1 00:01:00,061 --> 00:01:01,646 どこまでも騒がしく 残酷なまでに華やかな 2 00:01:01,646 --> 00:01:06,025 どこまでも騒がしく 残酷なまでに華やかな ‎セレブリティ 3 00:01:16,577 --> 00:01:18,663 ‎食べた物や着ている服 4 00:01:19,247 --> 00:01:22,583 ‎趣味 住んでいる家 ‎交友関係 5 00:01:26,462 --> 00:01:30,174 ‎自撮り写真も ‎たくさん撮るわよね 6 00:01:30,842 --> 00:01:34,303 ‎私たちは ‎そんな世の中に住んでる 7 00:01:36,139 --> 00:01:40,226 ‎自分を世に知らせたくて ‎皆が必死な世の中 8 00:01:40,810 --> 00:01:46,274 ‎お互いを知る行為なんだから ‎“コミュニケーション”よね 9 00:01:47,567 --> 00:01:50,945 ‎でも本当に ‎それだけが目的? 10 00:01:51,028 --> 00:01:55,074 ‎別の欲望や計算は ‎ないんだろうか 11 00:01:55,950 --> 00:01:58,661 ‎もはや芸能人も同然よね 12 00:01:58,744 --> 00:02:03,833 ‎人の関心を集めれば ‎地位もお金も手に入る 13 00:02:04,542 --> 00:02:06,961 ‎夢見たことはない? 14 00:02:07,962 --> 00:02:11,174 ‎“あんなふうに ‎暮らしたい”とか 15 00:02:12,216 --> 00:02:15,303 ‎“あんなふうに ‎なりたい”って 16 00:02:17,555 --> 00:02:18,389 〝#黄色のマイカー〞 17 00:02:18,389 --> 00:02:20,016 〝#黄色のマイカー〞 だから たまにウソも混ざる 18 00:02:20,016 --> 00:02:20,850 だから たまにウソも混ざる 19 00:02:20,933 --> 00:02:22,226 みんな 見えを張りたいからね 20 00:02:22,226 --> 00:02:24,103 みんな 見えを張りたいからね 〝#私のふだん着〞 21 00:02:25,396 --> 00:02:28,649 更に詐欺レベルの技術で 22 00:02:29,400 --> 00:02:33,946 自分の人生を一瞬で 変えられるなら? 23 00:02:34,739 --> 00:02:36,741 ‎リッチなフリではなく 24 00:02:37,491 --> 00:02:41,579 ‎本当に あんなふうに ‎なれる方法が― 25 00:02:41,662 --> 00:02:43,122 ‎あるとしたら? 26 00:02:45,374 --> 00:02:45,917 みんな何とか言ってよ 27 00:02:45,917 --> 00:02:47,627 みんな何とか言ってよ ライブ配信1日目 28 00:02:47,627 --> 00:02:49,420 ライブ配信1日目 29 00:02:49,420 --> 00:02:50,630 ライブ配信1日目 ソ・アリは死んだはずよ 30 00:02:50,630 --> 00:02:51,881 ソ・アリは死んだはずよ 31 00:02:51,964 --> 00:02:53,966 ‎なのにライブ配信? 32 00:02:55,009 --> 00:02:58,262 ‎どうしてだろう ‎まさか幽霊? 33 00:02:58,346 --> 00:03:00,223 ‎冗談は やめて 34 00:03:01,015 --> 00:03:03,351 ‎でもアリさんですよね 35 00:03:04,268 --> 00:03:05,102 ‎裏がある 36 00:03:06,729 --> 00:03:10,775 ‎忘れたの? ‎でっち上げが得意だった女よ 37 00:03:11,943 --> 00:03:17,657 ‎死ぬ前に撮ったんだわ ‎注目を浴びるためにね 38 00:03:19,033 --> 00:03:19,867 ‎違うわ 39 00:03:20,993 --> 00:03:23,579 ‎リアルタイムで答えてる 40 00:03:25,373 --> 00:03:28,042 ‎信じられないわよね 41 00:03:30,544 --> 00:03:33,464 ‎でも事前録画では ‎ないと思うわ 42 00:03:35,800 --> 00:03:37,134 ‎視聴者の― 43 00:03:38,552 --> 00:03:40,096 ‎質問に答えてる 44 00:03:43,683 --> 00:03:46,852 ‎“ソ・アリは死んだはずよね” 45 00:03:47,520 --> 00:03:50,356 ‎“驚いて ‎心臓が止まりそう” 46 00:03:52,733 --> 00:03:53,567 ‎これは? 47 00:03:55,361 --> 00:03:59,073 〝きれいです〞 〝美の秘訣は?〞 48 00:04:06,789 --> 00:04:09,709 ‎そうね こういう世界だった 49 00:04:10,626 --> 00:04:11,961 ‎好き勝手に― 50 00:04:12,044 --> 00:04:15,047 ‎人を嫌ったり ‎褒めたりする世界 51 00:04:15,715 --> 00:04:16,549 ‎そして― 52 00:04:16,632 --> 00:04:20,511 ‎この女 大嫌い ‎どうして生きてるのよ 53 00:04:20,594 --> 00:04:22,346 ‎私を嫌い 54 00:04:22,430 --> 00:04:23,264 ‎すごい 55 00:04:23,347 --> 00:04:25,808 ‎2万人が視聴中だって 56 00:04:25,891 --> 00:04:27,601 ‎私をねたむ人たち 57 00:04:27,685 --> 00:04:31,105 ‎やっと消せたと思ったのに 58 00:04:31,188 --> 00:04:35,192 ‎私を蹴落としたくて ‎しかたない人たち 59 00:04:38,863 --> 00:04:39,697 ‎大丈夫? 60 00:04:41,115 --> 00:04:46,954 ‎もしかしたら私の無事を ‎喜んでる人もいるかもね 61 00:04:49,623 --> 00:04:52,918 ‎だけど もうどうでもいいの 62 00:04:53,002 --> 00:04:55,838 ‎約束どおり 全部バラすわ 63 00:04:57,006 --> 00:04:58,758 ‎この世界の秘密と 64 00:05:01,260 --> 00:05:02,303 〝ねつ造するな〞 65 00:05:02,303 --> 00:05:03,637 〝ねつ造するな〞 ‎きっと今 恐怖で ‎震えてる人の正体をね 66 00:05:03,637 --> 00:05:04,013 ‎きっと今 恐怖で ‎震えてる人の正体をね 67 00:05:04,013 --> 00:05:06,766 ‎きっと今 恐怖で ‎震えてる人の正体をね 〝お前は死んだろ?〞 68 00:05:06,849 --> 00:05:08,809 ‎“接続中” 69 00:05:08,893 --> 00:05:13,147 ‎そろそろ次のステップに ‎進んでみる? 70 00:05:13,898 --> 00:05:19,070 ‎2つ目の裏技の ‎ハッシュタグは何だと思う? 71 00:05:23,699 --> 00:05:29,914 ‎#フォロー相手とフォロワー 72 00:05:34,043 --> 00:05:35,044 ‎正気なの? 73 00:05:35,127 --> 00:05:38,089 ‎パーティーで ‎下品なマネはやめて 74 00:05:38,172 --> 00:05:39,006 ‎下品? 75 00:05:40,132 --> 00:05:44,512 ‎セレブパーティーに ‎初めて連れてきたのも私よ 76 00:05:46,931 --> 00:05:49,558 ‎ビニマムさん 落ち着いて 77 00:05:50,851 --> 00:05:51,852 ‎誰かとめて 78 00:05:52,645 --> 00:05:53,646 ‎やめて 79 00:05:55,398 --> 00:05:56,982 ‎これ以上 何を? 80 00:05:57,858 --> 00:06:00,778 ‎怒っても ‎何も変わりませんよね 81 00:06:01,320 --> 00:06:05,741 ‎イメージが悪くなるのは ‎あなたのほうですよ 82 00:06:16,001 --> 00:06:17,420 ‎どうしよう 83 00:06:18,379 --> 00:06:19,422 ‎服が… 84 00:06:20,423 --> 00:06:21,674 ‎今 何て? 85 00:06:22,550 --> 00:06:27,179 ‎なぜ かばうのよ ‎あんたオ・ミネの侍女なの? 86 00:06:29,598 --> 00:06:33,352 ‎このサンローランって ‎本物かしら 87 00:06:34,353 --> 00:06:35,187 ‎自分の? 88 00:06:37,064 --> 00:06:38,899 ‎ド庶民のくせに― 89 00:06:39,525 --> 00:06:45,489 ‎人気セレブにへばりついて ‎金を稼ごうとする恥知らず 90 00:06:47,241 --> 00:06:48,701 ‎そんな分際で 91 00:06:49,827 --> 00:06:51,954 ‎偉そうに説教するな 92 00:06:55,040 --> 00:06:55,833 ‎ヤダ 93 00:06:55,916 --> 00:06:56,876 ‎大変 94 00:06:59,503 --> 00:07:01,046 ‎挨拶は今からよ 95 00:07:04,842 --> 00:07:05,468 ‎何よ 96 00:07:05,551 --> 00:07:09,263 ‎私の話も ‎まだ終わってないわ 97 00:07:10,514 --> 00:07:15,144 ‎一方的にしゃべらず ‎相手の話も聞きなさいよ 98 00:07:16,020 --> 00:07:19,773 ‎“侍女” “へばりつく” ‎“ド庶民” “恥知らず”? 99 00:07:20,274 --> 00:07:23,652 ‎よくそこまで罵倒できるわね 100 00:07:23,736 --> 00:07:25,821 ‎そうよ 他人の服 101 00:07:26,822 --> 00:07:29,867 ‎でも そう言うあんたは ‎何なのよ 102 00:07:30,618 --> 00:07:33,996 ‎低俗なくせに ‎お高くとまっちゃって 103 00:07:34,872 --> 00:07:39,877 ‎人の本性っていうのはね ‎どん底を味わった時に出るの 104 00:07:40,836 --> 00:07:41,462 ‎何て? 105 00:07:41,545 --> 00:07:44,632 ‎私は醜態をさらしたって平気 106 00:07:45,341 --> 00:07:49,428 ‎でも あんたは ‎このセレブパーティーで 107 00:07:49,512 --> 00:07:53,557 ‎レベルの低さがバレたけど ‎大丈夫なの? 108 00:07:57,144 --> 00:08:00,147 ‎明日から ‎生きていけるのかしら 109 00:08:05,069 --> 00:08:07,530 ‎あきれたから忠告したの 110 00:08:08,322 --> 00:08:10,824 ‎腹が立つなら後で来れば? 111 00:08:36,475 --> 00:08:38,477 ‎きっと落ちないわ 112 00:08:40,854 --> 00:08:42,439 ‎大丈夫ですか? 113 00:08:45,693 --> 00:08:48,821 ‎これが必要だろうと ‎思いまして 114 00:08:50,322 --> 00:08:53,492 ‎サンローランに ‎ワインのシミか 115 00:08:55,494 --> 00:08:59,873 ‎シミもファッションみたいで ‎似合ってますよ 116 00:09:04,295 --> 00:09:08,340 ‎おかえりなさいませ ‎先生は遅くなるそうです 117 00:09:09,174 --> 00:09:11,176 ‎お疲れさま また明日 118 00:09:11,260 --> 00:09:11,885 ‎はい 119 00:09:13,137 --> 00:09:14,179 ‎そういえば 120 00:09:15,431 --> 00:09:19,226 ‎私のワンピースの修繕は ‎どの店に? 121 00:09:25,149 --> 00:09:27,776 ‎なんてことをしてくれたの 122 00:09:27,860 --> 00:09:31,989 ‎この服がいくらか ‎分かってるの? 123 00:09:32,072 --> 00:09:33,907 ‎修繕できるわよね 124 00:09:34,617 --> 00:09:38,287 ‎修繕じゃシミは落とせないわ ‎無理よ 125 00:09:39,496 --> 00:09:42,082 ‎300万ウォンぐらいかな 126 00:09:42,916 --> 00:09:43,959 ‎弁償だよね 127 00:09:44,043 --> 00:09:46,337 ‎どう見ても高いわ 128 00:09:46,420 --> 00:09:49,423 ‎弁償なんか ‎できるわけないでしょ 129 00:09:54,219 --> 00:09:56,930 ‎よりによってワインだなんて 130 00:09:56,930 --> 00:09:57,139 ‎よりによってワインだなんて 〝サンローラン ワンピース〞 131 00:09:57,139 --> 00:09:57,222 〝サンローラン ワンピース〞 132 00:09:57,222 --> 00:09:59,266 〝サンローラン ワンピース〞 ‎絶対に落ちないわ 133 00:09:59,266 --> 00:09:59,350 〝サンローラン ワンピース〞 134 00:09:59,350 --> 00:09:59,808 〝サンローラン ワンピース〞 ‎ツイードの‎… 135 00:09:59,808 --> 00:10:00,934 ‎ツイードの‎… 136 00:10:05,230 --> 00:10:06,690 ‎1200… 137 00:10:14,323 --> 00:10:16,784 ‎オンライン会議は2時? 138 00:10:16,867 --> 00:10:17,868 ‎はい 代表 139 00:10:18,369 --> 00:10:21,747 ‎僕は画面ではなく ‎電話で参加します 140 00:10:21,830 --> 00:10:22,831 ‎はい 141 00:10:38,597 --> 00:10:42,601 ‎マーケティング費が ‎32%以上だったのに対し 142 00:10:44,603 --> 00:10:46,605 ‎売上成長率は17%未満 143 00:10:47,106 --> 00:10:51,485 ‎“安全”や“天然素材”を ‎強調してみては? 144 00:10:55,155 --> 00:10:56,657 ‎修正できます? 145 00:10:58,075 --> 00:10:58,909 ‎ハン代表 146 00:11:11,922 --> 00:11:13,090 ‎テジョンさん 147 00:11:13,757 --> 00:11:16,135 ‎会社に聞いたら ここだと 148 00:11:16,677 --> 00:11:17,636 ‎怖そうだ 149 00:11:18,303 --> 00:11:20,889 ‎怖いよ 初めてやったんだ 150 00:11:21,432 --> 00:11:23,350 ‎会議もあったしね 151 00:11:23,976 --> 00:11:25,561 ‎上で会議? 152 00:11:26,770 --> 00:11:28,772 ‎動くと集中できる 153 00:11:28,856 --> 00:11:33,986 ‎射撃にパラグライディングに ‎クライミングまで? 154 00:11:34,069 --> 00:11:36,280 ‎テジョンさんも どう? 155 00:11:36,363 --> 00:11:37,573 ‎遠慮するよ 156 00:11:38,157 --> 00:11:39,366 ‎例のヤツ 157 00:11:40,284 --> 00:11:42,995 ‎いいのが入ったそうだ 158 00:11:44,079 --> 00:11:46,790 ‎それで? 何が書かれてる 159 00:11:47,332 --> 00:11:50,794 ‎私がビニマムに ‎ビンタされた件よ 160 00:11:51,712 --> 00:11:52,546 ‎名前も? 161 00:11:53,797 --> 00:11:55,090 ‎名前まで? 162 00:11:55,174 --> 00:11:57,134 ‎まだイニシャルだけ 163 00:11:57,801 --> 00:12:01,555 ‎でも時間の問題よ ‎写真が載ったら大変 164 00:12:02,055 --> 00:12:05,100 ‎イメージが傷ついたら ‎終わりだわ 165 00:12:06,185 --> 00:12:09,104 ‎デタラメだと言い張るんだ 166 00:12:09,688 --> 00:12:12,024 心配することない 167 00:12:12,107 --> 00:12:16,403 ‎名指しで書き込んだら ‎そいつを訴えてやる 168 00:12:16,945 --> 00:12:18,322 ‎ふざけやがって 169 00:12:18,822 --> 00:12:19,656 ‎大丈夫だ 170 00:12:21,241 --> 00:12:22,075 ‎待って 171 00:12:23,911 --> 00:12:27,498 ‎チン弁護士が来た 切るぞ 172 00:12:31,251 --> 00:12:32,711 ‎チン弁護士 173 00:12:32,795 --> 00:12:33,712 ‎お久しぶり 174 00:12:33,796 --> 00:12:34,546 ‎どうも 175 00:12:34,630 --> 00:12:35,464 ‎彼は… 176 00:12:35,547 --> 00:12:37,216 ‎代表のクォンです 177 00:12:38,675 --> 00:12:39,676 ‎ハン代表? 178 00:12:41,261 --> 00:12:44,264 ‎大企業の代表に会えて ‎光栄です 179 00:12:45,724 --> 00:12:46,558 ‎どうも 180 00:12:47,100 --> 00:12:50,562 ‎噂(うわさ)‎よりイケメンですね ‎並びたくないな 181 00:12:51,855 --> 00:12:56,985 ‎カーレースがお好きだとか ‎アジアに4台しかない車です 182 00:12:57,486 --> 00:12:58,654 キーは? 183 00:13:01,156 --> 00:13:05,327 チャラく見えるけど 仕事はできる人だ 184 00:13:05,410 --> 00:13:06,578 ‎親しいのか? 185 00:13:07,371 --> 00:13:08,664 ‎チェヒの紹介 186 00:13:09,748 --> 00:13:12,960 ‎セレブ友達の夫だそうだ 187 00:13:15,587 --> 00:13:16,755 ‎“セレブ”か 188 00:13:17,965 --> 00:13:20,884 ‎パーティーに ‎来たような人たち? 189 00:13:21,385 --> 00:13:24,805 ‎そういえば ‎騒動があったそうだな 190 00:13:25,430 --> 00:13:27,140 大丈夫だったか? 191 00:13:28,559 --> 00:13:29,935 シヒョンから… 192 00:13:32,104 --> 00:13:33,397 ‎シヒョンさんから? 193 00:13:33,897 --> 00:13:36,817 ‎友達だろ? ‎呼び捨てでいいよ 194 00:13:37,776 --> 00:13:42,531 ‎妻じゃなくて ‎チェヒが騒いでるのを聞いた 195 00:13:43,156 --> 00:13:45,075 ‎会わなかったのか? 196 00:13:45,993 --> 00:13:46,827 ‎誰に? 197 00:13:47,578 --> 00:13:48,912 ‎シヒョンに 198 00:13:48,996 --> 00:13:52,207 ‎僕はすぐに帰ったから ‎会えなかった 199 00:13:56,295 --> 00:13:58,338 ‎すごくきれい 200 00:13:59,756 --> 00:14:00,591 ‎見て 201 00:14:05,429 --> 00:14:09,266 やっぱりセンスいいね 大好きよ 202 00:14:09,349 --> 00:14:10,517 ‎ムカつく 203 00:14:11,101 --> 00:14:13,270 ‎また この女なの? 204 00:14:14,146 --> 00:14:15,564 ‎オ・ミネ? 205 00:14:16,273 --> 00:14:20,235 ‎またコメントしてきたわ ‎ストーカーね 206 00:14:21,486 --> 00:14:23,488 ‎何が“大好き”よ 207 00:14:24,990 --> 00:14:27,951 ‎既読スルーの意味が ‎分かってない 208 00:14:29,244 --> 00:14:29,953 ‎ヤダ 209 00:14:31,955 --> 00:14:32,873 ‎私にも 210 00:14:33,457 --> 00:14:35,459 ‎ジーナさん きれい 211 00:14:37,127 --> 00:14:38,003 ‎勘弁して 212 00:14:39,338 --> 00:14:41,673 ‎乱闘騒ぎが話題よね 213 00:14:41,757 --> 00:14:45,135 ‎無視してるんだから察してよ 214 00:14:45,928 --> 00:14:49,681 ‎ビニマムの次はオ・ミネ? ‎大迷惑だわ 215 00:14:49,765 --> 00:14:53,143 ‎“‎オ・ミネの真の過去”という ‎投稿も 216 00:14:53,727 --> 00:14:55,687 ‎真の過去? 見せて 217 00:14:56,772 --> 00:14:56,897 ‎ミネさん どうする? 218 00:14:56,897 --> 00:14:58,815 ‎ミネさん どうする? 〝MOの真の過去を 暴露します〞 219 00:14:58,815 --> 00:14:58,899 〝MOの真の過去を 暴露します〞 220 00:14:58,899 --> 00:15:00,525 〝MOの真の過去を 暴露します〞 ‎今 読んでる 221 00:15:00,525 --> 00:15:02,611 〝MOの真の過去を 暴露します〞 222 00:15:03,695 --> 00:15:05,697 ‎どこの どいつが… 223 00:15:06,782 --> 00:15:10,535 ‎腹が立つわよね ‎私もムカついてる 224 00:15:11,495 --> 00:15:15,582 ‎チェヒたちって ‎あなたにも既読スルー? 225 00:15:16,458 --> 00:15:18,085 ‎私には違うわ 226 00:15:18,961 --> 00:15:19,795 ‎なぜ? 227 00:15:22,005 --> 00:15:22,839 ‎もしもし 228 00:15:25,926 --> 00:15:27,469 ‎大変だわ 229 00:15:31,056 --> 00:15:33,266 ‎私を切るつもりね 230 00:15:33,350 --> 00:15:37,771 ‎そうはさせないわ ‎引き下がるもんか 231 00:15:39,815 --> 00:15:41,274 ‎1200万ウォン? 232 00:15:41,775 --> 00:15:44,528 ‎いくら限定版だからって… 233 00:15:45,070 --> 00:15:47,406 ‎弁償することになるの? 234 00:15:51,410 --> 00:15:54,705 ‎私もこの状況が信じられない 235 00:15:55,247 --> 00:15:57,374 ‎ところで写真は撮った? 236 00:15:58,875 --> 00:15:59,918 ‎何を? 237 00:16:00,002 --> 00:16:02,796 ‎SNSには載せないと 238 00:16:02,879 --> 00:16:04,840 ‎そんな のんきに… 239 00:16:04,923 --> 00:16:09,845 ‎フォロワーの数を見てよ ‎写真ぐらい載せたら? 240 00:16:13,056 --> 00:16:15,892 ‎知らない人たちばかりだわ 241 00:16:16,435 --> 00:16:19,771 ‎オ・ミネの影響で ‎どんどん増えてる 242 00:16:31,658 --> 00:16:35,454 ‎“フォロワー472” 243 00:16:38,832 --> 00:16:41,835 ‎美容コンサルタントの ‎ソ・アリです 244 00:16:46,048 --> 00:16:47,049 ‎どなた? 245 00:16:49,217 --> 00:16:53,764 ‎覚えてますけど ‎なぜ私の電話番号を? 246 00:16:54,890 --> 00:16:56,099 ‎どうしたの? 247 00:17:00,729 --> 00:17:01,563 ‎SNS? 248 00:17:02,230 --> 00:17:04,858 ‎キム秘書もやってますか? 249 00:17:06,860 --> 00:17:11,573 ‎投稿は ほとんどしませんが ‎一応やってます 250 00:17:11,656 --> 00:17:15,202 ‎うちもセレブとやらを ‎使いましょう 251 00:17:15,827 --> 00:17:18,705 ‎パーティーの出席者が ‎知りたい 252 00:17:19,539 --> 00:17:21,708 ‎名簿があるはずです 253 00:17:21,792 --> 00:17:25,545 ‎捜してる人がいるので ‎後で名簿を 254 00:17:26,046 --> 00:17:27,547 ‎承知しました 255 00:18:01,456 --> 00:18:04,042 ‎“代表 チュ・スンヒョク” 256 00:18:08,088 --> 00:18:10,257 ‎“Aピックス” 257 00:18:12,551 --> 00:18:14,177 ‎なぜ私の番号を? 258 00:18:14,761 --> 00:18:17,139 ‎簡単に調べられますよ 259 00:18:18,056 --> 00:18:23,061 ‎その気になれば あなたの ‎過去の恋愛まで調べられます 260 00:18:24,312 --> 00:18:25,856 ‎冗談ですよ 261 00:18:27,524 --> 00:18:31,236 ‎こんな調子ですが ‎怪しい者ではありません 262 00:18:31,319 --> 00:18:33,697 ‎いいえ すごく怪しいです 263 00:18:35,240 --> 00:18:39,828 ‎有名なコンサルティング会社 ‎ですよね 264 00:18:40,495 --> 00:18:45,917 ‎広報や企画をする会社が ‎私に一体 何のご用ですか? 265 00:18:46,585 --> 00:18:47,627 ‎怪しいです 266 00:18:48,670 --> 00:18:52,048 ‎デートの誘いなら帰りますし 267 00:18:52,591 --> 00:18:55,844 ‎詐欺なら通報するつもりです 268 00:18:55,927 --> 00:18:59,389 ‎本当かもしれないから ‎来たんですよね 269 00:19:03,226 --> 00:19:06,897 ‎パーティー会場でも ‎思ったんですが 270 00:19:07,689 --> 00:19:11,484 ‎人を集中させる ‎魅力があると思います 271 00:19:13,111 --> 00:19:15,197 ‎なぜもっと早く ‎始めなかったんですか? 272 00:19:15,197 --> 00:19:16,698 ‎なぜもっと早く ‎始めなかったんですか? 〝フォロワー542〞 273 00:19:16,698 --> 00:19:17,240 〝フォロワー542〞 274 00:19:17,240 --> 00:19:17,657 〝フォロワー542〞 ‎自信がなくて? 275 00:19:17,657 --> 00:19:19,367 ‎自信がなくて? 276 00:19:19,993 --> 00:19:20,827 ‎ソ・アリ 277 00:19:21,494 --> 00:19:22,579 ‎31歳 278 00:19:23,163 --> 00:19:26,833 ‎父親が事業を失敗したため ‎大学を中退 279 00:19:27,459 --> 00:19:29,044 ‎最終学力は高卒 280 00:19:29,127 --> 00:19:31,755 ‎借金を抱え 生活は厳しく 281 00:19:31,838 --> 00:19:35,800 ‎現在の職業は ‎化粧品の訪問販売員 282 00:19:35,884 --> 00:19:37,469 ‎なぜ個人情報を… 283 00:19:37,552 --> 00:19:41,014 ‎まあ最後まで ‎聞いてくださいよ 284 00:19:44,100 --> 00:19:48,104 ‎プロフィールには ‎魅力はないんですが 285 00:19:48,188 --> 00:19:51,149 ‎フォロワーが増えてて面白い 286 00:19:52,192 --> 00:19:57,364 ‎オ・ミネの力だとしても ‎普通は長続きしないのに 287 00:19:57,948 --> 00:20:00,450 ‎毎日 数十人ずつ増えてる 288 00:20:00,992 --> 00:20:02,911 ‎何の話ですか? 289 00:20:03,495 --> 00:20:08,124 ‎商品として見た時の ‎あなたの競争力の話です 290 00:20:08,750 --> 00:20:13,213 ‎可能性がありそうなので ‎育てたいんです 291 00:20:15,715 --> 00:20:17,300 ‎オ・ミネの友達? 292 00:20:19,844 --> 00:20:24,015 ‎オ・ミネはどうやって ‎有名になれたと思います? 293 00:20:24,683 --> 00:20:25,767 ‎興味ない? 294 00:20:26,309 --> 00:20:29,479 ‎ビニマムだけの ‎おかげですかね 295 00:20:30,897 --> 00:20:33,775 ‎結局はビジネスの世界ですし 296 00:20:34,484 --> 00:20:38,738 ‎他にも何か関係してると ‎思いませんか? 297 00:21:10,437 --> 00:21:13,481 ‎シヒョンさんの ‎サンローランよね 298 00:21:22,782 --> 00:21:23,616 ‎お母さん 299 00:21:27,412 --> 00:21:28,246 ‎アリ 300 00:21:29,205 --> 00:21:33,376 ‎どうしよう ‎奥様が店までいらしたわ 301 00:21:39,299 --> 00:21:41,217 ‎事情があって… 302 00:21:41,301 --> 00:21:44,471 ‎まさかとは思ったけど 303 00:21:47,182 --> 00:21:48,183 ‎私の服ね 304 00:21:51,686 --> 00:21:53,104 ‎服を入れる袋を 305 00:21:53,605 --> 00:21:56,900 ‎奥様 ‎申し訳ありませんでした 306 00:21:57,901 --> 00:22:00,528 ‎常習犯ではありません 307 00:22:01,071 --> 00:22:04,491 ‎本当に初めてです ‎信じてください 308 00:22:05,617 --> 00:22:09,120 ‎シミ抜きすれば ‎着られると思います 309 00:22:09,704 --> 00:22:13,291 ‎最近は技術も進歩したし ‎うまくやれば… 310 00:22:13,375 --> 00:22:14,292 ‎お母さん 311 00:22:15,835 --> 00:22:21,257 ‎ただ謝って済ませようなんて ‎思っていません 312 00:22:21,841 --> 00:22:25,387 ‎こちらも ‎できる限りの対応を… 313 00:22:25,470 --> 00:22:27,430 ‎弁償できますか? 314 00:22:30,100 --> 00:22:31,267 ‎それは… 315 00:22:31,351 --> 00:22:33,645 ‎この服を弁償するのは― 316 00:22:34,604 --> 00:22:35,897 ‎無理です 317 00:22:47,158 --> 00:22:48,743 ‎服は持ち帰ります 318 00:22:50,537 --> 00:22:53,873 ‎修繕費は不要ですよね? 319 00:22:55,417 --> 00:22:58,002 ‎じゃあ服の代金は… 320 00:22:59,671 --> 00:23:00,672 ‎ウソみたい 321 00:23:01,714 --> 00:23:04,926 ‎お金は要らないという ‎意味よね 322 00:23:14,227 --> 00:23:15,270 ‎お待ちを 323 00:23:18,773 --> 00:23:23,111 ‎昨日 お会いした ‎シヒョンさんですよね 324 00:23:24,028 --> 00:23:26,614 ‎弁償しなくてもいいですから 325 00:23:27,240 --> 00:23:28,241 ‎すみません 326 00:23:30,118 --> 00:23:33,455 ‎おわびの言葉も ‎見つかりません 327 00:23:35,039 --> 00:23:37,083 ‎もう やめましょう 328 00:23:38,626 --> 00:23:41,296 ‎暗証番号は0315です 329 00:23:41,880 --> 00:23:43,840 ‎625万ウォンあります 330 00:23:45,133 --> 00:23:49,637 ‎暗証番号を入力すれば ‎すぐに引き出せます 331 00:23:50,430 --> 00:23:53,475 ‎クレジットカードでは ‎ないので 332 00:24:03,401 --> 00:24:04,903 ‎なるべく早く… 333 00:24:05,403 --> 00:24:08,406 ‎3ヵ月以内に全額 払います 334 00:24:09,699 --> 00:24:10,700 ‎すみません 335 00:24:12,285 --> 00:24:13,995 ‎ですが私も母も 336 00:24:14,829 --> 00:24:17,582 ‎本当に深く反省してますし 337 00:24:18,541 --> 00:24:22,629 ‎生活は大変ですが ‎頑張れば弁償もできます 338 00:24:24,172 --> 00:24:27,258 ‎本当に ‎申し訳ありませんでした 339 00:24:28,635 --> 00:24:29,636 ‎払います 340 00:24:30,553 --> 00:24:31,721 ‎誤解しないで 341 00:24:33,097 --> 00:24:35,141 ‎見下してなどいません 342 00:24:38,353 --> 00:24:40,313 ‎アリさんでしたよね 343 00:24:41,648 --> 00:24:44,400 ‎こんな再会で残念だわ 344 00:24:47,028 --> 00:24:50,323 ‎本当に弁償しなくても ‎いいんです 345 00:24:51,199 --> 00:24:53,868 ‎あまり着ない服だったし― 346 00:24:55,662 --> 00:24:57,038 ‎捨てたかったし 347 00:25:00,500 --> 00:25:04,754 ‎お母さんにも ‎“もうお気になさらず”と 348 00:25:09,217 --> 00:25:10,802 ‎待ってください 349 00:25:25,608 --> 00:25:27,735 ‎捨てようとしてたのね 350 00:25:29,612 --> 00:25:31,739 ‎私の全財産より高い服を 351 00:26:15,617 --> 00:26:18,578 ‎オ・ミネ バカじゃないの? 352 00:26:21,539 --> 00:26:22,415 ‎降りて 353 00:26:23,082 --> 00:26:24,584 ‎早く降りてよ 354 00:26:36,971 --> 00:26:38,181 ‎何よ これ 355 00:26:39,390 --> 00:26:42,435 ‎“‎佳賓(カビン)‎会の皆と ‎ライブをします” 356 00:26:42,935 --> 00:26:46,064 ‎“皆さん ‎明日ぜひ見にきてね” 357 00:26:46,856 --> 00:26:47,690 ‎勝手ね 358 00:26:48,650 --> 00:26:49,942 ‎これ見た? 359 00:26:50,026 --> 00:26:54,614 ‎“#永遠なる私の味方” ‎“#真の友情”だって 360 00:26:55,823 --> 00:27:00,286 ‎“これでも私を ‎無視する気?”って意味よね 361 00:27:00,995 --> 00:27:04,499 ‎必死にしがみついちゃって ‎何なの? 362 00:27:05,083 --> 00:27:06,459 ‎悪いけど今は… 363 00:27:06,542 --> 00:27:10,672 ‎これだから苦労人や商売人は ‎イヤなのよ 364 00:27:10,755 --> 00:27:12,840 ‎身の程知らずなのよね 365 00:27:13,424 --> 00:27:16,678 ‎私たちとは ‎生まれや育ちが違うのに 366 00:27:17,720 --> 00:27:20,390 ‎オ・ミネのフォローを外すわ 367 00:27:20,473 --> 00:27:22,183 ‎チェヒに従う 368 00:27:22,266 --> 00:27:23,476 ‎私も 369 00:27:23,559 --> 00:27:25,645 ‎私は出席するわ 370 00:27:27,689 --> 00:27:29,941 ‎ミネさんの招待に応じる 371 00:27:30,983 --> 00:27:35,363 ‎行くと約束しちゃったから ‎出席しないと 372 00:27:35,446 --> 00:27:37,407 ‎ねえ 本気なの? 373 00:27:38,074 --> 00:27:42,286 ‎ミネとあまり ‎親しかったわけでもないのに 374 00:27:42,370 --> 00:27:45,248 ‎じゃあ出席は私だけね 375 00:27:46,249 --> 00:27:48,835 ‎疲れてるので お先に失礼 376 00:27:51,337 --> 00:27:52,171 ‎待って 377 00:27:53,631 --> 00:27:54,799 ‎待ってよ 378 00:27:55,883 --> 00:27:59,053 ‎ミネさんを ‎無視することにしたの? 379 00:27:59,637 --> 00:28:02,807 ‎当然でしょ? ‎私たちまで格が下がる 380 00:28:02,890 --> 00:28:03,725 ‎チェヒ 381 00:28:05,017 --> 00:28:09,313 ‎その“格”とやらは ‎一体 誰が決めるの? 382 00:28:10,481 --> 00:28:12,233 ‎私たちが? 383 00:28:13,401 --> 00:28:15,236 ‎そんなに偉いの? 384 00:28:16,362 --> 00:28:19,073 ‎あなたにはガッカリだわ 385 00:28:20,575 --> 00:28:23,828 ‎セレブは ‎公人も同然なんでしょ? 386 00:28:24,620 --> 00:28:27,415 ‎なのにミネさんを無視したら 387 00:28:27,999 --> 00:28:30,877 ‎“薄情だ”って たたかれるわ 388 00:28:30,960 --> 00:28:34,714 ‎そんなこと言われても ‎本当に平気? 389 00:28:36,507 --> 00:28:42,054 ‎どんなイメージ作りが有利か ‎考えるべきじゃない? 390 00:28:49,604 --> 00:28:53,399 ‎私たちも出席しないと ‎マズいわ 391 00:28:54,233 --> 00:28:57,278 ‎私たちより有名な人だもの 392 00:28:58,196 --> 00:29:00,948 ‎政治家の娘で財団の理事長 393 00:29:01,032 --> 00:29:04,410 ‎しかも嫁ぎ先はテガンだし 394 00:29:04,494 --> 00:29:05,912 ‎もう知らない 395 00:29:06,704 --> 00:29:09,791 ‎私ばかり責めないでほしいわ 396 00:29:10,333 --> 00:29:12,335 ‎“フォロワー34万” 397 00:29:16,714 --> 00:29:19,509 ‎“フォロワー29.7万” 398 00:29:40,488 --> 00:29:41,280 ‎アリ 399 00:29:48,830 --> 00:29:51,624 ‎新規オープンの店舗です 400 00:29:56,504 --> 00:29:57,505 ‎キム秘書 401 00:29:58,714 --> 00:30:01,634 ‎DMについて ‎聞きたいんですが 402 00:30:02,593 --> 00:30:03,928 ‎SNSの? 403 00:30:04,512 --> 00:30:08,307 ‎DMを読んでもらえない ‎ということは― 404 00:30:09,934 --> 00:30:11,686 ‎相手にされてない? 405 00:30:12,395 --> 00:30:13,312 ‎はい? 406 00:30:20,194 --> 00:30:22,321 ‎DMが届いてるわよ 407 00:30:23,281 --> 00:30:25,533 ‎後で確認するわ 408 00:30:28,327 --> 00:30:29,328 ‎驚いた? 409 00:30:30,580 --> 00:30:32,206 ‎大騒ぎだったわね 410 00:30:32,290 --> 00:30:34,792 ‎とんだ目に遭ったわ 411 00:30:35,418 --> 00:30:40,256 ‎私への劣等感から ‎あんな暴力まで振るうなんて 412 00:30:40,756 --> 00:30:42,925 ‎怒りで眠れなかった 413 00:30:43,509 --> 00:30:48,890 ‎あれが眠れないほどの屈辱? ‎苦労してない証拠ね 414 00:30:54,478 --> 00:30:59,442 ‎アイビーリーガーではないと ‎言ってた件だけど 415 00:31:00,026 --> 00:31:01,277 ‎ウソよね 416 00:31:01,360 --> 00:31:04,739 ‎留学したって聞いたのに… 417 00:31:04,822 --> 00:31:05,990 ‎倒産したの 418 00:31:06,866 --> 00:31:09,076 ‎親の会社が倒産? 419 00:31:09,160 --> 00:31:12,914 ‎よくある話でしょ? ‎一文無しになったの 420 00:31:13,748 --> 00:31:15,291 ‎そういうこと 421 00:31:15,374 --> 00:31:17,543 ‎今 仕事は何を? 422 00:31:18,127 --> 00:31:18,920 ‎訪問販売 423 00:31:20,463 --> 00:31:22,465 ‎訪問販売? 424 00:31:22,548 --> 00:31:25,343 ‎ビビディアっていう ‎無名の化粧品 425 00:31:28,888 --> 00:31:35,061 ‎わざわざ言う必要もないしね ‎別に隠してたわけじゃないわ 426 00:31:36,479 --> 00:31:38,522 ‎そうよ 言う必要ない 427 00:31:39,231 --> 00:31:42,401 ‎お嬢様だったのに ‎苦労したのね 428 00:31:49,909 --> 00:31:52,912 ‎私も聞きたいことがあるの 429 00:31:53,621 --> 00:31:55,081 ‎SNSだけど… 430 00:31:56,248 --> 00:31:57,708 ‎化粧品の販売? 431 00:31:59,460 --> 00:32:02,630 ‎時間はあるわよね 行こう 432 00:32:02,713 --> 00:32:05,132 ‎すぐ隣が私の店なの 433 00:32:07,051 --> 00:32:09,845 ‎私が力になれると思うわ 434 00:32:11,097 --> 00:32:12,264 ‎さあ 行こう 435 00:32:13,975 --> 00:32:15,518 ‎ちょうどよかった 436 00:32:18,020 --> 00:32:18,980 ‎行こう 437 00:32:20,564 --> 00:32:23,943 ‎“ルナシック” 438 00:32:26,779 --> 00:32:28,322 ‎ミネの会社? 439 00:32:28,406 --> 00:32:29,073 ‎そう 440 00:32:29,156 --> 00:32:32,994 ‎2階までが店舗で ‎3階がオフィスなの 441 00:32:33,077 --> 00:32:34,078 ‎どうも 442 00:32:38,082 --> 00:32:39,083 ‎待ってて 443 00:32:54,348 --> 00:32:59,603 ‎“ルナシック” 444 00:33:03,983 --> 00:33:05,067 ‎ミネさん 445 00:33:10,406 --> 00:33:13,159 ‎みんなは来るって言ってた? 446 00:33:14,285 --> 00:33:15,411 ‎実は その… 447 00:33:18,789 --> 00:33:20,124 ‎シヒョンさん 448 00:33:23,002 --> 00:33:26,088 ‎遅刻じゃないわよね ‎皆で来たの 449 00:33:27,131 --> 00:33:30,217 ‎ようこそ ‎サプライズパーティーへ 450 00:33:34,847 --> 00:33:36,057 ‎お友達も? 451 00:33:46,400 --> 00:33:49,361 ‎ルーシーの皆さん ミネです 452 00:33:50,488 --> 00:33:52,073 ‎さて 皆さん 453 00:33:53,532 --> 00:33:54,784 ‎ジャーン 454 00:33:56,202 --> 00:33:59,205 ‎今日のライブは ‎お酒つきです 455 00:33:59,872 --> 00:34:02,917 ‎昼間から飲んだって ‎いいわよね 456 00:34:04,126 --> 00:34:06,087 ‎佳賓会です 457 00:34:06,170 --> 00:34:07,630 ‎こんにちは 458 00:34:07,713 --> 00:34:09,465 ‎みんな きれい 459 00:34:10,257 --> 00:34:11,175 ‎そして 460 00:34:12,635 --> 00:34:16,180 ‎佳賓会の影の実力者 ‎シヒョンさんです 461 00:34:16,972 --> 00:34:19,558 ‎もちろん知ってますよね? 462 00:34:21,268 --> 00:34:22,103 ‎アリ 463 00:34:23,145 --> 00:34:24,396 ‎こっちに来て 464 00:34:25,189 --> 00:34:26,357 ‎挨拶してよ 465 00:34:27,441 --> 00:34:28,609 ‎紹介します 466 00:34:28,692 --> 00:34:31,821 ‎高校時代の親友 ソ・アリです 467 00:34:31,904 --> 00:34:33,781 ‎かわいいでしょ 468 00:34:35,324 --> 00:34:38,410 ‎かわいいのに ‎隠れようとするの 469 00:34:38,911 --> 00:34:40,121 ‎大反響よ 470 00:34:41,122 --> 00:34:43,916 ‎“美人の隣に美人” 471 00:34:43,999 --> 00:34:46,502 ‎“スタイルがよすぎる” 472 00:34:46,585 --> 00:34:47,753 ‎もう帰る 473 00:34:47,837 --> 00:34:51,465 ‎あなたのことを ‎知ってる視聴者もいるわ 474 00:34:52,091 --> 00:34:54,885 ‎“アリさんを ‎フォローしてます” 475 00:34:57,179 --> 00:34:58,013 ‎見た? 476 00:34:59,890 --> 00:35:03,394 ‎実はこのライブは ‎アリのためでもあるの 477 00:35:03,477 --> 00:35:06,063 ‎お世話になった親友だからね 478 00:35:06,897 --> 00:35:09,817 ‎私 高校時代は ‎いつも仲間外れ 479 00:35:10,985 --> 00:35:12,570 ‎でも当然よね 480 00:35:13,070 --> 00:35:17,700 ‎高校生のくせに ‎ブランド品ばかり持ってて 481 00:35:18,200 --> 00:35:19,702 ‎私って最悪 482 00:35:21,787 --> 00:35:24,999 ‎でもアリだけは ‎そばにいてくれた 483 00:35:25,541 --> 00:35:29,712 ‎だから今度は ‎私が恩返しをする番よね 484 00:35:31,881 --> 00:35:32,715 ‎さあ 485 00:35:33,674 --> 00:35:35,676 ‎今日のメインイベント 486 00:35:37,011 --> 00:35:38,387 ‎待っててね 487 00:35:42,558 --> 00:35:43,225 ‎見て 488 00:35:43,309 --> 00:35:45,603 ‎アリが売ってる化粧品 489 00:35:46,353 --> 00:35:48,439 ‎アリの肌 きれいでしょ 490 00:35:49,231 --> 00:35:52,693 ‎この2万ウォンのミストの ‎おかげだって 491 00:35:53,319 --> 00:35:55,487 ‎ねえ 信じられる? 492 00:35:56,113 --> 00:35:57,698 ‎何をする気かと? 493 00:35:57,781 --> 00:35:59,700 ‎当たり 共同購入 494 00:36:01,952 --> 00:36:05,080 ‎とりあえず ‎200セットにしておく? 495 00:36:06,248 --> 00:36:07,124 ‎200… 496 00:36:07,208 --> 00:36:11,212 ‎私は本当にいい物しか ‎売らない人間よ 497 00:36:12,129 --> 00:36:13,005 ‎そう 498 00:36:13,088 --> 00:36:17,468 ‎私を信じて買えばいいの ‎皆さん 協力してね 499 00:36:21,013 --> 00:36:21,764 ‎すごい 500 00:36:21,847 --> 00:36:25,226 ‎今日は すごく ‎頑張ってくれてる 501 00:36:25,809 --> 00:36:26,644 ‎大変だわ 502 00:36:27,269 --> 00:36:31,190 ‎数をもっと用意してから ‎お知らせします 503 00:36:31,273 --> 00:36:33,484 ‎皆さん 待っててね 504 00:36:37,571 --> 00:36:38,989 ‎オ・ミネ 505 00:36:39,073 --> 00:36:42,284 ‎イメージ回復作戦ってこと? 506 00:36:42,993 --> 00:36:47,039 ‎だから安物の化粧品なんかを ‎売るわけか 507 00:36:52,211 --> 00:36:54,797 ‎偽アイビーさんも商売人? 508 00:36:59,301 --> 00:37:00,594 ‎偽アイビー 509 00:37:13,816 --> 00:37:14,984 ‎何なの? 510 00:37:18,570 --> 00:37:21,323 ‎ちょっと なぜ帰るのよ 511 00:37:21,949 --> 00:37:23,075 ‎アリ 512 00:37:24,201 --> 00:37:28,080 ‎偽の過去を演出したくて ‎私を呼んだの? 513 00:37:28,789 --> 00:37:32,543 ‎ちょっと ‎“偽の過去”ですって? 514 00:37:33,085 --> 00:37:36,922 ‎あんたの化粧品も ‎売ってあげたでしょ? 515 00:37:37,006 --> 00:37:37,840 ‎ミネ 516 00:37:37,923 --> 00:37:38,924 ‎あきれた 517 00:37:39,550 --> 00:37:40,592 ‎偽の過去? 518 00:37:41,385 --> 00:37:43,053 ‎確かにウソついた 519 00:37:43,762 --> 00:37:47,850 ‎あんたこそ実は貧乏で ‎大学もやめたんでしょ? 520 00:37:48,392 --> 00:37:50,227 ‎人のこと言えるの? 521 00:37:50,894 --> 00:37:56,608 ‎私は気の毒な友達の ‎力になってあげただけよ 522 00:37:57,443 --> 00:38:00,279 ‎あんたを稼がせてあげたの 523 00:38:00,779 --> 00:38:06,493 ‎タダで宣伝してもらったなら ‎少しは感謝すべきじゃない? 524 00:38:07,077 --> 00:38:08,954 ‎“稼がせてあげた”? 525 00:38:10,331 --> 00:38:14,001 ‎私を利用したくせに ‎偉そうにしないで 526 00:38:14,626 --> 00:38:18,380 ‎私が気の毒? ‎あんただって惨めだわ 527 00:38:20,007 --> 00:38:21,008 ‎私が惨め? 528 00:38:21,091 --> 00:38:21,717 ‎そうよ 529 00:38:22,301 --> 00:38:25,346 ‎善人ぶってる姿が滑稽だった 530 00:38:26,472 --> 00:38:27,890 ‎目を覚ましな 531 00:38:29,516 --> 00:38:32,519 ‎ウソついても ‎過去は変わらないの 532 00:38:34,146 --> 00:38:35,898 ‎カッコつけちゃって 533 00:38:37,483 --> 00:38:38,484 ‎偉そうに 534 00:38:40,152 --> 00:38:42,863 ‎本当は悔しいんでしょ? 535 00:38:43,405 --> 00:38:47,576 ‎自分は落ちぶれたのに ‎友達が成功してて 536 00:38:48,869 --> 00:38:49,453 ‎何て? 537 00:38:49,536 --> 00:38:54,792 ‎いまだに自分はお嬢様で ‎私は侍女だと思ってる? 538 00:38:54,875 --> 00:38:56,502 ‎侍女だなんて… 539 00:38:56,585 --> 00:39:01,298 ‎だったら威張らないでよ ‎昔とは違うわよね 540 00:39:04,051 --> 00:39:07,805 ‎今は高卒の訪問販売員で ‎負け犬でしょ? 541 00:39:10,682 --> 00:39:12,017 ‎まったく 542 00:39:13,519 --> 00:39:18,357 ‎せっかく呼んでやったのに ‎最後まで偉そうにしちゃって 543 00:39:21,652 --> 00:39:24,071 ‎アリ 目を覚ましな 544 00:39:25,239 --> 00:39:26,698 ‎そんな態度は― 545 00:39:28,409 --> 00:39:29,535 ‎似合わない 546 00:39:37,751 --> 00:39:39,795 ‎バッグを忘れてたので 547 00:39:59,064 --> 00:40:02,484 ‎いまだに自分はお嬢様で ‎私は侍女? 548 00:40:03,902 --> 00:40:05,821 ‎アリ 待ってよ 549 00:40:06,864 --> 00:40:07,865 ‎ちょっと 550 00:40:09,575 --> 00:40:11,910 ‎早く来て 何してるの 551 00:40:11,994 --> 00:40:14,580 ‎もらったバッグがぬれちゃう 552 00:40:15,372 --> 00:40:17,291 ‎みんなには内緒よ 553 00:40:18,083 --> 00:40:22,212 ‎バッグは使うためにあるの ‎早く行こう 554 00:40:24,631 --> 00:40:25,382 ‎アリ 555 00:40:25,466 --> 00:40:26,633 ‎早く来て 556 00:40:29,052 --> 00:40:30,929 ‎昔とは違うわよね 557 00:40:32,222 --> 00:40:34,349 ‎今は高卒の訪問販売員‎で 558 00:40:35,392 --> 00:40:36,560 ‎負け犬でしょ? 559 00:40:39,271 --> 00:40:40,272 ‎すみません 560 00:40:46,820 --> 00:40:50,616 ‎オ・ミネはどうやって ‎有名になれたと思います? 561 00:40:50,699 --> 00:40:52,951 ‎オ・ミネさんですよね? 562 00:40:53,035 --> 00:40:56,330 ‎イメージ回復作戦ってこと? 563 00:40:56,413 --> 00:40:57,456 ‎力になれる 564 00:40:57,539 --> 00:40:58,832 ‎佳賓会です 565 00:40:58,916 --> 00:41:01,502 ‎結局はビジネスの世界ですし 566 00:41:01,585 --> 00:41:05,464 ‎他にも何か関係してると ‎思いませんか? 567 00:41:06,548 --> 00:41:08,592 ‎オンラインの世界は 568 00:41:08,675 --> 00:41:12,971 ‎仮想の世界に過ぎないと ‎言う人がいるけど 569 00:41:13,931 --> 00:41:18,352 ‎大間違いだわ ‎現実の世界と全く同じよ 570 00:41:20,354 --> 00:41:23,524 フォロワーの数が 力の大きさ 571 00:41:23,607 --> 00:41:26,985 ‎稼げる金額にも影響するの 572 00:41:27,486 --> 00:41:28,737 ‎その力は― 573 00:41:30,113 --> 00:41:31,907 ‎意図的に作れる 574 00:41:35,327 --> 00:41:40,415 ‎振り込んだのでフォロワーを ‎激増させてください 575 00:41:41,166 --> 00:41:42,459 ‎どうやって? 576 00:41:43,669 --> 00:41:44,836 ‎分かりました 577 00:41:53,887 --> 00:41:54,721 ‎始めて 578 00:42:04,940 --> 00:42:06,400 ‎“フォローする” 579 00:42:17,536 --> 00:42:19,079 こんな方法でね 580 00:42:22,165 --> 00:42:24,668 ここまでは楽勝なの 581 00:42:25,586 --> 00:42:29,214 数も大事だけど 問題は質の高さ 〝フォロワー〞 582 00:42:29,298 --> 00:42:32,593 ‎つまり有名なフォロワーの数 583 00:42:36,763 --> 00:42:39,057 ‎ランクは それで決まる 584 00:42:39,141 --> 00:42:43,478 ‎だから皆 有名人との人脈を ‎作ろうと必死なの 585 00:42:44,146 --> 00:42:45,147 ‎私の場合― 586 00:42:45,939 --> 00:42:48,775 ‎この点では運がよかった 587 00:42:49,818 --> 00:42:55,616 ‎有名人との人脈が ‎苦労せずに手に入ったから 588 00:43:04,374 --> 00:43:05,208 ‎もしもし 589 00:43:14,343 --> 00:43:17,971 ‎“東部警察署” 590 00:43:30,442 --> 00:43:31,276 ‎こちらへ 591 00:43:34,112 --> 00:43:34,946 ‎先輩 592 00:43:38,533 --> 00:43:39,785 ‎ソ・アリさん? 593 00:43:39,868 --> 00:43:40,702 ‎はい 594 00:43:41,995 --> 00:43:44,206 ‎どういうことですか 595 00:43:45,540 --> 00:43:47,709 ‎こっちが聞きたいですよ 596 00:43:48,669 --> 00:43:51,463 ‎個人的な用事に ‎警察を使うとは 597 00:45:14,921 --> 00:45:16,923 ‎日本語字幕 千 香仙