1 00:00:52,093 --> 00:00:54,971 パンドラ 偽りの楽園 2 00:01:02,020 --> 00:01:03,021 何だ? 3 00:01:10,820 --> 00:01:11,988 一体何が? 4 00:01:12,072 --> 00:01:14,032 引き延ばすな 行くぞ 5 00:01:14,366 --> 00:01:15,408 写真… 6 00:01:15,992 --> 00:01:17,452 写真だ 7 00:01:30,048 --> 00:01:31,049 娘… 8 00:01:31,883 --> 00:01:32,884 ジウ… 9 00:01:33,551 --> 00:01:34,552 いや 10 00:01:35,470 --> 00:01:36,471 違う うそだ 11 00:01:37,055 --> 00:01:38,807 テラ ふざけないで 出てこい 12 00:01:39,974 --> 00:01:41,434 悪かった やめてくれ 13 00:01:42,852 --> 00:01:44,604 もうやめてくれ! 14 00:01:45,188 --> 00:01:47,273 やめて出てこい! 15 00:01:47,357 --> 00:01:48,650 どこだ テラ? 16 00:01:48,733 --> 00:01:50,235 一体どこだ? 17 00:01:50,985 --> 00:01:53,822 違う! 違う! 18 00:01:53,905 --> 00:01:56,241 違うんだ! 19 00:01:56,324 --> 00:01:57,534 間違いだ 20 00:01:57,617 --> 00:01:58,702 違う 21 00:02:00,078 --> 00:02:01,579 どうやって当選を? 22 00:02:02,163 --> 00:02:03,540 何て恐ろしい 23 00:02:03,623 --> 00:02:05,000 刑務所行きか? 24 00:02:06,918 --> 00:02:08,712 頭がおかしいんだ 25 00:02:09,462 --> 00:02:10,880 テラはどこだ? 26 00:02:10,964 --> 00:02:12,549 家族をどこに隠した? 27 00:02:12,632 --> 00:02:15,343 いかれたか? 1度も結婚してない! 28 00:02:15,427 --> 00:02:16,594 家族? 29 00:02:16,678 --> 00:02:20,473 知らないとでも? 俺から遠ざけるのか? 30 00:02:20,557 --> 00:02:21,975 早く連れて行け 31 00:02:23,018 --> 00:02:26,521 何としても見つける 絶対に! 32 00:02:26,604 --> 00:02:30,316 テラを見つけるためなら 何だって! 33 00:02:30,400 --> 00:02:31,568 だませないぞ! 34 00:02:35,030 --> 00:02:36,031 最終話 35 00:02:36,114 --> 00:02:39,743 ピョ被告人は モクム寺爆破を画策し 36 00:02:39,826 --> 00:02:41,786 クーと共謀して 37 00:02:41,870 --> 00:02:44,914 臨床実験被験者を 計画的に殺害した 38 00:02:45,415 --> 00:02:47,667 また コ キャスターを拉致し 39 00:02:47,751 --> 00:02:49,169 殺害しようとした 40 00:02:49,711 --> 00:02:52,672 さらにハッチ社に 対する背任行為や 41 00:02:52,756 --> 00:02:54,924 横領の疑いがある 42 00:02:56,259 --> 00:03:00,513 被告は全ての罪状で 有罪である 43 00:03:00,597 --> 00:03:02,057 刑は次の通りとする 44 00:03:03,058 --> 00:03:05,727 命令 裁判所はピョ被告に 45 00:03:06,478 --> 00:03:07,771 死刑を宣告する 46 00:03:11,024 --> 00:03:12,525 この野郎 47 00:03:12,609 --> 00:03:14,486 世間はまた衝撃に包まれる 48 00:03:14,569 --> 00:03:17,197 ピョの犯罪が次々と明らかに 49 00:03:17,781 --> 00:03:20,867 優しくてハンサムな 最年少の次期大統領 50 00:03:20,950 --> 00:03:23,828 この偽善には寒気がするぜ 51 00:03:23,912 --> 00:03:26,456 怖すぎて震えが止まらねえ 52 00:03:27,290 --> 00:03:30,585 “行方不明の妻 テラを 探す必要が 裁判長〟 53 00:03:30,669 --> 00:03:32,837 “娘を見つけないと〟 54 00:03:34,506 --> 00:03:37,926 オスカー俳優になれるぜ もう少しで… 55 00:03:38,051 --> 00:03:39,636 やめろ くそ野郎ども! 56 00:03:40,220 --> 00:03:42,180 お前らに何が分かる? 57 00:03:42,263 --> 00:03:45,517 裁判長の前で大声を出すな! 58 00:03:45,600 --> 00:03:46,601 死にたいか? 59 00:03:46,726 --> 00:03:47,727 やっちまえ! 60 00:03:50,105 --> 00:03:51,314 ふざけるな 61 00:03:51,856 --> 00:03:52,816 何だ? 62 00:03:52,899 --> 00:03:55,527 お前ら何やってる? 63 00:03:56,027 --> 00:03:57,445 何でもありません 64 00:03:57,529 --> 00:03:59,572 ちょっと芝居の稽古けいこを 65 00:04:04,244 --> 00:04:06,371 精神異常者にしたいのか? 66 00:04:07,539 --> 00:04:08,998 あいつら皆 ぐるだ 67 00:04:09,791 --> 00:04:11,751 テラにヘス ドジン 68 00:04:15,797 --> 00:04:17,215 テラを見つける 69 00:04:18,174 --> 00:04:21,970 どこに隠れようが 見つけ出す 70 00:04:23,722 --> 00:04:25,598 見つけるまで死ねない 71 00:04:28,518 --> 00:04:30,395 受刑者930番 面会だ 72 00:04:37,819 --> 00:04:39,029 比較的 73 00:09:32,989 --> 00:09:37,243 ジェヒョン 頼むぜ 74 00:09:42,624 --> 00:09:44,584 受刑者930番が逃亡 75 00:09:45,251 --> 00:09:47,128 大丈夫ですか? 起きて! 76 00:09:58,682 --> 00:09:59,683 やったな 77 00:10:01,393 --> 00:10:03,436 時間が無い タウンハウスへ 78 00:10:18,785 --> 00:10:21,913 俺が脅したから 選択肢は無かった 79 00:10:21,996 --> 00:10:24,207 彼の行動は全て俺の責任だ 80 00:10:26,292 --> 00:10:27,544 満足か? 81 00:10:28,253 --> 00:10:30,046 僕は無関係だ 82 00:10:30,380 --> 00:10:33,133 この脱獄にはな 83 00:10:34,300 --> 00:10:37,137 僕らの不運な関係も終わりだ 84 00:10:38,221 --> 00:10:39,264 ここでな 85 00:10:40,473 --> 00:10:41,474 じゃあな 86 00:10:55,363 --> 00:10:56,364 テラ 87 00:11:30,231 --> 00:11:31,733 チャン・キョジン! 88 00:11:33,651 --> 00:11:35,111 俺のものを盗みやがって 89 00:11:36,279 --> 00:11:38,073 何だ? どうやって? 90 00:11:38,490 --> 00:11:39,783 テラは俺のもの 91 00:11:39,866 --> 00:11:42,619 ここは俺の家だ! 俺のだ! 92 00:11:44,162 --> 00:11:45,163 やめて! 93 00:11:46,081 --> 00:11:47,082 いかれたの? 94 00:11:47,582 --> 00:11:49,751 人の家に侵入して何を? 95 00:11:49,834 --> 00:11:50,835 テラ 96 00:11:51,920 --> 00:11:53,129 大丈夫? 97 00:11:55,256 --> 00:11:57,759 俺だ 分からないのか? 98 00:11:58,385 --> 00:11:59,427 当然分かるわ 99 00:12:00,303 --> 00:12:01,930 最悪の犯罪者よ 100 00:12:02,013 --> 00:12:03,390 脱獄したの? 101 00:12:04,182 --> 00:12:07,560 侵入してまで 夫に何の恨みが? 102 00:12:08,061 --> 00:12:09,187 けがは無い? 103 00:12:11,856 --> 00:12:13,274 俺が君の夫だ 104 00:12:18,613 --> 00:12:21,658 罰を与えるために わざとだろ? 105 00:12:23,159 --> 00:12:24,285 そうだろ? 106 00:12:24,369 --> 00:12:26,246 テラ テラ! 107 00:12:27,706 --> 00:12:28,998 ムン・ハギョンよ 108 00:12:29,666 --> 00:12:30,792 テラじゃない 109 00:12:33,795 --> 00:12:35,922 あなたみたいな人は不快だわ 110 00:12:36,006 --> 00:12:37,340 ぞっとする 111 00:12:37,424 --> 00:12:38,800 私の前から消えて! 112 00:12:38,883 --> 00:12:39,884 嫌だ! 113 00:12:40,677 --> 00:12:41,678 君はテラだ 114 00:12:42,220 --> 00:12:45,098 俺の妻だ! ジェヒョンの女だ 115 00:12:45,223 --> 00:12:46,182 一体何を? 116 00:12:46,307 --> 00:12:47,267 離せ! 117 00:12:47,392 --> 00:12:49,269 俺の女 ジェヒョンのものだ 118 00:12:49,352 --> 00:12:50,979 テラ 君はテラだ 119 00:13:56,670 --> 00:13:57,671 お前は… 120 00:14:07,263 --> 00:14:10,975 “行方不明の妻 テラを 探す必要が 裁判長〟 121 00:14:11,059 --> 00:14:13,728 “娘を見つけないと〟 122 00:14:14,312 --> 00:14:16,940 オスカー俳優になれるぜ 123 00:14:17,023 --> 00:14:18,066 やめろ! 124 00:14:18,149 --> 00:14:21,152 裁判長の前で大声を出すな! 125 00:14:21,236 --> 00:14:22,320 死にたいか? 126 00:14:22,445 --> 00:14:23,571 やっちまえ! 127 00:14:26,366 --> 00:14:28,451 あれが次期大統領 128 00:14:31,371 --> 00:14:32,372 笑わせるぜ 129 00:14:34,124 --> 00:14:35,125 何だ? 130 00:14:36,292 --> 00:14:37,293 全て夢か? 131 00:14:38,712 --> 00:14:41,381 以前 獄中の私を見て 馬鹿にしたな 132 00:14:42,590 --> 00:14:43,425 顔を見せろ 133 00:14:45,010 --> 00:14:46,386 何と哀れな 134 00:14:46,469 --> 00:14:48,013 私と同様ひどい顔だ 135 00:14:49,639 --> 00:14:51,766 きちがいとでも呼べ 136 00:14:51,850 --> 00:14:53,184 別に構わない 137 00:14:53,476 --> 00:14:55,270 実際に精神異常なのか? 138 00:14:55,770 --> 00:14:58,565 なぜ存在しない 妻や娘を探す? 139 00:14:58,815 --> 00:15:00,817 世間は忘れても俺の記憶が 140 00:15:01,276 --> 00:15:03,778 2人は家族で テラは最愛の女性 141 00:15:04,362 --> 00:15:06,990 あんたの息子らが 何をしたか知らないが 142 00:15:07,782 --> 00:15:10,410 全て正しい場所に戻る 143 00:15:10,493 --> 00:15:11,494 おいおい 144 00:15:12,162 --> 00:15:14,414 そんな機会は無いぜ 145 00:15:16,416 --> 00:15:18,335 処刑日が確定した 146 00:15:30,597 --> 00:15:33,850 韓国では 死刑が廃止されたんじゃ 147 00:15:33,933 --> 00:15:36,061 大統領による行政命令だ 148 00:15:37,103 --> 00:15:38,688 記念の品だ 149 00:15:41,983 --> 00:15:44,110 “ベストパパ賞〟 150 00:15:44,361 --> 00:15:45,320 じゃーん 151 00:15:45,653 --> 00:15:48,031 世界一のパパに贈る賞です 152 00:15:50,492 --> 00:15:51,493 ジウ 153 00:15:56,956 --> 00:15:57,957 やっぱり 154 00:15:59,501 --> 00:16:01,002 きちがいじゃない! 155 00:16:01,086 --> 00:16:02,754 はっきり覚えてる! 156 00:16:02,837 --> 00:16:04,422 娘もテラも 157 00:16:04,506 --> 00:16:06,091 これを見て! 見て! 158 00:16:07,008 --> 00:16:08,009 ジウがくれた 159 00:16:08,093 --> 00:16:10,762 世界一のパパだって 160 00:16:10,845 --> 00:16:12,806 俺の家族に何をした? 161 00:16:12,889 --> 00:16:15,225 俺はおかしくない 正常だ! 162 00:16:16,434 --> 00:16:19,104 いや 駄目だ 嫌だ! 163 00:16:19,187 --> 00:16:21,272 このままでは死ねない! 164 00:16:23,400 --> 00:16:25,026 助けて 助けて! 165 00:16:25,110 --> 00:16:27,028 助けてください! 166 00:16:27,112 --> 00:16:28,446 お願いします! 167 00:16:42,002 --> 00:16:43,211 何だ? 168 00:16:50,385 --> 00:16:51,720 またここに? 169 00:16:52,429 --> 00:16:53,930 さっき死んだよな 170 00:16:56,516 --> 00:16:57,684 なぜこんな事が? 171 00:16:58,601 --> 00:17:00,353 タイムループ? 172 00:17:13,366 --> 00:17:14,367 誰だ? 173 00:17:15,577 --> 00:17:17,454 俺に何をした? 174 00:17:39,434 --> 00:17:41,186 苦しみはまだ序幕 175 00:17:42,354 --> 00:17:45,732 お前のせいで 多くの人が苦しみ死んだ 176 00:17:46,733 --> 00:17:48,693 同じ運命をたどれ 177 00:18:02,540 --> 00:18:03,875 皆ありがとう 178 00:18:05,085 --> 00:18:06,127 来てくれて 179 00:18:06,711 --> 00:18:08,963 現実かどうか 彼は認識できない 180 00:18:09,381 --> 00:18:12,425 毎日テラとジウを探し求める 181 00:18:12,509 --> 00:18:16,096 命を絶てない苦しみを知る 182 00:18:16,179 --> 00:18:17,180 結局は 183 00:18:17,722 --> 00:18:21,101 自分が創造しようとした 世界に監禁される 184 00:18:49,629 --> 00:18:50,630 お前は… 185 00:19:05,103 --> 00:19:07,188 急がないと あまり時間が無い 186 00:19:07,272 --> 00:19:10,984 マイクロチップの副作用で 24時間 心肺停止状態だ 187 00:19:11,067 --> 00:19:13,069 その間に連れ出すんだ 188 00:19:13,737 --> 00:19:16,197 この辺のはずだ 徹底的に探せ! 189 00:19:16,531 --> 00:19:18,366 はい 分かりました 190 00:19:23,830 --> 00:19:25,373 こっちです! 191 00:19:26,332 --> 00:19:27,083 こっち! 192 00:19:27,208 --> 00:19:28,126 あそこだ! 193 00:19:28,251 --> 00:19:29,461 あそこに! 194 00:19:29,586 --> 00:19:30,628 大丈夫ですか? 195 00:19:31,880 --> 00:19:32,881 息をしてない 196 00:19:32,964 --> 00:19:35,216 早く 救急車を 急げ! 197 00:19:36,801 --> 00:19:38,511 最後まで信じていました 198 00:19:39,846 --> 00:19:41,765 娘の父親ですから 199 00:19:41,848 --> 00:19:43,016 “録音中〟 200 00:19:43,099 --> 00:19:44,392 怖かったけれど 201 00:19:45,435 --> 00:19:48,438 国民に謝罪し 責任を取るように助言を 202 00:19:50,398 --> 00:19:52,442 でも一緒に死にたいと 言うので 203 00:19:54,736 --> 00:19:56,321 ハンドルを切って海へ 204 00:20:04,037 --> 00:20:05,288 夫に何が? 205 00:20:19,511 --> 00:20:20,804 大丈夫ですか? 206 00:20:28,103 --> 00:20:31,481 安心して まだ殺さないわ 207 00:20:32,565 --> 00:20:36,236 夫は罪を全て 私に告白しました 208 00:20:37,821 --> 00:20:39,197 私が証言します 209 00:20:40,031 --> 00:20:43,368 自宅と選挙事務所の 関連証拠を全て提出し 210 00:20:43,702 --> 00:20:45,412 全面協力します 211 00:20:46,830 --> 00:20:47,539 その代わり 212 00:20:49,207 --> 00:20:50,917 遺体を引き取っても? 213 00:20:53,878 --> 00:20:54,879 何はともあれ 214 00:20:57,257 --> 00:20:59,134 きちんと埋葬したいので 215 00:21:00,385 --> 00:21:01,428 お望み通りに 216 00:21:04,347 --> 00:21:06,641 もう公式に死んだも同然 217 00:21:14,274 --> 00:21:17,652 時間の経過と共に より多くの痛みと苦しみが 218 00:21:18,361 --> 00:21:20,030 死よりつらい 219 00:21:21,322 --> 00:21:23,116 テラが存在しない世界だ 220 00:21:29,289 --> 00:21:30,290 テラ 221 00:21:33,877 --> 00:21:34,753 大丈夫よ 222 00:21:36,588 --> 00:21:38,465 始めた時に予想してた 223 00:21:39,424 --> 00:21:40,425 これは 224 00:21:41,551 --> 00:21:43,219 最も重い罰よ 225 00:21:47,349 --> 00:21:48,516 あいつらは? 226 00:21:51,561 --> 00:21:55,148 頭の中のテラの記憶を 全部消去だ 227 00:22:11,164 --> 00:22:13,416 明日チョの手下は自首する 228 00:22:14,125 --> 00:22:17,671 ピョの犯罪を全て自白するよう プログラムした 229 00:22:19,047 --> 00:22:20,632 ありがとう キョジン 230 00:22:24,636 --> 00:22:25,720 申し訳ない 231 00:22:29,265 --> 00:22:31,226 僕1人が生き残って 232 00:22:33,770 --> 00:22:35,230 本当に申し訳ない 233 00:22:39,567 --> 00:22:40,568 ハジュンの 234 00:22:45,824 --> 00:22:47,283 最期は? 235 00:22:59,129 --> 00:23:01,256 ドアが施錠され 出口を塞がれた 236 00:23:02,007 --> 00:23:03,049 えっ? 237 00:23:03,133 --> 00:23:05,385 非常口がある こっち 238 00:23:14,227 --> 00:23:15,645 その上に 239 00:23:15,729 --> 00:23:18,356 下水道に続くトンネルが 240 00:23:19,566 --> 00:23:20,692 ハジュン 241 00:23:25,321 --> 00:23:26,322 重い! 242 00:23:28,742 --> 00:23:29,743 開いたぞ 243 00:23:37,167 --> 00:23:37,876 おい 244 00:23:38,793 --> 00:23:41,546 おい 大丈夫か? 起きて 245 00:23:41,629 --> 00:23:42,881 ス… スジョン! 246 00:23:44,924 --> 00:23:46,301 私はもう駄目 247 00:23:46,926 --> 00:23:47,927 行って 248 00:23:53,641 --> 00:23:55,560 人体実験の映像よ 249 00:23:56,269 --> 00:23:59,022 あなたは生き残って 250 00:24:05,111 --> 00:24:06,112 スジョン 251 00:24:06,905 --> 00:24:08,740 スジョン! 252 00:24:12,202 --> 00:24:14,913 ハジュン 今すぐ扉を閉めないと 253 00:24:14,996 --> 00:24:17,248 寺全体が爆発する 254 00:24:31,137 --> 00:24:32,305 ハジュン! 255 00:24:32,389 --> 00:24:34,474 何やってんだ ハジュン! 256 00:24:36,935 --> 00:24:37,977 お願いだ 257 00:24:39,979 --> 00:24:41,147 姉を頼む 258 00:24:43,858 --> 00:24:45,777 ピョを止めてくれ 259 00:24:45,860 --> 00:24:47,278 ハジュン やめろ 260 00:24:47,362 --> 00:24:48,988 もう1度 姉に会うんだ! 261 00:24:49,072 --> 00:24:50,740 開けろ ハジュン! 262 00:25:11,970 --> 00:25:14,264 何とか助け出すべきだった 263 00:25:17,392 --> 00:25:18,393 申し訳ない 264 00:25:19,978 --> 00:25:21,146 本当に 265 00:25:23,440 --> 00:25:24,774 もう泣かない 266 00:25:28,028 --> 00:25:30,113 ハジュンとの約束を守る 267 00:25:36,536 --> 00:25:38,329 強くいなくちゃ 268 00:25:40,582 --> 00:25:42,042 ジウのために 269 00:25:47,339 --> 00:25:48,548 国民の皆様 270 00:25:49,507 --> 00:25:50,925 私 ソ・グクホ大統領は 271 00:25:51,009 --> 00:25:52,844 “大韓民国 大統領官邸〟 272 00:25:52,927 --> 00:25:54,763 新政権に期待を寄せながら 273 00:25:54,846 --> 00:25:57,474 この度の悲劇に 274 00:25:57,557 --> 00:26:00,185 落胆した方々と共に 275 00:26:00,268 --> 00:26:03,355 嘆き悲しんでおります 276 00:26:03,438 --> 00:26:05,523 ピョ容疑者の死亡はさておき 277 00:26:06,191 --> 00:26:09,110 悲劇は繰り返しては なりません 278 00:26:09,194 --> 00:26:12,697 特別捜査本部を配置し 279 00:26:12,781 --> 00:26:16,076 全ての真実を明らかにします 280 00:26:16,201 --> 00:26:17,619 そんな権利は無い 281 00:26:17,744 --> 00:26:18,620 代表権がある! 282 00:26:19,204 --> 00:26:22,874 ウムはピョの犯罪証拠を 保持していたため 283 00:26:22,957 --> 00:26:26,294 盗んでウムを殺せと 命令された 284 00:26:27,962 --> 00:26:28,963 誰がやった? 285 00:26:29,589 --> 00:26:30,590 ピョか? 286 00:26:31,424 --> 00:26:32,425 はい 287 00:26:32,509 --> 00:26:36,262 命令で24時間365日 ホン・テラを監視した 288 00:26:36,388 --> 00:26:40,725 誰と会ったかを報告し 電話を盗聴した 289 00:26:42,686 --> 00:26:44,604 妻に対する執着心は 290 00:26:45,563 --> 00:26:46,898 病的だった 291 00:26:48,858 --> 00:26:51,236 ピョの妻 ホン・テラです 292 00:26:52,570 --> 00:26:56,449 国民の方々に深く おわび申し上げます 293 00:26:57,242 --> 00:26:59,077 真実を知らずに 294 00:26:59,577 --> 00:27:03,039 夫の恥ずべき選挙活動を 手伝いました 295 00:27:04,290 --> 00:27:07,627 まさか頭にマイクロチップを—— 296 00:27:09,421 --> 00:27:10,714 埋め込まれたとは 297 00:27:11,923 --> 00:27:16,803 首のマイクロチップは 大統領当選者による 298 00:27:16,886 --> 00:27:19,139 違法な人体実験の 被害者と同じ 299 00:27:19,222 --> 00:27:22,559 つまり彼女もまた 犠牲者の1人だ 300 00:27:23,351 --> 00:27:25,353 妻の記憶を操り 301 00:27:25,437 --> 00:27:29,524 自分に徹底的に 尽くすように仕向けた 302 00:27:30,233 --> 00:27:33,153 15年間ホン氏に 薬を処方していました 303 00:27:33,236 --> 00:27:36,364 記憶を回復させないためです 304 00:27:36,448 --> 00:27:38,116 ピョ氏の命令です 305 00:27:38,199 --> 00:27:39,242 申し訳ない 306 00:27:39,492 --> 00:27:40,827 道を開けろ 307 00:27:40,952 --> 00:27:42,245 カン博士 質問が! 308 00:27:42,370 --> 00:27:46,416 ホン・テラという身元も ピョ氏がねつ造を? 309 00:27:47,167 --> 00:27:49,002 はい ですので—— 310 00:27:49,377 --> 00:27:51,713 この先 この名前を捨て 311 00:27:52,797 --> 00:27:54,758 本名で生きていきたいと 312 00:27:56,426 --> 00:27:59,763 国民の皆様に 謹んでお願いがあります 313 00:28:01,389 --> 00:28:03,516 ピョの犯罪は記憶に残っても 314 00:28:06,102 --> 00:28:07,562 娘にはお情けを 315 00:28:10,774 --> 00:28:13,568 親の犯罪の影で 生きてほしくないんです 316 00:28:15,945 --> 00:28:17,405 娘が経験し得る 317 00:28:18,281 --> 00:28:20,367 衝撃と苦痛を想像する度… 318 00:28:30,627 --> 00:28:32,087 娘の母として 319 00:28:33,755 --> 00:28:35,215 どうかお願いします 320 00:28:44,849 --> 00:28:46,643 許してくれるかしら? 321 00:28:47,435 --> 00:28:50,313 今や皆 状況を理解している 322 00:28:51,064 --> 00:28:53,692 ピョがあなたの人生を 操作した事と 323 00:28:53,775 --> 00:28:55,860 そのせいで経験した苦しみ 324 00:28:57,237 --> 00:28:59,072 皆 応援しているわよ 325 00:28:59,197 --> 00:29:01,449 ムン・ハギョンとして 幸せに暮らして 326 00:29:04,244 --> 00:29:05,412 ありがとう 327 00:29:05,787 --> 00:29:06,788 あなたのおかげ 328 00:29:07,247 --> 00:29:08,498 スイスに行くの? 329 00:29:09,165 --> 00:29:10,166 うん 330 00:29:10,917 --> 00:29:13,670 ドジンが チップ除去手術の手配を 331 00:29:14,713 --> 00:29:16,631 しばらく会えないわね 332 00:29:19,009 --> 00:29:20,051 約束して 333 00:29:21,386 --> 00:29:24,180 ここで体験した悪夢は 全て忘れると 334 00:29:26,933 --> 00:29:28,601 私からの不当な扱いも 335 00:29:30,270 --> 00:29:32,981 また笑顔で会おう テラ 336 00:29:40,739 --> 00:29:44,993 私の人生に現れてくれて 本当にありがとう 337 00:29:48,288 --> 00:29:49,289 同感よ 338 00:29:53,376 --> 00:29:54,377 テラ 339 00:29:57,464 --> 00:29:59,382 いや ムン・ハギョン 340 00:29:59,966 --> 00:30:01,926 ごめん まだ慣れてなくて 341 00:30:02,010 --> 00:30:03,887 時間はかかるわ 大丈夫 342 00:30:03,970 --> 00:30:06,139 これ新しいパスポート 343 00:30:06,222 --> 00:30:08,433 ジウも新しい名前で 344 00:30:08,516 --> 00:30:11,978 “大韓民国パスポート〟 345 00:30:14,105 --> 00:30:18,860 “ムン・ハギョン〟 346 00:30:21,196 --> 00:30:24,115 クムジョの民間機で スイスに連れて行く 347 00:30:24,199 --> 00:30:27,035 人目を避けて早朝便で 348 00:30:28,495 --> 00:30:30,330 本当にありがとう 349 00:30:30,413 --> 00:30:32,290 30分後に出る また後で 350 00:30:39,005 --> 00:30:40,924 あなたたちの関係はどう? 351 00:30:50,892 --> 00:30:51,935 ジウ! 352 00:30:52,435 --> 00:30:53,895 ママ! 353 00:30:56,773 --> 00:30:58,692 寂しくて泣かなかったよね 354 00:30:58,942 --> 00:31:01,945 泣かないよ エマと楽しかったもん 355 00:31:02,320 --> 00:31:03,822 でしょ エマ? 356 00:31:04,322 --> 00:31:06,783 〈元気そう 全てうまくいったのね〉 357 00:31:06,866 --> 00:31:08,827 〈ええ あなたのおかげよ〉 358 00:31:10,453 --> 00:31:12,872 旅行の荷造りは終わった? 359 00:31:12,956 --> 00:31:14,666 うん でもパパは? 360 00:31:15,166 --> 00:31:16,292 行かないの? 361 00:31:17,085 --> 00:31:19,254 行かれないの 362 00:31:20,380 --> 00:31:23,508 大統領になったらいいと 思ってたけど嫌だ! 363 00:31:23,591 --> 00:31:25,885 いつも忙しくて会えない 364 00:31:25,969 --> 00:31:28,096 でもヘスが代わりに来るよ 365 00:31:28,179 --> 00:31:29,389 レオもね 366 00:31:29,806 --> 00:31:31,933 本当? いつ? 367 00:31:32,017 --> 00:31:33,852 早く会いたい 368 00:31:40,066 --> 00:31:44,154 〈ジウが全てを知った時 傷つくか心配?〉 369 00:31:44,237 --> 00:31:45,822 〈やり過ぎたと?〉 370 00:31:46,656 --> 00:31:49,784 〈やるべきことをした いつかジウも理解する〉 371 00:31:50,618 --> 00:31:54,247 〈それに1人じゃない ずっと私たち家族よ〉 372 00:32:04,174 --> 00:32:05,842 また面会拒否? 373 00:32:05,925 --> 00:32:07,844 はい それに 374 00:32:07,927 --> 00:32:09,304 2度と戻らないと 375 00:32:09,387 --> 00:32:11,222 来ても会わないと 376 00:32:13,892 --> 00:32:16,394 父は元気ですか? 377 00:32:16,478 --> 00:32:17,812 絶好調です 378 00:32:17,896 --> 00:32:20,774 悔い改めるどころか 受刑者の頭に 379 00:32:21,483 --> 00:32:22,484 え? 380 00:32:27,322 --> 00:32:30,075 会長 相変わらず いい食べっぷりで 381 00:32:30,658 --> 00:32:32,702 見ろ こんなにガツガツして 382 00:32:36,623 --> 00:32:39,918 老いぼれになるまで 生きたいんだと 383 00:32:40,585 --> 00:32:42,796 それは不公平だよな? 384 00:32:48,134 --> 00:32:50,637 頭がおかしくなったか 老いぼれ! 385 00:32:54,140 --> 00:32:57,477 今日 お前を 殺してもいいんだぜ 386 00:32:59,145 --> 00:33:03,191 どっちにしても どうせ殺人者だからな 387 00:33:09,447 --> 00:33:12,450 獄中は元気に健康で 388 00:33:12,951 --> 00:33:16,246 犯した罪の罰を受け 刑期を務める 389 00:33:16,329 --> 00:33:19,916 来世で対面する友に 恥ずかしくないようにな! 390 00:33:20,000 --> 00:33:21,376 これからは 391 00:33:22,168 --> 00:33:24,004 殺す覚悟が無い限り 392 00:33:25,505 --> 00:33:27,340 けんかを売るんじゃねえ 393 00:33:46,776 --> 00:33:48,695 ヘスから差し入れだ 394 00:33:48,778 --> 00:33:51,197 きちんと食事を取るようにと 395 00:33:52,323 --> 00:33:53,324 感謝してる 396 00:33:55,243 --> 00:33:58,288 父親とはどうだった? 397 00:34:00,707 --> 00:34:03,251 謝罪したくないからだろうが 398 00:34:03,335 --> 00:34:04,669 面会拒否だ 399 00:34:05,837 --> 00:34:09,049 せめてヘスに謝罪を そんなに難しいことか? 400 00:34:09,132 --> 00:34:10,592 あの人らしいな 401 00:34:11,593 --> 00:34:13,428 感情を表現できない 402 00:34:13,511 --> 00:34:15,096 内心では謝罪してるさ 403 00:34:16,931 --> 00:34:17,932 キョジン 404 00:34:18,892 --> 00:34:20,852 母親のことは聞かないな? 405 00:34:26,816 --> 00:34:28,568 警察が探している 406 00:34:28,651 --> 00:34:30,528 ウンさんがうまく隠してる 407 00:34:30,612 --> 00:34:32,155 追跡できないんだ 408 00:34:32,238 --> 00:34:36,576 ソンチャンの件の後で なぜ消えたのか 409 00:34:36,659 --> 00:34:37,827 僕の死を信じてる 410 00:34:37,911 --> 00:34:40,580 でもまだ欲を捨て切れない 411 00:34:44,959 --> 00:34:46,127 テラは? 412 00:34:46,211 --> 00:34:47,545 明日出発だろ? 413 00:34:48,630 --> 00:34:50,423 心配するなと伝えて 414 00:34:51,758 --> 00:34:54,511 この十字架は僕が背負う 415 00:34:57,806 --> 00:34:59,974 約束は守れよ 416 00:35:00,058 --> 00:35:03,436 この荷が重かったら すぐやめろ 417 00:35:03,520 --> 00:35:07,107 誰もお前が壊れるのを 見たくない いいな? 418 00:35:07,691 --> 00:35:09,693 分かった 心配するな 419 00:35:34,509 --> 00:35:35,510 この女を? 420 00:35:35,593 --> 00:35:36,928 知りません 421 00:35:37,012 --> 00:35:38,304 “指名手配 暴行罪 ミン・ヨンフィ〟 422 00:36:06,791 --> 00:36:08,710 キョジンさんを発見しました 423 00:36:11,880 --> 00:36:13,631 キョジンは今どこに? 424 00:36:24,142 --> 00:36:25,518 ドジンか? 425 00:36:27,520 --> 00:36:28,521 ドジン 426 00:36:28,605 --> 00:36:31,024 よかった テラに渡すものが 427 00:36:35,028 --> 00:36:36,738 どうやってここを? 428 00:36:36,821 --> 00:36:37,822 私の息子 429 00:36:38,406 --> 00:36:39,866 やっぱり生きてた 430 00:36:40,367 --> 00:36:41,785 ありがとう 431 00:36:41,868 --> 00:36:43,953 生きていてくれてありがとう 432 00:36:44,037 --> 00:36:45,663 仏陀だ様 感謝します 433 00:36:46,956 --> 00:36:49,292 キョジン キョジン! 434 00:36:54,005 --> 00:36:55,173 何… 435 00:36:55,757 --> 00:36:57,342 この火傷のあとは? 436 00:36:57,425 --> 00:37:00,136 本当にあの火事から 生き延びたのね? 437 00:37:00,220 --> 00:37:02,972 あの秘密研究室にいたの? 438 00:37:04,099 --> 00:37:06,685 病院で治療は受けたの? 見せて 439 00:37:06,768 --> 00:37:07,811 やめてくれ 440 00:37:07,894 --> 00:37:09,646 キョジン! 441 00:37:09,729 --> 00:37:12,315 息子はモクム寺で死んだ 442 00:37:13,441 --> 00:37:16,069 キョジン なぜそんなことを? 443 00:37:16,152 --> 00:37:18,947 私がしたことは全て 444 00:37:19,030 --> 00:37:20,407 あなたのためよ! 445 00:37:20,490 --> 00:37:23,743 そう言うのは いい加減にしてくれ! 446 00:37:24,577 --> 00:37:27,664 ピョと共謀したと知った時 母を捨てた 447 00:37:28,289 --> 00:37:31,418 僕のせいで怪物になるのを 見ていられない! 448 00:37:31,918 --> 00:37:33,128 帰って 449 00:37:34,546 --> 00:37:36,798 分かった 出て行く 450 00:37:36,881 --> 00:37:39,300 でも一緒に来て 451 00:37:39,884 --> 00:37:41,177 家に帰ろう 452 00:37:41,261 --> 00:37:42,512 なぜこんな所に? 453 00:37:42,595 --> 00:37:44,264 ここを出て 帰ろう 454 00:37:50,020 --> 00:37:52,230 まだ生きているの? 455 00:37:55,150 --> 00:37:56,151 “エラー〟 456 00:37:56,234 --> 00:37:57,318 忘れるんだ 457 00:37:57,444 --> 00:37:58,445 あなた… 458 00:37:59,612 --> 00:38:01,656 あ… あなたが… 459 00:38:03,616 --> 00:38:04,743 いや 460 00:38:05,493 --> 00:38:07,203 あなたの手は汚させない 461 00:38:08,288 --> 00:38:09,456 私が 462 00:38:10,206 --> 00:38:11,458 ピョを殺す 463 00:38:11,541 --> 00:38:12,500 私が… 464 00:38:12,625 --> 00:38:14,169 やめてくれ! 465 00:38:15,211 --> 00:38:17,922 警察に引き渡されたいか? 466 00:38:18,006 --> 00:38:20,342 どうぞ 罰を受けるわ 467 00:38:20,425 --> 00:38:22,093 何でも望み通りに! 468 00:38:22,177 --> 00:38:24,637 でもここにいては駄目 469 00:38:24,721 --> 00:38:25,847 一緒に来て 470 00:38:25,930 --> 00:38:27,891 行こう キョジン 471 00:38:33,772 --> 00:38:34,773 駄目よ! 472 00:38:41,654 --> 00:38:42,989 お母さん! 473 00:38:43,656 --> 00:38:44,657 お母さん! 474 00:38:44,741 --> 00:38:46,576 大丈夫か? 475 00:38:46,659 --> 00:38:47,660 お母さん 476 00:38:48,703 --> 00:38:50,163 キョジン 477 00:38:50,830 --> 00:38:51,831 お母さん! 478 00:38:51,915 --> 00:38:53,375 大丈夫よ 479 00:38:54,709 --> 00:38:56,503 息子は… 480 00:38:57,295 --> 00:38:59,005 私の息子は 481 00:39:00,090 --> 00:39:01,883 無実なのよ 482 00:39:02,384 --> 00:39:04,010 だから堂々として 483 00:39:04,469 --> 00:39:05,720 私が 484 00:39:06,388 --> 00:39:08,264 あなたの罪を引き受ける 485 00:39:10,016 --> 00:39:12,727 息子はいい子なの 私の… 486 00:39:15,897 --> 00:39:18,149 お母さん 駄目だ 目を開けて 487 00:39:18,817 --> 00:39:21,736 目を開けて このまま死んじゃ駄目だ 488 00:39:21,820 --> 00:39:24,447 お母さん! お母さん! 489 00:39:25,448 --> 00:39:26,449 駄目だ 490 00:39:26,533 --> 00:39:28,993 駄目だ 目を開けて お母さん! 491 00:39:29,077 --> 00:39:30,662 お母さん! 492 00:39:37,752 --> 00:39:39,462 ちょうど42日目だ 493 00:39:39,546 --> 00:39:41,631 家族でごはんを食べるのが 494 00:39:43,091 --> 00:39:44,342 数えていたの? 495 00:39:45,385 --> 00:39:47,220 そんなに経ってないさ 496 00:39:50,348 --> 00:39:53,560 そういえば そうかもしれないな 497 00:39:53,643 --> 00:39:54,853 悪かった 498 00:39:59,399 --> 00:40:01,192 ねえ レオ 499 00:40:02,485 --> 00:40:05,488 パパとママから話があるの 500 00:40:10,660 --> 00:40:13,997 あのな ママとパパは 501 00:40:14,080 --> 00:40:15,999 これから友達になるんだ 502 00:40:16,082 --> 00:40:18,543 ジウとレオみたいな親友だ 503 00:40:24,424 --> 00:40:28,386 パパはここを出て行くと思う 504 00:40:28,470 --> 00:40:29,721 でも—— 505 00:40:30,680 --> 00:40:32,182 ちょくちょく来る 506 00:40:32,432 --> 00:40:34,809 いつでも会えるから 507 00:40:40,190 --> 00:40:41,441 レオ 508 00:40:41,524 --> 00:40:42,650 反対だと言ったろ 509 00:40:42,734 --> 00:40:45,612 ママとの離婚は反対だ! 510 00:40:46,154 --> 00:40:48,156 なぜ僕は何も言えないの? 511 00:40:49,032 --> 00:40:50,283 ごめんね レオ 512 00:40:50,867 --> 00:40:54,996 パパとママは今も レオを心から愛してるわ 513 00:40:55,080 --> 00:40:56,164 私たちは家族で 514 00:40:56,247 --> 00:40:57,749 それは変わらない 515 00:40:57,832 --> 00:41:01,086 今日はとても幸せだったんだ 516 00:41:01,169 --> 00:41:03,338 2人がまた仲良かったから 517 00:41:03,963 --> 00:41:05,590 でも2人とも大嫌い! 518 00:41:07,258 --> 00:41:08,218 レオ! 519 00:41:08,343 --> 00:41:09,344 私が話すわ 520 00:41:10,637 --> 00:41:12,013 長い1日でしょ 521 00:41:12,097 --> 00:41:13,306 少し休んで 522 00:41:13,890 --> 00:41:15,433 いいのか? 523 00:41:16,101 --> 00:41:19,270 明日はあなたが そして明後日は また私が 524 00:41:19,813 --> 00:41:22,148 レオがいいと言うまで 許しを請う 525 00:41:22,982 --> 00:41:25,568 いつかきっと許してくれるわ 526 00:41:27,070 --> 00:41:31,282 分かった これからもレオに許しを請うよ 527 00:41:32,325 --> 00:41:33,326 君にも 528 00:41:34,869 --> 00:41:36,204 私たち皆 529 00:41:36,705 --> 00:41:38,707 徐々に居場所を見つけるのよ 530 00:41:41,543 --> 00:41:42,711 ヘス 待って 531 00:41:47,132 --> 00:41:48,508 最後にもう1度 532 00:41:51,261 --> 00:41:52,637 抱きしめても? 533 00:43:08,338 --> 00:43:09,589 キョジンか 534 00:43:11,132 --> 00:43:12,217 ドジン 535 00:43:13,885 --> 00:43:14,886 お母さんが 536 00:43:16,930 --> 00:43:18,473 お母さんが死んだ 537 00:43:19,557 --> 00:43:20,558 え? 538 00:43:20,642 --> 00:43:21,893 何だって? 539 00:43:22,602 --> 00:43:24,104 僕を見つけたんだ 540 00:43:26,523 --> 00:43:27,524 でも今は… 541 00:43:27,607 --> 00:43:29,901 キョジン すぐ行く 542 00:43:30,735 --> 00:43:31,736 いいや 543 00:43:32,445 --> 00:43:33,988 まず やつを探せ 544 00:43:34,072 --> 00:43:35,657 あの野郎が逃げた! 545 00:43:36,241 --> 00:43:38,159 タウンハウスに行くかも 546 00:43:39,035 --> 00:43:40,036 待てよ 547 00:43:40,120 --> 00:43:41,705 テラの家に行くかも 548 00:43:41,788 --> 00:43:43,957 荷作りが終わってないから 549 00:43:44,040 --> 00:43:45,291 今から手伝いに? 550 00:43:45,375 --> 00:43:46,501 夜遅いぞ 551 00:43:47,919 --> 00:43:49,546 眠れそうになくて 552 00:44:16,948 --> 00:44:18,158 テラ? 553 00:44:20,118 --> 00:44:21,119 テラなの? 554 00:45:45,203 --> 00:45:48,081 ヘス! どこだ! 555 00:45:52,919 --> 00:45:53,920 ヘス! 556 00:46:00,844 --> 00:46:01,845 ヘス! 557 00:46:03,471 --> 00:46:06,099 ヘス! ヘス! 558 00:46:08,685 --> 00:46:11,354 電話に出られません メッセージをどうぞ 559 00:46:23,533 --> 00:46:25,118 テラを連れて来い 560 00:46:37,297 --> 00:46:38,465 キョジン! 561 00:46:41,718 --> 00:46:42,761 母さんは? 562 00:46:43,678 --> 00:46:45,805 ウンさんがモクム寺に 563 00:46:46,931 --> 00:46:49,934 警察には言うなと ややこしくなるから 564 00:46:51,394 --> 00:46:53,271 本当に死んだのかな? 565 00:46:55,482 --> 00:46:57,567 もし目が覚めたら? 566 00:46:58,276 --> 00:46:59,444 しっかりしろ 567 00:46:59,527 --> 00:47:01,946 ピョは野放しか? やつの仕業か! 568 00:47:02,030 --> 00:47:04,074 僕を守って死んだんだ 569 00:47:05,283 --> 00:47:06,659 やつを止めようと 570 00:47:08,370 --> 00:47:11,623 ドジン 全部あいつのせいだ 571 00:47:12,707 --> 00:47:14,042 あいつのせいで! 572 00:47:19,714 --> 00:47:21,508 ヘスがピョに拉致された 573 00:47:22,425 --> 00:47:23,426 何? 574 00:47:23,510 --> 00:47:24,803 テラが目的だ 575 00:47:25,303 --> 00:47:26,429 ヘスが危ない 576 00:47:27,972 --> 00:47:29,474 全て僕のせいだ 577 00:47:29,849 --> 00:47:31,643 逃がすべきじゃ! 578 00:47:34,270 --> 00:47:35,397 探すぞ 579 00:47:35,480 --> 00:47:37,023 何としても見つける! 580 00:47:37,107 --> 00:47:38,483 どうやって! 581 00:47:38,566 --> 00:47:41,111 警察も呼べない! 戸籍上死んでる! 582 00:47:42,946 --> 00:47:44,447 テラが唯一の道だ 583 00:47:45,031 --> 00:47:46,991 駄目だ 電話するな 584 00:47:47,575 --> 00:47:48,993 もうすぐ出国だ 585 00:47:49,077 --> 00:47:52,122 どんな目に遭ったか 知ってるだろ 586 00:47:52,205 --> 00:47:54,833 悪いが ヘスを救わなきゃ 587 00:47:55,750 --> 00:47:56,751 ドジン! 588 00:48:04,592 --> 00:48:05,677 テラ! 589 00:48:11,266 --> 00:48:12,642 ドジン 590 00:48:13,518 --> 00:48:16,271 ジェヒョン… あいつが 591 00:48:18,857 --> 00:48:20,233 ヘスを拉致した 592 00:48:33,872 --> 00:48:36,958 ジウ 先にエマと行ってね 593 00:48:37,751 --> 00:48:39,502 なぜ? 来ないの? 594 00:48:40,754 --> 00:48:44,424 ヘスに会わないと だから向こうでね 595 00:48:45,133 --> 00:48:48,553 ヘスおばさん? 来るの? レオも? 596 00:48:50,096 --> 00:48:51,264 聞いてみるわ 597 00:48:52,182 --> 00:48:55,185 エマと行って すぐに追いつくから 598 00:48:55,268 --> 00:48:57,479 すぐ来るって約束して 599 00:48:58,229 --> 00:48:59,230 約束する 600 00:49:01,274 --> 00:49:03,109 謝らなくていいよ ママ 601 00:49:03,193 --> 00:49:05,445 頑張って待ってるから 602 00:49:06,613 --> 00:49:07,989 お姉さんだもん 603 00:49:09,366 --> 00:49:10,367 ありがとう 604 00:49:12,160 --> 00:49:13,411 愛してるわ 605 00:49:17,874 --> 00:49:19,084 〈心配しないで〉 606 00:49:20,669 --> 00:49:22,629 どこに行けば? 607 00:49:22,712 --> 00:49:24,464 やつはヘスの携帯を 608 00:49:24,547 --> 00:49:26,841 念のため車に銃がある 609 00:49:29,386 --> 00:49:30,720 ヘスだ 610 00:49:31,888 --> 00:49:33,056 ヘス どこに 611 00:49:41,147 --> 00:49:42,899 ピョ・ジェヒョン 612 00:49:42,982 --> 00:49:45,694 会いたければ ヘスに指1本触れないで 613 00:49:45,777 --> 00:49:47,195 会いに行くわ 614 00:49:48,154 --> 00:49:49,155 どこに? 615 00:49:52,659 --> 00:49:54,869 1人じゃ駄目だ 危険すぎる 616 00:49:54,953 --> 00:49:56,287 1人で行かないと 617 00:49:56,788 --> 00:49:58,373 彼が欲しいのは私よ 618 00:50:00,709 --> 00:50:03,086 何としてもヘスを救う 619 00:50:31,781 --> 00:50:32,866 テラ どこだ? 620 00:50:32,949 --> 00:50:34,784 行くな それは罠わなだ 621 00:50:44,127 --> 00:50:45,378 ヘス! 622 00:50:45,962 --> 00:50:47,630 “C4爆薬〟 623 00:50:54,012 --> 00:50:55,013 テラ 624 00:50:57,515 --> 00:50:58,808 会いたかった 625 00:50:58,892 --> 00:51:00,560 殺すつもり? 626 00:51:01,061 --> 00:51:02,062 ジウは? 627 00:51:03,855 --> 00:51:05,106 元気か? 628 00:51:05,190 --> 00:51:06,441 俺が恋しいと? 629 00:51:08,902 --> 00:51:11,529 ジウは俺がどんな男か 知らないよな? 630 00:51:13,490 --> 00:51:14,741 死んだことも? 631 00:51:14,949 --> 00:51:17,077 まずヘスを放して 632 00:51:18,620 --> 00:51:20,205 私はここにいる 633 00:51:20,288 --> 00:51:22,207 私に話して いい? 634 00:51:23,375 --> 00:51:26,336 ジウは俺を 世界で1番優しいと 635 00:51:28,338 --> 00:51:29,923 いつも世界一だと 636 00:51:34,052 --> 00:51:36,763 ジウは俺が本当は どんな男か知る事は無い 637 00:51:37,931 --> 00:51:40,308 ジェヒョン! しっかりして! 638 00:51:41,017 --> 00:51:43,186 もし知れば どんなに悲しむか 639 00:51:44,020 --> 00:51:45,647 欲しいのは私でしょ 640 00:51:45,730 --> 00:51:47,357 ホン・テラでしょ! 641 00:51:48,566 --> 00:51:49,567 その通りだ 642 00:51:51,277 --> 00:51:52,737 ずっと君だけを 643 00:51:54,989 --> 00:51:56,574 君と幸せでいたかった 644 00:51:59,285 --> 00:52:01,037 俺を見て微笑む時 645 00:52:03,790 --> 00:52:05,917 幸せで息もできないほどだ 646 00:52:09,295 --> 00:52:11,464 だから私をここに呼んだのね 647 00:52:12,132 --> 00:52:14,175 まさにこの浜で 648 00:52:14,259 --> 00:52:16,344 私を死の淵から救ってくれた 649 00:52:16,428 --> 00:52:18,930 そしてテラにしたのよね? 650 00:52:19,014 --> 00:52:20,890 じゃあ俺を忘れないで 651 00:52:21,307 --> 00:52:22,475 お願いだ 652 00:52:23,727 --> 00:52:25,103 俺を忘れないで 653 00:52:27,188 --> 00:52:28,231 ヘス… 654 00:52:31,401 --> 00:52:32,402 ヘスはどこ? 655 00:52:33,820 --> 00:52:34,904 どこにいるの? 656 00:52:34,988 --> 00:52:35,989 テラ! 657 00:52:36,573 --> 00:52:37,907 テラ 逃げて! 658 00:52:41,202 --> 00:52:42,203 駄目! 659 00:52:42,287 --> 00:52:43,121 ジェヒョン! 660 00:52:43,246 --> 00:52:44,247 そこを動くな! 661 00:52:47,500 --> 00:52:49,919 やめて ジェヒョン 離して! 662 00:52:50,003 --> 00:52:53,173 本当に殺すつもりか? 663 00:52:53,256 --> 00:52:54,632 最愛の人を? 664 00:52:56,718 --> 00:52:57,719 ヘス 665 00:53:00,347 --> 00:53:03,767 無事で本当によかった 666 00:53:05,852 --> 00:53:10,231 何かあったらどうしようと 667 00:53:10,815 --> 00:53:11,816 駄目よ テラ 668 00:53:14,152 --> 00:53:17,364 どうかテラを助けて この通り! 669 00:53:17,447 --> 00:53:20,367 ジェヒョン 落ち着いて聞くんだ 670 00:53:20,450 --> 00:53:22,327 欲しいものは何でもやる 671 00:53:22,911 --> 00:53:24,204 海外に飛ぶか? 672 00:53:24,287 --> 00:53:27,791 ここにはもう住めない 海外へ行こう 673 00:53:27,874 --> 00:53:31,419 全部手配する テラを傷つけるな 674 00:53:33,838 --> 00:53:38,218 皆で俺を悪者に 仕立て上げてるんだよな? 675 00:53:38,468 --> 00:53:39,678 私を殺して 676 00:53:41,054 --> 00:53:42,555 それが狙いでしょ 677 00:53:44,516 --> 00:53:46,101 私なしでは生きられない 678 00:53:47,477 --> 00:53:48,478 だから 679 00:53:51,773 --> 00:53:53,233 ここで一緒に 680 00:53:54,526 --> 00:53:57,445 テラ 何を言ってるのよ? 681 00:53:58,071 --> 00:53:59,072 ジェヒョン 682 00:54:02,951 --> 00:54:05,412 殺せばジウは俺を憎む 683 00:54:07,664 --> 00:54:08,957 テラ 俺は 684 00:54:11,376 --> 00:54:12,544 君にも悪者か? 685 00:54:15,255 --> 00:54:16,256 え? 686 00:54:17,549 --> 00:54:18,758 理解するのに 687 00:54:20,927 --> 00:54:22,095 時間がかかった 688 00:54:24,139 --> 00:54:26,433 選べない人生を生きる意味 689 00:54:27,767 --> 00:54:28,768 俺はただ 690 00:54:31,896 --> 00:54:33,815 君を幸せにと 691 00:54:42,866 --> 00:54:44,075 ただ会いたくて 692 00:54:45,452 --> 00:54:47,328 最後に君のそばで 693 00:54:48,913 --> 00:54:49,914 ホン・テラ 694 00:54:51,791 --> 00:54:52,792 最愛の人 695 00:55:30,413 --> 00:55:31,414 ジェヒョン? 696 00:55:49,933 --> 00:55:50,934 テラ! 697 00:56:22,465 --> 00:56:26,177 数年後 スイス 698 00:56:27,137 --> 00:56:28,888 〈ママ! 誰か来たよ〉 699 00:56:29,889 --> 00:56:31,182 ようこそ キョジン 700 00:56:32,100 --> 00:56:33,184 〈いらっしゃい!〉 701 00:56:33,268 --> 00:56:34,269 やあ ジウ 702 00:56:34,769 --> 00:56:35,854 マカロン好きだろ? 703 00:56:36,438 --> 00:56:38,314 スイスの最高級品だ 704 00:56:38,398 --> 00:56:41,985 バニラ チョコ ラズベリーにクリームチーズ 705 00:56:42,068 --> 00:56:44,696 〈わあ! 何で知ってるの?〉 706 00:56:45,196 --> 00:56:48,116 〈チョコレートミルクと 食べていい?〉 707 00:56:49,242 --> 00:56:50,660 〈今日だけよ〉 708 00:56:50,744 --> 00:56:52,787 〈ありがとう 大好きよ!〉 709 00:56:54,748 --> 00:56:55,749 早く着いたのね 710 00:56:55,832 --> 00:56:58,043 ヘスとドジンは今夜遅くに 711 00:56:58,126 --> 00:57:00,545 パリ出張が早く終わった 712 00:57:01,212 --> 00:57:03,340 一刻も早く会いたくて 713 00:57:05,383 --> 00:57:08,219 いつもと違うわね あなたらしくないわ 714 00:57:08,845 --> 00:57:11,473 チップ除去は? 薬の服用を? 715 00:57:11,556 --> 00:57:12,640 だいぶいいわ 716 00:57:12,724 --> 00:57:14,184 皆のおかげで 717 00:57:14,726 --> 00:57:17,270 疲れたでしょう 部屋に案内するわ 718 00:57:21,149 --> 00:57:23,360 ドジンと一緒だけど いい? 719 00:57:23,693 --> 00:57:25,403 ああ どうせ休暇だ 720 00:57:26,571 --> 00:57:27,822 ごゆっくり 721 00:58:10,907 --> 00:58:12,158 タオルが必要ね 722 01:00:17,409 --> 01:00:19,411 日本版字幕 アイゼン 真悠香