1 00:01:01,104 --> 00:01:06,025 FURCHTBAR SKANDALÖS UND BRUTAL GLAMOURÖS 2 00:01:16,577 --> 00:01:18,663 Was wir essen, tragen und kaufen. 3 00:01:19,247 --> 00:01:22,583 Hobbys, Wohnung. Wen wir treffen, was uns Freude macht. 4 00:01:26,462 --> 00:01:30,174 Wir machen heutzutage ganz schön viele Selfies, oder? 5 00:01:30,842 --> 00:01:32,718 Wir alle sind Teil dieser Welt. 6 00:01:32,802 --> 00:01:34,554 Ich. 7 00:01:36,139 --> 00:01:38,724 Bekanntheit, zeigen, dass wir es wert sind. 8 00:01:38,808 --> 00:01:40,226 Mehr zählt nicht. 9 00:01:40,810 --> 00:01:44,272 Wer auf diesem Weg Kontakte zu anderen knüpft, 10 00:01:44,355 --> 00:01:46,274 der "vernetzt" sich. 11 00:01:47,567 --> 00:01:50,111 Aber ist das wirklich alles? 12 00:01:51,028 --> 00:01:53,489 Steckt wirklich keine andere Absicht 13 00:01:53,573 --> 00:01:55,074 hinter diesem Handeln? 14 00:01:55,908 --> 00:01:57,410 Wieso wird man Celebrity? 15 00:01:57,493 --> 00:02:01,539 Diese Welt erlaubt es buchstäblich jedem, Aufmerksamkeit in Macht, 16 00:02:01,622 --> 00:02:03,833 Möglichkeiten und Geld zu verwandeln. 17 00:02:04,625 --> 00:02:06,961 Habt ihr noch nie davon geträumt? 18 00:02:07,962 --> 00:02:11,174 Zu leben wie sie? 19 00:02:12,216 --> 00:02:14,719 Eine von ihnen zu werden? 20 00:02:18,389 --> 00:02:20,850 Ein paar Lügen hier und da sind ok. 21 00:02:20,933 --> 00:02:24,020 Wir wollen reicher wirken, als wir eigentlich sind. 22 00:02:25,396 --> 00:02:28,691 Was, wenn ihr mithilfe einiger Tricks 23 00:02:29,400 --> 00:02:32,361 vom Tellerwäscher zum Millionär werden könntet? 24 00:02:33,112 --> 00:02:34,197 Wie wäre das? 25 00:02:34,780 --> 00:02:36,949 Was, wenn es einen Weg gäbe, 26 00:02:37,491 --> 00:02:42,788 kein armseliger Heuchler mehr zu sein, sondern tatsächlich dazuzugehören? 27 00:02:45,374 --> 00:02:47,585 Seid ihr taub? Sagt doch mal was! 28 00:02:47,668 --> 00:02:49,337 SEO A-RIS LIVESTREAM TAG 1 29 00:02:49,420 --> 00:02:53,966 Seo A-ri ist tot. Das wissen wir. Wie kann sie da einen Livestream machen? 30 00:02:55,009 --> 00:02:56,052 Keine Ahnung. 31 00:02:56,761 --> 00:02:58,262 Wer ist das? Ein Geist? 32 00:02:58,346 --> 00:03:00,223 Mach dich nicht lächerlich. 33 00:03:00,890 --> 00:03:03,351 Was ist das dann? Das ist ganz klar A-ri. 34 00:03:04,268 --> 00:03:05,102 Ein Fake. 35 00:03:06,729 --> 00:03:10,775 Natürlich. Kennt ihr sie nicht? Sie ist die Lügenqueen. 36 00:03:11,943 --> 00:03:13,736 Das Video ist vorproduziert. 37 00:03:14,445 --> 00:03:17,657 Selbst nach ihrem Tod sucht sie noch das Rampenlicht. 38 00:03:19,033 --> 00:03:19,867 Nein. 39 00:03:20,993 --> 00:03:23,496 Sie reagiert auf den Chat in Echtzeit. 40 00:03:25,414 --> 00:03:28,042 Ich finde es auch schwer zu glauben. 41 00:03:30,544 --> 00:03:33,464 Aber ich halte den Livestream für echt. 42 00:03:35,800 --> 00:03:40,096 Selbst geht A-ri auf die Fragen der Leute ein. 43 00:03:43,683 --> 00:03:46,727 "Seo A-ri ist tot. Was ist das für ein Fake?" 44 00:03:47,520 --> 00:03:50,189 "Wenn sie echt noch lebt, bin ich aber sauer." 45 00:03:52,733 --> 00:03:53,567 Was ist das? 46 00:03:55,361 --> 00:03:59,073 "A-ri, du bist hübsch wie immer." "Was ist dein Geheimnis?" 47 00:04:06,831 --> 00:04:09,917 Ach ja, ich hatte ganz vergessen, wie das hier läuft. 48 00:04:10,584 --> 00:04:15,047 Leute, die mich nicht kennen, hassen, bewundern und stalken mich. 49 00:04:15,715 --> 00:04:16,549 Und? 50 00:04:16,632 --> 00:04:20,511 Ekelhaft! Ich hasse sie. Sie hätte sterben sollen. 51 00:04:20,594 --> 00:04:22,346 Von denen, die mich hassen… 52 00:04:22,430 --> 00:04:23,264 Krass. 53 00:04:23,347 --> 00:04:25,808 Sie hat 20.000 Zuschauer. 54 00:04:25,891 --> 00:04:27,601 …neidisch auf mich sind… 55 00:04:27,685 --> 00:04:31,105 Verrückte Schlampe. Ich dachte, wir wären sie los. 56 00:04:31,188 --> 00:04:35,151 …und unbedingt wollen, dass ich aus dieser Szene verschwinde… 57 00:04:38,863 --> 00:04:39,697 Was hast du? 58 00:04:41,115 --> 00:04:43,659 …könnten manche vielleicht denken: 59 00:04:44,994 --> 00:04:46,954 "Gott sei Dank." 60 00:04:49,623 --> 00:04:52,918 Aber mir ist mittlerweile egal, was die Leute denken. 61 00:04:53,002 --> 00:04:55,838 Ich werde wie versprochen alles offenlegen. 62 00:04:56,964 --> 00:04:58,758 Das Geheimnis dieser Welt… 63 00:05:02,303 --> 00:05:03,637 …und die Identität 64 00:05:03,721 --> 00:05:06,766 der Person, die gerade vor Angst zittern muss. 65 00:05:06,849 --> 00:05:08,809 ONLINE 66 00:05:08,893 --> 00:05:12,980 Also, kommen wir zum nächsten Schritt. 67 00:05:13,898 --> 00:05:15,399 Zum zweiten Cheat. 68 00:05:16,359 --> 00:05:19,070 Wie könnte dieser Hashtag lauten? 69 00:05:23,824 --> 00:05:29,914 #FOLLOWER 70 00:05:34,126 --> 00:05:35,044 Spinnst du? 71 00:05:35,127 --> 00:05:38,089 Was zur Hölle hast du hier zu suchen? 72 00:05:38,172 --> 00:05:39,131 Ich? 73 00:05:40,091 --> 00:05:42,843 Ich nahm dich zuerst auf Promi-Partys mit. 74 00:05:42,927 --> 00:05:44,804 Dich und deinen billigen Arsch! 75 00:05:46,931 --> 00:05:48,265 Binii, bitte. 76 00:05:48,349 --> 00:05:49,558 Beruhige dich. 77 00:05:50,851 --> 00:05:51,852 Tut doch etwas! 78 00:05:52,645 --> 00:05:53,646 Aufhören, bitte. 79 00:05:55,398 --> 00:05:56,941 Wohin soll das führen? 80 00:05:57,858 --> 00:06:01,237 Ich kann mir denken, was war, aber das ändert nichts. 81 00:06:01,320 --> 00:06:05,741 Klar, du kannst Min-hye bloßstellen, aber damit schadest du nur dir selbst. 82 00:06:16,001 --> 00:06:16,836 Oh nein. 83 00:06:18,379 --> 00:06:19,422 Das Kleid. 84 00:06:20,423 --> 00:06:21,257 Mir schaden? 85 00:06:22,550 --> 00:06:24,468 Hey, was ist dein Problem? 86 00:06:25,719 --> 00:06:27,179 Bist du ihre Handlangerin? 87 00:06:29,598 --> 00:06:31,517 Saint Laurents Special Edition? 88 00:06:32,351 --> 00:06:33,352 Ist das echt? 89 00:06:34,353 --> 00:06:35,187 Gehört es dir? 90 00:06:36,939 --> 00:06:39,024 Ich durchschaue Frauen wie dich. 91 00:06:39,525 --> 00:06:42,611 Zwielichtige S-Commerce-Gestalten von ganz unten, 92 00:06:43,362 --> 00:06:45,489 die sich an echte Promis kletten. 93 00:06:47,158 --> 00:06:48,951 Du wagst es, mich zu belehren? 94 00:06:49,827 --> 00:06:52,538 Bitch, hast du schon über 1000 Follower? 95 00:06:55,040 --> 00:06:56,876 -Oh Gott. -Oh nein… 96 00:06:59,503 --> 00:07:01,297 Ich muss mich noch vorstellen. 97 00:07:04,842 --> 00:07:05,676 Was zur Hölle? 98 00:07:05,759 --> 00:07:08,637 Ich war noch nicht fertig! 99 00:07:10,389 --> 00:07:15,227 Du redest ohne Punkt und Komma? Jetzt hörst du mir zu. Das ist nur fair. 100 00:07:16,020 --> 00:07:19,190 "Handlangerin", "zwielichtig", "ganz unten", "Klette". 101 00:07:20,149 --> 00:07:23,527 Wow, so etwas sagst du Menschen einfach so ins Gesicht? 102 00:07:23,611 --> 00:07:25,821 Das Kleid? Nein, es gehört nicht mir. 103 00:07:26,739 --> 00:07:27,865 Aber deinesgleichen 104 00:07:28,616 --> 00:07:30,534 ist genauso durchschaubar. 105 00:07:30,618 --> 00:07:33,996 Du machst andere klein, um dich weniger wertlos zu fühlen. 106 00:07:34,872 --> 00:07:36,874 Aber das wahre Ich zeigt sich, 107 00:07:36,957 --> 00:07:39,877 wenn man ganz unten ist, nicht beim Aufstieg. 108 00:07:41,045 --> 00:07:41,962 -Was? -Was denn? 109 00:07:42,546 --> 00:07:44,632 Ich kenne hier keinen. 110 00:07:45,341 --> 00:07:46,634 Aber du? 111 00:07:46,717 --> 00:07:49,428 Du hast gerade allen hier gezeigt, 112 00:07:49,512 --> 00:07:53,557 dass du noch weniger wert bist, als die, die du wertlos nennst. 113 00:07:56,644 --> 00:07:59,897 Wie peinlich. Wie wirst du dich morgen wohl fühlen? 114 00:08:04,944 --> 00:08:06,904 Das war auch viel, aber nötig. 115 00:08:08,405 --> 00:08:10,407 Wenn du Rache willst: Ich warte. 116 00:08:36,433 --> 00:08:38,936 Was jetzt? Das geht doch nie mehr raus. 117 00:08:40,854 --> 00:08:42,273 Brauchen Sie Hilfe? 118 00:08:45,734 --> 00:08:48,612 Ich habe alles gesehen. Das hilft vielleicht. 119 00:08:50,489 --> 00:08:53,117 Mann, Rotwein auf Saint Laurent… 120 00:08:55,494 --> 00:08:59,373 Aber an Ihnen sieht selbst das irgendwie stylish aus. 121 00:09:04,295 --> 00:09:08,674 Willkommen. Ihr Mann rief an. Er kommt heute später. 122 00:09:09,174 --> 00:09:11,594 -Danke. Sie können nach Hause. -Ok. 123 00:09:13,137 --> 00:09:14,096 Ach, übrigens: 124 00:09:14,930 --> 00:09:19,226 Mein Kleid… In welche Schneiderei haben Sie es gegeben? 125 00:09:21,437 --> 00:09:23,105 Nein! 126 00:09:25,524 --> 00:09:27,901 Du spinnst! Was hast du dir nur gedacht? 127 00:09:28,402 --> 00:09:30,237 Weißt du, wie viel das kostet? 128 00:09:30,321 --> 00:09:33,782 -Das ist… -Kannst du nichts tun? Du bist ein Profi. 129 00:09:34,617 --> 00:09:38,287 Ich bin keine Reinigung. Weinflecken kriegt man nicht raus. 130 00:09:39,371 --> 00:09:42,082 Wie viel kostet das? Zwei Millionen Won? Drei? 131 00:09:42,916 --> 00:09:46,337 -Dafür müssen wir aufkommen, oder? -Billig ist es nicht. 132 00:09:46,420 --> 00:09:50,174 Das wirst du dir auf keinen Fall leisten können. 133 00:09:54,219 --> 00:09:59,266 Wieso muss es ausgerechnet Wein sein? Selbst Blut ist leichter rauszubekommen… 134 00:09:59,350 --> 00:10:00,643 Tweedkleid… 135 00:10:00,726 --> 00:10:03,062 TWEEDKLEID VON SAINT LAURENT 136 00:10:05,230 --> 00:10:07,107 -Zwölf Millionen! -Was? 137 00:10:14,323 --> 00:10:16,867 Das Diversifikations-Meeting ist um 14 Uhr? 138 00:10:16,950 --> 00:10:17,785 Ja, genau. 139 00:10:18,369 --> 00:10:21,747 Ich nehme per Telefon teil, die anderen per Video. 140 00:10:21,830 --> 00:10:22,831 Verstanden. 141 00:10:38,597 --> 00:10:42,601 Die Marketingausgaben in China stiegen im dritten Quartal um 32 %. 142 00:10:44,603 --> 00:10:47,022 Das Umsatzwachstum liegt bei unter 17 %. 143 00:10:47,106 --> 00:10:49,608 Wie wären "Sicherheit" und "Natürlichkeit"? 144 00:10:49,692 --> 00:10:51,819 Darauf legen Gen Z und Millennials Wert. 145 00:10:55,155 --> 00:10:57,241 Lässt sich die Strategie anpassen? 146 00:10:58,075 --> 00:10:58,951 Hey, Herr Han! 147 00:11:11,880 --> 00:11:15,843 -Wie hast du mich gefunden? -Dein Büro gab mir den Tipp. 148 00:11:16,593 --> 00:11:20,723 -Hast du keine Angst? -Anfangs schon. Das war mein erstes Mal. 149 00:11:21,390 --> 00:11:23,350 Ich hatte eben ein Meeting. 150 00:11:23,934 --> 00:11:24,935 Da oben? 151 00:11:26,729 --> 00:11:28,772 Beim Sport bin ich konzentrierter. 152 00:11:28,856 --> 00:11:33,986 Darum also der Schießstand, das Paragliding und jetzt Klettern? 153 00:11:34,069 --> 00:11:36,280 Es macht Spaß. Willst du auch mal? 154 00:11:36,363 --> 00:11:39,658 Nein danke. Du hattest mich ja um etwas gebeten. 155 00:11:40,284 --> 00:11:42,995 Wir haben da was. Hast du gerade Zeit? 156 00:11:44,079 --> 00:11:46,790 Was? Worüber lassen sie sich aus? 157 00:11:47,291 --> 00:11:50,794 Worüber wohl? Biniimom hat mich auf der Party blamiert. 158 00:11:51,712 --> 00:11:52,629 Und dein Name? 159 00:11:53,672 --> 00:11:57,134 -Steht der jetzt im Internet? -Nein, nur meine Initialen. 160 00:11:57,801 --> 00:11:59,470 Aber das kann sich ändern. 161 00:11:59,553 --> 00:12:01,972 Was, wenn jemand ein Foto postet? 162 00:12:02,055 --> 00:12:06,101 Mein Ruf steht kurz vor dem Ruin. Mann! 163 00:12:06,185 --> 00:12:09,605 Wir kümmern uns sofort darum. Wir sagen, du bist das nicht. 164 00:12:09,688 --> 00:12:13,525 Keine Sorge. Ich verklage sie, sollten sie deinen Namen posten. 165 00:12:13,609 --> 00:12:16,445 Die kommen hinter Gitter. Keine Sorge, ja? 166 00:12:16,945 --> 00:12:19,531 Die werden sich umsehen, ok? Alles wird gut. 167 00:12:21,241 --> 00:12:22,075 Warte kurz. 168 00:12:23,911 --> 00:12:26,538 Moment, Herr Jin ist da. 169 00:12:26,622 --> 00:12:27,915 Wir reden später. 170 00:12:29,666 --> 00:12:30,751 Wow. 171 00:12:31,251 --> 00:12:32,711 Herr Jin, willkommen! 172 00:12:32,795 --> 00:12:34,546 -Lange nicht gesehen. -Stimmt. 173 00:12:34,630 --> 00:12:37,216 -Das ist… -MH Grand Motors' CEO Kwon Myeong-ho. 174 00:12:38,634 --> 00:12:40,177 Herr Han Jun-kyoung, oder? 175 00:12:41,178 --> 00:12:44,681 Welch Ehre, den CEO einer so großen Firma hier zu haben. 176 00:12:45,724 --> 00:12:46,558 Ok. 177 00:12:47,100 --> 00:12:50,979 Sie übertreffen die Berichte noch. Ich verblasse neben Ihnen. 178 00:12:51,730 --> 00:12:53,315 Sie mögen Autorennen? 179 00:12:53,398 --> 00:12:56,401 Von 1962, einer von vier in Asien, Top-Zustand. 180 00:12:56,485 --> 00:12:58,779 Ich hole den Schlüssel. Herr Kim? 181 00:13:01,031 --> 00:13:05,327 Ich weiß, er wirkt etwas albern, aber er ist ein guter Geschäftsmann. 182 00:13:05,410 --> 00:13:06,495 Kennst du ihn gut? 183 00:13:07,871 --> 00:13:08,705 Über Chae-hee. 184 00:13:09,748 --> 00:13:12,960 Er ist der Mann einer dieser Insta-Promis. 185 00:13:14,336 --> 00:13:16,755 Verstehe. "Promis", sagst du? 186 00:13:17,840 --> 00:13:21,301 Waren alle auf der Party gestern solche Promis? 187 00:13:21,385 --> 00:13:22,219 Ach ja. 188 00:13:22,719 --> 00:13:26,849 Ich hörte, es gab Ärger. Deine Firma war der Sponsor. Alles ok? 189 00:13:28,600 --> 00:13:29,935 Hat Si-hyeon etwa… 190 00:13:32,020 --> 00:13:33,397 Hat Frau Yoon das gesagt? 191 00:13:33,897 --> 00:13:36,817 Nenn sie Si-hyeon. Ihr wart in einer Klasse. 192 00:13:37,734 --> 00:13:39,695 Du weißt, sie tratscht nicht. 193 00:13:39,778 --> 00:13:42,489 Ich hörte, wie Chae-hee Herrn An anschrie. 194 00:13:43,156 --> 00:13:45,075 Hast du sie denn nicht gesehen? 195 00:13:45,993 --> 00:13:46,827 Wen? 196 00:13:47,619 --> 00:13:48,495 Si-hyeon. 197 00:13:48,996 --> 00:13:52,207 Nein. Ich bin ziemlich früh gegangen. 198 00:13:56,295 --> 00:13:58,338 Meine Güte, ist das hübsch. 199 00:13:59,756 --> 00:14:00,591 Sieh nur. 200 00:14:02,384 --> 00:14:03,510 NEUER KOMMENTAR 201 00:14:05,429 --> 00:14:07,139 Chae-hee hat Geschmack. 202 00:14:07,222 --> 00:14:09,266 Hab dich lieb, kleine Schwester. 203 00:14:09,349 --> 00:14:10,517 Was zur Hölle? 204 00:14:11,101 --> 00:14:13,103 -Mann. -Was für eine Klette. 205 00:14:14,146 --> 00:14:15,814 Was? Oh Min-hye wieder? 206 00:14:16,773 --> 00:14:20,360 Sie hat wieder einen Post kommentiert. Stalkt die mich etwa? 207 00:14:21,445 --> 00:14:23,488 Wieso bin ich ihre Schwester? 208 00:14:24,990 --> 00:14:27,951 Weiß sie nicht, was "Ghosting" bedeutet? 209 00:14:29,119 --> 00:14:29,953 Hör auf. 210 00:14:31,955 --> 00:14:32,873 Bei mir auch. 211 00:14:32,956 --> 00:14:35,459 Ji-na, du Hübsche. Ich vermisse dich. 212 00:14:36,460 --> 00:14:38,003 Wow, die nervt echt. 213 00:14:39,338 --> 00:14:41,673 Der Streit ist das Thema im Internet. 214 00:14:41,757 --> 00:14:44,259 Wann checkt sie, dass wir sie ignorieren? 215 00:14:44,343 --> 00:14:45,385 Ist sie besessen? 216 00:14:45,928 --> 00:14:49,681 Biniimom, Oh Min-hye. Die ziehen uns auf ihr Level herab. 217 00:14:49,765 --> 00:14:53,143 Es kursieren schon Gerüchte über Min-hyes Vergangenheit. 218 00:14:53,727 --> 00:14:55,729 Über ihre Vergangenheit? Zeig her. 219 00:14:56,730 --> 00:14:58,815 Min-hye, was sollen wir tun? 220 00:14:58,899 --> 00:15:00,400 Klappe. Ich bin dran. 221 00:15:00,484 --> 00:15:02,611 OMHS GEHEIME VERGANGENHEIT 222 00:15:03,695 --> 00:15:05,697 Wer ist diese Schlampe? 223 00:15:06,698 --> 00:15:08,200 Du bist sicher wütend. 224 00:15:08,283 --> 00:15:10,827 Selbst ich bin es. Wie muss es dir da gehen? 225 00:15:11,495 --> 00:15:15,582 Ignorieren Chae-hee, Angela und Ji-na auch deine Kommentare? 226 00:15:16,458 --> 00:15:18,085 Nein, meine nicht. 227 00:15:18,961 --> 00:15:19,795 Wieso? 228 00:15:22,005 --> 00:15:22,839 Hallo? 229 00:15:24,716 --> 00:15:27,469 Was mache ich jetzt? 230 00:15:31,056 --> 00:15:33,266 Sie wollen mich absägen? 231 00:15:33,350 --> 00:15:34,851 Ist ja süß. 232 00:15:35,936 --> 00:15:37,938 Denkt ihr, ich gebe so leicht auf? 233 00:15:39,815 --> 00:15:41,692 Was? 12 Millionen Won? 234 00:15:41,775 --> 00:15:44,987 Das ist verrückt, selbst für eine Limited Edition. 235 00:15:45,070 --> 00:15:47,406 Hey. Was, wenn du es bezahlen musst? 236 00:15:51,368 --> 00:15:53,745 Keine Ahnung! Ich fasse es selbst nicht. 237 00:15:55,247 --> 00:15:57,082 Hast du ein Foto gemacht? 238 00:15:58,875 --> 00:15:59,918 Was? 239 00:16:00,002 --> 00:16:02,796 Von dir in dem Kleid. Poste es auf Social Media. 240 00:16:02,879 --> 00:16:04,840 Mann, wie kannst du jetzt… 241 00:16:04,923 --> 00:16:07,092 Sieh nur, wie viele dir folgen. 242 00:16:07,175 --> 00:16:09,636 Du schuldest ihnen ein Bild. 243 00:16:13,056 --> 00:16:15,934 Wer sind diese Leute? Ich kenne die nicht. 244 00:16:16,435 --> 00:16:19,730 Die folgen dir, weil Oh Min-hye dir folgt. 245 00:16:31,658 --> 00:16:35,454 472 FOLLOWER 246 00:16:38,874 --> 00:16:41,585 Hallo, Seo A-ri, Schönheitsberaterin. 247 00:16:44,463 --> 00:16:45,464 Bitte? 248 00:16:46,048 --> 00:16:47,049 Wer ist da? 249 00:16:49,217 --> 00:16:51,261 Nein, ich erinnere mich, aber… 250 00:16:51,970 --> 00:16:53,764 Woher haben Sie meine Nummer? 251 00:16:54,890 --> 00:16:55,891 Was? Was ist? 252 00:17:00,729 --> 00:17:01,563 Instagram? 253 00:17:02,230 --> 00:17:04,858 Sind Sie auch dabei? Auf Social Media? 254 00:17:06,860 --> 00:17:09,362 Ja… Na ja, ja. 255 00:17:10,030 --> 00:17:11,573 Ich habe ein Konto. 256 00:17:11,656 --> 00:17:15,202 Wir kooperieren doch für Kampagnen mit Influencern, oder? 257 00:17:15,786 --> 00:17:18,538 Ich will wissen, wer gestern auf der Party war. 258 00:17:19,539 --> 00:17:23,335 -Das PR-Team hat sicher eine Gästeliste. -Besorgen Sie sie mir. 259 00:17:24,127 --> 00:17:25,504 Ich suche jemanden. 260 00:17:26,046 --> 00:17:27,130 Ja, natürlich. 261 00:17:37,599 --> 00:17:39,101 14:30 UHR 262 00:18:01,456 --> 00:18:04,042 CEO JU SEUNG-HYEOK 263 00:18:12,551 --> 00:18:17,139 -Woher haben Sie meine Nummer? -Eine Handynummer ist noch gar nichts. 264 00:18:18,056 --> 00:18:19,141 Wenn ich will, 265 00:18:19,224 --> 00:18:21,935 könnte ich alles über Seo A-ri herausfinden. 266 00:18:22,018 --> 00:18:23,812 -Selbst Ihre Ex-Freunde. -Was? 267 00:18:24,312 --> 00:18:25,814 Ich mache nur Spaß. 268 00:18:27,524 --> 00:18:29,484 Nicht alle verstehen meine Witze. 269 00:18:30,026 --> 00:18:34,281 -Ich bin nicht komisch. -Doch, ich finde schon. 270 00:18:35,240 --> 00:18:37,617 Ich habe Ihre Firma recherchiert. 271 00:18:37,701 --> 00:18:39,995 Eine recht bekannte Beratungsfirma. 272 00:18:40,495 --> 00:18:42,414 Marketing, PR, Planung. 273 00:18:42,497 --> 00:18:46,001 Sie sind der CEO. Es ist komisch, dass Sie mich anriefen. 274 00:18:46,626 --> 00:18:48,211 Ihre Witze sind es auch. 275 00:18:48,712 --> 00:18:52,507 Falls das ein Date sein soll, verschwenden Sie Ihre Zeit. 276 00:18:52,591 --> 00:18:55,844 Falls Sie mich reinlegen wollen, werde ich Sie anzeigen. 277 00:18:55,927 --> 00:18:58,805 Sie kamen für den Fall, dass ich es ernst meine. 278 00:19:03,101 --> 00:19:06,188 Sie haben allen die Schau gestohlen. Sie haben etwas. 279 00:19:08,190 --> 00:19:09,816 Sie erregen Aufmerksamkeit. 280 00:19:10,817 --> 00:19:12,444 -Das birgt Potenzial. -Was? 281 00:19:13,111 --> 00:19:16,656 Sie sind erst neu dabei. Wieso hatten Sie vorher kein Profil? 282 00:19:17,282 --> 00:19:19,201 Hatten Sie nichts zu zeigen? 283 00:19:19,993 --> 00:19:20,827 Seo A-ri, 284 00:19:21,494 --> 00:19:22,579 einunddreißig. 285 00:19:23,163 --> 00:19:25,665 Nach dem Scheitern der väterlichen Firma 286 00:19:25,749 --> 00:19:29,002 verlässt sie Dartmouth, ohne einen Abschluss. 287 00:19:29,628 --> 00:19:31,755 Teilzeitjobs, um die Schulden abzuzahlen. 288 00:19:31,838 --> 00:19:35,800 Jetzt eine Schönheitsberaterin und herausragend im Haustürverkauf. 289 00:19:35,884 --> 00:19:37,469 Verzeihung, was fällt… 290 00:19:37,552 --> 00:19:41,014 Hey. Ganz ruhig. Lassen Sie mich ausreden. 291 00:19:43,600 --> 00:19:48,104 Ihr Profil lässt zu wünschen übrig. Eigentlich uninteressant für mich. 292 00:19:48,188 --> 00:19:51,149 Nur Ihre Follower-Zahlen steigen überraschend schnell. 293 00:19:52,192 --> 00:19:54,110 Vielleicht weil Sie Stil haben? 294 00:19:54,194 --> 00:19:57,906 Der Kontakt zu Oh Min-hye würde einen kleinen Schub erklären, 295 00:19:57,989 --> 00:20:00,825 aber Sie gewinnen täglich Dutzende Follower dazu. 296 00:20:00,909 --> 00:20:02,911 Wovon reden Sie? 297 00:20:03,495 --> 00:20:04,746 Über Ihre Eignung 298 00:20:05,497 --> 00:20:07,916 als Produkt, Frau Seo A-ri. 299 00:20:08,750 --> 00:20:10,293 Sie haben Potenzial. 300 00:20:10,794 --> 00:20:13,213 Das sollten wir nutzen. 301 00:20:15,715 --> 00:20:17,300 Sie kennen Oh Min-hye? 302 00:20:19,928 --> 00:20:20,762 Frau Seo A-ri. 303 00:20:21,721 --> 00:20:24,015 Wie wurde Oh Min-hye wohl so groß? 304 00:20:24,683 --> 00:20:26,226 Sind Sie nicht neugierig? 305 00:20:26,309 --> 00:20:27,227 Durch Biniimom? 306 00:20:28,228 --> 00:20:29,479 Nur durch sie? 307 00:20:30,855 --> 00:20:33,775 Ich meine, das ist ein Business. 308 00:20:34,484 --> 00:20:38,738 Glauben Sie nicht, da könnte etwas mehr dahinterstecken? 309 00:21:07,684 --> 00:21:09,269 REPARATURSCHNEIDEREI 310 00:21:10,437 --> 00:21:13,315 Das ist es doch, Si-hyeon? Dein Saint Laurent. 311 00:21:23,116 --> 00:21:24,200 Mama… 312 00:21:27,412 --> 00:21:28,246 A-ri… 313 00:21:29,247 --> 00:21:33,168 Was soll ich nur… Die Besitzerin kam persönlich vorbei. 314 00:21:39,382 --> 00:21:40,884 Verzeihung, ich wollte… 315 00:21:40,967 --> 00:21:44,471 Ich hielt es nicht für möglich, aber… 316 00:21:47,098 --> 00:21:48,308 Es war wohl meins. 317 00:21:51,686 --> 00:21:53,521 Packen Sie es in eine Tüte. 318 00:21:53,605 --> 00:21:56,900 Es tut mir so leid. Es war ein schrecklicher Fehler. 319 00:21:57,942 --> 00:22:00,987 Ich bin sonst nicht so unverantwortlich. 320 00:22:01,071 --> 00:22:04,324 Ich schwöre, es war das erste Mal. 321 00:22:05,617 --> 00:22:08,870 Geben Sie das Kleid noch nicht auf. 322 00:22:09,704 --> 00:22:11,247 Ich kriege den Fleck raus. 323 00:22:11,331 --> 00:22:14,292 -Mit den heutigen Mitteln… -Mama. 324 00:22:15,835 --> 00:22:18,671 Ich werde nicht sagen, dass es hoffnungslos ist. 325 00:22:18,755 --> 00:22:20,548 Nein. Ich werde es schaffen. 326 00:22:21,841 --> 00:22:25,387 Wir müssen irgendeinen Weg finden, um… 327 00:22:25,470 --> 00:22:27,430 Mich zu entschädigen? 328 00:22:28,473 --> 00:22:29,307 Was? 329 00:22:30,100 --> 00:22:31,267 Das ist… 330 00:22:31,351 --> 00:22:35,897 Nein. Egal, was Sie versuchen, eine Entschädigung nützt nichts. 331 00:22:47,158 --> 00:22:48,535 Ich nehme es mit. 332 00:22:50,537 --> 00:22:53,873 Ich schätze, ich werde die Änderung nicht zahlen müssen? 333 00:22:55,417 --> 00:22:57,710 Dann… Die Entschädigung… 334 00:22:59,546 --> 00:23:01,089 Wie kann das sein? 335 00:23:01,714 --> 00:23:04,509 Heißt das, sie will unser Geld nicht? 336 00:23:14,227 --> 00:23:15,061 Warte. 337 00:23:18,773 --> 00:23:23,111 Si-hyeon, richtig? Wir lernten uns gestern kennen. 338 00:23:23,903 --> 00:23:27,031 Was gibt es noch zu reden? Ich verlange kein Geld. 339 00:23:27,115 --> 00:23:28,575 Es tut mir ehrlich leid. 340 00:23:30,118 --> 00:23:33,455 Ich will mich nicht herausreden. Was ich tat, war falsch. 341 00:23:35,039 --> 00:23:37,083 Schon gut. Lassen wir das. 342 00:23:38,626 --> 00:23:41,296 Null, drei, eins, fünf. Das ist die PIN. 343 00:23:41,880 --> 00:23:43,840 Darauf sind 6.250.000 Won. 344 00:23:45,133 --> 00:23:47,343 Es ist keine Kreditkarte. 345 00:23:47,427 --> 00:23:49,846 Ich hasse Schulden. 346 00:23:50,430 --> 00:23:53,475 Mit der PIN können Sie alles in bar abheben. 347 00:24:03,401 --> 00:24:05,320 Den Rest zahle ich alsbald, 348 00:24:05,403 --> 00:24:08,406 nein, innerhalb von drei Monaten zurück. 349 00:24:09,699 --> 00:24:10,700 Tut mir leid. 350 00:24:12,285 --> 00:24:13,828 Aber meine Mutter und ich 351 00:24:14,787 --> 00:24:17,999 sind weder so dreist, für unsere Tat nicht einzustehen, 352 00:24:18,541 --> 00:24:22,629 noch so hoffnungslos zu glauben, wir könnten dich nicht ausbezahlen. 353 00:24:24,088 --> 00:24:27,258 Das war ein schrecklicher Fehler. 354 00:24:28,551 --> 00:24:29,636 Ich will dafür zahlen. 355 00:24:30,553 --> 00:24:35,141 Du verstehst mich falsch. Ich wollte dich nicht klein machen. 356 00:24:38,353 --> 00:24:40,063 Seo A-ri, oder? 357 00:24:41,523 --> 00:24:44,400 Ich sehe dich nur ungern so. Du schienst cool. 358 00:24:47,028 --> 00:24:50,323 Das mit der Entschädigung meinte ich nicht so. 359 00:24:51,199 --> 00:24:53,535 Ich trage das Kleid kaum. 360 00:24:55,703 --> 00:24:57,622 Ich hätte es längst wegwerfen sollen. 361 00:25:00,500 --> 00:25:02,585 Legen wir die Sache zu den Akten. 362 00:25:02,669 --> 00:25:05,171 Deine Mutter soll sich keine Sorgen machen. 363 00:25:09,217 --> 00:25:10,635 Hey, warte. 364 00:25:25,650 --> 00:25:27,569 Sie wollte ein Kleid wegwerfen… 365 00:25:29,612 --> 00:25:31,739 …das mehr wert ist als mein Erspartes? 366 00:26:15,617 --> 00:26:18,536 Was zur Hölle, Oh Min-hye? Spinnt sie jetzt total? 367 00:26:21,539 --> 00:26:22,999 -Hey, raus da. -Bitte? 368 00:26:23,082 --> 00:26:24,584 Sie sollen aussteigen. 369 00:26:36,971 --> 00:26:38,181 Was ist ihr Problem? 370 00:26:39,390 --> 00:26:42,852 "Ich lade alle zur Online-Party der Gabin Society ein. 371 00:26:42,935 --> 00:26:46,105 Die Gabin Society erwartet euch morgen im Livestream?" 372 00:26:46,856 --> 00:26:47,732 Sagt wer? 373 00:26:48,608 --> 00:26:49,942 Und die Hashtags? 374 00:26:50,026 --> 00:26:54,030 "Für immer an deiner Seite", "wahre Freundschaft", "Loyalität". 375 00:26:55,782 --> 00:27:00,286 Die geht aufs Ganze, was? Kommen wir nicht, sind wir die Bösen? 376 00:27:00,870 --> 00:27:04,499 Sie will uns ausnutzen. Die hängt mir echt zum Hals raus. 377 00:27:04,582 --> 00:27:06,292 Seid ihr alle… 378 00:27:06,376 --> 00:27:10,672 Darum sollten wir nicht mit Neureichen oder S-Commerce-Gestalten abhängen. 379 00:27:10,755 --> 00:27:12,715 Die nehmen sich zu viel heraus. 380 00:27:13,424 --> 00:27:16,427 Die kapieren nicht, dass sie anders sind als wir. 381 00:27:17,720 --> 00:27:20,390 Ich werde Oh Min-hye entfolgen, und ihr? 382 00:27:20,473 --> 00:27:22,183 Dann mache ich das auch. 383 00:27:22,266 --> 00:27:23,476 Klar, ich auch. 384 00:27:23,559 --> 00:27:25,645 Nun, ich gehe hin. 385 00:27:27,689 --> 00:27:29,941 Ich nehme Min-hyes Einladung an. 386 00:27:30,900 --> 00:27:34,320 Sie rief mich heute Morgen an. Ich habe schon zugesagt. 387 00:27:34,404 --> 00:27:37,281 -Ich halte mein Wort. -Im Ernst, Si-hyeon? 388 00:27:38,074 --> 00:27:39,784 Si-hyeon, ich meine… 389 00:27:40,284 --> 00:27:42,286 So nahe stehst du Min-hye nicht. 390 00:27:42,370 --> 00:27:45,248 Ich schätze, ich gehe allein, was? 391 00:27:46,290 --> 00:27:48,835 Gute Nacht. Ich hatte einen langen Tag. 392 00:27:51,337 --> 00:27:52,171 Si-hyeon. 393 00:27:53,631 --> 00:27:54,632 Si-hyeon, warte. 394 00:27:55,758 --> 00:27:59,053 Schließt ihr sie wegen des Vorfalls auf der Party aus? 395 00:27:59,637 --> 00:28:02,807 Natürlich. Sie zieht uns auf ihr Level herab. 396 00:28:02,890 --> 00:28:03,725 Chae-hee. 397 00:28:05,017 --> 00:28:07,520 "Level?" Angenommen, das gibt es wirklich. 398 00:28:08,312 --> 00:28:09,313 Wer legt es fest? 399 00:28:10,481 --> 00:28:11,941 Du? Wir? 400 00:28:13,401 --> 00:28:15,111 Hier? Mit welchem Recht? 401 00:28:16,404 --> 00:28:19,073 Es ist enttäuschend, dich so reden zu hören. 402 00:28:20,658 --> 00:28:24,078 Du sagtest, Social-Media-Größen seien öffentliche Personen. 403 00:28:24,620 --> 00:28:27,498 Was sollen die Leute von dir denken? 404 00:28:27,999 --> 00:28:30,877 "Jin Chae-hee hält nicht zu ihren Freundinnen?" 405 00:28:30,960 --> 00:28:31,919 Stimmt das denn? 406 00:28:32,837 --> 00:28:34,714 Könntest du damit leben? 407 00:28:36,507 --> 00:28:38,342 Was würde dir mehr nutzen? 408 00:28:38,426 --> 00:28:41,721 Was für ein Image möchtest du dir aufbauen? 409 00:28:49,604 --> 00:28:53,316 Und jetzt? Wie sieht das denn aus, wenn nur Si-hyeon hingeht? 410 00:28:54,192 --> 00:28:57,612 Ja. Sie ist nicht auf Social Media, aber berühmter als wir. 411 00:28:58,112 --> 00:29:00,948 Politikertochter, Vorsitzende der Haeum-Stiftung. 412 00:29:01,032 --> 00:29:04,410 Und verheiratet mit einem Taegang. Jeder kennt sie. 413 00:29:04,494 --> 00:29:06,204 Ich weiß doch auch nicht! 414 00:29:06,704 --> 00:29:09,791 Ständig hat sie etwas an mir auszusetzen. 415 00:29:10,333 --> 00:29:12,335 340 TSD. FOLLOWER 487 GEFOLGT 416 00:29:16,964 --> 00:29:19,509 297 TSD. FOLLOWER 417 00:29:39,070 --> 00:29:41,072 Hey. Schön, dass du da bist. 418 00:29:48,830 --> 00:29:51,624 Der Laden eröffnete vor dem Black-Line-Launch. 419 00:29:56,504 --> 00:29:57,713 Übrigens, Herr Kim, 420 00:29:58,714 --> 00:30:01,342 eine Frage zu DMs oder Direktnachrichten. 421 00:30:02,593 --> 00:30:04,345 Auf Social Media? 422 00:30:04,428 --> 00:30:07,139 Was heißt es, wenn jemand meine DM nicht liest? 423 00:30:07,223 --> 00:30:08,516 Werde ich ignoriert? 424 00:30:09,934 --> 00:30:11,853 Will die Person nicht reden? 425 00:30:12,395 --> 00:30:13,312 Bitte? 426 00:30:20,194 --> 00:30:25,533 -Willst du deine DMs nicht lesen? -Später. Ich weiß nicht mal, wie das geht. 427 00:30:28,369 --> 00:30:29,328 Was ein Abend, was? 428 00:30:30,580 --> 00:30:32,206 Könnte man so sagen. 429 00:30:32,290 --> 00:30:34,792 Was war das nur für ein Scheißtag? 430 00:30:35,418 --> 00:30:37,837 Ich wusste, dass Biniimom neidisch war, 431 00:30:38,462 --> 00:30:40,673 aber dass sie so weit gehen würde… 432 00:30:40,756 --> 00:30:42,925 Ich tat kein Auge zu. 433 00:30:43,009 --> 00:30:45,303 Das Leben ist voller Scheißtage. 434 00:30:45,928 --> 00:30:48,890 Deins ist wohl bisher ziemlich glatt verlaufen. 435 00:30:49,724 --> 00:30:50,725 Was? 436 00:30:54,520 --> 00:30:56,439 A-ri, du hast gesagt, 437 00:30:57,148 --> 00:30:59,233 du warst auf keiner Ivy-League-Uni. 438 00:31:00,109 --> 00:31:01,277 War das gelogen? 439 00:31:01,360 --> 00:31:04,697 Ich habe gehört, dass du in den USA studiert hast. 440 00:31:04,780 --> 00:31:05,990 Wir gingen bankrott. 441 00:31:06,866 --> 00:31:09,076 Was? Bankrott? 442 00:31:09,160 --> 00:31:12,872 Komm, so läuft es doch immer. Erst der Bankrott, dann die Armut. 443 00:31:13,748 --> 00:31:15,291 So war es bei mir. 444 00:31:15,917 --> 00:31:17,543 Und was machst du jetzt? 445 00:31:18,127 --> 00:31:19,795 -Ich verkaufe Kosmetik. -Was? 446 00:31:20,463 --> 00:31:22,465 Du verkaufst Kosmetik? 447 00:31:22,548 --> 00:31:25,343 Für Bibidia. Es ist keine bekannte Marke. 448 00:31:28,888 --> 00:31:31,724 Meine Vergangenheit spielt keine Rolle. 449 00:31:32,516 --> 00:31:35,061 Darum habe ich es dir nicht gesagt. 450 00:31:36,479 --> 00:31:38,522 Klar, verstehe. 451 00:31:39,231 --> 00:31:40,441 Das war sicher hart. 452 00:31:41,275 --> 00:31:42,777 Du warst eine Prinzessin. 453 00:31:49,825 --> 00:31:52,912 Übrigens, Min-hye, ich wollte dich etwas fragen. 454 00:31:53,621 --> 00:31:55,081 Es geht um Insta. 455 00:31:55,164 --> 00:31:57,708 Ach so. Wegen deiner Kosmetik? 456 00:31:59,460 --> 00:32:02,630 Hey, du hast heute Zeit, oder? Lass uns gehen. 457 00:32:02,713 --> 00:32:05,132 Du kannst dir meinen Showroom ansehen. 458 00:32:06,175 --> 00:32:08,052 -Was? -Ist ja toll. 459 00:32:08,135 --> 00:32:09,679 Jetzt kann ich dir helfen. 460 00:32:10,554 --> 00:32:12,264 Nimm deine Sachen. Komm. 461 00:32:13,975 --> 00:32:15,393 Heute ist ein guter Tag. 462 00:32:18,020 --> 00:32:18,980 Komm, schnell. 463 00:32:26,737 --> 00:32:28,656 -Hier arbeitest du? -Ja. 464 00:32:29,156 --> 00:32:32,994 Der Showroom ist auf zwei Etagen. Das Büro ist darüber. Groß, was? 465 00:32:33,077 --> 00:32:34,370 -Guten Tag. -Hi. 466 00:32:38,082 --> 00:32:38,916 Sieh dich um. 467 00:33:03,524 --> 00:33:04,525 Oh, Min-hye! 468 00:33:10,406 --> 00:33:13,159 Gehen sie bei dir ans Telefon? Und? Kommen sie? 469 00:33:14,285 --> 00:33:15,411 Min-hye, na ja… 470 00:33:16,829 --> 00:33:17,747 Was? 471 00:33:18,789 --> 00:33:19,623 Si-hyeon. 472 00:33:22,877 --> 00:33:26,088 Bin ich zu spät? Wir sind alle zusammen gekommen. 473 00:33:27,131 --> 00:33:30,217 Willkommen, Leute. Das ist eine Überraschungsparty. 474 00:33:34,388 --> 00:33:36,057 Deine Freundin ist auch da? 475 00:33:46,400 --> 00:33:49,361 Hallo, meine Lucys! Min-hye hier. 476 00:33:50,488 --> 00:33:52,073 Heute ist… 477 00:33:53,532 --> 00:33:54,784 Ta-da! 478 00:33:56,202 --> 00:33:59,205 Eine Livestream-Party mit der Gabin Society. 479 00:33:59,914 --> 00:34:02,917 Schimpft uns nicht, weil wir Alkohol trinken, ok? 480 00:34:04,085 --> 00:34:06,087 Sagt Hi, Gabin-Ladys. 481 00:34:06,170 --> 00:34:07,630 -Hi. -Hallo. 482 00:34:07,713 --> 00:34:09,673 Wow, sehen alle hübsch aus heute. 483 00:34:10,257 --> 00:34:11,175 Und… 484 00:34:12,635 --> 00:34:16,388 Die Geheimwaffe der Gabin Society, Si-hyeon, ist auch da. 485 00:34:16,931 --> 00:34:19,558 Sie ist zu bekannt für Social Media. 486 00:34:21,143 --> 00:34:22,520 A-ri, wo willst du hin? 487 00:34:23,145 --> 00:34:24,396 Komm her. 488 00:34:25,189 --> 00:34:26,607 Du musst Hi sagen. 489 00:34:27,316 --> 00:34:31,821 Leute, das ist meine beste Freundin aus Schulzeiten, Seo A-ri. 490 00:34:31,904 --> 00:34:33,739 Ist sie nicht hübsch? Ja, oder? 491 00:34:35,783 --> 00:34:38,410 Immer versteckt sie ihr hübsches Gesicht. 492 00:34:38,953 --> 00:34:41,038 Sieh doch. Die drehen alle durch. 493 00:34:41,122 --> 00:34:42,998 "Zwei hübsche Frauen." 494 00:34:43,082 --> 00:34:46,502 "Dein Körper ist so perfekt." "Sie ist kein Promi?" 495 00:34:46,585 --> 00:34:48,587 -Min-hye, ich gehe… -Mensch, A-ri. 496 00:34:49,130 --> 00:34:51,507 Ein paar Lucys erkennen dich. Sieh mal. 497 00:34:52,174 --> 00:34:54,802 "Seo A-ri? Ich folge dir schon." 498 00:34:57,179 --> 00:34:58,013 Siehst du? 499 00:34:59,890 --> 00:35:03,394 Ehrlich gesagt ist der Livestream heute auch für sie. 500 00:35:03,477 --> 00:35:06,063 Sie half mir, jetzt helfe ich ihr. 501 00:35:06,939 --> 00:35:10,025 Wisst ihr, ich war eine Außenseiterin in der Schule. 502 00:35:10,985 --> 00:35:12,862 Und das zu Recht. 503 00:35:12,945 --> 00:35:15,197 Ich hing nur in Einkaufszentren ab 504 00:35:15,281 --> 00:35:17,241 und kaufte Luxusartikel. 505 00:35:18,200 --> 00:35:20,035 Ich war damals so falsch, oder? 506 00:35:21,787 --> 00:35:24,957 Aber A-ri hat immer zu mir gehalten. 507 00:35:25,541 --> 00:35:29,712 Wer ist jetzt an der Reihe? Ihre loyale Freundin, Oh Min-hye. 508 00:35:31,881 --> 00:35:32,715 Alles klar. 509 00:35:33,716 --> 00:35:35,467 Das heutige Hauptereignis. 510 00:35:36,510 --> 00:35:38,387 Eine Sekunde. 511 00:35:42,516 --> 00:35:45,603 Das sind die Hautpflegeprodukte, die A-ri verkauft. 512 00:35:46,270 --> 00:35:49,190 Seht ihr ihre Haut? Sie ist makellos. 513 00:35:49,273 --> 00:35:52,568 Scheinbar ist ihr Geheimnis dieses Spray für 20.000 Won. 514 00:35:53,235 --> 00:35:55,613 -Wahnsinn, oder? -Sie ist Verkäuferin? 515 00:35:56,113 --> 00:35:59,700 Was mache ich jetzt? Bingo! Eine Sammelbestellung aufgeben. 516 00:36:01,994 --> 00:36:03,037 Was denkst du? 517 00:36:03,120 --> 00:36:05,289 Hundert… Nein, vielleicht 200 Sets? 518 00:36:06,123 --> 00:36:07,124 Zweihundert? 519 00:36:07,208 --> 00:36:10,961 Lucys, ihr wisst, ich kaufe nur, was wirklich gut ist. 520 00:36:12,171 --> 00:36:14,798 Ganz recht. Ihr könnt mir vertrauen. 521 00:36:14,882 --> 00:36:17,468 Zeigen wir A-ri, was Lucys drauf haben. 522 00:36:20,930 --> 00:36:21,764 Wow. 523 00:36:21,847 --> 00:36:23,891 Ihr seid ja nicht zu bremsen. 524 00:36:24,558 --> 00:36:25,726 Wahnsinn. 525 00:36:25,809 --> 00:36:27,186 Planänderung. 526 00:36:27,269 --> 00:36:31,190 Wir sind gleich zurück mit noch mehr Produkten. 527 00:36:31,273 --> 00:36:33,484 Bis gleich, Lucys. 528 00:36:37,571 --> 00:36:38,989 Wow, Oh Min-hye. 529 00:36:39,073 --> 00:36:42,910 Nach der Nummer mit Biniimom gibt sie jetzt die loyale Freundin? 530 00:36:42,993 --> 00:36:44,328 Ich fragte mich schon, 531 00:36:44,411 --> 00:36:46,872 was es mit dem Billigkram auf sich hatte. 532 00:36:52,211 --> 00:36:54,797 Fake Ivy ist auch eine S-Commerce-Gestalt? 533 00:36:59,343 --> 00:37:00,594 Fake Ivy. 534 00:37:06,308 --> 00:37:07,309 Oh Mann… 535 00:37:13,816 --> 00:37:14,858 Was hat sie denn? 536 00:37:18,570 --> 00:37:21,198 Hey, warte. Du kannst nicht einfach gehen. 537 00:37:21,949 --> 00:37:23,075 Hey, A-ri… 538 00:37:24,201 --> 00:37:28,080 Bin ich deswegen hier? Um deine Vergangenheit aufzupolieren? 539 00:37:28,789 --> 00:37:29,957 Wie bitte? Hey. 540 00:37:30,833 --> 00:37:32,334 Wieso "aufpolieren"? 541 00:37:33,085 --> 00:37:36,922 Ich tue das nicht nur für mich. Ich habe deine Produkte verkauft. 542 00:37:37,006 --> 00:37:38,799 -Oh Min-hye… -Lächerlich. 543 00:37:39,550 --> 00:37:40,509 "Aufpolieren?" 544 00:37:41,302 --> 00:37:43,053 Gut, und wenn schon. 545 00:37:43,679 --> 00:37:46,223 Was ist mit dir? Du bist pleite. 546 00:37:46,307 --> 00:37:50,185 Du warst auf keiner Ivy-League-Uni. Wieso tust du so abgehoben? 547 00:37:50,894 --> 00:37:54,815 "Es geht ihr nicht gut. Oh, sie verkauft Kosmetik. 548 00:37:54,898 --> 00:37:56,608 Kein Problem, ich helfe ihr." 549 00:37:57,443 --> 00:38:00,654 Ich wollte etwas Geld für dich verdienen, ok? 550 00:38:00,738 --> 00:38:03,407 Weißt du, wie viel ich sonst verlange? 551 00:38:03,490 --> 00:38:06,493 Sei froh, dass ich deine Produkte umsonst bewerbe. 552 00:38:07,077 --> 00:38:08,954 Sie bewerben? Mir helfen? 553 00:38:10,247 --> 00:38:12,166 Hör auf, es zu beschönigen. 554 00:38:12,249 --> 00:38:13,959 Du hast mich benutzt. 555 00:38:14,626 --> 00:38:18,380 Mir geht es nicht gut? In meinen Augen bist du schlechter dran. 556 00:38:19,965 --> 00:38:21,717 -Schlechter? -Ganz genau. 557 00:38:22,259 --> 00:38:25,346 Du bist so peinlich, ich kann dich gar nicht ansehen. 558 00:38:26,472 --> 00:38:27,890 Reiß dich mal zusammen. 559 00:38:29,516 --> 00:38:32,519 Glaubst du, dieses Lügenmärchen bringt dich weiter? 560 00:38:34,146 --> 00:38:35,689 Echt witzig, 561 00:38:37,399 --> 00:38:39,068 dass gerade du das sagst. 562 00:38:40,194 --> 00:38:41,236 Sei ehrlich. 563 00:38:41,737 --> 00:38:43,322 Du bist neidisch, oder? 564 00:38:43,405 --> 00:38:46,658 Ich habe Erfolg, während du arm bist. 565 00:38:47,159 --> 00:38:48,160 Ist es nicht so? 566 00:38:49,078 --> 00:38:51,121 -Was? -Mach dich nicht lächerlich. 567 00:38:51,205 --> 00:38:54,792 Hältst du mich immer noch für deine Untergebene? 568 00:38:54,875 --> 00:38:56,502 Für mich warst du das nie. 569 00:38:56,585 --> 00:38:58,962 Das meine ich. Du bist ein Niemand. 570 00:38:59,713 --> 00:39:01,965 Du bist nicht die Seo A-ri von früher. 571 00:39:03,967 --> 00:39:06,387 Du bist eine Haustürverkäuferin mit Abi. 572 00:39:07,096 --> 00:39:08,389 Eine Versagerin. 573 00:39:10,599 --> 00:39:11,433 Ernsthaft… 574 00:39:13,560 --> 00:39:16,772 Ich wollte dir helfen, weil wir mal Freundinnen waren, 575 00:39:16,855 --> 00:39:18,399 aber du bist so ein Snob. 576 00:39:21,652 --> 00:39:24,196 A-ri, reiß du dich mal zusammen. 577 00:39:25,280 --> 00:39:26,365 Diese Attitüde… 578 00:39:28,450 --> 00:39:29,535 …steht dir nicht. 579 00:39:37,751 --> 00:39:39,670 Du hast deine Tasche vergessen. 580 00:39:59,022 --> 00:40:02,276 Hältst du mich immer noch für deine Untergebene? 581 00:40:04,027 --> 00:40:07,281 A-ri, hey. Hey. 582 00:40:09,533 --> 00:40:10,492 Hey. 583 00:40:10,576 --> 00:40:11,910 Komm. Was ist? 584 00:40:11,994 --> 00:40:14,580 Ich will nicht, dass der Rucksack nass wird. 585 00:40:15,330 --> 00:40:17,291 Sag keinem, dass er von dir ist. 586 00:40:18,083 --> 00:40:22,212 Min-hye, Rucksäcke sind da, um benutzt zu werden. Komm jetzt. 587 00:40:24,590 --> 00:40:25,966 -A-ri. -Komm schon! 588 00:40:28,969 --> 00:40:30,929 Du bist nicht die Seo A-ri von früher. 589 00:40:32,097 --> 00:40:34,475 Du bist eine Haustürverkäuferin mit Abi. 590 00:40:35,517 --> 00:40:36,518 Eine Versagerin. 591 00:40:39,396 --> 00:40:40,230 Verzeihung. 592 00:40:46,862 --> 00:40:47,696 Frau Seo A-ri. 593 00:40:48,405 --> 00:40:50,532 Wie wurde Oh Min-hye wohl so groß? 594 00:40:50,616 --> 00:40:52,951 Die Oh Min-hye von Luna Chic, oder? 595 00:40:53,035 --> 00:40:56,330 Nach der Nummer mit Biniimom gibt sie jetzt die loyale Freundin? 596 00:40:56,413 --> 00:40:57,456 Ich kann dir helfen. 597 00:40:57,539 --> 00:40:58,832 Hi, Gabin-Ladys. 598 00:40:58,916 --> 00:41:01,502 Ich meine, das ist ein Business. 599 00:41:01,585 --> 00:41:05,464 Glauben Sie nicht, da könnte etwas mehr dahinterstecken? 600 00:41:06,548 --> 00:41:08,592 Manche Leute sagen: 601 00:41:08,675 --> 00:41:11,303 "Das Internet ist anders als die echte Welt. 602 00:41:11,386 --> 00:41:13,305 Das ist der virtuelle Raum." 603 00:41:13,931 --> 00:41:15,015 Das stimmt nicht. 604 00:41:15,098 --> 00:41:18,435 Ob on- oder offline, die Menschen sind dieselben. 605 00:41:20,354 --> 00:41:21,313 Follower. 606 00:41:21,396 --> 00:41:24,399 Die Zahl der Leute, die mein Leben verfolgen. 607 00:41:24,483 --> 00:41:27,402 Sie bedeuten Macht und Geld. 608 00:41:27,486 --> 00:41:29,238 Wusstet ihr, dass man sie 609 00:41:30,113 --> 00:41:31,532 herbeizaubern kann? 610 00:41:35,202 --> 00:41:39,331 Ich habe das Geld überwiesen. Ich will so viele, wie ich verloren habe. 611 00:41:39,414 --> 00:41:40,582 Oder lieber mehr. 612 00:41:41,166 --> 00:41:42,000 Wie? 613 00:41:43,752 --> 00:41:44,628 Verstanden. 614 00:41:53,887 --> 00:41:54,721 Fangt an. 615 00:42:17,536 --> 00:42:19,079 Genau so. 616 00:42:22,165 --> 00:42:24,710 Das ist nun wirklich kein Kunststück. 617 00:42:25,586 --> 00:42:29,214 Aber jetzt kommt's. Qualität ist ebenso wichtig wie Quantität. 618 00:42:29,298 --> 00:42:33,093 Das heißt, auch berühmte Follower sind wichtig. 619 00:42:36,763 --> 00:42:39,057 Sie bestimmen über euren echten Wert. 620 00:42:39,141 --> 00:42:43,645 Darum sind auch alle so versessen darauf, sich mit Promis zu vernetzen. 621 00:42:44,146 --> 00:42:45,105 Was mich angeht… 622 00:42:45,939 --> 00:42:48,650 Ich hatte damals einfach Glück. 623 00:42:49,818 --> 00:42:52,821 Wie aus dem Nichts bekam ich die Unterstützung, 624 00:42:54,114 --> 00:42:55,616 die sich alle wünschen. 625 00:43:04,374 --> 00:43:05,208 Hallo? 626 00:43:14,343 --> 00:43:17,971 POLIZEI DONGBU 627 00:43:30,442 --> 00:43:31,276 Hier entlang. 628 00:43:34,112 --> 00:43:34,946 Verzeihung. 629 00:43:38,533 --> 00:43:39,785 Frau Seo A-ri? 630 00:43:39,868 --> 00:43:40,702 Ja. 631 00:43:42,079 --> 00:43:44,206 Worum geht es denn? 632 00:43:45,540 --> 00:43:47,668 Woher sollen wir das wissen? 633 00:43:48,669 --> 00:43:51,463 Sie halten uns wohl für Ihren Spielball. 634 00:45:14,755 --> 00:45:17,591 Untertitel von: Carolin Polter