1 00:01:00,269 --> 00:01:04,440 ‎EXTREM DE SCANDALOS ‎ȘI SĂLBATIC DE STRĂLUCITOR 2 00:01:04,524 --> 00:01:06,025 ‎CELEBRITY 3 00:01:11,280 --> 00:01:12,240 ‎DOAR ‎JIGGAE 4 00:01:12,323 --> 00:01:14,367 ‎RESTAURANTUL CHUNG KIWA 5 00:01:30,341 --> 00:01:31,759 ‎Unii spun… 6 00:01:33,803 --> 00:01:34,679 ‎„Devino celebru!” 7 00:01:35,930 --> 00:01:39,016 ‎„Lumea te va aplauda ‎chiar și când îți faci nevoile.” 8 00:01:41,561 --> 00:01:43,271 ‎JIGGAE ‎ORIBIL, TOFU MINUNAT 9 00:01:45,731 --> 00:01:46,649 ‎PREFERATUL LUI A-RI 10 00:01:46,732 --> 00:01:48,317 ‎A-RI A ALES CHUNG KIWA 11 00:01:48,901 --> 00:01:50,153 ‎JJIGAE ‎E ORIBIL 12 00:01:52,530 --> 00:01:54,907 ‎#TOFU_ÎNĂBUȘIT_PORȚIA_PATRU ‎#CEL_MAI_BUN_TOFU 13 00:01:56,367 --> 00:01:57,368 ‎CEL MAI BUN TOFU 14 00:01:59,245 --> 00:02:00,538 ‎TOFU, NU ‎JJIGAE 15 00:02:00,621 --> 00:02:02,248 ‎CINE VREA SĂ VINĂ?? 16 00:02:02,331 --> 00:02:03,291 ‎TOFU EXCELENT 17 00:02:03,374 --> 00:02:04,292 ‎#LOCALUL_CHUNG_KIWA 18 00:02:04,375 --> 00:02:05,376 ‎O SĂ REVIN 19 00:02:05,459 --> 00:02:06,460 ‎ULTIMA SERVIRE DE AZI 20 00:02:08,337 --> 00:02:10,047 ‎MENIU NOU ‎POSTAT DE O CELEBRITATE 21 00:02:10,131 --> 00:02:11,883 ‎TOFU ÎNĂBUȘIT ‎MENIU SCHIMBAT 22 00:02:11,966 --> 00:02:13,384 ‎CHUNG KIWA ARE FIRMĂ NOUĂ! 23 00:02:13,467 --> 00:02:15,219 ‎CHUNG KIWA EXTINDE LOCALUL! 24 00:02:15,303 --> 00:02:17,597 ‎CLĂDIRE NOUĂ ‎MILIARDAR DIN TOFU!! 25 00:02:18,264 --> 00:02:19,974 ‎CE E CU COADA ASTA? 26 00:02:20,558 --> 00:02:21,559 ‎O SĂ FAC O POZĂ 27 00:02:22,268 --> 00:02:24,604 ‎ALEGEREA LUI SEO A-RI S-A ÎNNOIT! 28 00:02:26,939 --> 00:02:29,817 ‎Vânzări anuale de trei miliarde de woni ‎dintr-o poză. 29 00:02:29,901 --> 00:02:33,279 ‎Acest restaurant cvasinecunoscut ‎a tras lozul cel mare 30 00:02:33,946 --> 00:02:35,406 ‎datorită pozei mele. 31 00:02:36,157 --> 00:02:39,076 ‎TOFU PE GUSTUL LUI SEO A-RI ‎E COADĂ LA INTRARE 32 00:02:41,454 --> 00:02:43,164 ‎Dar să mă prezint. 33 00:02:43,664 --> 00:02:44,707 ‎Asta sunt eu. 34 00:02:45,291 --> 00:02:48,502 ‎O vedetă căreia îi reușește ‎așa ceva printr-un cuvânt. 35 00:02:49,378 --> 00:02:51,088 ‎Culmea celebrității. 36 00:02:51,714 --> 00:02:53,090 ‎Un ‎influencer ‎puternic. 37 00:02:55,426 --> 00:02:56,260 ‎Seo A-ri. 38 00:02:58,638 --> 00:02:59,597 ‎Stați! 39 00:03:00,640 --> 00:03:03,935 ‎Cine a scris ‎că sunt doar dornică de atenție? 40 00:03:06,145 --> 00:03:10,816 ‎Ca să vezi! Am fost ca tine odată. ‎Ești depășit de lumea asta. 41 00:03:10,900 --> 00:03:13,069 ‎Un creator de pe YouTube a fost ales 42 00:03:13,152 --> 00:03:16,280 ‎drept cea mai respectată persoană ‎de elevii primari. 43 00:03:16,364 --> 00:03:18,866 ‎În societatea modernă, a te face cunoscut 44 00:03:18,950 --> 00:03:20,868 ‎pare mult mai important. 45 00:03:20,952 --> 00:03:25,873 ‎Se estimează că veniturile acestor ‎YouTuberi depășesc două miliarde anual. 46 00:03:25,957 --> 00:03:27,166 ‎Mai multe detalii… 47 00:03:27,250 --> 00:03:29,794 ‎O lume în care faima ‎poate aduce bani oricui. 48 00:03:29,877 --> 00:03:31,754 ‎„Serios? Cum?” 49 00:03:32,421 --> 00:03:34,715 ‎Eram chiar curioasă‎, 50 00:03:34,799 --> 00:03:37,885 ‎dar a fost de parcă ‎nici nu m-am gândit la asta. 51 00:03:38,594 --> 00:03:40,388 ‎Viața mea era în groapă. 52 00:03:40,471 --> 00:03:42,932 ‎De ce să-i văd ‎pe alții prosperând? Aș suferi. 53 00:03:43,015 --> 00:03:46,686 ‎Dar asta e problema. ‎Nu te-ai întrebat niciodată? 54 00:03:47,853 --> 00:03:50,439 ‎Nu te-au interesat snobii ăștia? 55 00:03:55,903 --> 00:03:58,239 ‎Cine sunt acești oameni? 56 00:03:58,322 --> 00:04:02,076 ‎Cum de-și permit ‎să meargă mereu în străinătate 57 00:04:02,159 --> 00:04:04,328 ‎și să cumpere numai mărci de lux? 58 00:04:04,412 --> 00:04:08,207 ‎Cine sunt părinții lor, ‎ce fac soții și soțiile lor, câți bani au? 59 00:04:08,708 --> 00:04:12,211 ‎Cum pot să mănânce, să bea ‎și să se bucure de viață toată ziua? 60 00:04:13,296 --> 00:04:16,299 ‎Dar într-o zi m-am trezit ‎și am realizat că sunt ca ei. 61 00:04:17,800 --> 00:04:19,969 ‎Adică 1,3 milioane de oameni 62 00:04:20,052 --> 00:04:21,887 ‎văd zilnic ce mănânc și ce fac. 63 00:04:23,347 --> 00:04:25,766 ‎Primesc cinci milioane ‎dacă folosesc o dată un produs. 64 00:04:25,850 --> 00:04:29,395 ‎Vânzările live se încheie în zece minute. ‎Zece milioane pentru o reclamă. 65 00:04:29,478 --> 00:04:31,397 ‎Și mai am și propria marcă. 66 00:04:31,480 --> 00:04:33,274 ‎E greu să mai urmărești totul. 67 00:04:37,028 --> 00:04:39,780 ‎Nici eu nu știu cât câștig pe zi. 68 00:04:39,864 --> 00:04:43,868 ‎Asta e viața unui influencer de top ‎cu peste un milion de adepți. 69 00:04:45,369 --> 00:04:46,370 ‎Ce părere ai? 70 00:04:46,454 --> 00:04:49,165 ‎Tu, care ai zis mai devreme ‎că vreau doar atenție. 71 00:04:49,790 --> 00:04:50,916 ‎Acum îți dorești 72 00:04:52,293 --> 00:04:53,544 ‎mai mult să afli cum? 73 00:04:56,547 --> 00:04:57,381 ‎INSTALEAZĂ 74 00:05:03,137 --> 00:05:05,139 ‎ANULEAZĂ/DESCHIDE 75 00:05:11,145 --> 00:05:12,855 ‎DESCHIDE 76 00:05:19,403 --> 00:05:22,281 ‎Știu. Vrei să afli cum m-am transformat 77 00:05:22,365 --> 00:05:25,576 ‎dintr-o amărâtă în asta, nu? 78 00:05:27,119 --> 00:05:29,038 ‎Există un secret aici, 79 00:05:30,581 --> 00:05:31,665 ‎un cod secret. 80 00:05:33,042 --> 00:05:33,876 ‎Aici… 81 00:05:37,213 --> 00:05:38,047 ‎în lumea asta. 82 00:05:38,631 --> 00:05:39,590 ‎Printre 83 00:05:40,674 --> 00:05:43,719 ‎așa-zisele „vedete”. 84 00:05:48,057 --> 00:05:49,642 ‎N-ai vrea să știi? 85 00:05:49,725 --> 00:05:53,312 ‎Cum am devenit o celebritate, ‎care e realitatea acestei lumi… 86 00:05:55,356 --> 00:05:58,109 ‎sau cum ai putea face parte din ea. 87 00:05:58,984 --> 00:06:00,486 ‎Care e codul ăsta secret? 88 00:06:02,863 --> 00:06:04,490 ‎Bine, îți spun. 89 00:06:04,573 --> 00:06:06,117 ‎Oricum îmi doream. 90 00:06:06,617 --> 00:06:08,744 ‎Dar nu uita un lucru. 91 00:06:10,538 --> 00:06:13,833 ‎Îndoiala e obligatorie, ‎iar încrederea e opțională. 92 00:06:15,793 --> 00:06:19,130 ‎Să începem cu un ‎hashtag ‎pentru primul cod secret. 93 00:06:19,880 --> 00:06:21,924 ‎Va fi o poveste lungă. 94 00:06:22,508 --> 00:06:24,009 ‎Ai pregătit floricelele? 95 00:06:27,721 --> 00:06:31,016 ‎EXTREM DE SCANDALOS ‎ȘI SĂLBATIC DE STRĂLUCITOR 96 00:06:31,100 --> 00:06:34,395 ‎#DEVINO_CELEBRU 97 00:06:35,521 --> 00:06:36,355 ‎Cine? 98 00:06:36,939 --> 00:06:37,940 ‎Wang Ro-la? 99 00:06:38,023 --> 00:06:40,151 ‎Pe toți sfinții, e război! 100 00:06:42,361 --> 00:06:44,864 ‎Biniimom și Wang Ro-la ‎se demască reciproc! 101 00:06:45,656 --> 00:06:48,075 ‎Ce spui? Cine e Biniimom? 102 00:06:48,159 --> 00:06:51,871 ‎E de-a dreptul șocant! ‎N-ai auzit de Biniimom? 103 00:06:53,164 --> 00:06:54,498 ‎Uite! Binnie Shoeshoe. 104 00:06:56,000 --> 00:06:56,834 ‎Biniimom! 105 00:06:58,502 --> 00:06:59,837 ‎Bine, recunosc. 106 00:06:59,920 --> 00:07:02,298 ‎Nici eu nu știam cine e la început. 107 00:07:06,927 --> 00:07:09,472 ‎E nebună? Ce naiba face? 108 00:07:11,056 --> 00:07:13,058 ‎Ro-la, vorbim între patru ochi? 109 00:07:13,559 --> 00:07:15,352 ‎Suntem prietene, nu? 110 00:07:20,608 --> 00:07:23,444 ‎Cățea nerecunoscătoare! Cum îndrăznești? 111 00:07:23,527 --> 00:07:24,904 ‎POSTĂRI RECENTE 112 00:07:24,987 --> 00:07:27,490 ‎E populară de pe vremea Cy. 113 00:07:27,573 --> 00:07:29,783 ‎A devenit ‎bloggeriță, ‎apoi stea pe ‎social media. 114 00:07:29,867 --> 00:07:33,245 ‎Pantofii creați de ea, ‎hainele și poșetele… 115 00:07:33,329 --> 00:07:35,164 ‎Toate s-au vândut rapid. 116 00:07:35,247 --> 00:07:37,333 ‎Biniimom era uriașă în lumea aceea. 117 00:07:39,502 --> 00:07:40,669 ‎În acea zi 118 00:07:40,753 --> 00:07:45,466 ‎a început incidentul extrem de scandalos ‎și sălbatic de strălucitor. 119 00:07:51,680 --> 00:07:53,307 ‎PRINCESSCHAE 120 00:07:53,390 --> 00:07:54,934 ‎320.000 DE URMĂRITORI 121 00:07:55,809 --> 00:07:59,230 ‎„Toată lumea știe că Jin Chae-hee ‎nu are nimic în cap, mai puțin ea.” 122 00:07:59,313 --> 00:08:01,232 ‎„Îi place când spun că e nevinovată, 123 00:08:01,315 --> 00:08:04,777 ‎fără să-și dea seama ‎că o iau la mișto, LOL.” 124 00:08:05,277 --> 00:08:06,695 ‎AI VĂZUT? SĂ O ȘTEARGĂ! 125 00:08:07,363 --> 00:08:09,448 ‎Ce naiba? Ce nenorocite! 126 00:08:14,620 --> 00:08:17,665 ‎Chae-hee! Nu e aici. ‎S-a schimbat locul întâlnirii. 127 00:08:17,748 --> 00:08:19,750 ‎Să mergem! Toată lumea e acolo. 128 00:08:35,641 --> 00:08:37,685 ‎LUNACHIC_MINHYE 129 00:08:42,773 --> 00:08:44,191 ‎URMĂRITORI: 210K, 270K, 63K 130 00:08:44,775 --> 00:08:47,319 ‎Putem dezactiva ‎notificările de la comentarii? 131 00:08:47,403 --> 00:08:49,655 ‎Să vedem întâi ce facem. 132 00:08:49,738 --> 00:08:51,365 ‎Dar, Min-hye… 133 00:08:51,448 --> 00:08:53,659 ‎Prietenii de pe Insta ‎mă tot întreabă ce e… 134 00:08:53,742 --> 00:08:57,079 ‎Nici eu nu pot. ‎Trebuie să am grijă de urmăritorii mei. 135 00:08:57,162 --> 00:09:01,125 ‎Ca toată lumea de aici. ‎Ai mai mulți decât mine? 136 00:09:03,294 --> 00:09:05,379 ‎Oprește-l! Mă scoate din minți. 137 00:09:07,881 --> 00:09:11,427 ‎Să facem ce spune Chae-hee! Și tu, Angela. 138 00:09:11,510 --> 00:09:12,595 ‎Chae-hee. 139 00:09:12,678 --> 00:09:14,597 ‎E prea de tot. Ai grijă ce spui! 140 00:09:15,472 --> 00:09:17,766 ‎Nu folosești ‎social media, ‎deci nu știi. 141 00:09:17,850 --> 00:09:19,685 ‎Nu-ți dai seama cât de grav e. 142 00:09:19,768 --> 00:09:21,604 ‎Dar nu te răzbuni pe ele. 143 00:09:22,229 --> 00:09:23,063 ‎Si-hyeon! 144 00:09:23,856 --> 00:09:26,692 ‎E supărată. Nu o lua prea tare, Si-hyeon! 145 00:09:26,775 --> 00:09:28,819 ‎Toți suntem ‎influenceri. 146 00:09:29,695 --> 00:09:33,407 ‎Putem vorbi despre noi? ‎Scuze că fac asta când ești aici! 147 00:09:34,658 --> 00:09:36,327 ‎Nicio problemă. Continuă! 148 00:09:39,830 --> 00:09:40,789 ‎După cum știți, 149 00:09:41,373 --> 00:09:45,294 ‎Wang Ro-la a postat mesajele ‎cu Biniimom pe pagina ei azi. 150 00:09:46,003 --> 00:09:48,839 ‎O fi vrut s-o demaște pe Biniimom, ‎dar problema e 151 00:09:49,798 --> 00:09:51,967 ‎că erau mai mult bârfe despre noi. 152 00:09:59,183 --> 00:10:00,476 ‎E ADEVĂRAT ZVONUL LUI JN? 153 00:10:00,976 --> 00:10:02,686 ‎SUNT SINGURUL DERANJAT DE AGL? 154 00:10:07,524 --> 00:10:08,567 ‎AȚI VĂZUT ASTA? 155 00:10:15,908 --> 00:10:20,954 ‎„M-am ocupat de încurcă-lume. Nesimțita ‎îmi copiază produsele și mă plagiază. 156 00:10:22,414 --> 00:10:23,916 ‎Asta spune Biniimom. 157 00:10:23,999 --> 00:10:27,211 ‎Numele meu real e în ‎social media ‎și chiar pe forumuri. 158 00:10:28,712 --> 00:10:30,089 ‎Și al meu, cu consoane. 159 00:10:30,172 --> 00:10:32,174 ‎Mărcile pe care le vând sunt contrafăcute, 160 00:10:32,257 --> 00:10:34,968 ‎iar căsnicia mea e o farsă ‎pentru ‎social media, ‎se pare. 161 00:10:35,469 --> 00:10:37,262 ‎Spune că mi-am aranjat sânii. 162 00:10:38,055 --> 00:10:39,598 ‎E ridicol. 163 00:10:40,432 --> 00:10:44,728 ‎Trebuie să-i arăt în public ‎ca să dovedesc că sunt naturali? 164 00:10:46,355 --> 00:10:47,690 ‎Târfe nebune! 165 00:10:48,524 --> 00:10:51,193 ‎Ce dracu' e cu ele? 166 00:10:51,276 --> 00:10:55,197 ‎Și Biniimom e o nenorocită, ‎dar ce naiba face Wang Ro-la? 167 00:10:55,698 --> 00:10:57,324 ‎Nu erau prietene bune? 168 00:10:57,408 --> 00:11:00,369 ‎- Wang Ro-la era servitoarea lui Biniimom. ‎- Chae-hee! 169 00:11:01,161 --> 00:11:04,998 ‎Au avut o problemă, iar Biniimom ‎voia să rupă legătura cu Wang Ro-la. 170 00:11:05,082 --> 00:11:07,418 ‎Chiar voiam s-o scot din grup. Nu? 171 00:11:07,501 --> 00:11:10,003 ‎Așa cred. Deunăzi, Biniimom era… 172 00:11:16,844 --> 00:11:17,761 ‎Biniimom! 173 00:11:20,723 --> 00:11:21,890 ‎Ce faceți aici? 174 00:11:23,600 --> 00:11:26,603 ‎Nu ne vedeam la restaurantul chinezesc? 175 00:11:30,733 --> 00:11:31,734 ‎Nu voiați 176 00:11:32,985 --> 00:11:35,487 ‎să mă lăsați pe dinafară, nu? 177 00:11:38,615 --> 00:11:42,244 ‎Înțeleg. Deci… E ca folclorul? 178 00:11:42,327 --> 00:11:43,162 ‎Folclorul? 179 00:11:44,163 --> 00:11:47,416 ‎Doi influenceri celebri s-au certat. 180 00:11:47,499 --> 00:11:51,086 ‎Dar sunt demascați și alți oameni. 181 00:11:51,170 --> 00:11:53,088 ‎Da. Ăsta e folclor? 182 00:11:53,172 --> 00:11:55,674 ‎Oamenii numeau asta „o mare bătălie”. 183 00:11:55,758 --> 00:11:59,470 ‎Ce e ăsta, un război ‎pentru salvarea națiunii? 184 00:11:59,553 --> 00:12:01,638 ‎Niște oameni se ceartă online. 185 00:12:01,722 --> 00:12:04,808 ‎Nu orice oameni. ‎Biniimom e prietena mea pe Insta. 186 00:12:05,392 --> 00:12:08,771 ‎Chiar mă întrebam ‎ce-i cu tocurile alea colorate jalnic. 187 00:12:08,854 --> 00:12:10,689 ‎Sunt ai prietenei tale de pe Insta? 188 00:12:10,773 --> 00:12:13,484 ‎Sunt la modă în sezonul ăsta. Uită-te! 189 00:12:13,984 --> 00:12:16,653 ‎Și celebritățile poartă Binnie Shoeshoe. 190 00:12:18,030 --> 00:12:18,864 ‎Uite! 191 00:12:18,947 --> 00:12:22,075 ‎Chiar urmărești atâția oameni ‎pe care nu-i cunoști? 192 00:12:22,576 --> 00:12:26,789 ‎Da. Arată elegant și drăguț. ‎Mă ajută să uit de greutăți. 193 00:12:28,081 --> 00:12:32,169 ‎Sunt doar viețile unor oameni ‎cu care n-ai nimic de-a face. 194 00:12:32,669 --> 00:12:36,507 ‎Nu se știe. ‎Dacă încerc să fiu ca ei, într-o zi… 195 00:12:36,590 --> 00:12:41,970 ‎Mai bine încearcă să fii ca mine! ‎Prima la vânzările la domiciliu. 196 00:12:43,388 --> 00:12:46,475 ‎Ai fost ultima luna trecută. ‎Sunt cinci luni la rând. 197 00:12:46,558 --> 00:12:48,018 ‎Hei, Seo A-ri! 198 00:12:48,101 --> 00:12:51,021 ‎Ocupă-te de prestația ta, 199 00:12:51,104 --> 00:12:54,525 ‎nu-ți mai băga nasul în viața altora! ‎Vei fi concediată. 200 00:12:55,567 --> 00:12:57,027 ‎Taci și condu cu grijă! 201 00:13:02,199 --> 00:13:06,203 ‎Produsele scumpe de îngrijire a pielii ‎au exact aceleași ingrediente. 202 00:13:06,286 --> 00:13:09,873 ‎Îți spun, ăsta e identic ‎cu cel din sticluța maro. 203 00:13:11,333 --> 00:13:14,211 ‎N-ar trebui să cumpăr atâtea. Ce fac? 204 00:13:14,294 --> 00:13:16,547 ‎Faci economie mare la mai multe. 205 00:13:17,881 --> 00:13:19,925 ‎Asta îmi împrospătează pielea. 206 00:13:20,008 --> 00:13:21,093 ‎Vezi strălucirea? 207 00:13:21,176 --> 00:13:25,013 ‎După ce te speli pe față, folosește asta! ‎Rezultate în două săptămâni. 208 00:13:25,097 --> 00:13:27,975 ‎Nu vezi îmbunătățiri? ‎Primești banii înapoi 100%. 209 00:13:28,058 --> 00:13:29,810 ‎Te pricepi, domnișoară! 210 00:13:29,893 --> 00:13:32,813 ‎- Așa ne cheltuim toți banii. ‎- Nu avem bani! 211 00:13:32,896 --> 00:13:36,400 ‎O cunosc bine pe mama ei. ‎A crescut într-o familie bogată. 212 00:13:37,276 --> 00:13:40,571 ‎A crescut cu lucruri frumoase, ‎deci le vede imediat. 213 00:13:40,654 --> 00:13:44,157 ‎Știam eu! Ce îmbrăcați arată elegant. 214 00:13:44,741 --> 00:13:47,035 ‎- Erau 50.000 de woni pe internet. ‎- Nu! 215 00:13:47,119 --> 00:13:48,787 ‎7.000 de woni pe stradă. 216 00:13:48,871 --> 00:13:49,997 ‎Atât de ieftin? 217 00:13:50,080 --> 00:13:51,415 ‎Pare scump. 218 00:13:51,498 --> 00:13:54,334 ‎Spune-mi de unde-l ai, ‎ca să-i zic fiică-mii! 219 00:13:54,418 --> 00:13:56,128 ‎- Hei! ‎- Nu arată așa de bine. 220 00:13:56,211 --> 00:13:59,089 ‎Vă spun totul, dar întâi vedeți produsele! 221 00:13:59,172 --> 00:14:00,757 ‎- Bine. ‎- Am înțeles. 222 00:14:00,841 --> 00:14:02,009 ‎Și pulverizatorul! 223 00:14:02,092 --> 00:14:02,968 ‎Doamne! 224 00:14:03,051 --> 00:14:05,470 ‎În două săptămâni face minuni. 225 00:14:05,554 --> 00:14:07,598 ‎- E organic? ‎- Dă-te încet! 226 00:14:07,681 --> 00:14:10,350 ‎- Nu miroase a machiaj. ‎- E ca al tău. 227 00:14:10,434 --> 00:14:12,311 ‎Nu miroase. Ce tare! 228 00:14:12,394 --> 00:14:14,438 ‎Trebuie să fie organic, nu? 229 00:14:14,521 --> 00:14:16,148 ‎Uite ce piele fermă am! 230 00:14:16,231 --> 00:14:17,065 ‎Chiar e. 231 00:14:17,149 --> 00:14:18,317 ‎Nu miroase deloc. 232 00:14:18,400 --> 00:14:20,068 ‎Face minuni în 14 zile? 233 00:14:20,152 --> 00:14:21,820 ‎O să întineresc cu zece ani. 234 00:14:22,779 --> 00:14:24,781 ‎Zece ani e cam exagerat. 235 00:14:25,782 --> 00:14:27,993 ‎- Simt deja că e bun. ‎- Da. 236 00:14:28,076 --> 00:14:29,286 ‎E foarte bun. 237 00:14:36,919 --> 00:14:39,046 ‎A-ri, ai ceva de depigmentare? 238 00:14:39,129 --> 00:14:42,633 ‎- Am pistrui aici. Mă omoară. ‎- Sigur, cum să n-am? 239 00:14:42,716 --> 00:14:43,967 ‎Ce e asta? 240 00:14:44,051 --> 00:14:48,013 ‎Ăsta are de cinci ori ‎mai multă vitamina C decât alte produse… 241 00:14:48,096 --> 00:14:50,349 ‎A sosit mașina înregistrată. 242 00:14:51,683 --> 00:14:52,935 ‎- Ce? ‎- Mașina înregistrată… 243 00:14:58,857 --> 00:15:00,192 ‎Nu! Mașina… 244 00:15:00,275 --> 00:15:02,277 ‎Mașina! A venit doamna. 245 00:15:02,361 --> 00:15:04,112 ‎Ce facem? 246 00:15:04,196 --> 00:15:06,073 ‎Ai zis că ajunge acasă târziu! 247 00:15:06,782 --> 00:15:08,450 ‎- Vai de mine! ‎- Stați! 248 00:15:09,159 --> 00:15:10,452 ‎Luați astea și plecați! 249 00:15:10,535 --> 00:15:12,412 ‎- Bine. ‎- A-ri, ascunde-le! 250 00:15:12,496 --> 00:15:13,956 ‎- Hai! ‎- Repede! 251 00:15:17,167 --> 00:15:19,086 ‎Să mă sunați, da? 252 00:15:29,096 --> 00:15:29,972 ‎Doamne! 253 00:15:30,555 --> 00:15:32,224 ‎- Sunt aproape gata. ‎- Haide! 254 00:15:41,566 --> 00:15:44,111 ‎Da. Nu, credeam că ești ocupat. 255 00:15:44,194 --> 00:15:47,155 ‎Bine ați revenit, doamnă! ‎Credeam că veți întârzia. 256 00:15:47,656 --> 00:15:48,907 ‎Schimbare de planuri. 257 00:15:50,200 --> 00:15:53,203 ‎Am ajuns mai devreme. ‎N-aveam chef să luăm prânzul. 258 00:16:00,293 --> 00:16:03,171 ‎De unde știi de asta? 259 00:16:12,180 --> 00:16:15,142 ‎Ai auzit de Biniimom de la sora ta? 260 00:16:15,225 --> 00:16:16,935 ‎De la iubitul lui Chae-hee. 261 00:16:17,019 --> 00:16:19,438 ‎Dle avocat An, am jucat golf împreună. 262 00:16:20,313 --> 00:16:23,066 ‎Probabil că Chae-hee ‎a luat-o razna la telefon. 263 00:16:23,567 --> 00:16:24,860 ‎La gaura a zecea, 264 00:16:25,402 --> 00:16:28,447 ‎s-a scuzat brusc și a fugit șocat. 265 00:16:29,239 --> 00:16:32,659 ‎Știi ce capricioasă e Chae-hee. ‎S-o fi dus să o calmeze. 266 00:16:35,412 --> 00:16:38,582 ‎Scumpo, de ce te vezi cu ei? ‎Nu e treaba ta. 267 00:16:39,166 --> 00:16:40,625 ‎Te agasează Chae-hee? 268 00:16:41,168 --> 00:16:46,006 ‎Și asta, dar în prezent ‎promovăm des produse prin ‎influenceri. 269 00:16:48,300 --> 00:16:51,178 ‎Ajută când sunt evenimente la fundație. 270 00:16:51,678 --> 00:16:55,265 ‎Dacă așa stau lucrurile, ‎apucă-te și tu de ‎social media! 271 00:16:55,807 --> 00:16:59,644 ‎Yoon Si-hyeon, președinta Fundației Haeum. ‎Numele va atrage atenția. 272 00:17:01,480 --> 00:17:02,397 ‎Nu, mersi. 273 00:17:03,482 --> 00:17:06,568 ‎Nu-mi place să atrag atenția asupra mea. 274 00:17:11,323 --> 00:17:14,076 ‎Oricum, ce o să faci cu sora ta? 275 00:17:14,951 --> 00:17:18,538 ‎Zicea că vrea să-i dai în judecată ‎pe Biniimom și pe Wang Ro-la. 276 00:17:19,539 --> 00:17:20,373 ‎Nicio grijă. 277 00:17:20,916 --> 00:17:22,876 ‎Îi cânt și eu în strună. 278 00:17:24,044 --> 00:17:27,506 ‎Scumpule, știi că nu merită ‎un proces pentru atât, nu? 279 00:17:30,175 --> 00:17:31,593 ‎Sună Chae-hee. 280 00:17:34,221 --> 00:17:37,432 ‎Mai încerc o dată să vorbesc cu ea. ‎Rămâi la telefon! 281 00:17:40,102 --> 00:17:41,770 ‎Bună, Chae-hee! Unde ești? 282 00:18:37,951 --> 00:18:39,244 ‎A-ri, vino repede! 283 00:19:26,791 --> 00:19:27,626 ‎Bun-venit acasă! 284 00:19:29,586 --> 00:19:30,837 ‎Ia te uită! 285 00:19:32,047 --> 00:19:33,298 ‎Cum îi stă maică-tii? 286 00:19:34,716 --> 00:19:36,593 ‎Fix Coco Chanel! 287 00:19:36,676 --> 00:19:37,677 ‎Nu-i așa? 288 00:19:37,761 --> 00:19:39,638 ‎E făcută pentru mine, nu? 289 00:19:39,721 --> 00:19:42,265 ‎Mereu mi-a plăcut stilul ăsta. 290 00:19:43,642 --> 00:19:44,476 ‎Mamă! 291 00:19:45,143 --> 00:19:47,062 ‎O să ai probleme mari într-o zi. 292 00:19:47,145 --> 00:19:49,773 ‎Nu poți purta haine ‎care ți-au fost încredințate. 293 00:19:50,357 --> 00:19:52,317 ‎Ba da, dacă nu află nimeni. 294 00:19:52,400 --> 00:19:54,527 ‎Nu se uzează dacă o probez. 295 00:19:54,611 --> 00:19:59,658 ‎Chiar dacă se uzează, ‎mă pricep la croitorie. 296 00:19:59,741 --> 00:20:00,575 ‎Perfect! 297 00:20:01,576 --> 00:20:04,955 ‎Am dat faliment de mult, ‎dar tu tot bogată te crezi. 298 00:20:05,455 --> 00:20:07,123 ‎Dă-o jos! Nu e ta. 299 00:20:07,207 --> 00:20:08,166 ‎Nu. 300 00:20:08,792 --> 00:20:11,169 ‎Am nevoie și de distracție. 301 00:20:11,253 --> 00:20:14,047 ‎Altfel, de ce aș avea atelier în Gangnam? 302 00:20:14,130 --> 00:20:16,841 ‎Știu, chiria e mai mare decât venitul tău. 303 00:20:17,676 --> 00:20:21,179 ‎- Iar nu ne ajung banii de chirie. ‎- Numai bani, bani, bani. 304 00:20:21,846 --> 00:20:24,474 ‎Nu mai vorbi precum clasa muncitoare! 305 00:20:24,975 --> 00:20:26,685 ‎Asta suntem. 306 00:20:26,768 --> 00:20:30,438 ‎Ba nu, trăind așa în Gangnam, ‎suntem din pătura de jos. 307 00:20:30,939 --> 00:20:32,607 ‎Ce spui? Alo! 308 00:20:32,691 --> 00:20:36,361 ‎Te-am crescut ‎într-o familie înstărită până la 18 ani. 309 00:20:36,444 --> 00:20:39,406 ‎Amândouă, aristocrate din naștere. 310 00:20:40,448 --> 00:20:42,742 ‎În realitate, viața e grea. 311 00:20:43,326 --> 00:20:44,828 ‎Și au trecut 13 ani. 312 00:20:55,046 --> 00:20:59,009 ‎Cum era locul în care ai fost azi? ‎Ai vândut multe cosmetice? 313 00:21:12,564 --> 00:21:13,398 ‎Biniimom? 314 00:21:15,608 --> 00:21:18,611 ‎Nu era ea cea din povestea lui Jeong-sun? 315 00:21:34,961 --> 00:21:36,796 ‎SE INSTALEAZĂ 316 00:21:38,798 --> 00:21:39,632 ‎E amuzant, nu? 317 00:21:40,258 --> 00:21:43,094 ‎Celebra Seo A-ri nici nu avea cont atunci. 318 00:21:43,970 --> 00:21:45,055 ‎Dar e adevărat. 319 00:21:45,638 --> 00:21:49,559 ‎Încercam să-mi câștig pâinea. ‎N-aveam timp de așa ceva. 320 00:21:51,561 --> 00:21:53,021 ‎INSTAGRAM SE INSTALEAZĂ 321 00:21:53,104 --> 00:21:54,522 ‎CONT NOU ‎INTRODU DATELE 322 00:22:03,365 --> 00:22:04,199 ‎Și dacă 323 00:22:05,325 --> 00:22:07,035 ‎s-ar fi terminat acolo? 324 00:22:08,286 --> 00:22:10,330 ‎Următorul, apoi încă unul 325 00:22:10,997 --> 00:22:12,332 ‎și încă unul… 326 00:22:12,415 --> 00:22:14,709 ‎Dacă acele evenimente nu aveau loc 327 00:22:15,210 --> 00:22:18,797 ‎sau dacă aș fi făcut ‎o altă alegere la fiecare dintre ele? 328 00:22:19,839 --> 00:22:20,882 ‎Oare Seo A-ri 329 00:22:22,175 --> 00:22:23,968 ‎ar fi diferită azi? 330 00:22:25,929 --> 00:22:28,723 ‎De ce mă obligă șeful ‎să iau cadoul soției sale? 331 00:22:28,807 --> 00:22:32,769 ‎Fiindcă le alegi bine. Mulțumită ție, ‎mă bucur și eu de cumpărături. 332 00:22:32,852 --> 00:22:35,855 ‎- Îți place să faci asta la prânz? ‎- Sigur că da. 333 00:22:35,939 --> 00:22:38,274 ‎Bulgari, chiar și bijuterii. 334 00:22:38,858 --> 00:22:41,820 ‎Să nu se vadă că le iei pentru altcineva! 335 00:22:41,903 --> 00:22:43,488 ‎Poartă-te natural! 336 00:22:43,571 --> 00:22:46,574 ‎Ca să pot să probez și eu un ceas, știi? 337 00:22:47,200 --> 00:22:48,159 ‎Nu știu. 338 00:22:48,993 --> 00:22:49,828 ‎Ba știi. 339 00:22:51,663 --> 00:22:54,082 ‎Nu sunt pentru mine. Am fost delegată. 340 00:22:56,167 --> 00:22:58,420 ‎Colier „B.zero1”. 341 00:23:05,009 --> 00:23:07,846 ‎Acesta. Aur roșu, vă rog! 342 00:23:07,929 --> 00:23:09,055 ‎Da, doamnă. 343 00:23:16,855 --> 00:23:19,732 ‎Min-hye, câte lucruri ai cumpărat azi! 344 00:23:19,816 --> 00:23:23,111 ‎Altfel, cum să scap de stres? ‎Trebuia să cheltuiesc bani. 345 00:23:23,653 --> 00:23:24,529 ‎Și tu? 346 00:23:25,196 --> 00:23:28,575 ‎Locul ăsta e pe gustul tău, nu pe al meu. 347 00:23:29,451 --> 00:23:31,744 ‎Chae-hee o dă în judecată pe Wang Ro-la, 348 00:23:32,245 --> 00:23:34,873 ‎iar Angela și Ji-na ‎se gândesc și ele la asta. Tu? 349 00:23:35,373 --> 00:23:37,959 ‎Mă ucide soțul meu dacă află. 350 00:23:38,460 --> 00:23:40,670 ‎Nu-i place să fiu ‎pe rețelele de socializare. 351 00:23:40,753 --> 00:23:43,965 ‎Nu face nicio poză cu mine. ‎Orgoliu de doctor. 352 00:23:44,048 --> 00:23:46,926 ‎Serios? Nu e mare lucru să fii doctor azi. 353 00:23:47,010 --> 00:23:48,845 ‎Nici nu mai câștigă mare lucru. 354 00:23:50,096 --> 00:23:51,681 ‎De asta te invidiez. 355 00:23:52,432 --> 00:23:55,226 ‎Soțul tău te susține, e un tip amabil. 356 00:23:55,977 --> 00:23:59,564 ‎Ai niște fani datorită mie. ‎Promovează-i spitalul pe cont! 357 00:23:59,647 --> 00:24:01,191 ‎Atunci te va trata altfel. 358 00:24:01,274 --> 00:24:04,944 ‎Voiam, dar incidentul ăsta ‎mi-a făcut reputația… 359 00:24:05,028 --> 00:24:06,571 ‎La naiba! 360 00:24:07,530 --> 00:24:08,364 ‎Ce? 361 00:24:09,073 --> 00:24:10,074 ‎Exact. 362 00:24:10,575 --> 00:24:13,369 ‎Curva aia mi-a distrus ‎reputația greu dobândită… 363 00:24:14,662 --> 00:24:18,416 ‎- Ce să mă fac cu Biniimom? ‎- Cu Biniimom, nu cu Wang Ro-la? 364 00:24:19,292 --> 00:24:21,836 ‎De ce? Nu erați apropiate? 365 00:24:21,920 --> 00:24:24,589 ‎M-a înjunghiat pe la spate! 366 00:24:25,089 --> 00:24:27,592 ‎Târfă nebună! Eu am copiat-o? 367 00:24:27,675 --> 00:24:32,680 ‎Cine are mai muți fani? Eu. ‎Sunt prima în Societatea Gabin. 368 00:24:34,140 --> 00:24:36,100 ‎Da, e adevărat. 369 00:24:38,311 --> 00:24:42,065 ‎Hai la Bulgari! Îmi iau un set complet ‎de bijuterii, ca să-mi revin. 370 00:24:46,986 --> 00:24:48,780 ‎Nu e grea? O car eu. 371 00:24:49,572 --> 00:24:50,532 ‎E un colier. 372 00:24:51,032 --> 00:24:53,826 ‎- Fă-mi o poză! ‎- Ăsta era planul tău? 373 00:24:53,910 --> 00:24:56,371 ‎Să fie reușită, ca să o postez! 374 00:24:57,497 --> 00:24:58,873 ‎Să arăt neglijent? 375 00:24:58,957 --> 00:25:00,917 ‎Celebritățile le lasă jos. 376 00:25:02,168 --> 00:25:03,169 ‎E jalnic. 377 00:25:04,254 --> 00:25:07,257 ‎Cei care se laudă ‎cu obiectele lor de lux ar face asta. 378 00:25:07,340 --> 00:25:10,134 ‎„Am destui bani cât să nu-mi pese de ele.” 379 00:25:10,969 --> 00:25:14,305 ‎Dar, dacă îi cunoști valoarea, ‎ai grijă de ele. 380 00:25:14,973 --> 00:25:18,518 ‎Asta e o atitudine stilată, ‎demnă de produsul respectiv, nu? 381 00:25:23,606 --> 00:25:24,440 ‎A-ri? 382 00:25:29,529 --> 00:25:31,781 ‎A-ri. Seo A-ri, nu? 383 00:25:33,157 --> 00:25:33,992 ‎Mă mai știi? 384 00:25:34,075 --> 00:25:35,618 ‎Sunt Oh Min-hye! 385 00:25:39,163 --> 00:25:40,123 ‎Doamne! 386 00:25:40,206 --> 00:25:42,542 ‎Măiculiță, Oh Min-hye? 387 00:25:42,625 --> 00:25:44,877 ‎Tu ești, nu? 388 00:25:44,961 --> 00:25:47,130 ‎Doamna Oh Min-hye, Luna Chic, nu? 389 00:25:50,091 --> 00:25:52,468 ‎Nu ne-am văzut de mult. Ce mai faci? 390 00:25:53,803 --> 00:25:54,637 ‎Da… 391 00:25:59,726 --> 00:26:01,060 ‎Chiar nu știai? 392 00:26:01,144 --> 00:26:03,479 ‎Oh Min-hye e celebră în prezent. 393 00:26:08,484 --> 00:26:10,528 ‎Are figura prea schimbată ca s-o recunosc. 394 00:26:13,031 --> 00:26:13,865 ‎Bine. 395 00:26:16,492 --> 00:26:19,203 ‎Scuze, A-ri. Am primit o linie nouă azi. 396 00:26:19,287 --> 00:26:22,999 ‎E o onoare, dnă Min-hye. ‎Vă urmăresc pe Insta. 397 00:26:23,625 --> 00:26:25,918 ‎Serios? Mulțumesc foarte mult. 398 00:26:26,002 --> 00:26:29,130 ‎Pot face un selfie cu dv.? 399 00:26:29,797 --> 00:26:30,798 ‎Desigur. 400 00:26:38,723 --> 00:26:39,557 ‎Mulțumesc. 401 00:26:40,558 --> 00:26:43,102 ‎Min-hye, ea e prietena ta? 402 00:26:43,186 --> 00:26:45,938 ‎Da. Prietena mea din Ivy League. 403 00:26:48,816 --> 00:26:53,404 ‎Nu, A-ri? Ai studiat în străinătate. ‎La Yale? Oricum, una dintre școlile alea. 404 00:26:54,030 --> 00:26:56,199 ‎- De fapt… ‎- Vorbeam despre tine ocazional. 405 00:26:56,282 --> 00:27:00,036 ‎Că am o prietenă cu educație aleasă ‎și că mă mândresc cu ea. 406 00:27:02,246 --> 00:27:03,623 ‎Deci? Ce faci acum? 407 00:27:03,706 --> 00:27:06,668 ‎Profiți de diplomă ‎sau lucrezi la compania tatălui tău? 408 00:27:07,502 --> 00:27:09,003 ‎A-ri era foarte populară. 409 00:27:09,504 --> 00:27:12,382 ‎Bogată, cu note bune și elegantă. 410 00:27:13,007 --> 00:27:16,094 ‎Ținuta lui A-ri ‎era copiată de toată școala. 411 00:27:16,177 --> 00:27:19,806 ‎Ai totul. Te invidiez. 412 00:27:22,308 --> 00:27:23,393 ‎Cu ce te ocupi? 413 00:27:25,603 --> 00:27:27,271 ‎Min-hye, sunt la machiaj… 414 00:27:28,189 --> 00:27:32,110 ‎A-ri face machiaj ‎și se prostește, desigur. 415 00:27:33,403 --> 00:27:36,114 ‎Așa sunt copiii de bani gata. 416 00:27:36,197 --> 00:27:38,032 ‎Sunt privilegiați. 417 00:27:38,116 --> 00:27:41,494 ‎Doar oamenii de rând ‎își câștigă greu existența. 418 00:27:41,577 --> 00:27:42,537 ‎Hei! 419 00:27:46,082 --> 00:27:48,543 ‎Da, o recunosc pe Seo A-ri. 420 00:27:49,669 --> 00:27:52,922 ‎Ce invidioasă eram atunci! ‎Iar acum sunt și mai și. 421 00:27:56,843 --> 00:27:58,428 ‎O să înnebunesc. 422 00:27:58,928 --> 00:28:00,513 ‎Afaceri în fiecare zi. 423 00:28:01,514 --> 00:28:03,891 ‎Da, pari ocupată. Să mergem! 424 00:28:03,975 --> 00:28:07,729 ‎A-ri, îți dau mesaj. Ce nume ai? ‎Să ne urmărim reciproc. 425 00:28:08,563 --> 00:28:10,231 ‎Nu am cont. 426 00:28:10,314 --> 00:28:13,985 ‎Nu? De ce? Cineva ca tine ar da lovitura. 427 00:28:14,068 --> 00:28:17,572 ‎- Dă-mi numărul tău și o să… ‎- Stai! Dnă Min-hye! 428 00:28:17,655 --> 00:28:19,782 ‎Vă trimit eu un mesaj. 429 00:28:20,575 --> 00:28:21,909 ‎Dacă mă urmăriți, 430 00:28:21,993 --> 00:28:24,579 ‎îi transmit eu mesajele lui A-ri. 431 00:28:25,997 --> 00:28:27,123 ‎Să te urmăresc? 432 00:28:28,124 --> 00:28:29,250 ‎De ce? 433 00:28:29,959 --> 00:28:31,335 ‎Ar merge, A-ri, nu? 434 00:28:31,419 --> 00:28:33,546 ‎Cine mai sună acum? Doar mesaje. 435 00:28:34,130 --> 00:28:35,631 ‎Așa putem proceda, nu? 436 00:28:35,715 --> 00:28:37,842 ‎Vă arăt contul meu, da? 437 00:29:07,872 --> 00:29:12,210 ‎Am alergat 40 de minute după o zi nebună. 438 00:29:12,293 --> 00:29:14,295 ‎E important să te îngrijești. 439 00:29:16,881 --> 00:29:17,715 ‎Poftim! 440 00:29:18,549 --> 00:29:20,343 ‎- O secundă! ‎- Bine. Aici? 441 00:29:31,813 --> 00:29:33,856 ‎Cum să nu-l iubesc? 442 00:29:33,940 --> 00:29:35,775 ‎Soțul meu, comoara mea. 443 00:29:35,858 --> 00:29:37,610 ‎Da, mă laud. 444 00:29:39,570 --> 00:29:40,988 ‎Gura mare! 445 00:29:42,073 --> 00:29:44,200 ‎Ești nebun? Mă îngraș. 446 00:29:45,910 --> 00:29:48,579 ‎Dar niște suc? Proaspăt stors. 447 00:29:48,663 --> 00:29:50,414 ‎Nu, are zahăr. 448 00:29:50,498 --> 00:29:53,626 ‎Fetele din Gabin sunt numai piele și os. 449 00:29:53,709 --> 00:29:56,838 ‎Mă enervează de fiecare dată ‎când facem poze împreună. 450 00:29:57,922 --> 00:30:00,633 ‎- Adu-mi niște apă! ‎- Sosește imediat. 451 00:30:10,226 --> 00:30:14,397 ‎Scumpule, ți-am zis de Seo A-ri, nu? ‎Cu care am fost colegă de liceu. 452 00:30:15,064 --> 00:30:17,191 ‎Tipa educată, drăguță și populară? 453 00:30:17,275 --> 00:30:19,068 ‎Ne-am întâlnit la Bulgari. 454 00:30:20,611 --> 00:30:22,530 ‎Tot îngâmfată a rămas. 455 00:30:22,613 --> 00:30:23,447 ‎La Bulgari? 456 00:30:23,948 --> 00:30:26,075 ‎Înseamnă că e destul de bazată. 457 00:30:26,158 --> 00:30:27,118 ‎Părea bogată? 458 00:30:27,618 --> 00:30:30,663 ‎O urai atunci, ‎că se dădea mare că are bani. 459 00:30:33,332 --> 00:30:38,504 ‎Dar cred că mă duc ‎la petrecere cu ea. La cea din weekend. 460 00:30:39,255 --> 00:30:40,756 ‎Îi tragi clapa lui Biniimom? 461 00:30:40,840 --> 00:30:44,760 ‎Desigur. Biniimom e terminată ‎după faza cu Wang Ro-la. 462 00:30:45,344 --> 00:30:48,139 ‎De ce să merg ‎cu nenorocita aia trădătoare? 463 00:30:48,806 --> 00:30:49,640 ‎Corect. 464 00:30:50,391 --> 00:30:53,603 ‎Dragă, una cu Ivy League ‎e perfectă pentru nivelul tău. 465 00:30:53,686 --> 00:30:55,855 ‎Nu? Să-i trimit un mesaj acum? 466 00:31:00,359 --> 00:31:02,445 ‎Te rog, du-te! 467 00:31:02,528 --> 00:31:04,488 ‎Hai, du-te cu ea! 468 00:31:04,572 --> 00:31:07,033 ‎Termină! Am spus că nu pot. 469 00:31:07,116 --> 00:31:09,702 ‎E o petrecere de celebrități. ‎E Oh Min-hye. 470 00:31:09,785 --> 00:31:11,370 ‎Oh Min-hye te roagă! 471 00:31:11,454 --> 00:31:14,582 ‎Acceptă și ia-mă cu tine! Să fac o poză. 472 00:31:14,665 --> 00:31:18,419 ‎Cu ce să mă îmbrac? ‎Nu cred că te poți duce oricum. 473 00:31:19,337 --> 00:31:22,214 ‎Poate găsești ceva printre comenzile mele. 474 00:31:22,298 --> 00:31:23,716 ‎Serios, dnă Lee? 475 00:31:25,217 --> 00:31:27,053 ‎E o rochie foarte frumoasă. 476 00:31:28,638 --> 00:31:30,806 ‎Ai putea purta asta, A-ri, nu? 477 00:31:30,890 --> 00:31:33,100 ‎- La fix! ‎- Mamă! 478 00:31:33,726 --> 00:31:35,937 ‎Nu fur haine ca să par bogată! 479 00:31:36,020 --> 00:31:40,024 ‎Doamne! Cine-a zis că le furi? ‎Le porți un pic. 480 00:31:40,107 --> 00:31:41,067 ‎Mă rog… 481 00:31:41,692 --> 00:31:44,528 ‎Poți pleca acasă acum. Hai, fugi! 482 00:31:44,612 --> 00:31:46,656 ‎O să iau niște fructe. 483 00:32:17,228 --> 00:32:18,562 ‎Ce drăguț! 484 00:32:19,647 --> 00:32:21,899 ‎Ești cea mai tare, Hyeon-young. 485 00:32:21,983 --> 00:32:24,694 ‎Chiar voiam setul complet Serpenti. 486 00:32:24,777 --> 00:32:26,237 ‎Au venit azi. 487 00:32:26,320 --> 00:32:28,656 ‎Urma să te anunț. 488 00:32:28,739 --> 00:32:32,493 ‎- Trebuie să fie plăcut, Min-hye. ‎- Le plătesc integral. 489 00:32:37,623 --> 00:32:38,833 ‎Doamne! 490 00:32:39,834 --> 00:32:42,586 ‎- 30 de milioane cheltuite azi. ‎- Treizeci? 491 00:32:42,670 --> 00:32:44,588 ‎- E superb, Min-hye. ‎- Nu? 492 00:32:46,257 --> 00:32:47,216 ‎Pe toți sfinții! 493 00:32:47,717 --> 00:32:51,929 ‎A plătit integral ‎toată linia de bijuterii! 494 00:32:55,766 --> 00:32:57,601 ‎Chiar arunci ăla? 495 00:32:57,685 --> 00:33:00,438 ‎Da. E uzat și nu-l prea folosesc. 496 00:33:04,567 --> 00:33:06,360 ‎Atunci, pot să-l iau eu? 497 00:33:07,862 --> 00:33:08,696 ‎Sigur. 498 00:33:12,033 --> 00:33:13,826 ‎Burberry. Mamă! 499 00:33:16,954 --> 00:33:18,456 ‎Cum a făcut Min-hye… 500 00:33:32,428 --> 00:33:35,389 ‎INTRODU NUMĂRUL DE TELEFON ‎SAU ADRESA DE E-MAIL 501 00:33:35,473 --> 00:33:37,558 ‎CREEAZĂ CONT 502 00:33:39,977 --> 00:33:42,646 ‎BUN-VENIT, __SEOARI ‎ÎNCEPE ACUM 503 00:33:44,023 --> 00:33:45,900 ‎OH MIN-HYE, ‎INFLUENCER 504 00:34:34,615 --> 00:34:37,076 ‎Trebuie s-o închizi! Te rog! 505 00:34:37,159 --> 00:34:38,536 ‎Cinci… Nu, zece ani! 506 00:34:39,078 --> 00:34:41,163 ‎Va plăti pentru ce mi-a făcut! 507 00:34:41,247 --> 00:34:45,876 ‎Scumpo, ți-am spus. Cel mai bun lucru ‎pe care îl putem face acum e să amendăm… 508 00:34:46,460 --> 00:34:49,755 ‎Amendă? Nu, vreau să fie închisă. 509 00:34:50,339 --> 00:34:52,299 ‎- Fă-o! ‎- Și eu aș vrea. 510 00:34:52,383 --> 00:34:55,719 ‎S-a pus cu tine. Dar, legal, e… 511 00:34:55,803 --> 00:34:57,638 ‎Înțeleg. Bine? 512 00:34:58,305 --> 00:35:00,099 ‎- Fac cum vrei. ‎- Serios? 513 00:35:00,182 --> 00:35:02,685 ‎De ce nu? Suntem Taegang, nu? 514 00:35:03,519 --> 00:35:05,479 ‎Fă ce îți cere clienta! 515 00:35:06,063 --> 00:35:09,525 ‎Să lase totul în seama firmei ‎și să uite povestea. 516 00:35:10,192 --> 00:35:11,610 ‎Am înțeles, domnule. 517 00:35:16,240 --> 00:35:17,992 ‎- Scumpule! ‎- Da. 518 00:35:19,076 --> 00:35:20,119 ‎Ce te aduce aici? 519 00:35:21,912 --> 00:35:23,455 ‎- Vorbim o clipă? ‎- Sigur. 520 00:35:33,716 --> 00:35:37,678 ‎Voiam să văd. În caz că Chae-hee ‎face asta, chiar o dați în judecată? 521 00:35:38,596 --> 00:35:41,515 ‎Deloc. Nicio grijă, făceam și eu impresie. 522 00:35:42,725 --> 00:35:43,851 ‎Nu o cunoști? 523 00:35:43,934 --> 00:35:46,145 ‎O să uite și totul se va termina. 524 00:35:47,229 --> 00:35:51,108 ‎Aștept să treacă furtuna. ‎Nicio grijă, prefă-te că nu știi nimic! 525 00:35:52,902 --> 00:35:55,905 ‎E obositor, nu? Să ai grijă de Chae-hee. 526 00:35:56,488 --> 00:35:57,865 ‎E excentrică. 527 00:35:58,782 --> 00:35:59,617 ‎E în regulă. 528 00:36:00,367 --> 00:36:01,327 ‎Ajută-ne! 529 00:36:02,411 --> 00:36:05,664 ‎Ești singura pe care o admiră ‎de când era mică. 530 00:36:07,082 --> 00:36:07,917 ‎Domnule! 531 00:36:08,584 --> 00:36:10,544 ‎- Începe ședința. ‎- Bine. 532 00:36:10,628 --> 00:36:12,004 ‎O rezolv eu, da? 533 00:36:31,065 --> 00:36:32,900 ‎Nu e Jun-kyoung? 534 00:36:32,983 --> 00:36:34,944 ‎- Jun-kyoung! ‎- Chae-hee, stai! 535 00:36:38,405 --> 00:36:40,783 ‎Lasă-l în pace, tocmai pleca. 536 00:36:40,866 --> 00:36:42,826 ‎De ce? A trecut ceva timp. 537 00:36:42,910 --> 00:36:45,412 ‎- Poți să-l saluți. ‎- E în regulă. Vino! 538 00:36:45,496 --> 00:36:48,540 ‎Am auzit că ești aici ‎și am venit să te iau. 539 00:36:48,624 --> 00:36:51,335 ‎- Timpul de pregătire e scurt. ‎- Petrecerea? 540 00:36:51,418 --> 00:36:53,504 ‎Atunci, îl salut acolo. 541 00:36:53,587 --> 00:36:54,588 ‎Ce vrei să spui? 542 00:36:55,756 --> 00:36:57,591 ‎- Pe Jun-kyoung? ‎- Da. 543 00:36:57,675 --> 00:37:00,678 ‎Vine sigur. Petrecerea de azi ‎e sponsorizată de compania lui. 544 00:37:05,516 --> 00:37:06,892 ‎Vai de mine! 545 00:37:09,478 --> 00:37:11,605 ‎Îți vine ca turnat! 546 00:37:11,689 --> 00:37:15,317 ‎Rochia asta a fost creată pentru tine. 547 00:37:16,318 --> 00:37:17,361 ‎Fată, 548 00:37:17,444 --> 00:37:20,406 ‎fii recunoscătoare ‎că ai materialul meu genetic! 549 00:37:21,282 --> 00:37:24,410 ‎Atâta nonșalanță, ‎după ce ai distrus tinerețea fiicei tale… 550 00:37:24,910 --> 00:37:27,913 ‎Nu eu am ruinat afacerea. ‎Răposatul tău tată e de vină. 551 00:37:29,999 --> 00:37:30,833 ‎Dar… 552 00:37:31,500 --> 00:37:33,252 ‎De ce te-ai răzgândit? 553 00:37:33,335 --> 00:37:35,170 ‎Erai hotărâtă să nu te duci. 554 00:37:36,338 --> 00:37:39,174 ‎Sunt puțin curioasă ce-i cu oamenii ăia. 555 00:37:42,177 --> 00:37:45,264 ‎Nu pot să port asta. ‎O să iau una de-ale mele. 556 00:37:45,806 --> 00:37:47,516 ‎Ce? De ce nu? 557 00:37:47,599 --> 00:37:50,019 ‎Cum să port hainele altcuiva? 558 00:37:50,519 --> 00:37:53,355 ‎O să te faci de râs altfel. 559 00:37:53,439 --> 00:37:56,025 ‎Printre femei îmbrăcate în mărci de lux 560 00:37:56,108 --> 00:37:58,902 ‎o să apari cu haine de stradă, ‎ca o vagaboandă? 561 00:38:01,322 --> 00:38:03,073 ‎Poart-o doar astă-seară! 562 00:38:03,157 --> 00:38:06,327 ‎Nu se prinde nimeni că e purtată. ‎O dăm la curățat. 563 00:38:11,832 --> 00:38:12,708 ‎Uită-te! 564 00:38:12,791 --> 00:38:14,877 ‎Vezi ce frumoasă ești? 565 00:38:23,927 --> 00:38:29,224 ‎E destul de rău să porți hainele altora, ‎dar să te faci de râs acolo e și mai rău. 566 00:38:39,068 --> 00:38:41,904 ‎Jun-kyoung s-a întors ‎în Coreea acum o lună, 567 00:38:41,987 --> 00:38:43,739 ‎ca să preia compania. 568 00:38:43,822 --> 00:38:44,907 ‎N-ai auzit? 569 00:38:49,161 --> 00:38:51,705 ‎Dar trebuia să porți rochia Saint Laurent. 570 00:38:51,789 --> 00:38:53,457 ‎E perfectă pentru seară. 571 00:38:54,917 --> 00:38:58,128 ‎E la croitorie. ‎I-am tras un fir din greșeală. 572 00:38:58,212 --> 00:38:59,254 ‎Frumusețea aia? 573 00:39:00,047 --> 00:39:02,216 ‎Ți-am zis eu că nu ține mult! 574 00:39:02,299 --> 00:39:04,301 ‎De ce nu vrei s-o porți? 575 00:39:04,385 --> 00:39:07,304 ‎Mai bine terminăm. Aproape am ajuns. 576 00:39:26,115 --> 00:39:28,617 ‎PĂRUL LUNG ARATĂ MINUNAT, ATÂT DE FRUMOS 577 00:39:37,251 --> 00:39:39,461 ‎E MAI CHIPEȘ AZI, ÎI STĂ BINE ÎN ORICE 578 00:39:48,095 --> 00:39:50,681 ‎REGINĂ TRANS, MINUNATĂ ȘI SCLIPITOARE 579 00:40:39,813 --> 00:40:40,898 ‎Ce e asta? Ești… 580 00:40:42,900 --> 00:40:44,026 ‎Ce-a fost asta? 581 00:40:44,109 --> 00:40:45,861 ‎M-ai atins? 582 00:40:47,112 --> 00:40:50,199 ‎- Scuze, te-am confundat. ‎- Serios? 583 00:40:50,282 --> 00:40:53,827 ‎Așa zic de obicei hărțuitorii. 584 00:40:54,369 --> 00:40:57,873 ‎Nu, e o neînțelegere. ‎Chiar te-am luat drept cineva cunoscut. 585 00:40:59,666 --> 00:41:00,667 ‎Ce a fost asta? 586 00:41:00,751 --> 00:41:02,544 ‎- Un număr de telefon. ‎- Ce? 587 00:41:02,628 --> 00:41:04,546 ‎Dă-mi numărul, să te raportez! 588 00:41:06,131 --> 00:41:08,383 ‎Regula mea e ochi pentru ochi. 589 00:41:08,467 --> 00:41:10,677 ‎Dar nu mă ocup eu de cazurile astea. 590 00:41:10,761 --> 00:41:12,804 ‎- Poliția o face. ‎- Poliția? 591 00:41:12,888 --> 00:41:13,889 ‎Da. 592 00:41:13,972 --> 00:41:18,560 ‎Văd oameni ca tine zi de zi ‎la metrou, în drum spre serviciu. 593 00:41:18,644 --> 00:41:21,772 ‎I-am raportat pe toți. ‎Corect, nu? Doar plătesc taxe. 594 00:41:26,652 --> 00:41:27,736 ‎E amuzant? 595 00:41:30,697 --> 00:41:33,742 ‎Taxe și metrou. ‎Lucrurile devin interesante. 596 00:41:34,326 --> 00:41:35,160 ‎Interesante? 597 00:41:36,286 --> 00:41:38,956 ‎Înțeleg. Nu cedezi, nu? 598 00:41:40,249 --> 00:41:41,792 ‎Bine. Bănuiam eu. 599 00:41:41,875 --> 00:41:44,294 ‎De-aia am făcut poza. Pot să raportez. 600 00:41:45,003 --> 00:41:46,755 ‎010 0040. 601 00:41:47,506 --> 00:41:48,340 ‎0291. 602 00:41:51,969 --> 00:41:54,638 ‎N-ai înțeles? Să mai spun o dată? 603 00:41:56,598 --> 00:41:59,977 ‎Interesant e și că mai poartă cineva ‎rochia asta. 604 00:42:02,145 --> 00:42:03,021 ‎Contactează-mă! 605 00:42:04,022 --> 00:42:05,941 ‎Aștept raportul poliției. 606 00:42:49,067 --> 00:42:49,901 ‎A-ri! 607 00:42:52,279 --> 00:42:53,113 ‎Ai venit! 608 00:42:54,531 --> 00:42:56,783 ‎Ce frumoasă ești azi! 609 00:42:56,867 --> 00:42:58,452 ‎- Trafic intens? ‎- Nu. 610 00:42:58,994 --> 00:43:00,954 ‎E drăguț aici, nu? 611 00:43:02,623 --> 00:43:05,500 ‎E prietena mea cea mai bună. ‎A-ri, amicele mele. 612 00:43:06,001 --> 00:43:08,003 ‎Mă bucur să vă cunosc. Sunt Seo A-ri. 613 00:43:08,086 --> 00:43:09,880 ‎- Ne-am mai întâlnit, nu? ‎- Da. 614 00:43:10,380 --> 00:43:13,091 ‎Un tweed Saint Laurent e greu de găsit. 615 00:43:13,967 --> 00:43:15,469 ‎Ce drăguț e! 616 00:43:16,053 --> 00:43:18,680 ‎N-ai vrut să te depășească prietena ta? 617 00:43:18,764 --> 00:43:22,059 ‎Doar puțin. Să pot ține pasul ‎cu Ivy League. 618 00:43:22,142 --> 00:43:24,144 ‎Doamne! Și Ivy League? 619 00:43:24,728 --> 00:43:27,105 ‎- Ați auzit bine. ‎- Min-hye, încetează! 620 00:43:27,606 --> 00:43:30,108 ‎De ce? Te poți mândri cu asta. E adevărat. 621 00:43:30,609 --> 00:43:31,860 ‎E elegantă, nu? 622 00:43:32,611 --> 00:43:35,697 ‎Era foarte populară în districtul Gangnam. 623 00:43:36,198 --> 00:43:37,866 ‎Gangnam în sus și în jos… 624 00:43:37,949 --> 00:43:39,951 ‎Tipa asta din Hannam e tristă. 625 00:43:40,035 --> 00:43:41,870 ‎Locuiești într-un penthouse. 626 00:43:42,496 --> 00:43:46,750 ‎- Atrăgătoare, inteligentă… ‎- Nu-mi spune că e dintr-o familie bogată! 627 00:43:47,250 --> 00:43:48,293 ‎Ba da, desigur. 628 00:43:48,377 --> 00:43:51,755 ‎Mamele noastre erau apropiate. ‎Ambele familii erau bogate. 629 00:43:51,838 --> 00:43:55,217 ‎Tu umbli doar cu oameni ca tine? 630 00:43:56,009 --> 00:43:59,471 ‎Nu sunt deșteaptă. ‎E aproape nedrept ca A-ri să aibă totul. 631 00:44:04,101 --> 00:44:05,060 ‎Aici suntem! 632 00:44:07,938 --> 00:44:10,315 ‎Vine o altă persoană nedreaptă. 633 00:44:11,274 --> 00:44:12,693 ‎Si-hyeon, aici! 634 00:44:16,071 --> 00:44:17,531 ‎Chae-hee, aici! 635 00:44:27,374 --> 00:44:28,959 ‎Ce frumoase! 636 00:44:29,042 --> 00:44:30,669 ‎- Bun-venit! ‎- Sunteți frumoase. 637 00:44:30,752 --> 00:44:32,796 ‎Ești foarte elegantă azi. 638 00:44:32,879 --> 00:44:34,047 ‎Mulțumesc. 639 00:44:34,131 --> 00:44:35,966 ‎Cine e? O față nouă. 640 00:44:44,307 --> 00:44:45,934 ‎E Seo A-ri, o prietenă. 641 00:44:46,017 --> 00:44:47,686 ‎- A-ri, ea e Chae-hee. ‎- Ce? 642 00:44:48,270 --> 00:44:50,605 ‎Rochia asta e… Nu, Si-hyeon? 643 00:44:50,689 --> 00:44:52,190 ‎E a ta. Saint Laurent. 644 00:44:58,113 --> 00:45:00,365 ‎Adică n-am acces? 645 00:45:01,241 --> 00:45:03,577 ‎Am invitație. Ce vrei să spui? 646 00:45:03,660 --> 00:45:05,912 ‎Scuze, dar numele dv. nu e pe listă. 647 00:45:07,789 --> 00:45:10,292 ‎Dragă, nu mă cunoști? 648 00:45:10,375 --> 00:45:12,252 ‎Sunt Biniimom! 649 00:45:13,754 --> 00:45:16,965 ‎Înapoi, vă rog! ‎Așteaptă și alte persoane importante. 650 00:45:26,183 --> 00:45:29,227 ‎Dar de unde o ai? E foarte greu de găsit. 651 00:45:30,395 --> 00:45:31,521 ‎Ce? 652 00:45:31,605 --> 00:45:34,149 ‎N-am ajuns niciodată ‎pe lista de așteptare. 653 00:45:35,233 --> 00:45:37,819 ‎De unde o ai? Milano, Paris? 654 00:45:41,072 --> 00:45:41,907 ‎Eu… 655 00:45:41,990 --> 00:45:43,158 ‎A-ri, unde era? 656 00:45:45,660 --> 00:45:47,913 ‎Dă-ne niște sfaturi de cumpărături! 657 00:45:48,497 --> 00:45:51,082 ‎- Unde era? ‎- Da, nu te rușina! 658 00:45:54,711 --> 00:45:55,545 ‎Deci… 659 00:45:56,838 --> 00:45:57,672 ‎Era… 660 00:45:59,925 --> 00:46:00,926 ‎Era… 661 00:46:01,968 --> 00:46:02,886 ‎E din… 662 00:46:04,596 --> 00:46:05,514 ‎Este… 663 00:46:09,059 --> 00:46:10,560 ‎De la Londra, nu? 664 00:46:11,478 --> 00:46:14,731 ‎Parcă zicea ceva angajatul ‎de la magazinul din New York. 665 00:46:15,941 --> 00:46:17,150 ‎Că ultimul exemplar 666 00:46:18,109 --> 00:46:19,361 ‎a fost la Londra. 667 00:46:24,574 --> 00:46:25,700 ‎Londra? 668 00:46:25,784 --> 00:46:29,246 ‎Cele două absolvente de Ivy League ‎se înțeleg deja? 669 00:46:30,038 --> 00:46:32,624 ‎M-am specializat în design. E greu de zis. 670 00:46:33,583 --> 00:46:36,461 ‎Si-hyeon, pari și mai înfumurată așa. 671 00:46:38,630 --> 00:46:40,549 ‎A-ri, ne poți da informații? 672 00:46:40,632 --> 00:46:43,552 ‎Familia mea vrea ‎să-mi trimită nepotul acolo. 673 00:46:43,635 --> 00:46:44,469 ‎Și eu. 674 00:46:44,553 --> 00:46:46,930 ‎Soțul meu tot spune de Ivy League… 675 00:46:47,013 --> 00:46:47,889 ‎Nu. 676 00:46:48,807 --> 00:46:50,642 ‎Mă tem că nu pot. 677 00:46:52,519 --> 00:46:53,353 ‎Fiindcă 678 00:46:54,604 --> 00:46:56,106 ‎n-am ajuns în Ivy League. 679 00:46:58,692 --> 00:47:02,445 ‎Am fost aproape. ‎Dar m-am lăsat după ce am intrat. 680 00:47:05,991 --> 00:47:10,662 ‎Deci n-am absolvit, așa că, de fapt, ‎am doar diploma de liceu. 681 00:47:11,705 --> 00:47:15,667 ‎- De ce spui asta acum… ‎- Mai bine mai târziu decât niciodată. 682 00:47:16,334 --> 00:47:18,712 ‎- Eu plec. ‎- Hei, Oh Min-hye! 683 00:47:32,976 --> 00:47:34,227 ‎În acel moment 684 00:47:34,895 --> 00:47:37,856 ‎am învățat codul secret ‎ascuns în lumea asta. 685 00:47:38,940 --> 00:47:42,277 ‎M-am dus acolo din pură curiozitate. 686 00:47:42,360 --> 00:47:44,863 ‎„Cum sunt oamenii din lumea asta?” 687 00:47:44,946 --> 00:47:48,742 ‎„Cine sunt și ce fac, ‎ca să-și permită toate astea?” 688 00:47:49,326 --> 00:47:52,329 ‎Dar, în clipa în care ‎era să plec rușinată, 689 00:47:52,412 --> 00:47:54,372 ‎căci mă făcusem de râs… 690 00:47:57,250 --> 00:48:00,420 ‎- Ce-a fost asta? ‎- Cică tu le-ai spus să mă țină afară. 691 00:48:01,922 --> 00:48:04,966 ‎Tu… Cum îndrăznești să-mi faci asta? 692 00:48:05,050 --> 00:48:06,092 ‎Oh Min-hye, tu… 693 00:48:07,093 --> 00:48:09,220 ‎Când aveai doar trei mii de fani, 694 00:48:09,304 --> 00:48:14,434 ‎ai venit la mine, zicând că mereu ‎ți-ai dorit o soră ca mine. 695 00:48:15,101 --> 00:48:18,396 ‎Nu că ai fi făcut ceva pentru mine. ‎Ai fost o lipitoare. 696 00:48:19,314 --> 00:48:21,775 ‎- Un parazit! ‎- Ce-i prostia asta? 697 00:48:22,651 --> 00:48:24,819 ‎- Taci! ‎- Te-am ajutat să devii vedetă. 698 00:48:25,946 --> 00:48:27,238 ‎Erai un nimeni. 699 00:48:27,822 --> 00:48:31,076 ‎Prin mine ai intrat în rețeaua mea ‎și mi-ai câștigat fanii. 700 00:48:31,159 --> 00:48:34,329 ‎Așa ai ajuns la o sută de mii ‎și la cifrele de acum, ticăloaso! 701 00:48:39,376 --> 00:48:40,502 ‎Asta era. 702 00:48:41,211 --> 00:48:43,380 ‎Cum crezi că ai ajuns vedetă? 703 00:48:43,463 --> 00:48:44,339 ‎„Fii celebru.” 704 00:48:45,256 --> 00:48:48,259 ‎A fost meritul meu. Tu m-ai abordat. 705 00:48:48,343 --> 00:48:49,427 ‎Găsește o celebritate… 706 00:48:49,511 --> 00:48:52,764 ‎„Pot să-ți trec numele? ‎Pot folosi pozele tale?” 707 00:48:52,847 --> 00:48:54,432 ‎…și profită de ea. 708 00:48:55,016 --> 00:48:57,102 ‎Așa ai ajuns celebră. 709 00:48:57,185 --> 00:48:58,603 ‎Datorită mie! 710 00:49:01,398 --> 00:49:03,900 ‎Devino un parazit. 711 00:49:07,070 --> 00:49:09,614 ‎Ce vrei să spui? 712 00:49:09,698 --> 00:49:13,076 ‎- Seo A-ri a lansat un ‎livestream? ‎- E adevărat, Min-hye. 713 00:49:13,159 --> 00:49:15,203 ‎Uită-te! E nebunie curată. 714 00:49:15,286 --> 00:49:19,290 ‎Ce naiba? Ce e porcăria asta? ‎Eu sunt, Si-hyeon. 715 00:49:20,375 --> 00:49:22,961 ‎Știu, mă uit chiar în clipa asta. 716 00:49:24,504 --> 00:49:26,172 ‎Dar e ilogic. 717 00:49:27,716 --> 00:49:29,050 ‎Chae-hee, A-ri e… 718 00:49:29,134 --> 00:49:31,803 ‎„E falsă, oprește transmisiunea?” 719 00:49:32,721 --> 00:49:35,098 ‎E de înțeles. 720 00:49:35,598 --> 00:49:37,475 ‎Seo A-ri pe care o știți e… 721 00:49:41,271 --> 00:49:42,105 ‎Ridicol! 722 00:49:43,815 --> 00:49:46,151 ‎Nu se poate! Tu nu ești Seo A-ri. 723 00:49:48,194 --> 00:49:51,406 ‎Da. O mare vedetă a apărut din senin 724 00:49:51,489 --> 00:49:54,200 ‎și a adunat ‎1,3 milioane de fani: Seo A-ri. 725 00:49:54,701 --> 00:49:55,702 ‎Acea Seo A-ri e… 726 00:49:55,785 --> 00:49:56,995 ‎A-ri e… 727 00:49:58,997 --> 00:49:59,873 ‎moartă. 728 00:50:00,373 --> 00:50:01,207 ‎Era moartă. 729 00:50:02,250 --> 00:50:03,626 ‎Seo A-ri, ești moartă! 730 00:50:03,710 --> 00:50:04,836 ‎Acea Seo A-ri e… 731 00:50:06,212 --> 00:50:07,422 ‎moartă. 732 00:50:10,425 --> 00:50:12,427 ‎Atunci, eu ce sunt? Cine e? 733 00:50:14,054 --> 00:50:15,388 ‎Curioși, nu? 734 00:50:16,181 --> 00:50:18,099 ‎_BBBFAMOUS A INTRAT PE ‎STREAM. 735 00:50:19,809 --> 00:50:21,311 ‎Te înnebunește, nu? 736 00:50:23,021 --> 00:50:24,355 ‎CINE EȘTI? 737 00:50:24,939 --> 00:50:26,441 ‎Mai ales pe tine. 738 00:50:28,902 --> 00:50:31,446 ‎„Bbbfamous.” 739 00:50:32,739 --> 00:50:34,157 ‎Cel care m-a ucis… 740 00:50:34,240 --> 00:50:36,076 ‎RĂSPUNDE-MI, CINE EȘTI? 741 00:50:36,868 --> 00:50:38,787 ‎…și se teme că sunt în viață. 742 00:50:42,499 --> 00:50:43,500 ‎Tu, cel de acolo… 743 00:51:43,560 --> 00:51:45,895 ‎Subtitrarea: Gabi Nițu