1
00:00:52,093 --> 00:00:54,971
BENEATH THE PARADISE
2
00:01:00,393 --> 00:01:02,979
The night of Hong Yura's death,
3
00:01:03,063 --> 00:01:06,066
what were you doing at the dock
near the lake, Mr. Pyo,
4
00:01:06,149 --> 00:01:08,777
wearing a black raincoat?
5
00:01:19,287 --> 00:01:23,416
Looks like you're willing to talk,
judging by the look on your face.
6
00:01:24,876 --> 00:01:28,213
Hatch is currently worth
over 20 trillion won.
7
00:01:31,383 --> 00:01:34,552
Why don't you hand Hatch over to me?
8
00:01:37,847 --> 00:01:39,057
Hand Hatch over…
9
00:01:41,059 --> 00:01:42,435
to you?
10
00:01:42,519 --> 00:01:45,021
You'll need to set up
a blind trust for your stocks
11
00:01:45,105 --> 00:01:47,982
before you enter the Blue House anyway.
12
00:01:48,858 --> 00:01:51,111
What if I were the independent trustee?
13
00:01:51,194 --> 00:01:54,280
A presidential term is fleeting, you know.
14
00:01:54,364 --> 00:01:57,450
I'll return half of it to you
upon your return to civilian life.
15
00:01:58,076 --> 00:01:59,369
How does that sound?
16
00:02:07,210 --> 00:02:10,005
You were painting a bigger picture
than I'd assumed.
17
00:02:13,883 --> 00:02:16,636
Well, I'll admit,
you're a masterful artist yourself.
18
00:02:16,720 --> 00:02:20,890
Greasing Uhm's fist to get him to make it
seem like Chairman Jang is behind it all.
19
00:02:20,974 --> 00:02:23,393
Now that's a masterpiece.
20
00:02:24,019 --> 00:02:26,563
Clearly, you're no ordinary man.
21
00:02:27,188 --> 00:02:30,734
You almost had me fooled, sir.
22
00:02:32,777 --> 00:02:34,779
I'm afraid I don't know what you mean.
23
00:02:35,530 --> 00:02:39,743
I suppose you leave me no choice
but to speak about your wife.
24
00:02:41,745 --> 00:02:42,746
Hong Taera.
25
00:02:45,373 --> 00:02:48,376
I personally prefer calling her No. 50.
26
00:02:49,753 --> 00:02:55,675
No. 50 is the assassin that Ko Haesoo
is madly intent on finding, no?
27
00:02:55,759 --> 00:03:00,305
And the man who turned No. 50
into Hong Taera was you, yes?
28
00:03:02,807 --> 00:03:08,063
I gather you got rid of Hong Yura
because she found out the truth.
29
00:03:08,146 --> 00:03:11,566
At last, the puzzle has been solved.
30
00:03:12,317 --> 00:03:14,527
I suppose this very meeting we're having
31
00:03:14,611 --> 00:03:19,491
was probably a part of the plan,
wasn't it?
32
00:03:23,078 --> 00:03:27,082
Is Taera aware
of the things you're saying to me?
33
00:03:35,131 --> 00:03:38,760
Why would I run my mouth
without my partner's consent?
34
00:03:43,473 --> 00:03:47,185
Whatever you're planning,
I want to be a part of it,
35
00:03:47,686 --> 00:03:49,604
as an official partner of yours.
36
00:03:49,688 --> 00:03:54,776
Pinning everything on Chairman Jang
to take over Kumjo,
37
00:03:54,859 --> 00:03:57,821
becoming the president
to take over this country,
38
00:03:57,904 --> 00:03:59,906
I'm all for it.
39
00:04:03,952 --> 00:04:07,288
But, first,
why don't you give Mr. Jo back to me?
40
00:04:07,372 --> 00:04:12,419
You wasted your time with a stray
because I'd let my boy loose.
41
00:04:14,087 --> 00:04:17,507
I'll make sure this never happens again.
42
00:04:17,590 --> 00:04:19,342
Your turn to show your cards.
43
00:04:20,010 --> 00:04:22,053
Who did you plant to keep tabs on me?
44
00:04:23,930 --> 00:04:27,142
Who's the brave soul
who dared to tread on my turf…
45
00:04:29,144 --> 00:04:30,854
and take these photos of me?
46
00:04:38,862 --> 00:04:40,321
It's time you give up on Haesoo.
47
00:04:40,405 --> 00:04:41,781
Over my dead body.
48
00:05:08,683 --> 00:05:09,684
It was you?
49
00:05:25,408 --> 00:05:26,618
Thank you
50
00:05:27,118 --> 00:05:28,620
for surviving.
51
00:05:32,874 --> 00:05:36,461
Remember, you can't kill No. 50 yet.
52
00:05:46,805 --> 00:05:47,889
Mr. Park?
53
00:06:08,535 --> 00:06:10,578
She must be here. Search thoroughly!
54
00:06:10,662 --> 00:06:11,955
Yes, sir!
55
00:06:21,965 --> 00:06:24,259
Haesoo! Ko Haesoo!
56
00:06:28,722 --> 00:06:29,723
Haesoo!
57
00:06:30,557 --> 00:06:32,892
- Ko Haesoo!
- Dojin, over here!
58
00:06:38,356 --> 00:06:40,066
We need to get him to a hospital.
59
00:06:53,371 --> 00:06:58,376
HANWOOL MENTAL
HOSPITAL
60
00:07:10,805 --> 00:07:13,099
Why didn't you tell me Hajun was alive?
61
00:07:14,184 --> 00:07:16,936
You wanted to see how long
it would take me to recognize him?
62
00:07:17,020 --> 00:07:18,480
Were you amused?
63
00:07:25,362 --> 00:07:27,572
Mother Director, are you okay?
64
00:07:30,075 --> 00:07:31,076
Mother Director?
65
00:07:35,246 --> 00:07:39,167
No. 105 was only supposed to scare you,
but it seems he slipped up this time.
66
00:07:40,085 --> 00:07:41,461
Of course.
67
00:07:41,544 --> 00:07:45,131
His heartless sister
abandoned him as a child.
68
00:07:46,424 --> 00:07:48,176
No wonder he lost his temper.
69
00:07:48,760 --> 00:07:50,553
Tsk, tsk, tsk.
70
00:07:50,637 --> 00:07:51,846
Bring her in.
71
00:08:15,995 --> 00:08:16,996
It is done.
72
00:08:18,873 --> 00:08:20,083
Leave us.
73
00:08:21,751 --> 00:08:23,670
She tried to kill you, Mother.
74
00:08:24,504 --> 00:08:27,549
Why should I worry when I have you?
I'll be fine.
75
00:08:40,311 --> 00:08:43,481
You shouldn't resent me.
76
00:08:43,565 --> 00:08:45,734
The accident had crushed his leg,
77
00:08:45,817 --> 00:08:50,196
but I was the one who treated him
and took him under my wing.
78
00:08:51,197 --> 00:08:53,783
The least you can do is thank me.
79
00:08:54,909 --> 00:08:56,494
You tried to get him killed.
80
00:08:56,578 --> 00:09:00,874
Mr. Jo ran him over with the car, not me.
81
00:09:00,957 --> 00:09:03,585
But he lost one of his eyes
because of you.
82
00:09:04,085 --> 00:09:05,754
Doesn't that make us even?
83
00:09:08,882 --> 00:09:10,508
Whoa, whoa.
84
00:09:12,218 --> 00:09:14,054
No need to sharpen the blade.
85
00:09:14,137 --> 00:09:17,098
I have no intention
of revealing your true identity.
86
00:09:17,599 --> 00:09:20,477
We're in the same boat now.
87
00:09:21,686 --> 00:09:25,857
I'd love for you to become the first lady.
88
00:09:26,358 --> 00:09:27,400
I sincerely do.
89
00:09:28,360 --> 00:09:29,652
Drop the bullshit.
90
00:09:30,653 --> 00:09:32,572
Don't you want to protect your brother?
91
00:09:33,490 --> 00:09:35,825
If the truth of that day 15 years ago
comes out,
92
00:09:35,909 --> 00:09:39,371
you must know your brother
will be in grave danger.
93
00:09:46,586 --> 00:09:49,464
We'd be remiss if you stay out too late.
94
00:09:49,547 --> 00:09:53,426
We must be precious
about our future first lady.
95
00:09:55,261 --> 00:09:56,262
No. 105.
96
00:09:58,848 --> 00:10:00,016
Yes, Mother Director.
97
00:10:03,937 --> 00:10:05,397
Think carefully
98
00:10:05,897 --> 00:10:07,941
about how to best protect No. 105.
99
00:10:12,362 --> 00:10:14,322
Take Ms. Hong home.
100
00:10:14,406 --> 00:10:17,075
- Safely.
- Yes, ma'am.
101
00:10:41,182 --> 00:10:44,269
If the truth of that day
15 years ago comes out,
102
00:10:44,352 --> 00:10:47,313
you must know your brother
will be in grave danger.
103
00:11:07,542 --> 00:11:08,543
I saw
104
00:11:09,586 --> 00:11:10,920
Taera back there.
105
00:11:11,796 --> 00:11:13,298
Why would she be there?
106
00:11:15,091 --> 00:11:17,969
If Director Kim did this to Mr. Park
107
00:11:18,470 --> 00:11:20,347
and Taera was there,
108
00:11:21,514 --> 00:11:23,183
it may prove you right.
109
00:11:23,892 --> 00:11:25,894
Whatever the case,
110
00:11:25,977 --> 00:11:29,856
I think Taera is somehow associated
with your father's assassination.
111
00:11:36,571 --> 00:11:37,572
Sorry, honey.
112
00:11:40,575 --> 00:11:41,993
I'm so sorry.
113
00:12:09,688 --> 00:12:11,314
Have a good night, ma'am.
114
00:12:12,565 --> 00:12:13,983
Hey…
115
00:12:14,067 --> 00:12:17,070
I've nothing to say.
Neither should you, ma'am.
116
00:12:23,410 --> 00:12:24,411
Hajun.
117
00:12:33,211 --> 00:12:34,587
I'm sorry, I…
118
00:12:37,590 --> 00:12:39,259
I really thought you were dead.
119
00:12:44,139 --> 00:12:46,141
After you fell off my bike,
120
00:12:46,224 --> 00:12:48,893
I fell off the cliff.
Then I lost my memory.
121
00:12:52,439 --> 00:12:55,775
Had I known you were at Hanwool,
I would've gotten you out of there.
122
00:12:55,859 --> 00:12:57,569
I never would've left you with her.
123
00:13:03,324 --> 00:13:06,619
You have to cut ties with her.
You know what she's like.
124
00:13:07,495 --> 00:13:10,290
You need to leave her now.
I'll find a safe place...
125
00:13:10,373 --> 00:13:13,084
Talk about Mother Director like that
one more time,
126
00:13:14,127 --> 00:13:15,128
believe me,
127
00:13:16,212 --> 00:13:17,464
I will kill you.
128
00:13:58,963 --> 00:14:00,715
Let's get acquainted slowly.
129
00:14:06,596 --> 00:14:08,056
Pilseung.
130
00:14:08,598 --> 00:14:11,351
No. You shouldn't drive in that state.
131
00:14:12,268 --> 00:14:14,270
I told you to watch Jiu constantly.
132
00:14:14,354 --> 00:14:16,231
If anything happens to her…
133
00:14:24,197 --> 00:14:26,241
You must have resented me so much,
134
00:14:27,867 --> 00:14:30,328
waiting for me at that hellish place.
135
00:14:31,871 --> 00:14:34,165
You must have wanted to kill me every day.
136
00:14:36,001 --> 00:14:37,002
Hajun,
137
00:14:38,420 --> 00:14:39,671
I'm so sorry.
138
00:14:41,006 --> 00:14:44,217
I... I really didn't know.
139
00:15:25,800 --> 00:15:26,800
No!
140
00:15:28,178 --> 00:15:29,179
Sis!
141
00:15:30,388 --> 00:15:32,891
Where's my sister? Hagyeong!
142
00:15:36,353 --> 00:15:37,562
Where is my sister?
143
00:15:41,941 --> 00:15:44,652
How many times do I have to tell you
she's gone?
144
00:15:44,736 --> 00:15:46,905
Still can't forget your shitty sister?
145
00:15:46,988 --> 00:15:50,533
She told me we would live together.
146
00:15:50,617 --> 00:15:52,452
She said she'd never leave me again!
147
00:15:54,120 --> 00:15:56,414
It's been months since you had surgery,
148
00:15:56,498 --> 00:15:58,792
and your sister never once showed up!
149
00:15:58,875 --> 00:16:01,711
No! She's coming. She's coming for me...
150
00:16:01,795 --> 00:16:04,464
Wrong. She's never coming back.
151
00:16:05,507 --> 00:16:07,842
The only person you have left to trust…
152
00:16:13,598 --> 00:16:14,683
is me.
153
00:16:15,809 --> 00:16:18,895
Mother Director is all you have now,
No. 105.
154
00:16:20,355 --> 00:16:21,648
Your Mother Director.
155
00:16:23,858 --> 00:16:25,026
No. 105…
156
00:16:27,237 --> 00:16:29,406
I'm all you have.
157
00:17:09,612 --> 00:17:11,614
Who did you plant to keep tabs on me?
158
00:17:12,866 --> 00:17:15,994
Who's the brave soul
who dared to tread on my turf…
159
00:17:18,413 --> 00:17:20,373
and take these photos of me?
160
00:17:23,835 --> 00:17:29,049
I get my answer
before you get yours, Mr. Pyo!
161
00:17:36,890 --> 00:17:38,099
Something wrong?
162
00:17:38,767 --> 00:17:40,185
No, it's nothing.
163
00:17:41,686 --> 00:17:42,687
Were you crying?
164
00:17:44,356 --> 00:17:45,357
Don't be silly.
165
00:17:48,109 --> 00:17:49,527
I couldn't reach you earlier.
166
00:17:50,236 --> 00:17:52,072
Where'd you go? I was worried.
167
00:17:52,989 --> 00:17:54,491
I went out for some air.
168
00:17:55,283 --> 00:17:56,701
I have security anyway.
169
00:17:58,495 --> 00:17:59,704
I'll go check on Jiu.
170
00:18:00,413 --> 00:18:01,998
Don't fret over Haesoo.
171
00:18:03,917 --> 00:18:06,294
You don't have to be apologetic
to Dojin either.
172
00:18:09,881 --> 00:18:11,549
Right, now let's think about us.
173
00:18:14,094 --> 00:18:15,345
"Us"?
174
00:18:15,428 --> 00:18:18,640
You, me, and Jiu.
175
00:18:19,140 --> 00:18:21,768
The most precious people in my life.
176
00:18:22,894 --> 00:18:24,479
My family is all I need.
177
00:18:25,146 --> 00:18:26,564
Don't you feel the same?
178
00:18:32,487 --> 00:18:36,658
Haesoo and Dojin
are important people in our lives too.
179
00:18:38,618 --> 00:18:39,619
Not anymore.
180
00:18:43,415 --> 00:18:46,209
By the way, we found office space
for the campaign team.
181
00:18:46,292 --> 00:18:48,003
I know it hasn't been easy.
182
00:18:48,086 --> 00:18:51,423
And there seems to be a problem
with the town house security.
183
00:18:51,923 --> 00:18:54,384
I might replace all staff
and security personnel.
184
00:18:56,928 --> 00:18:57,929
Even Pilseung?
185
00:18:58,638 --> 00:18:59,639
Mmm.
186
00:19:02,183 --> 00:19:04,185
Can we keep him around?
187
00:19:05,270 --> 00:19:08,940
Jiu gets along with him well,
and I feel comfortable with him too.
188
00:19:09,566 --> 00:19:12,235
I don't want to have
to get used to someone new.
189
00:19:14,529 --> 00:19:16,448
If you have a problem with him,
190
00:19:16,948 --> 00:19:19,075
I'd prefer if we don't replace him.
191
00:19:24,372 --> 00:19:26,082
If that's what you want.
192
00:19:29,252 --> 00:19:30,253
Thank you.
193
00:19:46,978 --> 00:19:48,980
Is Director Koo still in there?
194
00:19:49,814 --> 00:19:51,316
He pulled an all-nighter.
195
00:19:55,362 --> 00:19:56,363
Director Koo.
196
00:19:57,530 --> 00:19:59,115
What? What's going on?
197
00:19:59,199 --> 00:20:02,577
Have you begun a new research project?
Anything I can help with?
198
00:20:02,660 --> 00:20:04,329
Nope. Don't worry about that.
199
00:20:04,412 --> 00:20:09,668
Right. Beware that the special research
lab is off-limits for the time being.
200
00:20:09,751 --> 00:20:12,379
If you dare go in, you're dead.
201
00:20:13,672 --> 00:20:15,131
- Yes, sir.
- Understood.
202
00:20:22,806 --> 00:20:24,224
Going somewhere?
203
00:20:24,724 --> 00:20:27,143
Thought I'd take some food to Sungchan.
204
00:20:27,227 --> 00:20:30,021
He's been looking out of sorts
after Yura's incident.
205
00:20:30,105 --> 00:20:32,732
I should've checked up on him.
Thank you, honey.
206
00:20:33,316 --> 00:20:35,985
- You're coming to the office opening?
- We'll see.
207
00:20:43,076 --> 00:20:45,704
- Be sure to pack everything.
- Yes, sir.
208
00:20:52,127 --> 00:20:53,128
Yeah, it's me.
209
00:20:53,211 --> 00:20:55,672
Director Koo banned us
from entering the special lab,
210
00:20:55,755 --> 00:20:59,009
so I can't confirm the subject's status.
Apologies, sir.
211
00:20:59,092 --> 00:21:00,760
Do anything you can to find out
212
00:21:00,844 --> 00:21:04,681
if the smart patch works on humans
and if the Neural Input Program succeeded.
213
00:21:05,640 --> 00:21:07,225
Find out, no matter what, okay?
214
00:21:10,395 --> 00:21:12,022
If Kyojin is awake,
215
00:21:12,981 --> 00:21:15,400
that can only mean
Sungchan has the flash drive.
216
00:21:17,444 --> 00:21:19,112
Is Kyojin awake?
217
00:21:20,363 --> 00:21:24,034
He's conscious now,
but communicating is another issue.
218
00:21:24,117 --> 00:21:27,829
The input process might take longer,
since he's been comatose for so long.
219
00:21:27,912 --> 00:21:29,289
Does Jaehyun know?
220
00:21:29,789 --> 00:21:33,335
No, but he'll probably
do anything to find out.
221
00:21:33,835 --> 00:21:37,297
Are you sure Jaehyun had a hand
in Kyojin's accident?
222
00:21:37,380 --> 00:21:40,050
Only Kyojin will know for sure.
223
00:21:41,926 --> 00:21:46,431
If Jaehyun was behind the accident,
why would he want Kyojin to wake up?
224
00:21:47,474 --> 00:21:49,184
It would do him no good.
225
00:21:51,186 --> 00:21:52,937
I can't figure that out either.
226
00:21:58,026 --> 00:21:59,986
When will you tell Dojin?
227
00:22:00,612 --> 00:22:04,240
Make one careless move,
and Jaehyun will suspect me.
228
00:22:04,908 --> 00:22:08,912
For now, we'll have to wait
until the Neural Input Program is done.
229
00:22:11,164 --> 00:22:12,165
Sungchan,
230
00:22:13,750 --> 00:22:14,959
I need your help.
231
00:22:17,087 --> 00:22:19,214
KOREA FOR THE WORLD TO SEE
WE STAND WITH PYO JAEHYUN
232
00:22:19,297 --> 00:22:20,840
This is only the beginning.
233
00:22:20,924 --> 00:22:23,385
The election cycle starts tomorrow,
234
00:22:23,885 --> 00:22:25,970
so let's prove our potential.
235
00:22:26,054 --> 00:22:30,725
"Korea for the world to see.
We stand with Pyo Jaehyun."
236
00:22:30,809 --> 00:22:33,895
Korea for the world to see.
We stand with Pyo Jaehyun!
237
00:22:36,981 --> 00:22:37,982
Congratulations.
238
00:22:38,775 --> 00:22:39,776
Honey.
239
00:22:40,610 --> 00:22:42,320
Welcome, Ms. Hong. Oh, thank you.
240
00:22:42,404 --> 00:22:44,072
You all must be exhausted.
241
00:22:44,155 --> 00:22:46,866
- Help him as much as you can.
- Of course.
242
00:22:46,950 --> 00:22:50,245
Also, this isn't much,
but take the staff out for a nice meal.
243
00:22:50,328 --> 00:22:52,288
We appreciate it. Thank you!
244
00:22:52,956 --> 00:22:54,165
Yay!
245
00:22:54,958 --> 00:22:56,835
Well, that uplifted the mood.
246
00:22:58,128 --> 00:23:00,255
Let me know if you need anything.
247
00:23:00,338 --> 00:23:01,715
I will. Thank you, Taera.
248
00:23:01,798 --> 00:23:06,094
Pardon me, sir.
You must leave now for the luncheon.
249
00:23:07,303 --> 00:23:08,430
Go ahead, honey.
250
00:23:08,513 --> 00:23:10,682
Is it okay if I look around a little?
251
00:23:10,765 --> 00:23:13,727
Well, of course. Look around all you want.
252
00:23:13,810 --> 00:23:16,229
- Shall we go?
- Yes, sir. This way.
253
00:23:25,697 --> 00:23:28,533
PYO JAEHYUN WILL DO IT!
INDEPENDENT, PYO JAEHYUN
254
00:23:31,036 --> 00:23:33,872
I have control of the cameras.
Let's begin.
255
00:23:34,914 --> 00:23:37,751
The wiretap is planted under the desk.
256
00:23:39,210 --> 00:23:40,587
As for the camera…
257
00:23:43,590 --> 00:23:44,591
One moment.
258
00:23:47,469 --> 00:23:48,553
Can you see me?
259
00:23:48,636 --> 00:23:50,388
Clear as day.
260
00:23:50,472 --> 00:23:53,266
I've disabled the sensors
from catching any signals.
261
00:23:53,350 --> 00:23:54,434
And now we hack
262
00:23:55,685 --> 00:23:57,645
Jaehyun's car system.
263
00:23:58,396 --> 00:23:59,814
Okay.
264
00:24:12,035 --> 00:24:15,580
You only need to bring Jo out, Mr. Pyo.
265
00:24:15,663 --> 00:24:18,166
I'll do the rest.
266
00:24:24,422 --> 00:24:26,424
I knew you'd call, Mr. Pyo.
267
00:24:26,925 --> 00:24:27,926
Let's meet today,
268
00:24:28,677 --> 00:24:29,886
same place.
269
00:24:50,532 --> 00:24:51,533
What time is it?
270
00:24:51,616 --> 00:24:53,702
Sleep some more. You barely got any.
271
00:24:53,785 --> 00:24:56,538
No, I need to call the jeweler.
272
00:24:56,621 --> 00:24:58,665
I called them already.
273
00:25:02,127 --> 00:25:03,461
Thank you, Dojin.
274
00:25:04,754 --> 00:25:06,840
I don't deserve your gratitude yet.
275
00:25:07,340 --> 00:25:10,093
First, we catch the real killer
and the mastermind.
276
00:25:10,176 --> 00:25:13,138
Then... Then let's pay our respects
to your parents.
277
00:25:19,352 --> 00:25:20,353
My mom,
278
00:25:21,438 --> 00:25:24,232
even through all the accusations,
279
00:25:26,151 --> 00:25:28,278
she never once complained to me.
280
00:25:33,700 --> 00:25:34,701
But I…
281
00:25:37,370 --> 00:25:40,331
I was so scared she might have had
something to do with it.
282
00:25:42,917 --> 00:25:44,336
So I avoided her.
283
00:25:48,340 --> 00:25:49,674
If it's because of me…
284
00:25:51,551 --> 00:25:53,762
If my treatment of her
drove her to suicide,
285
00:25:54,804 --> 00:25:56,806
how can I live with that, Dojin?
286
00:26:00,226 --> 00:26:01,811
It's not your fault.
287
00:26:02,520 --> 00:26:05,940
She wouldn't have thought of you
that way, Haesoo. Never.
288
00:26:08,777 --> 00:26:14,032
Your parents would know better than anyone
about your efforts to get to the truth.
289
00:26:15,950 --> 00:26:19,537
So, let's uncover this together
and see who's behind all this.
290
00:26:36,596 --> 00:26:38,932
Hey, Mr. Park. How are you feeling?
291
00:26:39,015 --> 00:26:40,266
Have you seen the news?
292
00:26:40,350 --> 00:26:42,119
INDEPENDENT CANDIDATE PYO'S WIFE
FALSIFIED IDENTITY?
293
00:26:42,143 --> 00:26:45,730
The Korean Democratic Party is running
with your story about Hong Taera.
294
00:26:47,232 --> 00:26:48,566
Han Kyungrok did that?
295
00:26:49,567 --> 00:26:53,363
How is Chairman Jang doing?
He's a hard man to meet these days.
296
00:26:53,446 --> 00:26:54,447
NO. 1, HAN KYUNGROK
297
00:26:54,531 --> 00:26:58,451
I've been a nuisance to him recently.
I'm sure I'm not making it easier for him.
298
00:26:58,535 --> 00:27:02,831
Your special with Candidate Pyo
sure was quite entertaining.
299
00:27:03,707 --> 00:27:06,876
I doubt you caused such a commotion
based purely on conjecture.
300
00:27:06,960 --> 00:27:08,378
There is something, huh?
301
00:27:09,796 --> 00:27:12,507
The article on Hong's fake identity
was also enjoyable.
302
00:27:12,590 --> 00:27:14,551
It was almost identical to my findings.
303
00:27:15,468 --> 00:27:17,762
I know someone who corroborated the truth.
304
00:27:19,848 --> 00:27:22,058
You mean there's a witness?
305
00:27:22,976 --> 00:27:25,186
Yes. The real Hong Taera's friend.
306
00:27:27,188 --> 00:27:28,940
But I can't seem to reach her.
307
00:27:29,024 --> 00:27:30,817
I've sent someone over to find her.
308
00:27:32,152 --> 00:27:33,445
Mr. Pyo… Wow.
309
00:27:34,904 --> 00:27:37,407
He sure has a knack for surprises.
310
00:27:38,116 --> 00:27:40,410
We have some information ourselves.
311
00:27:41,661 --> 00:27:43,955
It's about Mr. Pyo's late mother.
312
00:27:44,039 --> 00:27:46,624
She was quite problematic.
313
00:27:46,708 --> 00:27:48,084
Not that we're complaining.
314
00:27:53,048 --> 00:27:56,051
CANDIDATE NO. 1 HAN KYUNGROK
315
00:28:04,392 --> 00:28:06,519
What's with the long face? What'd he say?
316
00:28:07,145 --> 00:28:10,523
Have you, by any chance,
heard anything about Jaehyun's parents?
317
00:28:11,983 --> 00:28:14,486
I've never heard anything
about his father,
318
00:28:14,569 --> 00:28:17,405
but I know his mother passed away
in a car crash.
319
00:28:18,448 --> 00:28:19,908
I heard she was a doctor.
320
00:28:21,534 --> 00:28:23,286
And how did you first meet Jaehyun?
321
00:28:29,959 --> 00:28:31,044
Damn it.
322
00:28:31,127 --> 00:28:34,047
- Damn bastard's not picking up.
- Still no answer?
323
00:28:34,589 --> 00:28:35,590
Game's starting soon.
324
00:28:36,925 --> 00:28:41,012
Maybe he chickened out?
Face it, you've lost.
325
00:28:41,096 --> 00:28:42,972
Oh, that sh...
326
00:28:43,598 --> 00:28:45,558
Man, can't anyone take his place?
327
00:28:45,642 --> 00:28:46,643
Can I jump in?
328
00:28:50,647 --> 00:28:52,691
Who are you?
329
00:28:52,774 --> 00:28:53,817
I'm Pyo Jaehyun.
330
00:28:55,068 --> 00:28:56,569
- Pleasure.
- Can you play ball?
331
00:29:05,829 --> 00:29:07,509
- It's in!
- Wow!
332
00:29:10,583 --> 00:29:12,335
- Shoot!
- Wow!
333
00:29:12,419 --> 00:29:14,838
- Good going, man!
- All right!
334
00:29:29,853 --> 00:29:31,438
- Good game, man!
- Wow!
335
00:29:32,731 --> 00:29:34,065
You're pretty good.
336
00:29:34,566 --> 00:29:37,861
- What's your major?
- Neural engineering. I transferred here.
337
00:29:37,944 --> 00:29:40,655
- And before?
- Seoul University, College of Medicine.
338
00:29:40,739 --> 00:29:43,324
No wonder I'd never seen you before.
339
00:29:43,408 --> 00:29:46,244
We know everyone who can play ball here.
340
00:29:47,203 --> 00:29:48,288
Let's go.
341
00:29:48,371 --> 00:29:51,332
Drinks on me today!
See you at the usual spot.
342
00:29:51,416 --> 00:29:52,584
Order anything you want!
343
00:29:53,793 --> 00:29:56,504
Come on. Let's go! It's a go from me!
344
00:29:56,588 --> 00:29:57,922
Well,
345
00:29:58,006 --> 00:30:00,091
instead of drinks, can you do me a favor?
346
00:30:01,343 --> 00:30:03,470
Introduce me to the club president.
347
00:30:03,553 --> 00:30:04,554
My brother?
348
00:30:04,637 --> 00:30:08,141
I transferred here because of Kyojin.
I want to join his research team.
349
00:30:11,603 --> 00:30:13,938
He transferred to KAIST because of Kyojin?
350
00:30:14,856 --> 00:30:16,649
What was he researching at the time?
351
00:30:16,733 --> 00:30:20,612
Some research about cranial nerves.
352
00:30:20,695 --> 00:30:24,699
He was quite popular back then too,
and people were dying to meet him.
353
00:30:24,783 --> 00:30:27,160
He was the genius from a wealthy family.
354
00:30:27,243 --> 00:30:31,581
A lot of people hid their true colors
to get to know him through me,
355
00:30:31,664 --> 00:30:34,751
but Jaehyun was straightforward.
356
00:30:34,834 --> 00:30:37,671
What about the friend
who was supposed to play?
357
00:30:37,754 --> 00:30:40,298
There was an accident on his way here.
358
00:30:40,382 --> 00:30:42,425
His bicycle suddenly broke down.
359
00:30:43,468 --> 00:30:45,637
He even had to get surgery.
360
00:30:48,098 --> 00:30:51,017
But Jaehyun suddenly appeared
to take his spot.
361
00:30:54,437 --> 00:30:56,981
Dojin, can you look into Jaehyun
some more?
362
00:30:57,482 --> 00:31:00,610
From when he was at SNU Medicine...
No, even before then.
363
00:31:00,694 --> 00:31:03,363
Especially about his late mother.
364
00:31:12,831 --> 00:31:15,083
How is Kyojin doing?
365
00:31:15,166 --> 00:31:17,544
We're operating the system,
and it's going well.
366
00:31:17,627 --> 00:31:21,548
It won't be easy to recover
after seven years, but don't worry.
367
00:31:21,631 --> 00:31:24,759
Some may say this is a miracle,
but not me.
368
00:31:25,427 --> 00:31:27,137
My Kyojin is very strong.
369
00:31:27,846 --> 00:31:29,723
He's going to walk again.
370
00:31:29,806 --> 00:31:32,058
Of course. I know Kyojin will.
371
00:31:33,309 --> 00:31:34,519
He has to.
372
00:31:36,980 --> 00:31:40,984
I'm planning to buy Kumjo stocks
under Kyojin's name.
373
00:31:41,776 --> 00:31:43,153
Great idea, Ms. Min.
374
00:31:43,236 --> 00:31:45,488
Kyojin should take over Kumjo,
rightfully so.
375
00:31:46,114 --> 00:31:50,827
My husband will find out in no time
and try to rush Dojin's succession.
376
00:31:52,203 --> 00:31:53,997
We can't let that happen.
377
00:31:57,500 --> 00:31:58,710
For Kyojin.
378
00:32:04,591 --> 00:32:07,469
I'll get going.
The campaign team's dealing with a crisis.
379
00:32:07,552 --> 00:32:10,263
If I'm not careful, I may lose this game.
380
00:32:10,347 --> 00:32:11,514
Not on my watch.
381
00:32:11,598 --> 00:32:13,099
Can I help in any way?
382
00:32:13,933 --> 00:32:16,811
Whether it's campaign funds or anything,
just say the word.
383
00:32:18,021 --> 00:32:20,565
I have enough money,
Ms. Min... I know,
384
00:32:20,648 --> 00:32:24,027
but funds from your own company
can look bad for you in politics.
385
00:32:26,321 --> 00:32:28,740
I have some cash saved up.
386
00:32:34,079 --> 00:32:36,498
Here are Kumjo Group's
financial statements
387
00:32:36,581 --> 00:32:37,874
from the past five years.
388
00:32:38,375 --> 00:32:41,211
Starting tomorrow,
we'll start visiting our subsidiaries.
389
00:32:41,294 --> 00:32:44,964
Before your succession,
you should introduce yourself first.
390
00:32:45,048 --> 00:32:47,467
Chairman Jang has planned
your itinerary himself.
391
00:32:49,052 --> 00:32:53,390
Well, it looks like he'd always been
prepared for my return to Kumjo.
392
00:32:54,140 --> 00:32:56,935
Everything is meant
to fall into its rightful place.
393
00:32:57,811 --> 00:32:59,562
Please tell my father,
394
00:32:59,646 --> 00:33:01,523
now that I'm back at Kumjo,
395
00:33:02,482 --> 00:33:04,901
he must keep his promise to help my wife.
396
00:33:06,236 --> 00:33:07,237
Yes, sir.
397
00:33:10,323 --> 00:33:11,324
Also…
398
00:33:13,868 --> 00:33:15,704
can I ask for a personal favor?
399
00:33:19,332 --> 00:33:21,334
I'd appreciate it if Father didn't know.
400
00:33:23,169 --> 00:33:24,421
From hospital records
401
00:33:24,504 --> 00:33:28,591
to proof of employment at
the travel agency following her discharge,
402
00:33:28,675 --> 00:33:31,011
I sent them all to you.
403
00:33:31,094 --> 00:33:34,347
This claim about identity fraud
is outrageous!
404
00:33:46,943 --> 00:33:50,155
The articles about Ms. Hong's
identity fraud have been refuted.
405
00:33:51,406 --> 00:33:52,407
By any chance,
406
00:33:53,033 --> 00:33:55,493
is there anything else
we should be aware of?
407
00:33:55,577 --> 00:33:57,579
If there are any more issues about her...
408
00:33:57,662 --> 00:34:00,457
Sounds like you're assuming
there will be more problems.
409
00:34:03,126 --> 00:34:05,295
Can you not handle situations like this?
410
00:34:06,713 --> 00:34:10,508
Sir, your approval rating is plummeting
at the moment.
411
00:34:10,592 --> 00:34:13,094
Han Kyungrok's team will strike
even harder.
412
00:34:14,095 --> 00:34:17,557
Do you want to lose in this game
before we even hit the streets?
413
00:34:18,850 --> 00:34:21,978
I will make sure you win the election,
no matter what.
414
00:34:22,062 --> 00:34:25,065
Not only for you, Candidate Pyo,
but also for me.
415
00:34:26,524 --> 00:34:29,611
If that's how you feel,
I have nothing to worry about,
416
00:34:29,694 --> 00:34:31,696
even if a bigger issue arises.
417
00:34:31,780 --> 00:34:33,114
Pardon?
418
00:34:35,075 --> 00:34:38,203
Will 10 billion won be enough
to deal with the press?
419
00:34:39,245 --> 00:34:42,832
After all, doesn't money do the talking
in election campaigns
420
00:34:44,334 --> 00:34:46,753
rather than the campaign manager's mouth?
421
00:34:58,264 --> 00:34:59,265
Yes, sir.
422
00:35:01,476 --> 00:35:02,811
Pyo Jaehyun speaking.
423
00:35:03,436 --> 00:35:05,772
Dojin asked me
to run a background check on you.
424
00:35:07,649 --> 00:35:09,609
Go for it. I've been waiting for this.
425
00:35:12,153 --> 00:35:13,530
Guess it's my turn now.
426
00:35:22,956 --> 00:35:28,253
INCOMING CALL UNCLE Uncle?
427
00:35:38,596 --> 00:35:41,766
010-0232-8459
UHM SANGBAE
428
00:35:42,434 --> 00:35:43,518
Mr. Uhm?
429
00:36:14,090 --> 00:36:15,091
No. 91.
430
00:36:16,426 --> 00:36:17,969
Did the director send you?
431
00:36:22,515 --> 00:36:24,017
Hmm?
432
00:36:33,860 --> 00:36:34,861
Come here!
433
00:36:41,451 --> 00:36:42,702
Tell Director Kim
434
00:36:44,120 --> 00:36:45,997
that I'll be seeing her soon.
435
00:36:47,165 --> 00:36:48,416
You may go.
436
00:36:54,756 --> 00:36:56,091
I suppose Pyo Jaehyun…
437
00:36:58,510 --> 00:37:00,178
is done with me.
438
00:37:03,682 --> 00:37:06,476
What? You lost him?
439
00:37:09,688 --> 00:37:14,109
This makes me seem like a fool
to Candidate Pyo!
440
00:37:24,994 --> 00:37:26,554
You want to see your sister?
441
00:37:27,163 --> 00:37:30,542
Then do as I say.
442
00:37:31,334 --> 00:37:35,130
This is all for your sister.
443
00:37:35,213 --> 00:37:36,881
I thought you were dead.
444
00:37:36,965 --> 00:37:39,259
After you fell off my bike,
445
00:37:39,342 --> 00:37:41,886
I fell off the cliff.
Then I lost my memory.
446
00:37:42,971 --> 00:37:46,266
Had I known you were at Hanwool,
I would've gotten you out of there.
447
00:37:46,349 --> 00:37:48,309
I would've never left you with her.
448
00:37:59,070 --> 00:38:00,363
Hey!
449
00:38:00,447 --> 00:38:01,865
What are you doing?
450
00:38:03,742 --> 00:38:06,703
That kind of violent behavior
is unacceptable.
451
00:38:09,873 --> 00:38:11,082
Mr. Cha!
452
00:38:12,125 --> 00:38:15,086
How dare you shout while on duty?
453
00:38:15,837 --> 00:38:18,798
At the town house with children, huh?
454
00:38:18,882 --> 00:38:20,300
You want to die?
455
00:38:21,384 --> 00:38:23,595
Why are you acting like you're his boss?
456
00:38:23,678 --> 00:38:26,931
- Want me to bring my gun out again?
- I wasn't acting like his boss!
457
00:38:27,015 --> 00:38:30,852
He was kicking the trash
and screaming "Ah! Ah!"
458
00:38:30,935 --> 00:38:34,939
Mr. Cha was being bad.
Should he be paid to act like that?
459
00:38:35,023 --> 00:38:39,486
My uncle's just a man. If something's
bothering him, he can shout and get angry.
460
00:38:39,569 --> 00:38:41,279
What's wrong with that?
461
00:38:41,363 --> 00:38:45,992
And my uncle's super nice.
I know him better than you.
462
00:38:46,076 --> 00:38:48,036
I'm warning you, don't mess with me.
463
00:38:48,119 --> 00:38:51,790
Dang it, you.
I'm telling my grandpa everything!
464
00:38:51,873 --> 00:38:55,293
Both of you, don't talk to me ever again!
465
00:38:55,377 --> 00:38:56,461
Gosh.
466
00:38:57,045 --> 00:38:59,923
What? That brat.
467
00:39:00,006 --> 00:39:01,174
Uncle, you okay?
468
00:39:01,257 --> 00:39:05,804
Just you wait. I need to finish this fight
with my grumpy bestie.
469
00:39:05,887 --> 00:39:07,347
Jang Leo!
470
00:39:18,775 --> 00:39:20,235
How touching.
471
00:39:22,362 --> 00:39:25,198
No. 50's daughter recognizes her own kin.
472
00:39:26,282 --> 00:39:28,576
She cares for her uncle quite deeply.
473
00:39:29,285 --> 00:39:31,121
I almost teared up a little.
474
00:39:31,204 --> 00:39:32,706
Watch what you say.
475
00:39:32,789 --> 00:39:34,708
You shouldn't be wandering around.
476
00:39:39,796 --> 00:39:41,840
Why haven't you killed No. 50 yet?
477
00:39:42,340 --> 00:39:43,591
Just say the word.
478
00:39:43,675 --> 00:39:45,677
If you don't think you can do it,
479
00:39:45,760 --> 00:39:47,887
I'll kill her for you right now.
480
00:39:52,308 --> 00:39:53,309
What's this?
481
00:39:55,061 --> 00:39:58,064
Don't tell me you're having doubts
because she's blood.
482
00:39:59,733 --> 00:40:02,235
Don't tell me you'll betray
Mother Director?
483
00:40:03,653 --> 00:40:05,530
Tsk, tsk, tsk.
484
00:40:06,239 --> 00:40:09,409
You really shouldn't bite the hand
that feeds you.
485
00:40:09,492 --> 00:40:12,662
- I said watch what you say!
- I saw you hesitate.
486
00:40:15,540 --> 00:40:18,585
I told you to never let your enemy
know your next move.
487
00:40:20,837 --> 00:40:21,880
You know,
488
00:40:23,089 --> 00:40:27,135
all I've been thinking about lately is
how I'm going to kill that bitch No. 50…
489
00:40:29,220 --> 00:40:32,265
and how to make it
for a wife of a famous household
490
00:40:33,308 --> 00:40:35,518
as terrible and horrific as possible.
491
00:40:37,687 --> 00:40:39,147
Thinking about it
492
00:40:40,315 --> 00:40:42,525
has made my life quite enjoyable.
493
00:40:43,777 --> 00:40:45,612
Improves my appetite too.
494
00:41:15,809 --> 00:41:16,935
Damn it.
495
00:41:25,652 --> 00:41:28,822
He's conscious, but why can't he talk?
496
00:41:29,614 --> 00:41:30,949
Is he a living corpse?
497
00:41:31,616 --> 00:41:33,118
Kyojin!
498
00:41:33,201 --> 00:41:34,494
Shit.
499
00:41:48,591 --> 00:41:49,592
Huh?
500
00:41:56,933 --> 00:41:58,768
Who the hell is this guy?
501
00:42:18,913 --> 00:42:20,415
It's been a while, Chairman.
502
00:42:24,336 --> 00:42:27,797
What the hell brings you here?
503
00:42:29,507 --> 00:42:31,259
My goodness.
504
00:42:32,552 --> 00:42:37,098
Your face looks even more worn
than my old, wrinkly face.
505
00:42:39,059 --> 00:42:43,104
Weren't you pointing fingers at me,
as if I'd done something to Ko Taesun?
506
00:42:44,564 --> 00:42:45,565
Oh, right.
507
00:42:47,025 --> 00:42:50,320
I hear your wife's an assassin,
something or other?
508
00:42:51,905 --> 00:42:55,450
She must be causing you so much grief.
509
00:42:57,327 --> 00:42:58,870
I'm a presidential candidate.
510
00:42:59,913 --> 00:43:04,084
I'm being vetted as the nation's
strictest and fairest figure,
511
00:43:04,834 --> 00:43:06,544
so don't you worry about me.
512
00:43:08,171 --> 00:43:10,423
Instead, shall we take a trip
down memory lane?
513
00:43:11,174 --> 00:43:14,135
I figure you'll also find it
quite interesting, Chairman.
514
00:43:22,310 --> 00:43:25,647
Here are some files on Pyo Jaehyun
that we have at Kumjo.
515
00:43:25,730 --> 00:43:28,191
I'm sure you'll find
what you need in there.
516
00:43:28,274 --> 00:43:31,152
- Thank you, Mr. Uhm.
- We appreciate this.
517
00:43:47,210 --> 00:43:50,296
Do you remember Dr. Kim Sohye?
518
00:43:53,133 --> 00:43:57,262
Dr. Kim Sohye ran
a small private clinic in Samcheok.
519
00:43:59,097 --> 00:44:00,098
Who?
520
00:44:02,142 --> 00:44:03,727
And what about ammothamnine?
521
00:44:04,894 --> 00:44:08,773
Treatment for cranial nerve disorders
that you sold to a foreign company
522
00:44:08,857 --> 00:44:10,483
about 20 years ago.
523
00:44:13,194 --> 00:44:17,198
You stole the technology from Dr. Kim
and killed her.
524
00:44:19,367 --> 00:44:20,910
I'm sure you remember this.
525
00:44:35,216 --> 00:44:36,676
Mom.
526
00:44:52,025 --> 00:44:53,109
Oh, no!
527
00:45:30,563 --> 00:45:32,023
It's taken care of, Chairman.
528
00:45:33,316 --> 00:45:35,276
I've secured Dr. Kim's research files.
529
00:45:36,569 --> 00:45:37,570
Yes, sir.
530
00:45:42,992 --> 00:45:45,245
Dr. Kim Sohye,
a research director,
531
00:45:45,328 --> 00:45:48,707
developed a treatment for dementia
for a large corporation.
532
00:45:48,790 --> 00:45:52,168
She was found to have pocketed
the research funds.
533
00:45:52,252 --> 00:45:56,631
When the truth came out,
Dr. Kim stole the research files and fled.
534
00:45:56,715 --> 00:45:59,801
She caused a car crash while driving drunk
and died instantly,
535
00:45:59,884 --> 00:46:02,679
so did the passengers
in the other vehicle.
536
00:46:06,391 --> 00:46:08,560
So he kept it all hidden for a reason.
537
00:46:09,686 --> 00:46:13,023
Jaehyun couldn't talk about his mother.
538
00:46:13,106 --> 00:46:16,067
It says the research was funded
by Kumjo Pharmaceuticals,
539
00:46:16,151 --> 00:46:18,486
but why did Father
never mention this before?
540
00:46:18,570 --> 00:46:20,780
He was probably waiting
for the right timing.
541
00:46:21,489 --> 00:46:25,910
Maybe he was waiting to bring it up
just before the election.
542
00:46:26,870 --> 00:46:31,750
Clearly, Jaehyun was holding a grudge, and
that's why he approached you and Kyojin.
543
00:46:31,833 --> 00:46:33,918
Holding a grudge for what?
544
00:46:34,002 --> 00:46:36,838
According to this article,
his mother's at fault.
545
00:46:36,921 --> 00:46:38,631
It's probably misguided vengeance.
546
00:46:40,091 --> 00:46:43,928
After the accident, he dropped out
of SNU Medicine and transferred to KAIST.
547
00:46:45,513 --> 00:46:48,600
Getting you kicked out of Hatch
was all a part of his plan.
548
00:46:52,479 --> 00:46:54,397
It's Mr. Park. I asked him for a favor.
549
00:46:58,318 --> 00:46:59,903
Did you go to Samcheok?
550
00:47:00,612 --> 00:47:03,656
Did you get to meet
any of Dr. Kim's coworkers?
551
00:47:03,740 --> 00:47:06,034
I got in touch with one of her colleagues.
552
00:47:06,117 --> 00:47:11,456
She said Dr. Kim conducted illegal human
trials on her own patients at the clinic
553
00:47:11,956 --> 00:47:13,500
in the name of research.
554
00:47:13,583 --> 00:47:15,251
By force?
555
00:47:15,335 --> 00:47:17,921
Without the patient or guardian's consent?
556
00:47:18,797 --> 00:47:21,383
Several patients died during the research,
557
00:47:21,466 --> 00:47:24,094
but it was swept under the rug
after she died.
558
00:47:24,177 --> 00:47:25,929
All the details are in here.
559
00:47:28,807 --> 00:47:30,975
Wait. What are you going to do?
560
00:47:31,059 --> 00:47:33,895
This is enough to make Jaehyun
lose the election.
561
00:47:33,978 --> 00:47:37,524
You're going to do it? We're not exactly
media darlings right now.
562
00:47:38,817 --> 00:47:42,112
Why wouldn't I?
He's a presidential candidate, isn't he?
563
00:47:45,365 --> 00:47:46,741
Stop talking nonsense!
564
00:47:47,409 --> 00:47:49,994
I've never put out a hit on anyone.
565
00:47:50,078 --> 00:47:53,289
I don't know what you've heard,
566
00:47:53,915 --> 00:47:56,042
but her death has nothing to do with me.
567
00:47:56,126 --> 00:47:59,254
You think there's no evidence
that proves you ordered Dr. Kim
568
00:47:59,337 --> 00:48:00,922
to conduct illegal human trials?
569
00:48:03,008 --> 00:48:04,592
My poor mother…
570
00:48:06,219 --> 00:48:09,556
was framed for all your bullshit
and wrongfully murdered.
571
00:48:12,225 --> 00:48:13,518
You remember that?
572
00:48:16,688 --> 00:48:18,023
M... Mother?
573
00:48:19,190 --> 00:48:20,191
That's right.
574
00:48:22,610 --> 00:48:26,573
The person in the passenger seat next
to Dr. Kim on that night of the accident,
575
00:48:27,615 --> 00:48:31,828
her one and only son
who survived the crash and got away,
576
00:48:33,329 --> 00:48:35,040
is standing before you now.
577
00:48:40,045 --> 00:48:43,757
Evidence that you gave orders to Mr. Uhm
and the truth about that accident,
578
00:48:44,799 --> 00:48:47,719
I have it all. Got it?
579
00:48:53,099 --> 00:48:54,893
But here you are, shameless.
580
00:48:55,935 --> 00:48:58,355
Going on about how you're
an honest businessman.
581
00:48:58,438 --> 00:48:59,915
COMMEMORATIVE MEDAL
CHAIRMAN JANG KUMMO
582
00:48:59,939 --> 00:49:01,107
I find it hilarious.
583
00:49:07,405 --> 00:49:09,324
Oh, that's right.
584
00:49:10,283 --> 00:49:13,620
Why would it be a big deal
that you killed a doctor from the suburbs?
585
00:49:13,703 --> 00:49:16,915
You hired an assassin
to take out the president of this nation…
586
00:49:20,835 --> 00:49:22,879
at his inaugural ceremony.
587
00:49:25,006 --> 00:49:26,508
No, no.
588
00:49:28,134 --> 00:49:29,302
I swear it wasn't me.
589
00:49:29,886 --> 00:49:33,640
I… I... It's… It's all a
misunderstanding.
590
00:49:40,480 --> 00:49:41,981
Oh.
591
00:49:42,065 --> 00:49:44,275
This is no time for a stroke, Chairman.
592
00:49:45,235 --> 00:49:48,238
Your son and his wife
are looking into this case, as we speak.
593
00:49:53,118 --> 00:49:55,453
They might discover your true colors.
594
00:49:56,329 --> 00:49:57,622
You okay with that?
595
00:49:57,706 --> 00:50:00,291
You... You… How…
596
00:50:05,338 --> 00:50:09,134
If you want to keep your filthy secrets
from the world…
597
00:50:15,515 --> 00:50:19,477
you better stop your son
and his wife yourself.
598
00:50:26,026 --> 00:50:27,777
I'll be watching
599
00:50:28,820 --> 00:50:31,364
to see how you decide
to cover up your sins.
600
00:50:36,494 --> 00:50:38,496
You fucking bastard.
601
00:50:40,290 --> 00:50:42,167
Why, I ought to...
602
00:50:50,258 --> 00:50:53,094
His health must be failing.
Take him to a hospital quickly.
603
00:50:53,178 --> 00:50:54,721
Chairman!
604
00:50:54,804 --> 00:50:57,390
- Get Dr. Choi on the phone now!
- Yes, sir.
605
00:50:57,474 --> 00:50:58,475
Chairman!
606
00:51:00,477 --> 00:51:01,770
Chairman!
607
00:51:10,570 --> 00:51:11,571
Chairman!
608
00:51:12,155 --> 00:51:13,156
Chairman!
609
00:51:17,077 --> 00:51:18,828
The researcher who pocketed
610
00:51:18,912 --> 00:51:23,708
the funds that Kumjo Pharmaceuticals
generously provided at the time
611
00:51:24,209 --> 00:51:26,628
is none other than Candidate Pyo's mother!
612
00:51:27,879 --> 00:51:32,384
When the truth was revealed, she took
the research files and ran off into night.
613
00:51:32,884 --> 00:51:36,930
On top of that, she was driving
under the influence of alcohol.
614
00:51:37,013 --> 00:51:42,310
But the person who accompanied her while
she was on the run was Candidate Pyo!
615
00:51:43,103 --> 00:51:46,648
How will a presidential candidate
with such moral issues
616
00:51:46,731 --> 00:51:50,110
be able to govern a nation?
617
00:51:50,193 --> 00:51:53,446
He has covered up the evil sins
committed by his mother
618
00:51:53,530 --> 00:51:56,157
and has encouraged his wife to lie.
619
00:51:56,241 --> 00:52:01,996
Such are the true colors
of Candidate Pyo Jaehyun!
620
00:52:07,627 --> 00:52:10,422
It's perfect.
His ratings will go up by 10%.
621
00:52:12,132 --> 00:52:14,300
They say help comes
from unexpected places,
622
00:52:14,384 --> 00:52:16,928
but who knew it would be Anchorwoman Ko?
623
00:52:17,929 --> 00:52:20,682
We got Candidate Pyo real good this time.
624
00:52:36,239 --> 00:52:39,617
Did you really approach Kyojin and me
to get revenge?
625
00:52:42,037 --> 00:52:43,496
Kyojin's accident…
626
00:52:45,290 --> 00:52:46,291
was you?
627
00:52:54,758 --> 00:52:55,759
Yes.
628
00:52:55,842 --> 00:52:58,219
There's one thing I failed to mention.
629
00:52:58,845 --> 00:53:02,474
The chairman had Pyo's mother killed
in the accident.
630
00:53:05,602 --> 00:53:09,105
If that gets out,
Kumjo will never recover.
631
00:53:09,189 --> 00:53:10,899
What on earth are you saying?
632
00:53:18,448 --> 00:53:20,033
Han's press conference is over.
633
00:53:20,116 --> 00:53:22,952
Jaehyun won't be able
to counter this so easily.
634
00:53:26,748 --> 00:53:28,541
What's wrong? Did something happen?
635
00:53:36,758 --> 00:53:38,426
You lost Mr. Jo?
636
00:53:39,886 --> 00:53:41,596
I take full responsibility.
637
00:53:41,680 --> 00:53:45,141
How can I hand Hatch over
to someone of such incompetence?
638
00:53:49,521 --> 00:53:51,731
Manhwe Group's Chairman Song Juman,
639
00:53:51,815 --> 00:53:54,275
Han Kyungrok's campaign sponsor.
640
00:53:57,570 --> 00:54:02,951
Han's funds need to run dry
for us to hit the brakes on KDP's rise.
641
00:54:03,910 --> 00:54:07,997
Please give me a chance to prove myself
and make up for my failure with Mr. Jo.
642
00:54:08,081 --> 00:54:10,750
Our ace is already prepared
and on standby.
643
00:54:12,836 --> 00:54:14,045
Your ace?
644
00:54:15,547 --> 00:54:17,757
Are you talking about Mr. Cha?
645
00:54:23,722 --> 00:54:25,849
What does everyone call Pilseung here?
646
00:54:27,142 --> 00:54:28,852
I know he's Taera's brother.
647
00:54:28,935 --> 00:54:31,062
I've already run a DNA test.
648
00:54:32,522 --> 00:54:33,523
Shall we…
649
00:54:35,275 --> 00:54:36,818
test his skills then?
650
00:55:10,977 --> 00:55:11,978
Yes.
651
00:55:12,729 --> 00:55:14,397
I'll take care of it tonight,
652
00:55:15,440 --> 00:55:16,733
Mother Director.
653
00:55:20,236 --> 00:55:25,700
As of today, it's been decided.
The Blue House goes to Chairman Han.
654
00:55:25,784 --> 00:55:31,706
Chairman Song, we haven't even
officially begun campaigning yet.
655
00:55:31,790 --> 00:55:32,916
Stop it.
656
00:55:32,999 --> 00:55:37,003
If Pyo heard you,
he'd be so sad, seriously.
657
00:55:37,087 --> 00:55:38,588
He can be sad all he wants.
658
00:55:39,381 --> 00:55:43,009
How could he serve the nation
as a man of such pathetic character?
659
00:55:43,093 --> 00:55:45,261
That boy is still wet behind the ears.
660
00:55:45,345 --> 00:55:48,932
He should be thanking us
for even dealing with him.
661
00:55:49,015 --> 00:55:50,100
Am I not right?
662
00:55:50,183 --> 00:55:52,977
I think you may be right.
663
00:55:53,061 --> 00:55:54,062
Here's to...
664
00:55:54,145 --> 00:55:57,357
Manhwe Group's sole bet
is on KDP and Han Kyungrok.
665
00:55:58,024 --> 00:55:59,484
You know that, right?
666
00:56:00,485 --> 00:56:02,987
We are in this together, until the end.
667
00:56:03,071 --> 00:56:05,990
Of course. Of course, let's ch... cheers.
668
00:56:06,074 --> 00:56:08,034
I'll drink to that, Chairman Song.
669
00:56:17,419 --> 00:56:22,549
My men will be loading
hefty presents for you.
670
00:56:23,550 --> 00:56:27,554
You may find the way back
to be a little "weighty."
671
00:56:27,637 --> 00:56:28,930
I hope that's okay!
672
00:56:34,978 --> 00:56:36,354
Oh... Oh, my!
673
00:56:56,332 --> 00:56:57,500
No!
674
00:56:59,669 --> 00:57:00,754
Hajun.
675
00:57:01,671 --> 00:57:02,964
Put the gun down.
676
00:57:05,675 --> 00:57:06,801
Hajun.
677
00:57:06,885 --> 00:57:08,053
Please stop, Hajun.
678
00:57:10,055 --> 00:57:12,807
Hajun, please stop. Please... No!
679
00:57:19,731 --> 00:57:24,277
Oh... Oh, my! Chairman Song, wake up.
Hey, what are you doing?
680
00:57:24,361 --> 00:57:26,988
- Do something!
- Chairman Song!
681
00:57:27,072 --> 00:57:29,258
- Call an ambulance!
- Chairman!
682
00:57:29,282 --> 00:57:30,992
He's not breathing!
683
00:57:33,703 --> 00:57:35,413
I told you not to shoot.
684
00:57:35,497 --> 00:57:36,831
Why'd you do it? Why?
685
00:57:38,208 --> 00:57:39,834
Because it's my job.
686
00:57:45,548 --> 00:57:48,802
Because if Mother Director
gives the order, I have to do it,
687
00:57:50,679 --> 00:57:53,181
whether it was 15 years ago or now.
688
00:58:45,525 --> 00:58:47,152
You want to see your sister?
689
00:58:47,652 --> 00:58:50,947
Then do as I say.
690
00:58:53,783 --> 00:58:56,911
This is all for your sister,
691
00:58:57,746 --> 00:58:58,747
No. 105.
692
00:59:11,926 --> 00:59:13,428
It wasn't you.
693
00:59:13,511 --> 00:59:15,138
It's not your fault.
694
00:59:48,171 --> 00:59:50,715
Cha Pilseung. Can we trust him?
695
00:59:51,424 --> 00:59:53,843
Nevertheless, he is still Taera's brother.
696
00:59:53,927 --> 00:59:57,430
If you delve deeper into this
with Ms. Ko, it'll put Kumjo at risk.
697
00:59:57,514 --> 00:59:59,099
What did he just say?
698
00:59:59,182 --> 01:00:01,184
How can I look my wife
in the eyes now?
699
01:00:01,267 --> 01:00:04,646
How can you be so cruel
to that poor woman?
700
01:00:04,729 --> 01:00:07,273
The next leader of Hatch is you,
Koo Sungchan.
701
01:00:07,357 --> 01:00:08,817
Let's show them who you are, yeah?
702
01:00:10,151 --> 01:00:11,820
The one behind it all…
703
01:00:12,445 --> 01:00:13,905
is you?
704
01:00:13,988 --> 01:00:15,532
You hiding something?