1 00:00:52,093 --> 00:00:54,971 PANDORA : BENEATH THE PARADISE 2 00:00:55,055 --> 00:00:56,139 [gunshot] 3 00:00:56,222 --> 00:00:58,641 EPISODE 6 4 00:00:58,725 --> 00:01:01,686 [sirens wailing] 5 00:01:12,113 --> 00:01:14,324 [Haesoo] You always stood behind your husband, 6 00:01:14,407 --> 00:01:16,743 perhaps to minimize exposure. 7 00:01:17,369 --> 00:01:18,620 Can you tell us why? 8 00:01:18,703 --> 00:01:21,081 Could it be because you have a tremendous secret? 9 00:01:21,164 --> 00:01:22,165 What's this? 10 00:01:22,248 --> 00:01:26,002 -Hey, get in here! Radio the others. -[Jaehyun] Ko, the questions are a bit… 11 00:01:26,086 --> 00:01:28,004 -Yes, sir! -[Haesoo] Am I making you uncomfortable? 12 00:01:28,088 --> 00:01:30,215 Think of this as a precursor of what's to come. 13 00:01:30,965 --> 00:01:34,386 After all, there might be things about your wife you don't know yet. 14 00:01:36,221 --> 00:01:38,598 [Jaehyun] What exactly are you talking about? 15 00:01:39,557 --> 00:01:41,434 YBC EXCLUSIVE ELECTION SPECIAL "WHO ARE YOU" 16 00:01:45,188 --> 00:01:47,065 Taera, you know who this is, don't you? 17 00:01:49,984 --> 00:01:51,361 Who on earth is she? 18 00:01:51,444 --> 00:01:53,905 The real killer of the late President Ko Taesun. 19 00:01:54,823 --> 00:01:56,408 This is the assassin who killed my father. 20 00:01:56,491 --> 00:01:57,826 -[audience members] What? -Really? 21 00:01:57,909 --> 00:01:59,494 -What does that mean? -Is that true? 22 00:01:59,577 --> 00:02:01,287 -No way. -I don't believe it. 23 00:02:01,371 --> 00:02:02,914 She's taking quite a risk. 24 00:02:02,997 --> 00:02:04,082 What's she doing? 25 00:02:04,165 --> 00:02:06,835 She keeps going off script. 26 00:02:06,918 --> 00:02:08,837 She was fine earlier… 27 00:02:09,421 --> 00:02:10,839 On that day, 15 years ago, 28 00:02:11,798 --> 00:02:13,550 were you not also at the scene, Ms. Hong? 29 00:02:15,385 --> 00:02:16,386 What? 30 00:02:16,469 --> 00:02:17,887 The woman in this photo. 31 00:02:19,389 --> 00:02:22,350 The suspect who assassinated the former President Ko. 32 00:02:23,601 --> 00:02:25,145 Is this you, Ms. Hong? 33 00:02:25,228 --> 00:02:27,856 [audience members] What? No way. This can't be happening. 34 00:02:27,939 --> 00:02:30,066 [audience murmuring] 35 00:02:33,069 --> 00:02:34,237 Answer me, Hong Taera. 36 00:02:35,780 --> 00:02:38,742 Was it you who killed my father… 37 00:02:41,369 --> 00:02:43,329 on that day, 15 years ago? 38 00:02:47,417 --> 00:02:49,085 Hey, hey, Ms. Ko, are you insane? 39 00:02:49,169 --> 00:02:50,503 -Geez. -Are you nuts? 40 00:02:51,338 --> 00:02:53,423 That's enough, Ms. Ko. 41 00:02:53,506 --> 00:02:54,883 [Haesoo] What's with the tears? 42 00:02:54,966 --> 00:02:56,217 Are you admitting guilt? 43 00:02:59,971 --> 00:03:00,972 Tell me, Hong Taera. 44 00:03:01,890 --> 00:03:04,642 Are you No. 50, the assassin who shot my father? 45 00:03:04,726 --> 00:03:05,685 [audience gasps] 46 00:03:05,769 --> 00:03:06,811 Answer me! 47 00:03:06,895 --> 00:03:08,980 [audience members] Is this for real? What's this about? 48 00:03:10,815 --> 00:03:12,067 What are you doing? 49 00:03:12,150 --> 00:03:14,402 -Quickly! Shut it down now! -Quickly! Shut it-- 50 00:03:18,073 --> 00:03:20,241 [Kummo breathing heavily] 51 00:03:24,954 --> 00:03:29,209 So the little bitch has done it. 52 00:03:31,002 --> 00:03:33,171 Let's take a break. Sorry, everyone! 53 00:03:33,254 --> 00:03:34,756 -What's going on? -What happened? 54 00:03:34,839 --> 00:03:37,425 Chief-- One moment-- Hey, Ms. Ko--! Sir, wait! 55 00:03:38,468 --> 00:03:39,469 Why are you silent? 56 00:03:39,552 --> 00:03:42,305 I have proof you forged your identity. 57 00:03:42,389 --> 00:03:44,182 You can't run this time, Taera! 58 00:03:44,265 --> 00:03:45,266 I don't intend to. 59 00:03:46,351 --> 00:03:47,936 I came here to tell the truth. 60 00:03:48,520 --> 00:03:49,562 That's enough. 61 00:03:49,646 --> 00:03:52,148 -What the hell is this? -You really didn't know? 62 00:03:52,232 --> 00:03:54,526 You didn't know your wife killed my father? 63 00:03:55,068 --> 00:03:58,279 Were you pretending this whole time? Did you deceive me too? 64 00:03:58,363 --> 00:03:59,781 Calm down, Ko Haesoo! 65 00:03:59,864 --> 00:04:01,157 Stop talking nonsense. 66 00:04:01,241 --> 00:04:03,243 Is this why you brought us here? Huh? 67 00:04:04,119 --> 00:04:05,370 Did you not kill my father? 68 00:04:06,246 --> 00:04:07,872 Answer me, Hong Taera! 69 00:04:08,373 --> 00:04:11,209 Have you lost your mind? Are you insane? 70 00:04:12,002 --> 00:04:13,670 Haesoo's done nothing wrong. 71 00:04:14,295 --> 00:04:15,505 Let me talk to her. 72 00:04:15,588 --> 00:04:17,966 [Jaehyun] Talk about what? Forget it. Let's just go. 73 00:04:18,049 --> 00:04:19,217 [Haesoo] I need to talk to her. 74 00:04:19,300 --> 00:04:21,511 Answer me before you go! Hong Taera! 75 00:04:22,721 --> 00:04:23,805 Let go! 76 00:04:26,558 --> 00:04:27,642 [audience gasping] 77 00:04:27,726 --> 00:04:29,436 [audience member 2] What's happening? 78 00:04:29,519 --> 00:04:31,104 [audience member 3] What if his poll drops? 79 00:04:33,023 --> 00:04:34,190 Chief. 80 00:04:39,195 --> 00:04:41,239 What the hell does that mean? 81 00:04:41,823 --> 00:04:43,533 YBC ELECTION SPECIAL "WHO ARE YOU" 82 00:04:43,616 --> 00:04:45,452 -[fan 1] Ms. Hong! -[fan 2] We love you! 83 00:04:46,036 --> 00:04:47,579 -[reporter] Over here! -There they are. 84 00:04:47,662 --> 00:04:48,705 NO. 1 BRAIN 85 00:04:50,248 --> 00:04:51,624 Hong Taera! 86 00:04:51,708 --> 00:04:52,917 Hong Taera! 87 00:04:54,252 --> 00:04:55,962 What do you think you're doing? 88 00:04:56,046 --> 00:04:57,297 Move it. 89 00:04:57,380 --> 00:05:00,425 Hong Taera and Director Kim Seondeok killed my father! 90 00:05:01,134 --> 00:05:04,304 Hong Taera is a trained killer from Hanwool Mental Hospital! 91 00:05:04,387 --> 00:05:05,638 -[fan 5] What? -Has she gone mad? 92 00:05:05,722 --> 00:05:07,640 -Out of my way. -Stop this please! 93 00:05:07,724 --> 00:05:09,684 -Haesoo, please stop. -Get off me! 94 00:05:09,768 --> 00:05:11,144 -[newscaster] Breaking news. -Pay attention! 95 00:05:11,227 --> 00:05:15,357 Ju, who claimed himself to be the real assassin of the late President, 96 00:05:15,440 --> 00:05:17,609 was found dead in his home moments ago. 97 00:05:18,193 --> 00:05:21,488 Our reporter is live on the scene to give us further details. 98 00:05:21,571 --> 00:05:22,697 Reporter Min Yungi. 99 00:05:22,781 --> 00:05:26,868 Ju, who claimed himself to be the real assassin of the late President, 100 00:05:26,951 --> 00:05:29,746 disclosed his location an hour ago, 101 00:05:29,829 --> 00:05:32,749 leaving behind a suicide note before ending his life. 102 00:05:32,832 --> 00:05:35,418 The firearm he used has been confirmed 103 00:05:35,502 --> 00:05:39,881 as the same one he used to assassinate the late president 15 years ago, 104 00:05:39,964 --> 00:05:42,300 -adding credibility to his confession. -Impossible. 105 00:05:42,884 --> 00:05:45,053 -The police are identifying the body… -[chief] You! 106 00:05:45,136 --> 00:05:47,055 You shat on the special, 107 00:05:47,138 --> 00:05:49,849 and practically yielded our ratings to our competitors. 108 00:05:49,933 --> 00:05:52,268 You've really done it, Ko Haesoo! 109 00:05:53,269 --> 00:05:54,270 Lies… 110 00:05:55,021 --> 00:05:56,272 Those are all lies. 111 00:05:57,941 --> 00:05:58,942 Why now? 112 00:06:00,360 --> 00:06:01,361 That's not possible. 113 00:06:02,112 --> 00:06:03,488 It's all a lie! 114 00:06:03,571 --> 00:06:08,451 The following was written on the culprit's suicide note: 115 00:06:08,535 --> 00:06:12,372 "I've lived with a guilty conscience, and though I was acting 116 00:06:12,455 --> 00:06:16,251 upon someone's orders, I cannot disclose their identity." 117 00:06:16,334 --> 00:06:18,044 [reporters, fans clamoring] 118 00:06:21,089 --> 00:06:22,507 [reporter 1] Ko Haesoo's gone insane. 119 00:06:22,590 --> 00:06:25,093 What have you done? Let me go. 120 00:06:25,176 --> 00:06:27,804 -Do you see what you've done? -Please calm down. 121 00:06:27,887 --> 00:06:29,889 -[reporter 1] What the hell? -So she was wrong. 122 00:06:33,977 --> 00:06:36,688 [producer, distorted] Was this your plan all along? To ruin everything? 123 00:06:54,414 --> 00:06:55,415 [distorted] Haesoo. 124 00:06:56,791 --> 00:06:58,126 Haesoo, wake up. 125 00:06:58,209 --> 00:07:00,420 Haesoo, come on. Haesoo. 126 00:07:10,805 --> 00:07:13,099 Let's say she was stressing over Dojin's affair. 127 00:07:13,183 --> 00:07:15,143 But why take it all out on Taera? 128 00:07:16,311 --> 00:07:17,687 I'm so disappointed in her. 129 00:07:19,356 --> 00:07:22,150 [Yeongguk sighs] The press is having a field day with this. 130 00:07:22,650 --> 00:07:25,236 I knew something was going awry half way through. 131 00:07:25,320 --> 00:07:28,073 It was as if Ms. Ko had already made up her mind. 132 00:07:28,156 --> 00:07:30,784 [Mr. Bong] So she intentionally sent us a different script, 133 00:07:31,284 --> 00:07:33,119 while she prepared for her own show. 134 00:07:33,203 --> 00:07:35,955 Wow, I'm getting goose bumps. Goodness gracious-- 135 00:07:36,456 --> 00:07:40,585 Yeah, she can go insane all she wants. But don't just pick on the wrong person! 136 00:07:40,669 --> 00:07:43,922 How spiteful can she be to just dump it on Ms. Taera Hong. 137 00:07:44,005 --> 00:07:46,007 But it is pretty weird. 138 00:07:46,591 --> 00:07:50,345 The timing of when the culprit who'd been sought for so long appears 139 00:07:51,221 --> 00:07:52,639 and confesses before he dies? 140 00:08:01,356 --> 00:08:04,776 I let it slide with Dojin's incident, but not this time. 141 00:08:05,402 --> 00:08:08,071 -I need to hear what she has to say. -Honey. 142 00:08:11,199 --> 00:08:12,242 We need to talk. 143 00:08:14,202 --> 00:08:17,080 So why are you so protective of her? 144 00:08:17,163 --> 00:08:18,915 This shouldn't be taken lightly. 145 00:08:20,041 --> 00:08:21,167 Jaehyun… 146 00:08:22,419 --> 00:08:23,712 Do you really trust me? 147 00:08:25,672 --> 00:08:29,426 What if Haesoo's right and I'm not the woman you think I am? 148 00:08:29,509 --> 00:08:31,594 What will you do then? 149 00:08:32,303 --> 00:08:33,346 What are you saying? 150 00:08:34,639 --> 00:08:37,350 Have you remembered something? 151 00:08:38,393 --> 00:08:39,602 What is it? Tell me. 152 00:08:40,145 --> 00:08:42,313 I need to know, so I can help you. 153 00:08:45,984 --> 00:08:49,070 I already told you. I trust the Hong Taera I know. 154 00:08:49,904 --> 00:08:52,365 Whoever you were in the past, I'm on your side. 155 00:08:52,866 --> 00:08:54,993 No matter what happens, I will protect you. 156 00:08:55,535 --> 00:08:56,578 With my life. 157 00:09:09,382 --> 00:09:10,675 [Jaehyun sighs] 158 00:09:13,887 --> 00:09:16,514 I'm sorry you have to go through this because of me. 159 00:09:24,939 --> 00:09:29,069 [detective] Your late sister must've wanted to hear your voice one last time. 160 00:09:29,652 --> 00:09:30,653 NEW VOICEMAIL 161 00:09:30,737 --> 00:09:32,781 It's unfortunate you never picked up. 162 00:09:39,412 --> 00:09:41,373 [Yura panting] 163 00:09:43,208 --> 00:09:44,959 Taera, 164 00:09:45,043 --> 00:09:48,838 the person who gave you your new identity is your husband, Pyo Jaehyun. 165 00:09:49,964 --> 00:09:51,049 He deceived me too. 166 00:09:52,467 --> 00:09:54,177 Don't ever trust him. 167 00:09:54,260 --> 00:09:56,054 You don't know what he's capable of. 168 00:09:58,306 --> 00:10:01,726 Jaehyun is trying to get this flash drive I stole from Sungchan. 169 00:10:03,144 --> 00:10:04,646 If something happens to me, 170 00:10:05,730 --> 00:10:06,731 can you… 171 00:10:09,150 --> 00:10:10,944 [Yura breathes heavily] 172 00:10:11,027 --> 00:10:12,570 …give it back to Sungchan? 173 00:10:20,995 --> 00:10:23,289 [Jaehyun] Are you sure nothing was found? 174 00:10:24,499 --> 00:10:25,500 Yes. 175 00:10:25,583 --> 00:10:29,879 We performed an autopsy as you requested, but we didn't find metal in her stomach. 176 00:10:31,840 --> 00:10:32,924 Thank you. 177 00:10:34,926 --> 00:10:36,845 Keep the autopsy an absolute secret. 178 00:10:37,637 --> 00:10:38,638 Even from my wife. 179 00:10:39,264 --> 00:10:40,181 Of course. 180 00:11:03,621 --> 00:11:06,041 Seems she ingested it right before she died. 181 00:11:06,124 --> 00:11:07,959 It hadn't reached her stomach. 182 00:11:09,002 --> 00:11:12,922 I only did what you asked, but I'm not sure if I should be doing this. 183 00:11:13,631 --> 00:11:16,801 Receiving payment from both of you… 184 00:11:17,344 --> 00:11:21,222 If this gets out, both of us will put you six feet under. 185 00:11:22,682 --> 00:11:24,225 Keep your mouth shut. 186 00:11:24,309 --> 00:11:26,603 Confidentiality is everything to a man like me. 187 00:11:27,395 --> 00:11:30,440 We'll have the body moved to the funeral home without a hitch. 188 00:11:30,523 --> 00:11:31,524 Rest assured. 189 00:11:36,029 --> 00:11:39,115 HATCH 190 00:11:55,465 --> 00:11:57,467 Have some rest. I'll let everyone out. 191 00:12:01,054 --> 00:12:03,515 I won't confront Haesoo, as you asked. 192 00:12:10,980 --> 00:12:12,315 [No. 50 sighs] 193 00:12:37,382 --> 00:12:38,466 [inhales sharply] 194 00:12:43,805 --> 00:12:44,806 Are you okay? 195 00:12:46,349 --> 00:12:47,350 What happened? 196 00:12:47,434 --> 00:12:49,477 Do you not remember what you did? 197 00:12:50,854 --> 00:12:52,480 No, I remember very clearly. 198 00:12:54,065 --> 00:12:55,066 I'm not insane. 199 00:12:55,900 --> 00:12:58,111 Everything I said on air is the truth. 200 00:12:58,194 --> 00:13:00,780 That Taera killed your father? 201 00:13:00,864 --> 00:13:02,741 That woman's not the real Hong Taera. 202 00:13:02,824 --> 00:13:04,200 She deceived us all! 203 00:13:04,284 --> 00:13:06,036 Do you even hear yourself? 204 00:13:06,578 --> 00:13:08,371 Who would believe such nonsense? 205 00:13:10,874 --> 00:13:12,125 Wait! Hey-- 206 00:13:14,002 --> 00:13:17,714 The real culprit was found dead on the day of my special. 207 00:13:17,797 --> 00:13:19,007 What are the chances? 208 00:13:19,758 --> 00:13:22,635 Someone concocted that story to cover up Taera's sins. 209 00:13:23,511 --> 00:13:25,347 I'm even more certain now. 210 00:13:25,430 --> 00:13:28,767 Taera is the real culprit, and someone's behind it all. 211 00:13:29,934 --> 00:13:32,479 -No way. -I'm not letting this go. 212 00:13:33,313 --> 00:13:35,440 I'll unearth the truth alone if I have to. 213 00:13:41,071 --> 00:13:44,741 [in French] Hello, Sophie? Do you remember me, Ko Haesoo? 214 00:13:46,743 --> 00:13:48,745 Can you help me out? 215 00:13:48,828 --> 00:13:52,165 Someone has been posing as your friend, Hong Taera. 216 00:13:58,129 --> 00:14:00,173 [chief detective, in Korean] Name: Ju Changtae. Age: 44. 217 00:14:00,256 --> 00:14:01,257 SPECIAL INVESTIGATIONS HQ 218 00:14:01,341 --> 00:14:04,010 The former special forces officer was suspended due to a scandal. 219 00:14:04,094 --> 00:14:06,054 We confirmed his criminal charges 220 00:14:06,137 --> 00:14:08,807 on illegal firearm distribution and assault to injury. 221 00:14:09,432 --> 00:14:12,018 This map was left with his suicide note. 222 00:14:12,102 --> 00:14:16,272 Judging by the document's specificity of the target point and its coordinates, 223 00:14:16,356 --> 00:14:19,693 we conclude that this man is the late President Ko Taesun's killer. 224 00:14:21,611 --> 00:14:22,821 [No. 105] Ju Changtae 225 00:14:22,904 --> 00:14:25,156 is the recently retired killer, No. 41, ma'am. 226 00:14:25,240 --> 00:14:28,910 Why is No. 41 pretending to be the assassin at a time like this? 227 00:14:28,993 --> 00:14:30,578 It's obvious why. 228 00:14:30,662 --> 00:14:33,790 He was forced into giving a false confession, 229 00:14:33,873 --> 00:14:35,083 then he was killed off. 230 00:14:35,709 --> 00:14:37,085 [No. 105] By whom? 231 00:14:37,168 --> 00:14:39,295 There's only one man who would do this. 232 00:14:40,422 --> 00:14:45,135 Mr. Jo, that son of a bitch, found a new master so soon. 233 00:14:45,719 --> 00:14:46,886 [scoffing] 234 00:14:53,727 --> 00:14:54,936 What happened? 235 00:14:55,020 --> 00:14:58,189 The police are convinced the dead man is the real culprit. 236 00:14:58,273 --> 00:15:01,234 Ms. Ko's claims lack evidence, so nothing can be confirmed. 237 00:15:03,945 --> 00:15:08,992 My daughter-in-law isn't so reckless as to stir the pot without evidence. 238 00:15:09,993 --> 00:15:13,413 Are you absolutely certain Pyo Jaehyun's wife is in the clear? 239 00:15:13,496 --> 00:15:17,042 Pyo's camp intends on taking legal action against Ms. Ko. 240 00:15:17,667 --> 00:15:19,502 His campaign took quite a hit. 241 00:15:21,129 --> 00:15:25,258 Contact Chief Yoon. I need to know if that man really was the real culprit. 242 00:15:26,259 --> 00:15:30,680 Get me his investigation reports, and don't leave a single thing out. 243 00:15:32,474 --> 00:15:34,893 It's time he paid his dues. 244 00:15:38,063 --> 00:15:39,773 [Jaehyun] Consider this a new renovation project. 245 00:15:39,856 --> 00:15:42,567 -Please be meticulous with everything. -Yes, sir. 246 00:15:42,650 --> 00:15:44,861 Please store the trash separately. 247 00:15:44,944 --> 00:15:46,571 Let's keep even the small stuff. 248 00:15:46,654 --> 00:15:49,157 Yes, sir. Don't worry and have a great day. 249 00:15:49,240 --> 00:15:51,743 You must be tired. Here, have some of this. 250 00:15:51,826 --> 00:15:53,411 Ma'am, you didn't have to. 251 00:15:53,912 --> 00:15:54,829 Thank you. 252 00:15:55,413 --> 00:15:56,664 Thank you. 253 00:15:57,582 --> 00:15:59,417 We cleaned the yard pretty recently. 254 00:16:00,794 --> 00:16:03,046 Thought we'd start fresh since Yura's passing. 255 00:16:03,129 --> 00:16:04,214 [gardener exclaims] 256 00:16:06,341 --> 00:16:09,135 -Are you okay? -[steward] My apologies, sir. 257 00:16:09,219 --> 00:16:11,638 -[gardener] I'm sorry, sir. -Hey, pull it together! 258 00:16:11,721 --> 00:16:13,598 It's fine. I'll just change my shirt. 259 00:16:14,683 --> 00:16:15,684 I'll be right back. 260 00:16:15,767 --> 00:16:17,268 M-- My apologies, Mr. Pyo. 261 00:16:17,894 --> 00:16:21,398 -I'm so sorry. -It's fine. I'll take care of him. 262 00:16:22,440 --> 00:16:23,733 Apologies, ma'am. 263 00:16:23,817 --> 00:16:25,193 What were you thinking? 264 00:16:26,111 --> 00:16:28,863 -I don't know what happened, it just… -My goodness. 265 00:16:30,615 --> 00:16:31,616 What is it? 266 00:16:32,992 --> 00:16:35,370 [Seondeok] Quite a show with the "assassin." 267 00:16:36,538 --> 00:16:39,374 Probably concocted by the one who set up your current life. 268 00:16:39,457 --> 00:16:41,292 Pretty amusing, really. 269 00:16:47,799 --> 00:16:52,470 As if they're making it known that one who created you is the one who destroys you. 270 00:16:52,554 --> 00:16:54,097 A creator of sorts. 271 00:16:56,891 --> 00:16:59,602 Soon, this manipulator will reveal themselves to you. 272 00:17:00,770 --> 00:17:03,732 Perhaps your life as Hong Taera will then come to an end. 273 00:17:39,476 --> 00:17:40,602 [Yura] It was you? 274 00:17:41,102 --> 00:17:42,645 You're the boss? 275 00:17:42,729 --> 00:17:43,813 [screams] 276 00:17:44,939 --> 00:17:47,525 [detective] So you're saying you never left your study? 277 00:17:47,609 --> 00:17:50,487 Right, I emailed the campaign office once I was finished. 278 00:17:50,570 --> 00:17:52,155 See for yourselves. 279 00:17:53,156 --> 00:17:54,449 [Jaehyun grunting] 280 00:17:57,410 --> 00:17:59,162 [Jaehyun] We just lost a family member. 281 00:17:59,245 --> 00:18:00,246 Watch what you say. 282 00:18:00,330 --> 00:18:02,874 I trust you'll investigate the case thoroughly. 283 00:18:02,957 --> 00:18:05,585 [detective] While she was hanging, she was struck by lightning, 284 00:18:05,669 --> 00:18:06,920 which damaged the body. 285 00:18:07,003 --> 00:18:10,006 FRACTAL PATTERN SCAR, IMAGES 286 00:18:10,090 --> 00:18:13,885 SCAR FORMED BY ELECTRICITY FROM LIGHTNING STRIKES 287 00:18:19,057 --> 00:18:20,433 [No. 50] So was it really you? 288 00:18:21,059 --> 00:18:22,560 The man who killed Yura? 289 00:18:24,979 --> 00:18:26,106 [Jaehyun] What about your past? 290 00:18:26,189 --> 00:18:29,734 The Hong Taera I know is a good woman, and that's enough for me. 291 00:18:38,451 --> 00:18:41,037 I would've loved you no matter who you were. 292 00:18:44,290 --> 00:18:45,750 And I will continue to do so… 293 00:18:47,335 --> 00:18:48,712 for the rest of my life. 294 00:19:12,444 --> 00:19:13,987 I'll follow my wife's wishes. 295 00:19:14,738 --> 00:19:17,699 You already know, Mr. Oh. My wife and Haesoo were very close. 296 00:19:18,992 --> 00:19:21,286 The one who's hurting the most is Taera. 297 00:19:21,911 --> 00:19:23,288 She's quite heartbroken. 298 00:19:25,415 --> 00:19:27,125 I wish I knew why this happened. 299 00:19:52,317 --> 00:19:56,029 I don't care what others say. I want to respect Taera's wishes. 300 00:19:56,905 --> 00:19:58,615 We will not take legal action. 301 00:20:14,506 --> 00:20:16,049 I'll see you at the meeting. 302 00:20:31,564 --> 00:20:34,401 You want to kill him for taking Yura's life? 303 00:20:47,747 --> 00:20:49,416 [steward] Yes, there. Over there, yeah. 304 00:20:51,835 --> 00:20:53,461 -[gardener] Sir. -[steward] Yeah? 305 00:20:53,545 --> 00:20:56,047 -I found something. -Really? Bring it here. 306 00:21:00,301 --> 00:21:02,178 -Let's see-- -What is it? 307 00:21:02,262 --> 00:21:04,764 Yes, sir. We found this in the water. 308 00:21:06,474 --> 00:21:07,475 Thank you. 309 00:21:08,226 --> 00:21:09,686 -I'll take a look. -Yes, sir. 310 00:21:12,272 --> 00:21:13,606 -[steward] Back to work. -Yes, sir. 311 00:21:52,437 --> 00:21:54,356 ID CARD - CEO HONG YURA 312 00:22:03,406 --> 00:22:05,408 [sighs deeply] 313 00:22:06,951 --> 00:22:09,287 Where did that bitch hide it? 314 00:22:25,428 --> 00:22:29,057 [Yura] Jaehyun is trying to get this flash drive I stole from Sungchan. 315 00:22:30,183 --> 00:22:32,852 If something happens to me, can you… 316 00:22:37,691 --> 00:22:39,317 give it back to Sungchan? 317 00:22:42,153 --> 00:22:43,279 [sobs] 318 00:22:45,740 --> 00:22:49,869 If she trusted me, why did she have to hurt me? 319 00:22:49,953 --> 00:22:52,038 [sobbing] 320 00:22:52,122 --> 00:22:55,542 She could've just lived happily with me. 321 00:22:55,625 --> 00:22:56,626 So why? 322 00:22:58,461 --> 00:23:00,630 What is inside this flash drive? 323 00:23:01,464 --> 00:23:04,676 What on earth is in this that got Yura killed? 324 00:23:05,343 --> 00:23:07,262 [sniffles, sighs] 325 00:23:08,471 --> 00:23:12,100 It's my life's research. 326 00:23:12,976 --> 00:23:15,353 Hatch's history. My whole life. 327 00:23:16,855 --> 00:23:17,856 Stuff like that. 328 00:23:22,610 --> 00:23:23,820 Thank you for returning it. 329 00:23:24,988 --> 00:23:26,823 It was Yura's last request to me. 330 00:23:28,908 --> 00:23:31,786 But how did you know, Sungchan? 331 00:23:34,330 --> 00:23:36,041 That Jaehyun killed Yura. 332 00:23:49,846 --> 00:23:52,974 This is the watch I gave to Jaehyun as a wedding gift. 333 00:23:53,058 --> 00:23:56,353 It must've shattered when it was struck by lightning. 334 00:24:00,190 --> 00:24:03,443 [Jaehyun] Discontinued or not, you have to find me one, no matter what. 335 00:24:04,694 --> 00:24:07,989 I sent you the model number, so get it for me quickly. 336 00:24:09,908 --> 00:24:13,161 Do whatever you must to find one. Money's not a problem. 337 00:24:31,179 --> 00:24:34,015 [Sungchan] I saw him hide it in a locker at the dock. 338 00:24:35,433 --> 00:24:38,561 But there were bloodstains on it. So I ran some tests… 339 00:24:41,147 --> 00:24:43,066 and it turned out to be Yura's blood. 340 00:24:43,149 --> 00:24:44,818 So she left me a voice message, 341 00:24:46,069 --> 00:24:48,154 while she was running from Jaehyun. 342 00:24:51,324 --> 00:24:54,786 I saw lightning strike scars on his back. 343 00:25:00,417 --> 00:25:01,543 I'm sorry, Taera. 344 00:25:02,335 --> 00:25:03,753 I'm going to kill Jaehyun. 345 00:25:03,837 --> 00:25:07,173 I'll kill that bastard. Then I'll follow Yura soon after. 346 00:25:10,760 --> 00:25:13,304 I can never forgive Jaehyun either. 347 00:25:16,683 --> 00:25:17,976 Help me out, Sungchan. 348 00:25:27,068 --> 00:25:29,821 [sighs] Chief, why am I fired from the 8 o'clock news? 349 00:25:30,530 --> 00:25:31,865 Let me explain in person. 350 00:25:32,824 --> 00:25:34,200 I've done nothing wrong! 351 00:25:34,909 --> 00:25:36,786 Chief, Chief! 352 00:25:40,290 --> 00:25:41,291 Haesoo. 353 00:25:44,961 --> 00:25:46,046 About that day-- 354 00:25:49,341 --> 00:25:51,134 Take off the disgusting mask. 355 00:25:52,135 --> 00:25:55,638 You had everything set up, just so you could fuck me over. 356 00:25:55,722 --> 00:25:58,058 Didn't you accept my offer with that in mind? 357 00:25:59,267 --> 00:26:00,935 Have you always been so cruel? 358 00:26:02,145 --> 00:26:05,607 If this was always the plan, why did you save me back then? 359 00:26:05,690 --> 00:26:09,027 Why didn't you let me die? Why did I have to witness shit like this? 360 00:26:14,032 --> 00:26:15,158 I'm sorry, Haesoo. 361 00:26:18,161 --> 00:26:19,162 I'm so sorry. 362 00:26:19,954 --> 00:26:22,791 If you're sorry, confess everything. 363 00:26:23,875 --> 00:26:24,876 Reveal the truth. 364 00:26:30,131 --> 00:26:31,132 So you won't? 365 00:26:35,845 --> 00:26:36,846 Cruel bitch. 366 00:26:38,515 --> 00:26:40,475 I'll kill you with my own hands. 367 00:26:44,521 --> 00:26:45,563 [door slams] 368 00:26:54,989 --> 00:26:56,408 [No. 50] I'm sorry, Haesoo. 369 00:26:57,242 --> 00:26:58,993 Please give me some time. 370 00:27:00,745 --> 00:27:04,165 I'll reveal everything, then I'll ask for your forgiveness. 371 00:27:04,249 --> 00:27:05,417 [sniffles] 372 00:27:07,419 --> 00:27:08,920 [sighs] 373 00:27:09,004 --> 00:27:10,005 YBC 374 00:27:10,088 --> 00:27:12,215 [newscaster 1] The controversy over Anchor Ko's mental health records 375 00:27:12,298 --> 00:27:13,299 is ongoing. 376 00:27:13,383 --> 00:27:17,595 Some say it's revenge against her husband Jang Dojin's affair 377 00:27:17,679 --> 00:27:21,599 with none other than Candidate Pyo's sister-in-law, as you know. 378 00:27:21,683 --> 00:27:23,643 -I can't accept this. -Taera's sister. 379 00:27:23,727 --> 00:27:26,062 -You can't fire me. -Pyo, in this controversy… 380 00:27:26,146 --> 00:27:28,648 I'll show you all the proof I have. 381 00:27:28,732 --> 00:27:31,234 The public will believe me when they see it. 382 00:27:31,317 --> 00:27:34,237 How can you say that crap when you jeopardized our careers? 383 00:27:34,863 --> 00:27:38,533 Thanks to you, Song and I are about to get demoted. 384 00:27:38,616 --> 00:27:41,661 Let's reveal the truth! Isn't that what we're supposed to do? 385 00:27:41,745 --> 00:27:43,663 Stop fighting and just accept it. 386 00:27:43,747 --> 00:27:45,623 They've already caught the suspect. 387 00:27:45,707 --> 00:27:48,626 Why must others suffer because of your delusions? 388 00:27:48,710 --> 00:27:51,254 -You think this station is a joke? -Chief! 389 00:27:51,338 --> 00:27:52,630 Madam. 390 00:27:52,714 --> 00:27:56,593 If you can't pull yourself together, just go to a hospital. 391 00:27:56,676 --> 00:28:02,474 Or go to your wealthy in-laws and ask them to clean up your mess again. 392 00:28:04,351 --> 00:28:05,769 What are you doing? 393 00:28:05,852 --> 00:28:07,187 You want us to drag you out? 394 00:28:11,941 --> 00:28:13,234 You okay, Haesoo? 395 00:28:13,318 --> 00:28:14,486 Did you look into it? 396 00:28:15,320 --> 00:28:18,698 Ju Changtae was recently diagnosed with terminal colorectal cancer. 397 00:28:19,824 --> 00:28:23,995 It seems like he confessed and killed himself because he was pushed to the edge. 398 00:28:24,079 --> 00:28:27,582 The cops are convinced he's the suspect and are looking for the mastermind. 399 00:28:27,665 --> 00:28:30,877 The guy in the helmet who first brought me the photo of No. 50-- 400 00:28:30,960 --> 00:28:32,253 Who do you think it was? 401 00:28:33,838 --> 00:28:36,549 Everything he said turned out to be true. 402 00:28:36,633 --> 00:28:38,551 About Hanwool and No. 50. 403 00:28:38,635 --> 00:28:42,639 There's no evidence that No. 50 killed your father, aside from his message. 404 00:28:42,722 --> 00:28:44,349 Even so, we can't just quit now. 405 00:28:44,432 --> 00:28:46,267 Haesoo, what are you going to do? 406 00:28:46,351 --> 00:28:48,728 It's a journalist's duty to report the truth. 407 00:28:54,025 --> 00:28:56,945 Hey, are we here to talk nonsense again? 408 00:28:57,028 --> 00:28:58,738 Like you're the only one angry? 409 00:28:58,822 --> 00:29:01,491 How many times did I tell you? I never took your stuff. 410 00:29:01,574 --> 00:29:03,410 I certainly didn't ask Yura to do it. 411 00:29:04,035 --> 00:29:06,079 I didn't even know you two were dating. 412 00:29:06,162 --> 00:29:08,248 You remember Sujeong from seven years ago? 413 00:29:12,460 --> 00:29:13,586 What about her? 414 00:29:14,629 --> 00:29:17,549 Just wondering. What do you think happened to her? 415 00:29:18,258 --> 00:29:21,511 Wasn't the loser of the bet supposed to take full responsibility? 416 00:29:23,013 --> 00:29:24,597 What did Jaehyun say? 417 00:29:25,140 --> 00:29:26,349 How should I know? 418 00:29:27,058 --> 00:29:29,394 Didn't we agree to put the past behind us? 419 00:29:30,186 --> 00:29:31,312 You really don't know? 420 00:29:32,188 --> 00:29:34,441 Jaehyun must've told you something. 421 00:29:35,150 --> 00:29:37,819 Aren't you guys seeing each other behind my back? 422 00:29:37,902 --> 00:29:39,696 What the hell are you trying to say? 423 00:29:41,573 --> 00:29:43,241 You still trust that bastard? 424 00:29:44,075 --> 00:29:46,911 That's why everyone calls you Pyo Jaehyun's bitch. 425 00:29:46,995 --> 00:29:48,747 You've been his pet dog the whole time, 426 00:29:48,830 --> 00:29:51,833 and that's why you got kicked out of your own company, you fool. 427 00:29:51,916 --> 00:29:54,544 Why you little-- Watch your mouth, douchebag. 428 00:29:55,295 --> 00:29:59,174 Poor Dojin. Silver spoon in your mouth, and all you know is how to threaten. 429 00:29:59,257 --> 00:30:00,258 What? 430 00:30:00,342 --> 00:30:02,677 You want to use me, then toss me like Yura? 431 00:30:02,761 --> 00:30:05,221 Or ditch me as you did to your own brother. 432 00:30:05,305 --> 00:30:06,848 You fucking lunatic-- 433 00:30:08,433 --> 00:30:11,895 Hey, how much more do I have to beg for forgiveness? 434 00:30:11,978 --> 00:30:14,522 You think I'm a pushover because I need forgiveness? 435 00:30:14,606 --> 00:30:15,648 Damn it. 436 00:30:16,524 --> 00:30:18,860 Just go. Get out of here and stay out of my sight. 437 00:30:19,444 --> 00:30:20,820 We're done. For good. 438 00:30:21,780 --> 00:30:22,781 Shit. 439 00:30:25,950 --> 00:30:27,535 Bastard knows everything 440 00:30:28,787 --> 00:30:30,580 about what Jaehyun did to Sujeong. 441 00:30:50,141 --> 00:30:53,770 DELIVER TO: JANG DOJIN SENT FROM: HONG YURA 442 00:31:11,621 --> 00:31:14,708 [Yura] What happened to Kyojin isn't your fault. 443 00:31:15,792 --> 00:31:17,460 So get back on your bike. 444 00:31:18,294 --> 00:31:21,965 I want to watch you ride your bike some day. 445 00:31:26,302 --> 00:31:29,347 This doesn't sound like someone who's about to end her life. 446 00:31:33,601 --> 00:31:35,729 Director Kim Seondeok of Hanwool Mental Hospital 447 00:31:35,812 --> 00:31:38,398 has been secretly training assassins in the annex building. 448 00:31:39,232 --> 00:31:40,650 And Hong Taera was one of them. 449 00:31:42,193 --> 00:31:46,489 For 15 years, she had me fooled by pretending she had amnesia. 450 00:31:47,365 --> 00:31:49,367 However, there is another Hong Taera. 451 00:31:53,038 --> 00:31:55,457 This woman in the middle is the real Hong Taera. 452 00:31:56,332 --> 00:31:59,210 I've confirmed this with Hong Taera's close friend, Sophie. 453 00:31:59,294 --> 00:32:02,672 I will now speak to Sophie to prove what I'm saying is true. 454 00:32:08,845 --> 00:32:11,723 [operator, in French] The number you have reached is no longer in service. 455 00:32:12,349 --> 00:32:13,683 Your call cannot be-- 456 00:32:13,767 --> 00:32:16,269 [in Korean] That's odd. I talked to her yesterday. 457 00:32:16,853 --> 00:32:17,771 [camera beeps] 458 00:32:17,854 --> 00:32:20,565 [operator, in French] The number you have reached is no longer in service. 459 00:32:20,648 --> 00:32:23,026 -Haesoo, let's call it a day. -Your call cannot be-- 460 00:32:23,526 --> 00:32:25,070 [in Korean] Something's wrong. 461 00:32:25,612 --> 00:32:28,406 Sophie promised to help me reveal the truth about Hong Taera. 462 00:32:29,407 --> 00:32:30,825 I should go meet her. 463 00:32:30,909 --> 00:32:33,119 That's enough! Come on, you did all you can. 464 00:32:33,703 --> 00:32:35,330 Do you not believe me either? 465 00:32:35,413 --> 00:32:38,083 You think I'm lying? That I've lost my mind? 466 00:32:38,166 --> 00:32:40,085 You're acting strangely! 467 00:32:40,168 --> 00:32:42,337 -Let's go. -I'm telling the truth! 468 00:32:42,420 --> 00:32:44,381 Why won't you believe me? Why? 469 00:32:46,800 --> 00:32:48,927 [cell phone buzzing] 470 00:32:49,010 --> 00:32:51,096 INCOMING CALL CHAIRMAN JANG KUMMO 471 00:32:55,767 --> 00:32:57,227 We're not suing anyone. 472 00:32:57,310 --> 00:32:59,437 Don't hold Haesoo accountable for anything. 473 00:33:00,271 --> 00:33:02,982 I hear Ko Haesoo is preparing an exclusive interview. 474 00:33:03,066 --> 00:33:05,443 If we don't speak up, it'll only get worse. 475 00:33:05,527 --> 00:33:07,529 We have to issue a rebuttal, ma'am. 476 00:33:07,612 --> 00:33:10,949 I made myself clear. I won't do it. 477 00:33:12,117 --> 00:33:13,451 Excuse me. 478 00:33:13,535 --> 00:33:14,536 M-- Ma'am. 479 00:33:16,579 --> 00:33:19,332 What do we do? Reporters have been calling me all day. 480 00:33:21,334 --> 00:33:23,128 Put together a press statement. 481 00:33:23,211 --> 00:33:24,337 Sir? 482 00:33:24,421 --> 00:33:27,507 You're going to do it? Did you not see Taera Hong's face? 483 00:33:27,590 --> 00:33:30,051 Would you blow an opportunity like this? 484 00:33:30,135 --> 00:33:32,762 What? Are we giving up on Candidate Pyo? 485 00:33:34,305 --> 00:33:38,143 Regarding Ms. Ko's actions, Candidate Pyo, his family, and the campaign team 486 00:33:38,226 --> 00:33:40,353 found them quite regrettable. 487 00:33:40,437 --> 00:33:43,273 However, Mr. Pyo will not pursue litigation for defamation 488 00:33:43,356 --> 00:33:45,025 due to Ms. Hong's strong objection. 489 00:33:46,151 --> 00:33:49,738 If Ko Haesoo's accusations are false, why stop the litigation? 490 00:33:49,821 --> 00:33:54,451 Hong Taera and Ko Haesoo shared a sisterly relationship for over 10 years. 491 00:33:54,534 --> 00:33:58,413 She's trying her best to be understanding and is offering help. 492 00:33:58,496 --> 00:34:02,000 Therefore, she no longer wishes to make an issue of this situation. 493 00:34:02,083 --> 00:34:06,004 Ms. Hong hopes the public's perception of Ms. Ko will not decline any further, 494 00:34:06,087 --> 00:34:07,756 and sincerely asks… 495 00:34:07,839 --> 00:34:11,926 -How can I not love Hong Taera? -…that the public show compassion. 496 00:34:12,010 --> 00:34:13,720 Candidate Pyo's campaign-- 497 00:34:18,224 --> 00:34:21,102 The job has been handled. 498 00:34:23,063 --> 00:34:24,397 It was impressive. 499 00:34:24,481 --> 00:34:27,484 And the timing of the fake suspect's death was just right. 500 00:34:28,485 --> 00:34:29,861 You've outdone yourself. 501 00:34:29,944 --> 00:34:31,446 [chuckles] 502 00:34:31,529 --> 00:34:32,655 It's my honor. 503 00:34:33,281 --> 00:34:35,575 Now I'm in league with the next president. 504 00:34:36,201 --> 00:34:42,332 As you predicted, Ko's behavior will make you the next president, Mr. Pyo. 505 00:34:49,631 --> 00:34:52,050 Rome wasn't built in a day. 506 00:34:57,931 --> 00:35:00,475 You'll be paying me another visit very soon, Mr. Pyo. 507 00:35:11,695 --> 00:35:13,154 This isn't enough… 508 00:35:14,864 --> 00:35:17,367 for the eye that bitch, No. 50, took from me. 509 00:35:19,661 --> 00:35:21,913 [Seondeok laughs] 510 00:35:21,996 --> 00:35:24,708 I'm sure you already know, Reporter Yoon. 511 00:35:25,333 --> 00:35:29,421 How devoted Hanwool has been to community service for many years. 512 00:35:35,135 --> 00:35:38,346 Ms. Ko also came here and asked us the same thing-- 513 00:35:38,430 --> 00:35:40,223 About killers or some nonsense-- 514 00:35:41,975 --> 00:35:45,020 Of course, the police will have our full cooperation. 515 00:35:45,103 --> 00:35:46,646 We have nothing to hide. 516 00:35:50,275 --> 00:35:51,276 All right then. 517 00:35:52,527 --> 00:35:55,363 I look forward to reading your article. 518 00:36:01,911 --> 00:36:04,789 How dare that bitch run her mouth? 519 00:36:07,250 --> 00:36:08,960 We've shut down the annex. 520 00:36:09,044 --> 00:36:10,587 What should we do about Ko? 521 00:36:13,131 --> 00:36:14,716 Ko Haesoo… 522 00:36:19,137 --> 00:36:22,599 CONTACT INFORMATION HAESOO 523 00:36:24,768 --> 00:36:26,061 [sighs] 524 00:36:30,732 --> 00:36:32,400 How may I help you, ma'am? 525 00:36:32,984 --> 00:36:34,277 There you are. Where's Jiu? 526 00:36:34,861 --> 00:36:35,987 She's playing outside. 527 00:36:39,449 --> 00:36:40,450 Here. 528 00:36:41,785 --> 00:36:43,745 I'm grateful for your help last time. 529 00:36:43,828 --> 00:36:46,122 Take it as a bribe for your continued service. 530 00:36:47,040 --> 00:36:48,458 You shouldn't have. 531 00:36:51,419 --> 00:36:52,796 It's no big deal. 532 00:36:52,879 --> 00:36:55,715 Just think of it as a gift from your big sister. 533 00:36:56,591 --> 00:36:57,842 Looks like a perfect fit! 534 00:37:00,553 --> 00:37:01,680 Hold on. 535 00:37:08,311 --> 00:37:10,230 [cell phone buzzing] 536 00:37:12,273 --> 00:37:14,317 INCOMING CALL MOTHER 537 00:37:17,821 --> 00:37:19,864 [Seondeok] It's time to move, No. 105. 538 00:37:21,658 --> 00:37:23,993 Get ready for tonight. 539 00:37:25,578 --> 00:37:27,539 The target to eliminate is… 540 00:37:29,499 --> 00:37:30,500 Ko Haesoo. 541 00:37:41,553 --> 00:37:44,139 [Jiu] Why won't you play ball with me? 542 00:37:44,222 --> 00:37:47,350 [Leo] Hey, we can't hang out like this right now. 543 00:37:47,434 --> 00:37:50,228 Hey! At least tell me why. 544 00:37:51,312 --> 00:37:53,398 You're seven. Don't you watch the news? 545 00:37:53,481 --> 00:37:55,817 Things are so bad between your mom and my mom. 546 00:37:55,900 --> 00:37:58,778 You see, they got into a huge fight. 547 00:37:58,862 --> 00:38:01,406 They were talking about suing each other. 548 00:38:01,489 --> 00:38:03,074 We shouldn't play together! 549 00:38:03,158 --> 00:38:06,911 So are you going to sue me if I keep asking you to play ball? 550 00:38:06,995 --> 00:38:07,996 Geez. 551 00:38:08,538 --> 00:38:12,292 Why would I sue you? We're not the ones fighting. 552 00:38:12,375 --> 00:38:13,793 Then it's fine. 553 00:38:14,627 --> 00:38:16,046 I'll let you kick first then. 554 00:38:16,129 --> 00:38:19,174 Hey, Pyo Jiu! Do you even understand what I'm saying? 555 00:38:19,257 --> 00:38:20,258 I do! 556 00:38:20,842 --> 00:38:22,761 But there's something you don't know. 557 00:38:24,179 --> 00:38:26,765 My mom and Auntie Haesoo are besties. 558 00:38:26,848 --> 00:38:29,017 Besties fight and make up in no time. 559 00:38:29,100 --> 00:38:31,603 That's why they're besties. 560 00:38:32,228 --> 00:38:35,815 But I guess you wouldn't get it since you have no friends. 561 00:38:37,567 --> 00:38:40,779 Jiu, Jiu! Aren't you my bestie? 562 00:38:40,862 --> 00:38:45,116 Jiu! Jiu, Jiu! 563 00:38:46,034 --> 00:38:48,453 DIVORCE REGISTRATION CHILD CUSTODY DESIGNATION 564 00:38:50,997 --> 00:38:52,832 Kumjo stock prices have plummeted, 565 00:38:54,209 --> 00:38:57,170 and I hear people have stopped purchasing Kumjo products. 566 00:38:57,754 --> 00:38:58,755 Well… 567 00:38:59,881 --> 00:39:02,175 That's enough insanity from you. 568 00:39:04,135 --> 00:39:05,387 Sign it. 569 00:39:09,224 --> 00:39:11,309 Father, please believe me, just this once. 570 00:39:12,477 --> 00:39:16,356 Hong Taera and Director Kim from Hanwool teamed up and killed my father-- 571 00:39:16,439 --> 00:39:18,233 You think cops are idiots? 572 00:39:18,900 --> 00:39:20,610 I've looked into it too. 573 00:39:20,694 --> 00:39:24,364 Must I also be duped into your talk of nonsense? 574 00:39:24,447 --> 00:39:25,490 It's all for show. 575 00:39:26,282 --> 00:39:29,828 Taera came up with a fake suspect to hide the fact that she's the real killer. 576 00:39:32,622 --> 00:39:33,623 Do you have… 577 00:39:34,124 --> 00:39:35,125 any evidence? 578 00:39:38,795 --> 00:39:40,547 Walk away from the marriage. 579 00:39:41,297 --> 00:39:42,424 You're no longer… 580 00:39:43,466 --> 00:39:45,093 a part of Kumjo. 581 00:39:45,176 --> 00:39:47,345 Please help me, Father. I'm begging you. 582 00:39:48,346 --> 00:39:51,891 Please help me reveal the truth. Just this once-- 583 00:39:51,975 --> 00:39:54,519 Please believe me. Please. 584 00:39:55,145 --> 00:39:56,146 [Haesoo sobs] 585 00:39:58,106 --> 00:39:59,983 Haesoo. Haesoo, get up. 586 00:40:00,608 --> 00:40:01,776 Stand up, Haesoo. 587 00:40:05,947 --> 00:40:08,283 I believe everything she said. 588 00:40:09,200 --> 00:40:13,580 That Hong Taera is her father's killer and that Pyo Jaehyun is a part of it. 589 00:40:13,663 --> 00:40:16,041 So please, Father, help her. 590 00:40:16,124 --> 00:40:19,002 Please help her find the mastermind behind it all. 591 00:40:21,546 --> 00:40:24,799 I told you not to bring her into this family. Yet you defied me-- 592 00:40:24,883 --> 00:40:26,176 All for what? 593 00:40:26,259 --> 00:40:29,054 You think I'll sit around and watch you two ruin Kumjo? 594 00:40:29,137 --> 00:40:30,513 I'll come back… 595 00:40:30,597 --> 00:40:31,806 to Kumjo. 596 00:40:36,770 --> 00:40:41,900 If you agree to help Haesoo, I'll do as you wish and take over Kumjo. 597 00:40:43,651 --> 00:40:45,403 Please help her, just this once. 598 00:40:45,487 --> 00:40:49,199 Do everything you can for Haesoo, whatever it may be. 599 00:40:51,868 --> 00:40:53,244 [sighs] 600 00:41:17,852 --> 00:41:18,853 Thanks. 601 00:41:23,066 --> 00:41:25,652 Honestly, I didn't expect support from you. 602 00:41:27,278 --> 00:41:30,907 I didn't think you loved me anymore. 603 00:41:33,868 --> 00:41:36,037 I assumed there might be another woman. 604 00:41:37,205 --> 00:41:38,957 I just didn't think it'd be Yura. 605 00:41:40,125 --> 00:41:42,168 Haesoo, that's-- 606 00:41:42,252 --> 00:41:43,336 No need to apologize. 607 00:41:44,379 --> 00:41:46,339 I admit I'd been neglecting you. 608 00:41:50,427 --> 00:41:51,428 I know… 609 00:41:52,429 --> 00:41:54,556 that I've been stuck in the past 15 years 610 00:41:54,639 --> 00:41:56,516 and still can't move one step forward. 611 00:41:59,769 --> 00:42:01,646 But that's how badly I want to know… 612 00:42:02,897 --> 00:42:04,441 what really happened that day. 613 00:42:06,735 --> 00:42:07,736 I can't… 614 00:42:09,279 --> 00:42:11,448 get any closer to you until I find the truth. 615 00:42:36,765 --> 00:42:37,766 Haesoo. 616 00:42:39,142 --> 00:42:41,394 Why do you believe Hong Taera is the suspect? 617 00:42:42,187 --> 00:42:43,271 Tell me everything. 618 00:42:48,943 --> 00:42:50,445 [breathes shakily] 619 00:42:52,530 --> 00:42:54,366 Are you really going to help Ms. Ko? 620 00:42:55,867 --> 00:42:58,328 The evidence against the deceased suspect is clear. 621 00:42:59,829 --> 00:43:02,582 What choice do I have if I want Dojin back at Kumjo? 622 00:43:03,458 --> 00:43:04,793 I'll pretend to help. 623 00:43:06,795 --> 00:43:10,799 Dojin needs to gain more power… 624 00:43:12,384 --> 00:43:14,052 for him to protect me and Kumjo. 625 00:43:28,566 --> 00:43:29,693 [gasps] 626 00:43:32,445 --> 00:43:33,446 Kyojin. 627 00:43:34,781 --> 00:43:36,366 I'm right here. 628 00:43:37,158 --> 00:43:38,743 Can you hear me? 629 00:43:40,161 --> 00:43:43,081 Kyojin, open your eyes. 630 00:43:43,623 --> 00:43:45,625 I'm right here, Kyojin. Look at me. 631 00:43:46,584 --> 00:43:47,585 Kyojin. 632 00:43:56,219 --> 00:44:01,266 Kyojin! Thank you so much, my son. Thank you, Kyojin! 633 00:44:03,768 --> 00:44:06,229 [Jaehyun] There is a way… 634 00:44:07,105 --> 00:44:08,231 to wake Kyojin up. 635 00:44:09,149 --> 00:44:10,150 Really? 636 00:44:10,233 --> 00:44:11,735 Will you trust me? 637 00:44:13,028 --> 00:44:14,237 [gasps] 638 00:44:16,656 --> 00:44:18,533 [breathes shakily] 639 00:44:19,451 --> 00:44:21,953 Jaehyun, Kyojin just-- 640 00:44:23,121 --> 00:44:25,665 Kyojin just opened his eyes. 641 00:44:27,250 --> 00:44:28,251 Really? 642 00:44:28,918 --> 00:44:30,003 Are you sure, Ms. Min? 643 00:44:32,589 --> 00:44:33,757 [sighs] 644 00:44:34,466 --> 00:44:36,509 Wow. How wonderful. 645 00:44:37,093 --> 00:44:41,848 Do you really think Kyojin will be able to walk again? 646 00:44:41,931 --> 00:44:44,309 Are you sure he can be the way he was before? 647 00:44:44,893 --> 00:44:45,894 Of course, Ms. Min. 648 00:44:47,020 --> 00:44:48,063 You can trust me. 649 00:44:48,730 --> 00:44:50,565 You just have to do exactly as I say. 650 00:44:51,107 --> 00:44:54,944 But you must keep this a secret from both Dojin and Chairman Jang. 651 00:44:55,904 --> 00:44:57,072 Do you understand? 652 00:44:57,155 --> 00:45:00,533 Okay, Jaehyun. I'll put my trust in you. [sobs] 653 00:45:25,725 --> 00:45:26,726 What's this? 654 00:45:27,686 --> 00:45:29,688 SERIAL NUMBER MJPSD00372-4 655 00:45:29,771 --> 00:45:31,272 Isn't this blue sapphire? 656 00:45:34,067 --> 00:45:35,985 JEWELRY A CLIENT GAVE TO DIRECTOR KIM 15 YEARS AGO 657 00:45:36,069 --> 00:45:37,320 DON'T FORGET! THE SUSPECT IS NO. 50. 658 00:45:37,404 --> 00:45:39,906 Kim Seondeok received this sapphire from her client. 659 00:45:39,989 --> 00:45:42,325 If we find this jewelry, we find the mastermind. 660 00:45:43,743 --> 00:45:46,538 Get a list of buyers with the partial serial number. 661 00:45:46,621 --> 00:45:50,417 And by checking the sale routes, we'll find the owner of the jewelry. 662 00:45:50,500 --> 00:45:53,586 Can we trust this person? We don't even know who this is. 663 00:45:55,338 --> 00:45:56,881 So let's check it out. 664 00:45:58,425 --> 00:46:00,176 To me, the suspect is still Taera. 665 00:46:06,558 --> 00:46:08,518 [Jaehyun] Sorry to be the bearer of bad news. 666 00:46:08,601 --> 00:46:11,563 We're asking you to stay out of the smart patch human trials. 667 00:46:12,605 --> 00:46:13,606 Shit. 668 00:46:14,107 --> 00:46:16,276 Is something wrong? Who is it? 669 00:46:16,359 --> 00:46:19,696 It's nothing. Go home first. I'll be back soon. 670 00:46:28,872 --> 00:46:31,082 [sighs] Who the hell are you? 671 00:46:33,710 --> 00:46:35,628 [cell phone buzzing] 672 00:46:37,005 --> 00:46:39,507 Hey, Mr. Park, I was just about to call you. 673 00:46:40,050 --> 00:46:42,344 -The helmet… -Haesoo, help me! [screams] 674 00:46:43,636 --> 00:46:45,513 What happened? What's going on? 675 00:46:45,597 --> 00:46:49,351 Hanwool sent assassins to kill me. 676 00:46:49,434 --> 00:46:50,727 [groans] 677 00:46:50,810 --> 00:46:51,811 Hello? 678 00:46:51,895 --> 00:46:53,938 Mr. Park. Mr. Park. Can you hear me? 679 00:46:55,148 --> 00:46:58,276 If you want him to live, get over here now. 680 00:47:00,862 --> 00:47:01,863 Where to? 681 00:47:03,114 --> 00:47:06,076 FROM HONG TAERA'S SUPPORT TEAM CHEER UP, HONG TAERA 682 00:47:08,953 --> 00:47:10,622 [cell phone buzzing] 683 00:47:14,793 --> 00:47:18,380 I warned you that Ko Haesoo shouldn't be kept alive. 684 00:47:20,173 --> 00:47:21,466 What does that mean? 685 00:47:22,258 --> 00:47:25,553 I'll eliminate Ko Haesoo without a trace. 686 00:47:26,846 --> 00:47:27,847 Aren't you thankful? 687 00:47:27,931 --> 00:47:30,600 Honestly, isn't she getting on your nerves too? 688 00:47:30,684 --> 00:47:33,228 [laughing] 689 00:47:35,230 --> 00:47:37,148 No. Don't do anything to Haesoo. 690 00:47:50,412 --> 00:47:51,913 [tires squeal] 691 00:48:07,012 --> 00:48:08,680 Move. Don't you know who I am? 692 00:48:08,763 --> 00:48:11,725 It's a direct order from the chairman. You may not enter. 693 00:48:11,808 --> 00:48:13,727 [scoffs] I said move. 694 00:48:15,270 --> 00:48:16,855 -I said move! -Get out! 695 00:48:16,938 --> 00:48:18,106 -Move! -[Jaehyun] Let's talk. 696 00:48:24,696 --> 00:48:26,072 [Dojin] Stay out of human trials? 697 00:48:26,156 --> 00:48:29,325 Are you trying to remove me from the smart patch research? 698 00:48:29,409 --> 00:48:31,411 [Jaehyun] I received a call from Hanwool. 699 00:48:31,494 --> 00:48:35,623 Director Kim said she wouldn't support any research that you're involved in-- 700 00:48:36,833 --> 00:48:39,461 The police are investigating her because of Haesoo. 701 00:48:39,544 --> 00:48:42,088 Don't make this harder, and just stay out of it. 702 00:48:42,630 --> 00:48:44,674 What about Kyojin? You're just giving up? 703 00:48:45,383 --> 00:48:47,469 You're the one who rushed the research. 704 00:48:47,552 --> 00:48:49,971 Your own mother is against it too. 705 00:48:50,513 --> 00:48:51,514 She feels uneasy. 706 00:48:52,599 --> 00:48:54,142 I don't trust you either. 707 00:48:54,225 --> 00:48:55,810 Do you even want to… 708 00:48:57,020 --> 00:48:58,063 save Kyojin? 709 00:48:58,855 --> 00:48:59,856 What? 710 00:48:59,939 --> 00:49:02,317 Honestly, I'm uncomfortable talking to you now. 711 00:49:02,901 --> 00:49:04,277 Think of what Haesoo did. 712 00:49:04,903 --> 00:49:07,155 Taera's the only reason I'm holding back. 713 00:49:07,238 --> 00:49:08,656 Do you trust your wife? 714 00:49:09,699 --> 00:49:13,453 Taera, full of a mysterious past that she doesn't even remember? 715 00:49:13,536 --> 00:49:16,289 I trust her, with all my heart. 716 00:49:17,832 --> 00:49:20,960 Right. That's why I'm going to trust Haesoo. 717 00:49:23,713 --> 00:49:26,299 I guess the truth will be revealed soon. 718 00:49:32,931 --> 00:49:34,724 [sighs deeply] 719 00:49:38,687 --> 00:49:40,855 [heart monitor beeping] 720 00:49:58,873 --> 00:50:02,460 If Dojin finds out, he'll totally flip. 721 00:50:02,544 --> 00:50:03,837 You sure this is okay? 722 00:50:04,713 --> 00:50:07,424 It's a favor for Ms. Min. She doesn't trust Dojin. 723 00:50:08,633 --> 00:50:12,804 We don't have much time. Let's wake him up, as soon as possible. 724 00:50:15,140 --> 00:50:18,518 -I have something to tell you. -What is it? 725 00:50:18,601 --> 00:50:23,857 I won't share human trial results with anyone for now. Not even you. 726 00:50:25,483 --> 00:50:26,568 I'll do it on my own. 727 00:50:28,403 --> 00:50:29,446 What's this about? 728 00:50:29,529 --> 00:50:30,613 Well, it's just… 729 00:50:31,281 --> 00:50:33,408 I can't trust Dojin, 730 00:50:33,491 --> 00:50:36,202 and you dealt with Red's situation poorly. 731 00:50:36,286 --> 00:50:38,163 You'll be the first to know 732 00:50:38,246 --> 00:50:41,666 when the research has solid results and I feel confident. 733 00:50:43,376 --> 00:50:45,003 So just wait. 734 00:50:45,086 --> 00:50:49,007 For the time being, isn't waking up Kyojin our top priority? 735 00:50:51,343 --> 00:50:53,261 Will you be okay on your own? 736 00:50:53,345 --> 00:50:54,387 Your files are gone. 737 00:50:56,514 --> 00:50:57,515 Well, 738 00:50:58,516 --> 00:51:01,561 I supervised all of Hatch's research until now, 739 00:51:01,644 --> 00:51:04,522 and I'm the only one with the skills at Hatch. 740 00:51:07,692 --> 00:51:09,986 What? You don't trust me? 741 00:51:14,741 --> 00:51:16,242 [chuckles] 742 00:51:16,326 --> 00:51:17,660 I always trust you. 743 00:51:18,787 --> 00:51:20,205 All right. Suit yourself. 744 00:51:20,288 --> 00:51:22,082 As you said, Kyojin's top priority. 745 00:51:22,165 --> 00:51:23,416 [chuckles] 746 00:51:23,500 --> 00:51:25,502 Thanks for understanding. 747 00:51:28,421 --> 00:51:29,839 Goodbye now. 748 00:51:31,508 --> 00:51:32,926 [sighs] All right. 749 00:51:38,181 --> 00:51:39,557 [Jaehyun sighs] 750 00:51:53,321 --> 00:51:54,823 [Sungchan sighs] 751 00:51:57,617 --> 00:52:00,036 [Jaehyun] The arrogant bastard stole someone else's work 752 00:52:00,120 --> 00:52:01,579 to secure a place in this company. 753 00:52:01,663 --> 00:52:03,790 It's all because of that bitch, Hong Yura. 754 00:52:03,873 --> 00:52:07,252 If I had the flash drive, I wouldn't have to take this shit. 755 00:52:07,335 --> 00:52:08,378 Wait a minute. 756 00:52:10,046 --> 00:52:12,424 Why is he so confident if his files are missing? 757 00:52:14,843 --> 00:52:16,678 Did he find the files himself? 758 00:52:19,389 --> 00:52:21,474 [cell phone buzzing] 759 00:52:24,561 --> 00:52:25,729 [sighs] 760 00:52:27,397 --> 00:52:29,649 What more is there left to say? 761 00:52:29,733 --> 00:52:32,235 I thought I made myself perfectly clear. 762 00:52:32,777 --> 00:52:33,820 I'm not interested. 763 00:52:33,903 --> 00:52:35,822 [Seondeok laughs] 764 00:52:36,865 --> 00:52:40,827 It's not so easy cutting someone off once you've made an alliance, is it? 765 00:52:43,038 --> 00:52:44,289 By the way, 766 00:52:45,040 --> 00:52:49,169 I wonder who'll be moving into the CEO office at Hatch. 767 00:52:49,753 --> 00:52:52,714 I love how comfortable the sofas are. 768 00:52:53,256 --> 00:52:56,009 [laughing] 769 00:53:06,394 --> 00:53:07,437 I promise… 770 00:53:08,688 --> 00:53:09,898 to save you, Kyojin. 771 00:53:20,158 --> 00:53:21,159 [sighs] 772 00:53:22,786 --> 00:53:24,662 BRAIN STATE - DNA STATES 773 00:53:36,800 --> 00:53:38,635 [machines beeping rapidly] 774 00:53:41,638 --> 00:53:43,264 [Sungchan sighs] 775 00:53:43,348 --> 00:53:45,350 [rapid beeping continues] 776 00:53:51,064 --> 00:53:54,109 Hang in there, Kyojin. Just a little longer. 777 00:54:06,204 --> 00:54:07,539 [alarm buzzes] 778 00:54:20,135 --> 00:54:21,594 [whimpers, gasps] 779 00:54:27,600 --> 00:54:29,686 [heart monitor beeps steadily] 780 00:54:38,361 --> 00:54:39,487 [exclaiming] 781 00:54:49,748 --> 00:54:50,749 Kyojin. 782 00:54:52,625 --> 00:54:54,336 It's me, Sungchan. 783 00:54:59,090 --> 00:55:00,258 Do you recognize me? 784 00:55:04,054 --> 00:55:05,805 [Sungchan gasps, whimpers] 785 00:55:08,558 --> 00:55:09,809 Kyojin. 786 00:55:09,893 --> 00:55:11,394 Who did this to you? 787 00:55:12,479 --> 00:55:13,480 Is it Dojin? 788 00:55:17,817 --> 00:55:18,818 Then is it… 789 00:55:20,236 --> 00:55:21,237 Jaehyun? 790 00:55:28,411 --> 00:55:31,247 I told you, I've no interest in giving you the upper hand. 791 00:55:32,832 --> 00:55:35,377 Whatever you got, we will never be partners. 792 00:55:36,002 --> 00:55:37,170 So don't ever come ba-- 793 00:55:37,879 --> 00:55:39,255 [cell phone buzzes] 794 00:55:59,401 --> 00:56:01,736 The night of Hong Yura's death… 795 00:56:02,362 --> 00:56:05,448 What were you doing at the dock near the lake, Mr. Pyo? 796 00:56:05,532 --> 00:56:07,701 Wearing a black raincoat? 797 00:56:14,082 --> 00:56:18,044 Looks like you're willing to talk, judging by the look on your face. 798 00:56:20,296 --> 00:56:23,550 Hatch is currently worth over 20 trillion won. 799 00:56:28,179 --> 00:56:31,266 Why don't you hand Hatch over to me? 800 00:56:41,651 --> 00:56:43,695 [cell phone buzzing] 801 00:56:45,071 --> 00:56:46,990 INCOMING CALL TAERA 802 00:56:59,044 --> 00:57:01,129 [line ringing] 803 00:57:01,212 --> 00:57:04,090 [operator] Your call cannot be completed as dialed. Please leave a message… 804 00:57:17,687 --> 00:57:18,772 Where the hell is he? 805 00:57:19,814 --> 00:57:22,442 Mr. Park! Mr. Park, where are you? 806 00:57:35,080 --> 00:57:38,875 [operator] The phone is switched off. Please leave a message after the tone. 807 00:57:40,085 --> 00:57:41,461 [sighs] 808 00:57:48,176 --> 00:57:49,594 [No. 50 grunts] 809 00:57:51,346 --> 00:57:52,389 Not Haesoo. 810 00:57:53,848 --> 00:57:54,974 Don't touch her. 811 00:58:04,192 --> 00:58:06,528 -[knife slashing] -[grunting] 812 00:58:15,078 --> 00:58:15,995 [groans] 813 00:58:19,708 --> 00:58:20,875 [No. 105 groaning] 814 00:58:26,631 --> 00:58:28,425 [grunting, groaning continues] 815 00:58:37,225 --> 00:58:38,560 [gasps] 816 00:58:39,144 --> 00:58:40,145 Pilseung. 817 00:58:48,987 --> 00:58:49,988 [No. 50 grunts] 818 00:58:59,539 --> 00:59:00,915 Mr. Park! 819 00:59:03,918 --> 00:59:04,919 Mr. Park. 820 00:59:07,922 --> 00:59:08,923 Mr. Park. 821 00:59:14,596 --> 00:59:15,597 Mr. Park. 822 00:59:27,692 --> 00:59:29,569 [cell phone ringing] 823 00:59:37,452 --> 00:59:39,371 [ringing continues] 824 00:59:45,251 --> 00:59:46,795 [ringing ends] 825 01:00:13,446 --> 01:00:14,447 Mr. Park? 826 01:00:19,744 --> 01:00:20,745 Mr. Park. 827 01:00:29,337 --> 01:00:30,672 [screams] 828 01:00:34,759 --> 01:00:36,261 [No. 105 exclaims, grunts] 829 01:00:37,887 --> 01:00:39,347 It's time you give up on Haesoo. 830 01:00:40,306 --> 01:00:41,474 Over my dead body. 831 01:00:42,517 --> 01:00:44,102 [grunting] 832 01:01:25,393 --> 01:01:26,811 [gasps] 833 01:01:33,318 --> 01:01:34,319 It was you? 834 01:01:59,344 --> 01:02:00,470 [No. 50] You survived. 835 01:02:06,059 --> 01:02:07,060 Thank you… 836 01:02:08,228 --> 01:02:09,270 for surviving. 837 01:02:14,526 --> 01:02:15,860 [gasps] 838 01:03:05,785 --> 01:03:09,039 Does Taera know about what you're telling me now? 839 01:03:09,831 --> 01:03:11,499 [No. 50] Why didn't you tell me he was alive? 840 01:03:11,583 --> 01:03:14,252 You wanted to see how long it'd take me to find out? 841 01:03:14,336 --> 01:03:15,545 Were you amused? 842 01:03:15,628 --> 01:03:19,215 I have control of the cameras. Let's begin. 843 01:03:19,299 --> 01:03:21,426 -Do you see me? -Are you hiding something from me? 844 01:03:22,552 --> 01:03:25,764 [Park] KDP is running with your story about Hong Taera. 845 01:03:25,847 --> 01:03:29,517 -Why haven't you killed No. 50? -No! Please stop, Hajun. 846 01:03:29,601 --> 01:03:33,688 I have everything you're talking about.