1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:37,553 --> 00:01:42,850
W tej chwili śpiewa do niebios, dla niego.
4
00:01:43,309 --> 00:01:46,397
Pamiętasz?
5
00:01:49,358 --> 00:01:51,068
Szaleje.
6
00:01:51,527 --> 00:01:53,070
- Dla niego?
- Tak.
7
00:01:53,236 --> 00:01:57,074
To wtedy go zabijają?
8
00:01:57,241 --> 00:02:01,495
Nie. Zobaczmy, czy pasuje.
9
00:02:08,085 --> 00:02:12,923
- Tak?
- Mniej więcej. Skończyłaś?
10
00:02:13,090 --> 00:02:16,468
- Nie.
- Nie mogę czekać.
11
00:02:26,145 --> 00:02:28,105
Nie wytrzymałam.
12
00:02:31,442 --> 00:02:35,112
No już, Sol. Zrób tę kupę.
13
00:02:40,034 --> 00:02:41,619
Niech już wyjdzie.
14
00:02:46,123 --> 00:02:48,584
Podaj mi papier.
15
00:02:53,088 --> 00:02:54,882
Złap.
16
00:02:59,178 --> 00:03:00,763
Dłużej nie mogłam.
17
00:03:01,013 --> 00:03:03,098
- Mamo.
- Co?
18
00:03:04,642 --> 00:03:06,935
To publiczna toaleta, wyjdźcie!
19
00:03:07,102 --> 00:03:08,646
Kończymy!
20
00:03:11,940 --> 00:03:17,488
Pospiesz się.
Jeśli nie wychodzi, zrobisz w domu.
21
00:03:18,072 --> 00:03:22,785
Podetrzyj się.
22
00:03:27,414 --> 00:03:32,086
Chodź. Skończ już.
23
00:03:40,803 --> 00:03:42,972
Wiadukt!
24
00:03:43,973 --> 00:03:49,728
Tak, przejedziemy
pod wiaduktem jak kowbojki.
25
00:03:49,979 --> 00:03:53,732
- Wstrzymajmy oddech.
- Dobrze.
26
00:03:53,899 --> 00:03:57,069
I musisz w tym czasie pomyśleć życzenie.
27
00:03:57,403 --> 00:03:59,488
Ty jakieś masz?
28
00:04:00,906 --> 00:04:05,244
- Tak.
- Ja też, ale to sekret.
29
00:04:21,385 --> 00:04:23,345
Dłużej nie mogę.
30
00:04:25,889 --> 00:04:30,644
- Twoje marzenie się spełni.
- Zdradzić ci je?
31
00:04:31,562 --> 00:04:34,857
- Powiedz.
- Żeby tata nie umarł.
32
00:04:51,248 --> 00:04:55,669
TOTEM
33
00:06:25,009 --> 00:06:30,639
Ciociu, jak się masz? U mnie dobrze.
34
00:06:30,806 --> 00:06:33,434
Wszystko gotowe. Tak.
35
00:06:35,060 --> 00:06:41,066
Zepedowie się nie odezwali.
Może wyślesz im SMS-a?
36
00:06:49,575 --> 00:06:54,038
Cudownie, ciociu. Byle jaki prezent.
37
00:06:55,539 --> 00:07:00,586
Powiedziałam ci.
Coś dla Tony. Coś zabawnego.
38
00:07:00,753 --> 00:07:03,047
Na pewno wymyślisz.
39
00:07:04,965 --> 00:07:06,759
Obregón przyjdzie?
40
00:07:07,051 --> 00:07:10,846
Wspaniale.
Nie wiedziała, czy zwolnią ją wcześniej.
41
00:07:11,013 --> 00:07:12,556
Super.
42
00:07:12,723 --> 00:07:14,725
Zaczekaj chwilę.
43
00:07:14,892 --> 00:07:17,728
Nuria! Możesz otworzyć?
44
00:07:17,895 --> 00:07:21,315
Nie, jestem zajęta.
45
00:07:21,482 --> 00:07:24,735
Przechyl głowę.
46
00:07:25,277 --> 00:07:27,821
Poczujesz gorąco.
47
00:07:31,033 --> 00:07:35,037
Raz po basenie rozbolało mnie ucho.
48
00:07:35,412 --> 00:07:39,625
Babcia w ten sposób złagodziła ból.
49
00:07:40,042 --> 00:07:42,002
Poważnie?
50
00:07:42,503 --> 00:07:45,089
- I jak teraz?
- Dobrze.
51
00:07:46,131 --> 00:07:50,177
Czujesz gorąco? Ale nie za bardzo?
52
00:07:52,054 --> 00:07:53,889
Jakie cudo.
53
00:07:54,056 --> 00:07:56,392
- Cześć, Cruz.
- Lucia.
54
00:07:56,558 --> 00:07:59,353
Już kończę.
55
00:07:59,979 --> 00:08:02,398
Poprawię ci nos.
56
00:08:02,564 --> 00:08:04,191
Nie mogę oddychać.
57
00:08:04,358 --> 00:08:06,777
Na chwilę, żeby tata cię zobaczył.
58
00:08:06,944 --> 00:08:11,740
Ucieszy się, prawda, Cruz? Jesteś śliczna.
59
00:08:11,907 --> 00:08:17,204
Mamy też niespodziankę.
Nie mów nikomu, tylko Cruz.
60
00:08:17,371 --> 00:08:20,582
Sześć jajek i dwie szklanki cukru.
61
00:08:20,749 --> 00:08:22,501
Postawię to tu.
62
00:08:22,668 --> 00:08:25,129
Postaw.
63
00:08:25,713 --> 00:08:28,215
Patrzcie, znalazłam prezent.
64
00:08:30,175 --> 00:08:34,221
Solecito, cudowna peruka.
65
00:08:34,388 --> 00:08:38,058
Dziękuję. Przyniosłam to ciasto dla taty.
66
00:08:38,225 --> 00:08:40,728
Wielkie dzięki.
67
00:08:41,312 --> 00:08:45,065
Świetnie wyglądasz w tej peruce.
68
00:08:45,232 --> 00:08:48,777
- A te balony?
- Też na przyjęcie.
69
00:08:48,944 --> 00:08:51,488
Nie lubię klaunów.
70
00:08:52,156 --> 00:08:58,329
Co to za maniery, Esther?
To było niegrzeczne, przeproś kuzynkę.
71
00:08:58,662 --> 00:09:02,875
Jeśli zdejmie perukę i ten nos.
72
00:09:03,042 --> 00:09:04,460
Nie zdejmie ich.
73
00:09:04,627 --> 00:09:08,297
Pięknie wygląda. To tęczowa peruka.
74
00:09:08,505 --> 00:09:11,675
Co jest na końcu tęczy, Sol?
75
00:09:11,884 --> 00:09:13,969
Złoto. Ty jesteś złotem.
76
00:09:15,387 --> 00:09:20,059
- Chodź, kochanie. Pieczemy tort.
- Przepraszam.
77
00:09:20,267 --> 00:09:26,273
Grzeczna dziewczynka.
Ładnie ci z tym nosem.
78
00:09:26,440 --> 00:09:28,317
Mogę zobaczyć się z tatą?
79
00:09:28,651 --> 00:09:31,987
Nie teraz, musi odpoczywać.
80
00:09:32,154 --> 00:09:34,740
- Nie chce mnie widzieć?
- Skąd!
81
00:09:34,907 --> 00:09:39,119
Musi się przespać,
żeby nie był zmęczony na przyjęciu.
82
00:09:39,370 --> 00:09:41,664
- Zostawię ją tu.
- Dzięki, Cruz.
83
00:09:41,872 --> 00:09:44,291
Zrobimy tort, dobrze?
84
00:09:44,458 --> 00:09:50,255
Chcę wbić jajka, mamo.
85
00:09:50,422 --> 00:09:54,134
Jajka? Dobrze, zobaczmy.
86
00:09:55,094 --> 00:09:59,014
Trzeba wbić... Mówiłam, że sześć jajek?
87
00:09:59,264 --> 00:10:01,350
A teraz...
88
00:10:17,199 --> 00:10:18,701
Wstań.
89
00:10:30,087 --> 00:10:31,672
Dobrze.
90
00:10:37,219 --> 00:10:39,430
Dwa, trzy...
91
00:10:41,348 --> 00:10:42,975
Oddychaj.
92
00:10:48,147 --> 00:10:49,565
Głęboko.
93
00:10:58,407 --> 00:10:59,908
Powoli.
94
00:11:00,075 --> 00:11:01,619
Dobrze.
95
00:11:04,830 --> 00:11:06,457
Odpocznij.
96
00:11:08,417 --> 00:11:10,169
Właśnie tak.
97
00:11:38,739 --> 00:11:40,115
Pójdziesz sam?
98
00:11:41,867 --> 00:11:44,328
- Dzięki, Cruz.
- Będę tutaj.
99
00:11:54,672 --> 00:11:56,048
Ciociu.
100
00:11:56,256 --> 00:11:58,467
Kochanie, jak się masz?
101
00:11:58,634 --> 00:12:01,011
- Dobrze.
- A mama?
102
00:12:01,220 --> 00:12:03,806
Musiała iść do teatru.
103
00:12:04,014 --> 00:12:05,975
Mam do niej prośbę.
104
00:12:06,141 --> 00:12:10,562
Najwyżej napiszę.
Jesteś gotowa na przyjęcie?
105
00:12:11,188 --> 00:12:16,318
- Tak.
- Jaki piękny klaun.
106
00:12:16,485 --> 00:12:20,072
Wyglądasz jak tata z tym nosem.
107
00:12:20,489 --> 00:12:22,449
Nie mogę oddychać.
108
00:12:22,616 --> 00:12:26,954
Zdejmij, założysz później.
109
00:12:27,121 --> 00:12:29,498
Mogę zobaczyć się z tatą?
110
00:12:30,082 --> 00:12:34,044
Nie, złotko.
Nie przeszkadzaj mu, odpoczywa.
111
00:12:34,211 --> 00:12:36,672
Chcemy, żeby wypoczął do wieczora.
112
00:12:36,839 --> 00:12:41,093
- Niech śpi, dobrze? Obiecujesz?
- Obiecuję.
113
00:12:41,302 --> 00:12:44,972
- Nie będziesz mu przeszkadzać?
- Obiecuję.
114
00:12:45,139 --> 00:12:48,309
- Brawo. Pomożesz mi?
- Tak.
115
00:12:48,475 --> 00:12:51,937
Chcesz kawę, Monsi?
116
00:12:52,104 --> 00:12:55,733
Nie dawaj mu kawy, zostaw go.
117
00:12:56,692 --> 00:13:01,655
Brudno tu. Monsi mruczy.
118
00:13:01,822 --> 00:13:05,284
Dam ci coś, żebyś posprzątała.
Nie pobrudź się.
119
00:13:05,451 --> 00:13:09,246
Tu jest bardzo brudno.
120
00:13:10,497 --> 00:13:12,708
Też posprzątasz?
121
00:13:13,542 --> 00:13:14,960
Nie dosięgnę.
122
00:13:15,127 --> 00:13:19,757
Kawa Monsiego. Z tuńczykiem.
123
00:13:20,341 --> 00:13:26,055
Po co dałaś mu kawę? Będzie wymiotował.
124
00:13:26,221 --> 00:13:30,726
- Wytrzesz tam?
- Dobrze. Weźmiesz Monsiego?
125
00:13:30,893 --> 00:13:32,728
Daj.
126
00:13:36,565 --> 00:13:42,780
Potrzymaj, a ja pościeram.
127
00:13:45,282 --> 00:13:46,825
Pomoczę się.
128
00:13:53,540 --> 00:13:57,628
- Pomoczę się.
- Nie wychylaj się, bo spadniesz.
129
00:14:01,048 --> 00:14:03,676
Patrz, mamo.
130
00:14:11,433 --> 00:14:16,021
Nie gryź. Połamiesz sobie zęby.
131
00:14:16,188 --> 00:14:17,898
Podaj mi pumeks.
132
00:14:18,107 --> 00:14:20,359
- Ciociu?
- Tak, skarbie?
133
00:14:20,526 --> 00:14:22,778
Czemu babcia umarła?
134
00:14:23,195 --> 00:14:26,824
Bo miała raka.
135
00:14:29,201 --> 00:14:31,537
Gdzie spała?
136
00:14:32,121 --> 00:14:34,623
Z dziadkiem.
137
00:14:35,165 --> 00:14:39,837
- Ale w którym pokoju?
- Co takiego?
138
00:14:40,004 --> 00:14:41,714
W którym pokoju?
139
00:14:42,423 --> 00:14:45,301
W tym, w którym śpi twój tata.
140
00:14:47,636 --> 00:14:50,931
Zęby ci się pokruszą, przestań.
141
00:14:51,890 --> 00:14:55,269
Daj mi to.
142
00:14:57,604 --> 00:15:01,025
Woda jest przyjemna.
143
00:15:09,283 --> 00:15:11,619
Patrz, mamo.
144
00:15:11,910 --> 00:15:13,245
Brawo.
145
00:16:01,418 --> 00:16:05,089
- Koniec?
- Tak. Pięknie wyglądasz.
146
00:16:07,049 --> 00:16:08,592
Co to?
147
00:16:09,093 --> 00:16:10,469
Kubek.
148
00:16:10,636 --> 00:16:14,556
Na co? Na wino?
149
00:16:16,308 --> 00:16:18,310
Niezupełnie.
150
00:16:21,146 --> 00:16:24,358
Nie, nie można pić z niego wina.
151
00:16:25,776 --> 00:16:31,991
Umyję sobie ręce. Podasz mydło?
152
00:16:33,742 --> 00:16:35,244
Co to takiego?
153
00:16:36,203 --> 00:16:40,207
Mydło. Popatrz na mnie, Esther.
154
00:16:40,374 --> 00:16:42,209
Z kolczykami czy bez?
155
00:16:42,376 --> 00:16:44,211
Z kolczykami.
156
00:16:57,891 --> 00:17:00,686
Czekam i czekam.
157
00:17:02,980 --> 00:17:06,233
Fryzura mi się zepsuje!
158
00:17:07,693 --> 00:17:10,279
Tu masz ręcznik, wytrzyj ręce.
159
00:17:10,988 --> 00:17:12,239
Nuri.
160
00:17:12,406 --> 00:17:15,159
- Co?
- Druga toaleta nie działa.
161
00:17:15,326 --> 00:17:17,995
Już kończę.
162
00:17:21,665 --> 00:17:24,376
A ja się posram.
163
00:17:24,543 --> 00:17:26,503
Szybciej, szybciej.
164
00:17:35,679 --> 00:17:37,598
Nie wolisz bawić się tym?
165
00:17:37,765 --> 00:17:39,808
Wolę z Monsim.
166
00:18:32,278 --> 00:18:38,450
To był najlepszy seks w moim życiu,
ale mam wyrzuty sumienia.
167
00:18:38,993 --> 00:18:44,832
Nie ze względu na Roberta, on nic
nie wie, ale ze względu na siebie i syna.
168
00:18:45,207 --> 00:18:47,334
Nie chcę powielać schematu.
169
00:18:48,585 --> 00:18:54,675
Bo było mi z Robertem dobrze,
170
00:18:56,969 --> 00:19:00,431
a to był świadomy krok.
171
00:19:00,597 --> 00:19:05,602
Ale wraca to całe gówno z dawnych lat.
172
00:19:06,979 --> 00:19:11,025
Chcę być jak najlepsza dla dziecka,
173
00:19:11,817 --> 00:19:15,154
ale czuję, że jestem potworna.
174
00:19:15,487 --> 00:19:18,198
Jeśli było źle,
175
00:19:18,741 --> 00:19:22,286
to teraz jest jeszcze gorzej.
176
00:19:22,578 --> 00:19:25,456
A mnie jest smutno,
177
00:19:25,623 --> 00:19:29,043
bo nad tym nie panuję.
178
00:19:30,252 --> 00:19:34,715
Rozwiń tę myśl.
179
00:19:36,759 --> 00:19:41,972
Nie chcę, żeby
syn podświadomie wchłonął wszystko,
180
00:19:42,139 --> 00:19:44,892
co wyprawiam.
181
00:19:46,060 --> 00:19:48,228
Wkurza mnie to.
182
00:19:52,399 --> 00:19:55,861
Sol, podaj mi papierowy ręcznik.
183
00:20:12,503 --> 00:20:18,300
Ciociu. Dlaczego obrazy
taty nie wiszą na ścianach?
184
00:20:18,467 --> 00:20:20,970
Poprosił, żebyśmy zdjęły.
185
00:20:21,220 --> 00:20:24,014
Chciał zobaczyć obrazy z dzieciństwa.
186
00:20:26,976 --> 00:20:30,187
- Została mi tu farba?
- Nie.
187
00:20:30,354 --> 00:20:31,981
A na szyi?
188
00:20:33,023 --> 00:20:34,692
Też nie.
189
00:20:38,737 --> 00:20:41,031
- Gotowe.
- Proszę.
190
00:20:44,201 --> 00:20:45,911
Dzięki.
191
00:20:48,622 --> 00:20:50,457
Pozbyłaś się wszy?
192
00:20:53,210 --> 00:20:56,964
Tak? Tilos cię uczesze, zgoda?
193
00:20:57,381 --> 00:21:00,551
Dasz mi jeszcze kilka ręczników?
194
00:21:00,759 --> 00:21:02,636
To źle zużywać tyle papieru.
195
00:21:02,803 --> 00:21:08,225
Ciocia nie zostawiła mi
ręcznika. Jeszcze jeden.
196
00:21:13,314 --> 00:21:17,276
Widać coś? Na czole nie ma?
197
00:21:29,246 --> 00:21:32,124
O co chodzi, Garnacha?
198
00:21:50,184 --> 00:21:51,852
Cześć.
199
00:21:56,565 --> 00:21:58,025
Cześć.
200
00:22:00,569 --> 00:22:02,321
Ślicznotko.
201
00:22:17,461 --> 00:22:23,467
Zajmiemy się tym teraz, tak jak chciałaś.
202
00:22:24,009 --> 00:22:29,139
Czuję tu bardzo złe wibracje,
a te obrazy nie pomagają.
203
00:22:29,306 --> 00:22:33,143
Te płaczące kobiety.
Jest w nich dużo bólu.
204
00:22:33,352 --> 00:22:36,146
A tu są cierpiące dzieci.
205
00:22:36,313 --> 00:22:42,236
Trzeba je wymienić, żeby
pozbyć się ducha albo duchów,
206
00:22:42,569 --> 00:22:46,407
które tu są.
207
00:22:46,573 --> 00:22:48,701
- Grały na pianinie?
- Nie.
208
00:22:48,867 --> 00:22:50,828
Bardzo dobrze.
209
00:22:50,995 --> 00:22:55,749
Bo potrafią być złośliwe.
210
00:22:55,916 --> 00:23:00,004
Ale wyczuwam je na każdym kroku.
211
00:23:00,170 --> 00:23:02,923
To bardzo silna energia.
212
00:23:03,090 --> 00:23:08,012
Nie wiem, z kim zadarłaś, kogo
tu wpuściłaś albo z kim się zadajesz,
213
00:23:08,178 --> 00:23:10,097
ale musisz bardzo uważać.
214
00:23:10,264 --> 00:23:13,392
Bo to bardzo zła energia. Nie bój się.
215
00:23:13,559 --> 00:23:17,938
Pozbędziemy się jej, jestem w tym dobra.
216
00:23:18,105 --> 00:23:21,900
Dobrze, że powiedzieli ci o mnie.
217
00:23:22,067 --> 00:23:27,781
Pomogę tobie i twojemu bratu.
218
00:23:27,948 --> 00:23:31,327
Bo słyszałam, że masz
brata przykutego do łóżka.
219
00:23:31,535 --> 00:23:34,663
O nic się nie martw.
220
00:23:34,830 --> 00:23:37,458
Wykurzymy je, ale są silne.
221
00:23:37,625 --> 00:23:41,629
Spójrz, jak włoski mi się elektryzują,
222
00:23:41,795 --> 00:23:44,089
choć prawie ich nie mam.
223
00:23:44,298 --> 00:23:48,260
Ale już wyczuły moją obecność.
224
00:23:48,427 --> 00:23:51,639
Nie bój się, pozbędziemy się ich.
225
00:23:51,805 --> 00:23:57,394
Tylko musisz ze mną współpracować.
226
00:23:57,770 --> 00:24:01,940
Unieś ręce i ułóż je w znak krzyża.
227
00:24:02,107 --> 00:24:06,362
I pomóż mi je przegnać.
228
00:24:06,612 --> 00:24:12,159
Są tutaj, są. Wyczuwam je.
229
00:24:12,493 --> 00:24:16,747
Nie bój się.
Pokaż im, że jesteś silniejsza.
230
00:24:16,956 --> 00:24:20,542
Zaczynamy. Pozbędziemy się ich.
231
00:24:20,709 --> 00:24:22,044
Tak, pójdą sobie.
232
00:24:22,211 --> 00:24:24,713
Wynoście się! Nie chcemy was tu.
233
00:24:24,880 --> 00:24:29,259
Nie sprawiajcie tu kłopotów i nie psoćcie.
234
00:24:29,426 --> 00:24:33,597
Nie chcemy wam nic zrobić,
o nic was nie prosimy.
235
00:24:33,764 --> 00:24:35,224
Zostawcie ich.
236
00:24:35,391 --> 00:24:39,436
Jesteśmy duchami,
rodziną, istotami światła.
237
00:24:39,603 --> 00:24:43,607
Wynoście się, precz.
238
00:24:43,857 --> 00:24:50,072
Odsuń się, dziecko.
Nie bój się, bo cię opętają. Precz!
239
00:24:51,657 --> 00:24:54,535
Proszę. Ale?
240
00:24:54,702 --> 00:24:58,539
- Tak?
- Coś tu jest.
241
00:24:59,248 --> 00:25:01,667
Wyczuwam to.
242
00:25:03,043 --> 00:25:08,424
Co to może być? Wyczuwam.
243
00:25:09,466 --> 00:25:13,804
Ale to nic złego. Coś dobrego.
244
00:25:14,263 --> 00:25:20,311
Kochającego. Co się stało w tym miejscu?
245
00:25:20,728 --> 00:25:24,189
Ale? Pamiętasz?
246
00:25:25,065 --> 00:25:29,403
- Tak.
- Mama spędzała tu popołudnia.
247
00:25:30,613 --> 00:25:32,990
A więc to twoja mama.
248
00:25:33,449 --> 00:25:38,245
Mama nie chce od ciebie odejść.
249
00:25:38,579 --> 00:25:40,122
Boi się.
250
00:26:56,073 --> 00:26:57,992
Nie martw się.
251
00:26:58,784 --> 00:27:02,121
Nie ma jej. Wszystko w porządku.
252
00:27:02,454 --> 00:27:06,000
Możesz być spokojna. Odeszła.
253
00:27:06,583 --> 00:27:08,419
Dobrze nam idzie.
254
00:27:18,178 --> 00:27:20,180
Chodźmy tutaj.
255
00:27:21,807 --> 00:27:26,603
Jaka biblioteka.
Masz horrory z serii Cañitas?
256
00:27:27,021 --> 00:27:28,689
Nie wiem.
257
00:27:29,315 --> 00:27:34,528
Patrz. Prawie jak olimpijska pochodnia.
258
00:27:34,862 --> 00:27:37,114
To nasz płomień zwycięstwa.
259
00:27:37,364 --> 00:27:39,283
Dokąd teraz, Ale?
260
00:27:39,450 --> 00:27:41,243
Na korytarz.
261
00:27:45,247 --> 00:27:50,252
Zła energia wychodzi,
a wchodzi energia ognia - światło i siła.
262
00:27:50,419 --> 00:27:52,588
Śmierdzi dymem.
263
00:27:55,424 --> 00:27:58,886
Dosyć, Alejandro.
264
00:27:59,053 --> 00:28:02,514
Spalisz mój gabinet.
265
00:28:03,307 --> 00:28:05,351
Nie mam ochoty
266
00:28:05,517 --> 00:28:09,813
na twoje satanistyczne bzdury.
267
00:28:09,980 --> 00:28:12,733
Czemu ciocia
268
00:28:12,900 --> 00:28:19,114
i ta pani spaliły kawałek chleba?
269
00:28:21,241 --> 00:28:23,953
Bo to wariatki.
270
00:28:24,703 --> 00:28:26,705
Wariatki?
271
00:28:31,126 --> 00:28:35,047
Odłóż. Esther.
272
00:28:36,590 --> 00:28:42,471
Dobrze, zrównoważyłam energie.
273
00:28:42,638 --> 00:28:45,933
Wszystko dobrze, skończyłam.
274
00:28:46,642 --> 00:28:49,395
Nasyp po garści soli do wiader
275
00:28:49,561 --> 00:28:54,692
i umyj tą wodą dłonie i stopy chorego.
276
00:28:54,858 --> 00:28:57,987
Poczuje się lepiej.
277
00:28:58,153 --> 00:29:00,114
Skończyłam.
278
00:29:00,281 --> 00:29:04,034
Zapiszę pani imię na przyszłość.
279
00:29:04,201 --> 00:29:08,497
Lúdica, czyli "radość", jeżeli nie wiesz.
280
00:29:08,664 --> 00:29:12,501
Lúdica. Zapłacę. Dwa tysiące, tak?
281
00:29:12,668 --> 00:29:15,421
Nie, należą się trzy,
282
00:29:15,587 --> 00:29:20,467
bo było trudno i niebezpiecznie.
283
00:29:20,634 --> 00:29:26,223
Jestem wyczerpana, będę
musiała odpoczywać przez trzy dni.
284
00:29:26,390 --> 00:29:31,270
Ale wezmę dwa i pół.
285
00:29:31,437 --> 00:29:33,480
Tylko mnie polecaj.
286
00:29:33,647 --> 00:29:38,527
Jasne, odprowadzę panią. Dzięki, Cruz.
287
00:29:38,694 --> 00:29:42,072
Sprzedaję też Tupperware.
288
00:29:54,918 --> 00:29:59,632
- To nie zabawka.
- Spokojnie, tato.
289
00:30:00,382 --> 00:30:03,719
Muszę iść na zakupy.
290
00:30:03,886 --> 00:30:07,806
Zostawię Esther z tobą.
291
00:30:07,973 --> 00:30:11,685
- Nie idź.
- Muszę.
292
00:30:11,852 --> 00:30:16,023
Tato, jutro musimy
zapłacić doktor Jiménez.
293
00:30:16,190 --> 00:30:19,526
Nie ma już pieniędzy na leczenie.
294
00:30:19,693 --> 00:30:21,528
Musimy.
295
00:30:21,695 --> 00:30:24,156
On nie chce tego przyjęcia.
296
00:30:24,323 --> 00:30:27,576
Skończ z tym, spróbuj się bawić.
297
00:30:27,743 --> 00:30:30,496
Musiałam umyć głowę w umywalce.
298
00:30:30,663 --> 00:30:32,831
- Masz piękne włosy.
- Nieprawda.
299
00:30:32,998 --> 00:30:36,877
Puść mnie, muszę iść. Zaraz wrócę.
300
00:30:37,044 --> 00:30:38,671
Nie odchodź.
301
00:30:38,879 --> 00:30:43,842
Zaraz wrócę. Muszę na chwilę wyjść.
302
00:32:02,838 --> 00:32:07,885
Nie, kochanie. Co to takiego?
303
00:32:08,052 --> 00:32:12,848
Możesz poodkładać te poduszki?
I czy nie miałaś posprzątać?
304
00:32:13,724 --> 00:32:16,310
Pomóż mi, jeszcze ktoś się zabije.
305
00:32:19,063 --> 00:32:23,692
Proszę, Sol. Jesteśmy spóźnione.
306
00:32:23,859 --> 00:32:28,113
W salonie straszny bałagan.
Pospiesz się, proszę.
307
00:32:28,280 --> 00:32:29,782
Dobrze, ciociu.
308
00:32:29,949 --> 00:32:35,162
Sol, podnieś te rzeczy.
309
00:32:35,329 --> 00:32:40,793
Pomóż mi. Proszę.
310
00:34:01,373 --> 00:34:03,792
Przepraszam, piesku.
311
00:34:33,280 --> 00:34:35,491
Przepraszam, nie znam odpowiedzi.
312
00:34:40,663 --> 00:34:42,957
Kiedy będzie koniec świata?
313
00:34:44,917 --> 00:34:47,461
Jeżeli nie zabije
nas technologia przyszłości,
314
00:34:47,628 --> 00:34:49,463
Ziemia ulegnie zniszczeniu,
315
00:34:49,630 --> 00:34:52,007
kiedy Słońce stanie się
czerwonym olbrzymem,
316
00:34:52,174 --> 00:34:54,051
czyli za kilka milionów lat.
317
00:34:54,343 --> 00:34:55,970
Co robisz?
318
00:34:57,471 --> 00:35:00,099
- Przestraszyłaś mnie.
- Bardzo?
319
00:35:00,391 --> 00:35:03,352
- Tak.
- A co robiłaś?
320
00:35:04,311 --> 00:35:06,188
Rozmawiałam.
321
00:35:07,106 --> 00:35:09,066
Z telefonem?
322
00:35:10,484 --> 00:35:11,944
O czym?
323
00:35:12,569 --> 00:35:14,989
Tak tylko gadaliśmy.
324
00:35:15,656 --> 00:35:17,032
O czym?
325
00:35:17,908 --> 00:35:20,869
O tym, czy świat się skończy.
326
00:35:21,954 --> 00:35:23,956
O to spytałaś?
327
00:35:24,623 --> 00:35:26,583
I czy tata umrze.
328
00:35:27,334 --> 00:35:29,461
Jesteś mądrzejsza niż to coś.
329
00:35:32,381 --> 00:35:37,094
Dużo mądrzejsza. Jak się czujesz?
330
00:35:40,764 --> 00:35:42,641
- Dobrze.
- Serio?
331
00:35:45,686 --> 00:35:47,146
esteś pewna?
332
00:35:51,400 --> 00:35:52,693
Tak.
333
00:35:55,696 --> 00:35:59,241
Czasami myślę, że tata mnie nie kocha,
334
00:35:59,408 --> 00:36:02,036
kiedy mówi, że nie chce mnie widzieć.
335
00:36:03,245 --> 00:36:07,291
Przy okazji, nie powinnaś być przy nim?
336
00:36:08,250 --> 00:36:13,839
Tata bardzo cię kocha.
Stale o tobie myśli.
337
00:36:14,048 --> 00:36:19,762
Poprosił, żebym ci powiedziała,
że weźmie prysznic,
338
00:36:19,928 --> 00:36:23,223
żeby nie śmierdzieć jak cap.
339
00:36:24,099 --> 00:36:27,311
Chce dla ciebie dobrze wyglądać.
340
00:36:27,519 --> 00:36:31,732
On cię nie kocha, on cię uwielbia!
341
00:36:32,733 --> 00:36:37,655
Z całego serca. Bardzo cię kocha.
342
00:36:40,991 --> 00:36:46,580
Daję słowo. Słowo wiedźmy.
343
00:36:49,667 --> 00:36:51,919
Pokaż język.
344
00:36:54,755 --> 00:36:58,258
W górę, w dół.
345
00:36:58,801 --> 00:37:02,304
I na boki. Jesteś zdrowa.
346
00:37:03,138 --> 00:37:04,765
Raczej.
347
00:37:05,182 --> 00:37:09,645
Widzę po języku. Chuchnij.
348
00:37:12,356 --> 00:37:14,775
Czego się napiłaś?
349
00:37:14,942 --> 00:37:20,364
Tam stał garnek, niechcący rozbiłam.
350
00:37:20,531 --> 00:37:25,286
A za nim stała butelka wina.
351
00:37:25,452 --> 00:37:30,416
Napiłam się łyka,
smakowało okropnie. Jak krew.
352
00:37:31,417 --> 00:37:33,294
A posmakowałaś kiedyś krwi?
353
00:37:33,502 --> 00:37:35,004
Kiedy ząb mi wypadł.
354
00:37:35,170 --> 00:37:41,302
Nie pij, jeśli źle smakuje.
355
00:37:42,845 --> 00:37:47,850
Przyszła rodzina.
Zabiorę go, dziadek o niego pytał.
356
00:37:48,183 --> 00:37:50,853
Wyjdź na słońce.
357
00:37:51,854 --> 00:37:54,690
Przewietrz się, poleż na trawie.
358
00:37:54,857 --> 00:37:58,736
Przyniosę ci chleb i wodę.
359
00:38:01,905 --> 00:38:04,325
Na razie. Zabieram to.
360
00:38:05,534 --> 00:38:09,955
Serio? Wstań i pomóż mi odkurzać.
361
00:38:10,122 --> 00:38:15,753
- Tylko odpiszę.
- Nie. Niech poczekają, pomóż mi.
362
00:38:15,919 --> 00:38:18,839
A on nic nie robi.
363
00:38:19,006 --> 00:38:20,924
Też pomoże. Chava, wstawaj.
364
00:38:21,091 --> 00:38:25,846
- Dopiero co włączyłem.
- Wyłącz.
365
00:38:26,013 --> 00:38:29,725
Słuchawki też.
Będziesz sprzątał. A ty, pomożesz mi?
366
00:38:29,892 --> 00:38:33,604
Wczoraj pomogłam, dzisiaj on.
367
00:38:33,896 --> 00:38:37,733
Mieszka tu za darmo,
a ja jestem dzieckiem.
368
00:38:37,900 --> 00:38:43,322
Oboje przestańcie. Wstańcie, natychmiast.
369
00:38:43,489 --> 00:38:48,744
Jesteś seksistką.
Pozwalasz mu się wylegiwać.
370
00:38:48,911 --> 00:38:50,746
Nie wyleguję się.
371
00:38:50,913 --> 00:38:53,832
Daj to.
372
00:38:53,999 --> 00:38:57,419
- Liczę do trzech i macie wstać.
- Uspokój się.
373
00:38:57,586 --> 00:39:01,674
Nie mów tak do mnie, bo
będziesz miał szlaban na dwa miesiące!
374
00:39:01,840 --> 00:39:06,095
Ty też. Wstawać!
375
00:39:07,304 --> 00:39:08,806
Z uśmiechem.
376
00:39:14,895 --> 00:39:17,731
Mamo, Chava się wydurnia.
377
00:39:18,482 --> 00:39:20,693
Jak to robisz?
378
00:39:20,859 --> 00:39:22,236
Tak.
379
00:39:22,486 --> 00:39:25,447
Nie, nie tak, złotko.
380
00:39:25,614 --> 00:39:29,827
Tak jak pokazywałam.
381
00:39:30,119 --> 00:39:33,455
- Robisz to za niego.
- Ty też możesz odkurzać.
382
00:39:33,622 --> 00:39:39,586
- Tak się wychowuje seksistę.
- Rób tak, jak ja.
383
00:39:39,753 --> 00:39:41,297
To łatwe.
384
00:39:43,173 --> 00:39:48,429
Nie rób tak, to mnie wkurza.
Lepiej mi pomóż.
385
00:39:49,013 --> 00:39:54,059
Weź trochę tego. Dobrze.
386
00:39:54,310 --> 00:39:56,103
Zrób małą kulkę.
387
00:39:56,478 --> 00:39:57,896
Właśnie.
388
00:39:58,355 --> 00:40:03,319
Staraj się, żeby się nie pokruszyła.
Pozbieraj okruszki.
389
00:40:03,485 --> 00:40:05,654
Żeby placek był okrągły,
390
00:40:06,238 --> 00:40:08,824
musisz dobrze wałkować.
391
00:40:14,455 --> 00:40:16,290
Te również.
392
00:40:18,667 --> 00:40:22,463
Czuję dym. Przypala się!
393
00:40:22,630 --> 00:40:25,883
Co? Cholera!
394
00:40:34,475 --> 00:40:38,937
- Tort dla wujka Tony.
- Podaj mleko.
395
00:40:39,188 --> 00:40:42,566
- Pomóc ci?
- Nie, daj mi tylko.
396
00:40:49,031 --> 00:40:54,828
- Co ci się stało w palec?
- Oparzyłam się, złotko.
397
00:40:55,537 --> 00:40:57,247
Pokaż.
398
00:40:57,414 --> 00:40:58,791
Popatrz.
399
00:41:04,630 --> 00:41:06,173
Kocham cię, mamo.
400
00:41:06,340 --> 00:41:07,758
Ja ciebie też.
401
00:41:10,844 --> 00:41:16,100
To był tort wujka Tony. Spaliło się.
402
00:41:16,266 --> 00:41:18,143
Tak.
403
00:41:20,229 --> 00:41:24,149
Nie zależy mi. Przejmuję się tobą.
404
00:41:24,316 --> 00:41:26,819
Nie lubię, kiedy jesteś smutna.
405
00:41:26,986 --> 00:41:30,781
Nie przejmuj się. Nic mi nie będzie.
406
00:41:32,241 --> 00:41:37,830
To nic takiego, tylko tort.
Upieczemy nowy.
407
00:41:41,417 --> 00:41:43,043
Upieczemy.
408
00:41:46,714 --> 00:41:49,758
Jak się uwolnisz?
409
00:41:53,470 --> 00:41:55,472
Wygrywam!
410
00:41:56,432 --> 00:41:59,643
Jak wam idzie?
411
00:42:00,269 --> 00:42:05,190
Wujek Napo. Mogę zobaczyć rybkę?
412
00:42:05,357 --> 00:42:08,944
Tak, jest dla Sol. Wręczmy jej.
413
00:42:09,111 --> 00:42:11,405
Jak się masz, Chavita?
414
00:42:14,783 --> 00:42:18,871
- Sol, widziałaś?
- Jest dla ciebie.
415
00:42:19,038 --> 00:42:20,914
Też taką chcę.
416
00:42:21,081 --> 00:42:26,045
Kupię ci, zobaczysz.
417
00:42:26,211 --> 00:42:29,298
Jak ją nazwiesz?
418
00:42:29,506 --> 00:42:31,050
Musisz nadać jej imię.
419
00:42:32,134 --> 00:42:36,639
- Pies!
- Pulpet.
420
00:42:37,264 --> 00:42:42,019
Nie, wygląda jak meduza.
421
00:42:42,603 --> 00:42:44,396
Co sądzisz, Chavita?
422
00:42:44,647 --> 00:42:49,944
Przypomina rekina albo kota.
423
00:42:51,236 --> 00:42:54,448
Pulpet mi się podoba. Pulpet z keczupem.
424
00:42:54,907 --> 00:42:57,701
- Bo jest czerwonawa.
- Nie potrząsajcie nią.
425
00:42:57,868 --> 00:43:02,456
Wiesz, że ryby pierwsze
wyczuwają trzęsienie ziemi?
426
00:43:02,623 --> 00:43:05,542
Bo w wodzie lepiej wyczuwa się wibracje.
427
00:43:05,709 --> 00:43:10,798
Wyczułyby wstrząsy nawet poza wodą,
428
00:43:10,965 --> 00:43:16,637
bo chociaż mają
mały mózg, są inteligentne.
429
00:43:16,804 --> 00:43:19,765
Włóż ją do słoja.
430
00:43:19,974 --> 00:43:24,645
Pomóc ci? Poszukajmy jakiegoś w kuchni.
431
00:43:24,812 --> 00:43:27,898
To samiec czy samica?
432
00:43:28,065 --> 00:43:29,525
Nie wiem.
433
00:43:29,692 --> 00:43:32,152
Tak czy tak, Pulpet to dobre imię.
434
00:43:32,319 --> 00:43:34,863
Uniwersalne.
435
00:43:35,030 --> 00:43:38,784
Pocałowała mnie.
436
00:43:38,951 --> 00:43:42,830
Włóż rękę pod woreczek.
437
00:43:42,997 --> 00:43:44,540
I uważaj.
438
00:43:45,666 --> 00:43:47,710
Rozmawiałam z lekarką.
439
00:43:48,836 --> 00:43:51,880
Na zdjęciach nie wygląda to dobrze.
440
00:43:52,047 --> 00:43:56,885
Musimy rozważyć elektrostymulację.
441
00:43:57,052 --> 00:44:02,308
Tata nie ma ani grosza.
Już wszystko sprzedałam.
442
00:44:02,474 --> 00:44:04,393
Ale on cierpi.
443
00:44:04,560 --> 00:44:09,398
Chce tylko morfiny. Nie mów o tym dzisiaj.
444
00:44:10,024 --> 00:44:12,401
Skończyłem odkurzać.
445
00:44:20,284 --> 00:44:23,579
- Przemyśl to.
- Ale bałagan, posprzątam.
446
00:44:23,746 --> 00:44:27,082
Jak się masz? Przywitałbyś się.
447
00:44:27,249 --> 00:44:29,001
Od razu krytykujesz.
448
00:44:29,168 --> 00:44:32,880
Szukałem ekologicznych
produktów dla Tony po całym mieście.
449
00:44:33,047 --> 00:44:38,427
Zakupy przez cztery i pół godziny.
Po prostu pomóż, Napo.
450
00:44:39,094 --> 00:44:40,846
Po to przyszedłem.
451
00:44:41,096 --> 00:44:46,852
Naprawdę pomyślmy o kache-kamii.
452
00:44:47,019 --> 00:44:50,481
W takiej chwili?
453
00:44:50,648 --> 00:44:55,319
Nie, od już kazde-kacy-kado-kawał.
454
00:44:55,486 --> 00:44:59,198
Mówiliśmy o tym setki razy.
455
00:44:59,823 --> 00:45:02,159
Tona tego nie chce.
456
00:45:02,326 --> 00:45:08,540
Powinniśmy się pogodzić z jego decyzją.
457
00:45:10,292 --> 00:45:13,128
Nic nie robimy.
458
00:45:13,295 --> 00:45:16,256
Pamiętasz, jak było z mamą?
459
00:45:16,423 --> 00:45:20,094
Chcesz znowu przez to przechodzić?
460
00:45:20,260 --> 00:45:22,304
Kache-kamia to coś strasznego.
461
00:45:22,471 --> 00:45:28,686
Kamo-karfi-kana też. Ma po niej odloty.
462
00:45:28,852 --> 00:45:32,106
Nie teraz.
463
00:45:32,272 --> 00:45:37,278
Tylko kamo-karfi-kana łagodzi ból.
464
00:45:37,444 --> 00:45:41,198
Spójrz na moją rybkę, wujku.
465
00:45:41,365 --> 00:45:45,703
Piękna, muszę dokupić akwarium.
466
00:45:45,869 --> 00:45:48,998
Żeby miała dom.
467
00:45:51,208 --> 00:45:54,295
Pomyślmy o tym chociaż.
468
00:45:54,461 --> 00:45:56,880
Możemy go ponownie zapytać.
469
00:45:57,047 --> 00:46:00,175
- Właśnie.
- Nie róbmy nic bez jego wiedzy.
470
00:46:00,384 --> 00:46:03,178
Zapytajcie go.
471
00:46:03,595 --> 00:46:05,180
Masz jedzenie dla rybek?
472
00:46:05,347 --> 00:46:09,685
Nie pamiętam, gdzie położyłem.
473
00:46:09,852 --> 00:46:11,437
Pulpet jest głodny.
474
00:46:11,603 --> 00:46:14,356
Porozmawiamy o tym później.
475
00:48:18,689 --> 00:48:20,065
Ostatni raz.
476
00:48:35,497 --> 00:48:37,750
Oddychaj normalnie.
477
00:48:39,835 --> 00:48:41,670
Dziękuję, Cruz.
478
00:48:48,260 --> 00:48:54,141
W pracy szczęk chodzi chyba o to,
żeby to, co na górze, było na dole.
479
00:49:02,816 --> 00:49:07,112
Te dwa heksagramy przedstawiają
jedzenie jako proces naturalny.
480
00:49:07,446 --> 00:49:09,281
Rzucam!
481
00:49:09,573 --> 00:49:12,993
Tato. Zgasisz tę lampę?
482
00:49:13,243 --> 00:49:16,121
Zaczynamy terapię kwantową.
483
00:49:16,455 --> 00:49:22,211
Chava, wyłącz telefon.
Włącz tryb samolotowy.
484
00:49:23,212 --> 00:49:27,925
Proszę o uwagę.
485
00:49:28,092 --> 00:49:30,678
Zaraz zaczniemy terapię kwantową.
486
00:49:31,178 --> 00:49:33,222
Esther, proszę.
487
00:49:33,681 --> 00:49:38,310
Zamknijmy oczy, zaczerpnijmy powietrza
488
00:49:38,477 --> 00:49:42,022
i myślmy o tym, że Tona czuje się lepiej.
489
00:49:42,189 --> 00:49:47,778
Pojawi się energia kwantowa,
a my musimy ją czuć przez kilka minut.
490
00:49:47,945 --> 00:49:50,197
Mogę ci dać ciasto?
491
00:49:50,531 --> 00:49:52,741
Tylko potem oddaj pojemnik.
492
00:49:52,908 --> 00:49:54,201
Dobrze.
493
00:49:54,451 --> 00:50:00,249
Przepraszam, że was angażuję,
ale przyszliście wcześniej.
494
00:50:00,457 --> 00:50:04,253
- Zawsze jesteś wcześniej.
- Nie wiadomo, jakie będą korki.
495
00:50:04,837 --> 00:50:08,674
To świetnie, że jesteście. Dziękuję.
496
00:50:08,841 --> 00:50:13,262
A więc zamknijmy oczy, weźmy oddech
497
00:50:13,429 --> 00:50:18,892
i bądźmy otwarci.
498
00:50:21,186 --> 00:50:22,396
Boję się.
499
00:50:22,563 --> 00:50:24,648
Oddychaj i myśl o Tonie.
500
00:50:24,815 --> 00:50:27,067
O czymś miłym dla wujka.
501
00:51:08,817 --> 00:51:10,402
Idę tam.
502
00:51:13,113 --> 00:51:15,366
Założyć ci pieluchę?
503
00:51:21,622 --> 00:51:23,415
Powiem twojej siostrze.
504
00:51:26,919 --> 00:51:28,295
Cruz.
505
00:51:29,922 --> 00:51:31,674
Zadzwonisz do swojego przyjaciela?
506
00:51:33,634 --> 00:51:36,553
Teraz moje ubrania?
507
00:51:37,763 --> 00:51:40,599
- Uczeszę cię.
- Nie, mamo.
508
00:51:40,766 --> 00:51:42,393
Usiądź.
509
00:51:43,519 --> 00:51:44,812
Zdejmijmy to.
510
00:51:44,979 --> 00:51:47,773
Będzie padać.
511
00:51:48,440 --> 00:51:50,734
Musimy wszystko wnieść do środka.
512
00:51:51,819 --> 00:51:53,946
Mówiłam, żeby pożyczyć namiot.
513
00:51:54,113 --> 00:51:57,157
Kosztuje majątek, a jestem spłukana.
514
00:51:57,324 --> 00:52:01,036
Wnieśmy wszystko do domu.
515
00:52:01,870 --> 00:52:03,580
Tata jest nie do zniesienia.
516
00:52:03,747 --> 00:52:06,792
Musimy mu powiedzieć, żeby się uspokoił.
517
00:52:07,334 --> 00:52:13,215
- Nie musi go być na przyjęciu.
- Czekaj, przekręca się.
518
00:52:17,344 --> 00:52:22,599
Włóż najpierw rękę.
Wszystko się pozawijało.
519
00:52:24,727 --> 00:52:26,312
Nie ruszaj się.
520
00:52:26,478 --> 00:52:32,610
Powinnaś sobie zrobić dwa koki.
Ja cię uczeszę, mama źle to robi.
521
00:52:35,154 --> 00:52:38,532
Co to takiego? Rękaw!
522
00:52:38,866 --> 00:52:42,536
Włożyłaś do środka. Przestań pić.
523
00:52:45,956 --> 00:52:47,541
Błaźnisz się.
524
00:52:47,708 --> 00:52:52,630
A ty jesteś wariatką.
Gotowe, pięknie wyglądasz.
525
00:53:15,069 --> 00:53:18,030
- Cześć.
- Cześć. Jak się masz?
526
00:53:21,575 --> 00:53:23,786
Miło cię widzieć.
527
00:53:24,620 --> 00:53:30,417
Jak się pan miewa?
Mam nadzieję, że będzie smakowało.
528
00:53:30,751 --> 00:53:32,711
Dziękuję za zaproszenie.
529
00:53:33,754 --> 00:53:39,051
Przedstawiam Ivana. To cała moja rodzina.
530
00:53:45,015 --> 00:53:47,601
Wyobraźcie sobie Tonę
531
00:53:47,768 --> 00:53:51,313
z opaloną klatą w kąpielówkach,
532
00:53:51,480 --> 00:53:53,023
jak idzie ulicą.
533
00:53:53,190 --> 00:53:55,693
Szczupły, zmysłowy.
534
00:53:55,859 --> 00:53:58,696
Ale dlaczego taki szedł?
535
00:53:58,862 --> 00:54:02,616
Bo każdego roku organizowali wybory
536
00:54:02,783 --> 00:54:06,328
najbardziej
atrakcyjnego chłopaka w każdej klasie.
537
00:54:06,495 --> 00:54:12,042
Takie wybory miss, ale dla chłopaków.
538
00:54:12,209 --> 00:54:15,963
I musieli przyjść w kąpielówkach.
539
00:54:16,130 --> 00:54:17,881
Podpuściliśmy go dla żartów.
540
00:54:18,173 --> 00:54:21,844
Startował każdy chłopak z każdej klasy.
541
00:54:22,011 --> 00:54:24,972
I wygrał!
542
00:54:34,732 --> 00:54:36,567
Nie podoba mi się.
543
00:54:42,114 --> 00:54:43,574
A ta?
544
00:54:54,084 --> 00:54:56,337
Dzięki, Cruz.
545
00:55:04,762 --> 00:55:06,347
Kurtka.
546
00:55:20,361 --> 00:55:22,154
Ta pasuje.
547
00:55:27,618 --> 00:55:29,203
Gotowe.
548
00:55:34,708 --> 00:55:37,044
Będziesz duszą towarzystwa.
549
00:55:39,797 --> 00:55:41,882
Rocky Tona.
550
00:55:52,059 --> 00:55:54,520
- Co?
- Wracam.
551
00:55:58,482 --> 00:55:59,692
Dlaczego?
552
00:55:59,858 --> 00:56:01,527
Posrałem się.
553
00:56:01,694 --> 00:56:03,195
Mój Tona.
554
00:56:08,659 --> 00:56:13,455
Moi drodzy, zajmę wam chwilę czasu.
555
00:56:13,622 --> 00:56:18,627
Chcę was prosić o pomoc
w zebraniu pieniędzy dla Tony.
556
00:56:18,794 --> 00:56:22,881
Mam puścić skarbonkę wokół?
557
00:56:23,048 --> 00:56:27,177
Dziękuję. Dzięki, wujku.
558
00:56:29,013 --> 00:56:32,391
- Wrzucicie coś?
- Akceptujecie karty?
559
00:56:32,558 --> 00:56:36,312
Pewnie, że tak.
560
00:56:39,982 --> 00:56:41,317
Dziękuję.
561
00:56:43,235 --> 00:56:48,574
Niewiarygodne. Garnitury, sukienki, buty.
562
00:56:48,741 --> 00:56:53,871
Tak, bo kiedy robi się gorąco,
chodniki też są gorące.
563
00:56:54,079 --> 00:56:55,914
Kupiliśmy mu buty.
564
00:56:56,081 --> 00:57:01,795
- Ja nic nie kupiłem.
- Ale nie może w nich chodzić.
565
00:57:11,430 --> 00:57:14,350
Przestańcie mnie nagrywać!
566
00:57:16,852 --> 00:57:18,771
Zostawcie mnie!
567
00:57:18,937 --> 00:57:21,940
Nie zwracaj na nich uwagi.
568
00:57:23,442 --> 00:57:26,612
Dosyć, dajcie mi spokój!
569
00:57:27,613 --> 00:57:29,490
Odczepcie się!
570
00:57:37,289 --> 00:57:41,961
Opanuj się, Sol. To był tylko żart.
571
00:57:42,127 --> 00:57:43,879
Nie nagrywajcie mnie!
572
00:57:44,672 --> 00:57:47,758
Nie złość się, już dobrze.
573
00:57:48,968 --> 00:57:51,845
Dron dostaje czerwoną kartkę.
574
00:57:52,596 --> 00:57:55,474
Wiecie o wypadku,
ale wszystko jest dobrze.
575
00:57:55,641 --> 00:57:57,601
Sol ma się dobrze?
576
00:57:58,102 --> 00:58:03,816
Na pewno bardzo to przeżywa. Buntuje się.
577
00:58:11,031 --> 00:58:12,449
Skarbie.
578
00:58:12,616 --> 00:58:15,077
Czemu nie przychodzicie na przyjęcie?
579
00:58:15,327 --> 00:58:17,621
Tata się szykuje.
580
00:58:18,706 --> 00:58:20,332
Mogę go zobaczyć?
581
00:58:20,791 --> 00:58:24,837
Zaczekaj, sprawdzę.
582
00:58:36,974 --> 00:58:38,851
Możesz.
583
00:58:41,770 --> 00:58:43,480
Cześć, tato.
584
00:58:43,897 --> 00:58:45,733
Córeczko.
585
00:58:57,703 --> 00:58:59,830
Wszystkiego najlepszego.
586
00:59:00,122 --> 00:59:02,207
Dziękuję.
587
00:59:03,667 --> 00:59:05,586
Pokaż się.
588
00:59:07,921 --> 00:59:09,965
Mam dla ciebie prezent.
589
00:59:10,382 --> 00:59:12,926
Spójrz, to dla ciebie.
590
00:59:15,012 --> 00:59:16,722
Jest jeszcze...
591
00:59:16,972 --> 00:59:19,725
- Mokre.
- Świeża farba.
592
00:59:20,142 --> 00:59:23,228
Podoba ci się? Twoje ulubione zwierzęta.
593
00:59:23,395 --> 00:59:25,064
Sowa.
594
00:59:26,982 --> 00:59:31,195
Wiedziałeś, że sowy mają tu małą latarkę,
595
00:59:31,362 --> 00:59:33,697
żeby mogły wypatrzyć ofiary i je zjeść?
596
00:59:33,864 --> 00:59:36,158
Nie wiedziałem.
597
00:59:36,325 --> 00:59:37,952
I węże.
598
00:59:38,118 --> 00:59:42,456
Najgroźniejszy na świecie wąż jest czarny.
599
00:59:42,706 --> 00:59:48,003
- Jak cię ugryzie... umierasz.
- Żararaka?
600
00:59:48,170 --> 00:59:51,924
Tak. Bardzo dziękuję.
601
00:59:58,514 --> 01:00:00,766
Bardzo schudłeś.
602
01:00:01,016 --> 01:00:04,687
Dlatego nie chciałem ci się pokazywać.
603
01:00:11,402 --> 01:00:17,074
Namalowałem to, żebyś
mogła patrzeć, kiedy tylko zechcesz,
604
01:00:18,951 --> 01:00:22,246
bo czasami chcemy
coś zobaczyć, ale nie możemy.
605
01:00:24,498 --> 01:00:27,001
To ci będzie towarzyszyć.
606
01:00:28,419 --> 01:00:33,424
Wiedziałeś, że koliber
macha skrzydłami miliony razy?
607
01:00:33,590 --> 01:00:34,925
Naprawdę?
608
01:00:35,092 --> 01:00:39,972
Nie można policzyć, bo robią tak.
609
01:00:40,681 --> 01:00:43,517
I wydają dźwięk, buczenie.
610
01:00:43,976 --> 01:00:45,769
Cichutkie.
611
01:00:46,562 --> 01:00:50,357
Mają długi dziób
i spijają nektar z kwiatów,
612
01:00:50,524 --> 01:00:54,695
ale się nie męczą, bo tak
szybko machają skrzydłami.
613
01:00:56,238 --> 01:00:57,406
Cześć.
614
01:00:57,573 --> 01:00:59,033
Mama!
615
01:00:59,199 --> 01:01:04,997
Jak się ma moja śliczna, mała Sol?
616
01:01:06,457 --> 01:01:11,712
Pięknie wyglądasz. Co się tak wystroiłaś?
617
01:01:12,129 --> 01:01:15,966
Do teatru. Jak się czujesz?
618
01:01:16,175 --> 01:01:18,010
Dobrze, a ty?
619
01:01:19,219 --> 01:01:20,804
Miło cię widzieć.
620
01:01:20,971 --> 01:01:23,057
Wzajemnie.
621
01:01:26,977 --> 01:01:28,437
Jak się czujesz?
622
01:01:29,313 --> 01:01:31,982
Cieszę się, że cię widzę.
623
01:01:33,651 --> 01:01:39,323
Ja też. Widziałaś obraz,
który namalowałem dla małej?
624
01:01:39,573 --> 01:01:41,033
Piękny.
625
01:01:48,832 --> 01:01:52,169
- Wszystkiego najlepszego.
- Dzięki.
626
01:01:52,711 --> 01:01:57,132
- Mam też prezent.
- Tak?
627
01:01:57,299 --> 01:02:01,011
I przygotowałyśmy
dla ciebie coś specjalnego.
628
01:02:01,512 --> 01:02:03,013
Naprawdę?
629
01:02:03,472 --> 01:02:09,103
Dużą niespodziankę.
Jestem pod wrażeniem obrazu.
630
01:02:09,603 --> 01:02:15,275
Namalował go dla mnie.
A wujek Napo dał mi rybkę.
631
01:02:16,360 --> 01:02:18,862
- Jak ma na imię?
- Pulpet.
632
01:02:19,029 --> 01:02:20,781
Gdzie jest? Zjadłaś ją?
633
01:02:20,948 --> 01:02:23,158
Nie!
634
01:02:23,826 --> 01:02:26,745
Zostawiłam w dzbanku z wodą.
635
01:02:26,912 --> 01:02:30,666
- Jakiego jest koloru?
- Złota.
636
01:02:30,874 --> 01:02:32,626
Czym będziemy ją karmić?
637
01:02:32,793 --> 01:02:35,337
Ma własne jedzenie.
638
01:02:36,046 --> 01:02:39,008
Zamknij oczy.
639
01:02:40,009 --> 01:02:43,846
Nie podglądaj.
640
01:02:45,222 --> 01:02:49,351
Otwórz. Prawa czy lewa?
641
01:02:49,893 --> 01:02:51,603
W której?
642
01:02:52,187 --> 01:02:54,523
Znając ją, w lewej.
643
01:02:54,732 --> 01:02:58,277
Lewa. Na pewno.
644
01:03:01,822 --> 01:03:03,407
Co to takiego?
645
01:03:05,159 --> 01:03:10,164
Dużo trudu
kosztowało mnie, żeby to znaleźć.
646
01:03:10,581 --> 01:03:12,207
Na twoje urodziny.
647
01:03:14,752 --> 01:03:18,464
- Co jest w środku?
- Pokaż, co się z tym robi.
648
01:03:19,340 --> 01:03:21,175
W środku są...
649
01:03:24,470 --> 01:03:26,889
nasiona tamaryndowca.
650
01:03:27,097 --> 01:03:33,020
A służy to do tego:
przekręcasz, potrząsasz...
651
01:03:37,232 --> 01:03:39,693
Musisz powiedzieć, co to za kształt.
652
01:03:39,860 --> 01:03:45,908
Wiem. Uśmiech, oczy i nos.
653
01:03:47,159 --> 01:03:52,831
Albo plaża z leżakami.
654
01:03:55,334 --> 01:03:56,794
Co ty widzisz?
655
01:03:57,378 --> 01:04:01,048
Horyzont. Na plaży.
656
01:04:02,257 --> 01:04:06,470
Tam, gdzie kończy się widok. Tak to widzę.
657
01:04:06,720 --> 01:04:08,639
A ty, mamo?
658
01:04:08,973 --> 01:04:14,687
Chmurę z kropelkami, które z niej spadają.
659
01:04:14,979 --> 01:04:20,985
Faktycznie.
Pod tym kątem. To chmura, tato.
660
01:04:22,152 --> 01:04:26,156
Podoba mi się, dzięki.
661
01:04:26,323 --> 01:04:30,452
Nie ma za co.
Godzinami będziesz oglądał te kształty.
662
01:04:30,619 --> 01:04:32,204
Na pewno.
663
01:04:32,621 --> 01:04:37,042
Tona. Przyszedł ten mój przyjaciel.
664
01:04:37,376 --> 01:04:40,254
Ale mnie zadręcza.
665
01:04:40,754 --> 01:04:43,048
Lepiej tam chodźmy.
666
01:04:49,805 --> 01:04:55,060
Przed tobą 27-ma runda, Rocky.
667
01:04:57,271 --> 01:04:59,023
I będą następne.
668
01:05:09,867 --> 01:05:15,623
Ale śmiesznie. Tyle moich twarzy.
669
01:05:37,311 --> 01:05:39,021
Jak leci?
670
01:05:39,188 --> 01:05:42,566
Kocham cię.
671
01:05:47,029 --> 01:05:48,989
Cześć, wujku.
672
01:05:55,120 --> 01:05:57,957
Juli, ty to zorganizowałaś?
673
01:05:58,123 --> 01:05:59,625
Podoba ci się niespodzianka?
674
01:05:59,792 --> 01:06:04,546
Zwariowałaś, siostro.
Nie wiem, co powiedzieć.
675
01:06:06,090 --> 01:06:10,386
Anita. Dzięki.
676
01:06:15,975 --> 01:06:20,646
- Vasallo!
- Jak leci?
677
01:06:20,854 --> 01:06:22,523
Dziwnie wszędzie widzieć siebie.
678
01:06:22,690 --> 01:06:25,526
Wolałbym patrzeć na was.
679
01:06:26,318 --> 01:06:29,113
Siostro, dziękuję.
680
01:06:29,822 --> 01:06:31,615
Kocham cię.
681
01:06:32,241 --> 01:06:35,327
- Brakowało nam cię.
- Gdzie byłeś?
682
01:06:36,745 --> 01:06:38,414
W łazience.
683
01:06:43,252 --> 01:06:45,754
Włóż coś pomiędzy.
684
01:06:48,590 --> 01:06:50,843
Przykryj kocem.
685
01:06:55,848 --> 01:06:57,975
Najpierw koc, potem obraz.
686
01:07:01,312 --> 01:07:04,315
- To zostanie między nami?
- Jasne.
687
01:07:07,443 --> 01:07:09,528
Nie było was tu.
688
01:07:34,178 --> 01:07:36,347
Wszystko zabrali.
689
01:07:40,309 --> 01:07:43,729
Mamy maski, balony i tak dalej.
690
01:07:43,896 --> 01:07:47,316
I wspólny prezent.
691
01:07:47,566 --> 01:07:49,568
On nim jest.
692
01:07:55,199 --> 01:07:59,078
Każdy nauczyciel ma ulubieńca.
693
01:07:59,411 --> 01:08:04,416
On był moim. Uwielbiam cię.
694
01:08:05,501 --> 01:08:09,922
Zawsze mówiłem ci,
co powiedział Paulo Freire.
695
01:08:10,255 --> 01:08:14,760
Nauczanie i uczenie się są jak dialog,
696
01:08:14,927 --> 01:08:16,929
jak dwukierunkowa ulica.
697
01:08:17,721 --> 01:08:23,060
I chciałbym przeprosić,
bo przyczyniłem się do jego złej karmy,
698
01:08:23,227 --> 01:08:28,232
nadając mu przydomek
Tonatiuh, jak ten aztecki bóg.
699
01:08:28,649 --> 01:08:34,113
Rdzenni mieszkańcy
nazwali tak Pedra de Alvarado,
700
01:08:34,488 --> 01:08:39,660
konkwistadora odpowiedzialnego
za masakrę w Cholula i w świątyni Tōxcatl.
701
01:08:40,869 --> 01:08:46,834
Istnieje świetliste słońce
702
01:08:47,001 --> 01:08:49,461
oraz to, które jest w podziemiach.
703
01:08:49,670 --> 01:08:52,589
Lakandonowie mówią, że to jaguar.
704
01:08:52,756 --> 01:08:56,427
Właśnie teraz się przechadza.
To słońce nocne.
705
01:08:56,593 --> 01:09:00,097
Ale jest też słońce, które świeci jasno.
706
01:09:00,848 --> 01:09:05,352
I nie boi się opadania ku horyzontowi.
707
01:09:05,602 --> 01:09:10,107
Świeci, nie smucąc się, kiedy zachodzi.
708
01:09:11,900 --> 01:09:15,279
I w ten sposób Tonaya stał się Toną
709
01:09:15,779 --> 01:09:18,365
poprzez swoją pracę, sztukę.
710
01:09:19,074 --> 01:09:21,827
Vasalo, zupa mi stygnie!
711
01:09:29,293 --> 01:09:32,504
Piję za zdrowie przodków.
712
01:09:32,921 --> 01:09:38,218
W dniu urodzin
713
01:09:38,385 --> 01:09:42,806
chciałam powiedzieć Tonie o Tonalpohualli,
714
01:09:43,015 --> 01:09:46,060
do którego nawiązuje imię Tona.
715
01:09:46,226 --> 01:09:51,607
To 260-dniowy rytualny
środkowoamerykański kalendarz.
716
01:09:52,107 --> 01:09:57,029
Jak Tona dobrze wie,
717
01:09:57,196 --> 01:09:59,782
czas w Mezoameryce jest cykliczny.
718
01:09:59,949 --> 01:10:05,829
Cykle powracają do pewnego punktu,
719
01:10:05,996 --> 01:10:07,206
ale nie do tego samego.
720
01:10:07,373 --> 01:10:10,250
Czas jest spiralą,
721
01:10:10,417 --> 01:10:15,005
która przecina różne punkty,
choć wydaje się, że wraca na miejsce.
722
01:10:15,172 --> 01:10:19,802
Tak więc w dniu twoich wyjątkowych urodzin
723
01:10:21,220 --> 01:10:24,807
jesteśmy w tym samym miejscu,
ale jednocześnie w innym.
724
01:10:31,814 --> 01:10:34,692
Nie umiem przemawiać.
725
01:10:38,362 --> 01:10:39,780
Przepraszam.
726
01:10:41,615 --> 01:10:43,993
Świetna przemowa!
727
01:10:45,494 --> 01:10:48,956
Tona. Przyjacielu.
728
01:10:52,793 --> 01:10:56,338
Pokazałeś mi, co to miłość,
729
01:10:57,131 --> 01:10:59,383
poprzez przyjaźń.
730
01:11:01,260 --> 01:11:05,764
Wszystkie nasze wspólne podróże,
731
01:11:06,640 --> 01:11:10,853
te astralne i geograficzne,
732
01:11:11,603 --> 01:11:14,648
są naniesione na mojej wewnętrznej mapie.
733
01:11:17,359 --> 01:11:18,694
Kocham cię.
734
01:11:35,919 --> 01:11:37,921
Ostrożnie.
735
01:11:45,095 --> 01:11:47,014
Podnosi się!
736
01:11:52,853 --> 01:11:54,480
Leć! Leć!
737
01:12:28,347 --> 01:12:29,723
Chuchnij.
738
01:12:30,224 --> 01:12:34,436
- Mam chuchnąć?
- Jesteś pijana. Nuri, błagam.
739
01:12:34,603 --> 01:12:36,981
Wypiłam tylko kilka łyków.
740
01:12:37,147 --> 01:12:38,524
Kończysz.
741
01:12:38,691 --> 01:12:41,568
- Dlaczego?
- Chodź tu.
742
01:12:41,735 --> 01:12:43,028
Przecież jest impreza.
743
01:12:43,195 --> 01:12:45,114
Właśnie, a ciebie na niej nie ma.
744
01:12:45,281 --> 01:12:46,615
Kończę tort.
745
01:12:46,782 --> 01:12:49,994
Zostaw go.
746
01:12:50,160 --> 01:12:53,497
Tona o ciebie pytał. Przemyję ci twarz.
747
01:12:53,664 --> 01:12:55,124
Śmieszne.
748
01:12:55,291 --> 01:12:57,710
Jak ty wyglądasz.
749
01:13:00,087 --> 01:13:03,090
- Doprawdy...
- Jeszcze, to miłe.
750
01:13:03,257 --> 01:13:08,595
Ale bałagan. Napij się kawy.
751
01:13:09,138 --> 01:13:13,809
Zajeżdżasz wódą. Napij się.
752
01:13:16,895 --> 01:13:21,900
Tona o ciebie wypytuje. Pójdziesz tam?
753
01:13:22,234 --> 01:13:23,694
Chociaż na chwilę.
754
01:13:23,861 --> 01:13:26,530
- Dokończę tort.
- Jest gotowy.
755
01:13:26,697 --> 01:13:28,324
Jeszcze nie.
756
01:13:28,490 --> 01:13:31,285
Nie pij choć przez chwilę, jest przyjęcie.
757
01:13:31,452 --> 01:13:33,621
A ty jak wyglądasz?
758
01:13:34,163 --> 01:13:35,372
Odejdź.
759
01:13:37,916 --> 01:13:41,587
- Widzisz?
- No co? Zostaw mnie.
760
01:13:41,754 --> 01:13:46,383
Jak długo organizowałyśmy przyjęcie,
żeby Tona poczuł się wyjątkowo?
761
01:13:46,592 --> 01:13:52,056
Wiesz co? To ty chciałaś mieć tę imprezę.
762
01:13:52,681 --> 01:13:54,683
Tak, dla Tony.
763
01:13:54,850 --> 01:13:59,688
Mam już dość tego, że mówisz mi, co robić.
764
01:13:59,980 --> 01:14:04,068
Rzygam tym.
Chcesz mieć wszystko pod kontrolą.
765
01:14:04,234 --> 01:14:06,236
- Wcale nie.
- Odwal się.
766
01:14:06,403 --> 01:14:09,531
I nie mów mi, żebym przestała.
767
01:14:09,698 --> 01:14:14,036
Sama przestań. Zawsze stawiasz na swoim.
768
01:14:14,203 --> 01:14:15,955
- Zamknij się.
- Ani myślę.
769
01:14:16,121 --> 01:14:20,834
Nie kłóćmy się na przyjęciu.
770
01:14:21,001 --> 01:14:23,879
To się odczep. Szukasz guza.
771
01:14:24,046 --> 01:14:27,967
Przyszłam po ciebie. Chodź do gości.
772
01:14:28,133 --> 01:14:30,386
Nie chcę.
773
01:14:31,053 --> 01:14:32,680
- Nie?
- Nie.
774
01:14:32,846 --> 01:14:38,018
Miej odwagę i powiedz to Tonie sama.
775
01:14:38,185 --> 01:14:40,270
Mam cię dosyć.
776
01:14:42,523 --> 01:14:47,569
- Dlaczego zabierasz butelkę?
- Bo jesteś wstawiona.
777
01:14:47,736 --> 01:14:49,113
Rób, co chcesz.
778
01:15:52,676 --> 01:15:58,349
Uczeszę cię, żebyś mogła iść na przyjęcie.
779
01:15:59,600 --> 01:16:04,146
Nie chcę iść. Chcę ci pomóc.
780
01:16:04,313 --> 01:16:07,232
Muszę dokończyć tort.
781
01:16:07,691 --> 01:16:10,778
Mamo, nie pij już.
782
01:16:13,280 --> 01:16:15,491
Tylko dziś, bo świętujemy.
783
01:16:15,658 --> 01:16:17,534
Dobrze.
784
01:16:22,331 --> 01:16:25,918
Dobra, a teraz już tam idź.
785
01:16:26,085 --> 01:16:30,005
Dobrze. Jeszcze tylko trochę, mamo.
786
01:16:31,256 --> 01:16:33,550
Nie, spieszy mi się.
787
01:16:33,717 --> 01:16:37,262
Idź już. Mam dużo do zrobienia.
788
01:16:44,645 --> 01:16:46,647
Ile ma lat?
789
01:16:46,855 --> 01:16:49,191
Pięć miesięcy.
790
01:16:51,402 --> 01:16:52,569
Samiec.
791
01:16:52,736 --> 01:16:57,157
- Koty są niezwykłe.
- Należy do Esther.
792
01:17:05,374 --> 01:17:09,211
Skoro tak mówisz. Ale nie zabrałeś ich.
793
01:17:13,173 --> 01:17:14,591
Masz na imię Kayú?
794
01:17:14,758 --> 01:17:17,553
- Tak.
- Po jakiemu to i co znaczy?
795
01:17:17,720 --> 01:17:21,348
Mamie podobał się serial "Kajtuś".
796
01:17:21,890 --> 01:17:25,394
Tak to wymawiałem.
797
01:17:25,853 --> 01:17:31,942
- To dobra, sentymentalna postać.
- A więc podoba ci się to imię?
798
01:17:32,109 --> 01:17:37,740
Tak. Polubiłem też ten serial.
799
01:17:39,783 --> 01:17:42,453
Godzinę. Tylko jedną.
800
01:17:42,620 --> 01:17:45,956
Pół. Musi wziąć leki i odpocząć.
801
01:17:46,123 --> 01:17:48,959
Są tacy zadowoleni. Godzina.
802
01:17:49,126 --> 01:17:50,419
Muszę iść.
803
01:17:50,586 --> 01:17:56,592
Zostań jeszcze trochę.
Godzinkę. Jadłaś już?
804
01:17:57,092 --> 01:17:58,802
Coś zjadłam.
805
01:17:59,470 --> 01:18:00,971
- Zostań.
- Dobrze.
806
01:18:01,305 --> 01:18:04,099
Pomóż mi jeszcze przez godzinę.
807
01:18:04,266 --> 01:18:08,395
Jeżeli zapłacisz.
Nie płacisz od dwóch tygodni.
808
01:18:11,774 --> 01:18:13,400
Przepraszam.
809
01:18:15,569 --> 01:18:17,446
Wybacz.
810
01:18:18,072 --> 01:18:20,074
Nie ma sprawy.
811
01:18:21,241 --> 01:18:23,661
To przez te urodziny. Zobaczę, ile mam.
812
01:18:23,827 --> 01:18:25,162
Wypadnie ci.
813
01:18:25,329 --> 01:18:29,500
Przepraszam. Proszę.
814
01:18:29,667 --> 01:18:32,127
Odłóż papieros.
815
01:18:33,796 --> 01:18:34,922
Już.
816
01:18:35,089 --> 01:18:36,757
Musiałaś dokończyć.
817
01:18:40,052 --> 01:18:44,848
Obiecuję, że zapłacę resztę w piątek.
818
01:18:45,432 --> 01:18:48,060
Na razie lepsze to niż nic.
819
01:18:50,396 --> 01:18:54,149
Dzięki za wszystko. Jeszcze godzinka.
820
01:18:54,316 --> 01:18:56,193
Trochę dla małego.
821
01:18:58,320 --> 01:19:00,114
Dzięki, Cruz.
822
01:19:02,950 --> 01:19:05,661
Nuri, nie przyjdziesz na przyjęcie?
823
01:19:05,828 --> 01:19:07,746
Już kończę.
824
01:19:07,913 --> 01:19:09,248
Co robisz?
825
01:19:09,415 --> 01:19:11,500
Twój tort, ale nie patrz.
826
01:19:11,667 --> 01:19:16,171
Następna niespodzianka.
827
01:19:16,338 --> 01:19:17,881
Usiądź.
828
01:19:19,049 --> 01:19:21,010
- Co jest?
- Jesteś zadowolony?
829
01:19:21,176 --> 01:19:25,556
Tak, jest wspaniale.
Fajnie, że wszyscy przyszli.
830
01:19:28,309 --> 01:19:30,477
Mój ty skarbie.
831
01:19:32,646 --> 01:19:34,982
Dobrze ci z krótkimi włosami.
832
01:19:36,108 --> 01:19:38,861
Ścięłam, żeby cię zachęcić.
833
01:19:39,320 --> 01:19:44,033
Dzięki, ale wiesz, że jestem kędzierzawy.
834
01:19:47,453 --> 01:19:50,914
Co się dzieje? Chodźcie.
835
01:19:51,081 --> 01:19:53,083
Przestań pracować.
836
01:19:53,250 --> 01:19:56,253
Już kończę, słowo.
837
01:19:56,420 --> 01:20:01,258
Jesteś niemożliwa. Czekamy na ciebie.
838
01:20:01,550 --> 01:20:04,845
- Pospiesz się.
- Już prawie.
839
01:20:45,094 --> 01:20:46,971
Tona.
840
01:20:47,137 --> 01:20:48,555
Co, tato?
841
01:20:48,722 --> 01:20:51,600
Chcę ci coś dać.
842
01:20:55,437 --> 01:20:59,066
Posadziłem
w jednej z doniczek twojej mamy.
843
01:21:00,109 --> 01:21:04,571
Zajmowałem się nim osiem lat.
844
01:21:13,455 --> 01:21:15,541
Dla ciebie.
845
01:21:15,708 --> 01:21:17,293
Dzięki, tato.
846
01:21:29,221 --> 01:21:31,598
Niespodzianki.
847
01:21:34,184 --> 01:21:35,728
Piękny prezent.
848
01:21:35,894 --> 01:21:38,480
Wygłupiamy się.
849
01:21:45,613 --> 01:21:50,075
Będziecie musieli tu odkurzyć.
850
01:21:50,284 --> 01:21:53,996
Dzięki, podoba mi się.
851
01:21:54,371 --> 01:21:58,167
Dzięki za balony i w ogóle.
852
01:22:29,406 --> 01:22:31,325
Spokojnie, chłopcy.
853
01:22:41,669 --> 01:22:46,090
Spójrz tu, Esther. Druga noga.
854
01:22:49,843 --> 01:22:51,720
Patrz, jaka sztuczka.
855
01:22:53,389 --> 01:22:55,683
Teraz jestem tylko ja.
856
01:22:57,768 --> 01:22:59,687
A teraz jesteśmy dwie.
857
01:23:00,562 --> 01:23:01,939
Jedna...
858
01:23:02,106 --> 01:23:03,565
Dwie.
859
01:23:05,192 --> 01:23:07,403
Możesz nas zaanonsować, dobrze?
860
01:23:07,569 --> 01:23:10,864
- Co mam powiedzieć?
- Spróbuj.
861
01:23:11,156 --> 01:23:14,368
Witam wszystkich.
862
01:23:14,535 --> 01:23:18,414
Kobiety i mężczyzn?
863
01:23:19,164 --> 01:23:21,792
Teraz będzie piosenka.
864
01:23:22,376 --> 01:23:27,840
Piosenka, pokaz.
I powiedz: "Jestem dyrygentką".
865
01:23:28,841 --> 01:23:32,136
Panie i panowie.
866
01:23:32,303 --> 01:23:37,308
Dziś mamy pokaz dla wujka Tony.
867
01:23:46,483 --> 01:23:48,944
Muzyka, maestro!
868
01:23:49,236 --> 01:23:51,196
Cicho!
869
01:26:10,794 --> 01:26:15,341
Chodźmy. Nie załamuj się.
870
01:26:15,633 --> 01:26:17,217
Zawsze dajesz radę.
871
01:26:20,304 --> 01:26:23,557
Kolego. Wszystko w porządku.
872
01:26:23,807 --> 01:26:25,726
Głowa do góry.
873
01:26:26,393 --> 01:26:28,562
Wujku!
874
01:26:28,896 --> 01:26:30,522
Wszystko gra.
875
01:26:30,731 --> 01:26:32,399
Co za dzień.
876
01:26:33,984 --> 01:26:35,486
Idź już, Tona.
877
01:26:39,239 --> 01:26:41,200
Kochamy cię, Tona!
878
01:26:45,579 --> 01:26:47,581
Chcesz trochę tortu?
879
01:26:47,748 --> 01:26:52,086
Tak, zjedzmy go. Jestem głodny.
880
01:26:53,253 --> 01:26:58,842
Idzie tort! Z drogi!
881
01:27:03,389 --> 01:27:07,643
To dopiero malowidło. Ucz się od siostry.
882
01:27:08,185 --> 01:27:09,979
Dzięki, Nuri.
883
01:27:12,356 --> 01:27:15,234
Tato, on jest obciachowy.
884
01:27:15,401 --> 01:27:18,821
Wiem, nabijają się ze mnie.
885
01:27:28,163 --> 01:27:34,378
Czego sobie życzyć? Pary butów?
886
01:27:34,628 --> 01:27:38,841
Nie, nie mam życzenia.
887
01:30:02,735 --> 01:30:06,405
DLA CÓRKI
888
01:30:08,699 --> 01:30:12,328
SCENARIUSZ I REŻYSERIA
889
01:30:14,747 --> 01:30:18,667
WYSTĄPILI
890
01:30:44,652 --> 01:30:48,447
ZDJĘCIA
891
01:31:38,664 --> 01:31:42,084
MUZYKA
892
01:31:48,465 --> 01:31:53,512
Wersja polska na zlecenie HBO
HIVENTY POLAND
893
01:31:54,471 --> 01:31:57,057
Tekst: Artur Wierzchowski