1 00:00:52,093 --> 00:00:54,971 PANDORA : BENEATH THE PARADISE 2 00:00:55,055 --> 00:00:57,265 Hajun, get out of there now. 3 00:00:57,349 --> 00:00:59,768 -Explosives are about to go off. -What? 4 00:01:00,268 --> 00:01:01,561 Explosives? 5 00:01:12,906 --> 00:01:14,657 [Sungchan] All the doors are locked. 6 00:01:15,408 --> 00:01:16,618 They're not getting out. 7 00:01:21,122 --> 00:01:22,123 Kyojin. 8 00:01:23,249 --> 00:01:26,419 Let's not see each other ever again. 9 00:02:09,754 --> 00:02:13,133 ALWAYS ONE TEAM WITH THE PEOPLE NO. 7, PYO JAEHYUN 10 00:02:42,787 --> 00:02:45,123 ALWAYS ONE TEAM WITH THE PEOPLE NO. 7, PYO JAEHYUN 11 00:02:45,206 --> 00:02:49,336 Congratulations, President Pyo Jaehyun! 12 00:02:49,419 --> 00:02:52,505 -Pyo Jaehyun! -Pyo Jaehyun! 13 00:02:52,589 --> 00:02:55,925 -Pyo Jaehyun! -Pyo Jaehyun! 14 00:02:56,009 --> 00:02:59,137 THE 29TH PRESIDENT INDEPENDENT PYO JAEHYUN WINS 15 00:02:59,220 --> 00:03:04,309 -Pyo Jaehyun! -Pyo Jaehyun! 16 00:03:04,392 --> 00:03:08,980 -Pyo Jaehyun! -Pyo Jaehyun! 17 00:03:29,334 --> 00:03:30,335 EPISODE 15 18 00:03:30,418 --> 00:03:36,174 You look even more pathetic than I'd imagined. 19 00:03:39,302 --> 00:03:42,555 I married you under two conditions. 20 00:03:43,556 --> 00:03:46,351 That you'd protect Kumjo, no matter what, 21 00:03:46,851 --> 00:03:49,729 and that you'd be a perfect father to my son Kyojin. 22 00:03:51,815 --> 00:03:55,860 But you failed to fulfill the latter condition when you brought in Dojin. 23 00:03:55,944 --> 00:03:57,404 It was a genuine mistake. 24 00:03:58,279 --> 00:03:59,698 A mistake from one night. 25 00:04:01,866 --> 00:04:02,867 That's too bad. 26 00:04:04,119 --> 00:04:07,288 You staked your life on a child you sired by mistake, 27 00:04:08,164 --> 00:04:10,458 but he betrayed you and brought you here. 28 00:04:10,542 --> 00:04:11,543 I wanted… 29 00:04:13,294 --> 00:04:14,963 to make things work between us. 30 00:04:15,755 --> 00:04:19,592 I did anything and everything you asked of me, even to the brink of death. 31 00:04:19,676 --> 00:04:22,012 You shouldn't have laid a finger on Dojin. 32 00:04:22,095 --> 00:04:26,474 Have you not tormented him enough by getting him to marry Haesoo? 33 00:04:26,975 --> 00:04:28,226 Have you no shame? 34 00:04:28,309 --> 00:04:30,895 What could we have done? Your son loves Haesoo. 35 00:04:31,396 --> 00:04:35,150 Thanks to him, Kumjo was no longer under suspicion regarding the Ko Taesun case. 36 00:04:35,817 --> 00:04:37,819 I am grateful for that, you know. 37 00:04:37,902 --> 00:04:39,404 My Dojin is innocent. 38 00:04:40,613 --> 00:04:44,075 Leave him alone. Why draw divine retribution to yourself? 39 00:04:46,286 --> 00:04:47,704 If you want to save Dojin, 40 00:04:48,496 --> 00:04:50,915 give me what you have. 41 00:04:52,459 --> 00:04:55,879 Hand over all of your Kumjo shares to Kyojin. 42 00:04:57,881 --> 00:05:00,592 The prosecution will summon Dojin soon. 43 00:05:00,675 --> 00:05:02,344 The sooner you decide, the better. 44 00:05:03,094 --> 00:05:04,095 Min Younghwee! 45 00:05:04,179 --> 00:05:08,850 Spare your energy. Looks like you'll be in there for a while. 46 00:05:09,893 --> 00:05:12,937 You look pretty good in prison garb. 47 00:05:15,190 --> 00:05:16,816 Don't get all high and mighty! 48 00:05:16,900 --> 00:05:19,527 You never know what lies ahead in life! 49 00:05:19,611 --> 00:05:21,279 The heavens are watching us! 50 00:05:22,155 --> 00:05:24,157 [breathing heavily] 51 00:05:26,034 --> 00:05:28,453 "PRESIDENT!" 52 00:05:30,372 --> 00:05:34,084 To my fellow Koreans, who trusted and supported me all this time, 53 00:05:35,210 --> 00:05:39,714 today's victory would've been impossible if it weren't for the campaign staff here. 54 00:05:40,590 --> 00:05:41,925 Thank you all. 55 00:05:42,008 --> 00:05:46,221 I will serve this country to repay you for the trust you've placed in me. 56 00:05:46,304 --> 00:05:48,723 "A PRESIDENT WHO COMMUNICATES ON THE PEOPLE'S SIDE!" 57 00:05:48,807 --> 00:05:50,350 NO. 7 PYO JAEHYUN 58 00:05:50,433 --> 00:05:51,810 Is Ms. Hong coming? 59 00:05:51,893 --> 00:05:54,354 I'm sure everyone's dying to see her. 60 00:06:02,904 --> 00:06:04,072 [crowd] Oh, wow! She's here! 61 00:06:07,534 --> 00:06:09,285 [photographer] Over here, Ms. Hong! 62 00:06:18,461 --> 00:06:19,963 Congratulations. 63 00:06:20,839 --> 00:06:21,840 Taera. 64 00:06:22,841 --> 00:06:23,883 I won the election. 65 00:06:39,399 --> 00:06:40,650 You must be very pleased. 66 00:06:40,734 --> 00:06:42,277 [cell phones buzzing, beeping] 67 00:06:42,360 --> 00:06:44,320 [person 1] There's a fire at Mokeum Temple? 68 00:06:44,404 --> 00:06:46,031 [person 2] They're containing it now. 69 00:06:46,114 --> 00:06:47,949 [crowd] There's a fire. What's happening? 70 00:06:48,033 --> 00:06:50,326 -[Jaehyun] Was anyone hurt? -We're checking now. 71 00:06:50,410 --> 00:06:52,203 There's a fire at Mokeum Temple? 72 00:06:52,287 --> 00:06:54,205 [person 2] They're containing the fire now. 73 00:06:54,289 --> 00:06:55,623 What's this all of a sudden? 74 00:06:56,249 --> 00:06:57,792 [person 1] How big was the fire? 75 00:07:01,796 --> 00:07:03,798 [breathing heavily] 76 00:07:11,306 --> 00:07:12,557 [Hajun] What? 77 00:07:12,640 --> 00:07:13,767 A bomb? 78 00:07:16,102 --> 00:07:18,521 The doors are all locked. They blocked the exits. 79 00:07:18,605 --> 00:07:20,065 [No. 50] What? 80 00:07:20,148 --> 00:07:22,400 There's an emergency exit. Follow me. 81 00:07:31,242 --> 00:07:32,494 [No. 50] Hajun. 82 00:07:33,078 --> 00:07:35,663 You have to survive, so we can meet again. 83 00:07:36,164 --> 00:07:39,209 Of course. Don't worry. 84 00:07:41,086 --> 00:07:42,879 But promise me one thing. 85 00:07:44,214 --> 00:07:46,800 Never give up on your life for revenge. 86 00:07:48,093 --> 00:07:49,844 Stop living as Hong Taera. 87 00:07:49,928 --> 00:07:51,971 Live happily as Mun Hagyeong, 88 00:07:52,972 --> 00:07:54,474 no matter what happens to me. 89 00:07:56,476 --> 00:07:57,644 Why would you say that? 90 00:07:59,187 --> 00:08:00,939 Promise me that you'll do as I ask. 91 00:08:05,735 --> 00:08:06,945 [No. 50] Hajun! 92 00:08:07,445 --> 00:08:08,780 Hajun! 93 00:08:16,121 --> 00:08:17,205 I'll keep my promise. 94 00:08:18,206 --> 00:08:23,586 Watch over me, and see how I destroy Pyo Jaehyun, Hajun. 95 00:08:39,769 --> 00:08:42,689 The Presidential Security Service will protect you and your family 96 00:08:42,772 --> 00:08:43,898 until the inauguration. 97 00:08:43,982 --> 00:08:46,109 All personnel have been deployed. 98 00:08:46,192 --> 00:08:49,362 We'll handle security for your itinerary, personal and public. 99 00:08:49,446 --> 00:08:50,613 That's reassuring. 100 00:08:51,406 --> 00:08:52,574 I'm counting on you. 101 00:08:53,199 --> 00:08:56,369 -Thank you so much. -Thank you. 102 00:08:58,038 --> 00:09:00,123 What is your first official schedule? 103 00:09:00,206 --> 00:09:02,459 Let's visit the fire scene at Mokeum Temple. 104 00:09:03,501 --> 00:09:04,502 [security] Yes, sir. 105 00:09:07,255 --> 00:09:09,549 [reporter] President-elect Pyo's first official visit 106 00:09:09,632 --> 00:09:12,886 will be at the fire scene at Mokeum Temple. 107 00:09:13,470 --> 00:09:16,639 The exact number of casualties has yet to be confirmed. 108 00:09:16,723 --> 00:09:18,600 To determine the cause of the fire, 109 00:09:18,683 --> 00:09:22,228 the police, CSI, the Korea Electrical Safety Corporation, 110 00:09:22,312 --> 00:09:23,855 and the Fire Department, 111 00:09:23,938 --> 00:09:26,316 have begun their joint investigation on the scene. 112 00:09:27,859 --> 00:09:29,819 [Jaehyun] What caused the accident? 113 00:09:29,903 --> 00:09:32,197 [detective] It seems explosives were set off at this lab. 114 00:09:32,280 --> 00:09:34,407 We're still analyzing the details, 115 00:09:34,491 --> 00:09:37,077 including what experiments were done here. 116 00:09:37,160 --> 00:09:39,662 Have you identified all the victims? 117 00:09:40,580 --> 00:09:42,749 The bodies were damaged due to the explosion, 118 00:09:42,832 --> 00:09:44,376 so it'll take some time. 119 00:09:48,505 --> 00:09:52,217 [Jaehyun] First, I offer my condolences to the victims of this tragic incident. 120 00:09:52,300 --> 00:09:56,846 As to why there was a research lab here and what experiments were being conducted, 121 00:09:56,930 --> 00:09:59,516 the truth must be clearly revealed. 122 00:10:00,266 --> 00:10:04,020 Also, concerning the victims' funeral procedures and compensation, 123 00:10:04,813 --> 00:10:08,483 I'll do my best as the president-elect to attend to it with the transition team. 124 00:10:09,901 --> 00:10:11,736 MOKEUM TEMPLE FIRE SITE COMMAND HEADQUARTERS 125 00:10:11,820 --> 00:10:13,947 Thank you for your hard work. Have some of this. 126 00:10:14,030 --> 00:10:15,323 Thank you. 127 00:10:16,241 --> 00:10:19,869 Is there any way I can check the identity of the bodies? 128 00:10:19,953 --> 00:10:22,622 Due to the blast, we haven't found any bodies that were whole. 129 00:10:22,706 --> 00:10:24,124 They'll be hard to identify. 130 00:10:24,207 --> 00:10:25,834 [Jaehyun] There you are. 131 00:10:27,877 --> 00:10:30,505 I was wondering if I could help with anything. 132 00:10:31,214 --> 00:10:33,842 -Hello, sir. -Hello. Thank you for your hard work. 133 00:10:33,925 --> 00:10:35,844 I don't see a memorial for the victims here. 134 00:10:35,927 --> 00:10:38,930 Would it be all right if I made one for you? 135 00:10:39,014 --> 00:10:41,016 [officers] Oh, thank you. Thank you, ma'am. 136 00:10:45,186 --> 00:10:47,981 Ms. Ko, I haven't accepted your resignation. 137 00:10:48,815 --> 00:10:50,066 I need you back at work. 138 00:10:52,902 --> 00:10:55,113 I clearly expressed my intention to resign. 139 00:10:57,407 --> 00:11:00,201 I know you're feeling uneasy due to recent family issues. 140 00:11:00,285 --> 00:11:05,665 But your confrontation with Chairman Jang has reached ten million views now. 141 00:11:07,292 --> 00:11:11,004 Message boards on our website are exploding because of your fan base. 142 00:11:11,838 --> 00:11:14,674 "Do not shun the victim. Bring her back immediately." 143 00:11:15,175 --> 00:11:18,094 "Do you want to lose a real journalist?" 144 00:11:18,178 --> 00:11:20,513 We get tens of thousands of calls a day. 145 00:11:22,390 --> 00:11:24,100 Where else can the face of YBC go? 146 00:11:24,851 --> 00:11:26,978 You may as well dedicate your life there. 147 00:11:27,062 --> 00:11:28,521 I won't tell you again. 148 00:11:30,648 --> 00:11:33,068 Help me out here, Ms. Ko. Come on. Huh? 149 00:11:37,781 --> 00:11:40,909 Oh, great. I'll see you at the office. 150 00:11:40,992 --> 00:11:42,202 Okay? Don't see me out. 151 00:11:43,203 --> 00:11:45,246 Stop-- Stay there! I'll get going. 152 00:11:51,503 --> 00:11:53,338 Hey, did you find anything? 153 00:11:53,421 --> 00:11:57,300 The files are meticulously fabricated to frame Dojin for misappropriation. 154 00:11:57,384 --> 00:11:58,635 It'll be hard to discredit. 155 00:11:58,718 --> 00:12:01,888 [sighs] The Kumjo Group executives are avoiding my calls too. 156 00:12:01,971 --> 00:12:03,973 I reckon they've been compromised. 157 00:12:04,057 --> 00:12:05,141 What do you mean? 158 00:12:05,642 --> 00:12:06,851 Didn't you hear? 159 00:12:06,935 --> 00:12:09,729 Your mother-in-law is to become the acting chairwoman today. 160 00:12:12,148 --> 00:12:15,193 [Younghwee] I believe you're all still in shock. 161 00:12:16,945 --> 00:12:19,322 When I found out about Chairman Jang's crimes, 162 00:12:20,448 --> 00:12:24,119 I too wanted to end his life by my hand. 163 00:12:24,869 --> 00:12:26,162 -We understand. -Yes, we do. 164 00:12:26,246 --> 00:12:30,667 Kumjo Group was founded upon the company that my father built: 165 00:12:30,750 --> 00:12:31,793 Joseong Foods. 166 00:12:32,460 --> 00:12:37,507 Therefore, I can never give up Kumjo. 167 00:12:38,341 --> 00:12:39,342 Of course, 168 00:12:39,426 --> 00:12:41,845 I stepped away from company management a long time ago. 169 00:12:41,928 --> 00:12:43,722 It'll be hard to put your trust in me. 170 00:12:43,805 --> 00:12:45,515 So instead of trusting me, 171 00:12:46,266 --> 00:12:47,767 trust yourselves. 172 00:12:48,643 --> 00:12:50,687 Please help me to rebuild 173 00:12:51,396 --> 00:12:54,107 the Kumjo you built. 174 00:12:54,733 --> 00:12:58,236 Please protect the hundreds of thousands whose lives depend on Kumjo. 175 00:12:59,279 --> 00:13:00,530 I beg you to consider it. 176 00:13:08,496 --> 00:13:09,873 [Younghwee] What about Kyojin? 177 00:13:09,956 --> 00:13:12,042 [Ms. Eun] I found his departure records to the US. 178 00:13:12,125 --> 00:13:13,126 [Younghwee] The US? 179 00:13:13,752 --> 00:13:17,047 Contact all our US offices. Tell them to find Kyojin. 180 00:13:17,130 --> 00:13:18,131 Yes, ma'am. 181 00:13:18,214 --> 00:13:20,925 Before those snakes start getting funny ideas, 182 00:13:21,009 --> 00:13:23,219 we need to find him to make him the chairman. 183 00:13:31,019 --> 00:13:32,896 You've shown your true colors, Mother. 184 00:13:33,730 --> 00:13:34,939 What do you mean? 185 00:13:35,982 --> 00:13:37,150 You wanted Kumjo, 186 00:13:37,233 --> 00:13:39,694 so you framed Dojin for something he didn't do, no? 187 00:13:40,278 --> 00:13:42,614 Your concerns for me and Leo, was it all an act? 188 00:13:42,697 --> 00:13:44,282 Did you deceive all of us? 189 00:13:45,784 --> 00:13:48,161 Your sentimental view of the world 190 00:13:48,244 --> 00:13:50,163 is why your revenge took so long. 191 00:13:50,246 --> 00:13:51,873 Let's think rationally here. 192 00:13:52,624 --> 00:13:54,959 Once you divorce Dojin, we're strangers anyway. 193 00:13:55,043 --> 00:13:58,338 If you want what's best for Leo, shouldn't you humble yourself before me? 194 00:14:00,131 --> 00:14:02,258 Dojin must've been so lonely all this time. 195 00:14:02,884 --> 00:14:06,054 And he tried so hard to be loved by a mother like you. 196 00:14:07,138 --> 00:14:08,640 I pity that poor man so much. 197 00:14:14,396 --> 00:14:15,522 Don't tell me… 198 00:14:16,189 --> 00:14:17,899 Are you actually worried about Dojin? 199 00:14:18,692 --> 00:14:20,777 Knowing what your father-in-law did? 200 00:14:21,444 --> 00:14:24,572 -Do you actually love him? -Mother. 201 00:14:24,656 --> 00:14:26,700 [Younghwee laughs] 202 00:14:26,783 --> 00:14:31,079 Now I don't have to feel guilty for marrying the two of you. 203 00:14:32,122 --> 00:14:33,456 [Haesoo] What does that mean? 204 00:14:34,040 --> 00:14:36,584 When Dojin told us he wanted to marry you, 205 00:14:36,668 --> 00:14:38,878 I gladly gave my approval for Kumjo's sake. 206 00:14:39,462 --> 00:14:42,090 I thought it would be an effective shield for us. 207 00:14:45,051 --> 00:14:47,804 But now you're acting like he's the love of your life. 208 00:14:48,930 --> 00:14:51,266 I've no reason to feel guilty anymore. 209 00:14:51,349 --> 00:14:53,601 What are you doing all this for? 210 00:14:53,685 --> 00:14:55,812 Your family and your children are all gone. 211 00:14:56,354 --> 00:14:58,189 You're all alone now. 212 00:14:59,024 --> 00:15:00,025 What? 213 00:15:00,108 --> 00:15:04,946 I guess I'm not as miserable as you. At least I've someone to protect. 214 00:15:15,999 --> 00:15:17,000 Look. 215 00:15:20,128 --> 00:15:22,005 Name your price for a phone call. 216 00:15:29,387 --> 00:15:32,515 Mr. Prosecutor, this is Jang Kummo. 217 00:15:33,016 --> 00:15:36,311 I thought I might give you the evidence you've been looking for. 218 00:15:37,687 --> 00:15:40,398 MOKEUM TEMPLE FIRE MAY ALL VICTIMS REST IN PEACE 219 00:15:51,201 --> 00:15:53,787 [No. 50] I promised I'd never leave you alone again… 220 00:15:56,164 --> 00:15:57,999 but I failed to protect you. 221 00:15:59,626 --> 00:16:00,752 I'm sorry, Hajun. 222 00:16:02,379 --> 00:16:03,380 I'm sorry. 223 00:16:11,638 --> 00:16:13,890 [Sungchan] Mokeum Temple won't catch up to us, will it? 224 00:16:13,973 --> 00:16:15,975 What if they find evidence of your involvement? 225 00:16:16,059 --> 00:16:17,477 [Jaehyun] That won't happen. 226 00:16:18,395 --> 00:16:21,189 How would they when all evidence and samples have been burned? 227 00:16:21,731 --> 00:16:24,984 Even if there's a problem, Min Younghwee will take the fall. 228 00:16:25,068 --> 00:16:29,072 Ms. Min is the one who donated the underground space anyway. 229 00:16:30,073 --> 00:16:31,324 Wait a minute. 230 00:16:32,033 --> 00:16:34,786 Was it all a calculated move when you got her involved? 231 00:16:40,792 --> 00:16:42,460 [Jaehyun] You did well this time. 232 00:16:43,128 --> 00:16:44,671 I'll give this to you as promised. 233 00:16:44,754 --> 00:16:46,965 The off-roading accident recordings. 234 00:16:47,048 --> 00:16:48,049 The original files. 235 00:16:49,509 --> 00:16:51,428 [Sungchan] You sure these are the original files? 236 00:16:51,511 --> 00:16:53,888 [Jaehyun] Kyojin's dead. What use would I have for them? 237 00:16:53,972 --> 00:16:55,015 [Sungchan laughs] 238 00:16:55,098 --> 00:16:57,892 Oh, man. Sujeong's gone too. 239 00:16:57,976 --> 00:17:00,562 Wow, I can finally breathe again. 240 00:17:01,187 --> 00:17:02,856 By the way, 241 00:17:03,356 --> 00:17:05,859 I do pity Kyojin for his poor fate. 242 00:17:05,942 --> 00:17:09,070 He struggled so much to get back on his feet again. 243 00:17:09,154 --> 00:17:10,155 All that for what? 244 00:17:11,448 --> 00:17:14,367 Life is fleeting, isn't it? 245 00:17:14,451 --> 00:17:15,577 Watch your mouth. 246 00:17:15,660 --> 00:17:17,954 Ms. Min can never know her son is dead. 247 00:17:18,455 --> 00:17:21,249 We cooked up his travel records, so how'd she know? 248 00:17:21,332 --> 00:17:23,835 She'll think he fled to get the hell away from her. 249 00:17:24,836 --> 00:17:26,504 Oh, right. By the way. 250 00:17:27,005 --> 00:17:30,175 What about that kid? Why'd you make him one of your samples? 251 00:17:30,258 --> 00:17:33,345 I mean-- Shit. What was the prick's name? 252 00:17:33,428 --> 00:17:36,097 Taera's bodyguard? Pilseung, that's right. 253 00:17:36,598 --> 00:17:38,641 He was a nuisance in many ways. 254 00:17:39,351 --> 00:17:41,561 And I needed a young, healthy sample. 255 00:17:42,729 --> 00:17:45,607 Here's a list of our new samples. 256 00:17:45,690 --> 00:17:47,734 It's about time we set up a new lab. 257 00:17:49,277 --> 00:17:51,404 Yes, sir. Mr. President. 258 00:17:54,741 --> 00:17:55,742 Hey. 259 00:17:56,493 --> 00:18:00,538 Does this mean Dojin's going to prison now? 260 00:18:01,414 --> 00:18:04,459 We need a hostage to render Ko Haesoo helpless. 261 00:18:04,542 --> 00:18:06,878 [Sungchan laughs] 262 00:18:06,961 --> 00:18:10,632 Damn it! Hey, seriously, I miss Dojin for real. 263 00:18:10,715 --> 00:18:11,925 He was a nice guy. 264 00:18:15,929 --> 00:18:16,930 My goodness. 265 00:18:21,851 --> 00:18:24,270 [No. 50] Fine, laugh all you want 266 00:18:25,563 --> 00:18:28,608 I'll lead you to the most agonizing hell. 267 00:18:46,209 --> 00:18:48,420 Am I being transferred to the prosecution? 268 00:18:52,757 --> 00:18:53,842 Haesoo? 269 00:18:54,676 --> 00:18:56,678 You'll be investigated without detention. 270 00:18:57,554 --> 00:18:59,973 Your father handed over to the prosecution 271 00:19:00,056 --> 00:19:02,892 all other shell company files under Jake Jang's name. 272 00:19:03,977 --> 00:19:05,186 To save you. 273 00:19:18,950 --> 00:19:20,577 [Kummo sighs deeply] 274 00:19:25,206 --> 00:19:26,750 Why have you come? 275 00:19:27,542 --> 00:19:30,128 Didn't you lock up your own father only a while ago? 276 00:19:32,339 --> 00:19:33,965 If you were going to resent me, 277 00:19:34,716 --> 00:19:36,551 why provide proof to the prosecution? 278 00:19:37,177 --> 00:19:38,470 You're right! 279 00:19:38,553 --> 00:19:40,638 I do resent you a lot. 280 00:19:41,806 --> 00:19:44,059 Wearing prison uniform at this age, 281 00:19:44,142 --> 00:19:47,145 eating cold food on the cold floor. 282 00:19:47,228 --> 00:19:49,481 It gets me all riled up to the core! 283 00:19:49,564 --> 00:19:52,650 The bastard I call my son stabs me in the back 284 00:19:52,734 --> 00:19:54,903 so I can suffer at my old age. 285 00:19:54,986 --> 00:19:58,198 I wish I could die right now! So what? 286 00:20:01,201 --> 00:20:02,202 Father… 287 00:20:02,827 --> 00:20:04,996 Is it so hard for you to apologize? 288 00:20:08,333 --> 00:20:11,836 It's your sin. This is all your doing. 289 00:20:16,800 --> 00:20:17,801 You're right. 290 00:20:17,884 --> 00:20:19,344 [sniffles] 291 00:20:19,427 --> 00:20:22,597 This is the mess I created all because of my own idiocy. 292 00:20:24,766 --> 00:20:26,976 It's all my fault. 293 00:20:30,647 --> 00:20:32,440 Did Taesun really say that? 294 00:20:32,524 --> 00:20:33,525 15 YEARS AGO 295 00:20:33,608 --> 00:20:36,444 He dares to investigate Kumjo? 296 00:20:37,320 --> 00:20:40,615 He's lost his mind, now that he's wielding power, huh? 297 00:20:40,699 --> 00:20:44,577 The prosecution has never dared to probe Kumjo! 298 00:20:45,120 --> 00:20:46,454 I'll try to persuade him. 299 00:20:47,747 --> 00:20:49,541 I've known Taesun for 30 years. 300 00:20:50,500 --> 00:20:51,793 He'll listen to me. 301 00:20:53,420 --> 00:20:56,089 Wait. Don't you know your friend at all? 302 00:20:56,172 --> 00:20:59,384 Ko Taesun would never give an inch. 303 00:21:00,093 --> 00:21:02,470 If I gave the chairman seat to a nobody like you, 304 00:21:02,554 --> 00:21:04,597 the least you can do is protect it. 305 00:21:05,098 --> 00:21:08,309 Are you going to just watch my father's accomplishments collapse? 306 00:21:10,020 --> 00:21:12,689 I'll do what I can to hold off the investigation. 307 00:21:17,861 --> 00:21:19,571 Get rid of Ko Taesun. 308 00:21:23,908 --> 00:21:24,909 What? 309 00:21:25,452 --> 00:21:27,662 No matter how much he does us wrong, 310 00:21:27,746 --> 00:21:29,414 he is my friend! 311 00:21:34,627 --> 00:21:36,713 Did you just raise your voice at me, honey? 312 00:21:37,714 --> 00:21:41,092 You said you'd serve obediently like a loyal dog. 313 00:21:42,177 --> 00:21:44,971 You chose to be of service to me, didn't you? 314 00:21:48,058 --> 00:21:50,727 What's the point of keeping a guard dog alive, 315 00:21:51,603 --> 00:21:53,813 if he can't protect his own home? 316 00:22:05,075 --> 00:22:06,076 How? 317 00:22:06,576 --> 00:22:08,578 How can a man be so cruel? 318 00:22:09,454 --> 00:22:10,955 You're going to blame Mother? 319 00:22:11,039 --> 00:22:12,749 No, you have no such right. 320 00:22:12,832 --> 00:22:14,959 The decision ultimately was down to you. 321 00:22:17,379 --> 00:22:18,880 [breathing heavily] 322 00:22:20,548 --> 00:22:24,552 Pay the price for what you did to Haesoo before you even think about getting out. 323 00:22:40,652 --> 00:22:42,737 I'm sorry, Dojin. 324 00:23:00,005 --> 00:23:03,091 Don't you see that's why you're always a step behind him? 325 00:23:03,174 --> 00:23:06,177 [Younghwee] Dojin is the one who always takes care of things. 326 00:23:06,261 --> 00:23:07,679 You're doing well. 327 00:23:08,722 --> 00:23:11,725 -Come visit Grandma again. -[Leo] Okay. 328 00:23:25,155 --> 00:23:26,239 I no longer have… 329 00:23:27,532 --> 00:23:29,784 a mother anymore. 330 00:23:34,164 --> 00:23:35,707 [Younghwee] Dojin was released? 331 00:23:36,499 --> 00:23:39,961 It seems your husband owned several other shell companies. 332 00:23:40,045 --> 00:23:43,840 He had all related documents stored in a private safe at Jongno Bank. 333 00:23:44,507 --> 00:23:46,926 He had a private safe we weren't aware of? 334 00:23:47,927 --> 00:23:51,639 Apologies, I didn't think to search for an account in Leo's name. 335 00:23:54,225 --> 00:23:56,102 Seems he's forgotten his place. 336 00:23:56,186 --> 00:23:58,605 He'd only been concerned about his own bloodline. 337 00:23:59,689 --> 00:24:02,817 Your red-eye flight to New York has been booked. 338 00:24:03,735 --> 00:24:08,365 Yes, find Kyojin first. That's our priority. 339 00:24:10,325 --> 00:24:13,661 [Yeongguk] The public is responding well to your visit to the fire scene, sir. 340 00:24:14,746 --> 00:24:16,289 That's a good start. 341 00:24:16,373 --> 00:24:18,917 Please proceed with the transition team's launch. 342 00:24:19,000 --> 00:24:21,378 [Haesoo] Breaking news. 343 00:24:21,461 --> 00:24:22,879 [Jiu] Oh? It's Auntie Haesoo! 344 00:24:22,962 --> 00:24:24,339 The underground lab found 345 00:24:24,422 --> 00:24:27,509 below Mokeum Temple was reportedly an illegal human experiment site. 346 00:24:27,592 --> 00:24:30,679 Let's take a look at the video sent by our anonymous source. 347 00:24:30,762 --> 00:24:32,722 MOKEUM TEMPLE UNDERGROUND LAB CCTV FOOTAGE 348 00:24:32,806 --> 00:24:34,099 Experts explain 349 00:24:34,182 --> 00:24:37,060 that as shown in this video, experiments involving 350 00:24:37,143 --> 00:24:39,104 electrical stimulation from microchips 351 00:24:39,187 --> 00:24:41,940 implanted into the brain are strictly prohibited in Korea. 352 00:24:42,023 --> 00:24:44,818 It has been discovered that the site had been donated 353 00:24:44,901 --> 00:24:48,905 to the temple, seven years ago, by Min Younghwee of Kumjo. 354 00:24:48,988 --> 00:24:53,618 There are speculations that Kumjo Group was involved with this secret lab. 355 00:24:54,202 --> 00:24:55,412 [bell dings] 356 00:25:03,461 --> 00:25:05,755 You said everything would be fine. 357 00:25:05,839 --> 00:25:08,758 You said not to worry, that you'd end it as a simple fire. 358 00:25:09,384 --> 00:25:10,885 How dare you get Kumjo involved. 359 00:25:10,969 --> 00:25:13,054 What makes you think I won't take care of it? 360 00:25:13,138 --> 00:25:14,597 I survive only if you do. 361 00:25:15,223 --> 00:25:18,643 It'll be resolved soon, so don't ever rush over here again. 362 00:25:18,727 --> 00:25:21,730 Put on a brave face and stay calm as the elder in this situation. 363 00:25:21,813 --> 00:25:23,606 [Younghwee exclaims, gasps] 364 00:25:23,690 --> 00:25:25,817 The fact that Kummo released Dojin 365 00:25:26,568 --> 00:25:29,529 means he hasn't given up on Kumjo yet. 366 00:25:30,113 --> 00:25:32,240 Say Kumjo doesn't go to my son Kyojin. 367 00:25:32,323 --> 00:25:36,202 Then, our deal's over. You know that, right? 368 00:25:36,286 --> 00:25:37,662 Dojin was released? 369 00:25:38,872 --> 00:25:39,956 You didn't know? 370 00:25:40,665 --> 00:25:43,793 How can you be so ill-informed when you're the president-elect! 371 00:26:01,353 --> 00:26:02,979 [Ms. Eun] What is it, Ms. Hong? 372 00:26:03,063 --> 00:26:04,356 You have to see this. 373 00:26:10,695 --> 00:26:13,448 NATIONAL ID JANG KYOJIN 374 00:26:13,531 --> 00:26:16,743 Why-- Why do you have this? 375 00:26:16,826 --> 00:26:18,703 Kyojin's departure record is false. 376 00:26:19,287 --> 00:26:20,705 Jaehyun fabricated it. 377 00:26:21,498 --> 00:26:22,499 What? 378 00:26:22,582 --> 00:26:25,001 Kyojin was at the fire scene of Mokeum Temple. 379 00:26:25,085 --> 00:26:28,630 To be exact, inside the secret lab that exploded. 380 00:26:28,713 --> 00:26:30,632 What the hell are you blabbing about? 381 00:26:30,715 --> 00:26:32,967 Are you saying something happened to him? 382 00:26:33,718 --> 00:26:36,221 That's for you to find out for yourself. 383 00:26:36,304 --> 00:26:39,391 You'll soon find out whether I'm telling the truth or not. 384 00:26:45,897 --> 00:26:47,857 Ma'am, shall I take you to the airport? 385 00:26:47,941 --> 00:26:50,402 No, let's head home. 386 00:26:51,486 --> 00:26:53,029 Summon the lawyers as well. 387 00:26:54,906 --> 00:26:56,658 NATIONAL ID JANG KYOJIN 388 00:26:58,034 --> 00:27:02,872 I'm pretty sure someone stole the lab data. 389 00:27:04,207 --> 00:27:05,542 Maybe Sujeong is alive. 390 00:27:05,625 --> 00:27:06,960 It's not her. 391 00:27:07,502 --> 00:27:09,796 She was as good as dead when we brought her in. 392 00:27:09,879 --> 00:27:11,047 What about Kyojin? 393 00:27:12,173 --> 00:27:14,426 It makes no sense. I designed it like a fortress. 394 00:27:14,509 --> 00:27:16,511 So newcomers can never escape! 395 00:27:16,594 --> 00:27:18,013 About the explosives going-- 396 00:27:21,266 --> 00:27:22,809 Only the two of us knew. 397 00:27:24,436 --> 00:27:25,437 Hey, damn it. 398 00:27:26,563 --> 00:27:30,734 Sujeong could've gotten him out before she died! 399 00:27:31,776 --> 00:27:34,612 If, by some extraordinary chance, you gave her 400 00:27:34,696 --> 00:27:36,740 all of the research records, then-- 401 00:27:36,823 --> 00:27:39,617 Damn it! This is freaking me out! 402 00:27:39,701 --> 00:27:41,286 [panting] 403 00:27:41,369 --> 00:27:43,371 Whoever the source is, Ko Haesoo will know. 404 00:27:44,789 --> 00:27:46,416 I sent Mr. Jo, so let's wait. 405 00:27:48,168 --> 00:27:50,962 What? You gonna get rid of her? Huh? 406 00:27:52,005 --> 00:27:54,049 I heard Dojin was released. 407 00:27:54,132 --> 00:27:57,510 Don't do anything rash, or you're going to take a real hit. 408 00:27:58,887 --> 00:28:00,889 [sighs deeply] 409 00:28:01,931 --> 00:28:03,933 OUTGOING CALL HAESOO 410 00:28:20,158 --> 00:28:21,993 [Jo grunts] Tsk, tsk, tsk. 411 00:28:22,077 --> 00:28:23,078 Easy. Don't panic. 412 00:28:34,089 --> 00:28:35,090 Start the car. 413 00:28:38,301 --> 00:28:39,302 Damn it. 414 00:28:48,603 --> 00:28:49,896 [Jo chuckles] 415 00:28:49,979 --> 00:28:52,065 Jang Dojin, you prick. 416 00:28:56,069 --> 00:28:57,487 [line ringing] 417 00:29:01,074 --> 00:29:03,326 Mr. Jo. Why isn't this asshole picking up? 418 00:29:04,953 --> 00:29:05,954 [knocks] 419 00:29:08,873 --> 00:29:09,874 Honey, are you busy? 420 00:29:10,667 --> 00:29:12,502 Oh, no. What's up? 421 00:29:13,003 --> 00:29:14,337 I put Jiu to bed, 422 00:29:14,421 --> 00:29:16,381 so I wanted to have a glass of wine with you. 423 00:29:17,716 --> 00:29:19,384 Shall we? Let's do that. 424 00:29:23,596 --> 00:29:26,266 Uh. Ms. Min came because of Dojin, right? 425 00:29:26,808 --> 00:29:29,269 If there's anything you can do to help, please do. 426 00:29:29,978 --> 00:29:32,772 I wouldn't dare disobey you. I'll do as you say. 427 00:30:00,675 --> 00:30:02,844 [Jaehyun] I'll give this to you as promised. 428 00:30:02,927 --> 00:30:05,555 The off-road accident recordings. The original files. 429 00:30:20,028 --> 00:30:21,863 He has the original footage. 430 00:30:23,823 --> 00:30:26,659 FINDING FOLDER 431 00:30:28,244 --> 00:30:29,662 [typing] 432 00:30:31,039 --> 00:30:35,001 ENCRYPTED FOLDER FOUND 433 00:30:41,675 --> 00:30:42,801 [Kyojin screams] 434 00:30:42,884 --> 00:30:44,761 [thudding] 435 00:30:57,565 --> 00:31:02,237 MOKEUM TEMPLE FIRE MAY ALL VICTIMS REST IN PEACE 436 00:31:02,320 --> 00:31:03,530 [sniffles] 437 00:31:07,367 --> 00:31:08,785 [crying] 438 00:31:21,172 --> 00:31:22,465 [No. 50] Was I right? 439 00:31:23,133 --> 00:31:25,802 I checked all the surveillance footage at the airport, 440 00:31:26,553 --> 00:31:28,555 but I couldn't find him. 441 00:31:29,055 --> 00:31:31,808 Kyojin's car was last found 442 00:31:32,600 --> 00:31:34,894 near Mokeum Temple. 443 00:31:34,978 --> 00:31:36,855 [No. 50] He probably turned off his cell phone. 444 00:31:37,480 --> 00:31:40,400 Kyojin was at the secret lab that day. 445 00:31:43,403 --> 00:31:45,030 [gasps, breathes heavily] 446 00:31:45,780 --> 00:31:47,282 I have to show you one more thing. 447 00:31:51,786 --> 00:31:53,204 [Kyojin screams] 448 00:31:53,288 --> 00:31:54,664 [thudding] 449 00:31:57,584 --> 00:32:01,588 Was it-- Was it really him? The one who tried to kill my son? 450 00:32:01,671 --> 00:32:03,923 Jaehyun knew who the culprit was from the beginning. 451 00:32:05,759 --> 00:32:08,136 He also aided Sungchan in the temple bombing. 452 00:32:08,762 --> 00:32:10,221 He killed Kyojin twice. 453 00:32:10,305 --> 00:32:13,016 No way! Kyojin didn't die. 454 00:32:13,683 --> 00:32:15,560 You know what I did to revive him? 455 00:32:15,643 --> 00:32:17,937 How would a mother not know when her son is dead? 456 00:32:18,021 --> 00:32:20,315 No way. I can't believe you. He's not dead! 457 00:32:22,859 --> 00:32:24,319 [Sungchan] Hey, wait. 458 00:32:24,402 --> 00:32:26,529 You're going to blow this place up? 459 00:32:26,613 --> 00:32:28,198 What about the subjects here? 460 00:32:28,281 --> 00:32:29,574 [Jaehyun] They'll disappear 461 00:32:30,241 --> 00:32:32,452 along with Jang Kyojin 462 00:32:32,535 --> 00:32:33,912 forever. 463 00:32:38,792 --> 00:32:39,918 Kyojin, 464 00:32:41,586 --> 00:32:43,171 my brother, and Sujeong. 465 00:32:44,881 --> 00:32:46,508 They were all killed by Jaehyun. 466 00:32:46,591 --> 00:32:47,967 Do you still not believe me? 467 00:32:50,178 --> 00:32:51,388 This is all your fault. 468 00:32:52,097 --> 00:32:54,099 If Kyojin hadn't gotten involved with you, 469 00:32:54,182 --> 00:32:55,684 this wouldn't have happened. 470 00:32:55,767 --> 00:32:58,103 He would've inherited Kumjo without any trouble! 471 00:32:58,186 --> 00:32:59,187 No. 472 00:32:59,979 --> 00:33:03,525 You're the one who built the secret lab by joining forces with Jaehyun. 473 00:33:04,442 --> 00:33:05,443 You're the one 474 00:33:06,319 --> 00:33:07,570 who killed Kyojin. 475 00:33:07,654 --> 00:33:10,031 No, it's a lie! He's not dead! 476 00:33:10,115 --> 00:33:12,742 This can't be! No, no, no! 477 00:33:12,826 --> 00:33:14,035 -Ma'am. -No! 478 00:33:14,911 --> 00:33:16,538 Get rid of Jaehyun's slush fund. 479 00:33:17,455 --> 00:33:19,040 That's the only thing you can do 480 00:33:19,541 --> 00:33:21,459 for your late son Kyojin. 481 00:33:31,219 --> 00:33:33,763 BORROWED-NAME ACCOUNTS LEDGER 482 00:33:39,936 --> 00:33:41,146 [grunts] 483 00:33:41,229 --> 00:33:42,230 What? 484 00:33:42,313 --> 00:33:44,190 How dare you come here? 485 00:33:44,274 --> 00:33:46,818 Ms. Eun! Ms. Eun! 486 00:33:46,901 --> 00:33:50,155 You're the one who made Haesoo live in misery for so long, 487 00:33:50,238 --> 00:33:53,408 you never treated me like a son, 488 00:33:53,491 --> 00:33:56,077 and you abandoned my father so heartlessly. 489 00:33:57,120 --> 00:34:00,081 All that to satisfy your greedy ambition to have Kyojin take over Kumjo. 490 00:34:00,165 --> 00:34:01,166 But unfortunately, 491 00:34:01,875 --> 00:34:03,084 he's no longer with us. 492 00:34:03,168 --> 00:34:05,253 Shut up! 493 00:34:06,504 --> 00:34:10,050 I'll show you what becomes of those who work with Jaehyun. 494 00:34:20,935 --> 00:34:22,437 [Ms. Eun grunts] 495 00:34:23,313 --> 00:34:24,606 [line ringing] 496 00:34:25,732 --> 00:34:28,151 I found Jaehyun's slush fund ledger, Taera. 497 00:34:36,743 --> 00:34:38,244 [groans] 498 00:34:51,716 --> 00:34:52,759 Honey. 499 00:34:53,259 --> 00:34:54,260 Are you awake? 500 00:34:55,136 --> 00:34:57,138 I think you were pretty exhausted. 501 00:34:57,222 --> 00:35:00,558 [sighs] I guess so. I must've been pretty tired. 502 00:35:03,144 --> 00:35:04,854 You seem energized today. 503 00:35:04,938 --> 00:35:08,274 Yes, I went to the flower market early in the morning. 504 00:35:09,609 --> 00:35:11,903 I want to send them to the transition team today. 505 00:35:13,405 --> 00:35:16,950 I couldn't sleep because I was so excited about the ceremony. 506 00:35:18,868 --> 00:35:19,869 Go wash up. 507 00:35:23,373 --> 00:35:24,582 [in English] Okay. 508 00:35:34,175 --> 00:35:35,593 BEST DAD AWARD 509 00:35:35,677 --> 00:35:37,887 [in Korean] It's an award for the best dad in the world. 510 00:35:37,971 --> 00:35:39,472 I give you this award 511 00:35:39,556 --> 00:35:42,767 for being the coolest dad not just in Korea but the whole world. 512 00:35:42,851 --> 00:35:46,229 You have to wear it every day, okay? 513 00:35:47,981 --> 00:35:49,107 I'll give you an award 514 00:35:49,190 --> 00:35:51,609 for being the best daughter in the world. 515 00:35:51,693 --> 00:35:53,695 Think carefully about what you want, okay? 516 00:35:54,988 --> 00:35:56,239 See you at the ceremony. 517 00:35:56,322 --> 00:35:58,408 I might be a little late. 518 00:35:58,491 --> 00:36:01,077 I have a lot to do before we move into our new home. 519 00:36:01,161 --> 00:36:03,830 It's a piece of cake for you. You're an expert at it. 520 00:36:03,913 --> 00:36:06,374 Take it easy. Don't wear yourself out. 521 00:36:06,458 --> 00:36:09,252 You'll need a lot of energy today. It's an important day. 522 00:36:10,503 --> 00:36:12,464 Okay. See you later. 523 00:36:13,256 --> 00:36:14,341 See you later, Jiu. 524 00:36:25,435 --> 00:36:26,436 [cell phone beeps] 525 00:36:28,605 --> 00:36:29,647 [Jo] Hello? 526 00:36:29,731 --> 00:36:31,399 Why haven't you called back? 527 00:36:32,525 --> 00:36:33,526 How did it go? 528 00:36:34,110 --> 00:36:35,195 What about the informant? 529 00:36:35,278 --> 00:36:37,447 [Jo] We're tailing Ko Haesoo. 530 00:36:37,530 --> 00:36:39,908 But we don't see any movements so far. 531 00:36:39,991 --> 00:36:42,619 I'll call you when anything fishy comes up. 532 00:36:47,749 --> 00:36:51,336 What? Are you going to kill the president-elect? 533 00:36:52,212 --> 00:36:56,132 No matter how hard you try, there's no way you can stop him! 534 00:36:56,216 --> 00:36:57,509 Do you know that? 535 00:36:58,259 --> 00:36:59,302 [Dojin] No. 536 00:36:59,386 --> 00:37:02,180 It's over for Jaehyun, to whom you were so loyal. 537 00:37:07,268 --> 00:37:09,187 [reporter] Congratulations on the inauguration. 538 00:37:09,270 --> 00:37:11,272 Any comment on the new administration? 539 00:37:11,356 --> 00:37:12,982 Please say a few words. 540 00:37:13,066 --> 00:37:15,026 [reporters] Any comment? What can you tell us? 541 00:37:15,110 --> 00:37:16,444 -Could you comment? -Anything? 542 00:37:17,696 --> 00:37:19,280 A comment, please! 543 00:37:31,251 --> 00:37:32,252 [Sungchan] Hey, Jaehyun. 544 00:37:32,961 --> 00:37:34,671 You've already arrived? 545 00:37:35,463 --> 00:37:37,716 Damn it. Listen. 546 00:37:37,799 --> 00:37:40,760 I never knew CEOs had so much paperwork to do. 547 00:37:40,844 --> 00:37:42,512 Okay, I'll be right there. 548 00:37:42,595 --> 00:37:43,596 Okay. 549 00:37:51,896 --> 00:37:53,231 Ms. Min. 550 00:37:54,232 --> 00:37:55,942 What brings you here? 551 00:37:57,777 --> 00:38:00,989 Are you going somewhere? 552 00:38:01,072 --> 00:38:05,410 Today is Jaehyun's inauguration ceremony. 553 00:38:05,910 --> 00:38:09,039 But you're not allowed in here. 554 00:38:10,290 --> 00:38:11,291 [scoffs] 555 00:38:12,542 --> 00:38:14,711 You must be reaping a lot of benefits 556 00:38:15,211 --> 00:38:18,465 by siding with him. 557 00:38:19,174 --> 00:38:21,051 You're not even worthy 558 00:38:21,551 --> 00:38:25,221 of being the CEO of Hatch and part of the transition team. 559 00:38:26,639 --> 00:38:28,099 Is this why 560 00:38:28,933 --> 00:38:31,019 you have to side with the right people? 561 00:38:31,102 --> 00:38:32,729 Of course. 562 00:38:32,812 --> 00:38:35,648 Because you sided with Jaehyun, 563 00:38:35,732 --> 00:38:37,776 you got Kumjo Group. 564 00:38:37,859 --> 00:38:39,819 Before that, you were just a housewife. 565 00:38:45,116 --> 00:38:46,284 Shit! 566 00:38:46,368 --> 00:38:47,786 Wait, that's-- 567 00:38:47,869 --> 00:38:50,288 What do you think you're doing? 568 00:38:50,372 --> 00:38:54,209 Was my son's life the price you paid for this job? 569 00:38:54,292 --> 00:38:56,503 Did you think I'd let you get away with this? 570 00:38:59,631 --> 00:39:01,049 Have you gone senile? 571 00:39:01,132 --> 00:39:02,550 Who killed whom? 572 00:39:03,510 --> 00:39:05,261 You shameless bastard. 573 00:39:05,929 --> 00:39:09,015 How dare you frame Dojin and deceive me! 574 00:39:12,560 --> 00:39:14,187 What did you do with my son? 575 00:39:14,270 --> 00:39:17,023 You're the one who lured him into Mokeum Temple, aren't you? 576 00:39:17,107 --> 00:39:19,150 By fabricating his travel records, 577 00:39:19,234 --> 00:39:22,862 did you think you could keep his death a secret forever? 578 00:39:22,946 --> 00:39:24,739 How dare you, you little shit? 579 00:39:24,823 --> 00:39:28,326 How dare you kill Kyojin twice? 580 00:39:28,410 --> 00:39:29,411 [Sungchan] Shit. 581 00:39:30,829 --> 00:39:31,830 [Younghwee] Damn it! 582 00:39:32,497 --> 00:39:33,707 Listen here. 583 00:39:33,790 --> 00:39:37,127 You should've stopped your sons from being nuisances. 584 00:39:37,210 --> 00:39:38,962 Why put me in such a foul mood? 585 00:39:39,879 --> 00:39:41,172 Actually, 586 00:39:41,256 --> 00:39:44,509 you should've let him die seven years ago. 587 00:39:44,592 --> 00:39:47,470 Why would you do all that shit to save him? 588 00:39:47,971 --> 00:39:49,681 He died anyway, didn't he? 589 00:39:51,266 --> 00:39:52,267 [Younghwee gasps] 590 00:39:55,895 --> 00:39:57,814 Do you have evidence 591 00:39:57,897 --> 00:39:59,941 that your son died at Mokeum Temple? 592 00:40:00,025 --> 00:40:02,402 I bet you can't even prove that we killed him. 593 00:40:03,737 --> 00:40:04,779 Ms. Min. 594 00:40:04,863 --> 00:40:10,994 Jaehyun is the president now and I am Jaehyun's closest partner. 595 00:40:11,786 --> 00:40:14,622 You're no match for me. 596 00:40:14,706 --> 00:40:16,750 If you so desire, 597 00:40:16,833 --> 00:40:19,502 how about I dig up dirt about Kumjo Group 598 00:40:19,586 --> 00:40:21,004 and teach you a lesson? 599 00:40:40,106 --> 00:40:41,107 Do I… 600 00:40:43,068 --> 00:40:45,278 Do I look like I have the will to live on? 601 00:40:51,076 --> 00:40:53,119 You really have gone senile. 602 00:40:53,203 --> 00:40:54,245 Damn it. 603 00:40:56,039 --> 00:40:58,416 Hey, Mr. Ha! 604 00:40:58,917 --> 00:41:00,043 Security! 605 00:41:00,543 --> 00:41:02,087 Is anyone out there? 606 00:41:04,964 --> 00:41:08,426 Hey! Get rid of this nuisance! 607 00:41:17,185 --> 00:41:18,353 What the hell? 608 00:41:21,898 --> 00:41:23,525 [groaning, panting] 609 00:41:29,447 --> 00:41:31,157 Does it hurt, Sungchan? 610 00:41:32,325 --> 00:41:34,244 My son's pain 611 00:41:34,327 --> 00:41:37,706 would've been a thousand times greater than yours. 612 00:41:39,624 --> 00:41:42,335 His whole body was on fire. 613 00:41:42,919 --> 00:41:47,007 He would've been in so much pain that he could barely breathe. 614 00:41:47,090 --> 00:41:48,258 But you… 615 00:41:49,426 --> 00:41:51,344 you call that pain? 616 00:41:59,519 --> 00:42:00,854 Don't worry. 617 00:42:02,063 --> 00:42:04,524 I'll go to Jaehyun's inauguration ceremony 618 00:42:05,150 --> 00:42:07,152 on your behalf. 619 00:42:23,251 --> 00:42:28,214 PYO JAEHYUN! NEW ADMINISTRATION INAUGURATION CEREMONY 620 00:42:28,298 --> 00:42:29,799 -[Yeongguk] Mr. Han. -Ah. 621 00:42:30,383 --> 00:42:32,260 Thank you for coming. 622 00:42:32,344 --> 00:42:36,389 The president-elect earnestly requested that you attend. 623 00:42:37,057 --> 00:42:40,352 He thinks of you so highly that I felt a little envious. 624 00:42:45,648 --> 00:42:48,026 Let bygones be bygones. 625 00:42:48,109 --> 00:42:51,071 I, Han Kyungrok, will always be where I'm needed. 626 00:42:51,154 --> 00:42:53,698 That's my motto in politics. 627 00:42:53,782 --> 00:42:55,158 That's right. 628 00:42:55,241 --> 00:42:58,620 Is the man of the hour not ready yet? 629 00:42:59,245 --> 00:43:01,581 [Jaehyun] For the new Pyo Administration, 630 00:43:01,664 --> 00:43:04,376 its first project is the long-awaited science project. 631 00:43:04,459 --> 00:43:07,295 I deeply regret the Mokeum Temple fire incident, 632 00:43:07,379 --> 00:43:11,466 and I'll take action so human experiments won't be conducted in secrecy, 633 00:43:11,549 --> 00:43:14,344 but in transparency and within legal-- 634 00:43:19,057 --> 00:43:20,892 I don't remember inviting… 635 00:43:22,977 --> 00:43:24,354 you, Ms. Min. 636 00:43:26,356 --> 00:43:29,275 Big celebrations call for uninvited guests. 637 00:43:29,359 --> 00:43:30,610 Did something happen? 638 00:43:31,152 --> 00:43:32,612 You don't look too well. 639 00:43:34,072 --> 00:43:36,282 I went to see Sungchan. 640 00:43:37,033 --> 00:43:38,368 I had to confirm something. 641 00:43:39,452 --> 00:43:40,578 Confirm what? 642 00:43:46,960 --> 00:43:49,170 [Sungchan] Mokeum Temple won't catch up to us, will it? 643 00:43:49,254 --> 00:43:51,548 What if they find evidence of your involvement-- 644 00:43:51,631 --> 00:43:52,882 [Jaehyun] That won't happen. 645 00:43:52,966 --> 00:43:55,760 How would they when all evidence and samples have been burned? 646 00:43:55,844 --> 00:43:59,389 Even if there's a problem, Min Younghwee will take the fall. 647 00:43:59,472 --> 00:44:01,099 Ms. Min is the one who donated-- 648 00:44:04,894 --> 00:44:08,982 You tricked me and said the experiment was needed to help Kyojin wake up. 649 00:44:10,150 --> 00:44:12,360 Then you conducted illegal human experiments? 650 00:44:12,902 --> 00:44:16,531 You'd do all the dirty and bloody work, 651 00:44:17,198 --> 00:44:19,117 and you were going to frame me for it? 652 00:44:19,200 --> 00:44:21,453 I only said that because that bastard Sungchan 653 00:44:21,536 --> 00:44:24,122 realized that you were in charge of my money. 654 00:44:24,205 --> 00:44:25,790 I had to come up with an excuse. 655 00:44:26,416 --> 00:44:29,502 If people found out about us, it would cause a commotion. 656 00:44:29,586 --> 00:44:31,004 You know what I mean, right? 657 00:44:31,838 --> 00:44:32,839 Oh. 658 00:44:33,423 --> 00:44:37,177 I see. So that's what it was. 659 00:44:42,307 --> 00:44:43,516 But… 660 00:44:45,060 --> 00:44:46,895 why did you kill Kyojin? 661 00:44:47,979 --> 00:44:49,189 What? 662 00:44:51,107 --> 00:44:52,734 Why would Kyojin die? 663 00:44:53,401 --> 00:44:55,487 What on earth are you talking about? 664 00:44:55,570 --> 00:44:56,988 You killed him, 665 00:44:58,114 --> 00:45:01,368 along with the subjects in your secret lab. 666 00:45:02,285 --> 00:45:03,536 You made Sungchan kill him. 667 00:45:04,996 --> 00:45:06,873 So they would all disappear… 668 00:45:07,499 --> 00:45:10,418 Along with Jang Kyojin forever. Boom! 669 00:45:18,134 --> 00:45:20,345 On my way here, I kept thinking 670 00:45:21,262 --> 00:45:22,889 about what I should do with you. 671 00:45:23,723 --> 00:45:26,226 What can I do to avenge my son? 672 00:45:28,311 --> 00:45:30,480 No matter how much I think about it, 673 00:45:31,106 --> 00:45:34,317 there's only one way to avenge Kyojin. 674 00:45:35,443 --> 00:45:36,903 Jaehyun. 675 00:45:38,655 --> 00:45:40,949 You'll have to die in pain just like Kyojin did. 676 00:45:43,076 --> 00:45:44,077 Have you gone mad? 677 00:45:44,160 --> 00:45:46,204 You want to stab me? Don't you know who I am? 678 00:45:46,287 --> 00:45:50,250 Think you'll be president when my son died because of you? 679 00:45:50,333 --> 00:45:51,793 [gasping] 680 00:45:51,876 --> 00:45:53,128 That's just too unfair. 681 00:45:53,211 --> 00:45:55,255 Don't you agree, Jaehyun? 682 00:45:56,047 --> 00:45:57,257 [Jaehyun grunts] 683 00:45:57,340 --> 00:46:00,093 I won't die. You know what I did to get here? 684 00:46:00,593 --> 00:46:02,303 I won't let anyone get in my way! 685 00:46:02,387 --> 00:46:04,139 -[grunts] -[Younghwee screams] 686 00:46:06,683 --> 00:46:09,477 If it weren't for my money, you'd be dead right here, right now! 687 00:46:13,273 --> 00:46:16,234 [announcer] President-elect Pyo's New Administration Inauguration Ceremony 688 00:46:16,317 --> 00:46:17,485 will begin soon. 689 00:46:18,153 --> 00:46:21,239 All guests may now enter the hall. 690 00:46:26,244 --> 00:46:28,288 [Jaehyun] Unless you want to join Kyojin, 691 00:46:28,371 --> 00:46:30,915 don't say a word until the ceremony is over 692 00:46:30,999 --> 00:46:32,959 and stay put, got that? 693 00:46:54,564 --> 00:46:56,649 Make sure no one enters the green room. 694 00:46:56,733 --> 00:46:57,734 Yes, sir. 695 00:47:02,739 --> 00:47:03,990 [Jaehyun sighs, chuckles] 696 00:47:08,787 --> 00:47:11,998 Thank you for waiting. Shall we begin? 697 00:47:29,432 --> 00:47:32,602 [Jaehyun] If it weren't for my money, you'd be dead right here, right now! 698 00:47:33,895 --> 00:47:36,022 Why is that… 699 00:47:39,818 --> 00:47:41,486 [Haesoo] President-elect Pyo Jaehyun. 700 00:47:41,569 --> 00:47:44,280 Are you the mastermind behind the establishment 701 00:47:44,364 --> 00:47:48,118 of a secret lab below Mokeum Temple to conduct illegal human experiments? 702 00:47:48,201 --> 00:47:51,871 Did you blow it up to destroy evidence? 703 00:47:57,711 --> 00:47:58,878 No. 704 00:47:59,379 --> 00:48:00,422 That's not true. 705 00:48:00,505 --> 00:48:03,591 Do you admit to using the names of the test subjects 706 00:48:03,675 --> 00:48:05,677 to set up accounts for a blind trust 707 00:48:05,760 --> 00:48:10,640 for your Hatch shares, so that Ms. Min of Kumjo can manage your slush funds? 708 00:48:12,267 --> 00:48:13,268 No. 709 00:48:14,936 --> 00:48:16,104 It's all a lie. 710 00:48:17,147 --> 00:48:19,399 [Dojin] No, it's all true. 711 00:48:20,191 --> 00:48:25,405 I've sent you all the evidence you need to prove that Ko's accusations are true. 712 00:48:26,740 --> 00:48:28,867 -[cell phones buzzing, beeping] -[murmuring] 713 00:48:28,950 --> 00:48:31,494 -What? -Is this video evidence? 714 00:48:35,081 --> 00:48:37,042 [Yeongguk] Take a look at this. 715 00:48:45,133 --> 00:48:48,470 [Jaehyun] Let's see how much stimuli your cranial nerves can withstand. 716 00:48:55,560 --> 00:48:57,771 [Kyungrok] I know that man! 717 00:48:57,854 --> 00:49:00,148 He was Pyo Jaehyun's wife's security! 718 00:49:00,231 --> 00:49:04,569 How could you do such a heinous thing to a healthy person? 719 00:49:04,652 --> 00:49:06,488 Mr. President-elect, what's going on? 720 00:49:06,571 --> 00:49:07,572 Is this all true? 721 00:49:08,573 --> 00:49:10,367 I said it's not true! 722 00:49:11,284 --> 00:49:12,952 It's all a lie! 723 00:49:13,036 --> 00:49:14,162 Trust me. 724 00:49:14,245 --> 00:49:16,539 Trust in me and no one else! 725 00:49:17,916 --> 00:49:21,461 The smart patches released by Hatch and the research results with Red 726 00:49:21,544 --> 00:49:23,963 were all manipulated by Pyo Jaehyun. 727 00:49:24,047 --> 00:49:27,842 Red was killed before the side effects could kill her first. 728 00:49:27,926 --> 00:49:29,260 And the smart patches failed. 729 00:49:30,220 --> 00:49:35,183 Pyo Jaehyun was putting on a show to manipulate the stock prices. 730 00:49:35,266 --> 00:49:36,810 Cut the bullshit! 731 00:49:36,893 --> 00:49:37,894 I didn't fail. 732 00:49:37,977 --> 00:49:40,188 My research was perfect. 733 00:49:40,271 --> 00:49:43,108 No, you're a devil who sacrificed many innocent people 734 00:49:43,191 --> 00:49:45,360 for your worthless cause. 735 00:49:45,443 --> 00:49:48,238 Bastards like you should never become president! 736 00:49:48,321 --> 00:49:49,489 I am the president! 737 00:49:49,572 --> 00:49:52,409 I'm President Pyo Jaehyun! 738 00:49:52,492 --> 00:49:54,119 -Damn it. -[No. 50] Honey. 739 00:49:57,872 --> 00:50:00,083 -Taera. -This isn't you. 740 00:50:00,750 --> 00:50:02,585 I think there's been a misunderstanding. 741 00:50:02,669 --> 00:50:05,255 He would never do such a thing. 742 00:50:05,880 --> 00:50:07,048 Please believe me. 743 00:50:08,717 --> 00:50:11,803 Taera, you trust me, right? You will trust me, won't you? 744 00:50:14,639 --> 00:50:15,890 [person] Mr. Pyo! 745 00:50:17,600 --> 00:50:20,353 You're under arrest for arson at Mokeum Temple. 746 00:50:20,937 --> 00:50:22,647 You have the right to remain silent. 747 00:50:22,731 --> 00:50:25,191 You have the right to an attorney. Anything you say-- 748 00:50:25,275 --> 00:50:26,985 [crowd] What? What's going on? 749 00:50:27,944 --> 00:50:29,988 -Turn on the lights! -What is this? 750 00:50:30,071 --> 00:50:33,074 -Turn on the lights quickly! -What is this? 751 00:50:33,158 --> 00:50:34,325 -What? -What's going on? 752 00:50:35,035 --> 00:50:36,453 Where did they go? 753 00:50:36,536 --> 00:50:38,621 Where did Pyo Jaehyun go? 754 00:50:38,705 --> 00:50:39,706 Hey! 755 00:50:40,206 --> 00:50:41,416 [bystander] Where is he? 756 00:50:45,378 --> 00:50:47,297 Get ready. Taera will be out soon. 757 00:50:47,964 --> 00:50:50,216 I believe you. Let's get out of here. 758 00:50:50,717 --> 00:50:51,718 That car. 759 00:50:55,388 --> 00:50:56,598 [Jaehyun] Get in! 760 00:51:10,612 --> 00:51:11,863 Haesoo. 761 00:51:12,405 --> 00:51:13,615 Taera just took off. 762 00:51:21,373 --> 00:51:22,457 [Younghwee] Let go. 763 00:51:22,540 --> 00:51:23,750 Pyo Jaehyun. 764 00:51:23,833 --> 00:51:25,418 I have to kill him myself. 765 00:51:26,127 --> 00:51:28,963 Kyojin's DNA wasn't found at the fire scene of Mokeum Temple. 766 00:51:31,257 --> 00:51:32,258 What? 767 00:51:32,342 --> 00:51:33,718 You need to get out of there. 768 00:51:33,802 --> 00:51:35,428 The police are looking for you. 769 00:51:35,512 --> 00:51:39,349 If you get caught now, you will neither find nor meet Kyojin. 770 00:51:40,558 --> 00:51:42,102 My baby is alive. 771 00:51:42,644 --> 00:51:45,438 My baby isn't dead. 772 00:51:57,575 --> 00:51:59,119 The police will tail us soon. 773 00:51:59,202 --> 00:52:01,454 Let's keep a low profile with Jiu for now. 774 00:52:01,538 --> 00:52:03,415 I can take care of everything. 775 00:52:03,498 --> 00:52:05,583 I'll prove that it's all a misunderstanding. 776 00:52:05,667 --> 00:52:06,668 You trust me, right? 777 00:52:07,877 --> 00:52:09,963 Yes. All I need is your trust, Taera. 778 00:52:13,299 --> 00:52:14,300 Taera. 779 00:52:17,554 --> 00:52:18,972 What's wrong, Taera? 780 00:52:19,055 --> 00:52:24,269 The Hong Taera who trusted you and cared for you, no matter what, is gone now. 781 00:52:26,104 --> 00:52:27,313 What are you saying? 782 00:52:28,106 --> 00:52:29,983 How could you kill Hajun? 783 00:52:32,277 --> 00:52:33,653 What? 784 00:52:37,365 --> 00:52:38,491 I remember everything. 785 00:52:39,743 --> 00:52:41,870 I never lost my memory for a single moment. 786 00:52:44,205 --> 00:52:45,373 In order to find Hajun, 787 00:52:45,957 --> 00:52:48,168 I put on this disgusting act in front of you. 788 00:52:50,837 --> 00:52:51,838 No. 789 00:52:53,757 --> 00:52:55,300 No, this makes no sense. 790 00:52:55,967 --> 00:52:57,469 How could you be so shameless 791 00:52:58,428 --> 00:53:00,263 and ask me to trust you after killing Hajun? 792 00:53:00,347 --> 00:53:01,473 Misunderstanding? 793 00:53:02,182 --> 00:53:03,183 [scoffs] 794 00:53:04,768 --> 00:53:07,604 I will never go back to being the Hong Taera that you created. 795 00:53:10,732 --> 00:53:15,195 You will never see Hong Taera or Jiu again. 796 00:53:16,446 --> 00:53:17,447 What did you say? 797 00:53:19,407 --> 00:53:21,368 [siren wailing] 798 00:53:26,956 --> 00:53:27,957 Shit. 799 00:53:32,837 --> 00:53:33,838 The world… 800 00:53:35,799 --> 00:53:38,009 will remember you as a cruel murderer. 801 00:53:39,969 --> 00:53:40,970 Taera. 802 00:53:42,972 --> 00:53:44,933 How could you do this to me? 803 00:53:46,476 --> 00:53:47,560 How could you? 804 00:53:51,898 --> 00:53:52,899 Congratulations. 805 00:53:55,276 --> 00:53:56,778 You just destroyed the Hong Taera 806 00:53:58,363 --> 00:54:00,365 that you created with your own hands. 807 00:54:02,659 --> 00:54:03,660 What? 808 00:54:28,143 --> 00:54:30,186 [officer 1] The car fell below the bridge. 809 00:54:30,270 --> 00:54:32,564 [officer 2] Call the coast guard and get the divers ready. 810 00:54:32,647 --> 00:54:35,275 -[officer 1] Yes, sir. -[officer 3] Backup's on the way. 811 00:54:41,698 --> 00:54:42,699 Taera. 812 00:54:45,952 --> 00:54:46,953 Hey. 813 00:55:07,015 --> 00:55:08,016 Damn it. 814 00:55:51,101 --> 00:55:52,227 [detective] Are you awake? 815 00:55:52,936 --> 00:55:53,937 Mr. Pyo. 816 00:55:54,020 --> 00:55:56,523 You're under arrest for arson at Mokeum Temple. 817 00:55:56,606 --> 00:55:58,692 You have the right to remain silent. 818 00:55:58,775 --> 00:56:02,445 You have the right to an attorney. Anything you say can and will be used-- 819 00:56:02,529 --> 00:56:03,822 Where's Taera? 820 00:56:04,406 --> 00:56:06,491 -Pardon? -Hong Taera. 821 00:56:07,283 --> 00:56:08,493 Where is she? 822 00:56:09,160 --> 00:56:11,871 -Who is Hong Taera? Do you know? -[officer] I don't know. 823 00:56:12,372 --> 00:56:14,874 -Who is Hong Taera? -My wife. 824 00:56:15,542 --> 00:56:17,085 Wasn't she brought here with me? 825 00:56:18,586 --> 00:56:21,381 Is she being treated? Is she gravely injured? 826 00:56:21,464 --> 00:56:23,883 You were alone when we found you. 827 00:56:23,967 --> 00:56:25,802 There was no Hong Taera. 828 00:56:26,803 --> 00:56:28,930 We'll take you to the station for questioning. 829 00:56:29,014 --> 00:56:30,807 Feel free to call your lawyer. 830 00:56:30,890 --> 00:56:33,518 Where is my wife? Where did you hide her? 831 00:56:33,601 --> 00:56:35,311 Are you working with that bastard Dojin? 832 00:56:37,355 --> 00:56:39,399 [Haesoo] Breaking news. 833 00:56:39,482 --> 00:56:42,861 President-elect Pyo has been arrested. 834 00:56:43,486 --> 00:56:46,156 At the 29th New Administration Inauguration Ceremony, 835 00:56:46,239 --> 00:56:49,117 the story behind the Mokeum Temple bombing was revealed. 836 00:56:49,200 --> 00:56:51,911 Mr. Pyo, who was on the run after denying the truth, 837 00:56:51,995 --> 00:56:53,997 stole a civilian's car and fled. 838 00:56:54,080 --> 00:56:56,750 After a police pursuit, he was finally arrested. 839 00:56:57,500 --> 00:57:02,088 As a result, the youngest and the first unmarried president-elect 840 00:57:02,172 --> 00:57:04,424 for whom the entire nation was rooting, 841 00:57:04,507 --> 00:57:05,508 in an instant-- 842 00:57:05,592 --> 00:57:07,427 Unmarried president-elect? 843 00:57:07,510 --> 00:57:09,262 [officer] Let's go to the station. 844 00:57:09,346 --> 00:57:10,680 Hold on. 845 00:57:10,764 --> 00:57:12,599 May I stop by my house before we go? 846 00:57:13,308 --> 00:57:14,851 I need to check something. 847 00:57:14,934 --> 00:57:16,019 Please. 848 00:57:24,611 --> 00:57:25,612 What? 849 00:57:29,657 --> 00:57:30,658 What's going on? 850 00:57:32,285 --> 00:57:34,537 [breathing heavily] 851 00:57:35,121 --> 00:57:36,289 What the hell happened? 852 00:57:37,957 --> 00:57:39,042 Are we good now? 853 00:57:39,709 --> 00:57:41,419 Stop stalling and let's go. 854 00:57:42,629 --> 00:57:43,630 The photo… 855 00:58:01,815 --> 00:58:02,816 My daughter… 856 00:58:03,692 --> 00:58:04,693 Jiu… 857 00:58:10,198 --> 00:58:11,658 No, it's a lie. 858 00:58:13,034 --> 00:58:14,911 Taera, stop fooling around and come out. 859 00:58:16,913 --> 00:58:19,708 [No. 50] Jaehyun, I'm going to love no one else until my last breath. 860 00:58:23,336 --> 00:58:25,213 I'm sorry. Please stop this. 861 00:58:27,549 --> 00:58:29,259 No matter what happens, I will protect you. 862 00:58:29,342 --> 00:58:30,844 Who's going to tuck me in today? 863 00:58:30,927 --> 00:58:33,263 Daddy will! I'll also read you a book. 864 00:58:33,346 --> 00:58:35,473 I'm asking you to stop! 865 00:58:35,557 --> 00:58:37,767 I get it, so stop and come out! 866 00:58:37,851 --> 00:58:38,893 Where are you, Taera? 867 00:58:39,394 --> 00:58:40,645 Come back! 868 00:58:40,729 --> 00:58:43,440 Taera, I said I'm sorry! Where are you? 869 00:58:43,523 --> 00:58:44,899 Where on earth are you? 870 00:58:45,650 --> 00:58:47,861 This is wrong! This is wrong! 871 00:58:48,695 --> 00:58:50,530 This is wrong! No. 872 00:58:50,613 --> 00:58:51,698 This is wrong. 873 00:58:54,367 --> 00:58:55,368 Congratulations. 874 00:58:57,370 --> 00:58:58,872 You just destroyed the Hong Taera 875 00:59:00,248 --> 00:59:02,042 that you created with your own hands. 876 00:59:04,711 --> 00:59:05,712 This can't be. 877 00:59:09,507 --> 00:59:10,675 No. 878 00:59:10,759 --> 00:59:12,177 This can't be! 879 00:59:12,260 --> 00:59:14,262 [breathing heavily] 880 00:59:33,406 --> 00:59:36,117 BEST DAD AWARD 881 00:59:39,079 --> 00:59:42,791 Where's Taera? Where'd you hide my family? 882 00:59:42,874 --> 00:59:45,126 You've never been married! What family? 883 00:59:45,210 --> 00:59:48,088 She can't just disappear into thin air. Not if everyone's in on this. 884 00:59:49,047 --> 00:59:50,298 [Jaehyun] But I'm your husband. 885 00:59:50,382 --> 00:59:53,885 You're doing this on purpose to punish me, right? 886 00:59:53,968 --> 00:59:56,304 You're creeping me out. Get out of my sight now! 887 00:59:56,388 --> 01:00:00,225 [Jaehyun] No matter where you hide, I will find you, Taera. 888 01:00:00,308 --> 01:00:01,476 Haesoo! 889 01:00:01,559 --> 01:00:02,811 [Jaehyun] Bring me Hong Taera. 890 01:00:02,894 --> 01:00:04,604 [Dojin] Taera is our only way. 891 01:00:04,688 --> 01:00:06,815 [Jaehyun] You're my woman. You're Pyo Jaehyun's woman!