:18:43,372 --> 00:18:47,626 Jernih sekali. Kau bisa meminumnya, mandi, apa pun. 247 00:18:47,709 --> 00:18:49,253 - Di sana? - Ya. 248 00:18:52,339 --> 00:18:53,549 - Aku mau coba. - Ya. 249 00:18:56,802 --> 00:18:58,137 - Kau yakin? - Ya. 250 00:19:12,234 --> 00:19:13,068 Ya ampun! 251 00:19:13,819 --> 00:19:15,946 Pura-pura membersihkan diri, 252 00:19:16,029 --> 00:19:18,782 padahal kau mau pamer otot. 253 00:19:19,992 --> 00:19:21,034 Ini? 254 00:19:22,077 --> 00:19:23,829 Ini biseps normalku. 255 00:19:23,912 --> 00:19:24,955 Lihat. 256 00:19:25,914 --> 00:19:26,957 Sekarang kau tonjolkan. 257 00:19:27,040 --> 00:19:29,293 Tonjolkan? Ini biseps normalku! 258 00:19:30,085 --> 00:19:31,628 Kau cari mati, ya? 259 00:19:33,005 --> 00:19:34,423 - Ayo pergi. - Oke. 260 00:19:34,506 --> 00:19:35,716 Ayo. Lewat sini. 261 00:19:36,842 --> 00:19:39,386 Mereka terkenal untuk Keik Lava Mayon-nya. 262 00:19:39,887 --> 00:19:41,263 Ini enak. Cobalah. 263 00:19:41,346 --> 00:19:43,640 - Keik Lava Mayon? Ayo coba. - Terima kasih. Ya. 264 00:19:43,724 --> 00:19:45,726 - Coba dengan es krimnya. - Oke. 265 00:19:51,273 --> 00:19:52,149 Lezat. 266 00:19:52,232 --> 00:19:53,192 Lezat. 267 00:19:56,195 --> 00:19:57,070 Dan pedas. 268 00:19:58,030 --> 00:19:59,198 Ini pedas. 269 00:20:00,490 --> 00:20:01,658 Air. 270 00:20:02,618 --> 00:20:04,036 Apa "pedas" dalam bahasa Bikol? 271 00:20:04,119 --> 00:20:05,370 Maharang. 272 00:20:05,454 --> 00:20:06,705 - Maharang. - Ya. 273 00:20:06,788 --> 00:20:08,707 - Lezat dan pedas. - Pedas. 274 00:20:09,416 --> 00:20:10,375 Ada cabainya. 275 00:20:11,835 --> 00:20:12,961 Ini sungguh pedas. 276 00:20:13,462 --> 00:20:17,925 Dan ini salah satu gereja yang paling sering dikunjungi di Albay. 277 00:20:18,508 --> 00:20:20,594 Desainnya sangat unik 278 00:20:20,677 --> 00:20:23,430 dan fitur-fiturnya luar biasa. 279 00:20:23,513 --> 00:20:28,602 Itu sebabnya pada 2017, gereja ini dinyatakan sebagai Harta Budaya Nasional. 280 00:20:28,685 --> 00:20:31,939 Dan tentu saja, pemandangan Mayon yang Megah. 281 00:20:32,022 --> 00:20:35,525 Kuharap kau tak bosan melihatnya tiap hari. 282 00:20:36,777 --> 00:20:38,445 - Itu menakjubkan. - Ya. 283 00:20:39,071 --> 00:20:41,615 Aku membaca sesuatu sebelumnya. Katanya, 284 00:20:42,658 --> 00:20:44,576 meskipun kita melihat hal sama, 285 00:20:44,660 --> 00:20:49,122 cara kita melihatnya berubah berdasarkan sudut pandang kita. 286 00:20:51,500 --> 00:20:52,376 Itu bagus. 287 00:20:52,918 --> 00:20:55,128 Boleh kupakai untuk tamu berikutnya? 288 00:20:56,296 --> 00:20:57,214 Tentu. 289 00:21:00,968 --> 00:21:02,052 Aku akan masuk. 290 00:21:40,340 --> 00:21:43,051 Mau jalan-jalan ke pulau besok? 291 00:21:43,760 --> 00:21:44,636 Terserah. 292 00:21:45,554 --> 00:21:48,432 Sampai kapan di sini? Agar kita rencanakan dulu. 293 00:21:48,515 --> 00:21:49,975 Aku tak terburu-buru. 294 00:21:50,058 --> 00:21:52,936 Aku hanya ingin menikmati tiap lokasi. 295 00:21:53,478 --> 00:21:55,856 Aku tak akan pulang dalam waktu dekat. 296 00:21:55,939 --> 00:21:58,734 Wow. Itu istirahat panjang, ya? 297 00:21:58,817 --> 00:21:59,860 Pekerjaanmu bagaimana? 298 00:22:00,652 --> 00:22:02,321 Anggap saja aku sedang cuti. 299 00:22:03,905 --> 00:22:05,782 Cuti panjang. 300 00:22:06,616 --> 00:22:08,577 Kau lelah di Manila? 301 00:22:08,660 --> 00:22:09,870 Aku juga. 302 00:22:09,953 --> 00:22:11,455 Kutinggalkan semuanya. 303 00:22:12,122 --> 00:22:13,582 Pernah kerja di sana? Di mana? 304 00:22:13,665 --> 00:22:16,209 Ya, aku bekerja di bagian produksi. 305 00:22:16,710 --> 00:22:18,295 Budak stasiun TV. 306 00:22:18,920 --> 00:22:21,006 Kenapa kau pergi? Lelah? 307 00:22:21,590 --> 00:22:25,719 Mungkin. Tapi aku bahagia saat itu. 308 00:22:25,802 --> 00:22:27,721 Aku senang dengan pekerjaanku. 309 00:22:27,804 --> 00:22:32,184 Dan aku percaya pada pepatah terkenal dari Konfusius, 310 00:22:32,267 --> 00:22:33,852 "Temukan pekerjaan yang kau cintai, 311 00:22:33,935 --> 00:22:36,938 dan kau tak perlu bekerja sehari pun seumur hidupmu." 312 00:22:37,022 --> 00:22:38,106 Aku juga percaya 313 00:22:38,607 --> 00:22:41,902 bahwa hidup itu seperti cuaca. 314 00:22:42,486 --> 00:22:43,862 Selalu berubah. 315 00:22:46,823 --> 00:22:48,033 - Benar, 'kan? - Ya. 316 00:22:49,451 --> 00:22:51,078 - Turnya seru, 'kan? - Ya. 317 00:22:51,161 --> 00:22:52,662 Lain kali, aku yang akan... 318 00:22:52,746 --> 00:22:54,790 Tentu, ayo lakukan itu lagi. 319 00:22:54,873 --> 00:22:56,208 Hei, selamat kembali. 320 00:22:56,291 --> 00:22:57,918 - Malam. - Malam, Paman. 321 00:22:58,001 --> 00:22:59,169 Selamat malam. 322 00:22:59,711 --> 00:23:02,464 - Hai, Kring. - Jadi, kau bersama pacarmu. 323 00:23:03,465 --> 00:23:04,674 "Pacar" apa? 324 00:23:04,758 --> 00:23:06,093 Kau tahu, Pak, 325 00:23:06,176 --> 00:23:08,929 sahabatku menjadikan pria itu 326 00:23:09,805 --> 00:23:12,349 pacarnya semalam saat dia mabuk. 327 00:23:14,559 --> 00:23:15,936 - Kring... - Aduh. 328 00:23:16,019 --> 00:23:18,855 - Sahabat... - Kau sangat cantik, ya. 329 00:23:19,356 --> 00:23:20,816 Kring, ini Jeff. 330 00:23:20,899 --> 00:23:22,567 Jeff, ini Kring. 331 00:23:23,235 --> 00:23:24,361 Hai, Jeff. 332 00:23:24,444 --> 00:23:26,238 Aku ingat semalam. 333 00:23:26,822 --> 00:23:28,698 Jeff, kau punya pacar? 334 00:23:29,408 --> 00:23:30,409 Bisa kena masalah. 335 00:23:30,492 --> 00:23:31,618 Paman... 336 00:23:32,160 --> 00:23:34,621 Tak akan ada yang terkena masalah. 337 00:23:36,289 --> 00:23:38,583 Oke, itu bagus. 338 00:23:39,709 --> 00:23:41,128 Jadi, ayo minum lagi? 339 00:23:41,211 --> 00:23:43,839 PARIWISATA SEPEDA MOTOR FILIPINA 340 00:24:00,939 --> 00:24:02,941 Bersulang! 341 00:24:05,026 --> 00:24:06,903 Jeff! Ayo minum! 342 00:24:06,987 --> 00:24:09,239 Jordan, aku sudah bernyanyi untukmu. 343 00:24:09,322 --> 00:24:11,575 Berhenti merajuk. Benar, Teman-teman? 344 00:24:14,286 --> 00:24:15,579 Jeff datang! 345 00:24:15,662 --> 00:24:17,956 - Ayo minum! - Tidak, aku lapar. 346 00:24:18,039 --> 00:24:19,583 Lapar? Ini, makan ini. 347 00:24:19,666 --> 00:24:20,667 Makanlah. 348 00:24:20,750 --> 00:24:23,753 Ini Arnel, ini Gelo, dan itu Em-Em. 349 00:24:23,837 --> 00:24:24,921 Dari semalam. 350 00:24:26,256 --> 00:24:27,674 - Astaga. - Kenapa? 351 00:24:27,757 --> 00:24:30,051 Nomorku hilang. Boleh minta nomormu? 352 00:24:31,678 --> 00:24:32,679 Genit! 353 00:24:32,762 --> 00:24:34,890 - Kau genit! - Jangan lakukan itu! 354 00:24:35,390 --> 00:24:37,100 Kau mengalahkanku! 355 00:24:37,184 --> 00:24:38,393 Astaga! 356 00:24:40,061 --> 00:24:41,521 Jadi, Jeff, 357 00:24:41,605 --> 00:24:43,190 ceritakan tentang dirimu. 358 00:24:43,273 --> 00:24:44,774 Apa yang ingin kau tahu? 359 00:24:44,858 --> 00:24:46,443 Apa pekerjaanmu? 360 00:24:46,526 --> 00:24:48,361 - Apa pekerjaanmu? - Ya. 361 00:24:48,445 --> 00:24:52,949 Dari semua tempat tujuan, kenapa kau memilih ke sini? 362 00:24:53,033 --> 00:24:54,534 Apa orang sini cantik? 363 00:24:54,618 --> 00:24:56,161 Bukan itu. 364 00:24:57,162 --> 00:24:59,539 Aku asal saja memilih Legazpi. 365 00:24:59,623 --> 00:25:01,166 Dan 366 00:25:01,249 --> 00:25:02,959 aku dari Kota Quezon. 367 00:25:03,627 --> 00:25:04,461 Pekerjaan? 368 00:25:05,045 --> 00:25:06,046 Aku seminaris. 369 00:25:06,630 --> 00:25:08,840 - Apa? - Seminaris? 370 00:25:08,924 --> 00:25:11,426 Singkirkan semua miras, Tuhan akan marah. 371 00:25:12,093 --> 00:25:13,428 - Dia akan marah. - Sungguh? 372 00:25:14,471 --> 00:25:15,639 Pesan air. 373 00:25:15,722 --> 00:25:18,558 - Maaf, Bapa. - Maafkan kami. 374 00:25:18,642 --> 00:25:20,685 - Dia akan marah. - Maaf, Bapa. 375 00:25:20,769 --> 00:25:23,605 - Aku sedang dalam masa regency. - Regency? 376 00:25:23,688 --> 00:25:25,857 Itu yang ada pemimpinnya? 377 00:25:25,941 --> 00:25:28,401 Bodoh! Itu region! 378 00:25:28,985 --> 00:25:30,153 Astaga! 379 00:25:30,237 --> 00:25:31,821 Apa salahku? 380 00:25:35,242 --> 00:25:36,701 Bapa? 381 00:25:36,785 --> 00:25:38,870 - Kalian seharusnya malu! - Ada Bapa di sini! 382 00:25:38,954 --> 00:25:40,288 Maaf, Bapa! 383 00:25:42,541 --> 00:25:44,584 Tunggu, apa artinya regency? 384 00:25:45,168 --> 00:25:49,089 Itu adalah masa saat seminaris meninggalkan seminari 385 00:25:49,172 --> 00:25:52,801 untuk merenungkan apakah menjadi pastor cocok untuk mereka. 386 00:25:57,347 --> 00:25:58,557 Aku belum jadi pastor. 387 00:25:59,599 --> 00:26:02,852 Kita masih bisa bersenang-senang. Aku masih orang biasa. 388 00:26:02,936 --> 00:26:06,231 Makanya kami jarang bilang agar bisa bersikap normal. 389 00:26:06,314 --> 00:26:07,816 Jadi, aman! 390 00:26:08,400 --> 00:26:09,401 Bersulang! 391 00:26:12,946 --> 00:26:14,781 Habiskan! Ayo! 392 00:26:14,864 --> 00:26:15,865 - Aduh. - Maaf. 393 00:26:16,449 --> 00:26:19,494 - Kau memakannya lagi? - Untuk apa kita beli ini? 394 00:26:19,578 --> 00:26:20,662 Bapa! 395 00:26:20,745 --> 00:26:21,955 Minumlah! 396 00:26:22,038 --> 00:26:24,791 Hei, ayo minum! 397 00:26:25,417 --> 00:26:27,377 Bersulang! 398 00:26:27,460 --> 00:26:29,713 Bersulang! 399 00:26:32,007 --> 00:26:33,508 - Kring? - Ya? 400 00:26:33,592 --> 00:26:35,385 Kau sungguh mencintaiku? 401 00:26:35,468 --> 00:26:37,137 - Kubilang, ya. - Janji? 402 00:26:37,220 --> 00:26:38,805 Ya, aku janji. 403 00:26:39,306 --> 00:26:40,515 Kalau kau, Jeff? 404 00:26:41,099 --> 00:26:43,059 - Kau bersenang-senang? - Ya. 405 00:26:43,143 --> 00:26:44,978 - Sungguh? Benarkah? - Ya! 406 00:26:45,061 --> 00:26:47,689 - Janji? - Ini kali kelima kau katakan itu. 407 00:26:47,772 --> 00:26:48,815 Maaf. 408 00:26:52,193 --> 00:26:53,820 Kring, aku mau kencing. 409 00:26:53,903 --> 00:26:56,698 - Tinggal beberapa langkah. - Hampir sampai. 410 00:26:56,781 --> 00:26:59,326 - Tahan saja. - Sudah tak tahan. 411 00:26:59,409 --> 00:27:00,994 Hampir sampai. 412 00:27:02,537 --> 00:27:03,413 Hei... 413 00:27:04,581 --> 00:27:05,915 Kau masih bisa? 414 00:27:05,999 --> 00:27:07,792 - Kau pasti bisa. - Taruh dia di atasku. 415 00:27:08,501 --> 00:27:09,461 Ayo bergegas. 416 00:27:13,173 --> 00:27:14,299 Kita pergi? 417 00:27:14,382 --> 00:27:16,718 - Maaf, Bapa Jeff. - Tidak apa-apa. 418 00:27:17,385 --> 00:27:20,180 Kau pasti bisa. Hampir sampai. 419 00:27:21,139 --> 00:27:22,182 Ada apa? 420 00:27:27,437 --> 00:27:28,605 Gawat! 421 00:27:28,688 --> 00:27:30,231 Bapa Jeff, maaf. 422 00:27:30,815 --> 00:27:32,150 Dia mengencingimu. 423 00:27:34,069 --> 00:27:36,404 - Ayo kita lanjut saja. - Hampir sampai. 424 00:27:38,073 --> 00:27:40,075 - Ini 20. - Apa ini bagus? 425 00:27:40,158 --> 00:27:42,494 - Sudah kau periksa? - Pak, aku mau jalan-jalan. 426 00:27:42,577 --> 00:27:44,788 - Oke. Hati-hati. - Baik. 427 00:27:44,871 --> 00:27:45,705 Kring... 428 00:27:47,040 --> 00:27:47,957 Jeff. 429 00:27:48,667 --> 00:27:50,043 - Jeff, tunggu. - Hei. 430 00:27:50,835 --> 00:27:53,254 Tolong maafkan sahabatku. 431 00:27:54,005 --> 00:27:56,675 Dia baik, sungguh. Dia orang baik. 432 00:27:57,342 --> 00:27:59,719 Dia bukan dirinya saat mabuk. 433 00:28:00,595 --> 00:28:04,140 Kuharap dia bisa mengendalikan diri dan tak minum berlebihan. 434 00:28:04,224 --> 00:28:05,767 Tak ada yang berlebihan untuk dia. 435 00:28:05,850 --> 00:28:07,727 Dia bisa kalahkan semua orang. 436 00:28:07,811 --> 00:28:09,896 Dia yang paling kuat minum di sini. 437 00:28:10,397 --> 00:28:13,650 Sungguh. Tanya saja siapa pun. 438 00:28:13,733 --> 00:28:17,195 Warga lokal akan memberitahumu. Nona Tangguh. Itu Lizzy. 439 00:28:17,278 --> 00:28:19,155 - Oke. - Kau tak percaya? 440 00:28:19,239 --> 00:28:20,865 Percaya. Aku pergi dulu. 441 00:28:20,949 --> 00:28:21,866 - Dah. - Oke. 442 00:28:23,952 --> 00:28:25,036 Hei. 443 00:28:26,996 --> 00:28:30,125 - Siapa yang paling kuat minum di sini? - Tanpa ragu. 444 00:28:30,625 --> 00:28:32,001 Nona Tangguh. 445 00:28:32,752 --> 00:28:34,546 - Kembalianmu. - Terima kasih. 446 00:28:34,629 --> 00:28:35,630 Oke. 447 00:28:38,633 --> 00:28:40,009 Terima kasih. Oh, ya. 448 00:28:40,093 --> 00:28:43,221 - Siapa yang paling kuat minum di sini? - Nona Tangguh. 449 00:28:43,304 --> 00:28:45,348 Aku pun tak bisa mengalahkannya. 450 00:28:46,015 --> 00:28:47,225 Ini pisangmu. 451 00:28:47,976 --> 00:28:48,810 Terima kasih. 452 00:28:58,862 --> 00:29:01,072 Siapa yang paling kuat minum di sini? 453 00:29:01,156 --> 00:29:02,490 Nona Tangguh! 454 00:29:06,327 --> 00:29:07,245 Terima kasih. 455 00:29:13,960 --> 00:29:15,086 - Liz. - Ya? 456 00:29:15,170 --> 00:29:16,755 - Aku harus tanya. - Apa? 457 00:29:16,838 --> 00:29:18,339 Soal semalam. 458 00:29:18,423 --> 00:29:19,841 Kau mengingatnya? 459 00:29:20,633 --> 00:29:22,802 Apa yang kulakukan kali ini? 460 00:29:22,886 --> 00:29:26,097 Kau mengompol, Bodoh. 461 00:29:26,181 --> 00:29:27,015 Apa? Di mana? 462 00:29:27,098 --> 00:29:29,184 Di punggung Bapa Jeff. 463 00:29:29,267 --> 00:29:30,393 Kenapa tak dicegah? 464 00:29:30,477 --> 00:29:34,314 Caranya? Air kencingmu sudah keluar. Mau kutangkap? 465 00:29:35,064 --> 00:29:36,858 - Bodoh. - Itu memalukan! 466 00:29:37,400 --> 00:29:38,443 - Jeff! - Dia di sini? 467 00:29:39,402 --> 00:29:40,403 Kau dari mana? 468 00:29:40,487 --> 00:29:42,363 - Dia di sini? - Ya. 469 00:29:42,447 --> 00:29:44,407 Sapa dia. Hei, kau mau ke mana? 470 00:29:45,700 --> 00:29:46,868 Mau ke mana dia? 471 00:29:46,951 --> 00:29:47,827 Apa? 472 00:29:49,078 --> 00:29:49,913 Mau kencing. 473 00:29:50,580 --> 00:29:51,539 Lagi. 474 00:30:32,914 --> 00:30:34,916 {\an8}MAAF - LIZZY 475 00:30:58,439 --> 00:30:59,274 Lizzy. 476 00:31:00,024 --> 00:31:00,859 Hei. 477 00:31:05,238 --> 00:31:06,531 Tolong lihat aku. 478 00:31:08,032 --> 00:31:10,034 Maafkan aku, tapi... 479 00:31:10,702 --> 00:31:14,080 Aku tak bisa melihatmu sekarang. Aku sangat malu. 480 00:31:18,418 --> 00:31:20,044 Ayolah, tak apa. 481 00:31:24,257 --> 00:31:25,341 Ayo lihat aku. 482 00:31:25,884 --> 00:31:27,468 Tak bisa. 483 00:31:33,099 --> 00:31:34,350 Tatap aku. 484 00:31:34,434 --> 00:31:37,103 Maaf, tak bisa. Aku sangat malu. 485 00:31:39,981 --> 00:31:42,609 Tatap aku agar kau bisa melihat ketulusanku. 486 00:31:43,318 --> 00:31:44,444 Lupakan itu. 487 00:31:48,406 --> 00:31:49,282 Oke. 488 00:32:06,799 --> 00:32:09,010 - Kita baik-baik saja. - Oke. 489 00:32:09,093 --> 00:32:11,054 Oke, jika kau bilang begitu. 490 00:32:11,137 --> 00:32:13,014 Tapi aku berjanji, 491 00:32:13,097 --> 00:32:15,808 aku tak akan menyeretmu ke acara minum-minumku lagi. 492 00:32:17,936 --> 00:32:19,062 Baik. 493 00:32:20,688 --> 00:32:23,858 Asalkan kau tak marah kepadaku lagi, Bapa. 494 00:32:24,525 --> 00:32:25,777 Aku belum jadi pastor. 495 00:32:25,860 --> 00:32:26,903 Ayo! 496 00:32:28,613 --> 00:32:29,489 Biar kubantu. 497 00:32:30,281 --> 00:32:31,240 Oke. 498 00:32:54,472 --> 00:32:56,599 Selamat datang di patung besar 499 00:32:57,266 --> 00:32:59,936 Bunda Penyelamat. 500 00:33:00,687 --> 00:33:05,400 BUNDA PENYELAMAT, MENJADI PERANTARA KITA DENGAN BANYAK CINTA, DOA, DAN BAKTI 501 00:33:20,873 --> 00:33:21,916 Ayo pergi. 502 00:33:22,000 --> 00:33:23,459 Ayo ke sana. Cepat. 503 00:33:27,255 --> 00:33:28,589 Dia akan melompat. 504 00:33:28,673 --> 00:33:30,717 JOVELLAR SUNGAI BAWAH TANAH 505 00:33:30,800 --> 00:33:34,178 Itu dia. Quitinday Falls, Jovellar, Albay. 506 00:33:34,262 --> 00:33:36,681 Dari tempat dengan bahan bakar mahal, 507 00:33:37,223 --> 00:33:40,226 beras mahal, dan penipu di mana-mana, 508 00:33:40,309 --> 00:33:41,519 Filipina! 509 00:33:42,395 --> 00:33:44,397 - Itu bagus. - Ya. 510 00:33:44,480 --> 00:33:46,733 Dan itu membuatmu tertawa. 511 00:33:46,816 --> 00:33:49,152 - Oke, aku akan berhenti tertawa. - Oke. 512 00:33:50,945 --> 00:33:51,821 Berhenti. 513 00:33:55,742 --> 00:33:56,909 Ayo. 514 00:33:57,452 --> 00:33:58,619 - Ayo. - Ayo. 515 00:34:50,004 --> 00:34:51,214 Sudah siap? 516 00:34:54,759 --> 00:34:55,927 - Satu. - Satu. 517 00:34:56,010 --> 00:34:58,387 - Dua, tiga! - Dua, tiga! 518 00:35:18,950 --> 00:35:19,784 Dan 519 00:35:20,785 --> 00:35:23,329 ini Gua Hoyop-Hoyopan, 520 00:35:23,412 --> 00:35:26,332 yang artinya "tiupan angin". 521 00:35:27,291 --> 00:35:30,753 Ini salah satu tempat wisata favoritku. 522 00:35:30,837 --> 00:35:32,964 Ini gua bawah air dulunya. 523 00:35:33,047 --> 00:35:34,507 Jika kau perhatikan, 524 00:35:34,590 --> 00:35:38,636 ada karang kering dan garis air di dalamnya. 525 00:35:40,638 --> 00:35:42,098 - Ayo masuk? - Oke. 526 00:35:42,181 --> 00:35:43,015 Senter. 527 00:35:45,017 --> 00:35:46,435 Keren! 528 00:35:46,519 --> 00:35:48,062 SELAMAT DATANG GUA HOYOP-HOYOPAN 529 00:35:48,146 --> 00:35:51,065 Apa yang paling kau sukai dari dirimu? 530 00:35:51,566 --> 00:35:55,486 Karena kita sudah cukup lama saling kenal, aku akan jawab itu. 531 00:35:56,154 --> 00:36:00,908 Kurasa yang paling kusukai dari diriku adalah... 532 00:36:05,246 --> 00:36:06,831 aku bisa bahagia 533 00:36:07,540 --> 00:36:09,083 meskipun terluka. 534 00:36:10,835 --> 00:36:13,504 Aku akan minum dan semuanya akan hilang. 535 00:36:14,005 --> 00:36:14,839 Kalau kau? 536 00:36:17,425 --> 00:36:18,968 - Aku? - Ya. 537 00:36:19,635 --> 00:36:20,720 Kurasa saat 538 00:36:21,721 --> 00:36:24,307 aku mengatasi semua tantangan dalam hidup. 539 00:36:25,766 --> 00:36:29,729 Semua suka dan duka. 540 00:36:30,313 --> 00:36:34,358 Bagaimana dengan kenangan masa kecil favoritmu? 541 00:36:34,442 --> 00:36:37,695 Takkan kusebut favorit, tapi aku menghargainya sekarang. 542 00:36:38,988 --> 00:36:42,700 Aku membantu ibuku menjual kue beras dulu. 543 00:36:43,242 --> 00:36:44,327 Tunggu. 544 00:36:45,786 --> 00:36:49,790 Inilah yang kami sebut formasi dinosaurus. 545 00:36:49,874 --> 00:36:51,751 Lihat. Ini mirip T. rex. 546 00:36:53,336 --> 00:36:55,046 - Ya. - Benar, 'kan? 547 00:36:56,839 --> 00:37:00,009 Kalau kau? Apa kenangan masa kecil favoritmu? 548 00:37:04,972 --> 00:37:06,182 Pergi ke bioskop. 549 00:37:09,268 --> 00:37:12,939 Itu yang biasa aku dan ayahku lakukan saat aku masih kecil. 550 00:37:13,648 --> 00:37:16,484 Kami menonton film dinosaurus. 551 00:37:26,953 --> 00:37:28,746 - Lewat sini? - Ya. 552 00:37:32,750 --> 00:37:35,962 - Hei. Ayo istirahat sebentar. - Oke. 553 00:37:37,755 --> 00:37:39,548 Aku membawa air. 554 00:37:45,638 --> 00:37:47,556 - Ini. - Terima kasih. 555 00:37:56,274 --> 00:37:59,235 Kau percaya Tuhan? 556 00:38:00,987 --> 00:38:03,114 Aku tahu jawabanmu. 557 00:38:03,197 --> 00:38:04,156 Tentu saja. 558 00:38:05,366 --> 00:38:06,242 Kalau kau? 559 00:38:10,830 --> 00:38:12,373 Aku percaya. 560 00:38:14,417 --> 00:38:15,418 Tapi 561 00:38:16,585 --> 00:38:18,838 kurasa Dia tak begitu menyukaiku. 562 00:38:20,172 --> 00:38:21,757 Maaf, Bapa. 563 00:38:21,841 --> 00:38:22,800 Tak apa. 564 00:38:24,010 --> 00:38:26,387 Tapi Dia mencintaimu. 565 00:38:31,559 --> 00:38:33,853 Kau mau melihat Tangan Tuhan? 566 00:38:35,021 --> 00:38:36,897 - Tangan Tuhan? - Ya. 567 00:38:36,981 --> 00:38:38,232 - Tentu. - Ayo. 568 00:38:51,495 --> 00:38:56,375 Ini dia, Tangan Tuhan. 569 00:38:56,959 --> 00:39:00,713 Buat permintaan dan sentuh dengan dahi untuk keberuntungan. 570 00:39:00,796 --> 00:39:01,797 Cobalah. 571 00:39:03,382 --> 00:39:04,383 Kau duluan. 572 00:39:04,467 --> 00:39:06,010 Aku? Oke. 573 00:39:15,186 --> 00:39:16,854 Sudah. Giliranmu. 574 00:39:28,616 --> 00:39:31,827 Jadi, apa permintaanmu? 575 00:39:31,911 --> 00:39:35,081 Rahasia. Jika kuberi tahu, itu takkan terwujud. 576 00:39:35,623 --> 00:39:36,582 Baiklah. 577 00:39:36,665 --> 00:39:38,334 Menurut para arkeolog, 578 00:39:38,417 --> 00:39:42,671 gua ini berasal dari tahun 3000 sampai 4000 SM. 579 00:39:43,506 --> 00:39:46,842 Mereka juga menemukan tempayan kubur di sini 580 00:39:46,926 --> 00:39:51,931 yang berasal dari tahun 200 SM sampai 900 M. 581 00:39:52,014 --> 00:39:56,852 Katanya artefak itu sekarang disimpan di Gereja Camalig, 582 00:39:56,936 --> 00:40:00,523 dan sebagian dipajang di Museum Nasional di Manila. 583 00:40:03,275 --> 00:40:04,318 Dan 584 00:40:05,277 --> 00:40:10,866 dulu ini dijadikan kamp gerilya 585 00:40:10,950 --> 00:40:12,993 saat Perang Dunia II. 586 00:40:13,994 --> 00:40:18,207 Ini juga berfungsi sebagai tempat rahasia penggila pesta lokal 587 00:40:18,290 --> 00:40:19,959 selama era Darurat Militer. 588 00:40:20,501 --> 00:40:22,920 - Penggila pesta? - Penggila pesta. 589 00:40:46,861 --> 00:40:49,738 {\an8}RUMAH ELIZABETH 590 00:41:31,780 --> 00:41:32,781 Terima kasih. 591 00:41:36,076 --> 00:41:37,036 Ini nyaman. 592 00:41:41,415 --> 00:41:42,583 - Liz. - Ya? 593 00:41:43,501 --> 00:41:44,627 Patah hati pertama. 594 00:41:48,589 --> 00:41:49,548 Baiklah. 595 00:41:51,300 --> 00:41:52,927 Patah hati pertama... 596 00:41:54,678 --> 00:41:57,556 Aku tak akan menyebutnya patah hati saat itu 597 00:41:57,640 --> 00:42:00,601 karena aku tak mengerti, tapi... 598 00:42:03,062 --> 00:42:04,855 mungkin itu saat... 599 00:42:05,856 --> 00:42:07,274 aku baru tahu 600 00:42:08,192 --> 00:42:09,985 bahwa kami keluarga kedua. 601 00:42:11,695 --> 00:42:12,530 Kalau kau? 602 00:42:14,240 --> 00:42:15,282 Aku punya banyak. 603 00:42:17,284 --> 00:42:19,203 Tapi yang tak bisa kulupakan 604 00:42:20,162 --> 00:42:25,417 adalah saat aku lulusan terbaik kedua di SD. 605 00:42:29,171 --> 00:42:32,258 Ayahku memukuliku karena aku lulusan terbaik kedua. 606 00:42:37,263 --> 00:42:40,766 Dan dia memukuliku juga jika aku tak mencuci mobilnya. 607 00:42:41,684 --> 00:42:43,519 Aku masih SD waktu itu. 608 00:42:45,271 --> 00:42:47,481 Kenapa kau tak memberi tahu ibumu? 609 00:42:49,567 --> 00:42:51,277 Aku tak mau mereka bertengkar. 610 00:42:54,572 --> 00:42:55,864 Tapi suatu hari, 611 00:42:56,740 --> 00:42:59,368 ibuku memergoki ayahku memukuliku. 612 00:42:59,451 --> 00:43:01,287 Saat itu juga, kami pergi. 613 00:43:01,870 --> 00:43:04,206 Kami tinggalkan Ayah, dan mereka pisah. 614 00:43:05,583 --> 00:43:10,713 Lalu ibuku bilang Ayah bukan ayah kandungku. 615 00:43:12,965 --> 00:43:16,260 Semuanya masuk akal. Makanya dia memperlakukanku begitu. 616 00:43:19,054 --> 00:43:21,599 Saat itulah aku mulai memberontak. 617 00:43:22,516 --> 00:43:23,726 Aku punya keburukan. 618 00:43:25,728 --> 00:43:28,856 Aku menggunakan narkoba sebagai penghilang rasa sakit. 619 00:43:30,441 --> 00:43:31,984 Aku juga menjualnya. 620 00:43:36,530 --> 00:43:38,449 Untungnya kau bisa berhenti. 621 00:43:41,660 --> 00:43:44,038 Aku punya bibi, dan suatu hari, 622 00:43:45,039 --> 00:43:48,500 dia bisa meyakinkanku untuk mengikuti kelompok Kristen-nya. 623 00:43:49,084 --> 00:43:51,837 Ada pembicara, pria bernama Joey. 624 00:43:53,756 --> 00:43:55,883 Kami mengalami hal yang sama. 625 00:43:55,966 --> 00:43:59,845 Aku bisa memahami ceritanya. Jadi, aku bicara dengannya hari itu. 626 00:44:03,682 --> 00:44:05,726 Dia yang mengajariku bahwa... 627 00:44:09,438 --> 00:44:11,273 aku tak perlu 628 00:44:12,650 --> 00:44:14,652 terpaku pada masa lalu. 629 00:44:15,819 --> 00:44:17,905 Aku tak perlu terpaku 630 00:44:19,198 --> 00:44:20,157 pada rasa sakit. 631 00:44:22,576 --> 00:44:23,452 Karena... 632 00:44:25,996 --> 00:44:27,247 Dia ada di atas sana. 633 00:44:29,625 --> 00:44:31,919 Dialah tempat kita mengadu. 634 00:44:32,670 --> 00:44:35,297 Dia hanya menunggu kita untuk pulang. 635 00:44:38,008 --> 00:44:39,343 Meskipun terlambat. 636 00:44:41,345 --> 00:44:42,805 Yang penting 637 00:44:44,390 --> 00:44:45,516 kita pulang. 638 00:45:57,296 --> 00:45:58,672 Boleh aku duduk denganmu? 639 00:46:13,145 --> 00:46:14,688 Kau tak boleh minum. 640 00:46:15,189 --> 00:46:16,440 Hanya aku yang boleh. 641 00:46:24,156 --> 00:46:25,407 Kau tahu? 642 00:46:27,201 --> 00:46:30,537 Aku mulai minum karena ayahku. 643 00:46:36,877 --> 00:46:39,421 Karena dia punya keluarga lain. 644 00:46:42,174 --> 00:46:44,426 Aku ingat saat aku masih kecil, 645 00:46:45,594 --> 00:46:46,428 segalanya, 646 00:46:47,304 --> 00:46:51,266 aku rela melakukan segalanya agar dia memperhatikanku. 647 00:46:53,310 --> 00:46:55,145 Aku giat belajar. 648 00:46:56,522 --> 00:46:58,732 Aku mendapat peringkat terbaik. 649 00:47:00,609 --> 00:47:04,655 Saat lulus kuliah, aku bekerja di stasiun TV. 650 00:47:08,200 --> 00:47:10,452 Tapi itu tak penting baginya. 651 00:47:14,623 --> 00:47:16,166 Pernah suatu kali, 652 00:47:17,835 --> 00:47:18,669 suatu kali, 653 00:47:19,670 --> 00:47:23,340 Paman Abner dan Ayah minum-minum. 654 00:47:24,174 --> 00:47:26,260 Bersama paman-pamanku yang lain. 655 00:47:28,595 --> 00:47:30,514 Aku bergabung. 656 00:47:32,683 --> 00:47:34,226 Aku mengalahkan mereka. 657 00:47:34,309 --> 00:47:37,020 Aku yang paling kuat minum di antara mereka. 658 00:47:41,567 --> 00:47:46,154 Baru kali itu aku mendengar ayahku berkata... 659 00:47:50,284 --> 00:47:51,743 "Itu putriku! 660 00:47:52,786 --> 00:47:56,331 Itu putriku! Aku sangat bangga kepadanya!" 661 00:48:00,127 --> 00:48:01,879 Tapi kini dia sudah tiada. 662 00:49:19,915 --> 00:49:21,500 - Liz. - Ya? 663 00:49:29,299 --> 00:49:30,258 Sini. 664 00:49:44,564 --> 00:49:45,482 Tuhan. 665 00:49:46,900 --> 00:49:49,611 Aku juga berdoa untuk teman baruku, Lizzy. 666 00:49:54,950 --> 00:49:56,618 Terima kasih untuk hidupnya. 667 00:49:59,454 --> 00:50:02,833 Terima kasih telah membawaku kepada jiwa yang cantik ini. 668 00:50:05,877 --> 00:50:10,048 Aku berdoa agar Engkau terus menggunakan dia sebagai berkat bagi orang lain... 669 00:50:12,092 --> 00:50:14,636 karena dia membuat banyak orang bahagia. 670 00:50:18,849 --> 00:50:20,559 Dan apa pun 671 00:50:21,476 --> 00:50:23,520 yang ada di hatinya, Engkau tahu. 672 00:50:24,980 --> 00:50:27,524 Semua luka yang tak kunjung sembuh. 673 00:50:29,443 --> 00:50:32,362 Semua permintaan doa yang tak terucapkan. 674 00:50:33,947 --> 00:50:36,867 Semua perjuangan dan kesulitannya. 675 00:50:40,495 --> 00:50:44,207 Tuhan, aku berdoa agar Engkau mengejutkannya dengan rahmat-Mu. 676 00:50:46,543 --> 00:50:48,462 Bebaskan hatinya yang terbebani. 677 00:50:50,297 --> 00:50:51,590 Sembuhkan jiwanya. 678 00:50:53,383 --> 00:50:56,178 Dan pulihkan tiap bagian yang rusak. 679 00:51:00,265 --> 00:51:02,059 Kami meminta dalam nama Yesus. 680 00:51:04,019 --> 00:51:05,020 Amin. 681 00:51:06,188 --> 00:51:07,189 Amin. 682 00:51:45,268 --> 00:51:48,605 Jeff, terima kasih atas doanya. 683 00:51:49,397 --> 00:51:50,232 Sama-sama. 684 00:51:53,360 --> 00:51:55,362 Oke! Aku ikut. 685 00:51:57,697 --> 00:51:58,698 Minum-minum lagi? 686 00:52:02,994 --> 00:52:06,123 Liz, pernahkah kau berpikir mungkin 687 00:52:06,623 --> 00:52:08,125 kau pencandu alkohol? 688 00:52:09,376 --> 00:52:11,920 Tidak juga. 689 00:52:12,003 --> 00:52:14,381 Dan itu tak memengaruhi keseharianku. 690 00:52:14,464 --> 00:52:16,633 Kita masih bisa tur. Ya, 'kan? 691 00:52:17,134 --> 00:52:19,427 Tapi kau minum tiap malam. 692 00:52:19,511 --> 00:52:20,929 Itu membantuku tidur. 693 00:52:22,264 --> 00:52:23,306 Tetap saja, 694 00:52:24,307 --> 00:52:27,644 pingsan dan kehilangan ingatan jangka pendek 695 00:52:28,520 --> 00:52:30,730 adalah gejala penyalahgunaan alkohol. 696 00:52:30,814 --> 00:52:32,649 Aku tahu karena pernah mengalaminya. 697 00:52:34,359 --> 00:52:36,278 Itu tak seberapa. Aku tak apa. 698 00:52:38,572 --> 00:52:39,990 - Aku tak apa. - Oke. 699 00:52:40,073 --> 00:52:40,907 Oke. 700 00:52:51,126 --> 00:52:53,420 Itu Jeff. Jangan lakukan hal gila. 701 00:52:53,503 --> 00:52:55,881 - Tak perlu bangun. - Jeff, aku pergi. 702 00:53:10,562 --> 00:53:12,147 Ini sulit. 703 00:53:17,152 --> 00:53:18,403 Ini sangat sulit. 704 00:53:32,792 --> 00:53:34,502 Ini sangat sulit. 705 00:53:37,547 --> 00:53:40,008 Kau juga mengalami masalah dengan ayahmu. 706 00:53:41,635 --> 00:53:43,720 Tapi masalahmu berbeda. 707 00:53:45,764 --> 00:53:48,266 Kau bukan anak kandungnya. 708 00:53:48,350 --> 00:53:49,601 Sementara aku, 709 00:53:50,185 --> 00:53:51,686 aku putrinya. 710 00:53:56,107 --> 00:53:57,484 Kenapa? 711 00:53:59,986 --> 00:54:01,154 Kenapa? 712 00:54:02,113 --> 00:54:04,241 Ayah, kenapa? 713 00:54:08,703 --> 00:54:14,042 Aku bahkan tak bisa bertanya kepadanya karena sekarang dia sudah tiada. 714 00:54:16,044 --> 00:54:17,754 Dia sudah tiada, ingat? 715 00:54:19,589 --> 00:54:21,216 Siapa yang akan menjawabku? 716 00:54:22,634 --> 00:54:25,345 Tak akan ada karena dia sudah tiada! 717 00:54:35,772 --> 00:54:37,857 Ayah... 718 00:54:50,745 --> 00:54:51,997 Liz, kau tahu. 719 00:54:52,622 --> 00:54:55,625 Apa pun yang terjadi dulu, 720 00:54:56,668 --> 00:55:01,881 apa pun yang terjadi nanti, selalu ingat bahwa kau berharga. 721 00:55:04,259 --> 00:55:06,553 Kau lebih dari cukup. 722 00:55:30,327 --> 00:55:31,161 Maaf. 723 00:58:00,685 --> 00:58:03,938 Apa yang kau lakukan, Lizzy? Jeff akan menjadi pastor! 724 00:58:13,239 --> 00:58:14,365 Kita punya masalah. 725 00:58:17,076 --> 00:58:18,620 Kau akan menjadi pastor. 726 00:58:19,537 --> 00:58:22,457 Apa pun yang terjadi di antara kau dan Lizzy, 727 00:58:22,957 --> 00:58:23,875 hentikan. 728 00:58:26,211 --> 00:58:29,297 Kalian sudah dewasa, kalian tahu yang kalian lakukan. 729 00:58:29,839 --> 00:58:32,217 Seharusnya aku tak ikut campur. 730 00:58:32,717 --> 00:58:33,593 Tapi, Lizzy... 731 00:58:34,511 --> 00:58:36,095 Paman hanya melindungimu. 732 00:58:39,432 --> 00:58:40,266 Dan kau. 733 00:58:41,518 --> 00:58:43,394 Aku tahu kau bukan orang jahat. 734 00:58:43,478 --> 00:58:44,771 Tapi maaf. 735 00:58:45,813 --> 00:58:47,398 Ini pendapatku. 736 00:58:48,566 --> 00:58:50,860 Yang kalian lakukan itu salah. 737 00:58:51,569 --> 00:58:52,695 Salah besar! 738 01:00:12,900 --> 01:00:13,735 Pak Abner. 739 01:00:15,612 --> 01:00:16,696 Hati-hati. 740 01:00:18,823 --> 01:00:19,699 Duduk di sana. 741 01:00:20,658 --> 01:00:21,492 Duduklah. 742 01:00:22,035 --> 01:00:22,994 Duduklah. 743 01:00:31,669 --> 01:00:33,046 Aku ingin... 744 01:00:35,715 --> 01:00:37,383 minta maaf kepada kalian. 745 01:00:40,678 --> 01:00:41,929 Aku mengakui... 746 01:00:43,931 --> 01:00:45,516 bahwa ini semua salahku. 747 01:00:55,151 --> 01:00:56,861 Aku akan kembali ke Manila. 748 01:01:02,325 --> 01:01:03,368 Untuk 749 01:01:04,911 --> 01:01:08,581 secara resmi meninggalkan seminari, aku tak lanjut menjadi pastor. 750 01:01:33,356 --> 01:01:34,273 Lizzy. 751 01:01:38,027 --> 01:01:39,153 Aku tahu... 752 01:01:43,700 --> 01:01:46,285 Tuhan yang membawaku ke Legazpi... 753 01:01:49,330 --> 01:01:50,873 agar aku bisa bertemu dirimu... 754 01:01:52,875 --> 01:01:54,085 dan mencintaimu. 755 01:01:58,798 --> 01:02:00,883 Aku akan selalu ada di sisimu. 756 01:02:03,678 --> 01:02:05,054 Jika kau tak keberatan. 757 01:02:07,765 --> 01:02:09,934 Dan jika kalian tak keberatan. 758 01:02:17,775 --> 01:02:20,319 Aku baru bertemu denganmu, tapi aku yakin... 759 01:02:22,447 --> 01:02:23,573 aku mencintaimu. 760 01:02:31,080 --> 01:02:32,457 Aku juga mencintaimu. 761 01:02:54,771 --> 01:02:56,189 Aku janji akan kembali. 762 01:03:00,193 --> 01:03:02,403 Dan aku berjanji akan menunggumu. 763 01:03:08,367 --> 01:03:10,828 Bisakah kau menjadi tunanganku saat aku kembali? 764 01:03:16,042 --> 01:03:18,211 Aku tahu aku tak bawa cincin, tapi... 765 01:03:20,213 --> 01:03:22,215 aku yakin kau orangnya. 766 01:03:24,717 --> 01:03:26,969 Aku ingin bersamamu selamanya. 767 01:03:35,603 --> 01:03:38,439 Bukankah ini terlalu cepat? 768 01:03:40,525 --> 01:03:42,860 Kita bisa membahasnya saat kau kembali. 769 01:04:37,206 --> 01:04:39,917 RUANG TUNGGU 770 01:04:47,049 --> 01:04:47,925 Jeff! 771 01:04:49,302 --> 01:04:50,136 Jeff! 772 01:04:54,724 --> 01:04:55,600 Ya! 773 01:04:56,392 --> 01:04:57,268 Ya! 774 01:05:20,541 --> 01:05:21,709 Aku akan kembali. 775 01:05:46,776 --> 01:05:47,693 - Liz? - Ya? 776 01:05:47,777 --> 01:05:49,528 Dari kekasihmu. 777 01:05:49,612 --> 01:05:51,781 - Wow! - Ya! 778 01:05:52,448 --> 01:05:54,492 Manis sekali! 779 01:05:54,575 --> 01:05:57,703 - Ada surat di dalamnya. - Paman, ada surat. 780 01:05:57,787 --> 01:06:01,207 "Saat aku pergi, biarkan ini menyapamu 'selamat pagi'. 781 01:06:01,290 --> 01:06:02,291 Aku akan kembali. 782 01:06:02,375 --> 01:06:04,377 Cintamu." 783 01:06:05,378 --> 01:06:07,713 CINTAKU 784 01:06:07,797 --> 01:06:10,341 Hai, Cintaku! 785 01:06:10,925 --> 01:06:11,968 Kau mau pergi? 786 01:06:12,051 --> 01:06:14,720 Kami akan ke tempat Gelo. 787 01:06:17,473 --> 01:06:19,809 Kuharap kau tak salah paham, 788 01:06:21,102 --> 01:06:22,770 bagaimana jika kau direhab? 789 01:06:24,397 --> 01:06:27,566 Bagaimana jika kita membicarakannya saat kau kembali? 790 01:06:27,650 --> 01:06:28,943 Janji? 791 01:06:29,610 --> 01:06:30,736 Janji. 792 01:06:31,487 --> 01:06:35,992 Jeff, terima kasih sudah percaya bahwa masih ada harapan untukku. 793 01:06:39,120 --> 01:06:40,579 Aku mencintaimu. 794 01:06:40,663 --> 01:06:42,206 Aku mencintaimu! 795 01:06:42,957 --> 01:06:45,167 Ini yang terakhir. 796 01:06:45,251 --> 01:06:50,589 Aku berjanji pada Jeff aku akan berhenti minum. 797 01:06:50,673 --> 01:06:51,882 - Lizzy. - Apa? 798 01:06:51,966 --> 01:06:55,386 Kau beruntung dia mencintaimu meski kau pemabuk. 799 01:06:55,469 --> 01:06:58,014 - Kau bilang... - Kau pemabuk! 800 01:06:58,097 --> 01:06:59,765 Liz, jalannya menurun. 801 01:06:59,849 --> 01:07:03,519 - Menurun. - Menurun. 802 01:07:03,602 --> 01:07:04,437 Hei! 803 01:07:06,605 --> 01:07:08,024 Hei! Liz! 804 01:07:09,066 --> 01:07:09,984 Kau tak apa? 805 01:07:12,445 --> 01:07:14,447 Itu akibat minum terlalu banyak! 806 01:07:15,614 --> 01:07:17,408 Astaga! 807 01:07:21,078 --> 01:07:24,790 RUMAH SAKIT UST-LEGAZPI 808 01:07:26,250 --> 01:07:28,085 IGD 809 01:09:27,163 --> 01:09:29,165 Di mana Jeff? 810 01:09:37,548 --> 01:09:40,050 Kami tak bisa menghubunginya, Lizzy. 811 01:09:48,934 --> 01:09:51,020 CINTA... DI MANA KAU? 812 01:09:54,607 --> 01:09:56,025 KAU BAIK-BAIK SAJA? 813 01:09:56,108 --> 01:09:58,944 KENAPA KAU TAK JAWAB? AKU SUDAH SADAR, CINTAKU 814 01:10:09,747 --> 01:10:12,833 {\an8}RUMAH ELIZABETH 815 01:10:14,335 --> 01:10:16,795 Kejutan! 816 01:10:17,504 --> 01:10:19,590 Kejutan! 817 01:10:19,673 --> 01:10:21,425 Ayo makan! 818 01:10:21,508 --> 01:10:23,427 Ini favoritmu! 819 01:10:24,470 --> 01:10:26,931 Ini dia. Makanlah. Kau mau apa? 820 01:11:09,306 --> 01:11:12,226 PENCARIAN "JEFF ESPINO" TIDAK COCOK DENGAN DOKUMEN APA PUN 821 01:11:31,120 --> 01:11:32,413 Apa menurutmu... 822 01:11:36,041 --> 01:11:37,960 Apa menurutmu dia akan kembali? 823 01:11:40,546 --> 01:11:41,672 Karena... 824 01:11:44,091 --> 01:11:46,093 Karena aku akan berubah. 825 01:11:50,431 --> 01:11:52,057 Aku akan jadi lebih baik. 826 01:11:52,558 --> 01:11:53,684 Ini? 827 01:11:54,810 --> 01:11:57,354 Ini akan menjadi yang terakhir. 828 01:11:58,939 --> 01:12:03,360 Aku akan berhenti minum. Aku hanya ingin dia kembali. 829 01:12:03,444 --> 01:12:04,653 Aku berjanji. 830 01:12:06,196 --> 01:12:10,117 Aku akan berhenti minum dan mengubah segalanya tentang diriku. 831 01:12:10,200 --> 01:12:11,869 Aku hanya ingin dia kembali. 832 01:12:16,582 --> 01:12:18,292 Jeff! 833 01:12:21,712 --> 01:12:23,797 Kenapa? 834 01:12:34,099 --> 01:12:36,518 Kenapa, Jeff? Kenapa? 835 01:12:39,188 --> 01:12:42,274 Kenapa kau meninggalkanku? 836 01:12:43,233 --> 01:12:45,194 Aku tak melakukan apa-apa. 837 01:13:24,858 --> 01:13:25,776 Sayangku. 838 01:13:39,373 --> 01:13:41,667 Kau tak bisa terus seperti ini. 839 01:13:44,420 --> 01:13:45,421 Cukup. 840 01:13:47,297 --> 01:13:48,298 Cukup. 841 01:13:56,723 --> 01:13:58,642 Aku juga muak dengan ini. 842 01:14:04,731 --> 01:14:07,067 Aku ingin rasa sakit ini berakhir. 843 01:14:11,947 --> 01:14:14,032 Tapi kapan berakhirnya? 844 01:14:14,700 --> 01:14:15,576 Sayangku... 845 01:14:16,910 --> 01:14:17,828 Sayangku... 846 01:14:19,621 --> 01:14:21,623 Meskipun ini tak berakhir... 847 01:14:23,792 --> 01:14:26,295 kau masih harus melanjutkan hidup. 848 01:14:29,339 --> 01:14:30,716 Meskipun kau berpikir 849 01:14:31,925 --> 01:14:34,678 kau tak tahan lagi, kau tak sanggup, 850 01:14:36,138 --> 01:14:39,057 kau harus memutuskan untuk mengatasinya. 851 01:14:46,899 --> 01:14:49,151 Kenapa harus seperti ini? 852 01:14:58,202 --> 01:15:01,038 Kenapa dia meninggalkanku? 853 01:15:17,471 --> 01:15:19,431 Liz, kau sudah selesai berkemas? 854 01:15:19,515 --> 01:15:21,058 Ya, sebentar lagi selesai. 855 01:15:21,558 --> 01:15:23,644 Minuman terakhir! 856 01:15:23,727 --> 01:15:25,437 Hei, berikan itu. 857 01:15:25,521 --> 01:15:26,605 Tapi, Pak! 858 01:15:26,688 --> 01:15:29,149 Jangan minum. Dia harus mengejar pesawat. 859 01:15:29,650 --> 01:15:31,652 - Kring, kau... - Oke, baiklah. 860 01:15:34,404 --> 01:15:35,531 Sekarang bagaimana? 861 01:15:36,532 --> 01:15:38,617 Kau yakin soal ini? 862 01:15:41,787 --> 01:15:42,621 Ya. 863 01:15:46,333 --> 01:15:47,501 Rasanya sulit... 864 01:15:51,964 --> 01:15:54,508 menjadi orang yang ditinggalkan di tempat yang sama. 865 01:15:57,219 --> 01:16:00,681 Karena semua kenangan tertinggal bersamaku. 866 01:16:03,267 --> 01:16:05,561 Ke mana pun aku melihat... 867 01:16:09,314 --> 01:16:11,024 aku masih mengingatnya. 868 01:16:16,321 --> 01:16:19,241 Aku tak bisa melanjutkan hidup jika tetap di sini. 869 01:16:30,836 --> 01:16:31,920 Selamat sore. 870 01:17:06,455 --> 01:17:09,124 SEMANGAT... 871 01:17:20,510 --> 01:17:21,595 Terima kasih. 872 01:17:23,597 --> 01:17:24,556 Semangat. 873 01:17:34,358 --> 01:17:37,944 Jadi, selamat datang di Bikol, Sayang! 874 01:17:38,028 --> 01:17:40,280 Banyak yang bisa kita lakukan di sini. 875 01:17:40,364 --> 01:17:41,740 - Akhirnya aku di sini! - Ya! 876 01:17:41,823 --> 01:17:43,075 Kita bisa ke Mayon. 877 01:17:43,158 --> 01:17:46,078 - Itu perhentian pertama kita? - Ya. Kapan mau ke sana? 878 01:17:46,161 --> 01:17:47,371 Astaga! 879 01:17:47,454 --> 01:17:49,331 - Liz! - Kring! 880 01:17:49,414 --> 01:17:50,749 - Ini dia. - Terima kasih. 881 01:17:50,832 --> 01:17:51,750 Wow! 882 01:17:51,833 --> 01:17:54,169 - Pinangat! - Ini favoritmu, Lizzy! 883 01:17:54,252 --> 01:17:55,504 - Wow. - Jadi, Ben. 884 01:17:56,046 --> 01:17:58,215 Bagaimana kalian berdua bertemu? 885 01:17:58,298 --> 01:18:00,258 Aku mencarinya di media sosial. 886 01:18:00,884 --> 01:18:03,387 Untung dia menerima permintaan pertemananku 887 01:18:04,429 --> 01:18:06,264 dan tidak mengabaikan pesanku. 888 01:18:06,348 --> 01:18:08,225 Perasaanku kepadanya bertumbuh. 889 01:18:08,725 --> 01:18:10,435 Itu pendekatan yang lama. 890 01:18:10,936 --> 01:18:14,523 Aku hanya menunggu sampai dia siap lagi. 891 01:18:17,025 --> 01:18:18,735 Ibumu ingin bicara denganmu. 892 01:18:18,819 --> 01:18:21,488 Ibu, aku baru sampai. Sudah merindukanku? 893 01:18:21,571 --> 01:18:25,283 Sebenarnya, kami menunggu jawabanmu. 894 01:18:25,367 --> 01:18:27,369 Jawaban? Jawaban untuk apa? 895 01:18:28,453 --> 01:18:29,746 Biar Paman pegangi. 896 01:18:30,539 --> 01:18:31,540 Apa? 897 01:18:34,710 --> 01:18:35,752 Ben! 898 01:18:36,294 --> 01:18:37,129 Hai, Liz. 899 01:18:38,171 --> 01:18:39,881 Aku menyiapkan pidato, 900 01:18:39,965 --> 01:18:41,675 tapi aku tak ingat apa-apa. 901 01:18:43,593 --> 01:18:44,761 Yang aku tahu... 902 01:18:46,972 --> 01:18:50,434 kau selalu bersamaku di saat terburuk dan terbaikku. 903 01:18:51,017 --> 01:18:54,396 Hanya denganmu aku ingin menghabiskan sisa hidupku. 904 01:18:54,479 --> 01:18:56,314 Maukah kau memberiku kehormatan 905 01:18:57,482 --> 01:18:58,859 dengan menjadi istriku? 906 01:19:00,235 --> 01:19:01,153 Menikahlah denganku. 907 01:19:01,820 --> 01:19:03,739 Ya! 908 01:19:04,322 --> 01:19:05,532 Ya! 909 01:19:06,533 --> 01:19:08,368 Astaga! 910 01:19:09,786 --> 01:19:10,662 Ya! 911 01:19:13,874 --> 01:19:15,375 Selamat, Lizzy! 912 01:19:17,043 --> 01:19:18,420 Ayo berfoto! 913 01:19:35,270 --> 01:19:37,105 KOTA LEGAZPI 914 01:19:48,074 --> 01:19:49,993 Hai, Bapa. Selamat malam. 915 01:19:50,076 --> 01:19:52,662 - Berkati aku, Bapa. - Selamat malam. Tuhan memberkati. 916 01:19:52,746 --> 01:19:53,580 Bapa. 917 01:20:21,024 --> 01:20:21,900 Lizzy. 918 01:20:25,320 --> 01:20:27,239 Jadi, kau masih mengingatku? 919 01:20:29,533 --> 01:20:31,910 Kita tak melupakan orang 920 01:20:31,993 --> 01:20:35,413 hanya karena kita tak bertemu atau saling bicara. 921 01:20:40,502 --> 01:20:41,461 Apa kabarmu? 922 01:20:47,843 --> 01:20:49,678 Aku lihat kau akan menikah. 923 01:20:51,930 --> 01:20:53,223 Ya. 924 01:20:53,723 --> 01:20:57,978 Aku baru dari kantor paroki untuk menyerahkan beberapa dokumen. 925 01:21:19,583 --> 01:21:20,792 Kenapa kau di sini? 926 01:21:24,087 --> 01:21:26,089 Aku ditugaskan di paroki ini. 927 01:21:28,842 --> 01:21:29,926 Jadi, 928 01:21:30,927 --> 01:21:33,013 akhirnya kau lanjut menjadi pastor. 929 01:21:39,895 --> 01:21:41,771 Itu juga yang kupikirkan dulu. 930 01:21:44,065 --> 01:21:46,109 Liz, aku tahu ini... 931 01:21:48,528 --> 01:21:50,238 sudah sangat terlambat, tapi... 932 01:21:54,534 --> 01:21:55,535 maafkan aku. 933 01:22:04,628 --> 01:22:07,339 Astaga. Apa kau akan membuatku menangis? 934 01:22:08,173 --> 01:22:09,257 Maaf. 935 01:22:14,971 --> 01:22:16,222 Lupakan saja. 936 01:22:17,265 --> 01:22:18,308 Tidak apa-apa. 937 01:22:20,018 --> 01:22:21,353 Itu sudah lama sekali. 938 01:22:24,481 --> 01:22:25,523 Tapi... 939 01:22:28,443 --> 01:22:30,987 aku sangat marah padamu untuk waktu lama. 940 01:22:34,532 --> 01:22:37,577 Berbulan-bulan, bertahun-tahun. 941 01:22:40,455 --> 01:22:41,748 Karena, tentu saja... 942 01:22:44,960 --> 01:22:46,836 kau menghilang. 943 01:22:49,756 --> 01:22:53,927 Kalau saja kau tahu berapa kali aku mengutukmu dalam pikiranku. 944 01:22:55,011 --> 01:22:57,347 Bahkan dalam mimpiku. 945 01:23:02,811 --> 01:23:04,980 Tapi aku tak menyesali apa pun. 946 01:23:08,525 --> 01:23:10,360 Karena rasa sakit itu... 947 01:23:14,322 --> 01:23:16,950 yang membuatku seperti sekarang ini. 948 01:23:20,620 --> 01:23:22,122 Aku hanya penasaran 949 01:23:23,081 --> 01:23:24,499 dan bertanya pada diriku. 950 01:23:27,836 --> 01:23:30,755 Aku sangat lama menunggumu kembali. 951 01:23:37,595 --> 01:23:39,931 Tapi kenapa Tuhan baru memberikannya sekarang? 952 01:23:45,061 --> 01:23:48,648 Mungkin Tuhan memberi kita kesempatan 953 01:23:49,524 --> 01:23:51,401 untuk menjelaskan itu. 954 01:23:57,741 --> 01:23:58,908 Mungkin. 955 01:24:00,368 --> 01:24:02,370 - Kau mungkin benar. - Ya. 956 01:24:06,624 --> 01:24:07,834 Kalau begitu... 957 01:24:15,550 --> 01:24:18,178 maukah kau memberitahuku... 958 01:24:20,847 --> 01:24:23,433 kenapa kau menghilang seperti itu dulu? 959 01:24:33,318 --> 01:24:36,738 Yang terpenting adalah kau baik-baik saja. 960 01:24:38,239 --> 01:24:39,074 Jeff. 961 01:24:41,701 --> 01:24:43,953 Aku mengalami banyak kesulitan. 962 01:24:48,750 --> 01:24:51,628 Aku berhak tahu kenapa kau melakukan itu. 963 01:24:54,964 --> 01:24:56,674 Aku sangat terluka 964 01:24:57,550 --> 01:24:58,968 saat kau meninggalkanku. 965 01:25:14,901 --> 01:25:17,112 Hanya karena aku pergi... 966 01:25:19,114 --> 01:25:20,907 bukan berarti aku tak terluka. 967 01:25:35,922 --> 01:25:39,384 Karena kau punya Lizzy, kita mungkin akan jarang bertemu. 968 01:25:40,760 --> 01:25:42,637 Dia amat beruntung memilikimu. 969 01:25:44,514 --> 01:25:46,099 Aku yang beruntung. 970 01:25:47,267 --> 01:25:50,311 Kau akan bertemu dengannya begitu kami kembali. 971 01:25:50,937 --> 01:25:52,355 Akan kutunggu. 972 01:25:53,565 --> 01:25:55,817 Jaga diri kalian. Tetap berkabar, ya? 973 01:26:03,116 --> 01:26:05,952 KRING: KAMI KECELAKAAN. KONDISI LIZZY KRITIS. 974 01:26:06,035 --> 01:26:09,706 MASKAPAI GLOBAL PENERBANGAN MNL-LGP NO. 1110911 DIBATALKAN 975 01:26:17,380 --> 01:26:21,426 Maaf, kami tak bisa menghubungi nomor yang Anda tuju. 976 01:26:29,392 --> 01:26:30,685 Apa ada masalah? 977 01:26:31,269 --> 01:26:32,562 Mungkin bisa kubantu. 978 01:26:37,901 --> 01:26:41,029 Tunanganku mengalami kecelakaan. 979 01:26:41,946 --> 01:26:43,615 Penerbanganku dibatalkan. 980 01:26:44,115 --> 01:26:46,242 Tenang saja. Aku akan membantumu. 981 01:28:04,112 --> 01:28:06,239 Dia mengalami beberapa patah tulang. 982 01:28:06,781 --> 01:28:08,992 Kami juga harus mengoperasi otaknya. 983 01:28:09,075 --> 01:28:11,286 Ada perdarahan internal. 984 01:28:12,036 --> 01:28:15,373 Kabar buruknya, tanda-tanda vitalnya tak terlihat bagus. 985 01:28:15,456 --> 01:28:19,002 Tekanan darah dan kadar oksigennya menurun. 986 01:28:20,086 --> 01:28:21,796 Aku akan jujur padamu. 987 01:28:21,879 --> 01:28:26,592 Jika ini berlanjut, peluangnya untuk bertahan hidup makin rendah. 988 01:28:57,248 --> 01:28:58,666 Kenapa Kau lakukan itu? 989 01:29:06,466 --> 01:29:08,843 Aku memilih menjadi orang baik. 990 01:29:11,971 --> 01:29:14,349 Aku mengikuti semua perintah-Mu! 991 01:29:20,396 --> 01:29:22,398 Aku putra yang baik bagi-Mu. 992 01:29:27,236 --> 01:29:30,073 Tapi kenapa Kau harus melakukan ini pada wanita yang kucintai? 993 01:29:40,792 --> 01:29:42,794 Kau mengajari kami cara mencintai. 994 01:29:44,629 --> 01:29:48,132 Kau memberiku orang untuk kucintai, lalu Kau renggut dia! 995 01:29:56,682 --> 01:29:59,394 Aku membenci-Mu! Kau egois! 996 01:30:07,527 --> 01:30:09,654 UNTUK PROGRAM MAKAN 997 01:30:57,952 --> 01:30:58,995 Maaf. 998 01:31:09,505 --> 01:31:12,300 Aku tahu bahwa dengan-Mu, tak ada yang mustahil. 999 01:31:18,097 --> 01:31:22,185 Aku tahu hanya Kau yang bisa menyelamatkannya. 1000 01:31:27,398 --> 01:31:30,151 Tuhan, tolong biarkan Lizzy hidup. 1001 01:31:32,278 --> 01:31:34,322 Aku tak akan meninggalkan-Mu. 1002 01:31:34,405 --> 01:31:37,617 Aku tak akan pernah berpaling dari-Mu lagi. 1003 01:31:37,700 --> 01:31:39,702 Kumohon, biarkan Lizzy hidup. 1004 01:31:43,539 --> 01:31:45,666 Kumohon! 1005 01:31:46,751 --> 01:31:48,961 Tolong biarkan dia hidup. 1006 01:32:18,282 --> 01:32:19,158 Dok? 1007 01:32:20,284 --> 01:32:21,244 Bagaimana dia? 1008 01:32:22,245 --> 01:32:25,206 Tanda vital tunanganmu tiba-tiba meningkat pesat. 1009 01:32:25,873 --> 01:32:27,416 Ini kabar baik, Jeff. 1010 01:32:27,500 --> 01:32:28,709 Dia akan selamat. 1011 01:34:08,225 --> 01:34:10,353 Ben menelepon. 1012 01:34:12,271 --> 01:34:13,397 Terima kasih. 1013 01:37:14,620 --> 01:37:16,622 Kau boleh mencium mempelai wanita. 1014 01:37:37,101 --> 01:37:39,562 Orang baik pernah berkata kepadaku, 1015 01:37:39,645 --> 01:37:42,147 meskipun kita melihat hal sama, 1016 01:37:42,231 --> 01:37:46,777 cara kita melihatnya berubah berdasarkan sudut pandang kita. 1017 01:38:30,279 --> 01:38:35,159 {\an8}PENGUMUMAN PERNIKAHAN 1018 01:38:43,334 --> 01:38:47,254 "KETAHUILAH SEGALANYA TURUT BEKERJA DEMI KEBAIKAN..." ROMA 8:28 1019 01:40:02,663 --> 01:40:04,915 {\an8}TERINSPIRASI OLEH KISAH ELLICE TUASON 1020 01:42:05,452 --> 01:42:10,457 Terjemahan subtitle oleh Sarah