1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:37,507 --> 00:01:39,426
Acesta e momentul
4
00:01:40,051 --> 00:01:42,513
când ea cântă cerurilor.
5
00:01:43,556 --> 00:01:46,349
Pentru el.
Îţi aminteşti povestea ?
6
00:01:48,352 --> 00:01:50,938
- Da.
- Ea înnebuneşte.
7
00:01:51,604 --> 00:01:53,231
- Pentru el ?
- Pentru el.
8
00:01:53,440 --> 00:01:54,984
Atunci când îl omoară ?
9
00:01:55,484 --> 00:01:57,695
Când se întâmplă ceva rău ?
10
00:01:58,028 --> 00:02:01,282
Nu încă.
Hai să vedem cum îţi vine asta.
11
00:02:08,164 --> 00:02:11,332
- Aşa ?
- Mai mult sau mai puţin, da.
12
00:02:12,418 --> 00:02:13,752
- Ai terminat, iubire ?
- Nu.
13
00:02:13,961 --> 00:02:15,880
Nu mai pot să aştept.
14
00:02:26,390 --> 00:02:28,100
Nu mai puteam să mă ţin.
15
00:02:31,437 --> 00:02:33,481
Haide, Sol !
16
00:02:33,898 --> 00:02:35,191
Dă-i drumul.
17
00:02:40,070 --> 00:02:41,780
Las-o baltă, haide !
18
00:02:46,243 --> 00:02:47,912
Dă-mi puţină hârtie igienică.
19
00:02:53,125 --> 00:02:54,710
Ia-o.
20
00:02:59,131 --> 00:03:02,134
- N-am putut să mă mai ţin.
- Doamne, mamă !
21
00:03:02,343 --> 00:03:04,220
Ce ?
22
00:03:04,428 --> 00:03:06,889
Asta e o toaletă publică !
Ieşi afară !
23
00:03:07,097 --> 00:03:09,225
Aproape am terminat !
Haide !
24
00:03:12,269 --> 00:03:13,604
Grăbeşte-te.
25
00:03:14,188 --> 00:03:15,981
Nu e o problemă dacă nu-ţi vine, Sol.
26
00:03:16,190 --> 00:03:19,568
Mergi la toaletă când ajungem acasă.
27
00:03:21,612 --> 00:03:23,197
Şterge-te.
28
00:03:27,451 --> 00:03:28,869
Acum, haide !
29
00:03:30,704 --> 00:03:32,122
- Nu.
- Termină.
30
00:03:40,881 --> 00:03:43,592
Podul ! Podul !
Podul !
31
00:03:44,134 --> 00:03:46,971
Aşa e.
Mergem sub pod
32
00:03:47,179 --> 00:03:49,890
ca fetele cowboy pe motocicletă.
33
00:03:50,099 --> 00:03:53,686
- Hai să ne ţinem respiraţia, bine ?
- Bine.
34
00:03:53,936 --> 00:03:57,189
Trebuie să-ţi pui o dorinţă
în timp ce facem asta.
35
00:03:57,398 --> 00:03:59,942
Bine. Ai deja o dorinţă ?
36
00:04:01,152 --> 00:04:05,114
- Da.
- Bine, am şi eu una, dar e un secret.
37
00:04:21,547 --> 00:04:23,716
Nu mai pot să-mi ţin respiraţia.
38
00:04:26,135 --> 00:04:28,429
Înseamnă că dorinţa ţi se îndeplineşte.
39
00:04:28,637 --> 00:04:30,890
Să-ţi spun care a fost ?
40
00:04:31,473 --> 00:04:34,852
- Spune-mi.
- Mi-am dorit ca tata să nu moară.
41
00:06:25,087 --> 00:06:26,297
Bună, mătuşă !
42
00:06:26,964 --> 00:06:28,174
Ce faci ?
43
00:06:29,049 --> 00:06:31,969
Bine, mătuşă.
Totul e pregătit.
44
00:06:32,178 --> 00:06:33,262
Da.
45
00:06:35,181 --> 00:06:37,391
Familia Zepeda nu mi-au răspuns.
46
00:06:37,975 --> 00:06:41,187
Ai putea să le trimiţi mesaj
să vezi dacă vin sau nu.
47
00:06:41,395 --> 00:06:42,897
Da.
48
00:06:49,695 --> 00:06:51,197
E minunat, mătuşă.
49
00:06:51,864 --> 00:06:53,741
Un cadou care îţi place ţie.
50
00:06:55,659 --> 00:06:57,244
Doar ce ţi-am spus.
51
00:06:57,453 --> 00:07:00,247
Un cadou pentru Tona,
ceva amuzant.
52
00:07:00,456 --> 00:07:03,000
Nu ştiu,
orice îţi trece prin minte.
53
00:07:05,127 --> 00:07:06,837
Obregón vine ?
54
00:07:07,046 --> 00:07:08,839
E nemaipomenit !
55
00:07:09,048 --> 00:07:12,468
Nu ştia dacă poate să plece devreme
de la muncă. E grozav.
56
00:07:12,676 --> 00:07:15,804
Aşteaptă o secundă, te rog. Nuria !
57
00:07:15,804 --> 00:07:17,598
Poţi să răspunzi, te rog ?
58
00:07:17,806 --> 00:07:21,435
Nu pot chiar acum, sunt ocupată.
Vrei să răspunzi tu, te rog ?
59
00:07:21,644 --> 00:07:23,979
Apleacă-te, scumpo.
Aşa.
60
00:07:25,189 --> 00:07:27,149
O să simţi puţin fierbinte.
61
00:07:31,195 --> 00:07:34,907
Odată, după ce am fost la piscină,
m-a durut urechea,
62
00:07:35,491 --> 00:07:39,370
iar bunica Susana mi-a alinat durerea
făcând asta.
63
00:07:40,037 --> 00:07:41,705
Serios ?
64
00:07:42,581 --> 00:07:44,750
- Ce părere ai ?
- E bine.
65
00:07:46,252 --> 00:07:48,128
- Poţi să simţi căldura ?
- Da.
66
00:07:48,838 --> 00:07:49,964
E bine, nu ?
67
00:07:51,966 --> 00:07:53,884
Ce dar divin !
68
00:07:54,093 --> 00:07:56,387
- Bună, Cruz !
- Bună, Lucía !
69
00:07:56,637 --> 00:07:59,348
O clipă.
Mă ocup de asta.
70
00:07:59,557 --> 00:08:02,142
- Îmi dau seama.
- Hai să-ţi aranjez nasul, scumpo.
71
00:08:02,351 --> 00:08:03,978
Nu, nu pot să respir cu ăsta.
72
00:08:04,103 --> 00:08:06,897
Numai puţin,
cât să te poată vedea tatăl tău.
73
00:08:07,106 --> 00:08:09,942
O să-i placă mult să te vadă aşa,
nu, Cruz ?
74
00:08:10,151 --> 00:08:11,652
- Absolut.
- Eşti frumoasă.
75
00:08:11,861 --> 00:08:14,113
Şi avem o mare surpriză.
76
00:08:14,613 --> 00:08:17,158
Nu spune nimănui.
Doar lui Cruz.
77
00:08:17,158 --> 00:08:20,494
Şase ouă şi două căni de zahăr.
78
00:08:20,828 --> 00:08:22,663
O să pun asta aici.
79
00:08:23,205 --> 00:08:25,124
Bine. Pune-le aici.
80
00:08:25,708 --> 00:08:27,585
Uite ce cadou am găsit afară.
81
00:08:28,419 --> 00:08:29,795
Să vedem.
82
00:08:30,337 --> 00:08:34,300
Bună ! Peruca e grozavă,
îmi place foarte tare.
83
00:08:34,508 --> 00:08:36,302
- Mulţumesc.
- E urâtă.
84
00:08:36,552 --> 00:08:40,514
- Am adus tortul ăsta pentru tata.
- Mulţumesc mult, iubire.
85
00:08:41,432 --> 00:08:44,852
Peruca ta e chiar drăguţă, îmi place.
Arăţi grozav cu ea.
86
00:08:45,269 --> 00:08:48,772
- Şi baloanele ?
- Le-am adus pentru petrecere.
87
00:08:48,981 --> 00:08:51,442
Mamă, nu-mi plac clovnii.
88
00:08:52,109 --> 00:08:53,694
De ce eşti nepoliticoasă, Esther ?
89
00:08:53,903 --> 00:08:56,322
Nu găsesc că e amuzant.
Asta a fost foarte nepoliticos.
90
00:08:56,530 --> 00:08:58,574
Trebuie să-i ceri scuze verişoarei tale.
91
00:08:58,782 --> 00:09:04,121
- Doar dacă-şi scoate peruca şi nasul.
- Nu le scoate.
92
00:09:04,413 --> 00:09:06,499
- Las-o în pace.
- E aşa de drăguţă.
93
00:09:06,999 --> 00:09:09,293
E o perucă curcubeu.
94
00:09:09,502 --> 00:09:11,670
Ce e la capătul curcubeului, Sol ?
95
00:09:11,879 --> 00:09:14,048
Aur. Eşti aur, Sol.
96
00:09:15,424 --> 00:09:16,926
Vino aici, iubito.
97
00:09:17,468 --> 00:09:20,179
- Suntem ocupate cu tortul.
- Îmi pare rău.
98
00:09:21,347 --> 00:09:24,141
Eşti o fată înţelegătoare.
Bravo.
99
00:09:25,309 --> 00:09:28,187
- Arăţi minunat cu nasul ăla.
- Pot să merg să-l văd pe tata ?
100
00:09:28,854 --> 00:09:31,982
Nu chiar acum, scumpo,
trebuie să se odihnească.
101
00:09:32,191 --> 00:09:34,777
- A cerut să nu mă vadă ?
- Nici vorbă !
102
00:09:34,985 --> 00:09:38,781
Trebuie să doarmă un pic
ca să fie odihnit pentru petrecere.
103
00:09:39,406 --> 00:09:41,742
- O las cu tine puţin.
- Mulţumesc, Cruz.
104
00:09:41,951 --> 00:09:44,245
Hai să facem tortul ăsta.
105
00:09:44,453 --> 00:09:45,496
Da !
106
00:09:45,663 --> 00:09:50,167
Vreau să pun ouăle, mamă.
107
00:09:50,376 --> 00:09:52,378
- Vrei să pui ouăle ?
- Da.
108
00:09:52,586 --> 00:09:54,964
- Bine, atunci. Să vedem.
- Bine.
109
00:09:55,172 --> 00:09:58,884
Aici trebuie să pui...
Am spus că sunt şase ouă, nu ?
110
00:09:59,301 --> 00:10:01,136
Super. Şi după aceea...
111
00:10:17,278 --> 00:10:18,571
Ridică-te.
112
00:10:29,999 --> 00:10:31,333
Aşa.
113
00:10:37,464 --> 00:10:39,175
Doi, trei...
114
00:10:41,385 --> 00:10:42,720
Respiră.
115
00:10:48,267 --> 00:10:49,435
Adânc.
116
00:10:58,736 --> 00:11:01,363
- Încet.
- Da, bine.
117
00:11:04,909 --> 00:11:06,452
Odihneşte-te.
118
00:11:08,537 --> 00:11:09,747
Aşa.
119
00:11:38,776 --> 00:11:40,277
Mergi singur ?
120
00:11:42,112 --> 00:11:44,073
- Mulţumesc, Cruz.
- Am ajuns.
121
00:11:54,834 --> 00:11:56,126
Bună, mătuşă !
122
00:11:56,335 --> 00:11:59,755
- Bună, iubirea mea ! Ce faci ?
- Bine.
123
00:11:59,964 --> 00:12:03,759
- Unde e mama ta ?
- A trebuit să meargă la teatru.
124
00:12:03,968 --> 00:12:08,180
Trebuie să o rog ceva.
Lasă, îi trimit mesaj.
125
00:12:08,848 --> 00:12:12,268
- Eşti pregătită pentru petrecere ?
- Da.
126
00:12:13,143 --> 00:12:16,355
Ce clovn drăguţ eşti.
Îmi place tare mult.
127
00:12:17,481 --> 00:12:19,692
Arăţi ca tatăl tău cu nasul ăla.
128
00:12:20,484 --> 00:12:22,444
Nu pot să respir.
129
00:12:22,653 --> 00:12:26,157
Îl scoţi şi-l pui înapoi
când începe petrecerea.
130
00:12:26,365 --> 00:12:29,118
- Bine ?
- Pot să merg să-l văd pe tata ?
131
00:12:30,119 --> 00:12:31,579
Nu, scumpo.
132
00:12:31,787 --> 00:12:33,998
Nu-l deranja.
Se odihneşte.
133
00:12:34,206 --> 00:12:36,667
Îl vrem foarte odihnit
pentru diseară.
134
00:12:36,876 --> 00:12:40,421
Nu-l deranja, te rog !
Doarme, da ? Promiţi ?
135
00:12:40,629 --> 00:12:42,798
- Promit.
- N-o să-l deranjezi ?
136
00:12:43,716 --> 00:12:44,842
- Promiţi ?
- Promit.
137
00:12:45,050 --> 00:12:46,093
Bravo.
138
00:12:46,260 --> 00:12:48,262
- Vrei să mă ajuţi ?
- Da.
139
00:12:50,055 --> 00:12:51,932
Vrei cafea, Monsi ?
140
00:12:52,141 --> 00:12:54,560
Nu-i da cafea.
Lasă-l în pace.
141
00:12:54,685 --> 00:12:55,769
Bine.
142
00:12:56,770 --> 00:12:59,565
- E murdar aici.
- Da ?
143
00:12:59,773 --> 00:13:03,819
- Toarce.
- O să-ţi dau ceva să cureţi mizeria.
144
00:13:04,028 --> 00:13:06,405
- Nu te murdări, iubito.
- Bine.
145
00:13:06,697 --> 00:13:08,908
Mami, e foarte murdar.
146
00:13:10,534 --> 00:13:12,870
O să faci curat ?
147
00:13:13,579 --> 00:13:14,997
Nu, nu ajung.
148
00:13:15,206 --> 00:13:17,666
Poftim, mami.
E cafeaua lui Monsi.
149
00:13:18,209 --> 00:13:19,502
Cu ton.
150
00:13:20,336 --> 00:13:23,881
Iubire, de ce i-ai dat cafea ?
O să-i facă rău.
151
00:13:25,216 --> 00:13:27,927
- Vrei să ştergi acolo ?
- Da.
152
00:13:29,136 --> 00:13:32,264
- Vrei să-l iei pe Monsi ?
- Dă-mi-l.
153
00:13:37,811 --> 00:13:41,190
Ţine-l cât timp curăţ aici.
154
00:13:41,690 --> 00:13:42,983
O să merg...
155
00:13:45,361 --> 00:13:46,862
să fac o baie.
156
00:13:53,494 --> 00:13:57,414
- Mă duc să fac o baie.
- Nu te lăsa pe spate, o să cazi.
157
00:14:01,085 --> 00:14:03,254
- Uite, mami.
- Ce e, scumpo ?
158
00:14:11,428 --> 00:14:13,722
Nu muşca aia.
159
00:14:13,931 --> 00:14:16,100
O să-ţi strici dinţi.
Ajunge.
160
00:14:16,308 --> 00:14:17,977
Dă-mi piatra ponce.
161
00:14:18,185 --> 00:14:20,479
- Mătuşă.
- Da, iubire ?
162
00:14:20,688 --> 00:14:22,773
De ce a murit bunica ?
163
00:14:23,357 --> 00:14:26,819
Bunica a murit pentru că avea cancer.
164
00:14:29,196 --> 00:14:31,365
Unde a dormit ?
165
00:14:31,991 --> 00:14:34,535
Dormea cu bunicul.
166
00:14:35,244 --> 00:14:37,037
Dar în care cameră ?
167
00:14:38,455 --> 00:14:41,792
- Ce ai spus, scumpo ?
- În care cameră ?
168
00:14:42,418 --> 00:14:44,670
Cea în care tatăl tău doarme acum.
169
00:14:47,798 --> 00:14:50,259
O să-ţi strici dinţii.
Încetează acum.
170
00:14:52,011 --> 00:14:54,805
Scumpo, te rog. Dă-mi aia.
171
00:14:58,684 --> 00:15:00,394
Apa e bună.
172
00:15:09,153 --> 00:15:11,614
Uite, mami.
Aşa.
173
00:15:12,156 --> 00:15:13,449
Bravo !
174
00:16:01,455 --> 00:16:05,125
- E gata ?
- Gata. Eşti foarte drăguţă.
175
00:16:06,836 --> 00:16:08,462
Ce e asta ?
176
00:16:09,129 --> 00:16:11,882
- O cană, scumpo.
- Pentru ce ?
177
00:16:12,758 --> 00:16:14,385
Pentru vin ?
178
00:16:16,554 --> 00:16:18,264
Nu chiar.
179
00:16:21,141 --> 00:16:24,103
Nu, iubire.
Nu poţi bea vin din asta.
180
00:16:25,729 --> 00:16:29,108
- Mă duc să mă spăl pe mâini, mamă.
- Bine.
181
00:16:29,316 --> 00:16:31,652
Vrei să-mi dai săpunul ?
182
00:16:33,821 --> 00:16:35,030
Ce e ăsta ?
183
00:16:36,240 --> 00:16:37,408
Săpun.
184
00:16:37,616 --> 00:16:40,244
- Un săpun pentru câini.
- Uită-te, Esther.
185
00:16:40,452 --> 00:16:43,330
- Cu cercei sau fără ?
- Cu cercei.
186
00:16:57,720 --> 00:17:01,390
Nu-mi pasă.
Am aşteptat prea mult timp !
187
00:17:03,184 --> 00:17:06,312
Aştept de mult timp.
O să mi se strice părul.
188
00:17:07,688 --> 00:17:09,356
E un prosop aici.
Şterge-te pe mâini.
189
00:17:11,066 --> 00:17:13,444
- Nuri.
- Ce este ?
190
00:17:13,652 --> 00:17:17,948
- Celălalt e stricat.
- Imediat. Aproape am terminat.
191
00:17:21,619 --> 00:17:24,330
O să fac pe mine, la naiba !
192
00:17:24,330 --> 00:17:26,499
Mai repede...
193
00:17:26,832 --> 00:17:27,875
Mai repede.
194
00:17:29,168 --> 00:17:30,252
Mai repede.
195
00:17:35,758 --> 00:17:39,720
- Nu vrei te joci mai bine cu asta ?
- Nu, vreau să mă joc cu Monsi.
196
00:17:39,929 --> 00:17:40,971
Bine.
197
00:17:41,430 --> 00:17:42,640
Monsi.
198
00:18:21,262 --> 00:18:23,430
Şi ne-am cuplat.
199
00:18:23,639 --> 00:18:26,225
A fost cel mai grozav sex
din viaţa mea.
200
00:18:27,935 --> 00:18:29,854
Dar în acelaşi timp...
201
00:18:30,187 --> 00:18:34,525
La naiba ! M-am simţit foarte vinovată.
Evident că Roberto nu ştie.
202
00:18:34,733 --> 00:18:38,320
Nici măcar nu-mi pare rău
pentru Roberto.
203
00:18:39,113 --> 00:18:41,991
Îmi pare rău pentru mine
şi pentru fiul meu.
204
00:18:41,991 --> 00:18:47,163
Adică, nu vreau să continui să repet
aceleaşi tipare.
205
00:18:48,497 --> 00:18:55,087
Simt că, la un moment dat, eu
şi Roberto ajunsesem într-un loc bun
206
00:18:56,839 --> 00:19:00,092
şi că a fost un pas conştient.
207
00:19:00,301 --> 00:19:05,556
Acum, rahatul din trecut revine
şi e mult mai rău.
208
00:19:06,974 --> 00:19:10,227
Vreau să mă port cât mai bine
pentru copilul meu,
209
00:19:11,896 --> 00:19:14,940
dar simt că fac exact pe dos.
210
00:19:15,357 --> 00:19:18,569
Dacă lucrurile au fost rele în trecut,
211
00:19:18,777 --> 00:19:21,655
acum sunt de departe şi mai rele.
212
00:19:22,990 --> 00:19:28,829
Mă întristează foarte tare,
pentru că nu pot să le controlez.
213
00:19:30,331 --> 00:19:33,667
Detaliază.
214
00:19:36,754 --> 00:19:39,173
Nu vreau să transmit asta
copilului meu.
215
00:19:39,381 --> 00:19:41,967
Nu vreau ca el să absoarbă
în mod inconştient
216
00:19:42,176 --> 00:19:44,970
toată mizeria asta pe care eu o fac.
217
00:19:45,888 --> 00:19:48,015
Mă scoate din sărite !
218
00:19:52,311 --> 00:19:55,439
Sol, iubire,
dă-mi hârtia igienică, te rog !
219
00:20:12,623 --> 00:20:14,375
- Mătuşă.
- Da, iubire ?
220
00:20:14,583 --> 00:20:18,379
De ce toate tablourile tatălui meu
au fost date jos ?
221
00:20:18,587 --> 00:20:21,048
El ne-a cerut asta, iubire.
222
00:20:21,340 --> 00:20:24,301
A vrut să vadă tablourile
de când eram copii.
223
00:20:27,054 --> 00:20:29,390
Vrei să mă ajuţi ?
A mai rămas vopsea aici ?
224
00:20:29,598 --> 00:20:31,851
- Nu.
- Sau aici pe gât ?
225
00:20:33,060 --> 00:20:34,436
Nici acolo.
226
00:20:38,816 --> 00:20:40,401
- Gata.
- Poftim.
227
00:20:44,196 --> 00:20:45,573
Mulţumesc.
228
00:20:48,617 --> 00:20:50,411
Ai scăpat de păduchi ?
229
00:20:53,205 --> 00:20:54,248
Da ?
230
00:20:54,415 --> 00:20:57,084
Am s-o rog pe Tilos
să-ţi perie părul.
231
00:20:57,334 --> 00:20:58,627
Pare o idee bună ?
232
00:20:58,836 --> 00:21:02,798
- Poţi să-mi dai puţină hârtie ?
- Nu e bine să foloseşti atâta hârtie.
233
00:21:03,007 --> 00:21:06,093
Vai, scumpo !
Mătuşa ta nu mi-a lăsat un prosop.
234
00:21:06,302 --> 00:21:08,179
Numai o bucată.
235
00:21:13,309 --> 00:21:15,102
Mai vezi ceva ?
236
00:21:15,311 --> 00:21:17,104
Mai am pe frunte ? Nu ?
237
00:21:29,408 --> 00:21:30,910
Ce se întâmplă, Garnacha ?
238
00:21:50,054 --> 00:21:51,347
Bună !
239
00:21:56,644 --> 00:21:57,811
Bună !
240
00:22:00,523 --> 00:22:02,149
Bună, frumosule !
241
00:22:08,155 --> 00:22:09,532
Bună !
242
00:22:17,623 --> 00:22:20,501
O să ne ocupăm de asta acum,
243
00:22:20,709 --> 00:22:23,254
exact aşa cum îmi spui tu.
244
00:22:24,004 --> 00:22:26,048
E o tensiune foarte rea aici.
245
00:22:26,257 --> 00:22:29,134
Tablourile alea nu sunt de ajutor.
246
00:22:29,343 --> 00:22:33,264
Priveşte femeia asta care plânge.
E multă tristeţe, multă durere.
247
00:22:33,472 --> 00:22:36,141
Aici sunt nişte copii
care suferă.
248
00:22:36,350 --> 00:22:39,895
Trebuie să dai jos tablourile astea,
nu te ajută.
249
00:22:40,104 --> 00:22:46,443
Ca să scapi de spirit sau de spiritele
pe care le ai aici...
250
00:22:46,652 --> 00:22:48,988
- Au cântat la pianul tău ?
- Nu.
251
00:22:49,196 --> 00:22:51,282
Asta e bine.
Asta e foarte bine.
252
00:22:51,490 --> 00:22:53,659
Pentru că pot fi foarte răutăcioase.
253
00:22:53,868 --> 00:22:55,536
Dar vreau să spun, foarte serios,
254
00:22:56,036 --> 00:22:59,415
că pot să simt asta cu fiecare pas
pe care îl fac.
255
00:22:59,415 --> 00:23:03,002
Poţi să simţi că energia
e foarte puternică.
256
00:23:03,210 --> 00:23:06,630
Nu ştiu cu cine te-ai încurcat
sau ai primit la tine în casă,
257
00:23:06,839 --> 00:23:10,050
sau ce companie ai,
dar trebuie să ai mare grijă.
258
00:23:10,217 --> 00:23:13,429
Pentru că energia e foarte rea.
Nu-ţi fie teamă.
259
00:23:13,637 --> 00:23:15,598
O să scapi de ele.
260
00:23:15,806 --> 00:23:17,933
- Mă pricep bine la asta.
- Corect.
261
00:23:18,142 --> 00:23:23,063
E bine că ţi-au spus despre mine.
262
00:23:23,230 --> 00:23:27,776
O să te ajut,
la fel şi pe fratele tău.
263
00:23:28,068 --> 00:23:31,363
Pentru că am auzit
că ai un frate ţintuit la pat.
264
00:23:31,572 --> 00:23:34,658
Nu-ţi face griji.
Nu-ţi fie teamă.
265
00:23:34,867 --> 00:23:37,411
O să le alungăm,
dar sunt puternice.
266
00:23:37,620 --> 00:23:41,624
Priveşte.
Uite cum mi s-a zburlit părul.
267
00:23:41,832 --> 00:23:44,126
Şi am foarte puţin.
268
00:23:44,335 --> 00:23:48,339
Dar ele îmi pot simţi
deja prezenţa.
269
00:23:48,547 --> 00:23:53,260
Nu-ţi face griji.
O să scăpăm de ele.
270
00:23:53,511 --> 00:23:57,640
- Trebuie să cooperezi.
- Da.
271
00:23:57,848 --> 00:24:02,019
Ridică mâinile aşa,
făcând semnul crucii.
272
00:24:02,228 --> 00:24:06,440
- Şi să mă ajuţi.
- Sigur.
273
00:24:06,649 --> 00:24:09,360
- Sunt aici. Sunt aici.
- Da ?
274
00:24:10,236 --> 00:24:12,279
- Pot să le simt.
- Dumnezeule ! Poţi ?
275
00:24:12,530 --> 00:24:16,283
Nu-ţi fie teamă.
Arată-le că eşti mai puternică decât ele.
276
00:24:16,492 --> 00:24:18,202
- Da.
- Începem.
277
00:24:18,619 --> 00:24:22,039
- O să scăpăm de ele, o să vezi.
- Da, o să plece.
278
00:24:22,248 --> 00:24:24,917
Ieşiţi !
Nu vă vrem aici.
279
00:24:24,917 --> 00:24:29,088
Nu veniţi aici să faceţi probleme
şi lucruri rele.
280
00:24:29,296 --> 00:24:33,759
Nimeni de aici nu vrea să vă facă rău,
nu cerem nimic de la voi.
281
00:24:33,968 --> 00:24:35,302
Lăsaţi-i în pace.
282
00:24:35,511 --> 00:24:39,807
Suntem spirite, suntem familie,
suntem fiinţe ale luminii.
283
00:24:40,015 --> 00:24:42,184
Ieşiţi ! Afară !
284
00:24:42,393 --> 00:24:45,104
Plecaţi de aici !
Dă-te la o parte, iubire.
285
00:24:45,312 --> 00:24:48,315
Nu-ţi fie teamă,
sau o să fii posedată.
286
00:24:48,774 --> 00:24:49,859
Afară !
287
00:24:51,694 --> 00:24:53,028
Te rog !
288
00:24:53,654 --> 00:24:55,322
- Ale ?
- Da ?
289
00:24:55,573 --> 00:24:58,325
Ale, e ceva aici.
290
00:24:59,285 --> 00:25:01,579
Simt ceva aici, Ale.
291
00:25:03,038 --> 00:25:04,623
Ce crezi ?
292
00:25:05,166 --> 00:25:06,208
Ale.
293
00:25:06,709 --> 00:25:08,335
Simt ceva.
294
00:25:09,461 --> 00:25:11,297
Dar nu e rău, Ale.
295
00:25:12,339 --> 00:25:16,510
Simt ceva bun.
Simt ceva...
296
00:25:17,344 --> 00:25:18,512
iubitor.
297
00:25:18,721 --> 00:25:22,308
Ce s-a întâmplat aici ?
Ce s-a întâmplat în locul ăsta, Ale ?
298
00:25:22,516 --> 00:25:24,101
Îţi aminteşti ceva ?
299
00:25:25,019 --> 00:25:26,061
Da.
300
00:25:26,896 --> 00:25:29,523
Aici e locul unde mama
îşi petrecea după amiezile.
301
00:25:30,733 --> 00:25:32,651
Deci e mama ta.
302
00:25:33,527 --> 00:25:35,988
E mama ta care nu vrea
să te părăsească.
303
00:25:36,197 --> 00:25:37,990
Nu vrea să te părăsească.
304
00:25:38,574 --> 00:25:39,950
Îi este teamă.
305
00:26:56,068 --> 00:26:57,778
Nu-ţi face griji.
306
00:26:58,737 --> 00:27:00,030
A plecat.
307
00:27:00,447 --> 00:27:02,199
Totul e în regulă.
308
00:27:02,408 --> 00:27:03,826
Calmează-te.
309
00:27:04,451 --> 00:27:05,828
A plecat.
310
00:27:06,620 --> 00:27:07,830
Ne descurcăm bine.
311
00:27:18,215 --> 00:27:20,217
Să mergem pe aici.
312
00:27:21,802 --> 00:27:24,138
Verificăm biblioteca asta.
313
00:27:24,346 --> 00:27:26,557
Ai cărţi de groază ?
314
00:27:27,099 --> 00:27:28,767
- Nu ştiu.
- Mă întrebam.
315
00:27:29,310 --> 00:27:30,352
Priveşte.
316
00:27:30,853 --> 00:27:34,315
E ca Flacăra Olimpică.
317
00:27:34,857 --> 00:27:36,692
Ăsta e triumful nostru.
318
00:27:37,443 --> 00:27:40,821
- Încotro acum, Ale ?
- Holul ?
319
00:27:45,409 --> 00:27:47,411
Energia negativă scade,
320
00:27:47,620 --> 00:27:50,206
făcând loc focului,
luminii, puterii.
321
00:27:50,414 --> 00:27:52,500
Miroase a fum.
322
00:27:55,503 --> 00:27:59,423
- Ajunge, Alejandra.
- Terminăm repede, tată.
323
00:27:59,632 --> 00:28:02,384
O să-mi arzi biroul.
324
00:28:03,219 --> 00:28:06,430
Nu am chef
de tâmpenii satanice.
325
00:28:06,639 --> 00:28:08,390
- Plecaţi.
- Plecăm !
326
00:28:10,017 --> 00:28:14,355
De ce mătuşa Alejandra
şi cealaltă doamnă
327
00:28:14,522 --> 00:28:19,235
au bucata aia de pâine arsă ?
328
00:28:21,320 --> 00:28:23,656
Pentru că sunt nebune.
329
00:28:24,448 --> 00:28:26,075
Sunt nebune.
330
00:28:31,080 --> 00:28:32,915
Lasă aia jos.
331
00:28:33,123 --> 00:28:34,750
Esther.
332
00:28:36,627 --> 00:28:38,087
E bine.
333
00:28:38,295 --> 00:28:40,798
Echilibrăm energiile aici.
334
00:28:41,006 --> 00:28:42,550
Totul e bine acum.
335
00:28:42,758 --> 00:28:45,928
Munca mea aici s-a terminat.
336
00:28:46,554 --> 00:28:51,642
Vă rog să puneţi nişte sare
în fiecare găleată
337
00:28:51,851 --> 00:28:55,646
şi spălaţi mâinile şi picioarele
rudei bolnave,
338
00:28:55,855 --> 00:28:58,107
pentru că o să-l ajute
să se simtă mai bine.
339
00:28:58,315 --> 00:29:00,317
Munca mea aici s-a terminat.
340
00:29:00,526 --> 00:29:03,904
Mai spune-mi odată numele,
ca să-l salvez pentru viitor.
341
00:29:04,113 --> 00:29:06,866
Da, mă cheamă Lúdica,
care înseamnă "bucurie"
342
00:29:07,074 --> 00:29:08,492
în caz că nu ai ştiut.
343
00:29:08,701 --> 00:29:12,413
Lúdica. Da. Să te plătesc.
A spus 2000 de pesos, da ?
344
00:29:12,580 --> 00:29:16,125
Nu, iubire, uite ce e...
345
00:29:16,959 --> 00:29:20,254
O să fie 3000 pesos,
pentru că a fost greu şi riscant.
346
00:29:20,462 --> 00:29:22,590
Treaba asta m-a epuizat.
347
00:29:22,840 --> 00:29:26,218
De fapt, o să-mi iau trei zile libere
ca să mă relaxez,
348
00:29:26,427 --> 00:29:28,554
pentru că a fost greu pentru mine.
349
00:29:28,762 --> 00:29:31,140
- Te taxez cu 2500.
- E bine.
350
00:29:31,348 --> 00:29:34,476
Şi te rog să mă recomanzi
prietenilor tăi.
351
00:29:34,685 --> 00:29:37,229
Sigur, te conduc.
Mulţumesc, Cruz.
352
00:29:37,438 --> 00:29:38,481
Nu stăm mult.
353
00:29:38,689 --> 00:29:41,859
De asemenea vând
caserole de plastic Tupperware...
354
00:29:44,820 --> 00:29:46,113
Bună.
355
00:29:49,325 --> 00:29:51,827
Bună, Esther !
356
00:29:54,872 --> 00:29:58,417
- Asta nu e o jucărie.
- Tata, vrei să te calmezi ?
357
00:29:58,626 --> 00:29:59,835
Ia-o uşor.
358
00:30:00,377 --> 00:30:03,714
Trebuie să merg la piaţă
să fac cumpărături.
359
00:30:03,923 --> 00:30:07,718
Mai am nevoie şi de ceva pentru tort.
O las pe Esther cu tine.
360
00:30:07,927 --> 00:30:09,803
Nu pleca.
361
00:30:10,012 --> 00:30:11,472
- Trebuie.
- Nu.
362
00:30:11,639 --> 00:30:14,975
Tată, trebuie să-l plătim
pe dl dr. Jiménez mâine.
363
00:30:15,226 --> 00:30:19,522
- E urgent.
- Nu mai sunt bani pentru tratament.
364
00:30:19,730 --> 00:30:20,981
Trebuie să-l plătim.
365
00:30:21,190 --> 00:30:23,984
- Nu putem renunţa.
- Nu vrea nenorocita de petrecere.
366
00:30:24,193 --> 00:30:27,404
Vrei să te calmezi, tata ?
Bucură-te de petrecere.
367
00:30:27,613 --> 00:30:29,990
A trebuit să mă spăl pe cap
în chiuvetă.
368
00:30:30,199 --> 00:30:32,743
- Părul tău arată grozav.
- Nu arată grozav.
369
00:30:32,952 --> 00:30:35,204
Lasă-mă, scumpo.
Trebuie să plec.
370
00:30:35,412 --> 00:30:36,831
- Nu stau mult.
- Haide !
371
00:30:37,039 --> 00:30:40,835
- Nu vreau să pleci.
- Te rog, dă-mi drumul !
372
00:30:41,043 --> 00:30:43,420
Nu stau mult. Mă întorc imediat.
373
00:30:43,629 --> 00:30:47,174
Trebuie să plec. Nu stau mult.
Mă întorc imediat.
374
00:32:02,833 --> 00:32:06,212
Nu, dragă ! Ce înseamnă asta ?
375
00:32:06,420 --> 00:32:07,880
Nu, iubito.
376
00:32:08,088 --> 00:32:12,176
Poţi să dai deoparte pernele astea ?
N-am făcut ordine ?
377
00:32:13,636 --> 00:32:15,721
Haide, ajută-mă,
cineva ar putea muri.
378
00:32:19,141 --> 00:32:21,936
Haide, Sol, te rog !
379
00:32:22,144 --> 00:32:25,731
Întârziem.
E dezordine în camera de zi.
380
00:32:26,190 --> 00:32:27,274
Haide !
381
00:32:27,483 --> 00:32:29,443
- Te rog !
- Da, mătuşă.
382
00:32:30,027 --> 00:32:33,864
Sol, te rog, ridică aia !
383
00:32:34,073 --> 00:32:37,076
Haide, ajută-mă, copile.
384
00:32:37,743 --> 00:32:40,621
Haide !
Te rog, ajută-mă, Sol !
385
00:33:49,857 --> 00:33:51,942
Nu, nu !
386
00:34:01,368 --> 00:34:02,995
Scuză-mă, căţeluşule.
387
00:34:33,150 --> 00:34:35,653
Îmi pare rău,
nu am răspuns la asta.
388
00:34:40,616 --> 00:34:42,868
Când o să se sfârşească lumea ?
389
00:34:45,037 --> 00:34:47,373
Dacă tehnologia viitoare
nu ne va dezamăgi,
390
00:34:47,581 --> 00:34:52,044
Pământul va fi distrus când Soarele
se va transforma într-o gigantă roşie
391
00:34:52,253 --> 00:34:54,129
peste multe milioane de ani.
392
00:34:54,338 --> 00:34:56,382
Ce faci ?
393
00:34:57,508 --> 00:34:59,885
- M-ai speriat.
- Tare ?
394
00:35:00,553 --> 00:35:01,595
Da.
395
00:35:01,762 --> 00:35:03,764
Ce faci ?
396
00:35:04,390 --> 00:35:06,183
Vorbeam.
397
00:35:07,184 --> 00:35:08,686
Cu telefonul tău ?
398
00:35:10,521 --> 00:35:11,897
Despre ce ?
399
00:35:12,565 --> 00:35:14,817
Nimic, doar pălăvrăgeam.
400
00:35:15,609 --> 00:35:16,902
Despre ce ?
401
00:35:17,903 --> 00:35:21,198
Dacă pământul se va sfârşi.
402
00:35:21,907 --> 00:35:24,160
Ai întrebat dacă pământul
se va sfârşi ?
403
00:35:24,660 --> 00:35:26,662
Şi dacă tata o să moară.
404
00:35:27,371 --> 00:35:29,415
Eşti mai inteligentă decât chestia asta.
405
00:35:32,501 --> 00:35:34,044
Cu mult mai mult.
406
00:35:35,588 --> 00:35:37,173
Ce faci ?
407
00:35:40,843 --> 00:35:42,636
- Bine.
- Serios ?
408
00:35:45,681 --> 00:35:47,099
Eşti sigură ?
409
00:35:51,395 --> 00:35:52,438
Da.
410
00:35:55,691 --> 00:35:58,527
Câteodată simt că tata
nu mă iubeşte,
411
00:35:58,736 --> 00:36:01,447
când spune că nu vrea
să mă vadă.
412
00:36:03,282 --> 00:36:07,453
Apropo,
n-ar trebui să fii cu el ?
413
00:36:08,204 --> 00:36:09,997
Te iubeşte foarte mult.
414
00:36:10,247 --> 00:36:11,957
Se gândeşte la tine tot timpul
415
00:36:12,208 --> 00:36:15,169
şi mă roagă să îţi spun
că o să facă duş
416
00:36:15,377 --> 00:36:17,505
ca să nu miroase a capră.
417
00:36:19,882 --> 00:36:23,177
Vrea să arate bine pentru tine.
Chipeş.
418
00:36:24,178 --> 00:36:26,931
Ai dreptate.
Nu te iubeşte, te adoră.
419
00:36:27,556 --> 00:36:31,352
Te iubeşte din toată inima.
420
00:36:32,603 --> 00:36:33,813
Sol a mea.
421
00:36:34,939 --> 00:36:37,775
Te iubeşte aşa de mult, iubito.
422
00:36:41,028 --> 00:36:42,196
Promit.
423
00:36:42,404 --> 00:36:44,657
Pe onoarea mea de vrăjitoare.
Vrăjitoare.
424
00:36:49,662 --> 00:36:51,622
Să-ţi văd limba.
425
00:36:54,708 --> 00:36:57,002
Ridic-o.
Las-o jos !
426
00:36:57,253 --> 00:36:59,797
Într-o parte.
Cealaltă parte.
427
00:37:00,756 --> 00:37:02,383
Eşti foarte sănătoasă.
428
00:37:03,300 --> 00:37:04,468
Aşa cred.
429
00:37:05,135 --> 00:37:06,846
Pot să spun după limba ta.
430
00:37:08,472 --> 00:37:09,890
Să-ţi miros respiraţia.
431
00:37:12,351 --> 00:37:14,603
Ce ai băut, Sol ?
432
00:37:15,813 --> 00:37:21,318
E o oală acolo şi din greşeală
am răsturnat-o.
433
00:37:21,527 --> 00:37:25,239
Am împins-o şi era
o sticlă de vin în spate.
434
00:37:25,447 --> 00:37:28,617
Am luat o gură
şi avea gust oribil.
435
00:37:28,826 --> 00:37:30,327
Ca sângele.
436
00:37:31,370 --> 00:37:32,997
Ai gustat sânge ?
437
00:37:33,581 --> 00:37:35,583
- Când mi-a căzut dintele.
- Da.
438
00:37:38,043 --> 00:37:41,046
Nu mai bea
dacă are gust oribil.
439
00:37:42,923 --> 00:37:44,383
Verişoarele tale au venit.
440
00:37:44,592 --> 00:37:47,595
Iau asta.
Bunicul tău a întrebat unde e.
441
00:37:48,304 --> 00:37:50,639
Ieşi la soare, Sol.
442
00:37:51,932 --> 00:37:54,727
Ia puţin aer curat.
Întinde-te pe iarbă.
443
00:37:54,935 --> 00:37:57,813
Îţi aduc nişte pâine şi apă.
444
00:37:58,022 --> 00:37:59,064
Bine ?
445
00:38:01,942 --> 00:38:04,111
La revedere, scumpo !
O să iau asta.
446
00:38:05,446 --> 00:38:06,780
Vorbeşti serios ?
447
00:38:06,989 --> 00:38:09,825
Ţi-am spus că am nevoie de ajutor.
Vino să mă ajuţi să dau cu aspiratorul.
448
00:38:10,034 --> 00:38:13,787
- Lasă-mă să răspund la testul ăsta.
- Nu, nu răspunzi la nimic.
449
00:38:13,996 --> 00:38:16,081
Spune-le să aştepte
şi vino să mă ajuţi.
450
00:38:16,290 --> 00:38:18,792
Nu e corect.
El nu face nimic.
451
00:38:19,001 --> 00:38:20,878
Nu, şi el ajută.
Ridică-te, Chava.
452
00:38:21,086 --> 00:38:22,463
- De ce ?
- De ce crezi ?
453
00:38:22,671 --> 00:38:25,883
- Tocmai l-am pornit.
- Nu porneşti nimic.
454
00:38:26,091 --> 00:38:29,011
Închide aia, şi telefonul,
şi vino să faci curat.
455
00:38:29,220 --> 00:38:32,056
- Vreţi să mă ajutaţi ?
- Eu te-am ajutat ieri.
456
00:38:32,264 --> 00:38:33,641
El poate să te ajute azi.
457
00:38:33,849 --> 00:38:36,560
Locuieşte aici gratis.
Eu sunt încă un copil.
458
00:38:36,769 --> 00:38:40,231
- Se presupune că ea e adult.
- Amândoi, nu mai pierdeţi vremea.
459
00:38:41,524 --> 00:38:43,108
- Imediat.
- Am spus, acum !
460
00:38:43,359 --> 00:38:45,653
- Vorbeşti serios ?
- Ce ?
461
00:38:45,861 --> 00:38:49,114
Eşti sexistă.
El poate să lenevească, dar eu, nu.
462
00:38:49,365 --> 00:38:51,492
- Nu lenevesc.
- Dă-mi aia.
463
00:38:52,535 --> 00:38:53,786
Dă-mi-o.
464
00:38:53,994 --> 00:38:56,413
Până număr la trei
să te scoli.
465
00:38:56,622 --> 00:38:58,833
- Calmează-te.
- Nu-mi spune mie să mă calmez.
466
00:38:59,041 --> 00:39:01,710
- O să te pedepsesc două săptămâni.
- Două ?
467
00:39:01,919 --> 00:39:03,754
Două. Amândoi.
468
00:39:04,797 --> 00:39:06,757
- Ridicaţi-vă !
- Imediat.
469
00:39:07,383 --> 00:39:08,884
Cu zâmbetul pe buze.
470
00:39:15,391 --> 00:39:17,601
Stai ! Mamă, Chava e un idiot.
471
00:39:18,477 --> 00:39:21,981
- Cum faci asta ?
- Aşa.
472
00:39:22,565 --> 00:39:25,276
Nu. Nu aşa, iubitule.
473
00:39:25,484 --> 00:39:27,403
Cum ţi-am arătat...
474
00:39:27,611 --> 00:39:31,115
- Dă peste tot.
- Mamă... O faci tu în locul lui.
475
00:39:31,323 --> 00:39:33,033
- Lasă-l pe el să o facă.
- Şi tu poţi face asta.
476
00:39:33,200 --> 00:39:34,952
Aşa creşti un sexist.
477
00:39:35,411 --> 00:39:39,540
Continuă. Peste tot.
E uşor, iubitule.
478
00:39:39,748 --> 00:39:41,625
Continuă, mai e mult.
479
00:39:43,169 --> 00:39:47,506
Te rog nu face asta, iubire.
Mă deranjează. Vino mai bine să mă ajuţi.
480
00:39:47,715 --> 00:39:48,924
- Da, mamă.
- Vino aici.
481
00:39:49,133 --> 00:39:51,844
Ia puţin din asta.
482
00:39:52,052 --> 00:39:54,096
- Colţunaş !
- Aşa.
483
00:39:54,305 --> 00:39:56,140
Faci o bilă mică.
484
00:39:56,432 --> 00:39:57,474
Aşa.
485
00:39:58,225 --> 00:40:00,603
Încercăm să n-o lăsăm
să nu se împrăştie.
486
00:40:01,145 --> 00:40:05,191
Adună firimiturile, iubire.
Asigură-te că e rotundă.
487
00:40:05,399 --> 00:40:08,652
- Da.
- Trebuie să frămânţi bine.
488
00:40:10,154 --> 00:40:11,197
Aşa.
489
00:40:14,408 --> 00:40:16,869
- Şi astea.
- Bine.
490
00:40:17,077 --> 00:40:18,120
Asta e.
491
00:40:18,621 --> 00:40:20,456
Miroase a ars.
492
00:40:21,332 --> 00:40:23,375
- Arde !
- Ce ?
493
00:40:24,627 --> 00:40:25,961
La naiba !
494
00:40:31,509 --> 00:40:33,052
Nu !
495
00:40:34,637 --> 00:40:39,016
- Tortul unchiului Tona !
- Dă-mi laptele.
496
00:40:39,225 --> 00:40:42,186
- Să te ajut ?
- Dă-mi-l mie.
497
00:40:43,646 --> 00:40:44,855
La naiba...
498
00:40:49,026 --> 00:40:51,529
Mamă, ce ai păţit la degete ?
499
00:40:51,737 --> 00:40:53,239
M-am ars, iubire.
500
00:40:53,906 --> 00:40:55,115
M-am ars.
501
00:40:55,491 --> 00:40:57,243
Să văd.
502
00:40:57,451 --> 00:40:58,494
Aşa.
503
00:41:04,583 --> 00:41:07,419
- Te iubesc, mamă !
- Şi eu.
504
00:41:10,881 --> 00:41:12,842
Era al unchiului Tona.
505
00:41:13,050 --> 00:41:15,928
Tortul unchiului Tona s-a ars.
506
00:41:16,136 --> 00:41:18,138
Aşa e, iubito.
507
00:41:20,266 --> 00:41:24,019
Nu-mi pasă.
Îmi pasă de tine.
508
00:41:24,228 --> 00:41:28,816
- Nu-mi place când eşti tristă.
- Nu, iubire, nu-ţi face griji.
509
00:41:29,191 --> 00:41:30,943
O să fie bine.
510
00:41:32,236 --> 00:41:35,614
Oricum... Nu contează.
E doar un tort.
511
00:41:35,823 --> 00:41:37,741
Putem face altul.
512
00:41:41,412 --> 00:41:42,788
O să facem altul.
513
00:41:46,959 --> 00:41:50,087
Cum te vei elibera ?
514
00:41:50,296 --> 00:41:51,755
Ce o să faci ?
515
00:41:53,549 --> 00:41:55,301
O să câştig.
516
00:41:56,260 --> 00:41:59,513
- Bună ! Ce faceţi ?
- Bună !
517
00:42:00,181 --> 00:42:02,349
- Bună, unchiule Napo !
- Gaşca din iad.
518
00:42:02,600 --> 00:42:05,227
- Pot să văd peştişorul ?
- Ce mai faci ?
519
00:42:05,436 --> 00:42:07,897
Da, e pentru Sol.
Să i-l dăm ei.
520
00:42:08,105 --> 00:42:10,107
Ce mai faci, Chavita ?
521
00:42:14,195 --> 00:42:16,697
- Bună, Sol. Ai văzut asta ?
- E pentru mine ?
522
00:42:16,906 --> 00:42:18,115
Da, e pentru tine.
523
00:42:18,532 --> 00:42:20,743
- E un peştişor.
- Eu vreau unul.
524
00:42:20,951 --> 00:42:24,872
Şi tu vrei un peştişor ?
O să-ţi aduc unul. O să vezi.
525
00:42:25,498 --> 00:42:28,083
- Ăsta e pentru Sol.
- Sol, e tare drăguţ.
526
00:42:28,292 --> 00:42:31,086
- Cum o să-i spui ?
- Trebuie să-i dai un nume.
527
00:42:32,129 --> 00:42:33,631
- Dog.
- Eustaquio.
528
00:42:33,839 --> 00:42:35,341
- Nu.
- Dog ?
529
00:42:35,591 --> 00:42:36,800
Nugget.
530
00:42:37,301 --> 00:42:42,097
Nu, arată ca o meduză.
531
00:42:42,640 --> 00:42:44,350
Ce crezi, Chavita ?
532
00:42:44,600 --> 00:42:47,728
Arată ca un rechin sau ca o pisică.
533
00:42:48,020 --> 00:42:49,939
"Pisică" ar fi un nume amuzant.
534
00:42:51,273 --> 00:42:53,359
Nugget e drăguţ.
Nugget cu ketchup.
535
00:42:54,902 --> 00:42:57,571
- Pentru că e roşu.
- Nu-l mişca prea mult.
536
00:42:57,822 --> 00:43:02,368
Da, ai ştiut că ei sunt primii
care simt cutremurele,
537
00:43:02,618 --> 00:43:07,373
pentru că pot simţi vibraţiile din moment
ce sunt mai puternice în apă ?
538
00:43:07,623 --> 00:43:10,709
Ei ar simţi vibraţiile
chiar dacă nu ar fi în apă,
539
00:43:10,918 --> 00:43:14,505
pentru că, deşi au un creier mic,
sunt inteligenţi
540
00:43:14,713 --> 00:43:16,632
şi simt orice fel de vibraţie.
541
00:43:16,841 --> 00:43:19,802
Trebuie să-l pui într-un borcan.
542
00:43:20,010 --> 00:43:22,596
Aşa e.
Vrei să mă ajuţi ?
543
00:43:22,805 --> 00:43:24,765
- Da !
- Să căutăm unul în bucătărie.
544
00:43:24,974 --> 00:43:27,893
- Îl duc eu.
- E femelă sau mascul ?
545
00:43:28,102 --> 00:43:31,772
- Nu ştiu.
- Nugget e un nume bun pentru amândoi.
546
00:43:32,231 --> 00:43:35,317
- Nugget e universal, unisex.
- Vino, hai să-l punem în borcan.
547
00:43:35,526 --> 00:43:37,778
În niciun caz, m-a sărutat !
548
00:43:39,029 --> 00:43:41,866
Ai grijă, ţine-l aici.
549
00:43:42,074 --> 00:43:44,326
- Şi ai grijă.
- Ai mare grijă.
550
00:43:45,661 --> 00:43:47,413
Am vorbit cu doctorul astăzi.
551
00:43:48,831 --> 00:43:51,792
Mi-a spus că radiografia
nu arăta deloc bine.
552
00:43:52,001 --> 00:43:55,546
Cred că trebuie să luăm în considerare
un tratament la coloana vertebrală.
553
00:43:55,754 --> 00:43:59,175
- Ce altceva putem face ?
- Nu, tata nu are bani.
554
00:43:59,383 --> 00:44:01,969
Nu ne-a mai rămas nimic.
Am vândut tot.
555
00:44:02,178 --> 00:44:04,305
Dar are dureri foarte mari.
556
00:44:04,471 --> 00:44:08,601
Ştiu, dar el vrea morfină. De ce
vorbeşti tocmai astăzi ? Las-o baltă.
557
00:44:10,060 --> 00:44:12,021
Am terminat de aspirat, mamă.
558
00:44:19,904 --> 00:44:22,615
- Gândeşte-te.
- Locul ăsta e vraişte.
559
00:44:22,823 --> 00:44:25,451
- O să fac eu curat.
- Ce faceţi ?
560
00:44:25,910 --> 00:44:27,161
- Salută mai întâi.
- Bună !
561
00:44:27,369 --> 00:44:28,662
Intră şi povesteşte-ne.
562
00:44:28,871 --> 00:44:32,416
Pentru că am fost peste tot prin oraş
să găsesc chestii organice pentru Tona.
563
00:44:32,625 --> 00:44:35,044
Patru ore şi jumătate
să cumpăr alimente.
564
00:44:35,252 --> 00:44:38,339
- Am mers până în San Juan.
- Ajută-ne, Napo.
565
00:44:39,048 --> 00:44:40,674
De asta sunt aici.
566
00:44:41,091 --> 00:44:42,134
Ascultă...
567
00:44:42,927 --> 00:44:47,973
Chiar cred că e nevoie să luăm
în considerare chi-mio-te-ra-pia.
568
00:44:48,390 --> 00:44:50,100
Haide, chiar acum ?
569
00:44:50,643 --> 00:44:55,314
- Da.
- Nu, el a ho-tă-rât.
570
00:44:55,481 --> 00:44:59,151
Am discutat asta deja
de un milion de ori.
571
00:44:59,735 --> 00:45:02,112
- Vrea mor-fi-nă.
- Tona nu vrea.
572
00:45:02,321 --> 00:45:06,784
Şi lucrul cel mai important
e să-i susţinem de-ci-zi-a.
573
00:45:06,992 --> 00:45:08,786
- Depinde de el.
- Nu depinde de noi.
574
00:45:08,994 --> 00:45:11,413
- Lasă asta acum.
- Nu facem nimic.
575
00:45:11,622 --> 00:45:13,457
- Haide !
- Am făcut tot ce am putut.
576
00:45:13,707 --> 00:45:15,209
Nu-ţi aminteşti de mama ?
577
00:45:15,417 --> 00:45:18,337
Eu nu vreau asta.
Vrei să treci iar prin asta ?
578
00:45:18,504 --> 00:45:20,005
- Da.
- Încetează. Te rog !
579
00:45:20,214 --> 00:45:22,299
Chi-mio-te-ra-pia e îngrozitoare.
580
00:45:22,466 --> 00:45:26,387
Bine, dar mor-fi-na e cumplită.
581
00:45:26,554 --> 00:45:29,473
- El a hotărât.
- Îl face să se simtă ciudat.
582
00:45:30,516 --> 00:45:31,934
Nu acum.
583
00:45:32,142 --> 00:45:37,231
Mor-fi-na e singurul lucru
care îl ajută la durere.
584
00:45:37,439 --> 00:45:41,193
- Uită-te la peştişorul meu, unchiule !
- E oribil, dar asta e.
585
00:45:41,402 --> 00:45:45,489
Arată super ! Îl ador.
Trebuie să iau un acvariu.
586
00:45:45,739 --> 00:45:48,367
- Da.
- În felul ăsta are o casă, nu un borcan.
587
00:45:51,245 --> 00:45:54,331
Trebuie să ne gândim,
totuşi, la asta, nu ?
588
00:45:54,498 --> 00:45:56,917
Putem să-l întrebăm iar.
589
00:45:57,126 --> 00:46:00,296
- Exact. Te rog !
- Nu putem acţiona pe la spatele lui.
590
00:46:00,296 --> 00:46:03,132
Bine, întreabă-l.
Poţi să vorbeşti cu el.
591
00:46:03,340 --> 00:46:05,176
- Poftim ?
- Ai mâncare de peşti ?
592
00:46:05,509 --> 00:46:09,597
Da. Să mă uit.
Nu-mi amintesc unde am pus-o.
593
00:46:09,847 --> 00:46:11,390
Lui Nugget îi e foame.
594
00:46:11,557 --> 00:46:14,351
Te rog, lasă !
Vorbim mai târziu.
595
00:48:18,642 --> 00:48:19,727
Ultima.
596
00:48:20,644 --> 00:48:21,729
Bine.
597
00:48:35,242 --> 00:48:37,536
Respiră normal. Respiră normal.
598
00:48:40,247 --> 00:48:41,832
- Mulţumesc, Cruz.
- Sigur.
599
00:48:48,214 --> 00:48:51,133
Problema asta cu
mandibula şi maxilarul...
600
00:48:51,342 --> 00:48:53,928
Problema e jos...
601
00:48:54,970 --> 00:48:56,222
Cred.
602
00:49:02,770 --> 00:49:07,233
"Cele două hexagrame prezintă nutriţia
ca pe un proces natural."
603
00:49:07,233 --> 00:49:09,318
O arunc !
604
00:49:09,610 --> 00:49:10,653
Tată !
605
00:49:10,903 --> 00:49:13,072
Poţi să stingi lumina aia, te rog ?
606
00:49:13,280 --> 00:49:15,783
O să începem
terapia cuantică.
607
00:49:16,367 --> 00:49:18,577
Chava, şi telefonul tău, te rog !
608
00:49:18,744 --> 00:49:21,872
- Te rog, închide-l !
- Pune-l pe modul avion.
609
00:49:23,207 --> 00:49:27,795
Puteţi să fiţi atenţi o secundă,
vă rog ?
610
00:49:28,045 --> 00:49:30,548
O să începem
o terapie cuantică.
611
00:49:31,090 --> 00:49:33,008
Şi... Esther, te rog !
612
00:49:33,676 --> 00:49:36,887
- O să închidem ochii.
- Chava.
613
00:49:37,096 --> 00:49:41,934
Să respirăm adânc şi să ne concentrăm
pe idea că Toni se simte mai bine.
614
00:49:42,142 --> 00:49:47,022
Energia cuantică o să vină din exterior
şi noi trebuie doar să fim receptivi.
615
00:49:47,231 --> 00:49:49,650
- Pentru câteva minute.
- Pot să-ţi dau tortul ?
616
00:49:49,817 --> 00:49:52,736
- Sigur.
- Ai grijă unde îl pui.
617
00:49:52,987 --> 00:49:54,029
O să am.
618
00:49:54,822 --> 00:49:57,074
Îmi pare rău că trebuie
să participi la asta,
619
00:49:57,658 --> 00:49:59,952
dar ai ajuns aici prea devreme.
620
00:50:00,411 --> 00:50:04,248
- Trebuie să vii mereu mai devreme.
- Dar se poate să ai un trafic aglomerat.
621
00:50:04,748 --> 00:50:08,502
Nu, e minunat că eşti aici.
Mulţumesc, ar trebui să spun.
622
00:50:08,711 --> 00:50:11,964
Trebuie să închideţi ochii,
623
00:50:12,173 --> 00:50:16,927
să respiraţi şi să încercaţi
să fiţi receptivi.
624
00:50:17,136 --> 00:50:19,180
Puteţi să închideţi ochii acum.
625
00:50:21,140 --> 00:50:24,602
- M-am speriat.
- Respiraţi şi gândiţi-vă la Tona.
626
00:50:24,768 --> 00:50:27,062
Gândeşte-te la ceva frumos
pentru unchiul Tona.
627
00:51:08,813 --> 00:51:10,397
Nu mă duc acolo.
628
00:51:13,108 --> 00:51:15,027
Ce zici să pui un pampers ?
629
00:51:21,575 --> 00:51:23,118
O să-i spun surorii tale.
630
00:51:26,831 --> 00:51:27,873
Cruz.
631
00:51:29,792 --> 00:51:31,460
O să-ţi suni prietenul ?
632
00:51:33,045 --> 00:51:36,006
- Cam aşa.
- Poţi să-ţi pui hainele mele acum ?
633
00:51:36,215 --> 00:51:37,716
Să vedem.
634
00:51:37,883 --> 00:51:40,636
- Hai să-ţi aranjez părul, scumpo.
- Nu, mami, nu.
635
00:51:40,845 --> 00:51:42,263
Bine, stai jos.
636
00:51:43,222 --> 00:51:44,682
Hai să scoatem astea !
637
00:51:44,849 --> 00:51:47,935
- Nu. O să plouă.
- La naiba ! Ce trebuie să facem ?
638
00:51:48,477 --> 00:51:50,396
Trebuie să aducem totul înăuntru.
639
00:51:51,814 --> 00:51:53,858
Ţi-am spus că trebuie să închiriem
un cort.
640
00:51:54,108 --> 00:51:59,155
- Costă o avere şi n-am niciun ban.
- O să ne ude rău de tot. Ce să facem ?
641
00:51:59,363 --> 00:52:01,866
Aducem totul înăuntru.
642
00:52:01,866 --> 00:52:03,576
Tata e insuportabil.
643
00:52:03,784 --> 00:52:06,745
Trebuie să îi spunem
să fie mai înţelegător.
644
00:52:07,288 --> 00:52:13,377
- Nu trebuie să vină la petrecere.
- Stai, totul e răsucit.
645
00:52:17,298 --> 00:52:19,633
- Să văd.
- Bagă mâinile mai întâi.
646
00:52:19,842 --> 00:52:22,928
O să atârne, vezi ?
Stai aşa.
647
00:52:24,722 --> 00:52:26,223
Ce ţi-am spus ?
648
00:52:26,432 --> 00:52:29,685
Trebuia să-ţi legi părul
în două locuri.
649
00:52:29,894 --> 00:52:32,563
O să-ţi aranjez eu părul.
Mama ta nu îl face bine.
650
00:52:33,772 --> 00:52:34,857
Să vedem.
651
00:52:35,065 --> 00:52:36,484
Ce e asta ?
652
00:52:36,692 --> 00:52:38,569
- Ce ?
- E mâneca.
653
00:52:38,777 --> 00:52:41,822
Ai băgat-o înăuntru...
Nu trebuie să mai bei.
654
00:52:44,742 --> 00:52:47,411
- Aici. Vino aici, scumpo.
- Eşti un clovn.
655
00:52:47,620 --> 00:52:49,538
Iar tu eşti nebună.
656
00:52:50,206 --> 00:52:52,416
Uite. E frumos !
657
00:53:14,939 --> 00:53:17,566
- Bună !
- Bună, ce mai faci ?
658
00:53:18,234 --> 00:53:19,527
Bine.
659
00:53:21,695 --> 00:53:23,364
- Îmi pare bine !
- Bună !
660
00:53:24,490 --> 00:53:27,535
Bună ziua, domnule ! Ce mai faceţi ?
Mă bucur să vă văd.
661
00:53:27,743 --> 00:53:30,496
V-am adus ceva,
sper să vă placă.
662
00:53:30,830 --> 00:53:32,623
Şi mulţumesc pentru invitaţie.
663
00:53:33,791 --> 00:53:36,752
- El e Iván.
- Bună, ce mai faci ?
664
00:53:36,961 --> 00:53:39,797
- Mă bucur să vă cunosc.
- Întreaga mea familie.
665
00:53:42,299 --> 00:53:44,802
- Bună seara !
- Bună seara tuturor !
666
00:53:44,802 --> 00:53:47,555
Povestea trupei The Beach Boys ?
Să-i dăm drumul. Să ni-l imaginăm pe Tona.
667
00:53:47,763 --> 00:53:50,891
Bust bronzat, în slip,
668
00:53:51,559 --> 00:53:52,977
mergând pe stradă.
669
00:53:53,185 --> 00:53:56,188
- Zvelt, senzual.
- Ce imagine.
670
00:53:56,564 --> 00:53:58,732
Dar cum s-a ajuns aici ?
671
00:53:58,941 --> 00:54:02,695
Pentru că ei au făcut un fel
de festival în fiecare an
672
00:54:02,903 --> 00:54:06,282
unde alegeau pe cel mai atrăgător tip
din fiecare clasă,
673
00:54:06,490 --> 00:54:11,954
şi au avut un concurs,
ca Miss Univers, dar pentru băieţi.
674
00:54:12,163 --> 00:54:14,999
Şi trebuia să porţi costum de baie.
675
00:54:15,291 --> 00:54:17,835
Am spus: "Să o facem."
676
00:54:18,002 --> 00:54:20,296
Au organizat asta la liceu
677
00:54:20,504 --> 00:54:23,090
şi fiecare băiat din fiecare clasă
a pozat.
678
00:54:23,340 --> 00:54:25,009
Şi cine credeţi că a câştigat ?
679
00:54:25,259 --> 00:54:26,552
- Bineînţeles.
- Tona !
680
00:54:27,219 --> 00:54:28,262
Poftim.
681
00:54:34,685 --> 00:54:36,729
- Nu-mi place asta.
- Nu ?
682
00:54:42,067 --> 00:54:43,444
Ce zici de asta ?
683
00:54:54,038 --> 00:54:56,123
- Mulţumesc, Cruz.
- Nicio problemă.
684
00:55:04,840 --> 00:55:06,258
Hai să vedem asta !
685
00:55:20,606 --> 00:55:21,941
Asta merge.
686
00:55:27,696 --> 00:55:29,073
Aşa.
687
00:55:34,578 --> 00:55:37,164
Tu vei fi sufletul petrecerii.
688
00:55:39,875 --> 00:55:43,337
Rocky Tona.
689
00:55:52,054 --> 00:55:54,515
- Ce este ?
- Nu, trebuie să mă întorc.
690
00:55:58,519 --> 00:55:59,562
De ce ?
691
00:55:59,728 --> 00:56:01,480
Am făcut pe mine.
692
00:56:01,689 --> 00:56:03,107
Tona al meu.
693
00:56:04,984 --> 00:56:06,527
Noroc !
694
00:56:08,779 --> 00:56:12,199
Draga mea familie,
vă răpesc un moment din timpul vostru.
695
00:56:12,449 --> 00:56:15,744
Aş vrea să vă rog să ne ajutaţi
să strângem nişte bani.
696
00:56:15,953 --> 00:56:20,374
O să folosim această puşculiţă
să-l ajutăm pe Tona.
697
00:56:20,583 --> 00:56:22,710
S-o las aici
sau s-o dau mai departe ?
698
00:56:22,918 --> 00:56:24,628
Mulţumesc foarte mult.
699
00:56:25,754 --> 00:56:28,591
- Mulţumesc.
- Pune-o aici, în mijloc.
700
00:56:29,049 --> 00:56:31,135
Să strângem nişte bani
pentru porcuşor.
701
00:56:31,385 --> 00:56:35,848
- Acceptaţi cecuri ?
- Sigur. Sigur că da.
702
00:56:36,974 --> 00:56:38,934
Desigur, doar că...
În regulă.
703
00:56:39,101 --> 00:56:41,103
- Asta e de la noi amândoi.
- Mulţumesc !
704
00:56:43,022 --> 00:56:47,568
E incredibil.
Costume, rochii, pantofi,
705
00:56:47,776 --> 00:56:49,862
pentru că atunci ai... Da.
706
00:56:50,112 --> 00:56:53,908
Când e caniculă,
trotuarul devine foarte fierbinte.
707
00:56:54,116 --> 00:56:57,661
- I-am cumpărat pantofi.
- Nu, eu nu am cumpărat nimic.
708
00:56:58,162 --> 00:57:01,874
I-am cumpărat pantofi,
dar nu poate merge cu ei.
709
00:57:02,541 --> 00:57:04,251
De ce eşti singură ?
710
00:57:04,502 --> 00:57:06,670
Priveşte la cameră. Priveşte aici.
711
00:57:08,839 --> 00:57:11,217
Priveşte la cameră, Sol !
712
00:57:11,467 --> 00:57:13,594
Termină ! Nu mă mai filma !
713
00:57:13,802 --> 00:57:16,680
Vino aici !
714
00:57:16,889 --> 00:57:18,641
Lasă-mă în pace !
715
00:57:18,849 --> 00:57:21,977
Solecito, ignoră-i.
716
00:57:23,354 --> 00:57:25,856
Ajunge ! Lăsaţi-mă în pace !
717
00:57:27,733 --> 00:57:29,235
Lăsaţi-mă în pace !
718
00:57:29,693 --> 00:57:32,905
Termină.
Lasă-mă în pace !
719
00:57:35,866 --> 00:57:38,828
- Ajunge, Solecita !
- Calmează-te, Sol !
720
00:57:39,370 --> 00:57:41,914
- A fost o glumă.
- Glumeam, scumpo.
721
00:57:42,122 --> 00:57:43,749
Nu mă filma.
722
00:57:44,583 --> 00:57:46,627
Nu te supăra, iubito.
E în regulă.
723
00:57:46,836 --> 00:57:51,298
- Dacă e defectă nu contează.
- Cartonaş roşu pentru dronă !
724
00:57:51,799 --> 00:57:55,719
Ştii de accident,
dar totul e bine.
725
00:57:56,220 --> 00:57:58,556
- Sol e bine ?
- Sol ? Da.
726
00:57:58,764 --> 00:58:02,184
Trece printr-o mulţime
de lucruri complicate.
727
00:58:02,434 --> 00:58:04,019
Se răzvrăteşte.
728
00:58:10,943 --> 00:58:12,319
- Bună, iubirea mea !
- Bună !
729
00:58:12,570 --> 00:58:15,030
De ce n-ai venit
la petrecere ?
730
00:58:15,322 --> 00:58:17,658
Pentru că tatăl tău se pregăteşte.
731
00:58:18,617 --> 00:58:20,244
Pot să-l văd acum ?
732
00:58:20,911 --> 00:58:24,748
Lasă-mă o secundă,
să verific.
733
00:58:36,927 --> 00:58:38,804
Ce crezi ? Poţi.
734
00:58:41,765 --> 00:58:43,601
Bună, tati !
735
00:58:43,809 --> 00:58:45,769
Bună, puştoaico !
736
00:58:57,490 --> 00:58:59,700
La mulţi ani !
737
00:59:00,159 --> 00:59:02,161
Mulţumesc.
738
00:59:03,746 --> 00:59:05,247
Lasă-mă să te văd.
739
00:59:07,875 --> 00:59:09,543
Am un cadou pentru tine.
740
00:59:10,336 --> 00:59:12,713
Uite, e pentru tine.
741
00:59:15,007 --> 00:59:16,800
E încă...
742
00:59:17,009 --> 00:59:19,553
- E încă umed.
- E proaspăt pictat.
743
00:59:20,137 --> 00:59:23,057
Îţi place ?
Are toate animalele tale preferate.
744
00:59:23,265 --> 00:59:24,308
O bufniţă.
745
00:59:26,936 --> 00:59:30,356
Ai ştiut că bufniţele au o mică
lanternă aici,
746
00:59:30,606 --> 00:59:33,901
ca să-şi vadă prada
şi s-o mănânce ?
747
00:59:34,109 --> 00:59:36,111
Serios ? Nu am ştiut asta.
748
00:59:36,278 --> 00:59:37,947
Şi şerpi...
749
00:59:38,155 --> 00:59:42,409
Şarpele cel mai puternic din lume
este negru
750
00:59:42,660 --> 00:59:44,119
şi dacă te muşcă...
751
00:59:45,579 --> 00:59:47,957
- Mori.
- Nauyaca, da ?
752
00:59:48,165 --> 00:59:49,375
Da.
753
00:59:49,625 --> 00:59:52,044
- Mulţumesc foarte mult.
- Cu plăcere.
754
00:59:58,425 --> 01:00:00,845
Eşti foarte slab.
755
01:00:01,053 --> 01:00:04,598
Ştiu, iubire,
de asta n-am vrut să mă vezi.
756
01:00:11,313 --> 01:00:15,151
Am pictat ăsta ca să te poţi uita la el
oricând vrei,
757
01:00:15,651 --> 01:00:16,986
deoarece câteodată...
758
01:00:18,946 --> 01:00:22,116
sunt lucruri pe care vrei să le vezi
şi nu poţi.
759
01:00:24,451 --> 01:00:27,037
Dar ele rămân cu tine oricum.
760
01:00:28,581 --> 01:00:33,169
Ai ştiut că pasărea colibri bate din aripi
de un milion de ori ?
761
01:00:33,335 --> 01:00:35,588
- Serios ?
- Da.
762
01:00:35,796 --> 01:00:39,842
N-ai putea niciodată să le numeri
pentru că sunt ca...
763
01:00:40,676 --> 01:00:43,470
Şi fac un zgomot, da ?
Bâzâie.
764
01:00:44,221 --> 01:00:45,764
Aproape.
765
01:00:46,473 --> 01:00:50,227
Au un cioc mare şi zboară
din floare în floare,
766
01:00:50,394 --> 01:00:54,440
şi nu obosesc niciodată pentru
că aripile lor se mişcă repede.
767
01:00:56,192 --> 01:00:57,276
Bună !
768
01:00:57,443 --> 01:00:58,903
- Cine e aici ?
- Mamă !
769
01:00:59,111 --> 01:01:00,446
Iubita mea !
770
01:01:00,613 --> 01:01:04,241
Ce face micuţa mea Sol ?
771
01:01:04,783 --> 01:01:09,288
- Îţi ascultam vocea.
- Arăţi minunat.
772
01:01:09,705 --> 01:01:11,874
De unde vii îmbrăcată aşa ?
773
01:01:12,082 --> 01:01:14,043
De la teatru, de unde să vin ?
774
01:01:14,835 --> 01:01:17,296
- Ce faci ?
- Bine, tu ?
775
01:01:19,381 --> 01:01:21,675
Îmi pare bine să te văd.
776
01:01:21,884 --> 01:01:23,260
Şi mie.
777
01:01:26,972 --> 01:01:28,474
Ce mai faci ?
778
01:01:29,183 --> 01:01:31,810
Mă bucur să te văd.
Ai grijă.
779
01:01:33,646 --> 01:01:34,897
Şi eu.
780
01:01:35,105 --> 01:01:39,193
Ai văzut tabloul pe care l-am făcut
pentru micuţa asta ?
781
01:01:39,610 --> 01:01:40,861
E frumos !
782
01:01:48,869 --> 01:01:51,914
- La mulţi ani !
- Mulţumesc.
783
01:01:52,748 --> 01:01:55,668
- Şi eu ţi-am adus un cadou.
- Serios ?
784
01:01:57,294 --> 01:02:01,257
Noi am pregătit ceva pentru tine.
785
01:02:01,423 --> 01:02:02,758
Serios ?
786
01:02:03,259 --> 01:02:05,177
O surpriză uriaşă.
787
01:02:05,469 --> 01:02:09,056
Sunt impresionată de tablou.
788
01:02:09,640 --> 01:02:11,350
L-a făcut pentru mine.
789
01:02:11,517 --> 01:02:15,312
Ce crezi ?
Unchiul Napo mi-a dat un peştişor.
790
01:02:16,438 --> 01:02:18,858
- Serios ? Cum îl cheamă ?
- Nugget.
791
01:02:19,066 --> 01:02:21,235
- Unde e ? L-ai mâncat ?
- Nu !
792
01:02:21,443 --> 01:02:23,237
- L-ai mâncat.
- Nu.
793
01:02:23,946 --> 01:02:26,699
L-am lăsat acolo.
E într-un borcan.
794
01:02:26,907 --> 01:02:30,411
- Ce culoare are ?
- Auriu.
795
01:02:30,870 --> 01:02:34,957
- Cu ce îl hrănim ?
- Are mâncarea lui.
796
01:02:36,083 --> 01:02:38,919
Da, închide ochii.
797
01:02:40,045 --> 01:02:43,257
Nu te uita.
Nu trişa.
798
01:02:44,717 --> 01:02:46,719
- Am trişat vreodată ?
- Poţi să te uiţi.
799
01:02:47,428 --> 01:02:49,430
Dreapta sau stânga ?
800
01:02:50,055 --> 01:02:51,891
Dreapta sau stânga ?
801
01:02:52,099 --> 01:02:55,561
- După cum o cunosc, o să fie stânga.
- Stânga.
802
01:02:57,146 --> 01:02:58,564
Sunt sigur de asta.
803
01:03:01,901 --> 01:03:03,569
Ce e asta ?
804
01:03:05,112 --> 01:03:07,740
Mi-a luat mult timp
să găsesc asta,
805
01:03:07,948 --> 01:03:10,034
special pentru tine.
806
01:03:10,534 --> 01:03:12,203
Pentru ziua ta.
807
01:03:14,747 --> 01:03:18,626
- Ce e înăuntru ?
- Arată-ne ce e şi cum să-l folosim.
808
01:03:19,376 --> 01:03:20,920
Înăuntru sunt...
809
01:03:24,507 --> 01:03:26,383
seminţe de tamarind.
810
01:03:27,176 --> 01:03:29,094
Şi aşa funcţionează.
811
01:03:29,303 --> 01:03:33,516
Îl întorci, în felul ăsta,
îl scuturi, şi...
812
01:03:37,144 --> 01:03:39,522
Trebuie să spui ce formă are.
813
01:03:39,730 --> 01:03:40,940
Ştiu.
814
01:03:41,398 --> 01:03:46,153
Un zâmbet, nişte ochi şi un nas.
815
01:03:47,071 --> 01:03:52,993
Poate fi şi o plajă
cu şezlonguri.
816
01:03:55,371 --> 01:03:56,789
Ce vezi ?
817
01:03:57,373 --> 01:03:59,375
Văd orizontul.
818
01:03:59,583 --> 01:04:02,169
- La plajă.
- Orizont.
819
01:04:02,378 --> 01:04:04,547
Acolo, unde e linia orizontului.
820
01:04:04,797 --> 01:04:06,549
Asta văd eu.
821
01:04:06,757 --> 01:04:08,676
- Dar tu, mami ?
- Tu ?
822
01:04:08,926 --> 01:04:11,804
Văd un nor
823
01:04:12,012 --> 01:04:14,682
şi stropi de ploaie
care cad din el.
824
01:04:14,932 --> 01:04:16,767
Aşa e.
825
01:04:16,976 --> 01:04:19,311
- Da ?
- Dacă te uiţi din unghiul ăsta.
826
01:04:19,520 --> 01:04:21,313
Ăsta e un nor, tată.
827
01:04:22,148 --> 01:04:24,400
Îmi place, mulţumesc.
828
01:04:25,234 --> 01:04:27,194
- E un cadou minunat.
- Cu plăcere.
829
01:04:27,444 --> 01:04:30,364
O să petreci ore întregi
uitându-te la forme.
830
01:04:30,573 --> 01:04:31,907
Da.
831
01:04:32,575 --> 01:04:33,868
Tona.
832
01:04:34,577 --> 01:04:37,121
Prietenul meu e aici
să facă ce ai cerut.
833
01:04:37,329 --> 01:04:39,957
Şi Ale mă... sâcâie.
834
01:04:40,624 --> 01:04:42,710
Ar fi mai bine să mergem acum.
835
01:04:49,800 --> 01:04:52,303
Hai să mergem
pentru runda a 27-a, Rocky !
836
01:04:53,304 --> 01:04:55,389
Şi cele care vor veni, Tona.
837
01:04:57,474 --> 01:04:58,642
Ce rundă !
838
01:05:09,820 --> 01:05:11,530
Ce petrecere ciudată !
839
01:05:12,490 --> 01:05:14,158
Sunt toţi aici.
840
01:05:14,366 --> 01:05:15,701
Atât de înfricoşător !
841
01:05:23,250 --> 01:05:24,752
Bună, Ponchito !
842
01:05:25,211 --> 01:05:26,837
Te iubesc, dragul meu frate !
843
01:05:28,506 --> 01:05:30,508
- Esther.
- La mulţi ani, unchiule !
844
01:05:30,674 --> 01:05:32,051
Mulţumesc.
845
01:05:36,013 --> 01:05:37,139
Prieteni...
846
01:05:37,348 --> 01:05:38,933
Ce se întâmplă, frate ?
847
01:05:39,642 --> 01:05:42,228
Petrecere frumoasă !
Te iubesc foarte tare.
848
01:05:43,646 --> 01:05:45,314
Mă bucur să te văd.
849
01:05:45,523 --> 01:05:48,567
- Bună, unchiule !
- Bună, nepoate !
850
01:05:49,485 --> 01:05:51,862
Tona !
851
01:05:52,071 --> 01:05:54,406
- La mulţi ani !
- Mulţumesc, Arielito.
852
01:05:54,949 --> 01:05:57,785
Juli, tu ai făcut toate astea, nu ?
853
01:05:58,035 --> 01:06:01,247
- Ţi-a plăcut surpriza ?
- Eşti nebună, soră.
854
01:06:01,455 --> 01:06:03,749
Sunt copleşit de emoţie.
855
01:06:04,333 --> 01:06:07,628
- Tona, Tona !
- Anita.
856
01:06:08,546 --> 01:06:10,339
Mulţumesc.
857
01:06:10,631 --> 01:06:12,675
La mulţi ani !
858
01:06:12,883 --> 01:06:15,553
Vă mulţumesc foarte mult.
859
01:06:15,719 --> 01:06:18,681
- Vasallo !
- Ce se întâmplă, Tonaya ?
860
01:06:20,766 --> 01:06:24,645
E aşa de ciudat să mă văd peste tot.
Prefer să vă văd pe voi.
861
01:06:26,272 --> 01:06:28,691
Mulţumesc, soră, pentru tot.
862
01:06:29,692 --> 01:06:31,735
Te iubesc foarte mult.
863
01:06:32,153 --> 01:06:35,281
- Începuse să ne fie dor de tine.
- Unde ai fost ?
864
01:06:36,490 --> 01:06:38,200
La baie.
865
01:06:43,247 --> 01:06:45,708
Pune ceva între astea două.
866
01:06:48,627 --> 01:06:50,421
Pune o pătură pe el.
867
01:06:50,629 --> 01:06:52,006
Covoraşul pentru asta.
868
01:06:55,759 --> 01:06:57,928
Da, pătura şi apoi ăsta.
869
01:07:01,223 --> 01:07:03,767
- Totul rămâne între noi, da ?
- În regulă.
870
01:07:07,313 --> 01:07:09,356
- N-ai fost aici.
- Da.
871
01:07:34,173 --> 01:07:35,966
Totul e aranjat, Garnacha.
872
01:07:40,513 --> 01:07:43,557
Avem măştile, baloanele,
avem tot.
873
01:07:43,766 --> 01:07:46,602
Ne-am adunat să îţi facem un cadou.
874
01:07:47,603 --> 01:07:49,480
Şi ăsta e cadoul tău.
875
01:07:55,236 --> 01:07:59,156
E mereu o problemă,
dar fiecare profesor are favoriţii lui.
876
01:07:59,365 --> 01:08:01,492
El a fost favoritul meu.
877
01:08:01,700 --> 01:08:04,370
Ştii că te iubesc foarte tare
în sensul ăsta.
878
01:08:05,454 --> 01:08:10,000
Mereu v-am vorbit
despre Paulo Freire.
879
01:08:10,209 --> 01:08:14,046
Predatul şi învăţatul
sunt un proces de dialog,
880
01:08:14,255 --> 01:08:16,757
o stradă cu două sensuri.
881
01:08:17,758 --> 01:08:20,678
Şi în acest sens,
882
01:08:21,428 --> 01:08:25,766
aş vrea să-mi cer scuze că i-am făcut zile
negre referitor la karma negativă
883
01:08:25,933 --> 01:08:28,727
pe care numele Tonatiuh
o aduce unui alb.
884
01:08:28,894 --> 01:08:31,856
Aşa l-au numit băştinaşii
pe Pedro de Alvarado
885
01:08:32,106 --> 01:08:34,191
şi el a fost cel mai rău conchistador,
886
01:08:34,400 --> 01:08:36,777
responsabil de masacrul de la Cholula
887
01:08:36,944 --> 01:08:39,780
şi de masacrul
de la Marele Templu din Tōxcatl.
888
01:08:40,823 --> 01:08:42,491
Dar, de fapt...
889
01:08:44,785 --> 01:08:49,373
este o parte luminoasă a Soarelui,
pentru că e un soare din lumea subterană.
890
01:08:49,582 --> 01:08:52,543
Lacandonii spun că jaguarul merge.
891
01:08:52,751 --> 01:08:54,587
Chiar acum, merge.
892
01:08:54,795 --> 01:08:56,422
E soarele nocturn.
893
01:08:56,630 --> 01:09:00,176
Dar există un soare,
un soare care străluceşte...
894
01:09:00,885 --> 01:09:05,389
şi deşi poate fi soarele amiezii,
nu se teme de declinul lui.
895
01:09:05,598 --> 01:09:10,227
Luminează fără tristeţe,
în asfinţit.
896
01:09:11,812 --> 01:09:15,608
Şi aşa, Tonaya devine Tona,
897
01:09:15,816 --> 01:09:18,402
prin munca lui, prin arta lui.
898
01:09:18,611 --> 01:09:21,614
- Supa mea se răceşte, Vasallo.
- Bine, bine.
899
01:09:21,906 --> 01:09:23,908
Gheara aia de jaguar !
900
01:09:24,575 --> 01:09:26,619
Gheara aia de jaguar.
901
01:09:29,455 --> 01:09:32,374
Să bem pentru strămoşii noştri.
Noroc !
902
01:09:32,833 --> 01:09:35,628
Am vrut să împărtăşesc cu Tona
903
01:09:35,836 --> 01:09:38,005
de ziua lui
904
01:09:38,380 --> 01:09:42,718
calendarul Tōnalpōhualli,
905
01:09:42,885 --> 01:09:46,013
care are aceeaşi origine
ca numele lui.
906
01:09:46,263 --> 01:09:51,852
E calendarul ritual de 260 de zile
din Mesoamerica.
907
01:09:52,102 --> 01:09:53,145
Şi...
908
01:09:54,230 --> 01:09:56,941
deoarece Tona deja ştie,
909
01:09:57,191 --> 01:09:59,902
timpul în Mesoamerica e ciclic.
910
01:10:00,152 --> 01:10:03,322
Aici, pe acest pământ,
911
01:10:03,697 --> 01:10:06,867
ciclurile se întorc într-un punct
diferit de cel iniţial.
912
01:10:07,117 --> 01:10:12,498
E o spirală ascendentă
care trece prin diferite puncte,
913
01:10:12,706 --> 01:10:16,168
deşi pare că se întoarce
în acelaşi punct.
914
01:10:16,377 --> 01:10:19,713
Deci, într-o zi de naştere
specială, Tona,
915
01:10:21,257 --> 01:10:24,718
suntem aici, în acelaşi loc,
dar dar nu în cel iniţial.
916
01:10:24,885 --> 01:10:27,137
- Bravo !
- Mergând din nou în jurul soarelui...
917
01:10:28,180 --> 01:10:29,974
Ce mister !
918
01:10:31,892 --> 01:10:34,562
Nu mă pricep la discursuri.
919
01:10:35,187 --> 01:10:36,522
Bravo !
920
01:10:38,440 --> 01:10:39,733
Îmi pare rău.
921
01:10:41,610 --> 01:10:42,736
Ce discurs grozav !
922
01:10:45,614 --> 01:10:46,740
Tona...
923
01:10:47,867 --> 01:10:48,951
Prietene...
924
01:10:52,746 --> 01:10:56,000
mi-ai arătat dragoste
925
01:10:57,084 --> 01:10:59,295
prin prietenia ta.
926
01:11:01,213 --> 01:11:05,718
Toate călătoriile
pe care le-am făcut împreună,
927
01:11:06,677 --> 01:11:08,345
cele astrale
928
01:11:09,013 --> 01:11:10,890
şi cele geografice
929
01:11:11,557 --> 01:11:14,310
fac toate parte din inima mea.
930
01:11:17,396 --> 01:11:18,522
Te iubesc !
931
01:11:19,648 --> 01:11:22,401
Aprinde-l ! Haide !
932
01:11:25,362 --> 01:11:26,780
Aprinde-l !
933
01:11:28,991 --> 01:11:30,826
Haide, Vasallo !
934
01:11:32,495 --> 01:11:34,622
Flacăra se apropie de hârtie.
935
01:11:35,831 --> 01:11:37,791
Uşor, uşor...
936
01:11:38,626 --> 01:11:40,461
Se ridică !
937
01:11:41,128 --> 01:11:42,588
A plecat !
938
01:11:43,756 --> 01:11:46,800
După cum spun fermierii,
frumuseţea e ea însăşi foarte frumoasă.
939
01:11:46,800 --> 01:11:49,720
Aşa !
940
01:11:49,929 --> 01:11:51,472
Foc, foc !
941
01:11:52,890 --> 01:11:54,266
Zboară, balon, zboară !
942
01:11:54,266 --> 01:11:56,644
Este ofranda noastră pentru zei.
943
01:11:57,144 --> 01:11:59,188
Zboară, zboară !
944
01:11:59,188 --> 01:12:00,689
Coboară !
945
01:12:00,898 --> 01:12:03,609
- Coboară !
- Ai grijă. Dă-te la o parte !
946
01:12:03,818 --> 01:12:05,486
- Ai grijă, da ?
- Aşa !
947
01:12:05,694 --> 01:12:07,279
Nu, nu !
948
01:12:07,488 --> 01:12:10,991
Ia-l de la Vasallo.
949
01:12:12,076 --> 01:12:15,830
- O să-i dai foc. Fii atent !
- Ai grijă la pom.
950
01:12:18,082 --> 01:12:20,000
Aruncă-ţi băutura pe el !
951
01:12:27,466 --> 01:12:29,844
- Fii bună cu mine.
- Să-ţi miros respiraţia.
952
01:12:30,177 --> 01:12:31,804
- Respiraţia mea ?
- Eşti beată.
953
01:12:32,012 --> 01:12:34,348
- Nu sunt beată.
- Nuri, te rog !
954
01:12:34,557 --> 01:12:36,976
Am luat câteva înghiţituri,
calmează-te.
955
01:12:37,142 --> 01:12:39,812
- Nu mai bea acum. Vino aici.
- De ce ?
956
01:12:40,020 --> 01:12:41,564
Vino aici, te rog !
957
01:12:41,772 --> 01:12:45,109
- Asta nu trebuie să fie o petrecere ?
- Exact. Şi tu nu eşti la petrecere.
958
01:12:45,359 --> 01:12:49,780
- Termin tortul.
- Lasă tortul pentru moment.
959
01:12:50,114 --> 01:12:53,409
Tona a întrebat de tine.
Lasă-mă să te curăţ pe faţă.
960
01:12:53,617 --> 01:12:55,077
E ridicol.
961
01:12:55,327 --> 01:12:57,621
Uită-te în ce hal e faţa ta, Nuri.
962
01:13:00,207 --> 01:13:02,960
- Serios !
- Continuă, e plăcut.
963
01:13:03,127 --> 01:13:05,421
Doamne, ce dezastru !
Să văd.
964
01:13:06,422 --> 01:13:08,382
Poftim, bea puţină cafea.
965
01:13:09,091 --> 01:13:13,596
Duhneşti.
Te rog, bea-o !
966
01:13:16,849 --> 01:13:20,019
Tona a întrebat de tine.
Vrei să vii ?
967
01:13:20,186 --> 01:13:22,062
Doar pentru puţin timp.
968
01:13:22,229 --> 01:13:23,647
Să termin tortul.
969
01:13:23,856 --> 01:13:26,484
- Tortul e terminat.
- Nu chiar.
970
01:13:26,692 --> 01:13:31,238
Să nu bei. Doar pentru o vreme.
E petrecere.
971
01:13:31,489 --> 01:13:33,741
Uită-te în ce hal eşti !
972
01:13:34,158 --> 01:13:35,201
Pleacă.
973
01:13:37,953 --> 01:13:41,582
- Vezi cum eşti ?
- Ce ? Lasă-mă în pace.
974
01:13:41,790 --> 01:13:44,710
De cât timp organizăm
petrecerea asta ?
975
01:13:44,919 --> 01:13:47,880
- Să facem ceva special pentru Tona.
- Ştii ce ?
976
01:13:48,380 --> 01:13:52,092
Am organizat-o
pentru că tu ai vrut o petrecere.
977
01:13:52,635 --> 01:13:56,096
- Da, am vrut o petrecere pentru Tona.
- Mi-a ajuns până aici.
978
01:13:56,347 --> 01:13:59,725
Mi-a ajuns până aici
să-mi spui ce să fac.
979
01:13:59,934 --> 01:14:01,393
M-am săturat.
980
01:14:01,602 --> 01:14:03,896
Vrei să controlezi tot
pe aici.
981
01:14:04,104 --> 01:14:06,190
- Nu, nu vreau.
- Ştii ce ? Termină !
982
01:14:06,440 --> 01:14:09,485
Nu-mi spune mie ce să fac,
pentru că nu vreau.
983
01:14:09,693 --> 01:14:14,031
Tu trebuie să te opreşti.
Mereu faci ce vrei.
984
01:14:14,198 --> 01:14:16,659
- Taci !
- Nu o să tac !
985
01:14:16,867 --> 01:14:20,663
Are loc o petrecere,
nu o să ne certăm acum, te rog !
986
01:14:20,871 --> 01:14:23,791
Atunci lasă-mă în pace.
Tu ai venit să cauţi ceartă.
987
01:14:23,999 --> 01:14:25,501
Nu.
Am venit după tine.
988
01:14:25,709 --> 01:14:27,878
- Ai venit să te cerţi.
- Te vreau la petrecere.
989
01:14:28,087 --> 01:14:30,422
Nu vreau să fiu acolo.
990
01:14:31,090 --> 01:14:32,591
- Nu vrei ?
- Nu, nu vreau.
991
01:14:32,800 --> 01:14:38,055
În acest caz, fii curajoasă şi mergi
acolo să-i spui asta lui Tona.
992
01:14:38,222 --> 01:14:40,391
M-am săturat de tine.
Ştii ce ?
993
01:14:42,309 --> 01:14:45,563
- De ce îmi iei băutura ?
- Pentru că eşti deja beată.
994
01:14:45,771 --> 01:14:48,899
Şi îmi pierd timpul cu tine.
Fă ce vrei.
995
01:15:52,671 --> 01:15:55,549
Bine, scumpo,
să-ţi aranjăm părul
996
01:15:55,758 --> 01:15:58,344
ca să poţi merge la petrecere.
997
01:15:59,595 --> 01:16:02,348
Nu vreau să merg
la petrecere, mami.
998
01:16:02,598 --> 01:16:04,099
Vreau să te ajut.
999
01:16:04,266 --> 01:16:07,019
Trebuie să termin
de făcut tortul, iubire.
1000
01:16:07,686 --> 01:16:10,523
Nu vreau să bei, mami.
1001
01:16:13,234 --> 01:16:15,402
Doar astăzi
pentru că e o petrecere.
1002
01:16:15,653 --> 01:16:16,987
Bine.
1003
01:16:22,243 --> 01:16:24,078
Bine, iubire.
1004
01:16:24,245 --> 01:16:27,248
- Mergem acum acolo, da ?
- Bine.
1005
01:16:27,498 --> 01:16:29,834
Încă puţin, mami.
1006
01:16:31,210 --> 01:16:33,587
Nu, mă grăbesc.
1007
01:16:33,796 --> 01:16:35,339
- Haide acum !
- Bine.
1008
01:16:35,589 --> 01:16:37,258
Mai am multe de făcut.
1009
01:16:45,558 --> 01:16:47,560
- Câţi ani are ?
- Cinci luni.
1010
01:16:47,768 --> 01:16:51,230
E tare drăguţ. Ar putea fi
pe coperta unei reviste.
1011
01:16:51,397 --> 01:16:54,024
- E băiat.
- Pisicile sunt nemaipomenite.
1012
01:16:54,024 --> 01:16:55,901
- E pisoiul lui Esther.
- Serios ?
1013
01:16:56,569 --> 01:16:58,946
Dar l-a lăsat cu noi.
1014
01:17:05,494 --> 01:17:08,205
Dacă spui tu,
dar nu le-ai luat.
1015
01:17:13,252 --> 01:17:15,212
- Te cheamă Kayú ?
- Da.
1016
01:17:15,379 --> 01:17:17,590
În ce limbă este ?
Ce înseamnă ?
1017
01:17:17,798 --> 01:17:21,260
Mamei mele i-a plăcut
desenul animat Caillou.
1018
01:17:21,427 --> 01:17:24,388
- Serios ?
- Da.
1019
01:17:25,848 --> 01:17:30,728
E un personaj nobil,
sentimental, deci...
1020
01:17:30,936 --> 01:17:33,481
- Îţi place numele tău ?
- Îmi place.
1021
01:17:33,731 --> 01:17:37,359
M-am îndrăgostit de desenele animate
din ce în ce mai mult.
1022
01:17:37,610 --> 01:17:39,069
În timp.
1023
01:17:39,487 --> 01:17:41,030
Dă-mi o oră.
1024
01:17:41,238 --> 01:17:43,032
- Încă o oră.
- O jumătate de oră.
1025
01:17:43,240 --> 01:17:45,784
Trebuie să-şi ea medicamentele
şi să se odihnească.
1026
01:17:45,993 --> 01:17:47,953
Dar sunt fericiţi.
Încă o oră.
1027
01:17:48,162 --> 01:17:50,331
- Ajută-mă.
- Trebuie să plec.
1028
01:17:50,498 --> 01:17:53,501
Nu, stai.
Mai stai puţin.
1029
01:17:53,751 --> 01:17:55,377
Încă o oră.
1030
01:17:55,628 --> 01:17:58,631
- Ai mâncat deja ?
- Am luat ce-am găsit.
1031
01:17:59,465 --> 01:18:01,050
- Stai.
- Bine.
1032
01:18:01,258 --> 01:18:03,427
Ajută-mă cu Tona,
încă o oră.
1033
01:18:03,677 --> 01:18:08,349
Bine, dar numai dacă mă ajuţi.
Nu m-ai plătit de două săptămâni.
1034
01:18:11,852 --> 01:18:13,354
Îmi pare foarte rău.
1035
01:18:15,523 --> 01:18:17,358
- Iartă-mă.
- Nu te stresa.
1036
01:18:17,525 --> 01:18:20,027
- Petrecerea asta...
- Nu-ţi face griji.
1037
01:18:21,320 --> 01:18:23,447
Să văd cât am aici.
1038
01:18:23,781 --> 01:18:26,951
- O să-ţi cadă aia.
- Scuze.
1039
01:18:27,493 --> 01:18:29,370
Aşa. Poftim.
1040
01:18:29,537 --> 01:18:32,706
Nu poţi lăsa ţigara jos ?
Ce ţi-am spus ?
1041
01:18:34,959 --> 01:18:36,794
- Poftim.
- Ai terminat-o.
1042
01:18:40,089 --> 01:18:45,094
Ascultă, promit că îţi voi plăti
restul vinerea viitoare.
1043
01:18:45,469 --> 01:18:47,721
E mai bine decât nimic, nu ?
1044
01:18:50,391 --> 01:18:52,268
Mulţumesc pentru tot.
Serios.
1045
01:18:52,434 --> 01:18:54,186
Mai stai o oră.
1046
01:18:54,395 --> 01:18:56,230
Ia nişte bani pentru băiatul meu.
1047
01:18:58,315 --> 01:19:00,025
- Mulţumesc, Cruz.
- Mulţumesc.
1048
01:19:02,862 --> 01:19:05,489
Ce se întâmplă, Nuri ?
Nu vii la petrecerea mea ?
1049
01:19:05,739 --> 01:19:07,658
Aproape am terminat, promit.
1050
01:19:07,867 --> 01:19:09,368
Ce faci ?
1051
01:19:09,702 --> 01:19:12,580
Îţi fac un tort,
dar nu vreau să îl vezi.
1052
01:19:12,997 --> 01:19:15,833
Şi mai multe surprize pentru Tona !
1053
01:19:16,417 --> 01:19:17,459
Stai jos !
1054
01:19:19,128 --> 01:19:20,963
- Ce se întâmplă ?
- Eşti fericit ?
1055
01:19:21,172 --> 01:19:22,756
- Da, e minunat.
- Da ?
1056
01:19:22,965 --> 01:19:25,509
Da, mi-a plăcut să-i văd pe toţi.
1057
01:19:28,179 --> 01:19:30,222
Gândăcelul meu preţios !
1058
01:19:32,558 --> 01:19:34,727
Îţi stă bine cu părul scurt.
1059
01:19:36,061 --> 01:19:38,022
Am făcut-o
ca să te binedispun.
1060
01:19:39,356 --> 01:19:43,819
Mulţumesc,
dar ştii că sunt... pletos.
1061
01:19:47,364 --> 01:19:48,782
Ce se întâmplă ?
1062
01:19:49,033 --> 01:19:50,618
Haide, amândoi !
1063
01:19:51,035 --> 01:19:52,912
Da, haide !
Nu mai trudi.
1064
01:19:53,120 --> 01:19:55,331
Aproape am terminat.
1065
01:19:55,539 --> 01:19:58,292
- Eşti nesuferită. Haide !
- Vin imediat.
1066
01:19:58,959 --> 01:20:01,128
Te aşteptăm acolo.
1067
01:20:01,545 --> 01:20:04,632
- Grăbeşte-te.
- Aproape am terminat, jur.
1068
01:20:44,922 --> 01:20:46,882
Tona.
1069
01:20:47,091 --> 01:20:48,467
Ce se întâmplă, tată ?
1070
01:20:48,634 --> 01:20:51,303
Vreau să-ţi dau ceva.
1071
01:20:55,349 --> 01:20:58,769
L-am pus într-un vas ceramic
al mamei tale.
1072
01:21:00,229 --> 01:21:04,066
Am avut grijă de el opt ani.
1073
01:21:13,409 --> 01:21:15,494
E pentru tine.
1074
01:21:15,661 --> 01:21:16,996
Mulţumesc, tată.
1075
01:21:29,717 --> 01:21:31,343
Surprize !
1076
01:21:34,513 --> 01:21:38,559
- Ce cadou grozav.
- Doar te tachinăm.
1077
01:21:45,232 --> 01:21:48,527
Mai trebuie să mături şi să aspiri.
1078
01:21:50,237 --> 01:21:53,824
Mulţumesc,
m-aţi făcut foarte fericit.
1079
01:21:54,533 --> 01:21:57,620
Cu baloanele...
1080
01:22:08,756 --> 01:22:10,758
Arăţi ca Jimi Hendrix.
1081
01:22:14,595 --> 01:22:16,555
E grozav !
1082
01:22:29,443 --> 01:22:31,028
Calmaţi-vă, băieţi.
1083
01:22:38,828 --> 01:22:41,205
Felicitări, Tona !
1084
01:22:41,539 --> 01:22:42,915
Uite, Esther !
1085
01:22:44,166 --> 01:22:45,626
Celălalt picior.
1086
01:22:49,797 --> 01:22:51,423
Priveşte trucul nostru.
1087
01:22:53,384 --> 01:22:55,469
Acum, suntem una singură.
1088
01:22:57,763 --> 01:22:59,515
Acum, suntem două.
1089
01:23:00,558 --> 01:23:01,600
Una.
1090
01:23:02,184 --> 01:23:03,227
Două.
1091
01:23:05,354 --> 01:23:08,649
- Poţi să ne prezinţi. Da ?
- Da ! Ce să spun ?
1092
01:23:08,899 --> 01:23:10,609
Bine, fă o încercare.
1093
01:23:11,277 --> 01:23:14,363
Bine aţi venit !
1094
01:23:14,572 --> 01:23:17,950
Femei şi bărbaţi ?
1095
01:23:19,160 --> 01:23:21,620
Va urma un cântec.
1096
01:23:22,371 --> 01:23:27,877
Un cântec, un spectacol şi spune-le:
"Sunt dirijorul orchestrei."
1097
01:23:28,836 --> 01:23:32,214
Bine aţi venit, doamnelor şi domnilor !
1098
01:23:32,423 --> 01:23:36,343
Astăzi avem un spectacol
pentru unchiul Tona.
1099
01:23:46,520 --> 01:23:48,314
Muzica, maestre !
1100
01:23:48,522 --> 01:23:51,025
- DJ Chava.
- Linişte, linişte !
1101
01:26:02,281 --> 01:26:04,116
Bravo, Sol !
1102
01:26:10,789 --> 01:26:12,249
Haide !
1103
01:26:13,167 --> 01:26:15,628
Poţi să cazi,
dar să nu renunţi.
1104
01:26:15,794 --> 01:26:17,588
Mereu o scoţi la capăt.
1105
01:26:17,963 --> 01:26:20,090
Te iubim, frate !
1106
01:26:20,299 --> 01:26:23,093
Bună, frate !
Totul e în regulă ?
1107
01:26:23,802 --> 01:26:25,721
Totul e în regulă.
1108
01:26:26,764 --> 01:26:28,265
Haide, unchiule Tona !
1109
01:26:28,891 --> 01:26:30,518
Totul e în regulă.
1110
01:26:30,768 --> 01:26:32,436
Ce zi, nu ?
1111
01:26:33,938 --> 01:26:35,689
Haide, Tona !
1112
01:26:36,649 --> 01:26:38,692
Te iubim, Tona !
1113
01:26:38,859 --> 01:26:40,820
- Da !
- Te iubim, Tona !
1114
01:26:40,986 --> 01:26:44,782
Te iubim, Tona !
1115
01:26:45,658 --> 01:26:49,411
- Unchiule, vrei puţin tort ?
- Da, hai să mâncăm tort.
1116
01:26:49,829 --> 01:26:51,789
Cred că mi-e foame.
1117
01:26:53,332 --> 01:26:55,251
Vine tortul !
1118
01:26:55,835 --> 01:26:57,545
Lăsaţi-mă să trec !
1119
01:26:58,504 --> 01:27:00,256
Mami !
1120
01:27:01,048 --> 01:27:03,050
E frumos !
1121
01:27:03,509 --> 01:27:07,429
Ăsta e un tablou.
Trebuie să înveţi de la sora ta.
1122
01:27:08,597 --> 01:27:11,642
- Mulţumesc, Nuri.
- Cu plăcere, iubire !
1123
01:27:12,560 --> 01:27:15,521
Ai văzut, tată ?
1124
01:27:15,771 --> 01:27:18,482
Da, fratele şi surorile mele
râd de mine.
1125
01:27:28,325 --> 01:27:31,453
Vreau exact la fel,
dar cu sirene.
1126
01:27:35,958 --> 01:27:37,209
Vreau ca...
1127
01:27:37,793 --> 01:27:39,295
Nu contează.
1128
01:33:39,530 --> 01:33:42,449
- Gata !
- Da !
1129
01:33:43,284 --> 01:33:46,704
Ascult ! Gata !
1130
01:33:55,379 --> 01:33:57,131
Bagheta magică.
1131
01:34:01,343 --> 01:34:03,262
Şi căderea ei magică.
1132
01:34:03,262 --> 01:34:05,306
Din nou.
1133
01:34:08,434 --> 01:34:12,229
E bagheta magică.
1134
01:34:23,407 --> 01:34:26,827
Cu tine, el
şi bagheta lui magică.
1135
01:34:32,166 --> 01:34:38,172
Ce uşuratic e acest păianjen !
Ce uşuratic !
1136
01:34:38,839 --> 01:34:41,884
Uite cum flirtează !
1137
01:34:59,360 --> 01:35:01,070
Am fost insultată aici !
1138
01:35:01,445 --> 01:35:04,365
Scapă de mine !