1 00:00:52,093 --> 00:00:54,971 BENEATH THE PARADISE 2 00:01:00,393 --> 00:01:02,979 The night of Hong Yura's death, 3 00:01:03,063 --> 00:01:06,066 what were you doing at the dock near the lake, Mr. Pyo, 4 00:01:06,149 --> 00:01:08,777 wearing a black raincoat? 5 00:01:19,287 --> 00:01:23,416 Looks like you're willing to talk, judging by the look on your face. 6 00:01:24,876 --> 00:01:28,213 Hatch is currently worth over 20 trillion won. 7 00:01:31,383 --> 00:01:34,552 Why don't you hand Hatch over to me? 8 00:01:37,847 --> 00:01:39,057 Hand Hatch over… 9 00:01:41,059 --> 00:01:42,435 to you? 10 00:01:42,519 --> 00:01:45,021 You'll need to set up a blind trust for your stocks 11 00:01:45,105 --> 00:01:47,982 before you enter the Blue House anyway. 12 00:01:48,858 --> 00:01:51,111 What if I were the independent trustee? 13 00:01:51,194 --> 00:01:54,280 A presidential term is fleeting, you know. 14 00:01:54,364 --> 00:01:57,450 I'll return half of it to you upon your return to civilian life. 15 00:01:58,076 --> 00:01:59,369 How does that sound? 16 00:02:07,210 --> 00:02:10,005 You were painting a bigger picture than I'd assumed. 17 00:02:13,883 --> 00:02:16,636 Well, I'll admit, you're a masterful artist yourself. 18 00:02:16,720 --> 00:02:20,890 Greasing Uhm's fist to get him to make it seem like Chairman Jang is behind it all. 19 00:02:20,974 --> 00:02:23,393 Now that's a masterpiece. 20 00:02:24,019 --> 00:02:26,563 Clearly, you're no ordinary man. 21 00:02:27,188 --> 00:02:30,734 You almost had me fooled, sir. 22 00:02:32,777 --> 00:02:34,779 I'm afraid I don't know what you mean. 23 00:02:35,530 --> 00:02:39,743 I suppose you leave me no choice but to speak about your wife. 24 00:02:41,745 --> 00:02:42,746 Hong Taera. 25 00:02:45,373 --> 00:02:48,376 I personally prefer calling her No. 50. 26 00:02:49,753 --> 00:02:55,675 No. 50 is the assassin that Ko Haesoo is madly intent on finding, no? 27 00:02:55,759 --> 00:03:00,305 And the man who turned No. 50 into Hong Taera was you, yes? 28 00:03:02,807 --> 00:03:08,063 I gather you got rid of Hong Yura because she found out the truth. 29 00:03:08,146 --> 00:03:11,566 At last, the puzzle has been solved. 30 00:03:12,317 --> 00:03:14,527 I suppose this very meeting we're having 31 00:03:14,611 --> 00:03:19,491 was probably a part of the plan, wasn't it? 32 00:03:23,078 --> 00:03:27,082 Is Taera aware of the things you're saying to me? 33 00:03:35,131 --> 00:03:38,760 Why would I run my mouth without my partner's consent? 34 00:03:43,473 --> 00:03:47,185 Whatever you're planning, I want to be a part of it, 35 00:03:47,686 --> 00:03:49,604 as an official partner of yours. 36 00:03:49,688 --> 00:03:54,776 Pinning everything on Chairman Jang to take over Kumjo, 37 00:03:54,859 --> 00:03:57,821 becoming the president to take over this country, 38 00:03:57,904 --> 00:03:59,906 I'm all for it. 39 00:04:03,952 --> 00:04:07,288 But, first, why don't you give Mr. Jo back to me? 40 00:04:07,372 --> 00:04:12,419 You wasted your time with a stray because I'd let my boy loose. 41 00:04:14,087 --> 00:04:17,507 I'll make sure this never happens again. 42 00:04:17,590 --> 00:04:19,342 Your turn to show your cards. 43 00:04:20,010 --> 00:04:22,053 Who did you plant to keep tabs on me? 44 00:04:23,930 --> 00:04:27,142 Who's the brave soul who dared to tread on my turf… 45 00:04:29,144 --> 00:04:30,854 and take these photos of me? 46 00:04:38,862 --> 00:04:40,321 It's time you give up on Haesoo. 47 00:04:40,405 --> 00:04:41,781 Over my dead body. 48 00:05:08,683 --> 00:05:09,684 It was you? 49 00:05:25,408 --> 00:05:26,618 Thank you 50 00:05:27,118 --> 00:05:28,620 for surviving. 51 00:05:32,874 --> 00:05:36,461 Remember, you can't kill No. 50 yet. 52 00:05:46,805 --> 00:05:47,889 Mr. Park? 53 00:06:08,535 --> 00:06:10,578 She must be here. Search thoroughly! 54 00:06:10,662 --> 00:06:11,955 Yes, sir! 55 00:06:21,965 --> 00:06:24,259 Haesoo! Ko Haesoo! 56 00:06:28,722 --> 00:06:29,723 Haesoo! 57 00:06:30,557 --> 00:06:32,892 - Ko Haesoo! - Dojin, over here! 58 00:06:38,356 --> 00:06:40,066 We need to get him to a hospital. 59 00:06:53,371 --> 00:06:58,376 HANWOOL MENTAL HOSPITAL 60 00:07:10,805 --> 00:07:13,099 Why didn't you tell me Hajun was alive? 61 00:07:14,184 --> 00:07:16,936 You wanted to see how long it would take me to recognize him? 62 00:07:17,020 --> 00:07:18,480 Were you amused? 63 00:07:25,362 --> 00:07:27,572 Mother Director, are you okay? 64 00:07:30,075 --> 00:07:31,076 Mother Director? 65 00:07:35,246 --> 00:07:39,167 No. 105 was only supposed to scare you, but it seems he slipped up this time. 66 00:07:40,085 --> 00:07:41,461 Of course. 67 00:07:41,544 --> 00:07:45,131 His heartless sister abandoned him as a child. 68 00:07:46,424 --> 00:07:48,176 No wonder he lost his temper. 69 00:07:48,760 --> 00:07:50,553 Tsk, tsk, tsk. 70 00:07:50,637 --> 00:07:51,846 Bring her in. 71 00:08:15,995 --> 00:08:16,996 It is done. 72 00:08:18,873 --> 00:08:20,083 Leave us. 73 00:08:21,751 --> 00:08:23,670 She tried to kill you, Mother. 74 00:08:24,504 --> 00:08:27,549 Why should I worry when I have you? I'll be fine. 75 00:08:40,311 --> 00:08:43,481 You shouldn't resent me. 76 00:08:43,565 --> 00:08:45,734 The accident had crushed his leg, 77 00:08:45,817 --> 00:08:50,196 but I was the one who treated him and took him under my wing. 78 00:08:51,197 --> 00:08:53,783 The least you can do is thank me. 79 00:08:54,909 --> 00:08:56,494 You tried to get him killed. 80 00:08:56,578 --> 00:09:00,874 Mr. Jo ran him over with the car, not me. 81 00:09:00,957 --> 00:09:03,585 But he lost one of his eyes because of you. 82 00:09:04,085 --> 00:09:05,754 Doesn't that make us even? 83 00:09:08,882 --> 00:09:10,508 Whoa, whoa. 84 00:09:12,218 --> 00:09:14,054 No need to sharpen the blade. 85 00:09:14,137 --> 00:09:17,098 I have no intention of revealing your true identity. 86 00:09:17,599 --> 00:09:20,477 We're in the same boat now. 87 00:09:21,686 --> 00:09:25,857 I'd love for you to become the first lady. 88 00:09:26,358 --> 00:09:27,400 I sincerely do. 89 00:09:28,360 --> 00:09:29,652 Drop the bullshit. 90 00:09:30,653 --> 00:09:32,572 Don't you want to protect your brother? 91 00:09:33,490 --> 00:09:35,825 If the truth of that day 15 years ago comes out, 92 00:09:35,909 --> 00:09:39,371 you must know your brother will be in grave danger. 93 00:09:46,586 --> 00:09:49,464 We'd be remiss if you stay out too late. 94 00:09:49,547 --> 00:09:53,426 We must be precious about our future first lady. 95 00:09:55,261 --> 00:09:56,262 No. 105. 96 00:09:58,848 --> 00:10:00,016 Yes, Mother Director. 97 00:10:03,937 --> 00:10:05,397 Think carefully 98 00:10:05,897 --> 00:10:07,941 about how to best protect No. 105. 99 00:10:12,362 --> 00:10:14,322 Take Ms. Hong home. 100 00:10:14,406 --> 00:10:17,075 - Safely. - Yes, ma'am. 101 00:10:41,182 --> 00:10:44,269 If the truth of that day 15 years ago comes out, 102 00:10:44,352 --> 00:10:47,313 you must know your brother will be in grave danger. 103 00:11:07,542 --> 00:11:08,543 I saw 104 00:11:09,586 --> 00:11:10,920 Taera back there. 105 00:11:11,796 --> 00:11:13,298 Why would she be there? 106 00:11:15,091 --> 00:11:17,969 If Director Kim did this to Mr. Park 107 00:11:18,470 --> 00:11:20,347 and Taera was there, 108 00:11:21,514 --> 00:11:23,183 it may prove you right. 109 00:11:23,892 --> 00:11:25,894 Whatever the case, 110 00:11:25,977 --> 00:11:29,856 I think Taera is somehow associated with your father's assassination. 111 00:11:36,571 --> 00:11:37,572 Sorry, honey. 112 00:11:40,575 --> 00:11:41,993 I'm so sorry. 113 00:12:09,688 --> 00:12:11,314 Have a good night, ma'am. 114 00:12:12,565 --> 00:12:13,983 Hey… 115 00:12:14,067 --> 00:12:17,070 I've nothing to say. Neither should you, ma'am. 116 00:12:23,410 --> 00:12:24,411 Hajun. 117 00:12:33,211 --> 00:12:34,587 I'm sorry, I… 118 00:12:37,590 --> 00:12:39,259 I really thought you were dead. 119 00:12:44,139 --> 00:12:46,141 After you fell off my bike, 120 00:12:46,224 --> 00:12:48,893 I fell off the cliff. Then I lost my memory. 121 00:12:52,439 --> 00:12:55,775 Had I known you were at Hanwool, I would've gotten you out of there. 122 00:12:55,859 --> 00:12:57,569 I never would've left you with her. 123 00:13:03,324 --> 00:13:06,619 You have to cut ties with her. You know what she's like. 124 00:13:07,495 --> 00:13:10,290 You need to leave her now. I'll find a safe place... 125 00:13:10,373 --> 00:13:13,084 Talk about Mother Director like that one more time, 126 00:13:14,127 --> 00:13:15,128 believe me, 127 00:13:16,212 --> 00:13:17,464 I will kill you. 128 00:13:58,963 --> 00:14:00,715 Let's get acquainted slowly. 129 00:14:06,596 --> 00:14:08,056 Pilseung. 130 00:14:08,598 --> 00:14:11,351 No. You shouldn't drive in that state. 131 00:14:12,268 --> 00:14:14,270 I told you to watch Jiu constantly. 132 00:14:14,354 --> 00:14:16,231 If anything happens to her… 133 00:14:24,197 --> 00:14:26,241 You must have resented me so much, 134 00:14:27,867 --> 00:14:30,328 waiting for me at that hellish place. 135 00:14:31,871 --> 00:14:34,165 You must have wanted to kill me every day. 136 00:14:36,001 --> 00:14:37,002 Hajun, 137 00:14:38,420 --> 00:14:39,671 I'm so sorry. 138 00:14:41,006 --> 00:14:44,217 I... I really didn't know. 139 00:15:25,800 --> 00:15:26,800 No! 140 00:15:28,178 --> 00:15:29,179 Sis! 141 00:15:30,388 --> 00:15:32,891 Where's my sister? Hagyeong! 142 00:15:36,353 --> 00:15:37,562 Where is my sister? 143 00:15:41,941 --> 00:15:44,652 How many times do I have to tell you she's gone? 144 00:15:44,736 --> 00:15:46,905 Still can't forget your shitty sister? 145 00:15:46,988 --> 00:15:50,533 She told me we would live together. 146 00:15:50,617 --> 00:15:52,452 She said she'd never leave me again! 147 00:15:54,120 --> 00:15:56,414 It's been months since you had surgery, 148 00:15:56,498 --> 00:15:58,792 and your sister never once showed up! 149 00:15:58,875 --> 00:16:01,711 No! She's coming. She's coming for me... 150 00:16:01,795 --> 00:16:04,464 Wrong. She's never coming back. 151 00:16:05,507 --> 00:16:07,842 The only person you have left to trust… 152 00:16:13,598 --> 00:16:14,683 is me. 153 00:16:15,809 --> 00:16:18,895 Mother Director is all you have now, No. 105. 154 00:16:20,355 --> 00:16:21,648 Your Mother Director. 155 00:16:23,858 --> 00:16:25,026 No. 105… 156 00:16:27,237 --> 00:16:29,406 I'm all you have. 157 00:17:09,612 --> 00:17:11,614 Who did you plant to keep tabs on me? 158 00:17:12,866 --> 00:17:15,994 Who's the brave soul who dared to tread on my turf… 159 00:17:18,413 --> 00:17:20,373 and take these photos of me? 160 00:17:23,835 --> 00:17:29,049 I get my answer before you get yours, Mr. Pyo! 161 00:17:36,890 --> 00:17:38,099 Something wrong? 162 00:17:38,767 --> 00:17:40,185 No, it's nothing. 163 00:17:41,686 --> 00:17:42,687 Were you crying? 164 00:17:44,356 --> 00:17:45,357 Don't be silly. 165 00:17:48,109 --> 00:17:49,527 I couldn't reach you earlier. 166 00:17:50,236 --> 00:17:52,072 Where'd you go? I was worried. 167 00:17:52,989 --> 00:17:54,491 I went out for some air. 168 00:17:55,283 --> 00:17:56,701 I have security anyway. 169 00:17:58,495 --> 00:17:59,704 I'll go check on Jiu. 170 00:18:00,413 --> 00:18:01,998 Don't fret over Haesoo. 171 00:18:03,917 --> 00:18:06,294 You don't have to be apologetic to Dojin either. 172 00:18:09,881 --> 00:18:11,549 Right, now let's think about us. 173 00:18:14,094 --> 00:18:15,345 "Us"? 174 00:18:15,428 --> 00:18:18,640 You, me, and Jiu. 175 00:18:19,140 --> 00:18:21,768 The most precious people in my life. 176 00:18:22,894 --> 00:18:24,479 My family is all I need. 177 00:18:25,146 --> 00:18:26,564 Don't you feel the same? 178 00:18:32,487 --> 00:18:36,658 Haesoo and Dojin are important people in our lives too. 179 00:18:38,618 --> 00:18:39,619 Not anymore. 180 00:18:43,415 --> 00:18:46,209 By the way, we found office space for the campaign team. 181 00:18:46,292 --> 00:18:48,003 I know it hasn't been easy. 182 00:18:48,086 --> 00:18:51,423 And there seems to be a problem with the town house security. 183 00:18:51,923 --> 00:18:54,384 I might replace all staff and security personnel. 184 00:18:56,928 --> 00:18:57,929 Even Pilseung? 185 00:18:58,638 --> 00:18:59,639 Mmm. 186 00:19:02,183 --> 00:19:04,185 Can we keep him around? 187 00:19:05,270 --> 00:19:08,940 Jiu gets along with him well, and I feel comfortable with him too. 188 00:19:09,566 --> 00:19:12,235 I don't want to have to get used to someone new. 189 00:19:14,529 --> 00:19:16,448 If you have a problem with him, 190 00:19:16,948 --> 00:19:19,075 I'd prefer if we don't replace him. 191 00:19:24,372 --> 00:19:26,082 If that's what you want. 192 00:19:29,252 --> 00:19:30,253 Thank you. 193 00:19:46,978 --> 00:19:48,980 Is Director Koo still in there? 194 00:19:49,814 --> 00:19:51,316 He pulled an all-nighter. 195 00:19:55,362 --> 00:19:56,363 Director Koo. 196 00:19:57,530 --> 00:19:59,115 What? What's going on? 197 00:19:59,199 --> 00:20:02,577 Have you begun a new research project? Anything I can help with? 198 00:20:02,660 --> 00:20:04,329 Nope. Don't worry about that. 199 00:20:04,412 --> 00:20:09,668 Right. Beware that the special research lab is off-limits for the time being. 200 00:20:09,751 --> 00:20:12,379 If you dare go in, you're dead. 201 00:20:13,672 --> 00:20:15,131 - Yes, sir. - Understood. 202 00:20:22,806 --> 00:20:24,224 Going somewhere? 203 00:20:24,724 --> 00:20:27,143 Thought I'd take some food to Sungchan. 204 00:20:27,227 --> 00:20:30,021 He's been looking out of sorts after Yura's incident. 205 00:20:30,105 --> 00:20:32,732 I should've checked up on him. Thank you, honey. 206 00:20:33,316 --> 00:20:35,985 - You're coming to the office opening? - We'll see. 207 00:20:43,076 --> 00:20:45,704 - Be sure to pack everything. - Yes, sir. 208 00:20:52,127 --> 00:20:53,128 Yeah, it's me. 209 00:20:53,211 --> 00:20:55,672 Director Koo banned us from entering the special lab, 210 00:20:55,755 --> 00:20:59,009 so I can't confirm the subject's status. Apologies, sir. 211 00:20:59,092 --> 00:21:00,760 Do anything you can to find out 212 00:21:00,844 --> 00:21:04,681 if the smart patch works on humans and if the Neural Input Program succeeded. 213 00:21:05,640 --> 00:21:07,225 Find out, no matter what, okay? 214 00:21:10,395 --> 00:21:12,022 If Kyojin is awake, 215 00:21:12,981 --> 00:21:15,400 that can only mean Sungchan has the flash drive. 216 00:21:17,444 --> 00:21:19,112 Is Kyojin awake? 217 00:21:20,363 --> 00:21:24,034 He's conscious now, but communicating is another issue. 218 00:21:24,117 --> 00:21:27,829 The input process might take longer, since he's been comatose for so long. 219 00:21:27,912 --> 00:21:29,289 Does Jaehyun know? 220 00:21:29,789 --> 00:21:33,335 No, but he'll probably do anything to find out. 221 00:21:33,835 --> 00:21:37,297 Are you sure Jaehyun had a hand in Kyojin's accident? 222 00:21:37,380 --> 00:21:40,050 Only Kyojin will know for sure. 223 00:21:41,926 --> 00:21:46,431 If Jaehyun was behind the accident, why would he want Kyojin to wake up? 224 00:21:47,474 --> 00:21:49,184 It would do him no good. 225 00:21:51,186 --> 00:21:52,937 I can't figure that out either. 226 00:21:58,026 --> 00:21:59,986 When will you tell Dojin? 227 00:22:00,612 --> 00:22:04,240 Make one careless move, and Jaehyun will suspect me. 228 00:22:04,908 --> 00:22:08,912 For now, we'll have to wait until the Neural Input Program is done. 229 00:22:11,164 --> 00:22:12,165 Sungchan, 230 00:22:13,750 --> 00:22:14,959 I need your help. 231 00:22:17,087 --> 00:22:19,214 KOREA FOR THE WORLD TO SEE WE STAND WITH PYO JAEHYUN 232 00:22:19,297 --> 00:22:20,840 This is only the beginning. 233 00:22:20,924 --> 00:22:23,385 The election cycle starts tomorrow, 234 00:22:23,885 --> 00:22:25,970 so let's prove our potential. 235 00:22:26,054 --> 00:22:30,725 "Korea for the world to see. We stand with Pyo Jaehyun." 236 00:22:30,809 --> 00:22:33,895 Korea for the world to see. We stand with Pyo Jaehyun! 237 00:22:36,981 --> 00:22:37,982 Congratulations. 238 00:22:38,775 --> 00:22:39,776 Honey. 239 00:22:40,610 --> 00:22:42,320 Welcome, Ms. Hong. Oh, thank you. 240 00:22:42,404 --> 00:22:44,072 You all must be exhausted. 241 00:22:44,155 --> 00:22:46,866 - Help him as much as you can. - Of course. 242 00:22:46,950 --> 00:22:50,245 Also, this isn't much, but take the staff out for a nice meal. 243 00:22:50,328 --> 00:22:52,288 We appreciate it. Thank you! 244 00:22:52,956 --> 00:22:54,165 Yay! 245 00:22:54,958 --> 00:22:56,835 Well, that uplifted the mood. 246 00:22:58,128 --> 00:23:00,255 Let me know if you need anything. 247 00:23:00,338 --> 00:23:01,715 I will. Thank you, Taera. 248 00:23:01,798 --> 00:23:06,094 Pardon me, sir. You must leave now for the luncheon. 249 00:23:07,303 --> 00:23:08,430 Go ahead, honey. 250 00:23:08,513 --> 00:23:10,682 Is it okay if I look around a little? 251 00:23:10,765 --> 00:23:13,727 Well, of course. Look around all you want. 252 00:23:13,810 --> 00:23:16,229 - Shall we go? - Yes, sir. This way. 253 00:23:25,697 --> 00:23:28,533 PYO JAEHYUN WILL DO IT! INDEPENDENT, PYO JAEHYUN 254 00:23:31,036 --> 00:23:33,872 I have control of the cameras. Let's begin. 255 00:23:34,914 --> 00:23:37,751 The wiretap is planted under the desk. 256 00:23:39,210 --> 00:23:40,587 As for the camera… 257 00:23:43,590 --> 00:23:44,591 One moment. 258 00:23:47,469 --> 00:23:48,553 Can you see me? 259 00:23:48,636 --> 00:23:50,388 Clear as day. 260 00:23:50,472 --> 00:23:53,266 I've disabled the sensors from catching any signals. 261 00:23:53,350 --> 00:23:54,434 And now we hack 262 00:23:55,685 --> 00:23:57,645 Jaehyun's car system. 263 00:23:58,396 --> 00:23:59,814 Okay. 264 00:24:12,035 --> 00:24:15,580 You only need to bring Jo out, Mr. Pyo. 265 00:24:15,663 --> 00:24:18,166 I'll do the rest. 266 00:24:24,422 --> 00:24:26,424 I knew you'd call, Mr. Pyo. 267 00:24:26,925 --> 00:24:27,926 Let's meet today, 268 00:24:28,677 --> 00:24:29,886 same place. 269 00:24:50,532 --> 00:24:51,533 What time is it? 270 00:24:51,616 --> 00:24:53,702 Sleep some more. You barely got any. 271 00:24:53,785 --> 00:24:56,538 No, I need to call the jeweler. 272 00:24:56,621 --> 00:24:58,665 I called them already. 273 00:25:02,127 --> 00:25:03,461 Thank you, Dojin. 274 00:25:04,754 --> 00:25:06,840 I don't deserve your gratitude yet. 275 00:25:07,340 --> 00:25:10,093 First, we catch the real killer and the mastermind. 276 00:25:10,176 --> 00:25:13,138 Then... Then let's pay our respects to your parents. 277 00:25:19,352 --> 00:25:20,353 My mom, 278 00:25:21,438 --> 00:25:24,232 even through all the accusations, 279 00:25:26,151 --> 00:25:28,278 she never once complained to me. 280 00:25:33,700 --> 00:25:34,701 But I… 281 00:25:37,370 --> 00:25:40,331 I was so scared she might have had something to do with it. 282 00:25:42,917 --> 00:25:44,336 So I avoided her. 283 00:25:48,340 --> 00:25:49,674 If it's because of me… 284 00:25:51,551 --> 00:25:53,762 If my treatment of her drove her to suicide, 285 00:25:54,804 --> 00:25:56,806 how can I live with that, Dojin? 286 00:26:00,226 --> 00:26:01,811 It's not your fault. 287 00:26:02,520 --> 00:26:05,940 She wouldn't have thought of you that way, Haesoo. Never. 288 00:26:08,777 --> 00:26:14,032 Your parents would know better than anyone about your efforts to get to the truth. 289 00:26:15,950 --> 00:26:19,537 So, let's uncover this together and see who's behind all this. 290 00:26:36,596 --> 00:26:38,932 Hey, Mr. Park. How are you feeling? 291 00:26:39,015 --> 00:26:40,266 Have you seen the news? 292 00:26:40,350 --> 00:26:42,119 INDEPENDENT CANDIDATE PYO'S WIFE FALSIFIED IDENTITY? 293 00:26:42,143 --> 00:26:45,730 The Korean Democratic Party is running with your story about Hong Taera. 294 00:26:47,232 --> 00:26:48,566 Han Kyungrok did that? 295 00:26:49,567 --> 00:26:53,363 How is Chairman Jang doing? He's a hard man to meet these days. 296 00:26:53,446 --> 00:26:54,447 NO. 1, HAN KYUNGROK 297 00:26:54,531 --> 00:26:58,451 I've been a nuisance to him recently. I'm sure I'm not making it easier for him. 298 00:26:58,535 --> 00:27:02,831 Your special with Candidate Pyo sure was quite entertaining. 299 00:27:03,707 --> 00:27:06,876 I doubt you caused such a commotion based purely on conjecture. 300 00:27:06,960 --> 00:27:08,378 There is something, huh? 301 00:27:09,796 --> 00:27:12,507 The article on Hong's fake identity was also enjoyable. 302 00:27:12,590 --> 00:27:14,551 It was almost identical to my findings. 303 00:27:15,468 --> 00:27:17,762 I know someone who corroborated the truth. 304 00:27:19,848 --> 00:27:22,058 You mean there's a witness? 305 00:27:22,976 --> 00:27:25,186 Yes. The real Hong Taera's friend. 306 00:27:27,188 --> 00:27:28,940 But I can't seem to reach her. 307 00:27:29,024 --> 00:27:30,817 I've sent someone over to find her. 308 00:27:32,152 --> 00:27:33,445 Mr. Pyo… Wow. 309 00:27:34,904 --> 00:27:37,407 He sure has a knack for surprises. 310 00:27:38,116 --> 00:27:40,410 We have some information ourselves. 311 00:27:41,661 --> 00:27:43,955 It's about Mr. Pyo's late mother. 312 00:27:44,039 --> 00:27:46,624 She was quite problematic. 313 00:27:46,708 --> 00:27:48,084 Not that we're complaining. 314 00:27:53,048 --> 00:27:56,051 CANDIDATE NO. 1 HAN KYUNGROK 315 00:28:04,392 --> 00:28:06,519 What's with the long face? What'd he say? 316 00:28:07,145 --> 00:28:10,523 Have you, by any chance, heard anything about Jaehyun's parents? 317 00:28:11,983 --> 00:28:14,486 I've never heard anything about his father, 318 00:28:14,569 --> 00:28:17,405 but I know his mother passed away in a car crash. 319 00:28:18,448 --> 00:28:19,908 I heard she was a doctor. 320 00:28:21,534 --> 00:28:23,286 And how did you first meet Jaehyun? 321 00:28:29,959 --> 00:28:31,044 Damn it. 322 00:28:31,127 --> 00:28:34,047 - Damn bastard's not picking up. - Still no answer? 323 00:28:34,589 --> 00:28:35,590 Game's starting soon. 324 00:28:36,925 --> 00:28:41,012 Maybe he chickened out? Face it, you've lost. 325 00:28:41,096 --> 00:28:42,972 Oh, that sh... 326 00:28:43,598 --> 00:28:45,558 Man, can't anyone take his place? 327 00:28:45,642 --> 00:28:46,643 Can I jump in? 328 00:28:50,647 --> 00:28:52,691 Who are you? 329 00:28:52,774 --> 00:28:53,817 I'm Pyo Jaehyun. 330 00:28:55,068 --> 00:28:56,569 - Pleasure. - Can you play ball? 331 00:29:05,829 --> 00:29:07,509 - It's in! - Wow! 332 00:29:10,583 --> 00:29:12,335 - Shoot! - Wow! 333 00:29:12,419 --> 00:29:14,838 - Good going, man! - All right! 334 00:29:29,853 --> 00:29:31,438 - Good game, man! - Wow! 335 00:29:32,731 --> 00:29:34,065 You're pretty good. 336 00:29:34,566 --> 00:29:37,861 - What's your major? - Neural engineering. I transferred here. 337 00:29:37,944 --> 00:29:40,655 - And before? - Seoul University, College of Medicine. 338 00:29:40,739 --> 00:29:43,324 No wonder I'd never seen you before. 339 00:29:43,408 --> 00:29:46,244 We know everyone who can play ball here. 340 00:29:47,203 --> 00:29:48,288 Let's go. 341 00:29:48,371 --> 00:29:51,332 Drinks on me today! See you at the usual spot. 342 00:29:51,416 --> 00:29:52,584 Order anything you want! 343 00:29:53,793 --> 00:29:56,504 Come on. Let's go! It's a go from me! 344 00:29:56,588 --> 00:29:57,922 Well, 345 00:29:58,006 --> 00:30:00,091 instead of drinks, can you do me a favor? 346 00:30:01,343 --> 00:30:03,470 Introduce me to the club president. 347 00:30:03,553 --> 00:30:04,554 My brother? 348 00:30:04,637 --> 00:30:08,141 I transferred here because of Kyojin. I want to join his research team. 349 00:30:11,603 --> 00:30:13,938 He transferred to KAIST because of Kyojin? 350 00:30:14,856 --> 00:30:16,649 What was he researching at the time? 351 00:30:16,733 --> 00:30:20,612 Some research about cranial nerves. 352 00:30:20,695 --> 00:30:24,699 He was quite popular back then too, and people were dying to meet him. 353 00:30:24,783 --> 00:30:27,160 He was the genius from a wealthy family. 354 00:30:27,243 --> 00:30:31,581 A lot of people hid their true colors to get to know him through me, 355 00:30:31,664 --> 00:30:34,751 but Jaehyun was straightforward. 356 00:30:34,834 --> 00:30:37,671 What about the friend who was supposed to play? 357 00:30:37,754 --> 00:30:40,298 There was an accident on his way here. 358 00:30:40,382 --> 00:30:42,425 His bicycle suddenly broke down. 359 00:30:43,468 --> 00:30:45,637 He even had to get surgery. 360 00:30:48,098 --> 00:30:51,017 But Jaehyun suddenly appeared to take his spot. 361 00:30:54,437 --> 00:30:56,981 Dojin, can you look into Jaehyun some more? 362 00:30:57,482 --> 00:31:00,610 From when he was at SNU Medicine... No, even before then. 363 00:31:00,694 --> 00:31:03,363 Especially about his late mother. 364 00:31:12,831 --> 00:31:15,083 How is Kyojin doing? 365 00:31:15,166 --> 00:31:17,544 We're operating the system, and it's going well. 366 00:31:17,627 --> 00:31:21,548 It won't be easy to recover after seven years, but don't worry. 367 00:31:21,631 --> 00:31:24,759 Some may say this is a miracle, but not me. 368 00:31:25,427 --> 00:31:27,137 My Kyojin is very strong. 369 00:31:27,846 --> 00:31:29,723 He's going to walk again. 370 00:31:29,806 --> 00:31:32,058 Of course. I know Kyojin will. 371 00:31:33,309 --> 00:31:34,519 He has to. 372 00:31:36,980 --> 00:31:40,984 I'm planning to buy Kumjo stocks under Kyojin's name. 373 00:31:41,776 --> 00:31:43,153 Great idea, Ms. Min. 374 00:31:43,236 --> 00:31:45,488 Kyojin should take over Kumjo, rightfully so. 375 00:31:46,114 --> 00:31:50,827 My husband will find out in no time and try to rush Dojin's succession. 376 00:31:52,203 --> 00:31:53,997 We can't let that happen. 377 00:31:57,500 --> 00:31:58,710 For Kyojin. 378 00:32:04,591 --> 00:32:07,469 I'll get going. The campaign team's dealing with a crisis. 379 00:32:07,552 --> 00:32:10,263 If I'm not careful, I may lose this game. 380 00:32:10,347 --> 00:32:11,514 Not on my watch. 381 00:32:11,598 --> 00:32:13,099 Can I help in any way? 382 00:32:13,933 --> 00:32:16,811 Whether it's campaign funds or anything, just say the word. 383 00:32:18,021 --> 00:32:20,565 I have enough money, Ms. Min... I know, 384 00:32:20,648 --> 00:32:24,027 but funds from your own company can look bad for you in politics. 385 00:32:26,321 --> 00:32:28,740 I have some cash saved up. 386 00:32:34,079 --> 00:32:36,498 Here are Kumjo Group's financial statements 387 00:32:36,581 --> 00:32:37,874 from the past five years. 388 00:32:38,375 --> 00:32:41,211 Starting tomorrow, we'll start visiting our subsidiaries. 389 00:32:41,294 --> 00:32:44,964 Before your succession, you should introduce yourself first. 390 00:32:45,048 --> 00:32:47,467 Chairman Jang has planned your itinerary himself. 391 00:32:49,052 --> 00:32:53,390 Well, it looks like he'd always been prepared for my return to Kumjo. 392 00:32:54,140 --> 00:32:56,935 Everything is meant to fall into its rightful place. 393 00:32:57,811 --> 00:32:59,562 Please tell my father, 394 00:32:59,646 --> 00:33:01,523 now that I'm back at Kumjo, 395 00:33:02,482 --> 00:33:04,901 he must keep his promise to help my wife. 396 00:33:06,236 --> 00:33:07,237 Yes, sir. 397 00:33:10,323 --> 00:33:11,324 Also… 398 00:33:13,868 --> 00:33:15,704 can I ask for a personal favor? 399 00:33:19,332 --> 00:33:21,334 I'd appreciate it if Father didn't know. 400 00:33:23,169 --> 00:33:24,421 From hospital records 401 00:33:24,504 --> 00:33:28,591 to proof of employment at the travel agency following her discharge, 402 00:33:28,675 --> 00:33:31,011 I sent them all to you. 403 00:33:31,094 --> 00:33:34,347 This claim about identity fraud is outrageous! 404 00:33:46,943 --> 00:33:50,155 The articles about Ms. Hong's identity fraud have been refuted. 405 00:33:51,406 --> 00:33:52,407 By any chance, 406 00:33:53,033 --> 00:33:55,493 is there anything else we should be aware of? 407 00:33:55,577 --> 00:33:57,579 If there are any more issues about her... 408 00:33:57,662 --> 00:34:00,457 Sounds like you're assuming there will be more problems. 409 00:34:03,126 --> 00:34:05,295 Can you not handle situations like this? 410 00:34:06,713 --> 00:34:10,508 Sir, your approval rating is plummeting at the moment. 411 00:34:10,592 --> 00:34:13,094 Han Kyungrok's team will strike even harder. 412 00:34:14,095 --> 00:34:17,557 Do you want to lose in this game before we even hit the streets? 413 00:34:18,850 --> 00:34:21,978 I will make sure you win the election, no matter what. 414 00:34:22,062 --> 00:34:25,065 Not only for you, Candidate Pyo, but also for me. 415 00:34:26,524 --> 00:34:29,611 If that's how you feel, I have nothing to worry about, 416 00:34:29,694 --> 00:34:31,696 even if a bigger issue arises. 417 00:34:31,780 --> 00:34:33,114 Pardon? 418 00:34:35,075 --> 00:34:38,203 Will 10 billion won be enough to deal with the press? 419 00:34:39,245 --> 00:34:42,832 After all, doesn't money do the talking in election campaigns 420 00:34:44,334 --> 00:34:46,753 rather than the campaign manager's mouth? 421 00:34:58,264 --> 00:34:59,265 Yes, sir. 422 00:35:01,476 --> 00:35:02,811 Pyo Jaehyun speaking. 423 00:35:03,436 --> 00:35:05,772 Dojin asked me to run a background check on you. 424 00:35:07,649 --> 00:35:09,609 Go for it. I've been waiting for this. 425 00:35:12,153 --> 00:35:13,530 Guess it's my turn now. 426 00:35:22,956 --> 00:35:28,253 INCOMING CALL UNCLE Uncle? 427 00:35:38,596 --> 00:35:41,766 010-0232-8459 UHM SANGBAE 428 00:35:42,434 --> 00:35:43,518 Mr. Uhm? 429 00:36:14,090 --> 00:36:15,091 No. 91. 430 00:36:16,426 --> 00:36:17,969 Did the director send you? 431 00:36:22,515 --> 00:36:24,017 Hmm? 432 00:36:33,860 --> 00:36:34,861 Come here! 433 00:36:41,451 --> 00:36:42,702 Tell Director Kim 434 00:36:44,120 --> 00:36:45,997 that I'll be seeing her soon. 435 00:36:47,165 --> 00:36:48,416 You may go. 436 00:36:54,756 --> 00:36:56,091 I suppose Pyo Jaehyun… 437 00:36:58,510 --> 00:37:00,178 is done with me. 438 00:37:03,682 --> 00:37:06,476 What? You lost him? 439 00:37:09,688 --> 00:37:14,109 This makes me seem like a fool to Candidate Pyo! 440 00:37:24,994 --> 00:37:26,554 You want to see your sister? 441 00:37:27,163 --> 00:37:30,542 Then do as I say. 442 00:37:31,334 --> 00:37:35,130 This is all for your sister. 443 00:37:35,213 --> 00:37:36,881 I thought you were dead. 444 00:37:36,965 --> 00:37:39,259 After you fell off my bike, 445 00:37:39,342 --> 00:37:41,886 I fell off the cliff. Then I lost my memory. 446 00:37:42,971 --> 00:37:46,266 Had I known you were at Hanwool, I would've gotten you out of there. 447 00:37:46,349 --> 00:37:48,309 I would've never left you with her. 448 00:37:59,070 --> 00:38:00,363 Hey! 449 00:38:00,447 --> 00:38:01,865 What are you doing? 450 00:38:03,742 --> 00:38:06,703 That kind of violent behavior is unacceptable. 451 00:38:09,873 --> 00:38:11,082 Mr. Cha! 452 00:38:12,125 --> 00:38:15,086 How dare you shout while on duty? 453 00:38:15,837 --> 00:38:18,798 At the town house with children, huh? 454 00:38:18,882 --> 00:38:20,300 You want to die? 455 00:38:21,384 --> 00:38:23,595 Why are you acting like you're his boss? 456 00:38:23,678 --> 00:38:26,931 - Want me to bring my gun out again? - I wasn't acting like his boss! 457 00:38:27,015 --> 00:38:30,852 He was kicking the trash and screaming "Ah! Ah!" 458 00:38:30,935 --> 00:38:34,939 Mr. Cha was being bad. Should he be paid to act like that? 459 00:38:35,023 --> 00:38:39,486 My uncle's just a man. If something's bothering him, he can shout and get angry. 460 00:38:39,569 --> 00:38:41,279 What's wrong with that? 461 00:38:41,363 --> 00:38:45,992 And my uncle's super nice. I know him better than you. 462 00:38:46,076 --> 00:38:48,036 I'm warning you, don't mess with me. 463 00:38:48,119 --> 00:38:51,790 Dang it, you. I'm telling my grandpa everything! 464 00:38:51,873 --> 00:38:55,293 Both of you, don't talk to me ever again! 465 00:38:55,377 --> 00:38:56,461 Gosh. 466 00:38:57,045 --> 00:38:59,923 What? That brat. 467 00:39:00,006 --> 00:39:01,174 Uncle, you okay? 468 00:39:01,257 --> 00:39:05,804 Just you wait. I need to finish this fight with my grumpy bestie. 469 00:39:05,887 --> 00:39:07,347 Jang Leo! 470 00:39:18,775 --> 00:39:20,235 How touching. 471 00:39:22,362 --> 00:39:25,198 No. 50's daughter recognizes her own kin. 472 00:39:26,282 --> 00:39:28,576 She cares for her uncle quite deeply. 473 00:39:29,285 --> 00:39:31,121 I almost teared up a little. 474 00:39:31,204 --> 00:39:32,706 Watch what you say. 475 00:39:32,789 --> 00:39:34,708 You shouldn't be wandering around. 476 00:39:39,796 --> 00:39:41,840 Why haven't you killed No. 50 yet? 477 00:39:42,340 --> 00:39:43,591 Just say the word. 478 00:39:43,675 --> 00:39:45,677 If you don't think you can do it, 479 00:39:45,760 --> 00:39:47,887 I'll kill her for you right now. 480 00:39:52,308 --> 00:39:53,309 What's this? 481 00:39:55,061 --> 00:39:58,064 Don't tell me you're having doubts because she's blood. 482 00:39:59,733 --> 00:40:02,235 Don't tell me you'll betray Mother Director? 483 00:40:03,653 --> 00:40:05,530 Tsk, tsk, tsk. 484 00:40:06,239 --> 00:40:09,409 You really shouldn't bite the hand that feeds you. 485 00:40:09,492 --> 00:40:12,662 - I said watch what you say! - I saw you hesitate. 486 00:40:15,540 --> 00:40:18,585 I told you to never let your enemy know your next move. 487 00:40:20,837 --> 00:40:21,880 You know, 488 00:40:23,089 --> 00:40:27,135 all I've been thinking about lately is how I'm going to kill that bitch No. 50… 489 00:40:29,220 --> 00:40:32,265 and how to make it for a wife of a famous household 490 00:40:33,308 --> 00:40:35,518 as terrible and horrific as possible. 491 00:40:37,687 --> 00:40:39,147 Thinking about it 492 00:40:40,315 --> 00:40:42,525 has made my life quite enjoyable. 493 00:40:43,777 --> 00:40:45,612 Improves my appetite too. 494 00:41:15,809 --> 00:41:16,935 Damn it. 495 00:41:25,652 --> 00:41:28,822 He's conscious, but why can't he talk? 496 00:41:29,614 --> 00:41:30,949 Is he a living corpse? 497 00:41:31,616 --> 00:41:33,118 Kyojin! 498 00:41:33,201 --> 00:41:34,494 Shit. 499 00:41:48,591 --> 00:41:49,592 Huh? 500 00:41:56,933 --> 00:41:58,768 Who the hell is this guy? 501 00:42:18,913 --> 00:42:20,415 It's been a while, Chairman. 502 00:42:24,336 --> 00:42:27,797 What the hell brings you here? 503 00:42:29,507 --> 00:42:31,259 My goodness. 504 00:42:32,552 --> 00:42:37,098 Your face looks even more worn than my old, wrinkly face. 505 00:42:39,059 --> 00:42:43,104 Weren't you pointing fingers at me, as if I'd done something to Ko Taesun? 506 00:42:44,564 --> 00:42:45,565 Oh, right. 507 00:42:47,025 --> 00:42:50,320 I hear your wife's an assassin, something or other? 508 00:42:51,905 --> 00:42:55,450 She must be causing you so much grief. 509 00:42:57,327 --> 00:42:58,870 I'm a presidential candidate. 510 00:42:59,913 --> 00:43:04,084 I'm being vetted as the nation's strictest and fairest figure, 511 00:43:04,834 --> 00:43:06,544 so don't you worry about me. 512 00:43:08,171 --> 00:43:10,423 Instead, shall we take a trip down memory lane? 513 00:43:11,174 --> 00:43:14,135 I figure you'll also find it quite interesting, Chairman. 514 00:43:22,310 --> 00:43:25,647 Here are some files on Pyo Jaehyun that we have at Kumjo. 515 00:43:25,730 --> 00:43:28,191 I'm sure you'll find what you need in there. 516 00:43:28,274 --> 00:43:31,152 - Thank you, Mr. Uhm. - We appreciate this. 517 00:43:47,210 --> 00:43:50,296 Do you remember Dr. Kim Sohye? 518 00:43:53,133 --> 00:43:57,262 Dr. Kim Sohye ran a small private clinic in Samcheok. 519 00:43:59,097 --> 00:44:00,098 Who? 520 00:44:02,142 --> 00:44:03,727 And what about ammothamnine? 521 00:44:04,894 --> 00:44:08,773 Treatment for cranial nerve disorders that you sold to a foreign company 522 00:44:08,857 --> 00:44:10,483 about 20 years ago. 523 00:44:13,194 --> 00:44:17,198 You stole the technology from Dr. Kim and killed her. 524 00:44:19,367 --> 00:44:20,910 I'm sure you remember this. 525 00:44:35,216 --> 00:44:36,676 Mom. 526 00:44:52,025 --> 00:44:53,109 Oh, no! 527 00:45:30,563 --> 00:45:32,023 It's taken care of, Chairman. 528 00:45:33,316 --> 00:45:35,276 I've secured Dr. Kim's research files. 529 00:45:36,569 --> 00:45:37,570 Yes, sir. 530 00:45:42,992 --> 00:45:45,245 Dr. Kim Sohye, a research director, 531 00:45:45,328 --> 00:45:48,707 developed a treatment for dementia for a large corporation. 532 00:45:48,790 --> 00:45:52,168 She was found to have pocketed the research funds. 533 00:45:52,252 --> 00:45:56,631 When the truth came out, Dr. Kim stole the research files and fled. 534 00:45:56,715 --> 00:45:59,801 She caused a car crash while driving drunk and died instantly, 535 00:45:59,884 --> 00:46:02,679 so did the passengers in the other vehicle. 536 00:46:06,391 --> 00:46:08,560 So he kept it all hidden for a reason. 537 00:46:09,686 --> 00:46:13,023 Jaehyun couldn't talk about his mother. 538 00:46:13,106 --> 00:46:16,067 It says the research was funded by Kumjo Pharmaceuticals, 539 00:46:16,151 --> 00:46:18,486 but why did Father never mention this before? 540 00:46:18,570 --> 00:46:20,780 He was probably waiting for the right timing. 541 00:46:21,489 --> 00:46:25,910 Maybe he was waiting to bring it up just before the election. 542 00:46:26,870 --> 00:46:31,750 Clearly, Jaehyun was holding a grudge, and that's why he approached you and Kyojin. 543 00:46:31,833 --> 00:46:33,918 Holding a grudge for what? 544 00:46:34,002 --> 00:46:36,838 According to this article, his mother's at fault. 545 00:46:36,921 --> 00:46:38,631 It's probably misguided vengeance. 546 00:46:40,091 --> 00:46:43,928 After the accident, he dropped out of SNU Medicine and transferred to KAIST. 547 00:46:45,513 --> 00:46:48,600 Getting you kicked out of Hatch was all a part of his plan. 548 00:46:52,479 --> 00:46:54,397 It's Mr. Park. I asked him for a favor. 549 00:46:58,318 --> 00:46:59,903 Did you go to Samcheok? 550 00:47:00,612 --> 00:47:03,656 Did you get to meet any of Dr. Kim's coworkers? 551 00:47:03,740 --> 00:47:06,034 I got in touch with one of her colleagues. 552 00:47:06,117 --> 00:47:11,456 She said Dr. Kim conducted illegal human trials on her own patients at the clinic 553 00:47:11,956 --> 00:47:13,500 in the name of research. 554 00:47:13,583 --> 00:47:15,251 By force? 555 00:47:15,335 --> 00:47:17,921 Without the patient or guardian's consent? 556 00:47:18,797 --> 00:47:21,383 Several patients died during the research, 557 00:47:21,466 --> 00:47:24,094 but it was swept under the rug after she died. 558 00:47:24,177 --> 00:47:25,929 All the details are in here. 559 00:47:28,807 --> 00:47:30,975 Wait. What are you going to do? 560 00:47:31,059 --> 00:47:33,895 This is enough to make Jaehyun lose the election. 561 00:47:33,978 --> 00:47:37,524 You're going to do it? We're not exactly media darlings right now. 562 00:47:38,817 --> 00:47:42,112 Why wouldn't I? He's a presidential candidate, isn't he? 563 00:47:45,365 --> 00:47:46,741 Stop talking nonsense! 564 00:47:47,409 --> 00:47:49,994 I've never put out a hit on anyone. 565 00:47:50,078 --> 00:47:53,289 I don't know what you've heard, 566 00:47:53,915 --> 00:47:56,042 but her death has nothing to do with me. 567 00:47:56,126 --> 00:47:59,254 You think there's no evidence that proves you ordered Dr. Kim 568 00:47:59,337 --> 00:48:00,922 to conduct illegal human trials? 569 00:48:03,008 --> 00:48:04,592 My poor mother… 570 00:48:06,219 --> 00:48:09,556 was framed for all your bullshit and wrongfully murdered. 571 00:48:12,225 --> 00:48:13,518 You remember that? 572 00:48:16,688 --> 00:48:18,023 M... Mother? 573 00:48:19,190 --> 00:48:20,191 That's right. 574 00:48:22,610 --> 00:48:26,573 The person in the passenger seat next to Dr. Kim on that night of the accident, 575 00:48:27,615 --> 00:48:31,828 her one and only son who survived the crash and got away, 576 00:48:33,329 --> 00:48:35,040 is standing before you now. 577 00:48:40,045 --> 00:48:43,757 Evidence that you gave orders to Mr. Uhm and the truth about that accident, 578 00:48:44,799 --> 00:48:47,719 I have it all. Got it? 579 00:48:53,099 --> 00:48:54,893 But here you are, shameless. 580 00:48:55,935 --> 00:48:58,355 Going on about how you're an honest businessman. 581 00:48:58,438 --> 00:48:59,915 COMMEMORATIVE MEDAL CHAIRMAN JANG KUMMO 582 00:48:59,939 --> 00:49:01,107 I find it hilarious. 583 00:49:07,405 --> 00:49:09,324 Oh, that's right. 584 00:49:10,283 --> 00:49:13,620 Why would it be a big deal that you killed a doctor from the suburbs? 585 00:49:13,703 --> 00:49:16,915 You hired an assassin to take out the president of this nation… 586 00:49:20,835 --> 00:49:22,879 at his inaugural ceremony. 587 00:49:25,006 --> 00:49:26,508 No, no. 588 00:49:28,134 --> 00:49:29,302 I swear it wasn't me. 589 00:49:29,886 --> 00:49:33,640 I… I... It's… It's all a misunderstanding. 590 00:49:40,480 --> 00:49:41,981 Oh. 591 00:49:42,065 --> 00:49:44,275 This is no time for a stroke, Chairman. 592 00:49:45,235 --> 00:49:48,238 Your son and his wife are looking into this case, as we speak. 593 00:49:53,118 --> 00:49:55,453 They might discover your true colors. 594 00:49:56,329 --> 00:49:57,622 You okay with that? 595 00:49:57,706 --> 00:50:00,291 You... You… How… 596 00:50:05,338 --> 00:50:09,134 If you want to keep your filthy secrets from the world… 597 00:50:15,515 --> 00:50:19,477 you better stop your son and his wife yourself. 598 00:50:26,026 --> 00:50:27,777 I'll be watching 599 00:50:28,820 --> 00:50:31,364 to see how you decide to cover up your sins. 600 00:50:36,494 --> 00:50:38,496 You fucking bastard. 601 00:50:40,290 --> 00:50:42,167 Why, I ought to... 602 00:50:50,258 --> 00:50:53,094 His health must be failing. Take him to a hospital quickly. 603 00:50:53,178 --> 00:50:54,721 Chairman! 604 00:50:54,804 --> 00:50:57,390 - Get Dr. Choi on the phone now! - Yes, sir. 605 00:50:57,474 --> 00:50:58,475 Chairman! 606 00:51:00,477 --> 00:51:01,770 Chairman! 607 00:51:10,570 --> 00:51:11,571 Chairman! 608 00:51:12,155 --> 00:51:13,156 Chairman! 609 00:51:17,077 --> 00:51:18,828 The researcher who pocketed 610 00:51:18,912 --> 00:51:23,708 the funds that Kumjo Pharmaceuticals generously provided at the time 611 00:51:24,209 --> 00:51:26,628 is none other than Candidate Pyo's mother! 612 00:51:27,879 --> 00:51:32,384 When the truth was revealed, she took the research files and ran off into night. 613 00:51:32,884 --> 00:51:36,930 On top of that, she was driving under the influence of alcohol. 614 00:51:37,013 --> 00:51:42,310 But the person who accompanied her while she was on the run was Candidate Pyo! 615 00:51:43,103 --> 00:51:46,648 How will a presidential candidate with such moral issues 616 00:51:46,731 --> 00:51:50,110 be able to govern a nation? 617 00:51:50,193 --> 00:51:53,446 He has covered up the evil sins committed by his mother 618 00:51:53,530 --> 00:51:56,157 and has encouraged his wife to lie. 619 00:51:56,241 --> 00:52:01,996 Such are the true colors of Candidate Pyo Jaehyun! 620 00:52:07,627 --> 00:52:10,422 It's perfect. His ratings will go up by 10%. 621 00:52:12,132 --> 00:52:14,300 They say help comes from unexpected places, 622 00:52:14,384 --> 00:52:16,928 but who knew it would be Anchorwoman Ko? 623 00:52:17,929 --> 00:52:20,682 We got Candidate Pyo real good this time. 624 00:52:36,239 --> 00:52:39,617 Did you really approach Kyojin and me to get revenge? 625 00:52:42,037 --> 00:52:43,496 Kyojin's accident… 626 00:52:45,290 --> 00:52:46,291 was you? 627 00:52:54,758 --> 00:52:55,759 Yes. 628 00:52:55,842 --> 00:52:58,219 There's one thing I failed to mention. 629 00:52:58,845 --> 00:53:02,474 The chairman had Pyo's mother killed in the accident. 630 00:53:05,602 --> 00:53:09,105 If that gets out, Kumjo will never recover. 631 00:53:09,189 --> 00:53:10,899 What on earth are you saying? 632 00:53:18,448 --> 00:53:20,033 Han's press conference is over. 633 00:53:20,116 --> 00:53:22,952 Jaehyun won't be able to counter this so easily. 634 00:53:26,748 --> 00:53:28,541 What's wrong? Did something happen? 635 00:53:36,758 --> 00:53:38,426 You lost Mr. Jo? 636 00:53:39,886 --> 00:53:41,596 I take full responsibility. 637 00:53:41,680 --> 00:53:45,141 How can I hand Hatch over to someone of such incompetence? 638 00:53:49,521 --> 00:53:51,731 Manhwe Group's Chairman Song Juman, 639 00:53:51,815 --> 00:53:54,275 Han Kyungrok's campaign sponsor. 640 00:53:57,570 --> 00:54:02,951 Han's funds need to run dry for us to hit the brakes on KDP's rise. 641 00:54:03,910 --> 00:54:07,997 Please give me a chance to prove myself and make up for my failure with Mr. Jo. 642 00:54:08,081 --> 00:54:10,750 Our ace is already prepared and on standby. 643 00:54:12,836 --> 00:54:14,045 Your ace? 644 00:54:15,547 --> 00:54:17,757 Are you talking about Mr. Cha? 645 00:54:23,722 --> 00:54:25,849 What does everyone call Pilseung here? 646 00:54:27,142 --> 00:54:28,852 I know he's Taera's brother. 647 00:54:28,935 --> 00:54:31,062 I've already run a DNA test. 648 00:54:32,522 --> 00:54:33,523 Shall we… 649 00:54:35,275 --> 00:54:36,818 test his skills then? 650 00:55:10,977 --> 00:55:11,978 Yes. 651 00:55:12,729 --> 00:55:14,397 I'll take care of it tonight, 652 00:55:15,440 --> 00:55:16,733 Mother Director. 653 00:55:20,236 --> 00:55:25,700 As of today, it's been decided. The Blue House goes to Chairman Han. 654 00:55:25,784 --> 00:55:31,706 Chairman Song, we haven't even officially begun campaigning yet. 655 00:55:31,790 --> 00:55:32,916 Stop it. 656 00:55:32,999 --> 00:55:37,003 If Pyo heard you, he'd be so sad, seriously. 657 00:55:37,087 --> 00:55:38,588 He can be sad all he wants. 658 00:55:39,381 --> 00:55:43,009 How could he serve the nation as a man of such pathetic character? 659 00:55:43,093 --> 00:55:45,261 That boy is still wet behind the ears. 660 00:55:45,345 --> 00:55:48,932 He should be thanking us for even dealing with him. 661 00:55:49,015 --> 00:55:50,100 Am I not right? 662 00:55:50,183 --> 00:55:52,977 I think you may be right. 663 00:55:53,061 --> 00:55:54,062 Here's to... 664 00:55:54,145 --> 00:55:57,357 Manhwe Group's sole bet is on KDP and Han Kyungrok. 665 00:55:58,024 --> 00:55:59,484 You know that, right? 666 00:56:00,485 --> 00:56:02,987 We are in this together, until the end. 667 00:56:03,071 --> 00:56:05,990 Of course. Of course, let's ch... cheers. 668 00:56:06,074 --> 00:56:08,034 I'll drink to that, Chairman Song. 669 00:56:17,419 --> 00:56:22,549 My men will be loading hefty presents for you. 670 00:56:23,550 --> 00:56:27,554 You may find the way back to be a little "weighty." 671 00:56:27,637 --> 00:56:28,930 I hope that's okay! 672 00:56:34,978 --> 00:56:36,354 Oh... Oh, my! 673 00:56:56,332 --> 00:56:57,500 No! 674 00:56:59,669 --> 00:57:00,754 Hajun. 675 00:57:01,671 --> 00:57:02,964 Put the gun down. 676 00:57:05,675 --> 00:57:06,801 Hajun. 677 00:57:06,885 --> 00:57:08,053 Please stop, Hajun. 678 00:57:10,055 --> 00:57:12,807 Hajun, please stop. Please... No! 679 00:57:19,731 --> 00:57:24,277 Oh... Oh, my! Chairman Song, wake up. Hey, what are you doing? 680 00:57:24,361 --> 00:57:26,988 - Do something! - Chairman Song! 681 00:57:27,072 --> 00:57:29,258 - Call an ambulance! - Chairman! 682 00:57:29,282 --> 00:57:30,992 He's not breathing! 683 00:57:33,703 --> 00:57:35,413 I told you not to shoot. 684 00:57:35,497 --> 00:57:36,831 Why'd you do it? Why? 685 00:57:38,208 --> 00:57:39,834 Because it's my job. 686 00:57:45,548 --> 00:57:48,802 Because if Mother Director gives the order, I have to do it, 687 00:57:50,679 --> 00:57:53,181 whether it was 15 years ago or now. 688 00:58:45,525 --> 00:58:47,152 You want to see your sister? 689 00:58:47,652 --> 00:58:50,947 Then do as I say. 690 00:58:53,783 --> 00:58:56,911 This is all for your sister, 691 00:58:57,746 --> 00:58:58,747 No. 105. 692 00:59:11,926 --> 00:59:13,428 It wasn't you. 693 00:59:13,511 --> 00:59:15,138 It's not your fault. 694 00:59:48,171 --> 00:59:50,715 Cha Pilseung. Can we trust him? 695 00:59:51,424 --> 00:59:53,843 Nevertheless, he is still Taera's brother. 696 00:59:53,927 --> 00:59:57,430 If you delve deeper into this with Ms. Ko, it'll put Kumjo at risk. 697 00:59:57,514 --> 00:59:59,099 What did he just say? 698 00:59:59,182 --> 01:00:01,184 How can I look my wife in the eyes now? 699 01:00:01,267 --> 01:00:04,646 How can you be so cruel to that poor woman? 700 01:00:04,729 --> 01:00:07,273 The next leader of Hatch is you, Koo Sungchan. 701 01:00:07,357 --> 01:00:08,817 Let's show them who you are, yeah? 702 01:00:10,151 --> 01:00:11,820 The one behind it all… 703 01:00:12,445 --> 01:00:13,905 is you? 704 01:00:13,988 --> 01:00:15,532 You hiding something?