1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:37,507 --> 00:01:39,426 Acesta e momentul 4 00:01:40,051 --> 00:01:42,513 când ea cântă cerurilor. 5 00:01:43,556 --> 00:01:46,349 Pentru el. Îţi aminteşti povestea ? 6 00:01:48,352 --> 00:01:50,938 - Da. - Ea înnebuneşte. 7 00:01:51,604 --> 00:01:53,231 - Pentru el ? - Pentru el. 8 00:01:53,440 --> 00:01:54,984 Atunci când îl omoară ? 9 00:01:55,484 --> 00:01:57,695 Când se întâmplă ceva rău ? 10 00:01:58,028 --> 00:02:01,282 Nu încă. Hai să vedem cum îţi vine asta. 11 00:02:08,164 --> 00:02:11,332 - Aşa ? - Mai mult sau mai puţin, da. 12 00:02:12,418 --> 00:02:13,752 - Ai terminat, iubire ? - Nu. 13 00:02:13,961 --> 00:02:15,880 Nu mai pot să aştept. 14 00:02:26,390 --> 00:02:28,100 Nu mai puteam să mă ţin. 15 00:02:31,437 --> 00:02:33,481 Haide, Sol ! 16 00:02:33,898 --> 00:02:35,191 Dă-i drumul. 17 00:02:40,070 --> 00:02:41,780 Las-o baltă, haide ! 18 00:02:46,243 --> 00:02:47,912 Dă-mi puţină hârtie igienică. 19 00:02:53,125 --> 00:02:54,710 Ia-o. 20 00:02:59,131 --> 00:03:02,134 - N-am putut să mă mai ţin. - Doamne, mamă ! 21 00:03:02,343 --> 00:03:04,220 Ce ? 22 00:03:04,428 --> 00:03:06,889 Asta e o toaletă publică ! Ieşi afară ! 23 00:03:07,097 --> 00:03:09,225 Aproape am terminat ! Haide ! 24 00:03:12,269 --> 00:03:13,604 Grăbeşte-te. 25 00:03:14,188 --> 00:03:15,981 Nu e o problemă dacă nu-ţi vine, Sol. 26 00:03:16,190 --> 00:03:19,568 Mergi la toaletă când ajungem acasă. 27 00:03:21,612 --> 00:03:23,197 Şterge-te. 28 00:03:27,451 --> 00:03:28,869 Acum, haide ! 29 00:03:30,704 --> 00:03:32,122 - Nu. - Termină. 30 00:03:40,881 --> 00:03:43,592 Podul ! Podul ! Podul ! 31 00:03:44,134 --> 00:03:46,971 Aşa e. Mergem sub pod 32 00:03:47,179 --> 00:03:49,890 ca fetele cowboy pe motocicletă. 33 00:03:50,099 --> 00:03:53,686 - Hai să ne ţinem respiraţia, bine ? - Bine. 34 00:03:53,936 --> 00:03:57,189 Trebuie să-ţi pui o dorinţă în timp ce facem asta. 35 00:03:57,398 --> 00:03:59,942 Bine. Ai deja o dorinţă ? 36 00:04:01,152 --> 00:04:05,114 - Da. - Bine, am şi eu una, dar e un secret. 37 00:04:21,547 --> 00:04:23,716 Nu mai pot să-mi ţin respiraţia. 38 00:04:26,135 --> 00:04:28,429 Înseamnă că dorinţa ţi se îndeplineşte. 39 00:04:28,637 --> 00:04:30,890 Să-ţi spun care a fost ? 40 00:04:31,473 --> 00:04:34,852 - Spune-mi. - Mi-am dorit ca tata să nu moară. 41 00:06:25,087 --> 00:06:26,297 Bună, mătuşă ! 42 00:06:26,964 --> 00:06:28,174 Ce faci ? 43 00:06:29,049 --> 00:06:31,969 Bine, mătuşă. Totul e pregătit. 44 00:06:32,178 --> 00:06:33,262 Da. 45 00:06:35,181 --> 00:06:37,391 Familia Zepeda nu mi-au răspuns. 46 00:06:37,975 --> 00:06:41,187 Ai putea să le trimiţi mesaj să vezi dacă vin sau nu. 47 00:06:41,395 --> 00:06:42,897 Da. 48 00:06:49,695 --> 00:06:51,197 E minunat, mătuşă. 49 00:06:51,864 --> 00:06:53,741 Un cadou care îţi place ţie. 50 00:06:55,659 --> 00:06:57,244 Doar ce ţi-am spus. 51 00:06:57,453 --> 00:07:00,247 Un cadou pentru Tona, ceva amuzant. 52 00:07:00,456 --> 00:07:03,000 Nu ştiu, orice îţi trece prin minte. 53 00:07:05,127 --> 00:07:06,837 Obregón vine ? 54 00:07:07,046 --> 00:07:08,839 E nemaipomenit ! 55 00:07:09,048 --> 00:07:12,468 Nu ştia dacă poate să plece devreme de la muncă. E grozav. 56 00:07:12,676 --> 00:07:15,804 Aşteaptă o secundă, te rog. Nuria ! 57 00:07:15,804 --> 00:07:17,598 Poţi să răspunzi, te rog ? 58 00:07:17,806 --> 00:07:21,435 Nu pot chiar acum, sunt ocupată. Vrei să răspunzi tu, te rog ? 59 00:07:21,644 --> 00:07:23,979 Apleacă-te, scumpo. Aşa. 60 00:07:25,189 --> 00:07:27,149 O să simţi puţin fierbinte. 61 00:07:31,195 --> 00:07:34,907 Odată, după ce am fost la piscină, m-a durut urechea, 62 00:07:35,491 --> 00:07:39,370 iar bunica Susana mi-a alinat durerea făcând asta. 63 00:07:40,037 --> 00:07:41,705 Serios ? 64 00:07:42,581 --> 00:07:44,750 - Ce părere ai ? - E bine. 65 00:07:46,252 --> 00:07:48,128 - Poţi să simţi căldura ? - Da. 66 00:07:48,838 --> 00:07:49,964 E bine, nu ? 67 00:07:51,966 --> 00:07:53,884 Ce dar divin ! 68 00:07:54,093 --> 00:07:56,387 - Bună, Cruz ! - Bună, Lucía ! 69 00:07:56,637 --> 00:07:59,348 O clipă. Mă ocup de asta. 70 00:07:59,557 --> 00:08:02,142 - Îmi dau seama. - Hai să-ţi aranjez nasul, scumpo. 71 00:08:02,351 --> 00:08:03,978 Nu, nu pot să respir cu ăsta. 72 00:08:04,103 --> 00:08:06,897 Numai puţin, cât să te poată vedea tatăl tău. 73 00:08:07,106 --> 00:08:09,942 O să-i placă mult să te vadă aşa, nu, Cruz ? 74 00:08:10,151 --> 00:08:11,652 - Absolut. - Eşti frumoasă. 75 00:08:11,861 --> 00:08:14,113 Şi avem o mare surpriză. 76 00:08:14,613 --> 00:08:17,158 Nu spune nimănui. Doar lui Cruz. 77 00:08:17,158 --> 00:08:20,494 Şase ouă şi două căni de zahăr. 78 00:08:20,828 --> 00:08:22,663 O să pun asta aici. 79 00:08:23,205 --> 00:08:25,124 Bine. Pune-le aici. 80 00:08:25,708 --> 00:08:27,585 Uite ce cadou am găsit afară. 81 00:08:28,419 --> 00:08:29,795 Să vedem. 82 00:08:30,337 --> 00:08:34,300 Bună ! Peruca e grozavă, îmi place foarte tare. 83 00:08:34,508 --> 00:08:36,302 - Mulţumesc. - E urâtă. 84 00:08:36,552 --> 00:08:40,514 - Am adus tortul ăsta pentru tata. - Mulţumesc mult, iubire. 85 00:08:41,432 --> 00:08:44,852 Peruca ta e chiar drăguţă, îmi place. Arăţi grozav cu ea. 86 00:08:45,269 --> 00:08:48,772 - Şi baloanele ? - Le-am adus pentru petrecere. 87 00:08:48,981 --> 00:08:51,442 Mamă, nu-mi plac clovnii. 88 00:08:52,109 --> 00:08:53,694 De ce eşti nepoliticoasă, Esther ? 89 00:08:53,903 --> 00:08:56,322 Nu găsesc că e amuzant. Asta a fost foarte nepoliticos. 90 00:08:56,530 --> 00:08:58,574 Trebuie să-i ceri scuze verişoarei tale. 91 00:08:58,782 --> 00:09:04,121 - Doar dacă-şi scoate peruca şi nasul. - Nu le scoate. 92 00:09:04,413 --> 00:09:06,499 - Las-o în pace. - E aşa de drăguţă. 93 00:09:06,999 --> 00:09:09,293 E o perucă curcubeu. 94 00:09:09,502 --> 00:09:11,670 Ce e la capătul curcubeului, Sol ? 95 00:09:11,879 --> 00:09:14,048 Aur. Eşti aur, Sol. 96 00:09:15,424 --> 00:09:16,926 Vino aici, iubito. 97 00:09:17,468 --> 00:09:20,179 - Suntem ocupate cu tortul. - Îmi pare rău. 98 00:09:21,347 --> 00:09:24,141 Eşti o fată înţelegătoare. Bravo. 99 00:09:25,309 --> 00:09:28,187 - Arăţi minunat cu nasul ăla. - Pot să merg să-l văd pe tata ? 100 00:09:28,854 --> 00:09:31,982 Nu chiar acum, scumpo, trebuie să se odihnească. 101 00:09:32,191 --> 00:09:34,777 - A cerut să nu mă vadă ? - Nici vorbă ! 102 00:09:34,985 --> 00:09:38,781 Trebuie să doarmă un pic ca să fie odihnit pentru petrecere. 103 00:09:39,406 --> 00:09:41,742 - O las cu tine puţin. - Mulţumesc, Cruz. 104 00:09:41,951 --> 00:09:44,245 Hai să facem tortul ăsta. 105 00:09:44,453 --> 00:09:45,496 Da ! 106 00:09:45,663 --> 00:09:50,167 Vreau să pun ouăle, mamă. 107 00:09:50,376 --> 00:09:52,378 - Vrei să pui ouăle ? - Da. 108 00:09:52,586 --> 00:09:54,964 - Bine, atunci. Să vedem. - Bine. 109 00:09:55,172 --> 00:09:58,884 Aici trebuie să pui... Am spus că sunt şase ouă, nu ? 110 00:09:59,301 --> 00:10:01,136 Super. Şi după aceea... 111 00:10:17,278 --> 00:10:18,571 Ridică-te. 112 00:10:29,999 --> 00:10:31,333 Aşa. 113 00:10:37,464 --> 00:10:39,175 Doi, trei... 114 00:10:41,385 --> 00:10:42,720 Respiră. 115 00:10:48,267 --> 00:10:49,435 Adânc. 116 00:10:58,736 --> 00:11:01,363 - Încet. - Da, bine. 117 00:11:04,909 --> 00:11:06,452 Odihneşte-te. 118 00:11:08,537 --> 00:11:09,747 Aşa. 119 00:11:38,776 --> 00:11:40,277 Mergi singur ? 120 00:11:42,112 --> 00:11:44,073 - Mulţumesc, Cruz. - Am ajuns. 121 00:11:54,834 --> 00:11:56,126 Bună, mătuşă ! 122 00:11:56,335 --> 00:11:59,755 - Bună, iubirea mea ! Ce faci ? - Bine. 123 00:11:59,964 --> 00:12:03,759 - Unde e mama ta ? - A trebuit să meargă la teatru. 124 00:12:03,968 --> 00:12:08,180 Trebuie să o rog ceva. Lasă, îi trimit mesaj. 125 00:12:08,848 --> 00:12:12,268 - Eşti pregătită pentru petrecere ? - Da. 126 00:12:13,143 --> 00:12:16,355 Ce clovn drăguţ eşti. Îmi place tare mult. 127 00:12:17,481 --> 00:12:19,692 Arăţi ca tatăl tău cu nasul ăla. 128 00:12:20,484 --> 00:12:22,444 Nu pot să respir. 129 00:12:22,653 --> 00:12:26,157 Îl scoţi şi-l pui înapoi când începe petrecerea. 130 00:12:26,365 --> 00:12:29,118 - Bine ? - Pot să merg să-l văd pe tata ? 131 00:12:30,119 --> 00:12:31,579 Nu, scumpo. 132 00:12:31,787 --> 00:12:33,998 Nu-l deranja. Se odihneşte. 133 00:12:34,206 --> 00:12:36,667 Îl vrem foarte odihnit pentru diseară. 134 00:12:36,876 --> 00:12:40,421 Nu-l deranja, te rog ! Doarme, da ? Promiţi ? 135 00:12:40,629 --> 00:12:42,798 - Promit. - N-o să-l deranjezi ? 136 00:12:43,716 --> 00:12:44,842 - Promiţi ? - Promit. 137 00:12:45,050 --> 00:12:46,093 Bravo. 138 00:12:46,260 --> 00:12:48,262 - Vrei să mă ajuţi ? - Da. 139 00:12:50,055 --> 00:12:51,932 Vrei cafea, Monsi ? 140 00:12:52,141 --> 00:12:54,560 Nu-i da cafea. Lasă-l în pace. 141 00:12:54,685 --> 00:12:55,769 Bine. 142 00:12:56,770 --> 00:12:59,565 - E murdar aici. - Da ? 143 00:12:59,773 --> 00:13:03,819 - Toarce. - O să-ţi dau ceva să cureţi mizeria. 144 00:13:04,028 --> 00:13:06,405 - Nu te murdări, iubito. - Bine. 145 00:13:06,697 --> 00:13:08,908 Mami, e foarte murdar. 146 00:13:10,534 --> 00:13:12,870 O să faci curat ? 147 00:13:13,579 --> 00:13:14,997 Nu, nu ajung. 148 00:13:15,206 --> 00:13:17,666 Poftim, mami. E cafeaua lui Monsi. 149 00:13:18,209 --> 00:13:19,502 Cu ton. 150 00:13:20,336 --> 00:13:23,881 Iubire, de ce i-ai dat cafea ? O să-i facă rău. 151 00:13:25,216 --> 00:13:27,927 - Vrei să ştergi acolo ? - Da. 152 00:13:29,136 --> 00:13:32,264 - Vrei să-l iei pe Monsi ? - Dă-mi-l. 153 00:13:37,811 --> 00:13:41,190 Ţine-l cât timp curăţ aici. 154 00:13:41,690 --> 00:13:42,983 O să merg... 155 00:13:45,361 --> 00:13:46,862 să fac o baie. 156 00:13:53,494 --> 00:13:57,414 - Mă duc să fac o baie. - Nu te lăsa pe spate, o să cazi. 157 00:14:01,085 --> 00:14:03,254 - Uite, mami. - Ce e, scumpo ? 158 00:14:11,428 --> 00:14:13,722 Nu muşca aia. 159 00:14:13,931 --> 00:14:16,100 O să-ţi strici dinţi. Ajunge. 160 00:14:16,308 --> 00:14:17,977 Dă-mi piatra ponce. 161 00:14:18,185 --> 00:14:20,479 - Mătuşă. - Da, iubire ? 162 00:14:20,688 --> 00:14:22,773 De ce a murit bunica ? 163 00:14:23,357 --> 00:14:26,819 Bunica a murit pentru că avea cancer. 164 00:14:29,196 --> 00:14:31,365 Unde a dormit ? 165 00:14:31,991 --> 00:14:34,535 Dormea cu bunicul. 166 00:14:35,244 --> 00:14:37,037 Dar în care cameră ? 167 00:14:38,455 --> 00:14:41,792 - Ce ai spus, scumpo ? - În care cameră ? 168 00:14:42,418 --> 00:14:44,670 Cea în care tatăl tău doarme acum. 169 00:14:47,798 --> 00:14:50,259 O să-ţi strici dinţii. Încetează acum. 170 00:14:52,011 --> 00:14:54,805 Scumpo, te rog. Dă-mi aia. 171 00:14:58,684 --> 00:15:00,394 Apa e bună. 172 00:15:09,153 --> 00:15:11,614 Uite, mami. Aşa. 173 00:15:12,156 --> 00:15:13,449 Bravo ! 174 00:16:01,455 --> 00:16:05,125 - E gata ? - Gata. Eşti foarte drăguţă. 175 00:16:06,836 --> 00:16:08,462 Ce e asta ? 176 00:16:09,129 --> 00:16:11,882 - O cană, scumpo. - Pentru ce ? 177 00:16:12,758 --> 00:16:14,385 Pentru vin ? 178 00:16:16,554 --> 00:16:18,264 Nu chiar. 179 00:16:21,141 --> 00:16:24,103 Nu, iubire. Nu poţi bea vin din asta. 180 00:16:25,729 --> 00:16:29,108 - Mă duc să mă spăl pe mâini, mamă. - Bine. 181 00:16:29,316 --> 00:16:31,652 Vrei să-mi dai săpunul ? 182 00:16:33,821 --> 00:16:35,030 Ce e ăsta ? 183 00:16:36,240 --> 00:16:37,408 Săpun. 184 00:16:37,616 --> 00:16:40,244 - Un săpun pentru câini. - Uită-te, Esther. 185 00:16:40,452 --> 00:16:43,330 - Cu cercei sau fără ? - Cu cercei. 186 00:16:57,720 --> 00:17:01,390 Nu-mi pasă. Am aşteptat prea mult timp ! 187 00:17:03,184 --> 00:17:06,312 Aştept de mult timp. O să mi se strice părul. 188 00:17:07,688 --> 00:17:09,356 E un prosop aici. Şterge-te pe mâini. 189 00:17:11,066 --> 00:17:13,444 - Nuri. - Ce este ? 190 00:17:13,652 --> 00:17:17,948 - Celălalt e stricat. - Imediat. Aproape am terminat. 191 00:17:21,619 --> 00:17:24,330 O să fac pe mine, la naiba ! 192 00:17:24,330 --> 00:17:26,499 Mai repede... 193 00:17:26,832 --> 00:17:27,875 Mai repede. 194 00:17:29,168 --> 00:17:30,252 Mai repede. 195 00:17:35,758 --> 00:17:39,720 - Nu vrei te joci mai bine cu asta ? - Nu, vreau să mă joc cu Monsi. 196 00:17:39,929 --> 00:17:40,971 Bine. 197 00:17:41,430 --> 00:17:42,640 Monsi. 198 00:18:21,262 --> 00:18:23,430 Şi ne-am cuplat. 199 00:18:23,639 --> 00:18:26,225 A fost cel mai grozav sex din viaţa mea. 200 00:18:27,935 --> 00:18:29,854 Dar în acelaşi timp... 201 00:18:30,187 --> 00:18:34,525 La naiba ! M-am simţit foarte vinovată. Evident că Roberto nu ştie. 202 00:18:34,733 --> 00:18:38,320 Nici măcar nu-mi pare rău pentru Roberto. 203 00:18:39,113 --> 00:18:41,991 Îmi pare rău pentru mine şi pentru fiul meu. 204 00:18:41,991 --> 00:18:47,163 Adică, nu vreau să continui să repet aceleaşi tipare. 205 00:18:48,497 --> 00:18:55,087 Simt că, la un moment dat, eu şi Roberto ajunsesem într-un loc bun 206 00:18:56,839 --> 00:19:00,092 şi că a fost un pas conştient. 207 00:19:00,301 --> 00:19:05,556 Acum, rahatul din trecut revine şi e mult mai rău. 208 00:19:06,974 --> 00:19:10,227 Vreau să mă port cât mai bine pentru copilul meu, 209 00:19:11,896 --> 00:19:14,940 dar simt că fac exact pe dos. 210 00:19:15,357 --> 00:19:18,569 Dacă lucrurile au fost rele în trecut, 211 00:19:18,777 --> 00:19:21,655 acum sunt de departe şi mai rele. 212 00:19:22,990 --> 00:19:28,829 Mă întristează foarte tare, pentru că nu pot să le controlez. 213 00:19:30,331 --> 00:19:33,667 Detaliază. 214 00:19:36,754 --> 00:19:39,173 Nu vreau să transmit asta copilului meu. 215 00:19:39,381 --> 00:19:41,967 Nu vreau ca el să absoarbă în mod inconştient 216 00:19:42,176 --> 00:19:44,970 toată mizeria asta pe care eu o fac. 217 00:19:45,888 --> 00:19:48,015 Mă scoate din sărite ! 218 00:19:52,311 --> 00:19:55,439 Sol, iubire, dă-mi hârtia igienică, te rog ! 219 00:20:12,623 --> 00:20:14,375 - Mătuşă. - Da, iubire ? 220 00:20:14,583 --> 00:20:18,379 De ce toate tablourile tatălui meu au fost date jos ? 221 00:20:18,587 --> 00:20:21,048 El ne-a cerut asta, iubire. 222 00:20:21,340 --> 00:20:24,301 A vrut să vadă tablourile de când eram copii. 223 00:20:27,054 --> 00:20:29,390 Vrei să mă ajuţi ? A mai rămas vopsea aici ? 224 00:20:29,598 --> 00:20:31,851 - Nu. - Sau aici pe gât ? 225 00:20:33,060 --> 00:20:34,436 Nici acolo. 226 00:20:38,816 --> 00:20:40,401 - Gata. - Poftim. 227 00:20:44,196 --> 00:20:45,573 Mulţumesc. 228 00:20:48,617 --> 00:20:50,411 Ai scăpat de păduchi ? 229 00:20:53,205 --> 00:20:54,248 Da ? 230 00:20:54,415 --> 00:20:57,084 Am s-o rog pe Tilos să-ţi perie părul. 231 00:20:57,334 --> 00:20:58,627 Pare o idee bună ? 232 00:20:58,836 --> 00:21:02,798 - Poţi să-mi dai puţină hârtie ? - Nu e bine să foloseşti atâta hârtie. 233 00:21:03,007 --> 00:21:06,093 Vai, scumpo ! Mătuşa ta nu mi-a lăsat un prosop. 234 00:21:06,302 --> 00:21:08,179 Numai o bucată. 235 00:21:13,309 --> 00:21:15,102 Mai vezi ceva ? 236 00:21:15,311 --> 00:21:17,104 Mai am pe frunte ? Nu ? 237 00:21:29,408 --> 00:21:30,910 Ce se întâmplă, Garnacha ? 238 00:21:50,054 --> 00:21:51,347 Bună ! 239 00:21:56,644 --> 00:21:57,811 Bună ! 240 00:22:00,523 --> 00:22:02,149 Bună, frumosule ! 241 00:22:08,155 --> 00:22:09,532 Bună ! 242 00:22:17,623 --> 00:22:20,501 O să ne ocupăm de asta acum, 243 00:22:20,709 --> 00:22:23,254 exact aşa cum îmi spui tu. 244 00:22:24,004 --> 00:22:26,048 E o tensiune foarte rea aici. 245 00:22:26,257 --> 00:22:29,134 Tablourile alea nu sunt de ajutor. 246 00:22:29,343 --> 00:22:33,264 Priveşte femeia asta care plânge. E multă tristeţe, multă durere. 247 00:22:33,472 --> 00:22:36,141 Aici sunt nişte copii care suferă. 248 00:22:36,350 --> 00:22:39,895 Trebuie să dai jos tablourile astea, nu te ajută. 249 00:22:40,104 --> 00:22:46,443 Ca să scapi de spirit sau de spiritele pe care le ai aici... 250 00:22:46,652 --> 00:22:48,988 - Au cântat la pianul tău ? - Nu. 251 00:22:49,196 --> 00:22:51,282 Asta e bine. Asta e foarte bine. 252 00:22:51,490 --> 00:22:53,659 Pentru că pot fi foarte răutăcioase. 253 00:22:53,868 --> 00:22:55,536 Dar vreau să spun, foarte serios, 254 00:22:56,036 --> 00:22:59,415 că pot să simt asta cu fiecare pas pe care îl fac. 255 00:22:59,415 --> 00:23:03,002 Poţi să simţi că energia e foarte puternică. 256 00:23:03,210 --> 00:23:06,630 Nu ştiu cu cine te-ai încurcat sau ai primit la tine în casă, 257 00:23:06,839 --> 00:23:10,050 sau ce companie ai, dar trebuie să ai mare grijă. 258 00:23:10,217 --> 00:23:13,429 Pentru că energia e foarte rea. Nu-ţi fie teamă. 259 00:23:13,637 --> 00:23:15,598 O să scapi de ele. 260 00:23:15,806 --> 00:23:17,933 - Mă pricep bine la asta. - Corect. 261 00:23:18,142 --> 00:23:23,063 E bine că ţi-au spus despre mine. 262 00:23:23,230 --> 00:23:27,776 O să te ajut, la fel şi pe fratele tău. 263 00:23:28,068 --> 00:23:31,363 Pentru că am auzit că ai un frate ţintuit la pat. 264 00:23:31,572 --> 00:23:34,658 Nu-ţi face griji. Nu-ţi fie teamă. 265 00:23:34,867 --> 00:23:37,411 O să le alungăm, dar sunt puternice. 266 00:23:37,620 --> 00:23:41,624 Priveşte. Uite cum mi s-a zburlit părul. 267 00:23:41,832 --> 00:23:44,126 Şi am foarte puţin. 268 00:23:44,335 --> 00:23:48,339 Dar ele îmi pot simţi deja prezenţa. 269 00:23:48,547 --> 00:23:53,260 Nu-ţi face griji. O să scăpăm de ele. 270 00:23:53,511 --> 00:23:57,640 - Trebuie să cooperezi. - Da. 271 00:23:57,848 --> 00:24:02,019 Ridică mâinile aşa, făcând semnul crucii. 272 00:24:02,228 --> 00:24:06,440 - Şi să mă ajuţi. - Sigur. 273 00:24:06,649 --> 00:24:09,360 - Sunt aici. Sunt aici. - Da ? 274 00:24:10,236 --> 00:24:12,279 - Pot să le simt. - Dumnezeule ! Poţi ? 275 00:24:12,530 --> 00:24:16,283 Nu-ţi fie teamă. Arată-le că eşti mai puternică decât ele. 276 00:24:16,492 --> 00:24:18,202 - Da. - Începem. 277 00:24:18,619 --> 00:24:22,039 - O să scăpăm de ele, o să vezi. - Da, o să plece. 278 00:24:22,248 --> 00:24:24,917 Ieşiţi ! Nu vă vrem aici. 279 00:24:24,917 --> 00:24:29,088 Nu veniţi aici să faceţi probleme şi lucruri rele. 280 00:24:29,296 --> 00:24:33,759 Nimeni de aici nu vrea să vă facă rău, nu cerem nimic de la voi. 281 00:24:33,968 --> 00:24:35,302 Lăsaţi-i în pace. 282 00:24:35,511 --> 00:24:39,807 Suntem spirite, suntem familie, suntem fiinţe ale luminii. 283 00:24:40,015 --> 00:24:42,184 Ieşiţi ! Afară ! 284 00:24:42,393 --> 00:24:45,104 Plecaţi de aici ! Dă-te la o parte, iubire. 285 00:24:45,312 --> 00:24:48,315 Nu-ţi fie teamă, sau o să fii posedată. 286 00:24:48,774 --> 00:24:49,859 Afară ! 287 00:24:51,694 --> 00:24:53,028 Te rog ! 288 00:24:53,654 --> 00:24:55,322 - Ale ? - Da ? 289 00:24:55,573 --> 00:24:58,325 Ale, e ceva aici. 290 00:24:59,285 --> 00:25:01,579 Simt ceva aici, Ale. 291 00:25:03,038 --> 00:25:04,623 Ce crezi ? 292 00:25:05,166 --> 00:25:06,208 Ale. 293 00:25:06,709 --> 00:25:08,335 Simt ceva. 294 00:25:09,461 --> 00:25:11,297 Dar nu e rău, Ale. 295 00:25:12,339 --> 00:25:16,510 Simt ceva bun. Simt ceva... 296 00:25:17,344 --> 00:25:18,512 iubitor. 297 00:25:18,721 --> 00:25:22,308 Ce s-a întâmplat aici ? Ce s-a întâmplat în locul ăsta, Ale ? 298 00:25:22,516 --> 00:25:24,101 Îţi aminteşti ceva ? 299 00:25:25,019 --> 00:25:26,061 Da. 300 00:25:26,896 --> 00:25:29,523 Aici e locul unde mama îşi petrecea după amiezile. 301 00:25:30,733 --> 00:25:32,651 Deci e mama ta. 302 00:25:33,527 --> 00:25:35,988 E mama ta care nu vrea să te părăsească. 303 00:25:36,197 --> 00:25:37,990 Nu vrea să te părăsească. 304 00:25:38,574 --> 00:25:39,950 Îi este teamă. 305 00:26:56,068 --> 00:26:57,778 Nu-ţi face griji. 306 00:26:58,737 --> 00:27:00,030 A plecat. 307 00:27:00,447 --> 00:27:02,199 Totul e în regulă. 308 00:27:02,408 --> 00:27:03,826 Calmează-te. 309 00:27:04,451 --> 00:27:05,828 A plecat. 310 00:27:06,620 --> 00:27:07,830 Ne descurcăm bine. 311 00:27:18,215 --> 00:27:20,217 Să mergem pe aici. 312 00:27:21,802 --> 00:27:24,138 Verificăm biblioteca asta. 313 00:27:24,346 --> 00:27:26,557 Ai cărţi de groază ? 314 00:27:27,099 --> 00:27:28,767 - Nu ştiu. - Mă întrebam. 315 00:27:29,310 --> 00:27:30,352 Priveşte. 316 00:27:30,853 --> 00:27:34,315 E ca Flacăra Olimpică. 317 00:27:34,857 --> 00:27:36,692 Ăsta e triumful nostru. 318 00:27:37,443 --> 00:27:40,821 - Încotro acum, Ale ? - Holul ? 319 00:27:45,409 --> 00:27:47,411 Energia negativă scade, 320 00:27:47,620 --> 00:27:50,206 făcând loc focului, luminii, puterii. 321 00:27:50,414 --> 00:27:52,500 Miroase a fum. 322 00:27:55,503 --> 00:27:59,423 - Ajunge, Alejandra. - Terminăm repede, tată. 323 00:27:59,632 --> 00:28:02,384 O să-mi arzi biroul. 324 00:28:03,219 --> 00:28:06,430 Nu am chef de tâmpenii satanice. 325 00:28:06,639 --> 00:28:08,390 - Plecaţi. - Plecăm ! 326 00:28:10,017 --> 00:28:14,355 De ce mătuşa Alejandra şi cealaltă doamnă 327 00:28:14,522 --> 00:28:19,235 au bucata aia de pâine arsă ? 328 00:28:21,320 --> 00:28:23,656 Pentru că sunt nebune. 329 00:28:24,448 --> 00:28:26,075 Sunt nebune. 330 00:28:31,080 --> 00:28:32,915 Lasă aia jos. 331 00:28:33,123 --> 00:28:34,750 Esther. 332 00:28:36,627 --> 00:28:38,087 E bine. 333 00:28:38,295 --> 00:28:40,798 Echilibrăm energiile aici. 334 00:28:41,006 --> 00:28:42,550 Totul e bine acum. 335 00:28:42,758 --> 00:28:45,928 Munca mea aici s-a terminat. 336 00:28:46,554 --> 00:28:51,642 Vă rog să puneţi nişte sare în fiecare găleată 337 00:28:51,851 --> 00:28:55,646 şi spălaţi mâinile şi picioarele rudei bolnave, 338 00:28:55,855 --> 00:28:58,107 pentru că o să-l ajute să se simtă mai bine. 339 00:28:58,315 --> 00:29:00,317 Munca mea aici s-a terminat. 340 00:29:00,526 --> 00:29:03,904 Mai spune-mi odată numele, ca să-l salvez pentru viitor. 341 00:29:04,113 --> 00:29:06,866 Da, mă cheamă Lúdica, care înseamnă "bucurie" 342 00:29:07,074 --> 00:29:08,492 în caz că nu ai ştiut. 343 00:29:08,701 --> 00:29:12,413 Lúdica. Da. Să te plătesc. A spus 2000 de pesos, da ? 344 00:29:12,580 --> 00:29:16,125 Nu, iubire, uite ce e... 345 00:29:16,959 --> 00:29:20,254 O să fie 3000 pesos, pentru că a fost greu şi riscant. 346 00:29:20,462 --> 00:29:22,590 Treaba asta m-a epuizat. 347 00:29:22,840 --> 00:29:26,218 De fapt, o să-mi iau trei zile libere ca să mă relaxez, 348 00:29:26,427 --> 00:29:28,554 pentru că a fost greu pentru mine. 349 00:29:28,762 --> 00:29:31,140 - Te taxez cu 2500. - E bine. 350 00:29:31,348 --> 00:29:34,476 Şi te rog să mă recomanzi prietenilor tăi. 351 00:29:34,685 --> 00:29:37,229 Sigur, te conduc. Mulţumesc, Cruz. 352 00:29:37,438 --> 00:29:38,481 Nu stăm mult. 353 00:29:38,689 --> 00:29:41,859 De asemenea vând caserole de plastic Tupperware... 354 00:29:44,820 --> 00:29:46,113 Bună. 355 00:29:49,325 --> 00:29:51,827 Bună, Esther ! 356 00:29:54,872 --> 00:29:58,417 - Asta nu e o jucărie. - Tata, vrei să te calmezi ? 357 00:29:58,626 --> 00:29:59,835 Ia-o uşor. 358 00:30:00,377 --> 00:30:03,714 Trebuie să merg la piaţă să fac cumpărături. 359 00:30:03,923 --> 00:30:07,718 Mai am nevoie şi de ceva pentru tort. O las pe Esther cu tine. 360 00:30:07,927 --> 00:30:09,803 Nu pleca. 361 00:30:10,012 --> 00:30:11,472 - Trebuie. - Nu. 362 00:30:11,639 --> 00:30:14,975 Tată, trebuie să-l plătim pe dl dr. Jiménez mâine. 363 00:30:15,226 --> 00:30:19,522 - E urgent. - Nu mai sunt bani pentru tratament. 364 00:30:19,730 --> 00:30:20,981 Trebuie să-l plătim. 365 00:30:21,190 --> 00:30:23,984 - Nu putem renunţa. - Nu vrea nenorocita de petrecere. 366 00:30:24,193 --> 00:30:27,404 Vrei să te calmezi, tata ? Bucură-te de petrecere. 367 00:30:27,613 --> 00:30:29,990 A trebuit să mă spăl pe cap în chiuvetă. 368 00:30:30,199 --> 00:30:32,743 - Părul tău arată grozav. - Nu arată grozav. 369 00:30:32,952 --> 00:30:35,204 Lasă-mă, scumpo. Trebuie să plec. 370 00:30:35,412 --> 00:30:36,831 - Nu stau mult. - Haide ! 371 00:30:37,039 --> 00:30:40,835 - Nu vreau să pleci. - Te rog, dă-mi drumul ! 372 00:30:41,043 --> 00:30:43,420 Nu stau mult. Mă întorc imediat. 373 00:30:43,629 --> 00:30:47,174 Trebuie să plec. Nu stau mult. Mă întorc imediat. 374 00:32:02,833 --> 00:32:06,212 Nu, dragă ! Ce înseamnă asta ? 375 00:32:06,420 --> 00:32:07,880 Nu, iubito. 376 00:32:08,088 --> 00:32:12,176 Poţi să dai deoparte pernele astea ? N-am făcut ordine ? 377 00:32:13,636 --> 00:32:15,721 Haide, ajută-mă, cineva ar putea muri. 378 00:32:19,141 --> 00:32:21,936 Haide, Sol, te rog ! 379 00:32:22,144 --> 00:32:25,731 Întârziem. E dezordine în camera de zi. 380 00:32:26,190 --> 00:32:27,274 Haide ! 381 00:32:27,483 --> 00:32:29,443 - Te rog ! - Da, mătuşă. 382 00:32:30,027 --> 00:32:33,864 Sol, te rog, ridică aia ! 383 00:32:34,073 --> 00:32:37,076 Haide, ajută-mă, copile. 384 00:32:37,743 --> 00:32:40,621 Haide ! Te rog, ajută-mă, Sol ! 385 00:33:49,857 --> 00:33:51,942 Nu, nu ! 386 00:34:01,368 --> 00:34:02,995 Scuză-mă, căţeluşule. 387 00:34:33,150 --> 00:34:35,653 Îmi pare rău, nu am răspuns la asta. 388 00:34:40,616 --> 00:34:42,868 Când o să se sfârşească lumea ? 389 00:34:45,037 --> 00:34:47,373 Dacă tehnologia viitoare nu ne va dezamăgi, 390 00:34:47,581 --> 00:34:52,044 Pământul va fi distrus când Soarele se va transforma într-o gigantă roşie 391 00:34:52,253 --> 00:34:54,129 peste multe milioane de ani. 392 00:34:54,338 --> 00:34:56,382 Ce faci ? 393 00:34:57,508 --> 00:34:59,885 - M-ai speriat. - Tare ? 394 00:35:00,553 --> 00:35:01,595 Da. 395 00:35:01,762 --> 00:35:03,764 Ce faci ? 396 00:35:04,390 --> 00:35:06,183 Vorbeam. 397 00:35:07,184 --> 00:35:08,686 Cu telefonul tău ? 398 00:35:10,521 --> 00:35:11,897 Despre ce ? 399 00:35:12,565 --> 00:35:14,817 Nimic, doar pălăvrăgeam. 400 00:35:15,609 --> 00:35:16,902 Despre ce ? 401 00:35:17,903 --> 00:35:21,198 Dacă pământul se va sfârşi. 402 00:35:21,907 --> 00:35:24,160 Ai întrebat dacă pământul se va sfârşi ? 403 00:35:24,660 --> 00:35:26,662 Şi dacă tata o să moară. 404 00:35:27,371 --> 00:35:29,415 Eşti mai inteligentă decât chestia asta. 405 00:35:32,501 --> 00:35:34,044 Cu mult mai mult. 406 00:35:35,588 --> 00:35:37,173 Ce faci ? 407 00:35:40,843 --> 00:35:42,636 - Bine. - Serios ? 408 00:35:45,681 --> 00:35:47,099 Eşti sigură ? 409 00:35:51,395 --> 00:35:52,438 Da. 410 00:35:55,691 --> 00:35:58,527 Câteodată simt că tata nu mă iubeşte, 411 00:35:58,736 --> 00:36:01,447 când spune că nu vrea să mă vadă. 412 00:36:03,282 --> 00:36:07,453 Apropo, n-ar trebui să fii cu el ? 413 00:36:08,204 --> 00:36:09,997 Te iubeşte foarte mult. 414 00:36:10,247 --> 00:36:11,957 Se gândeşte la tine tot timpul 415 00:36:12,208 --> 00:36:15,169 şi mă roagă să îţi spun că o să facă duş 416 00:36:15,377 --> 00:36:17,505 ca să nu miroase a capră. 417 00:36:19,882 --> 00:36:23,177 Vrea să arate bine pentru tine. Chipeş. 418 00:36:24,178 --> 00:36:26,931 Ai dreptate. Nu te iubeşte, te adoră. 419 00:36:27,556 --> 00:36:31,352 Te iubeşte din toată inima. 420 00:36:32,603 --> 00:36:33,813 Sol a mea. 421 00:36:34,939 --> 00:36:37,775 Te iubeşte aşa de mult, iubito. 422 00:36:41,028 --> 00:36:42,196 Promit. 423 00:36:42,404 --> 00:36:44,657 Pe onoarea mea de vrăjitoare. Vrăjitoare. 424 00:36:49,662 --> 00:36:51,622 Să-ţi văd limba. 425 00:36:54,708 --> 00:36:57,002 Ridic-o. Las-o jos ! 426 00:36:57,253 --> 00:36:59,797 Într-o parte. Cealaltă parte. 427 00:37:00,756 --> 00:37:02,383 Eşti foarte sănătoasă. 428 00:37:03,300 --> 00:37:04,468 Aşa cred. 429 00:37:05,135 --> 00:37:06,846 Pot să spun după limba ta. 430 00:37:08,472 --> 00:37:09,890 Să-ţi miros respiraţia. 431 00:37:12,351 --> 00:37:14,603 Ce ai băut, Sol ? 432 00:37:15,813 --> 00:37:21,318 E o oală acolo şi din greşeală am răsturnat-o. 433 00:37:21,527 --> 00:37:25,239 Am împins-o şi era o sticlă de vin în spate. 434 00:37:25,447 --> 00:37:28,617 Am luat o gură şi avea gust oribil. 435 00:37:28,826 --> 00:37:30,327 Ca sângele. 436 00:37:31,370 --> 00:37:32,997 Ai gustat sânge ? 437 00:37:33,581 --> 00:37:35,583 - Când mi-a căzut dintele. - Da. 438 00:37:38,043 --> 00:37:41,046 Nu mai bea dacă are gust oribil. 439 00:37:42,923 --> 00:37:44,383 Verişoarele tale au venit. 440 00:37:44,592 --> 00:37:47,595 Iau asta. Bunicul tău a întrebat unde e. 441 00:37:48,304 --> 00:37:50,639 Ieşi la soare, Sol. 442 00:37:51,932 --> 00:37:54,727 Ia puţin aer curat. Întinde-te pe iarbă. 443 00:37:54,935 --> 00:37:57,813 Îţi aduc nişte pâine şi apă. 444 00:37:58,022 --> 00:37:59,064 Bine ? 445 00:38:01,942 --> 00:38:04,111 La revedere, scumpo ! O să iau asta. 446 00:38:05,446 --> 00:38:06,780 Vorbeşti serios ? 447 00:38:06,989 --> 00:38:09,825 Ţi-am spus că am nevoie de ajutor. Vino să mă ajuţi să dau cu aspiratorul. 448 00:38:10,034 --> 00:38:13,787 - Lasă-mă să răspund la testul ăsta. - Nu, nu răspunzi la nimic. 449 00:38:13,996 --> 00:38:16,081 Spune-le să aştepte şi vino să mă ajuţi. 450 00:38:16,290 --> 00:38:18,792 Nu e corect. El nu face nimic. 451 00:38:19,001 --> 00:38:20,878 Nu, şi el ajută. Ridică-te, Chava. 452 00:38:21,086 --> 00:38:22,463 - De ce ? - De ce crezi ? 453 00:38:22,671 --> 00:38:25,883 - Tocmai l-am pornit. - Nu porneşti nimic. 454 00:38:26,091 --> 00:38:29,011 Închide aia, şi telefonul, şi vino să faci curat. 455 00:38:29,220 --> 00:38:32,056 - Vreţi să mă ajutaţi ? - Eu te-am ajutat ieri. 456 00:38:32,264 --> 00:38:33,641 El poate să te ajute azi. 457 00:38:33,849 --> 00:38:36,560 Locuieşte aici gratis. Eu sunt încă un copil. 458 00:38:36,769 --> 00:38:40,231 - Se presupune că ea e adult. - Amândoi, nu mai pierdeţi vremea. 459 00:38:41,524 --> 00:38:43,108 - Imediat. - Am spus, acum ! 460 00:38:43,359 --> 00:38:45,653 - Vorbeşti serios ? - Ce ? 461 00:38:45,861 --> 00:38:49,114 Eşti sexistă. El poate să lenevească, dar eu, nu. 462 00:38:49,365 --> 00:38:51,492 - Nu lenevesc. - Dă-mi aia. 463 00:38:52,535 --> 00:38:53,786 Dă-mi-o. 464 00:38:53,994 --> 00:38:56,413 Până număr la trei să te scoli. 465 00:38:56,622 --> 00:38:58,833 - Calmează-te. - Nu-mi spune mie să mă calmez. 466 00:38:59,041 --> 00:39:01,710 - O să te pedepsesc două săptămâni. - Două ? 467 00:39:01,919 --> 00:39:03,754 Două. Amândoi. 468 00:39:04,797 --> 00:39:06,757 - Ridicaţi-vă ! - Imediat. 469 00:39:07,383 --> 00:39:08,884 Cu zâmbetul pe buze. 470 00:39:15,391 --> 00:39:17,601 Stai ! Mamă, Chava e un idiot. 471 00:39:18,477 --> 00:39:21,981 - Cum faci asta ? - Aşa. 472 00:39:22,565 --> 00:39:25,276 Nu. Nu aşa, iubitule. 473 00:39:25,484 --> 00:39:27,403 Cum ţi-am arătat... 474 00:39:27,611 --> 00:39:31,115 - Dă peste tot. - Mamă... O faci tu în locul lui. 475 00:39:31,323 --> 00:39:33,033 - Lasă-l pe el să o facă. - Şi tu poţi face asta. 476 00:39:33,200 --> 00:39:34,952 Aşa creşti un sexist. 477 00:39:35,411 --> 00:39:39,540 Continuă. Peste tot. E uşor, iubitule. 478 00:39:39,748 --> 00:39:41,625 Continuă, mai e mult. 479 00:39:43,169 --> 00:39:47,506 Te rog nu face asta, iubire. Mă deranjează. Vino mai bine să mă ajuţi. 480 00:39:47,715 --> 00:39:48,924 - Da, mamă. - Vino aici. 481 00:39:49,133 --> 00:39:51,844 Ia puţin din asta. 482 00:39:52,052 --> 00:39:54,096 - Colţunaş ! - Aşa. 483 00:39:54,305 --> 00:39:56,140 Faci o bilă mică. 484 00:39:56,432 --> 00:39:57,474 Aşa. 485 00:39:58,225 --> 00:40:00,603 Încercăm să n-o lăsăm să nu se împrăştie. 486 00:40:01,145 --> 00:40:05,191 Adună firimiturile, iubire. Asigură-te că e rotundă. 487 00:40:05,399 --> 00:40:08,652 - Da. - Trebuie să frămânţi bine. 488 00:40:10,154 --> 00:40:11,197 Aşa. 489 00:40:14,408 --> 00:40:16,869 - Şi astea. - Bine. 490 00:40:17,077 --> 00:40:18,120 Asta e. 491 00:40:18,621 --> 00:40:20,456 Miroase a ars. 492 00:40:21,332 --> 00:40:23,375 - Arde ! - Ce ? 493 00:40:24,627 --> 00:40:25,961 La naiba ! 494 00:40:31,509 --> 00:40:33,052 Nu ! 495 00:40:34,637 --> 00:40:39,016 - Tortul unchiului Tona ! - Dă-mi laptele. 496 00:40:39,225 --> 00:40:42,186 - Să te ajut ? - Dă-mi-l mie. 497 00:40:43,646 --> 00:40:44,855 La naiba... 498 00:40:49,026 --> 00:40:51,529 Mamă, ce ai păţit la degete ? 499 00:40:51,737 --> 00:40:53,239 M-am ars, iubire. 500 00:40:53,906 --> 00:40:55,115 M-am ars. 501 00:40:55,491 --> 00:40:57,243 Să văd. 502 00:40:57,451 --> 00:40:58,494 Aşa. 503 00:41:04,583 --> 00:41:07,419 - Te iubesc, mamă ! - Şi eu. 504 00:41:10,881 --> 00:41:12,842 Era al unchiului Tona. 505 00:41:13,050 --> 00:41:15,928 Tortul unchiului Tona s-a ars. 506 00:41:16,136 --> 00:41:18,138 Aşa e, iubito. 507 00:41:20,266 --> 00:41:24,019 Nu-mi pasă. Îmi pasă de tine. 508 00:41:24,228 --> 00:41:28,816 - Nu-mi place când eşti tristă. - Nu, iubire, nu-ţi face griji. 509 00:41:29,191 --> 00:41:30,943 O să fie bine. 510 00:41:32,236 --> 00:41:35,614 Oricum... Nu contează. E doar un tort. 511 00:41:35,823 --> 00:41:37,741 Putem face altul. 512 00:41:41,412 --> 00:41:42,788 O să facem altul. 513 00:41:46,959 --> 00:41:50,087 Cum te vei elibera ? 514 00:41:50,296 --> 00:41:51,755 Ce o să faci ? 515 00:41:53,549 --> 00:41:55,301 O să câştig. 516 00:41:56,260 --> 00:41:59,513 - Bună ! Ce faceţi ? - Bună ! 517 00:42:00,181 --> 00:42:02,349 - Bună, unchiule Napo ! - Gaşca din iad. 518 00:42:02,600 --> 00:42:05,227 - Pot să văd peştişorul ? - Ce mai faci ? 519 00:42:05,436 --> 00:42:07,897 Da, e pentru Sol. Să i-l dăm ei. 520 00:42:08,105 --> 00:42:10,107 Ce mai faci, Chavita ? 521 00:42:14,195 --> 00:42:16,697 - Bună, Sol. Ai văzut asta ? - E pentru mine ? 522 00:42:16,906 --> 00:42:18,115 Da, e pentru tine. 523 00:42:18,532 --> 00:42:20,743 - E un peştişor. - Eu vreau unul. 524 00:42:20,951 --> 00:42:24,872 Şi tu vrei un peştişor ? O să-ţi aduc unul. O să vezi. 525 00:42:25,498 --> 00:42:28,083 - Ăsta e pentru Sol. - Sol, e tare drăguţ. 526 00:42:28,292 --> 00:42:31,086 - Cum o să-i spui ? - Trebuie să-i dai un nume. 527 00:42:32,129 --> 00:42:33,631 - Dog. - Eustaquio. 528 00:42:33,839 --> 00:42:35,341 - Nu. - Dog ? 529 00:42:35,591 --> 00:42:36,800 Nugget. 530 00:42:37,301 --> 00:42:42,097 Nu, arată ca o meduză. 531 00:42:42,640 --> 00:42:44,350 Ce crezi, Chavita ? 532 00:42:44,600 --> 00:42:47,728 Arată ca un rechin sau ca o pisică. 533 00:42:48,020 --> 00:42:49,939 "Pisică" ar fi un nume amuzant. 534 00:42:51,273 --> 00:42:53,359 Nugget e drăguţ. Nugget cu ketchup. 535 00:42:54,902 --> 00:42:57,571 - Pentru că e roşu. - Nu-l mişca prea mult. 536 00:42:57,822 --> 00:43:02,368 Da, ai ştiut că ei sunt primii care simt cutremurele, 537 00:43:02,618 --> 00:43:07,373 pentru că pot simţi vibraţiile din moment ce sunt mai puternice în apă ? 538 00:43:07,623 --> 00:43:10,709 Ei ar simţi vibraţiile chiar dacă nu ar fi în apă, 539 00:43:10,918 --> 00:43:14,505 pentru că, deşi au un creier mic, sunt inteligenţi 540 00:43:14,713 --> 00:43:16,632 şi simt orice fel de vibraţie. 541 00:43:16,841 --> 00:43:19,802 Trebuie să-l pui într-un borcan. 542 00:43:20,010 --> 00:43:22,596 Aşa e. Vrei să mă ajuţi ? 543 00:43:22,805 --> 00:43:24,765 - Da ! - Să căutăm unul în bucătărie. 544 00:43:24,974 --> 00:43:27,893 - Îl duc eu. - E femelă sau mascul ? 545 00:43:28,102 --> 00:43:31,772 - Nu ştiu. - Nugget e un nume bun pentru amândoi. 546 00:43:32,231 --> 00:43:35,317 - Nugget e universal, unisex. - Vino, hai să-l punem în borcan. 547 00:43:35,526 --> 00:43:37,778 În niciun caz, m-a sărutat ! 548 00:43:39,029 --> 00:43:41,866 Ai grijă, ţine-l aici. 549 00:43:42,074 --> 00:43:44,326 - Şi ai grijă. - Ai mare grijă. 550 00:43:45,661 --> 00:43:47,413 Am vorbit cu doctorul astăzi. 551 00:43:48,831 --> 00:43:51,792 Mi-a spus că radiografia nu arăta deloc bine. 552 00:43:52,001 --> 00:43:55,546 Cred că trebuie să luăm în considerare un tratament la coloana vertebrală. 553 00:43:55,754 --> 00:43:59,175 - Ce altceva putem face ? - Nu, tata nu are bani. 554 00:43:59,383 --> 00:44:01,969 Nu ne-a mai rămas nimic. Am vândut tot. 555 00:44:02,178 --> 00:44:04,305 Dar are dureri foarte mari. 556 00:44:04,471 --> 00:44:08,601 Ştiu, dar el vrea morfină. De ce vorbeşti tocmai astăzi ? Las-o baltă. 557 00:44:10,060 --> 00:44:12,021 Am terminat de aspirat, mamă. 558 00:44:19,904 --> 00:44:22,615 - Gândeşte-te. - Locul ăsta e vraişte. 559 00:44:22,823 --> 00:44:25,451 - O să fac eu curat. - Ce faceţi ? 560 00:44:25,910 --> 00:44:27,161 - Salută mai întâi. - Bună ! 561 00:44:27,369 --> 00:44:28,662 Intră şi povesteşte-ne. 562 00:44:28,871 --> 00:44:32,416 Pentru că am fost peste tot prin oraş să găsesc chestii organice pentru Tona. 563 00:44:32,625 --> 00:44:35,044 Patru ore şi jumătate să cumpăr alimente. 564 00:44:35,252 --> 00:44:38,339 - Am mers până în San Juan. - Ajută-ne, Napo. 565 00:44:39,048 --> 00:44:40,674 De asta sunt aici. 566 00:44:41,091 --> 00:44:42,134 Ascultă... 567 00:44:42,927 --> 00:44:47,973 Chiar cred că e nevoie să luăm în considerare chi-mio-te-ra-pia. 568 00:44:48,390 --> 00:44:50,100 Haide, chiar acum ? 569 00:44:50,643 --> 00:44:55,314 - Da. - Nu, el a ho-tă-rât. 570 00:44:55,481 --> 00:44:59,151 Am discutat asta deja de un milion de ori. 571 00:44:59,735 --> 00:45:02,112 - Vrea mor-fi-nă. - Tona nu vrea. 572 00:45:02,321 --> 00:45:06,784 Şi lucrul cel mai important e să-i susţinem de-ci-zi-a. 573 00:45:06,992 --> 00:45:08,786 - Depinde de el. - Nu depinde de noi. 574 00:45:08,994 --> 00:45:11,413 - Lasă asta acum. - Nu facem nimic. 575 00:45:11,622 --> 00:45:13,457 - Haide ! - Am făcut tot ce am putut. 576 00:45:13,707 --> 00:45:15,209 Nu-ţi aminteşti de mama ? 577 00:45:15,417 --> 00:45:18,337 Eu nu vreau asta. Vrei să treci iar prin asta ? 578 00:45:18,504 --> 00:45:20,005 - Da. - Încetează. Te rog ! 579 00:45:20,214 --> 00:45:22,299 Chi-mio-te-ra-pia e îngrozitoare. 580 00:45:22,466 --> 00:45:26,387 Bine, dar mor-fi-na e cumplită. 581 00:45:26,554 --> 00:45:29,473 - El a hotărât. - Îl face să se simtă ciudat. 582 00:45:30,516 --> 00:45:31,934 Nu acum. 583 00:45:32,142 --> 00:45:37,231 Mor-fi-na e singurul lucru care îl ajută la durere. 584 00:45:37,439 --> 00:45:41,193 - Uită-te la peştişorul meu, unchiule ! - E oribil, dar asta e. 585 00:45:41,402 --> 00:45:45,489 Arată super ! Îl ador. Trebuie să iau un acvariu. 586 00:45:45,739 --> 00:45:48,367 - Da. - În felul ăsta are o casă, nu un borcan. 587 00:45:51,245 --> 00:45:54,331 Trebuie să ne gândim, totuşi, la asta, nu ? 588 00:45:54,498 --> 00:45:56,917 Putem să-l întrebăm iar. 589 00:45:57,126 --> 00:46:00,296 - Exact. Te rog ! - Nu putem acţiona pe la spatele lui. 590 00:46:00,296 --> 00:46:03,132 Bine, întreabă-l. Poţi să vorbeşti cu el. 591 00:46:03,340 --> 00:46:05,176 - Poftim ? - Ai mâncare de peşti ? 592 00:46:05,509 --> 00:46:09,597 Da. Să mă uit. Nu-mi amintesc unde am pus-o. 593 00:46:09,847 --> 00:46:11,390 Lui Nugget îi e foame. 594 00:46:11,557 --> 00:46:14,351 Te rog, lasă ! Vorbim mai târziu. 595 00:48:18,642 --> 00:48:19,727 Ultima. 596 00:48:20,644 --> 00:48:21,729 Bine. 597 00:48:35,242 --> 00:48:37,536 Respiră normal. Respiră normal. 598 00:48:40,247 --> 00:48:41,832 - Mulţumesc, Cruz. - Sigur. 599 00:48:48,214 --> 00:48:51,133 Problema asta cu mandibula şi maxilarul... 600 00:48:51,342 --> 00:48:53,928 Problema e jos... 601 00:48:54,970 --> 00:48:56,222 Cred. 602 00:49:02,770 --> 00:49:07,233 "Cele două hexagrame prezintă nutriţia ca pe un proces natural." 603 00:49:07,233 --> 00:49:09,318 O arunc ! 604 00:49:09,610 --> 00:49:10,653 Tată ! 605 00:49:10,903 --> 00:49:13,072 Poţi să stingi lumina aia, te rog ? 606 00:49:13,280 --> 00:49:15,783 O să începem terapia cuantică. 607 00:49:16,367 --> 00:49:18,577 Chava, şi telefonul tău, te rog ! 608 00:49:18,744 --> 00:49:21,872 - Te rog, închide-l ! - Pune-l pe modul avion. 609 00:49:23,207 --> 00:49:27,795 Puteţi să fiţi atenţi o secundă, vă rog ? 610 00:49:28,045 --> 00:49:30,548 O să începem o terapie cuantică. 611 00:49:31,090 --> 00:49:33,008 Şi... Esther, te rog ! 612 00:49:33,676 --> 00:49:36,887 - O să închidem ochii. - Chava. 613 00:49:37,096 --> 00:49:41,934 Să respirăm adânc şi să ne concentrăm pe idea că Toni se simte mai bine. 614 00:49:42,142 --> 00:49:47,022 Energia cuantică o să vină din exterior şi noi trebuie doar să fim receptivi. 615 00:49:47,231 --> 00:49:49,650 - Pentru câteva minute. - Pot să-ţi dau tortul ? 616 00:49:49,817 --> 00:49:52,736 - Sigur. - Ai grijă unde îl pui. 617 00:49:52,987 --> 00:49:54,029 O să am. 618 00:49:54,822 --> 00:49:57,074 Îmi pare rău că trebuie să participi la asta, 619 00:49:57,658 --> 00:49:59,952 dar ai ajuns aici prea devreme. 620 00:50:00,411 --> 00:50:04,248 - Trebuie să vii mereu mai devreme. - Dar se poate să ai un trafic aglomerat. 621 00:50:04,748 --> 00:50:08,502 Nu, e minunat că eşti aici. Mulţumesc, ar trebui să spun. 622 00:50:08,711 --> 00:50:11,964 Trebuie să închideţi ochii, 623 00:50:12,173 --> 00:50:16,927 să respiraţi şi să încercaţi să fiţi receptivi. 624 00:50:17,136 --> 00:50:19,180 Puteţi să închideţi ochii acum. 625 00:50:21,140 --> 00:50:24,602 - M-am speriat. - Respiraţi şi gândiţi-vă la Tona. 626 00:50:24,768 --> 00:50:27,062 Gândeşte-te la ceva frumos pentru unchiul Tona. 627 00:51:08,813 --> 00:51:10,397 Nu mă duc acolo. 628 00:51:13,108 --> 00:51:15,027 Ce zici să pui un pampers ? 629 00:51:21,575 --> 00:51:23,118 O să-i spun surorii tale. 630 00:51:26,831 --> 00:51:27,873 Cruz. 631 00:51:29,792 --> 00:51:31,460 O să-ţi suni prietenul ? 632 00:51:33,045 --> 00:51:36,006 - Cam aşa. - Poţi să-ţi pui hainele mele acum ? 633 00:51:36,215 --> 00:51:37,716 Să vedem. 634 00:51:37,883 --> 00:51:40,636 - Hai să-ţi aranjez părul, scumpo. - Nu, mami, nu. 635 00:51:40,845 --> 00:51:42,263 Bine, stai jos. 636 00:51:43,222 --> 00:51:44,682 Hai să scoatem astea ! 637 00:51:44,849 --> 00:51:47,935 - Nu. O să plouă. - La naiba ! Ce trebuie să facem ? 638 00:51:48,477 --> 00:51:50,396 Trebuie să aducem totul înăuntru. 639 00:51:51,814 --> 00:51:53,858 Ţi-am spus că trebuie să închiriem un cort. 640 00:51:54,108 --> 00:51:59,155 - Costă o avere şi n-am niciun ban. - O să ne ude rău de tot. Ce să facem ? 641 00:51:59,363 --> 00:52:01,866 Aducem totul înăuntru. 642 00:52:01,866 --> 00:52:03,576 Tata e insuportabil. 643 00:52:03,784 --> 00:52:06,745 Trebuie să îi spunem să fie mai înţelegător. 644 00:52:07,288 --> 00:52:13,377 - Nu trebuie să vină la petrecere. - Stai, totul e răsucit. 645 00:52:17,298 --> 00:52:19,633 - Să văd. - Bagă mâinile mai întâi. 646 00:52:19,842 --> 00:52:22,928 O să atârne, vezi ? Stai aşa. 647 00:52:24,722 --> 00:52:26,223 Ce ţi-am spus ? 648 00:52:26,432 --> 00:52:29,685 Trebuia să-ţi legi părul în două locuri. 649 00:52:29,894 --> 00:52:32,563 O să-ţi aranjez eu părul. Mama ta nu îl face bine. 650 00:52:33,772 --> 00:52:34,857 Să vedem. 651 00:52:35,065 --> 00:52:36,484 Ce e asta ? 652 00:52:36,692 --> 00:52:38,569 - Ce ? - E mâneca. 653 00:52:38,777 --> 00:52:41,822 Ai băgat-o înăuntru... Nu trebuie să mai bei. 654 00:52:44,742 --> 00:52:47,411 - Aici. Vino aici, scumpo. - Eşti un clovn. 655 00:52:47,620 --> 00:52:49,538 Iar tu eşti nebună. 656 00:52:50,206 --> 00:52:52,416 Uite. E frumos ! 657 00:53:14,939 --> 00:53:17,566 - Bună ! - Bună, ce mai faci ? 658 00:53:18,234 --> 00:53:19,527 Bine. 659 00:53:21,695 --> 00:53:23,364 - Îmi pare bine ! - Bună ! 660 00:53:24,490 --> 00:53:27,535 Bună ziua, domnule ! Ce mai faceţi ? Mă bucur să vă văd. 661 00:53:27,743 --> 00:53:30,496 V-am adus ceva, sper să vă placă. 662 00:53:30,830 --> 00:53:32,623 Şi mulţumesc pentru invitaţie. 663 00:53:33,791 --> 00:53:36,752 - El e Iván. - Bună, ce mai faci ? 664 00:53:36,961 --> 00:53:39,797 - Mă bucur să vă cunosc. - Întreaga mea familie. 665 00:53:42,299 --> 00:53:44,802 - Bună seara ! - Bună seara tuturor ! 666 00:53:44,802 --> 00:53:47,555 Povestea trupei The Beach Boys ? Să-i dăm drumul. Să ni-l imaginăm pe Tona. 667 00:53:47,763 --> 00:53:50,891 Bust bronzat, în slip, 668 00:53:51,559 --> 00:53:52,977 mergând pe stradă. 669 00:53:53,185 --> 00:53:56,188 - Zvelt, senzual. - Ce imagine. 670 00:53:56,564 --> 00:53:58,732 Dar cum s-a ajuns aici ? 671 00:53:58,941 --> 00:54:02,695 Pentru că ei au făcut un fel de festival în fiecare an 672 00:54:02,903 --> 00:54:06,282 unde alegeau pe cel mai atrăgător tip din fiecare clasă, 673 00:54:06,490 --> 00:54:11,954 şi au avut un concurs, ca Miss Univers, dar pentru băieţi. 674 00:54:12,163 --> 00:54:14,999 Şi trebuia să porţi costum de baie. 675 00:54:15,291 --> 00:54:17,835 Am spus: "Să o facem." 676 00:54:18,002 --> 00:54:20,296 Au organizat asta la liceu 677 00:54:20,504 --> 00:54:23,090 şi fiecare băiat din fiecare clasă a pozat. 678 00:54:23,340 --> 00:54:25,009 Şi cine credeţi că a câştigat ? 679 00:54:25,259 --> 00:54:26,552 - Bineînţeles. - Tona ! 680 00:54:27,219 --> 00:54:28,262 Poftim. 681 00:54:34,685 --> 00:54:36,729 - Nu-mi place asta. - Nu ? 682 00:54:42,067 --> 00:54:43,444 Ce zici de asta ? 683 00:54:54,038 --> 00:54:56,123 - Mulţumesc, Cruz. - Nicio problemă. 684 00:55:04,840 --> 00:55:06,258 Hai să vedem asta ! 685 00:55:20,606 --> 00:55:21,941 Asta merge. 686 00:55:27,696 --> 00:55:29,073 Aşa. 687 00:55:34,578 --> 00:55:37,164 Tu vei fi sufletul petrecerii. 688 00:55:39,875 --> 00:55:43,337 Rocky Tona. 689 00:55:52,054 --> 00:55:54,515 - Ce este ? - Nu, trebuie să mă întorc. 690 00:55:58,519 --> 00:55:59,562 De ce ? 691 00:55:59,728 --> 00:56:01,480 Am făcut pe mine. 692 00:56:01,689 --> 00:56:03,107 Tona al meu. 693 00:56:04,984 --> 00:56:06,527 Noroc ! 694 00:56:08,779 --> 00:56:12,199 Draga mea familie, vă răpesc un moment din timpul vostru. 695 00:56:12,449 --> 00:56:15,744 Aş vrea să vă rog să ne ajutaţi să strângem nişte bani. 696 00:56:15,953 --> 00:56:20,374 O să folosim această puşculiţă să-l ajutăm pe Tona. 697 00:56:20,583 --> 00:56:22,710 S-o las aici sau s-o dau mai departe ? 698 00:56:22,918 --> 00:56:24,628 Mulţumesc foarte mult. 699 00:56:25,754 --> 00:56:28,591 - Mulţumesc. - Pune-o aici, în mijloc. 700 00:56:29,049 --> 00:56:31,135 Să strângem nişte bani pentru porcuşor. 701 00:56:31,385 --> 00:56:35,848 - Acceptaţi cecuri ? - Sigur. Sigur că da. 702 00:56:36,974 --> 00:56:38,934 Desigur, doar că... În regulă. 703 00:56:39,101 --> 00:56:41,103 - Asta e de la noi amândoi. - Mulţumesc ! 704 00:56:43,022 --> 00:56:47,568 E incredibil. Costume, rochii, pantofi, 705 00:56:47,776 --> 00:56:49,862 pentru că atunci ai... Da. 706 00:56:50,112 --> 00:56:53,908 Când e caniculă, trotuarul devine foarte fierbinte. 707 00:56:54,116 --> 00:56:57,661 - I-am cumpărat pantofi. - Nu, eu nu am cumpărat nimic. 708 00:56:58,162 --> 00:57:01,874 I-am cumpărat pantofi, dar nu poate merge cu ei. 709 00:57:02,541 --> 00:57:04,251 De ce eşti singură ? 710 00:57:04,502 --> 00:57:06,670 Priveşte la cameră. Priveşte aici. 711 00:57:08,839 --> 00:57:11,217 Priveşte la cameră, Sol ! 712 00:57:11,467 --> 00:57:13,594 Termină ! Nu mă mai filma ! 713 00:57:13,802 --> 00:57:16,680 Vino aici ! 714 00:57:16,889 --> 00:57:18,641 Lasă-mă în pace ! 715 00:57:18,849 --> 00:57:21,977 Solecito, ignoră-i. 716 00:57:23,354 --> 00:57:25,856 Ajunge ! Lăsaţi-mă în pace ! 717 00:57:27,733 --> 00:57:29,235 Lăsaţi-mă în pace ! 718 00:57:29,693 --> 00:57:32,905 Termină. Lasă-mă în pace ! 719 00:57:35,866 --> 00:57:38,828 - Ajunge, Solecita ! - Calmează-te, Sol ! 720 00:57:39,370 --> 00:57:41,914 - A fost o glumă. - Glumeam, scumpo. 721 00:57:42,122 --> 00:57:43,749 Nu mă filma. 722 00:57:44,583 --> 00:57:46,627 Nu te supăra, iubito. E în regulă. 723 00:57:46,836 --> 00:57:51,298 - Dacă e defectă nu contează. - Cartonaş roşu pentru dronă ! 724 00:57:51,799 --> 00:57:55,719 Ştii de accident, dar totul e bine. 725 00:57:56,220 --> 00:57:58,556 - Sol e bine ? - Sol ? Da. 726 00:57:58,764 --> 00:58:02,184 Trece printr-o mulţime de lucruri complicate. 727 00:58:02,434 --> 00:58:04,019 Se răzvrăteşte. 728 00:58:10,943 --> 00:58:12,319 - Bună, iubirea mea ! - Bună ! 729 00:58:12,570 --> 00:58:15,030 De ce n-ai venit la petrecere ? 730 00:58:15,322 --> 00:58:17,658 Pentru că tatăl tău se pregăteşte. 731 00:58:18,617 --> 00:58:20,244 Pot să-l văd acum ? 732 00:58:20,911 --> 00:58:24,748 Lasă-mă o secundă, să verific. 733 00:58:36,927 --> 00:58:38,804 Ce crezi ? Poţi. 734 00:58:41,765 --> 00:58:43,601 Bună, tati ! 735 00:58:43,809 --> 00:58:45,769 Bună, puştoaico ! 736 00:58:57,490 --> 00:58:59,700 La mulţi ani ! 737 00:59:00,159 --> 00:59:02,161 Mulţumesc. 738 00:59:03,746 --> 00:59:05,247 Lasă-mă să te văd. 739 00:59:07,875 --> 00:59:09,543 Am un cadou pentru tine. 740 00:59:10,336 --> 00:59:12,713 Uite, e pentru tine. 741 00:59:15,007 --> 00:59:16,800 E încă... 742 00:59:17,009 --> 00:59:19,553 - E încă umed. - E proaspăt pictat. 743 00:59:20,137 --> 00:59:23,057 Îţi place ? Are toate animalele tale preferate. 744 00:59:23,265 --> 00:59:24,308 O bufniţă. 745 00:59:26,936 --> 00:59:30,356 Ai ştiut că bufniţele au o mică lanternă aici, 746 00:59:30,606 --> 00:59:33,901 ca să-şi vadă prada şi s-o mănânce ? 747 00:59:34,109 --> 00:59:36,111 Serios ? Nu am ştiut asta. 748 00:59:36,278 --> 00:59:37,947 Şi şerpi... 749 00:59:38,155 --> 00:59:42,409 Şarpele cel mai puternic din lume este negru 750 00:59:42,660 --> 00:59:44,119 şi dacă te muşcă... 751 00:59:45,579 --> 00:59:47,957 - Mori. - Nauyaca, da ? 752 00:59:48,165 --> 00:59:49,375 Da. 753 00:59:49,625 --> 00:59:52,044 - Mulţumesc foarte mult. - Cu plăcere. 754 00:59:58,425 --> 01:00:00,845 Eşti foarte slab. 755 01:00:01,053 --> 01:00:04,598 Ştiu, iubire, de asta n-am vrut să mă vezi. 756 01:00:11,313 --> 01:00:15,151 Am pictat ăsta ca să te poţi uita la el oricând vrei, 757 01:00:15,651 --> 01:00:16,986 deoarece câteodată... 758 01:00:18,946 --> 01:00:22,116 sunt lucruri pe care vrei să le vezi şi nu poţi. 759 01:00:24,451 --> 01:00:27,037 Dar ele rămân cu tine oricum. 760 01:00:28,581 --> 01:00:33,169 Ai ştiut că pasărea colibri bate din aripi de un milion de ori ? 761 01:00:33,335 --> 01:00:35,588 - Serios ? - Da. 762 01:00:35,796 --> 01:00:39,842 N-ai putea niciodată să le numeri pentru că sunt ca... 763 01:00:40,676 --> 01:00:43,470 Şi fac un zgomot, da ? Bâzâie. 764 01:00:44,221 --> 01:00:45,764 Aproape. 765 01:00:46,473 --> 01:00:50,227 Au un cioc mare şi zboară din floare în floare, 766 01:00:50,394 --> 01:00:54,440 şi nu obosesc niciodată pentru că aripile lor se mişcă repede. 767 01:00:56,192 --> 01:00:57,276 Bună ! 768 01:00:57,443 --> 01:00:58,903 - Cine e aici ? - Mamă ! 769 01:00:59,111 --> 01:01:00,446 Iubita mea ! 770 01:01:00,613 --> 01:01:04,241 Ce face micuţa mea Sol ? 771 01:01:04,783 --> 01:01:09,288 - Îţi ascultam vocea. - Arăţi minunat. 772 01:01:09,705 --> 01:01:11,874 De unde vii îmbrăcată aşa ? 773 01:01:12,082 --> 01:01:14,043 De la teatru, de unde să vin ? 774 01:01:14,835 --> 01:01:17,296 - Ce faci ? - Bine, tu ? 775 01:01:19,381 --> 01:01:21,675 Îmi pare bine să te văd. 776 01:01:21,884 --> 01:01:23,260 Şi mie. 777 01:01:26,972 --> 01:01:28,474 Ce mai faci ? 778 01:01:29,183 --> 01:01:31,810 Mă bucur să te văd. Ai grijă. 779 01:01:33,646 --> 01:01:34,897 Şi eu. 780 01:01:35,105 --> 01:01:39,193 Ai văzut tabloul pe care l-am făcut pentru micuţa asta ? 781 01:01:39,610 --> 01:01:40,861 E frumos ! 782 01:01:48,869 --> 01:01:51,914 - La mulţi ani ! - Mulţumesc. 783 01:01:52,748 --> 01:01:55,668 - Şi eu ţi-am adus un cadou. - Serios ? 784 01:01:57,294 --> 01:02:01,257 Noi am pregătit ceva pentru tine. 785 01:02:01,423 --> 01:02:02,758 Serios ? 786 01:02:03,259 --> 01:02:05,177 O surpriză uriaşă. 787 01:02:05,469 --> 01:02:09,056 Sunt impresionată de tablou. 788 01:02:09,640 --> 01:02:11,350 L-a făcut pentru mine. 789 01:02:11,517 --> 01:02:15,312 Ce crezi ? Unchiul Napo mi-a dat un peştişor. 790 01:02:16,438 --> 01:02:18,858 - Serios ? Cum îl cheamă ? - Nugget. 791 01:02:19,066 --> 01:02:21,235 - Unde e ? L-ai mâncat ? - Nu ! 792 01:02:21,443 --> 01:02:23,237 - L-ai mâncat. - Nu. 793 01:02:23,946 --> 01:02:26,699 L-am lăsat acolo. E într-un borcan. 794 01:02:26,907 --> 01:02:30,411 - Ce culoare are ? - Auriu. 795 01:02:30,870 --> 01:02:34,957 - Cu ce îl hrănim ? - Are mâncarea lui. 796 01:02:36,083 --> 01:02:38,919 Da, închide ochii. 797 01:02:40,045 --> 01:02:43,257 Nu te uita. Nu trişa. 798 01:02:44,717 --> 01:02:46,719 - Am trişat vreodată ? - Poţi să te uiţi. 799 01:02:47,428 --> 01:02:49,430 Dreapta sau stânga ? 800 01:02:50,055 --> 01:02:51,891 Dreapta sau stânga ? 801 01:02:52,099 --> 01:02:55,561 - După cum o cunosc, o să fie stânga. - Stânga. 802 01:02:57,146 --> 01:02:58,564 Sunt sigur de asta. 803 01:03:01,901 --> 01:03:03,569 Ce e asta ? 804 01:03:05,112 --> 01:03:07,740 Mi-a luat mult timp să găsesc asta, 805 01:03:07,948 --> 01:03:10,034 special pentru tine. 806 01:03:10,534 --> 01:03:12,203 Pentru ziua ta. 807 01:03:14,747 --> 01:03:18,626 - Ce e înăuntru ? - Arată-ne ce e şi cum să-l folosim. 808 01:03:19,376 --> 01:03:20,920 Înăuntru sunt... 809 01:03:24,507 --> 01:03:26,383 seminţe de tamarind. 810 01:03:27,176 --> 01:03:29,094 Şi aşa funcţionează. 811 01:03:29,303 --> 01:03:33,516 Îl întorci, în felul ăsta, îl scuturi, şi... 812 01:03:37,144 --> 01:03:39,522 Trebuie să spui ce formă are. 813 01:03:39,730 --> 01:03:40,940 Ştiu. 814 01:03:41,398 --> 01:03:46,153 Un zâmbet, nişte ochi şi un nas. 815 01:03:47,071 --> 01:03:52,993 Poate fi şi o plajă cu şezlonguri. 816 01:03:55,371 --> 01:03:56,789 Ce vezi ? 817 01:03:57,373 --> 01:03:59,375 Văd orizontul. 818 01:03:59,583 --> 01:04:02,169 - La plajă. - Orizont. 819 01:04:02,378 --> 01:04:04,547 Acolo, unde e linia orizontului. 820 01:04:04,797 --> 01:04:06,549 Asta văd eu. 821 01:04:06,757 --> 01:04:08,676 - Dar tu, mami ? - Tu ? 822 01:04:08,926 --> 01:04:11,804 Văd un nor 823 01:04:12,012 --> 01:04:14,682 şi stropi de ploaie care cad din el. 824 01:04:14,932 --> 01:04:16,767 Aşa e. 825 01:04:16,976 --> 01:04:19,311 - Da ? - Dacă te uiţi din unghiul ăsta. 826 01:04:19,520 --> 01:04:21,313 Ăsta e un nor, tată. 827 01:04:22,148 --> 01:04:24,400 Îmi place, mulţumesc. 828 01:04:25,234 --> 01:04:27,194 - E un cadou minunat. - Cu plăcere. 829 01:04:27,444 --> 01:04:30,364 O să petreci ore întregi uitându-te la forme. 830 01:04:30,573 --> 01:04:31,907 Da. 831 01:04:32,575 --> 01:04:33,868 Tona. 832 01:04:34,577 --> 01:04:37,121 Prietenul meu e aici să facă ce ai cerut. 833 01:04:37,329 --> 01:04:39,957 Şi Ale mă... sâcâie. 834 01:04:40,624 --> 01:04:42,710 Ar fi mai bine să mergem acum. 835 01:04:49,800 --> 01:04:52,303 Hai să mergem pentru runda a 27-a, Rocky ! 836 01:04:53,304 --> 01:04:55,389 Şi cele care vor veni, Tona. 837 01:04:57,474 --> 01:04:58,642 Ce rundă ! 838 01:05:09,820 --> 01:05:11,530 Ce petrecere ciudată ! 839 01:05:12,490 --> 01:05:14,158 Sunt toţi aici. 840 01:05:14,366 --> 01:05:15,701 Atât de înfricoşător ! 841 01:05:23,250 --> 01:05:24,752 Bună, Ponchito ! 842 01:05:25,211 --> 01:05:26,837 Te iubesc, dragul meu frate ! 843 01:05:28,506 --> 01:05:30,508 - Esther. - La mulţi ani, unchiule ! 844 01:05:30,674 --> 01:05:32,051 Mulţumesc. 845 01:05:36,013 --> 01:05:37,139 Prieteni... 846 01:05:37,348 --> 01:05:38,933 Ce se întâmplă, frate ? 847 01:05:39,642 --> 01:05:42,228 Petrecere frumoasă ! Te iubesc foarte tare. 848 01:05:43,646 --> 01:05:45,314 Mă bucur să te văd. 849 01:05:45,523 --> 01:05:48,567 - Bună, unchiule ! - Bună, nepoate ! 850 01:05:49,485 --> 01:05:51,862 Tona ! 851 01:05:52,071 --> 01:05:54,406 - La mulţi ani ! - Mulţumesc, Arielito. 852 01:05:54,949 --> 01:05:57,785 Juli, tu ai făcut toate astea, nu ? 853 01:05:58,035 --> 01:06:01,247 - Ţi-a plăcut surpriza ? - Eşti nebună, soră. 854 01:06:01,455 --> 01:06:03,749 Sunt copleşit de emoţie. 855 01:06:04,333 --> 01:06:07,628 - Tona, Tona ! - Anita. 856 01:06:08,546 --> 01:06:10,339 Mulţumesc. 857 01:06:10,631 --> 01:06:12,675 La mulţi ani ! 858 01:06:12,883 --> 01:06:15,553 Vă mulţumesc foarte mult. 859 01:06:15,719 --> 01:06:18,681 - Vasallo ! - Ce se întâmplă, Tonaya ? 860 01:06:20,766 --> 01:06:24,645 E aşa de ciudat să mă văd peste tot. Prefer să vă văd pe voi. 861 01:06:26,272 --> 01:06:28,691 Mulţumesc, soră, pentru tot. 862 01:06:29,692 --> 01:06:31,735 Te iubesc foarte mult. 863 01:06:32,153 --> 01:06:35,281 - Începuse să ne fie dor de tine. - Unde ai fost ? 864 01:06:36,490 --> 01:06:38,200 La baie. 865 01:06:43,247 --> 01:06:45,708 Pune ceva între astea două. 866 01:06:48,627 --> 01:06:50,421 Pune o pătură pe el. 867 01:06:50,629 --> 01:06:52,006 Covoraşul pentru asta. 868 01:06:55,759 --> 01:06:57,928 Da, pătura şi apoi ăsta. 869 01:07:01,223 --> 01:07:03,767 - Totul rămâne între noi, da ? - În regulă. 870 01:07:07,313 --> 01:07:09,356 - N-ai fost aici. - Da. 871 01:07:34,173 --> 01:07:35,966 Totul e aranjat, Garnacha. 872 01:07:40,513 --> 01:07:43,557 Avem măştile, baloanele, avem tot. 873 01:07:43,766 --> 01:07:46,602 Ne-am adunat să îţi facem un cadou. 874 01:07:47,603 --> 01:07:49,480 Şi ăsta e cadoul tău. 875 01:07:55,236 --> 01:07:59,156 E mereu o problemă, dar fiecare profesor are favoriţii lui. 876 01:07:59,365 --> 01:08:01,492 El a fost favoritul meu. 877 01:08:01,700 --> 01:08:04,370 Ştii că te iubesc foarte tare în sensul ăsta. 878 01:08:05,454 --> 01:08:10,000 Mereu v-am vorbit despre Paulo Freire. 879 01:08:10,209 --> 01:08:14,046 Predatul şi învăţatul sunt un proces de dialog, 880 01:08:14,255 --> 01:08:16,757 o stradă cu două sensuri. 881 01:08:17,758 --> 01:08:20,678 Şi în acest sens, 882 01:08:21,428 --> 01:08:25,766 aş vrea să-mi cer scuze că i-am făcut zile negre referitor la karma negativă 883 01:08:25,933 --> 01:08:28,727 pe care numele Tonatiuh o aduce unui alb. 884 01:08:28,894 --> 01:08:31,856 Aşa l-au numit băştinaşii pe Pedro de Alvarado 885 01:08:32,106 --> 01:08:34,191 şi el a fost cel mai rău conchistador, 886 01:08:34,400 --> 01:08:36,777 responsabil de masacrul de la Cholula 887 01:08:36,944 --> 01:08:39,780 şi de masacrul de la Marele Templu din Tōxcatl. 888 01:08:40,823 --> 01:08:42,491 Dar, de fapt... 889 01:08:44,785 --> 01:08:49,373 este o parte luminoasă a Soarelui, pentru că e un soare din lumea subterană. 890 01:08:49,582 --> 01:08:52,543 Lacandonii spun că jaguarul merge. 891 01:08:52,751 --> 01:08:54,587 Chiar acum, merge. 892 01:08:54,795 --> 01:08:56,422 E soarele nocturn. 893 01:08:56,630 --> 01:09:00,176 Dar există un soare, un soare care străluceşte... 894 01:09:00,885 --> 01:09:05,389 şi deşi poate fi soarele amiezii, nu se teme de declinul lui. 895 01:09:05,598 --> 01:09:10,227 Luminează fără tristeţe, în asfinţit. 896 01:09:11,812 --> 01:09:15,608 Şi aşa, Tonaya devine Tona, 897 01:09:15,816 --> 01:09:18,402 prin munca lui, prin arta lui. 898 01:09:18,611 --> 01:09:21,614 - Supa mea se răceşte, Vasallo. - Bine, bine. 899 01:09:21,906 --> 01:09:23,908 Gheara aia de jaguar ! 900 01:09:24,575 --> 01:09:26,619 Gheara aia de jaguar. 901 01:09:29,455 --> 01:09:32,374 Să bem pentru strămoşii noştri. Noroc ! 902 01:09:32,833 --> 01:09:35,628 Am vrut să împărtăşesc cu Tona 903 01:09:35,836 --> 01:09:38,005 de ziua lui 904 01:09:38,380 --> 01:09:42,718 calendarul Tōnalpōhualli, 905 01:09:42,885 --> 01:09:46,013 care are aceeaşi origine ca numele lui. 906 01:09:46,263 --> 01:09:51,852 E calendarul ritual de 260 de zile din Mesoamerica. 907 01:09:52,102 --> 01:09:53,145 Şi... 908 01:09:54,230 --> 01:09:56,941 deoarece Tona deja ştie, 909 01:09:57,191 --> 01:09:59,902 timpul în Mesoamerica e ciclic. 910 01:10:00,152 --> 01:10:03,322 Aici, pe acest pământ, 911 01:10:03,697 --> 01:10:06,867 ciclurile se întorc într-un punct diferit de cel iniţial. 912 01:10:07,117 --> 01:10:12,498 E o spirală ascendentă care trece prin diferite puncte, 913 01:10:12,706 --> 01:10:16,168 deşi pare că se întoarce în acelaşi punct. 914 01:10:16,377 --> 01:10:19,713 Deci, într-o zi de naştere specială, Tona, 915 01:10:21,257 --> 01:10:24,718 suntem aici, în acelaşi loc, dar dar nu în cel iniţial. 916 01:10:24,885 --> 01:10:27,137 - Bravo ! - Mergând din nou în jurul soarelui... 917 01:10:28,180 --> 01:10:29,974 Ce mister ! 918 01:10:31,892 --> 01:10:34,562 Nu mă pricep la discursuri. 919 01:10:35,187 --> 01:10:36,522 Bravo ! 920 01:10:38,440 --> 01:10:39,733 Îmi pare rău. 921 01:10:41,610 --> 01:10:42,736 Ce discurs grozav ! 922 01:10:45,614 --> 01:10:46,740 Tona... 923 01:10:47,867 --> 01:10:48,951 Prietene... 924 01:10:52,746 --> 01:10:56,000 mi-ai arătat dragoste 925 01:10:57,084 --> 01:10:59,295 prin prietenia ta. 926 01:11:01,213 --> 01:11:05,718 Toate călătoriile pe care le-am făcut împreună, 927 01:11:06,677 --> 01:11:08,345 cele astrale 928 01:11:09,013 --> 01:11:10,890 şi cele geografice 929 01:11:11,557 --> 01:11:14,310 fac toate parte din inima mea. 930 01:11:17,396 --> 01:11:18,522 Te iubesc ! 931 01:11:19,648 --> 01:11:22,401 Aprinde-l ! Haide ! 932 01:11:25,362 --> 01:11:26,780 Aprinde-l ! 933 01:11:28,991 --> 01:11:30,826 Haide, Vasallo ! 934 01:11:32,495 --> 01:11:34,622 Flacăra se apropie de hârtie. 935 01:11:35,831 --> 01:11:37,791 Uşor, uşor... 936 01:11:38,626 --> 01:11:40,461 Se ridică ! 937 01:11:41,128 --> 01:11:42,588 A plecat ! 938 01:11:43,756 --> 01:11:46,800 După cum spun fermierii, frumuseţea e ea însăşi foarte frumoasă. 939 01:11:46,800 --> 01:11:49,720 Aşa ! 940 01:11:49,929 --> 01:11:51,472 Foc, foc ! 941 01:11:52,890 --> 01:11:54,266 Zboară, balon, zboară ! 942 01:11:54,266 --> 01:11:56,644 Este ofranda noastră pentru zei. 943 01:11:57,144 --> 01:11:59,188 Zboară, zboară ! 944 01:11:59,188 --> 01:12:00,689 Coboară ! 945 01:12:00,898 --> 01:12:03,609 - Coboară ! - Ai grijă. Dă-te la o parte ! 946 01:12:03,818 --> 01:12:05,486 - Ai grijă, da ? - Aşa ! 947 01:12:05,694 --> 01:12:07,279 Nu, nu ! 948 01:12:07,488 --> 01:12:10,991 Ia-l de la Vasallo. 949 01:12:12,076 --> 01:12:15,830 - O să-i dai foc. Fii atent ! - Ai grijă la pom. 950 01:12:18,082 --> 01:12:20,000 Aruncă-ţi băutura pe el ! 951 01:12:27,466 --> 01:12:29,844 - Fii bună cu mine. - Să-ţi miros respiraţia. 952 01:12:30,177 --> 01:12:31,804 - Respiraţia mea ? - Eşti beată. 953 01:12:32,012 --> 01:12:34,348 - Nu sunt beată. - Nuri, te rog ! 954 01:12:34,557 --> 01:12:36,976 Am luat câteva înghiţituri, calmează-te. 955 01:12:37,142 --> 01:12:39,812 - Nu mai bea acum. Vino aici. - De ce ? 956 01:12:40,020 --> 01:12:41,564 Vino aici, te rog ! 957 01:12:41,772 --> 01:12:45,109 - Asta nu trebuie să fie o petrecere ? - Exact. Şi tu nu eşti la petrecere. 958 01:12:45,359 --> 01:12:49,780 - Termin tortul. - Lasă tortul pentru moment. 959 01:12:50,114 --> 01:12:53,409 Tona a întrebat de tine. Lasă-mă să te curăţ pe faţă. 960 01:12:53,617 --> 01:12:55,077 E ridicol. 961 01:12:55,327 --> 01:12:57,621 Uită-te în ce hal e faţa ta, Nuri. 962 01:13:00,207 --> 01:13:02,960 - Serios ! - Continuă, e plăcut. 963 01:13:03,127 --> 01:13:05,421 Doamne, ce dezastru ! Să văd. 964 01:13:06,422 --> 01:13:08,382 Poftim, bea puţină cafea. 965 01:13:09,091 --> 01:13:13,596 Duhneşti. Te rog, bea-o ! 966 01:13:16,849 --> 01:13:20,019 Tona a întrebat de tine. Vrei să vii ? 967 01:13:20,186 --> 01:13:22,062 Doar pentru puţin timp. 968 01:13:22,229 --> 01:13:23,647 Să termin tortul. 969 01:13:23,856 --> 01:13:26,484 - Tortul e terminat. - Nu chiar. 970 01:13:26,692 --> 01:13:31,238 Să nu bei. Doar pentru o vreme. E petrecere. 971 01:13:31,489 --> 01:13:33,741 Uită-te în ce hal eşti ! 972 01:13:34,158 --> 01:13:35,201 Pleacă. 973 01:13:37,953 --> 01:13:41,582 - Vezi cum eşti ? - Ce ? Lasă-mă în pace. 974 01:13:41,790 --> 01:13:44,710 De cât timp organizăm petrecerea asta ? 975 01:13:44,919 --> 01:13:47,880 - Să facem ceva special pentru Tona. - Ştii ce ? 976 01:13:48,380 --> 01:13:52,092 Am organizat-o pentru că tu ai vrut o petrecere. 977 01:13:52,635 --> 01:13:56,096 - Da, am vrut o petrecere pentru Tona. - Mi-a ajuns până aici. 978 01:13:56,347 --> 01:13:59,725 Mi-a ajuns până aici să-mi spui ce să fac. 979 01:13:59,934 --> 01:14:01,393 M-am săturat. 980 01:14:01,602 --> 01:14:03,896 Vrei să controlezi tot pe aici. 981 01:14:04,104 --> 01:14:06,190 - Nu, nu vreau. - Ştii ce ? Termină ! 982 01:14:06,440 --> 01:14:09,485 Nu-mi spune mie ce să fac, pentru că nu vreau. 983 01:14:09,693 --> 01:14:14,031 Tu trebuie să te opreşti. Mereu faci ce vrei. 984 01:14:14,198 --> 01:14:16,659 - Taci ! - Nu o să tac ! 985 01:14:16,867 --> 01:14:20,663 Are loc o petrecere, nu o să ne certăm acum, te rog ! 986 01:14:20,871 --> 01:14:23,791 Atunci lasă-mă în pace. Tu ai venit să cauţi ceartă. 987 01:14:23,999 --> 01:14:25,501 Nu. Am venit după tine. 988 01:14:25,709 --> 01:14:27,878 - Ai venit să te cerţi. - Te vreau la petrecere. 989 01:14:28,087 --> 01:14:30,422 Nu vreau să fiu acolo. 990 01:14:31,090 --> 01:14:32,591 - Nu vrei ? - Nu, nu vreau. 991 01:14:32,800 --> 01:14:38,055 În acest caz, fii curajoasă şi mergi acolo să-i spui asta lui Tona. 992 01:14:38,222 --> 01:14:40,391 M-am săturat de tine. Ştii ce ? 993 01:14:42,309 --> 01:14:45,563 - De ce îmi iei băutura ? - Pentru că eşti deja beată. 994 01:14:45,771 --> 01:14:48,899 Şi îmi pierd timpul cu tine. Fă ce vrei. 995 01:15:52,671 --> 01:15:55,549 Bine, scumpo, să-ţi aranjăm părul 996 01:15:55,758 --> 01:15:58,344 ca să poţi merge la petrecere. 997 01:15:59,595 --> 01:16:02,348 Nu vreau să merg la petrecere, mami. 998 01:16:02,598 --> 01:16:04,099 Vreau să te ajut. 999 01:16:04,266 --> 01:16:07,019 Trebuie să termin de făcut tortul, iubire. 1000 01:16:07,686 --> 01:16:10,523 Nu vreau să bei, mami. 1001 01:16:13,234 --> 01:16:15,402 Doar astăzi pentru că e o petrecere. 1002 01:16:15,653 --> 01:16:16,987 Bine. 1003 01:16:22,243 --> 01:16:24,078 Bine, iubire. 1004 01:16:24,245 --> 01:16:27,248 - Mergem acum acolo, da ? - Bine. 1005 01:16:27,498 --> 01:16:29,834 Încă puţin, mami. 1006 01:16:31,210 --> 01:16:33,587 Nu, mă grăbesc. 1007 01:16:33,796 --> 01:16:35,339 - Haide acum ! - Bine. 1008 01:16:35,589 --> 01:16:37,258 Mai am multe de făcut. 1009 01:16:45,558 --> 01:16:47,560 - Câţi ani are ? - Cinci luni. 1010 01:16:47,768 --> 01:16:51,230 E tare drăguţ. Ar putea fi pe coperta unei reviste. 1011 01:16:51,397 --> 01:16:54,024 - E băiat. - Pisicile sunt nemaipomenite. 1012 01:16:54,024 --> 01:16:55,901 - E pisoiul lui Esther. - Serios ? 1013 01:16:56,569 --> 01:16:58,946 Dar l-a lăsat cu noi. 1014 01:17:05,494 --> 01:17:08,205 Dacă spui tu, dar nu le-ai luat. 1015 01:17:13,252 --> 01:17:15,212 - Te cheamă Kayú ? - Da. 1016 01:17:15,379 --> 01:17:17,590 În ce limbă este ? Ce înseamnă ? 1017 01:17:17,798 --> 01:17:21,260 Mamei mele i-a plăcut desenul animat Caillou. 1018 01:17:21,427 --> 01:17:24,388 - Serios ? - Da. 1019 01:17:25,848 --> 01:17:30,728 E un personaj nobil, sentimental, deci... 1020 01:17:30,936 --> 01:17:33,481 - Îţi place numele tău ? - Îmi place. 1021 01:17:33,731 --> 01:17:37,359 M-am îndrăgostit de desenele animate din ce în ce mai mult. 1022 01:17:37,610 --> 01:17:39,069 În timp. 1023 01:17:39,487 --> 01:17:41,030 Dă-mi o oră. 1024 01:17:41,238 --> 01:17:43,032 - Încă o oră. - O jumătate de oră. 1025 01:17:43,240 --> 01:17:45,784 Trebuie să-şi ea medicamentele şi să se odihnească. 1026 01:17:45,993 --> 01:17:47,953 Dar sunt fericiţi. Încă o oră. 1027 01:17:48,162 --> 01:17:50,331 - Ajută-mă. - Trebuie să plec. 1028 01:17:50,498 --> 01:17:53,501 Nu, stai. Mai stai puţin. 1029 01:17:53,751 --> 01:17:55,377 Încă o oră. 1030 01:17:55,628 --> 01:17:58,631 - Ai mâncat deja ? - Am luat ce-am găsit. 1031 01:17:59,465 --> 01:18:01,050 - Stai. - Bine. 1032 01:18:01,258 --> 01:18:03,427 Ajută-mă cu Tona, încă o oră. 1033 01:18:03,677 --> 01:18:08,349 Bine, dar numai dacă mă ajuţi. Nu m-ai plătit de două săptămâni. 1034 01:18:11,852 --> 01:18:13,354 Îmi pare foarte rău. 1035 01:18:15,523 --> 01:18:17,358 - Iartă-mă. - Nu te stresa. 1036 01:18:17,525 --> 01:18:20,027 - Petrecerea asta... - Nu-ţi face griji. 1037 01:18:21,320 --> 01:18:23,447 Să văd cât am aici. 1038 01:18:23,781 --> 01:18:26,951 - O să-ţi cadă aia. - Scuze. 1039 01:18:27,493 --> 01:18:29,370 Aşa. Poftim. 1040 01:18:29,537 --> 01:18:32,706 Nu poţi lăsa ţigara jos ? Ce ţi-am spus ? 1041 01:18:34,959 --> 01:18:36,794 - Poftim. - Ai terminat-o. 1042 01:18:40,089 --> 01:18:45,094 Ascultă, promit că îţi voi plăti restul vinerea viitoare. 1043 01:18:45,469 --> 01:18:47,721 E mai bine decât nimic, nu ? 1044 01:18:50,391 --> 01:18:52,268 Mulţumesc pentru tot. Serios. 1045 01:18:52,434 --> 01:18:54,186 Mai stai o oră. 1046 01:18:54,395 --> 01:18:56,230 Ia nişte bani pentru băiatul meu. 1047 01:18:58,315 --> 01:19:00,025 - Mulţumesc, Cruz. - Mulţumesc. 1048 01:19:02,862 --> 01:19:05,489 Ce se întâmplă, Nuri ? Nu vii la petrecerea mea ? 1049 01:19:05,739 --> 01:19:07,658 Aproape am terminat, promit. 1050 01:19:07,867 --> 01:19:09,368 Ce faci ? 1051 01:19:09,702 --> 01:19:12,580 Îţi fac un tort, dar nu vreau să îl vezi. 1052 01:19:12,997 --> 01:19:15,833 Şi mai multe surprize pentru Tona ! 1053 01:19:16,417 --> 01:19:17,459 Stai jos ! 1054 01:19:19,128 --> 01:19:20,963 - Ce se întâmplă ? - Eşti fericit ? 1055 01:19:21,172 --> 01:19:22,756 - Da, e minunat. - Da ? 1056 01:19:22,965 --> 01:19:25,509 Da, mi-a plăcut să-i văd pe toţi. 1057 01:19:28,179 --> 01:19:30,222 Gândăcelul meu preţios ! 1058 01:19:32,558 --> 01:19:34,727 Îţi stă bine cu părul scurt. 1059 01:19:36,061 --> 01:19:38,022 Am făcut-o ca să te binedispun. 1060 01:19:39,356 --> 01:19:43,819 Mulţumesc, dar ştii că sunt... pletos. 1061 01:19:47,364 --> 01:19:48,782 Ce se întâmplă ? 1062 01:19:49,033 --> 01:19:50,618 Haide, amândoi ! 1063 01:19:51,035 --> 01:19:52,912 Da, haide ! Nu mai trudi. 1064 01:19:53,120 --> 01:19:55,331 Aproape am terminat. 1065 01:19:55,539 --> 01:19:58,292 - Eşti nesuferită. Haide ! - Vin imediat. 1066 01:19:58,959 --> 01:20:01,128 Te aşteptăm acolo. 1067 01:20:01,545 --> 01:20:04,632 - Grăbeşte-te. - Aproape am terminat, jur. 1068 01:20:44,922 --> 01:20:46,882 Tona. 1069 01:20:47,091 --> 01:20:48,467 Ce se întâmplă, tată ? 1070 01:20:48,634 --> 01:20:51,303 Vreau să-ţi dau ceva. 1071 01:20:55,349 --> 01:20:58,769 L-am pus într-un vas ceramic al mamei tale. 1072 01:21:00,229 --> 01:21:04,066 Am avut grijă de el opt ani. 1073 01:21:13,409 --> 01:21:15,494 E pentru tine. 1074 01:21:15,661 --> 01:21:16,996 Mulţumesc, tată. 1075 01:21:29,717 --> 01:21:31,343 Surprize ! 1076 01:21:34,513 --> 01:21:38,559 - Ce cadou grozav. - Doar te tachinăm. 1077 01:21:45,232 --> 01:21:48,527 Mai trebuie să mături şi să aspiri. 1078 01:21:50,237 --> 01:21:53,824 Mulţumesc, m-aţi făcut foarte fericit. 1079 01:21:54,533 --> 01:21:57,620 Cu baloanele... 1080 01:22:08,756 --> 01:22:10,758 Arăţi ca Jimi Hendrix. 1081 01:22:14,595 --> 01:22:16,555 E grozav ! 1082 01:22:29,443 --> 01:22:31,028 Calmaţi-vă, băieţi. 1083 01:22:38,828 --> 01:22:41,205 Felicitări, Tona ! 1084 01:22:41,539 --> 01:22:42,915 Uite, Esther ! 1085 01:22:44,166 --> 01:22:45,626 Celălalt picior. 1086 01:22:49,797 --> 01:22:51,423 Priveşte trucul nostru. 1087 01:22:53,384 --> 01:22:55,469 Acum, suntem una singură. 1088 01:22:57,763 --> 01:22:59,515 Acum, suntem două. 1089 01:23:00,558 --> 01:23:01,600 Una. 1090 01:23:02,184 --> 01:23:03,227 Două. 1091 01:23:05,354 --> 01:23:08,649 - Poţi să ne prezinţi. Da ? - Da ! Ce să spun ? 1092 01:23:08,899 --> 01:23:10,609 Bine, fă o încercare. 1093 01:23:11,277 --> 01:23:14,363 Bine aţi venit ! 1094 01:23:14,572 --> 01:23:17,950 Femei şi bărbaţi ? 1095 01:23:19,160 --> 01:23:21,620 Va urma un cântec. 1096 01:23:22,371 --> 01:23:27,877 Un cântec, un spectacol şi spune-le: "Sunt dirijorul orchestrei." 1097 01:23:28,836 --> 01:23:32,214 Bine aţi venit, doamnelor şi domnilor ! 1098 01:23:32,423 --> 01:23:36,343 Astăzi avem un spectacol pentru unchiul Tona. 1099 01:23:46,520 --> 01:23:48,314 Muzica, maestre ! 1100 01:23:48,522 --> 01:23:51,025 - DJ Chava. - Linişte, linişte ! 1101 01:26:02,281 --> 01:26:04,116 Bravo, Sol ! 1102 01:26:10,789 --> 01:26:12,249 Haide ! 1103 01:26:13,167 --> 01:26:15,628 Poţi să cazi, dar să nu renunţi. 1104 01:26:15,794 --> 01:26:17,588 Mereu o scoţi la capăt. 1105 01:26:17,963 --> 01:26:20,090 Te iubim, frate ! 1106 01:26:20,299 --> 01:26:23,093 Bună, frate ! Totul e în regulă ? 1107 01:26:23,802 --> 01:26:25,721 Totul e în regulă. 1108 01:26:26,764 --> 01:26:28,265 Haide, unchiule Tona ! 1109 01:26:28,891 --> 01:26:30,518 Totul e în regulă. 1110 01:26:30,768 --> 01:26:32,436 Ce zi, nu ? 1111 01:26:33,938 --> 01:26:35,689 Haide, Tona ! 1112 01:26:36,649 --> 01:26:38,692 Te iubim, Tona ! 1113 01:26:38,859 --> 01:26:40,820 - Da ! - Te iubim, Tona ! 1114 01:26:40,986 --> 01:26:44,782 Te iubim, Tona ! 1115 01:26:45,658 --> 01:26:49,411 - Unchiule, vrei puţin tort ? - Da, hai să mâncăm tort. 1116 01:26:49,829 --> 01:26:51,789 Cred că mi-e foame. 1117 01:26:53,332 --> 01:26:55,251 Vine tortul ! 1118 01:26:55,835 --> 01:26:57,545 Lăsaţi-mă să trec ! 1119 01:26:58,504 --> 01:27:00,256 Mami ! 1120 01:27:01,048 --> 01:27:03,050 E frumos ! 1121 01:27:03,509 --> 01:27:07,429 Ăsta e un tablou. Trebuie să înveţi de la sora ta. 1122 01:27:08,597 --> 01:27:11,642 - Mulţumesc, Nuri. - Cu plăcere, iubire ! 1123 01:27:12,560 --> 01:27:15,521 Ai văzut, tată ? 1124 01:27:15,771 --> 01:27:18,482 Da, fratele şi surorile mele râd de mine. 1125 01:27:28,325 --> 01:27:31,453 Vreau exact la fel, dar cu sirene. 1126 01:27:35,958 --> 01:27:37,209 Vreau ca... 1127 01:27:37,793 --> 01:27:39,295 Nu contează. 1128 01:33:39,530 --> 01:33:42,449 - Gata ! - Da ! 1129 01:33:43,284 --> 01:33:46,704 Ascult ! Gata ! 1130 01:33:55,379 --> 01:33:57,131 Bagheta magică. 1131 01:34:01,343 --> 01:34:03,262 Şi căderea ei magică. 1132 01:34:03,262 --> 01:34:05,306 Din nou. 1133 01:34:08,434 --> 01:34:12,229 E bagheta magică. 1134 01:34:23,407 --> 01:34:26,827 Cu tine, el şi bagheta lui magică. 1135 01:34:32,166 --> 01:34:38,172 Ce uşuratic e acest păianjen ! Ce uşuratic ! 1136 01:34:38,839 --> 01:34:41,884 Uite cum flirtează ! 1137 01:34:59,360 --> 01:35:01,070 Am fost insultată aici ! 1138 01:35:01,445 --> 01:35:04,365 Scapă de mine !