1 00:01:00,019 --> 00:01:06,025 どこまでも騒がしく 残酷なまでに華やかな ‎セレブリティ 2 00:01:11,280 --> 00:01:12,240 ‎“チゲ” 3 00:01:12,323 --> 00:01:14,367 ‎“‎青瓦(チョンギワ)‎食堂” 4 00:01:30,174 --> 00:01:31,175 ‎人は言う 5 00:01:33,803 --> 00:01:35,096 ‎“有名になれ” 6 00:01:35,680 --> 00:01:39,100 ‎“排泄しただけで ‎騒いでもらえるぞ”と 7 00:01:41,644 --> 00:01:44,772 〝豆腐はおいしかった〞 8 00:01:45,815 --> 00:01:48,317 〝ソ・アリの オススメの店〞 9 00:01:48,401 --> 00:01:50,153 〝チゲはまずい〞 10 00:01:52,989 --> 00:01:58,119 ‎“#4回もお代わりした ‎#1時間は並ぶ覚悟で” 11 00:01:59,245 --> 00:02:00,538 ‎“豆腐が最高” 12 00:02:00,621 --> 00:02:03,291 ‎“青瓦食堂” ‎“誰か来ない?” 13 00:02:04,375 --> 00:02:05,376 ‎“大混雑” 14 00:02:06,544 --> 00:02:08,045 ‎“メニュー” 15 00:02:08,129 --> 00:02:11,465 〝看板メニューが チゲから豆腐に〞 16 00:02:12,008 --> 00:02:15,219 ‎“看板が変わった” ‎“店が広い” 17 00:02:15,303 --> 00:02:17,597 ‎“ビルが新しくなった” 18 00:02:18,264 --> 00:02:19,974 ‎“長蛇の列” 19 00:02:20,558 --> 00:02:22,185 〝写真は必須〞 20 00:02:22,268 --> 00:02:25,188 ‎“ソ・アリのオススメの店 ‎大繁盛” 21 00:02:27,023 --> 00:02:29,358 町の無名な食堂が 22 00:02:29,901 --> 00:02:32,904 年商30億ウォンまでに なったのは 23 00:02:33,946 --> 00:02:35,406 ‎私のおかげ 24 00:02:36,157 --> 00:02:38,743 ‎“#並んででも食べたい店” 25 00:02:41,412 --> 00:02:44,707 ‎自己紹介するわ ‎私はこういう人なの 26 00:02:45,291 --> 00:02:48,836 ‎店を繁盛させることもできる ‎セレブ 27 00:02:49,378 --> 00:02:52,965 ‎トップクラスの ‎パワーインフルエンサー 28 00:02:55,426 --> 00:02:56,344 ‎ソ・アリ 29 00:02:58,638 --> 00:02:59,597 ‎待って 30 00:03:00,640 --> 00:03:04,227 〝かまってちゃん〞って 言ったのは誰? 31 00:03:06,145 --> 00:03:10,816 ‎私もあなたみたいに ‎この世界について無知だった 32 00:03:10,900 --> 00:03:15,863 ‎小学生が尊敬する人の1位は ‎動画配信者だそうです 33 00:03:16,364 --> 00:03:20,534 ‎現代では顔と名を売ることが ‎重要なようですね 34 00:03:21,077 --> 00:03:25,873 ‎トップクラスになると ‎年収は20億ウォン以上 35 00:03:25,957 --> 00:03:27,166 ‎詳しくは… 36 00:03:27,250 --> 00:03:31,754 ‎“有名になれば ‎誰でも稼げるって本当?” 37 00:03:32,421 --> 00:03:37,885 ‎そんな好奇心があったくせに ‎私は興味ないフリしてた 38 00:03:38,594 --> 00:03:42,932 ‎人の幸せを見てたって ‎悔しいだけだもの 39 00:03:43,015 --> 00:03:46,936 ‎だけど こんなふうに ‎思ったことはない? 40 00:03:47,853 --> 00:03:50,731 ‎“ムカつくけど気になる” 41 00:03:55,903 --> 00:03:58,239 ‎彼らは何者なのだろう 42 00:03:58,322 --> 00:04:03,828 ‎季節ごとに海外旅行へ行き ‎ブランド品も買いまくる 43 00:04:04,412 --> 00:04:08,207 ‎親や夫が ‎そんなに金持ちなんだろうか 44 00:04:08,708 --> 00:04:12,211 ‎なぜ彼らは ‎遊んで暮らせるのだろうか 45 00:04:13,296 --> 00:04:16,299 ‎でも いつの間にか ‎私も仲間入り 46 00:04:17,925 --> 00:04:21,929 ‎これは私が使う物を ‎130万人が見てるってこと 47 00:04:23,347 --> 00:04:28,769 ‎ライブ販売は10分で完売 ‎広告料は1000万ウォン以上 48 00:04:29,520 --> 00:04:32,982 ‎自分のブランドも入れると ‎すごい収入 49 00:04:37,028 --> 00:04:39,363 ‎私も把握できない額なの 50 00:04:39,864 --> 00:04:43,784 ‎これが上位1%の ‎インフルエンサーの生活よ 51 00:04:45,369 --> 00:04:48,831 ‎“かまってちゃん”と ‎悪口を言った人 52 00:04:49,790 --> 00:04:53,336 ‎少しは興味がわいてきた? 53 00:04:56,547 --> 00:04:59,550 ‎“インストール” 54 00:05:08,225 --> 00:05:10,061 ‎“キャンセル” 55 00:05:11,604 --> 00:05:12,855 ‎“開く” 56 00:05:19,403 --> 00:05:25,576 ‎どん底だった私の人生の ‎逆転劇が気になるでしょ? 57 00:05:27,119 --> 00:05:29,038 ‎実は秘密があるの 58 00:05:30,581 --> 00:05:31,999 ‎裏技があるのよ 59 00:05:33,042 --> 00:05:34,043 ‎ここにね 60 00:05:37,213 --> 00:05:38,047 ‎この世界 61 00:05:38,631 --> 00:05:39,590 ‎いわゆる 62 00:05:40,674 --> 00:05:44,011 セレブリティと呼ばれる 人々の間に 63 00:05:48,182 --> 00:05:53,312 ‎私がセレブになれた方法や ‎この世界について知りたい? 64 00:05:55,356 --> 00:06:00,486 ‎どうすれば あなたたちも ‎この世界に入れるのかを 65 00:06:02,863 --> 00:06:04,490 ‎教えてあげるわ 66 00:06:04,573 --> 00:06:06,033 言いたかったの 67 00:06:06,575 --> 00:06:08,744 これだけは覚えていて 68 00:06:10,579 --> 00:06:13,749 ‎“まずは疑え ‎信じるかは自由” 69 00:06:15,793 --> 00:06:19,380 ‎じゃあ1つ目の裏技から ‎教えるわよ 70 00:06:19,880 --> 00:06:21,924 長くなるけど聞いてね 71 00:06:22,007 --> 00:06:24,009 おやつでも食べながら 72 00:06:27,847 --> 00:06:30,349 ‎どこまでも騒がしく ‎残酷なまでに華やかな 73 00:06:30,349 --> 00:06:32,518 ‎どこまでも騒がしく ‎残酷なまでに華やかな #有名になれ 74 00:06:32,518 --> 00:06:32,601 #有名になれ 75 00:06:32,601 --> 00:06:34,395 #有名になれ ‎セレブリティ 76 00:06:35,521 --> 00:06:37,940 ‎誰よ ワン・ローラ? 77 00:06:38,023 --> 00:06:40,151 ‎これは まさに戦争ね 78 00:06:40,860 --> 00:06:44,864 ‎ビニマムとワン・ローラの ‎暴露合戦が始まった 79 00:06:45,698 --> 00:06:47,658 ‎ビニマムって誰? 80 00:06:48,159 --> 00:06:50,453 ‎ビニマムを知らないの? 81 00:06:51,036 --> 00:06:51,871 ‎マジで? 82 00:06:53,164 --> 00:06:54,498 ‎この靴の人よ 83 00:06:56,000 --> 00:06:56,917 ‎ビニマム 84 00:06:58,461 --> 00:07:01,881 ‎そうよ ‎最初は誰だか知らなかった 85 00:07:06,969 --> 00:07:09,597 ‎私にケンカを売ってるわけ? 86 00:07:11,056 --> 00:07:15,352 ‎会って話そう ‎私たち友達でしょ? 87 00:07:20,608 --> 00:07:21,650 ‎恩知らず 88 00:07:22,234 --> 00:07:22,985 ‎よくも… 89 00:07:22,985 --> 00:07:23,444 ‎よくも… 〝ビニーシューシュー〞 90 00:07:23,444 --> 00:07:24,945 〝ビニーシューシュー〞 91 00:07:24,945 --> 00:07:25,154 〝ビニーシューシュー〞 有名ブロガー時代を経て SNSのスターに 92 00:07:25,154 --> 00:07:29,366 有名ブロガー時代を経て SNSのスターに 93 00:07:29,867 --> 00:07:33,245 自分でデザインした 靴や服やバッグ 94 00:07:33,329 --> 00:07:37,458 アップするたびに完売の トップセレブ 95 00:07:39,460 --> 00:07:40,669 ‎その日だった 96 00:07:40,753 --> 00:07:45,883 ‎騒がしくて華やかだった ‎この全ての出来事の序幕は 97 00:07:51,722 --> 00:07:55,142 ‎チン・チェヒ ‎フォロワー32万 98 00:07:55,809 --> 00:07:59,230 ‎“チン・チェヒ あのバカ女” 99 00:07:59,313 --> 00:08:03,817 ‎“純粋ねっていう嫌みを ‎真に受けて喜んでた” 100 00:08:03,901 --> 00:08:05,027 ‎“笑笑”? 101 00:08:07,363 --> 00:08:09,532 ‎チクショウ バカにして 102 00:08:14,662 --> 00:08:17,665 ‎チェヒさん ‎場所が変更になった 103 00:08:17,748 --> 00:08:19,208 ‎早く行こう 104 00:08:35,641 --> 00:08:38,602 ‎オ・ミネ フォロワー34万 105 00:08:38,686 --> 00:08:41,480 ‎ジーナ アンジェラ ユラン 106 00:08:41,564 --> 00:08:44,191 ‎21万 27万 6.3万 107 00:08:44,775 --> 00:08:49,238 ‎コメントの通知は切ってよ ‎大事な相談の場でしょ? 108 00:08:49,738 --> 00:08:53,659 ‎でもフォロワーさんたちが ‎大騒ぎで… 109 00:08:53,742 --> 00:08:56,370 ‎フォロワーへの対応が優先よ 110 00:08:57,162 --> 00:09:01,125 ‎身勝手ね ‎私よりフォロワーが多いの? 111 00:09:03,294 --> 00:09:05,379 ‎イラつくから切って 112 00:09:07,881 --> 00:09:11,427 ‎言うとおりにしよう ‎アンジェラも 113 00:09:11,510 --> 00:09:12,595 ‎チェヒ 114 00:09:12,678 --> 00:09:14,597 ‎少し言い過ぎよ 115 00:09:15,598 --> 00:09:19,685 ‎SNSをやってないから ‎深刻さが分らないのね 116 00:09:19,768 --> 00:09:21,604 ‎どなる必要はない 117 00:09:22,187 --> 00:09:23,188 ‎シヒョンさん 118 00:09:23,856 --> 00:09:28,736 ‎インフルエンサーのつらさも ‎分かってあげてください 119 00:09:29,653 --> 00:09:33,407 ‎会議をしてもいいですか? ‎すみません 120 00:09:34,617 --> 00:09:36,327 ‎気にせず どうぞ 121 00:09:39,955 --> 00:09:40,789 ‎これよ 122 00:09:41,415 --> 00:09:45,294 ‎ワン・ローラが投稿した ‎ビニマムとのトーク 123 00:09:46,003 --> 00:09:51,967 ‎ビニマムへの攻撃のつもりが ‎トーク内容は私たちへの悪口 124 00:09:59,183 --> 00:10:04,104 ‎“JNの‎噂(うわさ)‎は本当?” ‎“AGL あの女は苦手” 125 00:10:07,524 --> 00:10:08,567 ‎“見た?” 126 00:10:11,445 --> 00:10:14,740 〝実は仲が 悪かったってことね〞 127 00:10:15,908 --> 00:10:20,954 〝育ててやった恩も忘れ 商品までまねする女〞 128 00:10:22,539 --> 00:10:27,127 ‎ビニマムが名指しで ‎私の悪口を言ってる 129 00:10:28,545 --> 00:10:30,089 ‎私にはイニシャル 130 00:10:30,172 --> 00:10:34,593 ‎“偽物を売ってるし ‎夫とは仮面夫婦”だって 131 00:10:35,469 --> 00:10:39,598 ‎私には“豊胸手術”ですって ‎あきれちゃうわ 132 00:10:40,432 --> 00:10:44,728 ‎胸を全部 見せて ‎本物だって証明すべき? 133 00:10:46,355 --> 00:10:47,690 ‎あの女たち 134 00:10:48,482 --> 00:10:51,193 ‎暴露合戦なんかしちゃって 135 00:10:51,276 --> 00:10:55,114 ‎ワン・ローラも ‎ビニマムと同じくらいクズね 136 00:10:55,698 --> 00:10:59,201 ‎元はビニマムの ‎“侍女”だったのに 137 00:10:59,284 --> 00:11:00,369 ‎チェヒ 138 00:11:01,245 --> 00:11:07,418 ‎今は不仲でビニマムが彼女と ‎縁を切ろうとしてたわよね 139 00:11:07,501 --> 00:11:09,962 ‎そうよ ビニマムさんが… 140 00:11:16,844 --> 00:11:17,928 ‎ビニマムさん 141 00:11:20,472 --> 00:11:21,890 ‎どういうこと? 142 00:11:23,517 --> 00:11:24,685 ‎今日の会は― 143 00:11:25,602 --> 00:11:26,603 ‎別の店よね 144 00:11:30,733 --> 00:11:31,734 ‎まさか 145 00:11:32,985 --> 00:11:35,487 ‎私抜きでやろうとしてた? 146 00:11:38,615 --> 00:11:42,244 ‎つまり‎舌禍(ぜっか)‎事件が ‎勃発したわけね 147 00:11:42,327 --> 00:11:43,162 ‎舌禍? 〝ビビディア〞 148 00:11:43,162 --> 00:11:44,163 〝ビビディア〞 149 00:11:44,163 --> 00:11:45,914 〝ビビディア〞 ‎2人の暴露合戦のせいで― 150 00:11:45,914 --> 00:11:47,416 ‎2人の暴露合戦のせいで― 151 00:11:47,499 --> 00:11:51,086 ‎他人にも迷惑が ‎かかるわけでしょ? 152 00:11:51,170 --> 00:11:53,213 ‎それが“舌禍”? 153 00:11:53,297 --> 00:11:55,674 ‎みんなは“戦闘”って 154 00:11:55,758 --> 00:12:01,221 ‎SNSでの他人のケンカを ‎“戦闘”だなんて大げさね 155 00:12:01,722 --> 00:12:04,808 ‎フォローしてるから ‎友達と同じよ 156 00:12:05,392 --> 00:12:10,689 ‎このダサい商品は全部 ‎お友達‎のブランドなのね 157 00:12:10,773 --> 00:12:16,653 ‎ビニ‎ー‎シューシューは ‎セレブにも大人気の靴なのよ 158 00:12:18,030 --> 00:12:18,864 ‎ほら 159 00:12:18,947 --> 00:12:21,950 ‎知らない人たちをフォロー? 160 00:12:22,576 --> 00:12:27,039 ‎だって華やかだし ‎見てると気分転換にもなる 161 00:12:27,581 --> 00:12:28,999 ‎見てどうするの 162 00:12:30,250 --> 00:12:32,169 ‎他人の人生なんか 163 00:12:32,669 --> 00:12:36,423 ‎この人たちのまねをすれば ‎いつか私も… 164 00:12:36,507 --> 00:12:39,802 ‎それより ‎私のまねをしてみれば? 165 00:12:39,885 --> 00:12:41,970 ‎訪問販売成績1位 166 00:12:43,472 --> 00:12:46,475 ‎あんたは5ヵ月連続でビリ 167 00:12:46,558 --> 00:12:48,018 ‎ちょっと 何よ 168 00:12:48,101 --> 00:12:52,773 ‎もっと成績を上げないと ‎クビになるわよ 169 00:12:53,690 --> 00:12:54,525 ‎本当に 170 00:12:55,484 --> 00:12:57,027 ‎運転に気をつけて 171 00:13:02,199 --> 00:13:06,203 ‎高級化粧品も ‎原料は皆 同じなんです 172 00:13:06,286 --> 00:13:09,873 ‎これも茶色の瓶の化粧品と ‎全く同じ 173 00:13:11,333 --> 00:13:14,211 ‎こんなに買っちゃダメなのに 174 00:13:14,294 --> 00:13:16,547 ‎買うほどお得なんです 175 00:13:17,881 --> 00:13:19,925 ‎本当にしっとりだわ 176 00:13:20,008 --> 00:13:21,093 ‎ほら 私も 177 00:13:21,176 --> 00:13:25,013 ‎長く試す必要無し ‎これを2週間だけ使って 178 00:13:25,097 --> 00:13:27,975 ‎効果無しなら全額返金 179 00:13:28,058 --> 00:13:31,311 ‎上手ね ‎たくさん買わされそうだわ 180 00:13:31,395 --> 00:13:32,813 ‎お金がない 181 00:13:32,896 --> 00:13:36,400 ‎私 この子の母親と ‎知り合いなの 182 00:13:36,483 --> 00:13:40,571 ‎裕福に育った子だし ‎物を見る目は確かよ 183 00:13:40,654 --> 00:13:44,157 ‎どうりで ‎服にも高級感が漂ってる 184 00:13:44,741 --> 00:13:47,035 ‎これは5万ウォン 185 00:13:47,119 --> 00:13:48,787 ‎これは7000ウォン 186 00:13:48,871 --> 00:13:49,997 ‎7000? 187 00:13:50,080 --> 00:13:51,415 ‎高く見えるわ 188 00:13:51,498 --> 00:13:55,127 ‎どこで買ったのか教えてよ ‎娘に買うわ 189 00:13:55,210 --> 00:13:56,086 ‎顔は… 190 00:13:56,169 --> 00:13:59,089 ‎教えるので まずは化粧品を 191 00:13:59,172 --> 00:14:00,757 ‎ええ そうね 192 00:14:00,841 --> 00:14:02,009 ‎これも 193 00:14:02,092 --> 00:14:02,968 ‎まあ 194 00:14:03,051 --> 00:14:05,470 ‎2週間後には奇跡が 195 00:14:05,554 --> 00:14:09,308 ‎オーガニック? ‎化粧品のにおいがしない 196 00:14:10,434 --> 00:14:12,311 ‎香りがしないわね 197 00:14:12,394 --> 00:14:14,438 ‎オーガニックだから? 198 00:14:14,521 --> 00:14:17,065 ‎見て お肌にハリが出てきた 199 00:14:17,149 --> 00:14:18,317 ‎香りがない 200 00:14:18,400 --> 00:14:20,068 ‎奇跡が起こるの? 201 00:14:20,152 --> 00:14:21,778 ‎10年 若返るわ 202 00:14:22,779 --> 00:14:24,573 ‎10年も若くなる? 203 00:14:25,782 --> 00:14:27,993 ‎元から肌がきれいなの 204 00:14:37,044 --> 00:14:39,046 ‎美白クリームはない? 205 00:14:39,129 --> 00:14:41,548 ‎シミが気になっちゃって 206 00:14:41,632 --> 00:14:42,633 ‎あります 207 00:14:42,716 --> 00:14:43,967 ‎これは何? 208 00:14:44,051 --> 00:14:48,013 ‎一般的な化粧品より ‎ビタミンCが5倍も… 209 00:14:48,096 --> 00:14:50,349 ‎車が戻ってきました 210 00:14:51,683 --> 00:14:52,935 ‎車が戻って… 211 00:14:58,857 --> 00:15:02,277 ‎大変 ‎奥様が帰ってきたみたい 212 00:15:02,361 --> 00:15:06,073 ‎今日は帰りが遅いんじゃ ‎なかったの? 213 00:15:06,782 --> 00:15:07,741 ‎大変 214 00:15:07,824 --> 00:15:08,450 ‎黙って 215 00:15:09,159 --> 00:15:10,452 ‎早く帰って 216 00:15:10,535 --> 00:15:12,412 ‎アリは片づけて 217 00:15:12,496 --> 00:15:13,872 ‎急いで 218 00:15:17,167 --> 00:15:19,086 ‎後で電話してね 219 00:15:29,096 --> 00:15:29,972 ‎大変だわ 220 00:15:30,555 --> 00:15:31,640 ‎今すぐに… 221 00:15:41,650 --> 00:15:44,111 ‎あなたは忙しいと思って 222 00:15:44,194 --> 00:15:47,114 ‎奥様 今日は遅いはずでは? 223 00:15:47,614 --> 00:15:48,782 ‎事情があって 224 00:15:50,200 --> 00:15:53,412 ‎食事する雰囲気じゃ ‎なかったの 225 00:16:00,293 --> 00:16:03,213 ‎なぜ あなたが知ってるの? 226 00:16:12,180 --> 00:16:15,142 ‎まさかチェヒから聞いたの? 227 00:16:15,225 --> 00:16:16,935 ‎チェヒの彼氏だ 228 00:16:17,019 --> 00:16:19,646 ‎アン弁護士からだよ 229 00:16:20,397 --> 00:16:22,983 ‎チェヒから電話が来たあと 230 00:16:23,567 --> 00:16:25,318 ‎ゴルフの途中で― 231 00:16:25,402 --> 00:16:28,155 ‎彼が慌てて帰っていった 232 00:16:29,281 --> 00:16:32,659 ‎チェヒをなだめに ‎行ったんだろう 233 00:16:34,911 --> 00:16:35,537 〝テジョンさん〞 234 00:16:35,537 --> 00:16:38,582 〝テジョンさん〞 ‎なぜ君まで出席するんだ ‎チェヒに頼まれた? 235 00:16:38,582 --> 00:16:40,125 ‎なぜ君まで出席するんだ ‎チェヒに頼まれた? 236 00:16:41,168 --> 00:16:45,839 ‎インフルエンサーたちに ‎宣伝を頼むためよ 237 00:16:48,425 --> 00:16:50,927 ‎財団のイベントの時とかにね 238 00:16:51,678 --> 00:16:55,265 ‎君がSNSをやるのが ‎一番 効果的なのに 239 00:16:55,891 --> 00:16:59,644 ‎“ヘウム財団理事長 ‎ユン・シヒョン”って 240 00:17:01,480 --> 00:17:02,397 ‎いいの 241 00:17:03,482 --> 00:17:06,568 ‎目立たずにいるのが ‎性に合ってる 242 00:17:11,448 --> 00:17:14,076 ‎それにしても困ったわね 243 00:17:14,951 --> 00:17:18,955 ‎あなたに頼んで ‎ビニマムたちを訴えるそうよ 244 00:17:19,539 --> 00:17:22,876 ‎共感してやれば ‎怒りもおさまるさ 245 00:17:24,044 --> 00:17:27,631 ‎あなた ‎訴えるのは大げさだからね 246 00:17:30,217 --> 00:17:31,009 ‎電話が 247 00:17:31,593 --> 00:17:32,761 ‎“チェヒ” 248 00:17:34,179 --> 00:17:37,432 ‎私からもう一度 ‎話してみるわ 249 00:17:40,102 --> 00:17:41,645 ‎チェヒ どこ? 250 00:18:37,951 --> 00:18:39,244 ‎アリ 出て 251 00:18:40,495 --> 00:18:41,121 ‎早く 252 00:19:15,822 --> 00:19:16,656 ‎疲れた 253 00:19:26,791 --> 00:19:27,626 ‎おかえり 254 00:19:29,586 --> 00:19:30,837 ‎ねえ 見て 255 00:19:32,047 --> 00:19:33,924 ‎お母さん どう? 256 00:19:34,716 --> 00:19:36,593 ‎シャネル本人みたい 257 00:19:36,676 --> 00:19:37,677 ‎でしょ 258 00:19:37,761 --> 00:19:39,638 ‎似合うでしょ? 259 00:19:39,721 --> 00:19:42,891 ‎こういう服が大好きだったわ 260 00:19:43,642 --> 00:19:44,476 ‎お母さん 261 00:19:45,268 --> 00:19:47,062 ‎バレたら大変よ 262 00:19:47,145 --> 00:19:49,231 ‎お客さんの服なのに 263 00:19:49,856 --> 00:19:54,110 ‎一度 着たぐらいじゃ ‎バレやしないわよ 264 00:19:54,611 --> 00:19:59,658 ‎たとえ服が擦れたとしても ‎私が修繕すれば済むわ 265 00:19:59,741 --> 00:20:00,742 ‎バレない 266 00:20:01,576 --> 00:20:04,913 ‎とっくに落ちぶれたのに ‎奥様気取り? 267 00:20:05,455 --> 00:20:07,123 ‎早く脱いで 268 00:20:07,207 --> 00:20:08,291 ‎イヤよ 269 00:20:08,792 --> 00:20:14,047 ‎こういう楽しみがあるから ‎江南(カンナム)‎で服の修繕をやってるの 270 00:20:14,130 --> 00:20:17,050 ‎おかげで家賃が高くて大変 271 00:20:17,801 --> 00:20:19,427 ‎今月も厳しい 272 00:20:19,511 --> 00:20:21,096 ‎またお金の話? 273 00:20:21,846 --> 00:20:24,474 ‎話題が庶民丸出しね 274 00:20:24,975 --> 00:20:26,268 ‎庶民だもの 275 00:20:26,768 --> 00:20:30,230 ‎江南でこの暮らしだと‎賎民(せんみん)‎か 276 00:20:30,772 --> 00:20:31,940 ‎何ですって? 277 00:20:32,023 --> 00:20:36,361 ‎18年間は お嬢様として ‎育ててあげたでしょ? 278 00:20:36,444 --> 00:20:39,447 ‎私たちは生まれは貴族なの 279 00:20:40,448 --> 00:20:42,742 ‎今は貧乏人でしょ? 280 00:20:43,326 --> 00:20:45,078 ‎13年も前からね 281 00:20:55,171 --> 00:20:59,217 ‎今日の訪問先では ‎たくさん売れた? 282 00:21:12,522 --> 00:21:13,565 ‎ビニマム? 283 00:21:15,692 --> 00:21:18,320 ‎ジョンソンが言ってた人よね 284 00:21:34,794 --> 00:21:38,798 〝インストール中〞 285 00:21:38,798 --> 00:21:39,632 〝インストール中〞 ‎笑える? 286 00:21:40,342 --> 00:21:43,094 ‎アカウントすらなかったの 287 00:21:43,970 --> 00:21:45,055 ‎でも本当よ 288 00:21:45,680 --> 00:21:49,851 ‎日々の生活に追われ ‎SNSをやる暇はなかった 289 00:21:51,561 --> 00:21:53,021 ‎“開く” 290 00:21:56,733 --> 00:21:58,860 ‎“アカウントを作成” 291 00:22:03,365 --> 00:22:04,199 ‎あの時 292 00:22:05,325 --> 00:22:07,369 ‎あのまま やめてたら? 293 00:22:08,286 --> 00:22:10,330 ‎次と その次と 294 00:22:10,830 --> 00:22:11,915 ‎またその次 295 00:22:12,415 --> 00:22:14,584 ‎事件がなかったら? 296 00:22:15,210 --> 00:22:18,797 ‎私が違う選択をしていたら? 297 00:22:19,839 --> 00:22:21,216 ‎今とは違う― 298 00:22:22,300 --> 00:22:23,968 ‎私だったかも 299 00:22:26,012 --> 00:22:28,723 ‎店長に買い物を頼まれた 300 00:22:28,807 --> 00:22:32,769 ‎あんたのセンスがいいからよ ‎でも楽しい 301 00:22:32,852 --> 00:22:34,521 ‎昼休み返上なのに 302 00:22:34,604 --> 00:22:38,274 ‎当然でしょ? ‎ブルガリの宝石だもの 303 00:22:38,858 --> 00:22:43,488 ‎店長の奥さんの物だと言わず ‎自然に選んでよね 304 00:22:43,571 --> 00:22:46,574 ‎私も腕時計とか ‎はめてみたいから 305 00:22:47,200 --> 00:22:48,159 ‎ダメよ 306 00:22:48,993 --> 00:22:49,828 ‎お願い 307 00:22:51,663 --> 00:22:54,082 ‎人に頼まれたんです 308 00:22:55,250 --> 00:22:56,084 ‎まったく 309 00:22:56,167 --> 00:22:58,503 ‎ビー・ゼロワン ネックレス 310 00:23:05,009 --> 00:23:07,846 ‎これのローズゴールドを 311 00:23:07,929 --> 00:23:09,305 ‎承知しました 312 00:23:16,855 --> 00:23:19,732 ‎少し買い過ぎじゃない? 313 00:23:19,816 --> 00:23:23,111 ‎ショッピングで ‎ストレス解消よ 314 00:23:23,653 --> 00:23:24,654 ‎買えば? 315 00:23:25,196 --> 00:23:28,741 ‎こんなに高級な服は ‎私には似合わない 316 00:23:29,451 --> 00:23:31,828 ‎チェヒは2人を訴えるって 317 00:23:32,370 --> 00:23:34,873 ‎アンジェラとジーナも ‎考え中 318 00:23:35,373 --> 00:23:40,378 ‎私は夫にバレたら大変 ‎SNSを反対されてるの 319 00:23:40,879 --> 00:23:43,965 ‎“俺は医者だ ‎写真は勘弁しろ”って 320 00:23:44,048 --> 00:23:48,887 ‎威張っちゃって何よ ‎医者より稼ぐ人は多いのに 321 00:23:50,096 --> 00:23:51,681 ‎羨ましいわ 322 00:23:52,432 --> 00:23:55,393 ‎妻を支えてくれる ‎優しい夫がいて 323 00:23:56,019 --> 00:24:01,191 ‎フォロワーが増えたんだし ‎病院の宣伝で恩を売れば? 324 00:24:01,274 --> 00:24:04,944 ‎そう思ってたのに ‎今回の件でイメージが… 325 00:24:05,028 --> 00:24:06,571 ‎マジでムカつく 326 00:24:09,073 --> 00:24:13,036 ‎苦労して作ったイメージを ‎あの女が… 327 00:24:14,162 --> 00:24:16,039 ‎ビニマムのヤツ 328 00:24:16,581 --> 00:24:18,416 ‎ワン・ローラでは? 329 00:24:19,334 --> 00:24:21,836 ‎ビニマムさんとは親しいのに 330 00:24:21,920 --> 00:24:24,589 ‎先に私の悪口を言ってたわ 331 00:24:25,089 --> 00:24:27,592 ‎“まねしてる”ですって? 332 00:24:27,675 --> 00:24:32,680 ‎フォロワー数は私が上だし ‎佳賓(カビン)‎会でもトップなのよ 333 00:24:34,807 --> 00:24:36,100 ‎そうよね 334 00:24:38,311 --> 00:24:42,065 ‎ブルガリへ行こう ‎宝石を爆買いしてやる 335 00:24:46,986 --> 00:24:48,863 ‎重いから持つよ 336 00:24:49,572 --> 00:24:50,490 ‎重い? 337 00:24:51,074 --> 00:24:52,492 ‎写真を撮って 338 00:24:52,575 --> 00:24:53,826 ‎これが目的? 339 00:24:54,327 --> 00:24:56,371 ‎SNSにアップするの 340 00:24:57,622 --> 00:25:00,917 ‎雑に扱うほうが ‎セレブっぽいかな 341 00:25:02,168 --> 00:25:03,378 ‎むしろ下品よ 342 00:25:04,254 --> 00:25:07,382 ‎自慢したいだけなのが ‎見え見え 343 00:25:07,465 --> 00:25:10,134 ‎“私は金持ちよ”ってね 344 00:25:10,843 --> 00:25:14,305 ‎でも本当は ‎大事に扱うべきでしょ? 345 00:25:14,973 --> 00:25:18,518 ‎ブランド品の価値を ‎知ってるならね 346 00:25:23,606 --> 00:25:24,440 ‎アリ? 347 00:25:29,529 --> 00:25:31,781 ‎ソ・アリよね 348 00:25:33,157 --> 00:25:35,618 ‎忘れたの? オ・ミネよ 349 00:25:39,163 --> 00:25:40,123 ‎マジ? 350 00:25:40,206 --> 00:25:42,542 ‎本物のオ・ミネ? 351 00:25:42,625 --> 00:25:44,877 ‎オ・ミネさんですよね? 352 00:25:44,961 --> 00:25:47,130 ‎ルナシックの 353 00:25:50,091 --> 00:25:52,594 ‎久しぶりね 元気だった? 354 00:25:59,851 --> 00:26:03,479 ‎知らなかったの? ‎大人気のセレブよ 355 00:26:08,610 --> 00:26:10,528 ‎顔が変わり過ぎて 356 00:26:12,989 --> 00:26:13,990 ‎分かったわ 357 00:26:16,492 --> 00:26:19,203 ‎ごめん 仕事の電話が多くて 358 00:26:19,287 --> 00:26:22,999 ‎会えて光栄だわ ‎フォローしてるんです 359 00:26:23,625 --> 00:26:25,918 ‎本当に? ありがとう 360 00:26:26,002 --> 00:26:29,130 ‎一緒に写真を1枚 ‎撮っても? 361 00:26:29,797 --> 00:26:30,798 ‎もちろん 362 00:26:38,723 --> 00:26:39,557 ‎どうも 363 00:26:40,558 --> 00:26:43,102 ‎この方が例のお友達でしょ 364 00:26:43,186 --> 00:26:45,938 ‎そうよ アイビーリーグのね 365 00:26:48,816 --> 00:26:53,404 ‎イェール大学だっけ ‎そこに通ってたわよね 366 00:26:54,030 --> 00:26:54,656 ‎その… 367 00:26:54,739 --> 00:26:57,325 ‎アリのこと 自慢してたの 368 00:26:57,992 --> 00:27:00,036 ‎誇らしいもの 369 00:27:02,288 --> 00:27:04,916 ‎専攻を生かして就職した? 370 00:27:04,999 --> 00:27:06,668 ‎父親の会社? 371 00:27:07,543 --> 00:27:09,003 ‎有名だったの 372 00:27:09,504 --> 00:27:12,465 ‎お金持ちで優秀で ‎スタイル抜群 373 00:27:13,007 --> 00:27:16,094 ‎みんなで持ち物をまねしてた 374 00:27:16,177 --> 00:27:19,806 ‎すごい方ですね 羨ましいわ 375 00:27:22,392 --> 00:27:23,393 ‎仕事は? 376 00:27:25,603 --> 00:27:27,271 ‎ミネ 私は化粧… 377 00:27:28,189 --> 00:27:32,110 ‎化粧をして ‎毎日 遊び歩いてるんです 378 00:27:33,403 --> 00:27:38,032 ‎遊び歩くのは ‎お金持ちの特権ですからね 379 00:27:38,116 --> 00:27:41,494 ‎あくせく働くのは ‎貧乏人の生活 380 00:27:41,577 --> 00:27:42,537 ‎ちょっと 381 00:27:46,082 --> 00:27:47,959 ‎アリらしいわ 382 00:27:49,627 --> 00:27:53,172 ‎何なのよ ‎昔よりも羨ましいわ 383 00:27:55,925 --> 00:27:58,136 ‎イヤになっちゃう 384 00:27:59,137 --> 00:28:00,513 ‎いつもこの調子 385 00:28:01,514 --> 00:28:03,891 ‎忙しそうだから これで 386 00:28:03,975 --> 00:28:07,729 ‎IDを教えてよ ‎フォローするわ 387 00:28:07,812 --> 00:28:08,980 ‎フォロー… 388 00:28:09,063 --> 00:28:10,231 ‎SNSは… 389 00:28:10,314 --> 00:28:13,985 ‎やってないの? ‎人気者のはずなのに 390 00:28:14,068 --> 00:28:15,653 ‎電話番号を… 391 00:28:15,737 --> 00:28:17,572 ‎待って ミネさん 392 00:28:17,655 --> 00:28:19,782 ‎私がDMを送ります 393 00:28:20,616 --> 00:28:24,579 ‎私をフォローしてくれたら ‎アリに伝えます 394 00:28:25,997 --> 00:28:27,123 ‎あなたを? 395 00:28:28,124 --> 00:28:29,000 ‎なぜ? 396 00:28:29,959 --> 00:28:31,335 ‎いいわよね 397 00:28:31,419 --> 00:28:33,546 ‎今どき電話だなんて 398 00:28:34,255 --> 00:28:35,631 ‎そうしよう 399 00:28:35,715 --> 00:28:37,842 ‎私のアカウントを 400 00:29:07,830 --> 00:29:11,834 ‎多忙な1日を終えて ‎今日も40分ランニング 401 00:29:12,376 --> 00:29:14,295 ‎体型管理は必須 402 00:29:16,881 --> 00:29:17,715 ‎ミネ 403 00:29:18,674 --> 00:29:19,509 ‎待って 404 00:29:19,592 --> 00:29:21,761 ‎ここに立とうか? 405 00:29:31,771 --> 00:29:35,775 ‎これだから夫を ‎愛さずにはいられないの 406 00:29:35,858 --> 00:29:37,610 ‎私の宝物です 407 00:29:39,529 --> 00:29:40,988 ‎あーんして 408 00:29:42,073 --> 00:29:44,200 ‎やめて 太るわ 409 00:29:45,993 --> 00:29:48,120 ‎フレッシュジュースは? 410 00:29:48,663 --> 00:29:50,414 ‎それも糖分よ 411 00:29:50,498 --> 00:29:53,042 ‎佳賓会は みんな細いの 412 00:29:53,709 --> 00:29:56,712 ‎一緒に写真を撮るのが ‎本当にイヤ 413 00:29:57,922 --> 00:29:58,756 ‎水を 414 00:29:59,465 --> 00:30:00,633 ‎持ってくる 415 00:30:01,217 --> 00:30:03,386 ‎待っててくれ 416 00:30:10,351 --> 00:30:14,397 ‎ソ・アリっていう同級生の話 ‎覚えてる? 417 00:30:15,189 --> 00:30:17,191 ‎アイビーリーグの人? 418 00:30:17,275 --> 00:30:19,068 ‎ブルガリで会った 419 00:30:20,528 --> 00:30:22,530 ‎相変わらずイヤな感じ 420 00:30:22,613 --> 00:30:26,993 ‎ブルガリで? ‎だったら今も金持ちなんだな 421 00:30:27,660 --> 00:30:30,663 ‎昔から ‎金持ちぶってた人だろ? 422 00:30:33,332 --> 00:30:38,504 ‎でも週末のパーティーは ‎アリと行ってこようかな 423 00:30:39,338 --> 00:30:40,756 ‎ビニマムは? 424 00:30:40,840 --> 00:30:44,760 ‎例の暴露騒動で ‎彼女は もう終わりよ 425 00:30:45,344 --> 00:30:48,139 ‎それに私の悪口を言ってたし 426 00:30:48,806 --> 00:30:49,640 ‎だよな 427 00:30:50,391 --> 00:30:53,060 ‎高学歴の友達なら自慢になる 428 00:30:53,686 --> 00:30:56,105 ‎そうよね 連絡してみよう 429 00:31:00,359 --> 00:31:02,445 ‎お願いだから行って 430 00:31:02,528 --> 00:31:04,488 ‎出席してよ 431 00:31:04,572 --> 00:31:07,033 ‎行かないって言ってるのに 432 00:31:07,116 --> 00:31:11,370 ‎セレブのパーティーよ ‎オ・ミネが誘ってるの 433 00:31:11,454 --> 00:31:14,582 ‎私も連れてってよ ‎写真が撮りたい 434 00:31:14,665 --> 00:31:18,419 ‎パーティーに ‎着ていく服なんかないわ 435 00:31:19,337 --> 00:31:22,214 ‎お客さんの服で ‎いいのがあった 436 00:31:22,298 --> 00:31:23,716 ‎本当ですか? 437 00:31:25,217 --> 00:31:27,053 ‎いいワンピースが 438 00:31:28,638 --> 00:31:30,806 ‎それを着ていきなさい 439 00:31:30,890 --> 00:31:32,308 ‎よかったわ 440 00:31:32,391 --> 00:31:33,643 ‎お母さん 441 00:31:33,726 --> 00:31:35,937 ‎人の服を盗めと言うの? 442 00:31:36,020 --> 00:31:40,024 ‎どならないでよ ‎少し借りるだけなのに 443 00:31:40,107 --> 00:31:41,067 ‎もういい 444 00:31:41,817 --> 00:31:42,652 ‎帰って 445 00:31:43,152 --> 00:31:44,528 ‎ほら 帰って 446 00:31:44,612 --> 00:31:46,656 ‎果物を食べて帰る 447 00:32:17,228 --> 00:32:18,562 ‎ステキ 448 00:32:19,647 --> 00:32:23,985 ‎うれしいわ ‎フルセットで欲しかったの 449 00:32:24,777 --> 00:32:28,114 ‎ちょうど今日 ‎入ってきたんです 450 00:32:28,739 --> 00:32:30,825 ‎羨ましいわ 451 00:32:31,659 --> 00:32:32,493 ‎一括で 452 00:32:37,623 --> 00:32:39,083 ‎使い過ぎ 453 00:32:39,834 --> 00:32:41,335 ‎今日も‎3枚‎だわ 454 00:32:41,419 --> 00:32:42,545 ‎3枚も? 455 00:32:42,628 --> 00:32:44,005 ‎ステキ 456 00:32:44,088 --> 00:32:45,006 ‎でしょ? 457 00:32:46,257 --> 00:32:47,133 ‎すごい 458 00:32:47,717 --> 00:32:52,179 ‎高級ジュエリーのセットを ‎一括払いで買った 459 00:32:55,766 --> 00:32:57,601 ‎これを捨てるの? 460 00:32:58,728 --> 00:33:00,646 ‎古いし使わないから 461 00:33:04,567 --> 00:33:06,360 ‎もらってもいい? 462 00:33:07,862 --> 00:33:08,696 ‎いいよ 463 00:33:12,033 --> 00:33:13,826 ‎バーバリーだ 464 00:33:16,954 --> 00:33:18,664 ‎あのミネが… 465 00:33:32,428 --> 00:33:34,972 ‎“電話番号または ‎メールアドレス” 466 00:33:35,473 --> 00:33:37,558 ‎“登録する” 467 00:33:37,641 --> 00:33:39,769 ‎“次へ” 468 00:33:39,852 --> 00:33:42,646 ‎“ようこそ” 469 00:33:44,023 --> 00:33:45,900 ‎“オ・ミネ” 470 00:34:34,615 --> 00:34:38,536 ‎この女を刑務所に入れてよ ‎10年ぐらい 471 00:34:39,078 --> 00:34:41,163 ‎痛い目に遭わせてやる 472 00:34:41,247 --> 00:34:45,876 ‎僕が説明しただろ? ‎こういうのは罰金刑にしか… 473 00:34:46,460 --> 00:34:49,755 ‎罰金? ‎刑務所にぶち込んでよ 474 00:34:50,339 --> 00:34:51,173 ‎やって 475 00:34:51,257 --> 00:34:53,467 ‎僕もそうしたいさ 476 00:34:54,135 --> 00:34:55,719 ‎でも法的には… 477 00:34:55,803 --> 00:34:57,096 ‎分かったよ 478 00:34:58,305 --> 00:34:59,181 ‎やろう 479 00:34:59,265 --> 00:35:00,099 ‎本当? 480 00:35:00,182 --> 00:35:02,852 ‎テガン法律事務所を信じろ 481 00:35:03,519 --> 00:35:05,479 ‎依頼人に言うんだ 482 00:35:06,063 --> 00:35:09,525 ‎“法律事務所に任せて ‎忘れなさい”と 483 00:35:10,192 --> 00:35:11,610 ‎分かりました 484 00:35:16,282 --> 00:35:16,949 ‎あなた 485 00:35:19,076 --> 00:35:20,119 ‎何の用? 486 00:35:21,912 --> 00:35:22,454 ‎来て 487 00:35:33,841 --> 00:35:37,678 ‎やっぱり来てたのね ‎本当に訴える気? 488 00:35:38,596 --> 00:35:41,515 ‎訴えないよ フリだけだ 489 00:35:42,725 --> 00:35:46,145 ‎適当にごまかせば ‎きっと忘れる 490 00:35:47,229 --> 00:35:51,108 ‎うまくやるから ‎君も心配するな 491 00:35:52,902 --> 00:35:57,781 ‎チェヒは わがままだから ‎君も気苦労が多いよな 492 00:35:58,782 --> 00:35:59,783 ‎大丈夫よ 493 00:36:00,492 --> 00:36:01,327 ‎よろしく 494 00:36:02,411 --> 00:36:05,664 ‎小さい頃から君には ‎従ってたしな 495 00:36:07,082 --> 00:36:07,917 ‎代表 496 00:36:08,584 --> 00:36:09,293 ‎会議が 497 00:36:09,376 --> 00:36:10,127 ‎今 行く 498 00:36:10,628 --> 00:36:11,587 ‎安心しろ 499 00:36:31,065 --> 00:36:32,900 ‎ジュンギョンさんだ 500 00:36:32,983 --> 00:36:33,776 ‎ねえ 501 00:36:33,859 --> 00:36:34,652 ‎待って 502 00:36:38,405 --> 00:36:40,783 ‎呼び止めることないわ 503 00:36:40,866 --> 00:36:43,744 ‎久しぶりだし挨拶だけでも 504 00:36:43,827 --> 00:36:44,995 ‎もう行こう 505 00:36:45,496 --> 00:36:49,500 ‎少し寄っただけなの ‎早く支度しないと 506 00:36:49,583 --> 00:36:50,834 ‎パーティー? 507 00:36:51,418 --> 00:36:53,504 ‎会場で挨拶できるわね 508 00:36:53,587 --> 00:36:54,588 ‎挨拶? 509 00:36:55,714 --> 00:36:57,174 ‎ジュンギョンに? 510 00:36:57,675 --> 00:37:00,678 ‎そのパーティーの援助を ‎してる 511 00:37:09,478 --> 00:37:11,605 ‎サイズがピッタリ 512 00:37:11,689 --> 00:37:15,317 ‎まるでアリの服みたいだわ 513 00:37:16,318 --> 00:37:20,572 ‎スタイルがいいことを ‎母親に感謝してよね 514 00:37:21,365 --> 00:37:24,285 ‎事業の失敗で ‎苦労かけたくせに 515 00:37:24,910 --> 00:37:27,913 ‎死んだお父さんに言ってよ 516 00:37:29,999 --> 00:37:33,252 ‎それにしても ‎なぜ気が変わったの? 517 00:37:33,335 --> 00:37:35,045 ‎嫌がってたくせに 518 00:37:36,338 --> 00:37:39,383 ‎どういう人たちなのか ‎気になって 519 00:37:42,177 --> 00:37:45,264 ‎やめよう 自分の服で行く 520 00:37:45,806 --> 00:37:47,516 ‎どうしてよ 521 00:37:47,599 --> 00:37:49,685 ‎人の服だもの 522 00:37:50,519 --> 00:37:53,355 ‎そんなに恥をかきたい? 523 00:37:53,439 --> 00:37:56,025 ‎金持ちの女たちの間で― 524 00:37:56,108 --> 00:37:58,902 ‎“貧乏人です”って ‎宣伝する気? 525 00:38:01,322 --> 00:38:03,073 ‎着ていきなさい 526 00:38:03,157 --> 00:38:06,327 ‎クリーニングに出せば ‎バレないわ 527 00:38:11,832 --> 00:38:12,708 ‎ほら 528 00:38:12,791 --> 00:38:14,877 ‎すごく似合ってるわ 529 00:38:23,927 --> 00:38:29,224 ‎みすぼらしい服で行って ‎お母さんを悲しませたいの? 530 00:38:39,193 --> 00:38:41,570 ‎帰国は ひと月前かな 531 00:38:42,112 --> 00:38:45,032 ‎会社も継ぐって言ってた 532 00:38:49,286 --> 00:38:53,332 ‎あのサンローランの服で ‎来ればよかったのに 533 00:38:54,917 --> 00:38:58,128 ‎ほつれたから ‎修繕に出してるの 534 00:38:58,212 --> 00:38:59,380 ‎ほつれた? 535 00:39:00,005 --> 00:39:04,301 ‎ステキな服なのに ‎なぜ着ないでしまっておくの 536 00:39:04,385 --> 00:39:07,471 ‎メークは済んだ? 着くわよ 537 00:39:26,240 --> 00:39:28,617 ‎“#マジでイケメン” 538 00:39:37,251 --> 00:39:39,461 ‎“#上級者の着こなし” 539 00:39:48,095 --> 00:39:50,681 ‎“#ドラァグクイーン” 540 00:40:39,855 --> 00:40:40,898 ‎リボンが… 541 00:40:42,900 --> 00:40:43,734 ‎何なの? 542 00:40:44,359 --> 00:40:45,861 ‎触らないでよ 543 00:40:47,154 --> 00:40:48,489 ‎人違いを 544 00:40:49,156 --> 00:40:50,240 ‎“人違い”? 545 00:40:50,324 --> 00:40:53,952 ‎セクハラ男は皆 ‎そう言うのよね 546 00:40:54,495 --> 00:40:57,539 ‎誤解です ‎本当に人違いでした 547 00:40:59,666 --> 00:41:00,667 ‎今 何を? 548 00:41:00,751 --> 00:41:01,502 ‎番号は? 549 00:41:02,544 --> 00:41:04,546 ‎警察に通報します 550 00:41:06,131 --> 00:41:08,383 ‎“目には目を歯には歯を” 551 00:41:08,467 --> 00:41:11,512 ‎でも今回のケースは ‎警察に任せる 552 00:41:11,595 --> 00:41:12,804 ‎警察に? 553 00:41:12,888 --> 00:41:13,889 ‎そうよ 554 00:41:13,972 --> 00:41:18,560 ‎あんたみたいな男は ‎地下鉄で毎日 会ってる 555 00:41:18,644 --> 00:41:21,772 ‎全員 通報したわ ‎納税者の権利よ 556 00:41:26,318 --> 00:41:27,152 ‎笑った? 557 00:41:30,697 --> 00:41:34,326 ‎納税とか地下鉄とか ‎話が面白くて 558 00:41:34,409 --> 00:41:35,327 ‎面白い? 559 00:41:36,286 --> 00:41:38,956 ‎とぼけるってわけね 560 00:41:40,249 --> 00:41:43,710 ‎写真があれば十分だわ ‎番号は不要 561 00:41:44,962 --> 00:41:46,964 ‎010-0040 562 00:41:47,506 --> 00:41:48,340 ‎0291 563 00:41:52,094 --> 00:41:54,638 ‎もう一度 言いましょうか? 564 00:41:56,640 --> 00:41:59,977 ‎この服を持ってる人が ‎他にもいたとは 565 00:42:02,187 --> 00:42:05,941 ‎ご連絡を下さい ‎通報をお待ちしてます 566 00:42:49,067 --> 00:42:49,901 ‎アリ 567 00:42:52,279 --> 00:42:53,196 ‎来たわね 568 00:42:54,531 --> 00:42:57,618 ‎今日はステキね ‎混んでなかった? 569 00:42:58,952 --> 00:43:01,163 ‎ステキな会場でしょ 570 00:43:02,623 --> 00:43:04,416 ‎私の親友なの 571 00:43:04,499 --> 00:43:05,500 ‎挨拶して 572 00:43:06,001 --> 00:43:07,544 ‎ソ・アリです 573 00:43:08,086 --> 00:43:09,129 ‎私は先日も 574 00:43:09,212 --> 00:43:09,838 ‎ええ 575 00:43:10,380 --> 00:43:13,800 ‎サンローランのツイード? ‎すごいわ 576 00:43:13,884 --> 00:43:15,469 ‎ステキ 577 00:43:16,053 --> 00:43:18,263 ‎服に気合いを入れた? 578 00:43:18,764 --> 00:43:22,059 ‎アイビーリーガーに ‎負けたくなくてね 579 00:43:22,142 --> 00:43:24,144 ‎アイビーリーガー? 580 00:43:24,728 --> 00:43:25,687 ‎そうなの 581 00:43:26,271 --> 00:43:27,105 ‎やめて 582 00:43:27,606 --> 00:43:29,983 ‎何よ 事実なのに 583 00:43:30,609 --> 00:43:35,697 ‎スタイルまで抜群でしょ ‎江南で有名人だったの 584 00:43:36,198 --> 00:43:39,368 ‎江南か ‎高級住宅街で羨ましい 585 00:43:39,910 --> 00:43:41,870 ‎ペントハウスのくせに 586 00:43:42,496 --> 00:43:44,873 ‎美人で頭もよくて 587 00:43:44,956 --> 00:43:46,750 ‎家も裕福? 588 00:43:47,250 --> 00:43:48,418 ‎当然でしょ? 589 00:43:48,502 --> 00:43:51,755 ‎裕福な家同士だから ‎母たちも親友よ 590 00:43:51,838 --> 00:43:55,342 ‎周りにすごい人ばかり ‎住んでたの? 591 00:43:56,009 --> 00:43:59,012 ‎頭までよかったのはアリだけ 592 00:44:04,101 --> 00:44:05,060 ‎ここです 593 00:44:07,938 --> 00:44:10,315 ‎また“すごい人”が来た 594 00:44:11,400 --> 00:44:12,693 ‎シヒョンさん 595 00:44:16,196 --> 00:44:17,406 ‎チェヒさん 596 00:44:27,374 --> 00:44:28,667 ‎きれい 597 00:44:29,167 --> 00:44:30,669 ‎こんばんは 598 00:44:30,752 --> 00:44:32,796 ‎今日はエレガントだわ 599 00:44:32,879 --> 00:44:34,047 ‎ありがとう 600 00:44:34,131 --> 00:44:36,425 ‎初めて見る方ね 601 00:44:44,433 --> 00:44:45,934 ‎友達のソ・アリよ 602 00:44:46,017 --> 00:44:47,686 ‎彼女はチェヒ… 603 00:44:48,395 --> 00:44:52,190 ‎この服 シヒョンさんの ‎サンローランよね 604 00:44:58,113 --> 00:44:59,948 ‎入れないですって? 605 00:45:01,324 --> 00:45:03,577 ‎招待状があるのに 606 00:45:03,660 --> 00:45:05,454 ‎名簿にないので 607 00:45:07,706 --> 00:45:10,292 ‎ねえ 私を知らないの? 608 00:45:10,375 --> 00:45:12,377 ‎私はビニマムよ 609 00:45:13,754 --> 00:45:16,965 ‎他のVIPが並んでるので ‎お帰りに 610 00:45:26,308 --> 00:45:29,227 ‎どこで買ったんですか? 611 00:45:30,395 --> 00:45:31,521 ‎何て? 612 00:45:31,605 --> 00:45:34,024 ‎私は手に入らなかったの 613 00:45:35,233 --> 00:45:37,819 ‎ミラノかしら ‎それともパリ? 614 00:45:41,114 --> 00:45:41,907 ‎その… 615 00:45:41,990 --> 00:45:43,158 ‎どこなの? 616 00:45:45,660 --> 00:45:47,913 ‎買えるコツを教えて 617 00:45:48,497 --> 00:45:49,539 ‎どこで? 618 00:45:50,040 --> 00:45:51,082 ‎教えて 619 00:45:54,711 --> 00:45:55,545 ‎ですから 620 00:45:56,838 --> 00:45:57,672 ‎これは… 621 00:45:59,925 --> 00:46:00,926 ‎これは 622 00:46:01,968 --> 00:46:02,886 ‎その… 623 00:46:04,596 --> 00:46:05,597 ‎つまり… 624 00:46:09,059 --> 00:46:10,101 ‎ロンドン? 625 00:46:11,394 --> 00:46:14,523 ‎ニューヨーク店で ‎聞いたんです 626 00:46:15,941 --> 00:46:19,361 ‎最後の1点が ‎ロンドンにあると 627 00:46:23,740 --> 00:46:25,700 ‎ロンドンだったのね 628 00:46:25,784 --> 00:46:29,246 ‎ここにも優秀な ‎アイビーリーガーが 629 00:46:30,121 --> 00:46:32,624 ‎でも私の専攻はデザインよ 630 00:46:33,542 --> 00:46:36,586 ‎そういう謙遜は感じ悪いわ 631 00:46:38,630 --> 00:46:43,552 ‎大学の情報をくれませんか? ‎甥(おい)‎も目指してるの 632 00:46:43,635 --> 00:46:44,469 ‎教えて 633 00:46:44,553 --> 00:46:46,888 ‎私の夫も憧れていて… 634 00:46:46,972 --> 00:46:47,889 ‎いいえ 635 00:46:48,807 --> 00:46:50,642 ‎それは困ります 636 00:46:52,519 --> 00:46:56,106 ‎私はアイビーリーガーでは ‎ないので 637 00:46:58,608 --> 00:47:02,445 ‎入学後すぐに ‎自主退学したんです 638 00:47:05,991 --> 00:47:08,410 ‎なので厳密に言うと 639 00:47:09,661 --> 00:47:10,662 ‎高卒ですね 640 00:47:11,705 --> 00:47:13,498 ‎なぜ この場で… 641 00:47:13,582 --> 00:47:15,500 ‎正直に言ったの 642 00:47:16,334 --> 00:47:17,168 ‎帰るわ 643 00:47:17,669 --> 00:47:18,712 ‎オ・ミネ 644 00:47:32,976 --> 00:47:34,269 ‎その時だった 645 00:47:34,895 --> 00:47:37,856 ‎この世界の裏技を知ったのは 646 00:47:39,065 --> 00:47:42,277 ‎実は私も知りたくて行ったの 647 00:47:42,360 --> 00:47:44,863 ‎この世界に住む人たちは― 648 00:47:44,946 --> 00:47:48,366 ‎なぜ派手な暮らしが ‎できるのかを 649 00:47:49,326 --> 00:47:50,201 ‎でも 650 00:47:50,285 --> 00:47:54,372 ‎自分が恥ずかしくて ‎帰ろうとしたその時… 651 00:47:57,250 --> 00:47:57,959 ‎何よ 652 00:47:58,043 --> 00:48:00,420 ‎あんたが阻止したそうね 653 00:48:01,922 --> 00:48:04,966 ‎よく こんなマネが ‎できるわね 654 00:48:05,050 --> 00:48:06,092 ‎オ・ミネ 655 00:48:07,093 --> 00:48:11,097 ‎フォロワーが3000人の頃は ‎私にくっついてた 656 00:48:12,390 --> 00:48:14,434 ‎“仲よくしたい”って 657 00:48:15,226 --> 00:48:20,148 ‎シラミや寄生虫みたいに ‎くっついて離れなかった 658 00:48:20,231 --> 00:48:23,318 ‎デタラメ言わないでよ ‎黙って 659 00:48:23,401 --> 00:48:24,819 ‎何よ 偉そうに 660 00:48:25,862 --> 00:48:29,199 ‎最初は ‎大したことなかったわよね 661 00:48:29,783 --> 00:48:34,329 ‎私のフォロワーに顔を売って ‎有名になれたくせに 662 00:48:37,999 --> 00:48:40,627 ‎なるほど そういう手法か 663 00:48:41,211 --> 00:48:42,963 ‎私のおかげでしょ? 664 00:48:43,463 --> 00:48:44,339 ‎有名人に 665 00:48:45,215 --> 00:48:48,259 ‎有名になりたくて ‎近づいたのよね 666 00:48:48,343 --> 00:48:49,427 ‎接近し― 667 00:48:49,511 --> 00:48:52,764 ‎“ビニマムさんの写真を ‎使わせてね” 668 00:48:52,847 --> 00:48:54,474 ‎力を借りて 669 00:48:55,016 --> 00:48:58,728 ‎私にくっついて ‎セレブになったんでしょ? 670 00:49:01,398 --> 00:49:02,649 ‎有名人に― 671 00:49:02,732 --> 00:49:03,900 ‎寄生して 672 00:49:07,070 --> 00:49:09,614 ‎ライブをやってるですって? 673 00:49:09,698 --> 00:49:11,491 ‎ソ・アリが? 674 00:49:11,574 --> 00:49:13,076 ‎本当なのよ 675 00:49:13,159 --> 00:49:15,203 ‎早く確認してみて 676 00:49:15,286 --> 00:49:17,706 ‎そんなバカな話が… 677 00:49:18,289 --> 00:49:19,290 ‎シヒョンさん 678 00:49:20,375 --> 00:49:23,169 ‎知ってるわ 私も見てる 679 00:49:24,504 --> 00:49:26,506 ‎でも ありえないわ 680 00:49:27,799 --> 00:49:29,050 ‎アリさんは… 681 00:49:29,134 --> 00:49:31,803 ‎茶番だって言いたい? 682 00:49:32,721 --> 00:49:37,058 ‎言いたくもなるわよね ‎皆が知ってるソ・アリは… 683 00:49:41,229 --> 00:49:42,397 ‎笑わせないで 684 00:49:43,773 --> 00:49:46,151 ‎あんたはアリじゃない 685 00:49:48,194 --> 00:49:49,029 ‎そうね 686 00:49:49,529 --> 00:49:51,406 ‎フォロワー130万人 687 00:49:51,489 --> 00:49:55,702 ‎彗星(すいせい)‎のように現れた ‎トップセレブ ソ・アリは… 688 00:49:55,785 --> 00:49:57,287 ‎アリさんは… 689 00:49:58,913 --> 00:50:00,290 ‎死んだでしょ? 690 00:50:00,373 --> 00:50:01,458 ‎死んだわ 691 00:50:02,250 --> 00:50:03,626 ‎死んだはず 692 00:50:03,710 --> 00:50:04,836 ‎ソ・アリは 693 00:50:06,212 --> 00:50:07,422 ‎死んだから 694 00:50:10,425 --> 00:50:12,594 ‎じゃあ この私は誰? 695 00:50:14,095 --> 00:50:15,388 ‎気になる? 696 00:50:16,181 --> 00:50:19,017 ‎“_bbbfamousさんが ‎参加しました” 697 00:50:19,809 --> 00:50:21,311 ‎恐ろしいでしょ 698 00:50:23,104 --> 00:50:25,023 〝あんた誰?〞 699 00:50:25,023 --> 00:50:25,857 〝あんた誰?〞 ‎特に 700 00:50:28,902 --> 00:50:31,446 ‎_bbbfamous 701 00:50:31,529 --> 00:50:32,655 ‎“答えろ” 702 00:50:33,239 --> 00:50:34,157 ‎殺人犯 703 00:50:34,240 --> 00:50:36,076 ‎“一体 誰だ!!” 704 00:50:36,868 --> 00:50:38,787 ‎一番 おびえてる人 705 00:50:42,499 --> 00:50:43,792 ‎あんたよ 706 00:51:43,476 --> 00:51:45,478 ‎日本語字幕 千 香仙