1 00:01:00,269 --> 00:01:04,440 ISKANDALOSO AT GLAMOROSO 2 00:01:04,524 --> 00:01:06,025 CELEBRITY 3 00:01:11,280 --> 00:01:12,240 LAHAT NG JJIGAE 4 00:01:12,323 --> 00:01:14,367 CHUNG KIWA DINER 5 00:01:30,341 --> 00:01:31,759 Sabi ng iba… 6 00:01:33,719 --> 00:01:34,804 "Maging sikat ka." 7 00:01:35,930 --> 00:01:39,100 "Papalakpak ang mundo kahit tumatae ka." 8 00:01:41,561 --> 00:01:44,063 HINDI MASARAP ANG JJIGAE, MASARAP ANG TOKWA 9 00:01:45,731 --> 00:01:46,649 KAINAN NA GUSTO NI A-RI 10 00:01:46,732 --> 00:01:48,317 ANG NAGUSTUHAN NI A-RI NASA CHUNG KIWA KAMI 11 00:01:48,901 --> 00:01:50,153 HINDI MASARAP ANG JJIGAE 12 00:01:52,989 --> 00:01:54,907 #BRAISED_TOFU_FOURTH_REFILL #NEVER_HAD_SUCH_GOOD_TOFU 13 00:01:56,450 --> 00:01:58,119 PINAKAMASARAP NA TOKWANG NATIKMAN KO 14 00:01:59,245 --> 00:02:00,538 TOKWA, HINDI JJIGAE 15 00:02:00,621 --> 00:02:02,248 SINO'NG GUSTONG SAMAHAN AKO NGAYON?? 16 00:02:02,331 --> 00:02:03,291 LUGAR NG MASARAP NA TOKWA 17 00:02:03,374 --> 00:02:04,292 #CHUNG_KIWA_DINER 18 00:02:04,375 --> 00:02:05,376 BABALIK AKO RITO 19 00:02:05,459 --> 00:02:06,460 LAST CALL NA PARA NGAYONG ARAW 20 00:02:08,379 --> 00:02:10,047 BAGONG MENU LUGAR NG MASARAP NA TOKWA SABI NG CELEB! 21 00:02:10,131 --> 00:02:11,883 BAGONG MENU NG NILAGANG TOKWA 22 00:02:11,966 --> 00:02:13,384 MAY BAGONG SIGNAGE NA ANG CHUNG KIWA 23 00:02:13,467 --> 00:02:15,219 NAG-EXPAND ANG CHUNG KIWA! 24 00:02:15,303 --> 00:02:17,597 NAGPAGAWA NG BAGONG GUSALI BILYONARYO DAHIL SA NILAGANG TOKWA!! 25 00:02:18,264 --> 00:02:19,974 ANONG PILA ITO? 26 00:02:20,558 --> 00:02:21,559 DAPAT MAY LITRATO 27 00:02:22,268 --> 00:02:24,604 NAGBAGO NA ANG PINILI NI SEO A-RI! 28 00:02:26,939 --> 00:02:29,817 Taunang benta na tatlong bilyon dahil sa larawan. 29 00:02:29,901 --> 00:02:33,279 Dahilan bakit nagtagumpay ang hindi sikat na kainan 30 00:02:33,946 --> 00:02:35,406 ay dahil sa larawan ko. 31 00:02:36,157 --> 00:02:39,076 ANG NAGUSTUHAN NI SEO A-RI NA KAINAN AY PINIPILAHAN 32 00:02:41,454 --> 00:02:43,164 Oo. Magpapakilala ako. 33 00:02:43,664 --> 00:02:44,707 Ako ito. 34 00:02:45,291 --> 00:02:48,502 Sikat na tao na kayang gawin ito sa isang salita lang, 35 00:02:49,378 --> 00:02:51,088 ang pinakasikat sa lahat. 36 00:02:51,714 --> 00:02:52,840 Influencer. 37 00:02:55,426 --> 00:02:56,260 Seo A-ri. 38 00:02:58,638 --> 00:02:59,597 Sandali. 39 00:03:00,640 --> 00:03:03,935 Sino ang nag-type ng, "Gusto lang ng atensiyon"? 40 00:03:06,145 --> 00:03:09,190 Naku, naku. Ganiyan din ako dati. 41 00:03:09,273 --> 00:03:10,816 Walang alam sa mundo. 42 00:03:10,900 --> 00:03:13,069 Napili ang isang creator sa YouTube 43 00:03:13,152 --> 00:03:16,280 bilang iginagalang ng mga mag-aaral sa elementarya. 44 00:03:16,364 --> 00:03:20,868 Sa modernong lipunan, parang mas mahalaga ngayon ang makilala. 45 00:03:20,952 --> 00:03:24,497 Tinatayang mahigit dalawang bilyon taun-taon ang kinikita 46 00:03:24,580 --> 00:03:25,873 ng mga YouTuber. 47 00:03:25,957 --> 00:03:27,083 Higit pang detalye… 48 00:03:27,166 --> 00:03:29,794 Mundo na kahit sino kikita sa pagiging sikat. 49 00:03:29,877 --> 00:03:31,754 "Talaga? Paano?" 50 00:03:32,421 --> 00:03:37,885 Nagtataka ako pero hindi ko pinapahalata, kunyari hindi ko nakita o naisip. 51 00:03:38,594 --> 00:03:40,388 Basura ang buhay ko. 52 00:03:40,471 --> 00:03:42,932 Bakit ako titingin sa iba? Maiinggit ako. 53 00:03:43,015 --> 00:03:46,686 Pero ito. Hindi ka rin ba nagtaka? 54 00:03:47,853 --> 00:03:50,439 Gusto mo ba makilala ang mayayabang na ito? 55 00:03:55,903 --> 00:03:58,239 Sino ang mga ito? 56 00:03:58,322 --> 00:04:02,076 Ano'ng ginagawa nila para makapaglakbay sa ibang bansa 57 00:04:02,159 --> 00:04:04,328 at makabili ng mga mamahaling bagay? 58 00:04:04,412 --> 00:04:08,624 Sino magulang nila, ano ginagawa ng asawa nila, gaano sila kayaman? 59 00:04:08,708 --> 00:04:12,211 Paanong wala silang ginawa kundi kumain, uminom, at magsaya? 60 00:04:13,296 --> 00:04:16,924 Pero isang araw nagising ako at napagtantong gaya na nila ako. 61 00:04:17,800 --> 00:04:22,305 Ibig sabihin, 1.3 milyong ang nanonood ng kinakain at ginagamit ko araw-araw. 62 00:04:23,347 --> 00:04:25,766 Limang milyong bayad sa isang produkto. 63 00:04:25,850 --> 00:04:29,395 Mabenta ang live sa sampung minuto, sampung milyon isang ad. 64 00:04:29,478 --> 00:04:31,397 At ang sariling tatak ko pa? 65 00:04:31,480 --> 00:04:33,274 Mahirap nang habulin. 66 00:04:37,028 --> 00:04:39,780 Hindi ko na alam ang kinikita ko sa isang araw. 67 00:04:39,864 --> 00:04:43,868 Buhay ng pinakasikat, may higit sa isang milyong tagasubaybay. 68 00:04:45,369 --> 00:04:46,370 Ano sa tingin mo? 69 00:04:46,454 --> 00:04:49,165 Ikaw, na sinabing, "Gusto lang ng atensiyon"? 70 00:04:49,790 --> 00:04:51,000 Interesado ka na ba… 71 00:04:52,293 --> 00:04:53,544 ngayon? 72 00:04:56,547 --> 00:04:57,381 I-INSTALL 73 00:05:03,137 --> 00:05:05,139 KANSELAHIN/BUKSAN 74 00:05:11,145 --> 00:05:12,855 BUKSAN 75 00:05:19,403 --> 00:05:25,576 Alam ko. Gusto mong malaman kung paano naging ganito ang buhay ko, 'di ba? 76 00:05:27,119 --> 00:05:29,038 May sikreto talaga dito… 77 00:05:30,581 --> 00:05:31,665 cheat code. 78 00:05:33,042 --> 00:05:33,876 Dito… 79 00:05:37,129 --> 00:05:38,047 sa mundong ito. 80 00:05:38,631 --> 00:05:39,590 Kabilang… 81 00:05:40,674 --> 00:05:43,719 sa mga tinatawag na "celebrity." 82 00:05:48,057 --> 00:05:49,642 Ayaw mo bang malaman? 83 00:05:49,725 --> 00:05:53,312 Kung paano ako sumikat, at ang katotohanan ng mundong ito… 84 00:05:55,356 --> 00:05:58,109 o kung paano maging bahagi ng mundong ito. 85 00:05:58,984 --> 00:06:00,403 Ano ang cheat code? 86 00:06:02,863 --> 00:06:04,490 Sige, sasabihin ko sa iyo. 87 00:06:04,573 --> 00:06:06,117 Gusto ko rin sabihin. 88 00:06:06,617 --> 00:06:08,744 Pero tandaan mo ito. 89 00:06:10,538 --> 00:06:13,916 Ang paghihinala ay sapilitan, at ang maniwala ay opsyonal. 90 00:06:15,793 --> 00:06:19,130 Ngayon, magsimula tayo sa hashtag ng unang cheat code. 91 00:06:19,880 --> 00:06:21,924 Mahabang kwento ito. 92 00:06:22,508 --> 00:06:24,009 May popcorn ka na? 93 00:06:27,721 --> 00:06:30,266 ISKANDALOSO AT GLAMOROSO CELEBRITY 94 00:06:30,349 --> 00:06:34,395 #MAGING_SIKAT 95 00:06:35,521 --> 00:06:36,355 Sino? 96 00:06:36,939 --> 00:06:37,940 Wang Ro-la? 97 00:06:38,023 --> 00:06:40,151 Hay, digmaan ito. 98 00:06:40,860 --> 00:06:42,278 Uy, tingnan mo ito. 99 00:06:42,361 --> 00:06:44,864 Sina Biniimom at Wang Ro-la, naglalantaran! 100 00:06:45,656 --> 00:06:48,075 Ano'ng sinasabi mo? Sino si Biniimom? 101 00:06:48,159 --> 00:06:51,871 Mas nakakagulat ka. Hindi mo kilala si Biniimom? 102 00:06:53,164 --> 00:06:54,498 Ito! Binnie Shoeshoe. 103 00:06:56,000 --> 00:06:56,834 Biniimom! 104 00:06:58,502 --> 00:06:59,837 Sige, aaminin ko. 105 00:06:59,920 --> 00:07:02,256 Hindi ko alam kung sino siya noong una. 106 00:07:06,927 --> 00:07:09,472 Baliw ba siya? Ano bang ginagawa niya? 107 00:07:11,056 --> 00:07:13,058 Mag-usap tayo, personal, pakiusap? 108 00:07:13,559 --> 00:07:15,352 Magkaibigan tayo, 'di ba? 109 00:07:20,608 --> 00:07:23,444 Walang utang na loob. Ang kapal ng mukha! 110 00:07:23,527 --> 00:07:24,904 MGA BAGONG POST NG BINNIE SHOESHOE 111 00:07:24,987 --> 00:07:27,490 Sikat mula pa noong panahon ng Cy, 112 00:07:27,573 --> 00:07:29,783 sa pag-blog, at naging bituin sa SNS. 113 00:07:29,867 --> 00:07:33,245 Nagsimula ng sarili niyang sapatos, pati damit at pitaka. 114 00:07:33,329 --> 00:07:37,458 Ubos lahat ng pinost niya. Napakalaki ng Biniimom sa mundong iyon. 115 00:07:39,502 --> 00:07:40,669 Noong araw na iyon 116 00:07:40,753 --> 00:07:45,466 nagsimula ang kahindik-hindik at glamorosong insidente. 117 00:07:51,680 --> 00:07:53,307 PRINCESSCHAE FOLLOWING 108 118 00:07:53,390 --> 00:07:54,934 FOLLOWER 320K 119 00:07:55,684 --> 00:07:59,188 "Alam ng lahat maliban sa kanya, na hangal si Jin Chae-hee." 120 00:07:59,271 --> 00:08:04,193 "Gusto niyang tinatawag na inosente pero 'di niya alam na insulto iyon." 121 00:08:04,276 --> 00:08:06,695 NAKITA MO BA ITO, CHAE-HEE? IPATANGGAL MO ITO 122 00:08:07,363 --> 00:08:09,448 Ano? Ang mga baliw na ito! 123 00:08:14,620 --> 00:08:17,665 Oh, Chae-hee! Hindi dito. Binago ang lugar. 124 00:08:17,748 --> 00:08:19,750 Tara na. Naroon na lahat. 125 00:08:35,641 --> 00:08:37,685 LUNACHIC_MINHYE FOLLOWING 487 126 00:08:37,768 --> 00:08:38,602 FOLLOWER 340K 127 00:08:42,773 --> 00:08:44,191 FOLLOWER 210K, 270K, 63K 128 00:08:44,775 --> 00:08:47,319 Puwede ba isara ang mga notification niyo? 129 00:08:47,403 --> 00:08:49,655 Pag-usapan natin kung ano ang gagawin. 130 00:08:49,738 --> 00:08:53,659 Pero, Min-hye… Tinatanong ako sa Insta kung ano ang nangyayari. 131 00:08:53,742 --> 00:08:57,079 Hindi ko rin kaya. Babantayan ko muna mga followers ko. 132 00:08:57,162 --> 00:09:01,125 Sino ba sa atin ang hindi? Mas marami ka bang followers sa akin? 133 00:09:03,294 --> 00:09:05,379 Isara mo! Nababaliw na ako! 134 00:09:07,881 --> 00:09:11,427 Gawin natin ang sinabi ni Chae-hee. Angela? Ikaw rin. 135 00:09:11,510 --> 00:09:12,595 Chae-hee. 136 00:09:12,678 --> 00:09:14,597 Tama na. Dahan-dahan sa salita. 137 00:09:15,472 --> 00:09:17,766 Wala kang SNS, kaya hindi mo alam. 138 00:09:17,850 --> 00:09:19,685 'Di mo alam kung gaano kahirap. 139 00:09:19,768 --> 00:09:22,271 Pero alam kong 'di dapat ibunton sa kanila. 140 00:09:22,354 --> 00:09:23,188 Si-hyeon! 141 00:09:23,856 --> 00:09:26,692 Galit lang siya. Hayaan mo na siya, Si-hyeon. 142 00:09:26,775 --> 00:09:28,819 Lahat naman tayo ay influencer. 143 00:09:29,695 --> 00:09:33,407 Pwede ba tayo mag-usap? Patawad at gagawin ko ito na narito ka. 144 00:09:34,658 --> 00:09:36,327 Ayos lang. Sige. 145 00:09:39,830 --> 00:09:40,789 Alam n'yo naman, 146 00:09:41,373 --> 00:09:45,294 nai-post ni Wang Ro-la ang mensahe nila ni Biniimom sa SNS niya. 147 00:09:46,003 --> 00:09:48,839 Ilalantad niya si Biniimom, pero ang problema, 148 00:09:49,840 --> 00:09:51,967 puro tsismis iyon tungkol sa atin. 149 00:09:59,183 --> 00:10:00,476 BINIIMOM, TOTOO BA ANG TSISMIS KAY JN? 150 00:10:00,976 --> 00:10:02,686 AKO LANG BA ANG NABABAHALA KAY AGL? 151 00:10:07,524 --> 00:10:08,567 NAKITA NIYO NA BA 'TO? 152 00:10:15,908 --> 00:10:20,954 "Ako na ang bahala sa kaniya. Kinokopya niya na rin ang produkto ko." 153 00:10:22,414 --> 00:10:23,916 Sabi ni Biniimom sa'kin. 154 00:10:23,999 --> 00:10:27,127 Ang tunay kong pangalan ay nasa SNS at mga forum na. 155 00:10:28,712 --> 00:10:30,089 Ako rin, pati katinig. 156 00:10:30,172 --> 00:10:32,174 Ang mga binebenta ko raw ay peke, 157 00:10:32,257 --> 00:10:34,968 at kasal ko ay peke rin, para lang sa SNS. 158 00:10:35,469 --> 00:10:37,262 Pinagawa ko raw ang dibdib ko. 159 00:10:38,055 --> 00:10:39,598 Kalokohan. 160 00:10:40,432 --> 00:10:44,728 Kailangan ko ba ipakita ang mga ito para patunayan na totoo? 161 00:10:46,355 --> 00:10:47,690 Mga baliw! 162 00:10:48,524 --> 00:10:51,193 Ano bang problema nila? 163 00:10:51,276 --> 00:10:55,197 Si Biniimom ay bruha rin, pero ano'ng ginagawa ni Wang Ro-la? 164 00:10:55,698 --> 00:10:57,324 'Di ba, mag-bestie sila? 165 00:10:57,408 --> 00:11:00,369 -Si Wang Ro-la ay katulong ni Biniimom. -Chae-hee. 166 00:11:01,161 --> 00:11:04,998 May isyu sila, at ayaw na ni Biniimom kay Wang Ro-la. 167 00:11:05,082 --> 00:11:07,418 Aalisin din siya sa grupo natin. Tama? 168 00:11:07,501 --> 00:11:10,003 Tingin ko. Noong isang araw, si Biniimom… 169 00:11:16,844 --> 00:11:17,761 Biniimom! 170 00:11:20,723 --> 00:11:21,890 Bakit ka nandito? 171 00:11:23,600 --> 00:11:26,603 'Di ba sa Chinese na lugar tayo magkikita? 172 00:11:30,733 --> 00:11:31,734 Ayaw niyo… 173 00:11:32,985 --> 00:11:35,487 akong isama sa pagkikita niyo, 'di ba? 174 00:11:38,615 --> 00:11:42,244 Okey, so parang alamat? 175 00:11:42,327 --> 00:11:43,162 Alamat? 176 00:11:44,163 --> 00:11:47,416 Nagkaroon ng alitan sa SNS ang dalawang sikat na babae. 177 00:11:47,499 --> 00:11:51,086 Pero nalalantad din ang ibang tao dahil dito. 178 00:11:51,170 --> 00:11:53,088 Oo. Alamat ba 'yon? 179 00:11:53,172 --> 00:11:55,674 Pero tinawag ito na isang magandang laban. 180 00:11:55,758 --> 00:11:59,470 Ano ito, digmaan para sa bayan? 181 00:11:59,553 --> 00:12:01,638 Away lang ito online. 182 00:12:01,722 --> 00:12:04,892 Hindi basta tao. Kaibigan ko sa Insta si Biniimom. 183 00:12:05,392 --> 00:12:08,771 Iniisip ko kung ano ang makukulay na takong na iyon. 184 00:12:08,854 --> 00:12:10,689 Ginawa ng kaibigan mo sa Insta? 185 00:12:10,773 --> 00:12:13,484 Must-have ito ngayong season. Tingnan mo! 186 00:12:13,984 --> 00:12:16,653 Isinusuot din ang Binnie Shoeshoe ng artista. 187 00:12:18,030 --> 00:12:18,864 Heto. 188 00:12:18,947 --> 00:12:22,075 Sinusundan mo talaga sila? Mga hindi mo kilala? 189 00:12:22,576 --> 00:12:26,789 Oo. Mukha silang magaganda at mabait. Nakakaalis ng stess. 190 00:12:28,081 --> 00:12:32,169 Buhay ng iba na wala kang kinalaman. 191 00:12:32,669 --> 00:12:36,507 Malay mo. Kung susubukan kong maging katulad nila balang-araw-- 192 00:12:36,590 --> 00:12:39,802 Bakit hindi mo subukang maging tulad ko? 193 00:12:39,885 --> 00:12:41,970 Nangunguna sa door-to-door sales. 194 00:12:43,388 --> 00:12:46,475 Limang buwan ka nang laging nasa huling pwesto. 195 00:12:46,558 --> 00:12:48,018 Uy, Seo A-ri! 196 00:12:48,101 --> 00:12:53,106 Kailangan mong pagbutihan sa trabaho sa halip na subaybayan ang buhay ng iba. 197 00:12:53,607 --> 00:12:54,525 Masisisante ka. 198 00:12:55,567 --> 00:12:57,027 Tama na, alis na. Ingat. 199 00:13:02,199 --> 00:13:06,203 Ang mga mamahaling produkto sa balat ay may pare-parehong sangkap. 200 00:13:06,286 --> 00:13:09,873 Sinasabi ko sa inyo, ito ay kapareho ng brown na bote. 201 00:13:11,333 --> 00:13:14,211 Hindi ako bibili ng marami. Anong gagawin ko? 202 00:13:14,294 --> 00:13:16,547 Makakatipid ka kapag marami. 203 00:13:17,881 --> 00:13:21,093 -Nakaka-kintab ng balat ko ito. -Kita mo ang kintab? 204 00:13:21,176 --> 00:13:25,013 Pagkahugas ng mukha, maglagay. Dalawang linggo, kita ang resulta. 205 00:13:25,097 --> 00:13:27,975 Walang pagbabago? Ibabalik ko ang pera niyo. 206 00:13:28,058 --> 00:13:29,810 Wow, ang galing mo! 207 00:13:29,893 --> 00:13:32,813 -Gastusin natin pera natin! -Wala tayong pera! 208 00:13:32,896 --> 00:13:36,400 Kilala ko ang mama niya. Lumaki siya sa mayamang pamilya. 209 00:13:37,276 --> 00:13:40,571 Lumaking may magagandang gamit, kaya magaling tumingin. 210 00:13:40,654 --> 00:13:44,157 Sabi ko na! Mukhang classy ang suot mo. 211 00:13:44,741 --> 00:13:47,035 -50,000 won ito sa internet. -Grabe! 212 00:13:47,119 --> 00:13:48,787 -7,000 won sa kalsada. -Wow. 213 00:13:48,871 --> 00:13:49,997 Ganoon kamura? 214 00:13:50,080 --> 00:13:51,415 Mukhang mahal. 215 00:13:51,498 --> 00:13:54,334 Sabihin mo saan nabili, sasabihin ko sa anak ko. 216 00:13:54,418 --> 00:13:56,128 -Uy. -Pero hindi siya maganda! 217 00:13:56,211 --> 00:13:59,089 Sasabihin ko, pero tumingin kayo ng produkto ko. 218 00:13:59,172 --> 00:14:00,757 -Sige. -Sige. 219 00:14:00,841 --> 00:14:02,009 Pati itong pabango. 220 00:14:02,092 --> 00:14:02,968 Grabe! 221 00:14:03,051 --> 00:14:05,470 Dalawang linggo, may milagro na. 222 00:14:05,554 --> 00:14:07,598 -Organic ba ito? -Dahan-dahan lang. 223 00:14:07,681 --> 00:14:10,350 -Hindi ito amoy makeup. -Parang sa'yo. 224 00:14:10,434 --> 00:14:12,311 Walang amoy! Ay, wow. 225 00:14:12,394 --> 00:14:14,438 Dahil organic ito, 'di ba? 226 00:14:14,521 --> 00:14:16,148 Naging firm ang balat ko. 227 00:14:16,231 --> 00:14:17,065 Oo nga. 228 00:14:17,149 --> 00:14:18,317 Wala akong naaamoy. 229 00:14:18,400 --> 00:14:21,737 -Milagro sa dalawang linggo? -Babata ako ng sampung taon. 230 00:14:22,779 --> 00:14:24,781 Sobra ka naman sa sampung taon. 231 00:14:25,782 --> 00:14:27,993 -Maganda talaga. -Oo nga. 232 00:14:28,076 --> 00:14:29,286 Maganda talaga. 233 00:14:36,919 --> 00:14:39,046 Mayroon ka ba para sa dark spots? 234 00:14:39,129 --> 00:14:42,633 -May pekas ako dito. Nakakainis. -Oo, meron. 235 00:14:42,716 --> 00:14:43,967 Ano 'to? 236 00:14:44,051 --> 00:14:48,013 Limang beses ang rami ng bitamina C kaysa sa ibang produkto-- 237 00:14:48,096 --> 00:14:50,349 Dumating na ang sasakyang pampamilya. 238 00:14:51,683 --> 00:14:52,935 -Ha? -Dumating na… 239 00:14:58,857 --> 00:15:00,192 Naku, ang kotse. 240 00:15:00,275 --> 00:15:02,277 Narito na ang ginang. 241 00:15:02,361 --> 00:15:04,112 Ano'ng gagawin natin? 242 00:15:04,196 --> 00:15:06,073 Sabi mo gabi na siya uuwi! 243 00:15:06,782 --> 00:15:08,450 -Naku po! -Sandali! 244 00:15:09,159 --> 00:15:10,452 Kunin niyo at umalis. 245 00:15:10,535 --> 00:15:12,412 -Okey. -A-ri, itabi mo, bilis. 246 00:15:12,496 --> 00:15:13,956 -Sige na. -Bilis! 247 00:15:17,167 --> 00:15:19,086 Tawagan mo ako, okey? 248 00:15:29,096 --> 00:15:29,972 Diyos ko. 249 00:15:30,472 --> 00:15:31,640 -Ito na. -Bilis. 250 00:15:41,566 --> 00:15:44,111 Oo. Hindi, akala ko abala ka. 251 00:15:44,194 --> 00:15:47,114 Maligayang pagbabalik. Akala ko gagabihin ka. 252 00:15:47,614 --> 00:15:49,074 Nagbago na ang plano ko. 253 00:15:50,200 --> 00:15:53,203 Maaga ako. Hindi na namin gustong mag-tanghalian. 254 00:16:00,293 --> 00:16:03,171 Paano mo iyon nalaman? 255 00:16:12,180 --> 00:16:15,142 Narinig mo ba sa kapatid mo ang kay Biniimom? 256 00:16:15,225 --> 00:16:16,935 Hindi, sa nobyo ni Chae-hee. 257 00:16:17,019 --> 00:16:19,438 Si Attorney An, naglaro kami ng golf. 258 00:16:20,313 --> 00:16:23,066 Galit na galit siguro si Chae-hee sa telepono. 259 00:16:23,567 --> 00:16:24,860 Sa ikasampung butas, 260 00:16:25,402 --> 00:16:28,447 bigla siyang humingi ng tawad at tumakbo sa gulat. 261 00:16:29,239 --> 00:16:32,659 Alam mo naman si Chae-hee. Pumunta siguro para pakalmahin. 262 00:16:35,412 --> 00:16:40,208 Bakit mo kinikita ang mga iyon? 'Di bagay sa'yo. Inaabala ka ni Chae-hee? 263 00:16:41,168 --> 00:16:46,006 Iyon nga, pero sa panahon ngayon, influencer ang gamit para mag-promote. 264 00:16:48,425 --> 00:16:50,927 Tumutulong sila sa kaganapan sa foundation. 265 00:16:51,678 --> 00:16:55,265 Kung ganoon, ikaw na lang ang mag-SNS. 266 00:16:55,807 --> 00:16:58,310 Pangulo ng Haeum Foundation, Yoon Si-hyeon. 267 00:16:58,393 --> 00:17:00,771 Pangalan mo, makakakuha na ng atensiyon. 268 00:17:01,480 --> 00:17:02,397 Hindi, salamat. 269 00:17:03,482 --> 00:17:06,568 Ayokong na sa akin ang atensiyon. 270 00:17:11,323 --> 00:17:14,076 Ano na palang gagawin mo sa kapatid mo? 271 00:17:14,951 --> 00:17:18,538 Sabi niya kakasuhan niya sina Biniimom at Wang Ro-la. 272 00:17:19,414 --> 00:17:22,876 Huwag kang mag-alala. Sasakyan ko na lang. 273 00:17:24,044 --> 00:17:27,506 Mahal, hindi ito dapat pang kasuhan. Alam mo 'to, 'di ba? 274 00:17:30,175 --> 00:17:31,593 Tumatawag si Chae-hee. 275 00:17:34,221 --> 00:17:37,432 Susubukan kong kausapin ulit. Sandali lang, mahal. 276 00:17:40,102 --> 00:17:41,770 Hi, Chae-hee. Nasaan ka? 277 00:18:37,951 --> 00:18:39,244 A-ri, halika, bilis. 278 00:19:26,791 --> 00:19:27,667 Kumusta? 279 00:19:29,586 --> 00:19:30,837 Uy, tingnan mo ito. 280 00:19:32,047 --> 00:19:33,423 Maganda ba ang mama mo? 281 00:19:34,716 --> 00:19:36,593 Para kang si Coco Chanel. 282 00:19:36,676 --> 00:19:37,677 Talaga ba? 283 00:19:37,761 --> 00:19:39,638 Bagay na bagay sa akin, 'di ba? 284 00:19:39,721 --> 00:19:42,265 Paborito ko ang ganitong istilo. 285 00:19:43,642 --> 00:19:47,062 Mama. Magiging problema mo iyan balang-araw. 286 00:19:47,145 --> 00:19:49,773 'Di ka dapat magsuot ng ipinagkatiwala sa'yo. 287 00:19:49,856 --> 00:19:52,317 Hindi kung walang makakaalam. 288 00:19:52,400 --> 00:19:54,527 Hindi naman luluma kapag sinout ko. 289 00:19:54,611 --> 00:19:59,658 Kahit masira, magaling naman ako mag-ayos. 290 00:19:59,741 --> 00:20:00,742 Perpekto. 291 00:20:01,576 --> 00:20:04,955 Matagal na tayong naghirap, pero isip mayaman ka pa rin. 292 00:20:05,455 --> 00:20:07,123 Hubad. Hindi sa'yo 'yan. 293 00:20:07,207 --> 00:20:08,166 Ayaw ko. 294 00:20:08,792 --> 00:20:11,169 Kailangan ko ng kasiyahan sa buhay. 295 00:20:11,253 --> 00:20:14,047 Bakit pa ako nagtayo ng alteration shop? 296 00:20:14,130 --> 00:20:16,841 Alam ko, mas mataas ang upa mo kaysa sa kita. 297 00:20:17,676 --> 00:20:19,427 Hirap magbayad ng renta. 298 00:20:19,511 --> 00:20:21,096 Laging pera, pera, pera! 299 00:20:21,596 --> 00:20:24,891 Tigilan mo ang pagsasalita na parang pangkaraniwan. 300 00:20:24,975 --> 00:20:26,685 Pangkaraniwan talaga tayo. 301 00:20:26,768 --> 00:20:30,438 Hindi pala, buhay natin dito, mas mababa pa sa pangkaraniwan. 302 00:20:30,939 --> 00:20:32,607 Ano? Hoy! 303 00:20:32,691 --> 00:20:36,361 Pinalaki kita sa mayamang pamilya hanggang 18 taong gulang ka. 304 00:20:36,444 --> 00:20:37,445 Ikaw at ako, 305 00:20:38,113 --> 00:20:39,406 mayamang pinanganak. 306 00:20:40,448 --> 00:20:42,742 Sa totoo lang, ang buhay ay basura. 307 00:20:43,326 --> 00:20:44,828 At 13 taon na. 308 00:20:55,046 --> 00:20:57,007 Kumusta ang pinuntahan mo kanina? 309 00:20:57,090 --> 00:20:59,009 Marami ka bang nabenta? 310 00:21:12,564 --> 00:21:13,398 Biniimom? 311 00:21:15,608 --> 00:21:18,611 'Di ba siya yung sa SNS na ikinuwento ni Jeong-sun? 312 00:21:34,961 --> 00:21:36,796 NAG-IINSTALL 313 00:21:38,882 --> 00:21:40,175 Nakakatawa, 'di ba? 314 00:21:40,258 --> 00:21:43,094 Wala pang account si Seo A-ri noon. 315 00:21:43,970 --> 00:21:45,055 Pero totoo. 316 00:21:45,638 --> 00:21:49,559 Abala ako na makaraos. Wala akong oras diyan. 317 00:21:51,561 --> 00:21:53,021 INSTAGRAM NAG-IINSTALL 318 00:21:53,104 --> 00:21:54,522 GUMAWA NG BAGONG ACCOUNT LOG IN 319 00:22:03,365 --> 00:22:04,240 Paano kung… 320 00:22:05,325 --> 00:22:07,035 dito na natapos? 321 00:22:08,286 --> 00:22:10,330 Sa susunod, sa susunod, 322 00:22:10,997 --> 00:22:12,332 at sa susunod pa. 323 00:22:12,415 --> 00:22:14,709 Paano kung hindi nangyari ang lahat 324 00:22:15,210 --> 00:22:18,797 o iba ang pagpipilian ko sa bawat kaganapang iyon? 325 00:22:19,839 --> 00:22:20,882 Magiging iba kaya 326 00:22:22,175 --> 00:22:23,968 si Seo A-ri ngayon? 327 00:22:25,887 --> 00:22:28,723 Bakit ako ang pinapabili ng regalo para sa asawa? 328 00:22:28,807 --> 00:22:30,558 Dahil magaling panlasa mo. 329 00:22:30,642 --> 00:22:32,769 Salamat sa iyo, nakaka-shopping ako! 330 00:22:32,852 --> 00:22:35,855 -Gusto mo ito kaysa mag-tanghalian? -Oo naman. 331 00:22:35,939 --> 00:22:38,274 Bulgari ito, alahas. 332 00:22:38,858 --> 00:22:41,820 'Wag kang umarte na narito ka dahil sa ibang tao. 333 00:22:41,903 --> 00:22:46,574 Natural dapat, sila ang magsisilbi sa'yo. Para masukat ko rin ang relo. 334 00:22:47,200 --> 00:22:48,159 Hindi ko alam. 335 00:22:48,993 --> 00:22:49,828 Alam mo. 336 00:22:51,663 --> 00:22:54,082 Hindi para sa akin. Nautusan lang ako. 337 00:22:56,167 --> 00:22:58,420 B.zero1 na kuwintas. 338 00:23:05,009 --> 00:23:07,846 Ito. Rose gold, pakiusap. 339 00:23:07,929 --> 00:23:09,055 Opo, ma'am. 340 00:23:16,855 --> 00:23:19,732 Wow, Min-hye. Ang dami mong binili ngayon! 341 00:23:19,816 --> 00:23:23,111 Paano pa ako magpapawala ng stress? Gumastos. 342 00:23:23,653 --> 00:23:24,529 Ikaw? 343 00:23:25,196 --> 00:23:28,575 Uy, ganitong lugar ang bagay sa iyo. Hindi sa akin. 344 00:23:29,451 --> 00:23:31,744 Kakasuhan ni Chae-hee si Wang Ro-la, 345 00:23:32,245 --> 00:23:34,873 pinag-iisipan din nina Angela at Ji-na. Ikaw? 346 00:23:35,373 --> 00:23:37,959 Lagot ako sa asawa ko kapag nalaman. 347 00:23:38,460 --> 00:23:40,670 Ayaw na niyang mag-SNS ako. 348 00:23:40,753 --> 00:23:43,965 Ayaw nga magpapicture kasama ako. Dahil doktor siya. 349 00:23:44,048 --> 00:23:46,926 Seryoso? Hindi na big deal ang doktor ngayon. 350 00:23:47,010 --> 00:23:48,845 Hindi ganoon kalaki ang kita. 351 00:23:50,096 --> 00:23:51,681 Kaya inggit ako sa iyo. 352 00:23:52,432 --> 00:23:55,226 Napaka-supportive ng asawa mo, mabait. 353 00:23:55,977 --> 00:23:59,564 Dahil sa'kin kaya may followers ka. I-promote mo ang ospital. 354 00:23:59,647 --> 00:24:01,191 Mag-iiba tungo niya sa'yo. 355 00:24:01,274 --> 00:24:04,944 Gusto ko, pero dahil sa insidenteng ito-- 356 00:24:05,028 --> 00:24:06,571 Buwisit. 357 00:24:07,530 --> 00:24:08,364 Ha? 358 00:24:09,073 --> 00:24:10,074 Mismo. 359 00:24:10,575 --> 00:24:13,203 Sinira niya ang pinaghirapan kong reputasyon. 360 00:24:14,662 --> 00:24:16,498 Paano ko haharapin si Biniimom? 361 00:24:16,581 --> 00:24:18,416 Biniimom, hindi si Wang Ro-la? 362 00:24:19,292 --> 00:24:21,836 Bakit? Hindi ba malapit ka kay Biniimom? 363 00:24:21,920 --> 00:24:24,589 Siya ang unang nag-traydor! 364 00:24:25,089 --> 00:24:27,592 Ang baliw na 'yon. Ano, ginagaya ko siya? 365 00:24:27,675 --> 00:24:32,680 Sino ang mas maraming followers? Ako! Nangunguna ako sa Gabin Ladies Society! 366 00:24:34,140 --> 00:24:36,100 Oo, totoo iyan. 367 00:24:38,353 --> 00:24:39,646 Sa Bulgari tayo. 368 00:24:39,729 --> 00:24:42,065 Kailangan ko ng alahas para sumaya. 369 00:24:46,986 --> 00:24:48,780 Mabigat? Ako na ang magdadala. 370 00:24:49,572 --> 00:24:50,532 Kwintas iyan. 371 00:24:51,032 --> 00:24:53,826 -Kunan mo ako ng litrato! -Ito pala plano mo? 372 00:24:53,910 --> 00:24:56,371 Maganda dapat. I-po-post ko sa SNS. 373 00:24:57,497 --> 00:25:00,917 Dapat ba careless ako? Inilalapag lang nila ito sa sahig. 374 00:25:02,168 --> 00:25:03,169 Grabe naman iyon. 375 00:25:04,254 --> 00:25:07,257 Ang mga mayayaman lang ang makakagawa niyan. 376 00:25:07,340 --> 00:25:10,134 "Marami akong pera kaya wala lang sa akin ito." 377 00:25:10,969 --> 00:25:14,305 Pero kung alam mo ang halaga nito, aalagaan mo. 378 00:25:14,973 --> 00:25:18,518 'Yan ang classy attitude na bagay, 'di ba? 379 00:25:23,606 --> 00:25:24,440 A-ri? 380 00:25:29,529 --> 00:25:31,781 Ay, A-ri. Seo A-ri, tama? 381 00:25:33,157 --> 00:25:33,992 Tanda mo ako? 382 00:25:34,075 --> 00:25:35,618 Si Min-hye. Oh Min-hye! 383 00:25:39,163 --> 00:25:40,123 Diyos ko… 384 00:25:40,206 --> 00:25:42,542 Hala, Oh Min-hye? 385 00:25:42,625 --> 00:25:44,877 'Di ba? 386 00:25:44,961 --> 00:25:47,130 Si Ms. Oh Min-hye ng Luna Chic? 387 00:25:50,091 --> 00:25:52,468 Ang tagal nating 'di nagkita! Kumusta? 388 00:25:53,803 --> 00:25:54,637 Oo nga. 389 00:25:59,726 --> 00:26:01,060 Hindi mo talaga alam? 390 00:26:01,144 --> 00:26:03,479 Celeb Oh Min-hye. Sobrang sikat. 391 00:26:08,484 --> 00:26:10,528 Nagbago ang mukha niya. 392 00:26:13,031 --> 00:26:13,865 Sige. 393 00:26:16,492 --> 00:26:19,203 Paumanhin. May bagong line ang inilabas ngayon. 394 00:26:19,287 --> 00:26:22,999 Isang karangalan, Min-hye. Follower mo ako. Kaibigan sa Insta. 395 00:26:23,625 --> 00:26:25,918 Talaga? Maraming salamat. 396 00:26:26,002 --> 00:26:29,130 Okey lang bang makipag-selfie sa'yo? 397 00:26:29,797 --> 00:26:30,798 Oo naman. 398 00:26:38,723 --> 00:26:39,557 Salamat. 399 00:26:40,558 --> 00:26:43,102 Min-hye, siya ba ang kaibigan mo? 400 00:26:43,186 --> 00:26:45,938 Oo. Kaibigan ko na nakapasok sa Ivy League. 401 00:26:48,816 --> 00:26:51,277 Tama? Nag-aral ka sa ibang bansa. Yale? 402 00:26:51,861 --> 00:26:53,404 Isa sa mga paaralang iyon. 403 00:26:54,030 --> 00:26:56,199 -Ang-- -Nababanggit kita minsan. 404 00:26:56,282 --> 00:27:00,036 Na may kaibigan akong Ivy Leaguer. Proud ako dahil diyan. 405 00:27:02,246 --> 00:27:03,623 Ano nang trabaho mo? 406 00:27:03,706 --> 00:27:06,668 Ginagamit ang major mo? O sa kumpanya ng tatay mo? 407 00:27:07,543 --> 00:27:09,003 Sikat si A-ri dati. 408 00:27:09,504 --> 00:27:12,382 Mayaman, maganda ang grades, at magara. 409 00:27:13,007 --> 00:27:16,094 Lahat ng suot ni A-ri, ginagaya ng buong paaralan. 410 00:27:16,177 --> 00:27:19,806 Nasa iyo na ang lahat. Naiinggit ako sa'yo. 411 00:27:22,308 --> 00:27:23,393 Ano na trabaho mo? 412 00:27:25,603 --> 00:27:27,271 Nagme-makeup lang ako-- 413 00:27:28,189 --> 00:27:32,110 Nagme-makeup lang si A-ri at nagsasaya. 414 00:27:33,403 --> 00:27:36,114 Ganyan ang laking mayaman. 415 00:27:36,197 --> 00:27:38,032 May mga pribilehiyo sila. 416 00:27:38,116 --> 00:27:41,494 Mga ordinaryong tao lang ang hirap mabuhay. 417 00:27:41,577 --> 00:27:42,537 Hoy! 418 00:27:46,082 --> 00:27:48,543 Ganiyan nga si Seo A-ri. 419 00:27:49,669 --> 00:27:52,922 Naiinggit ako noon. Mas lalo akong inggit ngayon. 420 00:27:56,843 --> 00:27:58,428 Mababaliw na ako. 421 00:27:58,928 --> 00:28:00,513 Araw-araw na tawag. 422 00:28:01,514 --> 00:28:03,891 Mukhang abala ka, kaya alis na kami. 423 00:28:03,975 --> 00:28:08,479 -I-follow natin ang isa't-isa. -I-follow ang isa't-isa? 424 00:28:08,563 --> 00:28:10,231 Hindi, wala akong SNS. 425 00:28:10,314 --> 00:28:11,774 Wala? Bakit? 426 00:28:12,275 --> 00:28:13,985 SIsikat ka sa SNS. 427 00:28:14,068 --> 00:28:17,572 -Ibigay mo ang numero mo. Tapos ako-- -Teka! Ms. Min-hye. 428 00:28:17,655 --> 00:28:19,782 Papadalhan kita ng DM. 429 00:28:20,575 --> 00:28:24,579 Kapag nag-follow back ka, maihahatid ko ang mga mensahe mo kay A-ri. 430 00:28:25,997 --> 00:28:27,123 Follow kita? 431 00:28:28,124 --> 00:28:29,250 Bakit kailangan? 432 00:28:29,959 --> 00:28:31,335 Ayos, A-ri, 'di ba? 433 00:28:31,419 --> 00:28:33,546 Sino pang tumatawag? Lahat DM na. 434 00:28:34,130 --> 00:28:35,631 Hayaan natin siya, okey? 435 00:28:35,715 --> 00:28:37,842 Ipapakita ko account ko. Ayos lang? 436 00:29:07,872 --> 00:29:12,001 Apatnapung minutong pagtakbo, tapos na ang nakakabaliw na araw na ito. 437 00:29:12,084 --> 00:29:14,295 Dapat alagaaan ang sarili kahit busy! 438 00:29:16,881 --> 00:29:17,715 Mahal, dito. 439 00:29:18,549 --> 00:29:20,343 -Sandali lang. -Okey. Dito? 440 00:29:31,813 --> 00:29:33,856 Paanong hindi ko ito mamahalin? 441 00:29:33,940 --> 00:29:35,775 Asawa ko, kayamanan ko. 442 00:29:35,858 --> 00:29:37,610 Oo, nagyayabang ako. 443 00:29:39,570 --> 00:29:40,988 Sabihin mo, "Ah!" 444 00:29:42,073 --> 00:29:44,200 Baliw ka ba? Tataba ako. 445 00:29:45,910 --> 00:29:48,579 Juice? Kakapiga ko lang. 446 00:29:48,663 --> 00:29:50,414 Ayaw ko, may asukal iyan. 447 00:29:50,498 --> 00:29:53,626 'Yong mga babae sa Gabin Ladies Society ay mapapayat. 448 00:29:53,709 --> 00:29:56,838 Naiinis ako sa tuwing magli-litrato kami. 449 00:29:57,922 --> 00:30:00,633 -Kunan mo ako ng tubig. -Okey! 450 00:30:10,226 --> 00:30:14,397 Naikuwento ko sa iyo si Seo A-ri, 'di ba? Kaklase ko noong high school. 451 00:30:15,064 --> 00:30:17,191 Ang Ivy Leaguer na maganda at sikat? 452 00:30:17,275 --> 00:30:19,068 Nakita ko siya sa Bulgari. 453 00:30:20,611 --> 00:30:22,530 Hindi nagbago pagiging suplada. 454 00:30:22,613 --> 00:30:23,447 Bulgari? 455 00:30:23,948 --> 00:30:26,075 Mayaman pa rin siguro. 456 00:30:26,158 --> 00:30:27,118 Mukhang mayaman? 457 00:30:27,618 --> 00:30:30,663 Kinaiinisan mo noon dahil sa pagmamayabang sa yaman. 458 00:30:33,332 --> 00:30:38,504 Pero gusto ko siyang isama sa party. 'Yung sa weekend. 459 00:30:39,338 --> 00:30:44,760 -'Di mo isasama si Biniimom? -Oo! Dahil sa ginawa niya kay Wang Ro-la. 460 00:30:45,344 --> 00:30:48,139 Bakit ako makikipagkita sa nag-traydor sa akin? 461 00:30:48,806 --> 00:30:49,640 Tama. 462 00:30:50,391 --> 00:30:53,603 Ang isang Ivy Leaguer ang dapat mong kaibiganin. 463 00:30:53,686 --> 00:30:55,855 'Di ba? Dapat ko na ba siyang i-DM? 464 00:31:00,359 --> 00:31:02,445 Pumunta ka na, pakiusap? 465 00:31:02,528 --> 00:31:04,488 Sumama ka sa kanya, sige na! 466 00:31:04,572 --> 00:31:07,033 Tumigil ka. Sabing hindi ako pwede. 467 00:31:07,116 --> 00:31:09,702 Party ng mga celebs. Kasama si Oh Min-hye. 468 00:31:09,785 --> 00:31:11,370 Gusto niyang pumunta ka. 469 00:31:11,454 --> 00:31:14,582 Pumunta ka, isama mo ako. Gusto ko lang ng litrato. 470 00:31:14,665 --> 00:31:16,459 Ano'ng isusuot ko? 471 00:31:16,542 --> 00:31:18,419 Malamang may dress code. 472 00:31:19,337 --> 00:31:22,214 Meron sa mga order ko. 473 00:31:22,298 --> 00:31:23,716 Ay, talaga, Mrs. Lee? 474 00:31:25,217 --> 00:31:27,053 May magandang bestida. 475 00:31:28,638 --> 00:31:30,806 Isuot mo, A-ri, hm? 476 00:31:30,890 --> 00:31:33,100 -Tamang-tama. -Mama! 477 00:31:33,726 --> 00:31:35,937 Ayaw kong magnakaw ng damit ng iba! 478 00:31:36,020 --> 00:31:36,938 Naku. 479 00:31:37,438 --> 00:31:40,024 Bakit pagnanakaw? Sandali lang isusuot. 480 00:31:40,107 --> 00:31:41,067 Ewan ko sa'yo! 481 00:31:41,692 --> 00:31:43,069 Umuwi ka na. 482 00:31:43,152 --> 00:31:44,528 Bilis! 483 00:31:44,612 --> 00:31:46,656 Kakain ako ng prutas. 484 00:32:17,228 --> 00:32:18,562 Wow, ang ganda. 485 00:32:19,647 --> 00:32:21,899 Ang galing mo talaga, Hyeon-young. 486 00:32:21,983 --> 00:32:24,694 Gusto ko talaga ang full set ng Serpenti. 487 00:32:24,777 --> 00:32:26,237 Kakarating lang ngayon. 488 00:32:26,320 --> 00:32:28,656 Sasabihin ko pa lang sana sa iyo. 489 00:32:28,739 --> 00:32:30,825 Ang ganda, Min-hye. 490 00:32:31,659 --> 00:32:32,493 Bayaran ko na. 491 00:32:37,623 --> 00:32:38,833 Diyos ko. 492 00:32:39,834 --> 00:32:42,586 -Tatlong malaki na naman nagastos ko. -Tatlo? 493 00:32:42,670 --> 00:32:44,588 -Ang ganda, Min-hye. -'Di ba? 494 00:32:46,257 --> 00:32:47,133 Grabe. 495 00:32:47,717 --> 00:32:51,929 Binayaran niya ng buo ang mamahaling alahas. 496 00:32:55,766 --> 00:32:57,601 Itatapon mo talaga 'to? 497 00:32:57,685 --> 00:33:00,438 Oo. Luma na, at 'di ko na ginagamit. 498 00:33:04,567 --> 00:33:06,360 Pwede sa akin na lang? 499 00:33:07,862 --> 00:33:08,696 Sige. 500 00:33:12,033 --> 00:33:13,826 Burberry. Wow. 501 00:33:16,954 --> 00:33:18,456 Paano nagawa ni Min-hye… 502 00:33:32,428 --> 00:33:35,389 ILAGAY ANG NUMERO O EMAIL 503 00:33:35,473 --> 00:33:37,558 GUMAWA NG ACCOUNT 504 00:33:39,977 --> 00:33:42,646 WELCOME __SEOARI MAGSIMULA 505 00:33:44,023 --> 00:33:44,857 OH MIN-HYE 506 00:33:44,940 --> 00:33:45,900 OH MIN-HYE INFLUENCER 507 00:34:34,615 --> 00:34:37,076 Kailangan mo siyang ikulong. 508 00:34:37,159 --> 00:34:41,163 Lima… Hindi, sampung taon! Pagbayarin mo siya sa panggugulo sa akin. 509 00:34:41,247 --> 00:34:42,915 Mahal, sinabi ko na sa iyo. 510 00:34:43,666 --> 00:34:45,876 Magagawa lang natin ay pagmultahin… 511 00:34:46,460 --> 00:34:49,755 Multa? Hindi! Dapat siyang ikulong. 512 00:34:50,339 --> 00:34:52,299 -Pakiusap! -Gusto ko rin. 513 00:34:52,383 --> 00:34:53,634 Niloko ka niya. 514 00:34:54,135 --> 00:34:55,719 Pero ayon sa batas… 515 00:34:55,803 --> 00:34:57,638 Naiintindihan ko, okey. Okey? 516 00:34:58,305 --> 00:35:00,099 -Gagawin ko. -Talaga? 517 00:35:00,182 --> 00:35:02,685 Bakit hindi? Taegang tayo, 'di ba? 518 00:35:03,519 --> 00:35:05,479 Ituloy ang gusto ng kliyente. 519 00:35:06,063 --> 00:35:09,525 Para ipaubaya niya ang lahat sa law firm at makalimutan. 520 00:35:10,192 --> 00:35:11,610 Oo, naiintindihan ko. 521 00:35:16,240 --> 00:35:17,992 -Mahal. -Oh? 522 00:35:19,076 --> 00:35:20,119 Bakit ka nandito? 523 00:35:21,912 --> 00:35:23,455 -Sandali lang? -Oo naman. 524 00:35:33,716 --> 00:35:36,343 Gusto ko makita, kung gawin ito ni Chae-hee, 525 00:35:36,427 --> 00:35:37,678 magdedemanda talaga? 526 00:35:38,596 --> 00:35:41,515 Hindi. Huwag kang mag-alala, sinasakyan ko lang. 527 00:35:42,725 --> 00:35:46,145 'Di mo ba siya kilala? Makakalimutan niya rin ito kaagad. 528 00:35:47,229 --> 00:35:51,108 Hahayaan ko lang, kaya 'wag kang mag-alala at magkunwari na lang. 529 00:35:52,902 --> 00:35:53,861 Kapagod, 'di ba? 530 00:35:54,486 --> 00:35:55,905 Mag-alaga kay Chae-hee. 531 00:35:56,488 --> 00:35:57,865 Magulo ang isip niya. 532 00:35:58,782 --> 00:35:59,617 Ayos lang. 533 00:36:00,326 --> 00:36:01,327 Tulungan mo kami. 534 00:36:02,411 --> 00:36:05,664 Ikaw ang hinahangaan niya mula pa noong bata pa siya. 535 00:36:07,082 --> 00:36:07,917 Direktor. 536 00:36:08,584 --> 00:36:10,544 -Oras na para sa pulong. -Okey. 537 00:36:10,628 --> 00:36:12,004 Ako ang bahala. Okey? 538 00:36:31,065 --> 00:36:32,900 Ay, si Jun-kyoung 'yon? 539 00:36:32,983 --> 00:36:34,944 -Jun-kyoung-- -Chae-hee, sandali. 540 00:36:38,405 --> 00:36:40,783 Hayaan mo siya. Paalis na siya. 541 00:36:40,866 --> 00:36:42,826 Bakit? Tagal namin 'di nagkita. 542 00:36:42,910 --> 00:36:45,412 -Sana nag-hi tayo. -Ayos lang. Tara na. 543 00:36:45,496 --> 00:36:48,540 Sinundo kita dahil nabalitaan kong nandito ka. 544 00:36:48,624 --> 00:36:51,335 -Mahigpit ang iskedyul ng paghahanda. -Party? 545 00:36:51,418 --> 00:36:53,504 Doon na lang ako magha-hi sa kanya. 546 00:36:53,587 --> 00:36:54,588 Ano? 547 00:36:55,756 --> 00:36:57,591 -Mag-hi kay Jun-kyoung? -Oo. 548 00:36:57,675 --> 00:37:00,678 Pupunta siya. Sponsored ng kumpanya niya ang party. 549 00:37:05,516 --> 00:37:06,892 Naku! 550 00:37:09,478 --> 00:37:11,605 Saktong-sakto ang sukat. 551 00:37:11,689 --> 00:37:15,317 Parang ginawa para sa iyo! 552 00:37:16,318 --> 00:37:20,406 Magpasalamat ka nagmana ka sa akin! 553 00:37:21,282 --> 00:37:24,410 Walang pakialam kahit sinira mo ang kabataan ko. 554 00:37:24,910 --> 00:37:27,913 Hindi ko sinira ang negosyo. Sisihin mo ang ama mo. 555 00:37:29,999 --> 00:37:30,833 Pero… 556 00:37:31,500 --> 00:37:33,252 bakit nagbago ang isip mo? 557 00:37:33,335 --> 00:37:35,170 'Di ba ayaw mong pumunta? 558 00:37:36,338 --> 00:37:39,174 Medyo curious lang sa mga taong 'yon. 559 00:37:42,177 --> 00:37:45,264 Ayaw ko nito. Yung sa akin na lang ang susuotin ko. 560 00:37:45,806 --> 00:37:47,516 Ano? Bakit hindi? 561 00:37:47,599 --> 00:37:50,019 Hindi ko kayang magsuot ng damit ng iba. 562 00:37:50,519 --> 00:37:53,355 Hoy! Mapapahiya ka lang. 563 00:37:53,439 --> 00:37:56,025 Ang mga babae doon naka-mamahaling damit, 564 00:37:56,108 --> 00:37:58,902 hindi ka ba mahihiyang magsuot ng hindi branded? 565 00:38:01,322 --> 00:38:03,073 Isuot mo lang ngayong gabi. 566 00:38:03,157 --> 00:38:06,327 Hindi malalaman na sinuot mo ito, lalabahan lang ulit. 567 00:38:11,832 --> 00:38:12,708 Tingnan mo. 568 00:38:12,791 --> 00:38:14,877 Kung gaano ka kaganda. 569 00:38:23,927 --> 00:38:26,013 Ayaw ko magsuot ng damit ng iba 570 00:38:26,096 --> 00:38:29,224 pero mas nakakahiya pumunta doon na parang basura! 571 00:38:39,068 --> 00:38:41,904 Isang buwan na mula nang bumalik si Jun-kyoung 572 00:38:41,987 --> 00:38:43,739 para pamahalaan ang kumpanya. 573 00:38:43,822 --> 00:38:44,907 Hindi mo alam? 574 00:38:49,161 --> 00:38:51,705 Pero dapat sinuot mo iyong Saint Laurent. 575 00:38:51,789 --> 00:38:53,457 Tamang-tama ngayong gabi. 576 00:38:54,917 --> 00:38:58,128 Pinapaayos ko. May nahila akong sinulid nang 'di sadya. 577 00:38:58,212 --> 00:38:59,254 Iyong damit? 578 00:39:00,047 --> 00:39:02,216 Sabi ko na madaling masisira iyon! 579 00:39:02,299 --> 00:39:04,301 Bakit 'di mo isinusuot? 580 00:39:04,385 --> 00:39:07,304 Tama na. Malapit na tayo. 581 00:39:26,115 --> 00:39:28,617 BAGAY ANG MAHABANG BUHOK ANG GUWAPO 582 00:39:37,251 --> 00:39:39,461 LALONG NAGING GUWAPO BAGAY KAHIT ANO 583 00:39:48,095 --> 00:39:50,681 DRAG ARTIST_DRAG QUEEN KUMIKINANG ANG GANDA 584 00:40:39,813 --> 00:40:40,898 Ano 'to? Ikaw-- 585 00:40:42,900 --> 00:40:44,026 Ano iyon? 586 00:40:44,109 --> 00:40:45,861 Hinawakan mo ako? 587 00:40:47,112 --> 00:40:50,199 -Akala ko kakilala ko. -Talaga ba? 588 00:40:50,282 --> 00:40:53,827 Ganiyan lagi ang sinasabi ng mga manyak. 589 00:40:54,369 --> 00:40:57,831 Nagkakamali ka. Akala ko talaga ikaw yung kakilala ko. 590 00:40:59,666 --> 00:41:00,667 Hoy, ano 'yon? 591 00:41:00,751 --> 00:41:02,127 -Numero mo. -Ano? 592 00:41:02,628 --> 00:41:04,546 Numero mo para maisumbong kita. 593 00:41:06,131 --> 00:41:08,383 May panuntunan ako, mata sa mata. 594 00:41:08,467 --> 00:41:10,677 Pero hindi ako ang humaharap sa kaso. 595 00:41:10,761 --> 00:41:12,804 -Ang mga pulis. -Pulis? 596 00:41:12,888 --> 00:41:13,889 Oo! 597 00:41:13,972 --> 00:41:18,560 Nakikita ko ang mga katulad ninyo sa tren papunta sa trabaho araw-araw! 598 00:41:18,644 --> 00:41:21,772 Sinusumbong ko. Dapat lang. Nagbabayad ako ng buwis! 599 00:41:26,652 --> 00:41:27,736 Nakakatawa ba? 600 00:41:30,697 --> 00:41:33,742 Buwis at tren, nagiging interesado ako. 601 00:41:34,326 --> 00:41:35,160 Nakakatuwa? 602 00:41:36,286 --> 00:41:38,956 Ganoon ba? Hindi ka makikinig? 603 00:41:40,249 --> 00:41:41,792 Sige. Alam ko naman hindi. 604 00:41:41,875 --> 00:41:44,294 May litrato ako. Puwede nang ebidensiya. 605 00:41:45,003 --> 00:41:46,755 010, 0040. 606 00:41:47,506 --> 00:41:48,340 0291. 607 00:41:51,969 --> 00:41:54,638 Hindi mo nakuha? Ulitin ko ba? 608 00:41:56,598 --> 00:41:59,977 May ibang tao pa na may ganitong damit, nakakatuwa naman. 609 00:42:02,187 --> 00:42:03,146 Kontakin mo ako. 610 00:42:04,022 --> 00:42:05,941 Hihintayin ko ang ulat ng pulis. 611 00:42:49,067 --> 00:42:49,901 Ay, A-ri! 612 00:42:52,279 --> 00:42:53,113 Nandito ka. 613 00:42:54,531 --> 00:42:56,783 Wow, ang ganda mo ngayon. 614 00:42:56,867 --> 00:42:58,452 -Wala bang traffic? -Wala. 615 00:42:58,994 --> 00:43:00,954 Ang ganda dito, 'di ba? 616 00:43:02,623 --> 00:43:05,500 Matalik kong kaibigan. A-ri, mga kaibigan ko. 617 00:43:06,001 --> 00:43:08,003 Kumusta? Ako si Seo A-ri. 618 00:43:08,086 --> 00:43:09,880 -Nagkakilala na tayo? -Oo. 619 00:43:10,380 --> 00:43:13,091 Naku, hirap maghanap ng Saint Laurent tweed. 620 00:43:13,967 --> 00:43:15,469 Ang ganda. 621 00:43:16,053 --> 00:43:18,680 Pinaghandaan mo para 'di ka matalbugan, ano? 622 00:43:18,764 --> 00:43:22,059 Hindi naman. Kailangan makipagsabayan sa Ivy Leaguer. 623 00:43:22,142 --> 00:43:24,144 Grabe! Ivy League? 624 00:43:24,728 --> 00:43:25,687 Oo. 625 00:43:26,271 --> 00:43:27,522 Min-hye, tama na. 626 00:43:27,606 --> 00:43:30,108 Bakit? Nakaka-proud iyon, at totoo naman. 627 00:43:30,609 --> 00:43:31,860 Ang gara, 'di ba? 628 00:43:32,611 --> 00:43:35,697 Sikat siya sa buong distrito ng Gangnam. 629 00:43:36,198 --> 00:43:37,866 Gangnam ito, Gangnam na… 630 00:43:37,949 --> 00:43:39,951 Ang lungkot maging taga-Hannam. 631 00:43:40,035 --> 00:43:41,870 Nakatira ka sa penthouse! 632 00:43:42,496 --> 00:43:44,873 Kaakit-akit, matalino… 633 00:43:44,956 --> 00:43:46,750 At anak mayaman din? 634 00:43:47,250 --> 00:43:48,293 Siyempre! 635 00:43:48,377 --> 00:43:51,755 Malapit ang mga nanay namin. Parehong mayaman ang pamilya. 636 00:43:51,838 --> 00:43:55,217 Grabe, nakikipag-kaibigan ka lang din ba sa tulad ninyo? 637 00:43:56,009 --> 00:43:57,219 Ako, hindi matalino. 638 00:43:57,302 --> 00:43:59,471 Kakainggit dahil na kay A-ri lahat. 639 00:44:04,101 --> 00:44:05,060 Nandito kami! 640 00:44:07,938 --> 00:44:10,315 May dumarating na namang nakakainggit. 641 00:44:11,274 --> 00:44:12,693 Se-hyeon, dito. 642 00:44:16,071 --> 00:44:17,531 Chae-hee, dito. 643 00:44:27,374 --> 00:44:28,959 Napakaganda. 644 00:44:29,042 --> 00:44:30,669 -Hello. -Ang ganda mo. 645 00:44:30,752 --> 00:44:32,796 Ang elegante mo ngayon. 646 00:44:32,879 --> 00:44:34,047 Salamat. 647 00:44:34,131 --> 00:44:35,966 Sino ito? Bagong mukha. 648 00:44:44,307 --> 00:44:45,934 Si Seo A-ri, kaibigan ko. 649 00:44:46,017 --> 00:44:47,686 -A-ri, si Chae-hee-- -Huh? 650 00:44:48,270 --> 00:44:50,605 Ang damit. Kay Si-hyeon ito, 'di ba? 651 00:44:50,689 --> 00:44:52,190 'Di ba? Saint Laurent. 652 00:44:58,113 --> 00:45:00,365 Hindi ako puwedeng pumasok? 653 00:45:01,241 --> 00:45:03,577 May imbitasyon ako. Ano'ng sinasabi mo? 654 00:45:03,660 --> 00:45:05,912 Paumanhin, wala ka sa listahan. 655 00:45:07,789 --> 00:45:10,292 Hindi mo ba ako kilala? 656 00:45:10,375 --> 00:45:12,252 Ako si Biniimom! 657 00:45:13,754 --> 00:45:16,965 Pakiusap, alis na. Naghihintay na ang ibang mga VIP. 658 00:45:26,183 --> 00:45:29,227 Pero paano ka nakakuha? Ang hirap makahanap niyan. 659 00:45:30,395 --> 00:45:31,521 Ha? 660 00:45:31,605 --> 00:45:34,149 Hindi ako nakasama kahit sa listahan. 661 00:45:35,233 --> 00:45:37,819 Saan mo nakuha? Milan. Paris? 662 00:45:41,072 --> 00:45:41,907 Ano… 663 00:45:41,990 --> 00:45:43,158 A-ri, saan? 664 00:45:45,660 --> 00:45:47,412 Bigyan mo kami ng tip. 665 00:45:48,497 --> 00:45:51,082 -Saan? -Huwag ka nang mahiya. 666 00:45:54,711 --> 00:45:55,545 Ano? 667 00:45:56,838 --> 00:45:57,672 Sa… 668 00:45:59,925 --> 00:46:00,926 Ano… 669 00:46:01,968 --> 00:46:02,886 Galing ito sa… 670 00:46:04,596 --> 00:46:05,514 Ito'y… 671 00:46:09,059 --> 00:46:09,935 London, tama? 672 00:46:11,478 --> 00:46:14,689 Narinig ko sa empleyado ng tindahan sa New York. 673 00:46:15,941 --> 00:46:17,150 Na ang huling piraso 674 00:46:18,109 --> 00:46:19,361 ay nasa London. 675 00:46:24,574 --> 00:46:25,700 Sa London? 676 00:46:25,784 --> 00:46:29,246 Naku, nagkakasundo na ang dalawang Ivy Leaguer? 677 00:46:30,038 --> 00:46:32,624 Design major ako. Nakakahiya tawagin niyan. 678 00:46:33,583 --> 00:46:36,461 Si-hyeon, mas naging cool ka sa sinabi mo. 679 00:46:38,630 --> 00:46:40,549 A-ri, pwede ba? 680 00:46:40,632 --> 00:46:43,552 Gusto ng pamilya ng pamangkin ko dalhin siya roon. 681 00:46:43,635 --> 00:46:44,469 Ako rin. 682 00:46:44,553 --> 00:46:47,889 -Binabanggit ng asawa ko lagi, Ivy League. -Hindi. 683 00:46:48,723 --> 00:46:50,642 Pasensiya na, pero hindi puwede. 684 00:46:52,519 --> 00:46:53,353 Dahil… 685 00:46:54,604 --> 00:46:56,106 hindi ako Ivy Leaguer. 686 00:46:58,692 --> 00:46:59,985 Muntik lang. 687 00:47:00,068 --> 00:47:02,445 Kung 'di ako umalis pagkatapos pumasa. 688 00:47:05,991 --> 00:47:10,662 Hindi ako Ivy Leaguer, kaya high school degree lang meron ako. 689 00:47:11,705 --> 00:47:13,498 Bakit ngayon mo lang nasabi? 690 00:47:13,582 --> 00:47:15,667 Mabuti nang ngayon, 'di ba? 691 00:47:16,334 --> 00:47:17,168 Mauuna na ako. 692 00:47:17,669 --> 00:47:18,712 Uy, Oh Min-hye! 693 00:47:32,976 --> 00:47:34,227 Noon ko nalaman 694 00:47:34,895 --> 00:47:37,856 na iyon pala ang cheat code ng mundong ito. 695 00:47:38,940 --> 00:47:42,277 Dahil sa curiosity ko kaya ako pumunta doon. 696 00:47:42,360 --> 00:47:44,863 "Ano'ng klaseng tao ang naroon?" 697 00:47:44,946 --> 00:47:48,742 "Sino sila, at paano nila nabibili ang mga bagay-bagay?" 698 00:47:49,326 --> 00:47:54,372 Pero bago ako makaalis dahil sa kahihiyang ginawa ko… 699 00:47:57,250 --> 00:48:00,420 -Ano iyon? -Sabi nila ikaw ang nagsabing iwasan ako. 700 00:48:01,922 --> 00:48:04,966 Ikaw. Paano mo ito nagawa sa akin? 701 00:48:05,050 --> 00:48:06,092 Oh Min-hye, ikaw… 702 00:48:07,093 --> 00:48:09,220 Noong 3,000 lang ang followers mo, 703 00:48:09,304 --> 00:48:14,434 kumapit ka sa akin dahil sabi mo gusto mo ng ate na tulad ko. 704 00:48:15,101 --> 00:48:17,312 Gagawin mo ang lahat para sa akin. 705 00:48:17,395 --> 00:48:18,396 Na parang linta. 706 00:48:19,314 --> 00:48:21,775 -Kumakapit! -Ano bang sinasabi mo? 707 00:48:22,567 --> 00:48:24,819 -Tigil. -Tinulungan kitang sumikat! 708 00:48:25,946 --> 00:48:27,238 Hindi ka kilala. 709 00:48:27,822 --> 00:48:31,576 Dahil sa'kin, nakapasok ka sa network, dumami followers mo, 710 00:48:31,660 --> 00:48:34,329 umabot ng 10K, 100K, at ito ang igaganti mo? 711 00:48:39,376 --> 00:48:40,502 At iyon ang simula. 712 00:48:41,211 --> 00:48:43,338 Tingin mo, paano ka sumikat? 713 00:48:43,421 --> 00:48:44,339 "Maging sikat." 714 00:48:45,256 --> 00:48:46,091 Dahil sa akin. 715 00:48:46,591 --> 00:48:48,259 Nilapitan mo ako para riyan. 716 00:48:48,343 --> 00:48:49,427 Humanap ng sikat… 717 00:48:49,511 --> 00:48:52,764 "Pwede banggitin kita?" "Pwede gamitin larawan mo?" 718 00:48:52,847 --> 00:48:54,432 …at gamitin sila. 719 00:48:55,016 --> 00:48:57,102 Ganyan ka naging celeb. 720 00:48:57,185 --> 00:48:58,603 Ginamit ako! 721 00:49:01,398 --> 00:49:03,900 Maging linta. 722 00:49:07,070 --> 00:49:09,614 Ano'ng ibig mong sabihin? 723 00:49:09,698 --> 00:49:11,491 Nag-livestream si Seo A-ri? 724 00:49:11,574 --> 00:49:13,076 Totoo, Min-hye. 725 00:49:13,159 --> 00:49:15,203 Panoorin mo. Nakakabaliw! 726 00:49:15,286 --> 00:49:17,914 Ano? Ano'ng kalokohan ito? 727 00:49:18,415 --> 00:49:19,290 Ako ito. 728 00:49:20,375 --> 00:49:22,961 Alam ko, pinapanood ko ngayon. 729 00:49:24,504 --> 00:49:26,172 Walang kuwenta. 730 00:49:27,716 --> 00:49:29,050 Chae-hee, si A-ri ay… 731 00:49:29,134 --> 00:49:31,803 "Peke siya, itigil mo ang palabas na ito?" 732 00:49:32,721 --> 00:49:35,098 Naiintindihan ko. 733 00:49:35,598 --> 00:49:37,475 Ang Seo A-ri na kilala mo ay… 734 00:49:41,271 --> 00:49:42,105 Kabaliwan! 735 00:49:43,815 --> 00:49:46,151 Hindi ikaw si Seo A-ri. 736 00:49:48,194 --> 00:49:51,406 Oo. Isang malaking celeb na lumitaw mula sa kawalan 737 00:49:51,489 --> 00:49:54,200 at nakakuha ng 1.3 milyong followers, Seo A-ri. 738 00:49:54,701 --> 00:49:55,702 Ang Seo A-ri na… 739 00:49:55,785 --> 00:49:56,995 Si A-ri… 740 00:49:58,997 --> 00:49:59,873 ay patay na. 741 00:50:00,373 --> 00:50:01,207 Patay na siya. 742 00:50:02,250 --> 00:50:03,626 Seo A-ri, lagot ka. 743 00:50:03,710 --> 00:50:04,836 Si Seo A-ri ay… 744 00:50:06,212 --> 00:50:07,422 patay na. 745 00:50:10,425 --> 00:50:12,427 Kung ganoon, ano ako? Sino ito? 746 00:50:14,054 --> 00:50:14,971 Nagtataka ka? 747 00:50:16,181 --> 00:50:18,099 PUMASOK SA STREAM SI _BBBFAMOUS. 748 00:50:19,809 --> 00:50:21,311 Nakakabaliw, 'di ba? 749 00:50:23,021 --> 00:50:24,355 SINO KA? 750 00:50:24,939 --> 00:50:25,857 Lalo ka na. 751 00:50:28,902 --> 00:50:31,446 "_bbbfamous." 752 00:50:32,739 --> 00:50:34,157 Ang pumatay sa sa akin… 753 00:50:34,240 --> 00:50:36,076 SAGUTIN MO AKO, SINO KA?! 754 00:50:36,868 --> 00:50:38,787 …at natatakot na buhay pa ako. 755 00:50:42,499 --> 00:50:43,500 Ikaw. 756 00:51:43,560 --> 00:51:45,895 Ang subtitle na ito ay ginawa ni: Cherrilyn Ilustracion