1 00:01:00,228 --> 00:01:04,107 PIEKIELNIE BULWERSUJĄCA I DO BÓLU EFEKTOWNA 2 00:01:04,190 --> 00:01:06,025 CELEBRYTKA 3 00:01:16,577 --> 00:01:18,663 Jedzenie, ubrania, zakupy. 4 00:01:19,247 --> 00:01:20,957 Nasze hobby i domy. 5 00:01:21,040 --> 00:01:22,583 Spotkania i rozrywki. 6 00:01:26,462 --> 00:01:30,174 W dzisiejszych czasach robimy sobie sporo zdjęć. 7 00:01:30,842 --> 00:01:32,802 Wszyscy żyjemy w takim świecie. 8 00:01:33,302 --> 00:01:34,554 Ja i jeszcze raz ja! 9 00:01:36,139 --> 00:01:40,226 Zależy nam tylko na atencji i udowodnieniu własnej wartości. 10 00:01:40,810 --> 00:01:44,272 Przedstawianie się w ten sposób i poznawanie innych 11 00:01:44,355 --> 00:01:46,274 zwiększa ilość znajomych. 12 00:01:47,567 --> 00:01:50,111 Czyli o nic więcej nie chodzi? 13 00:01:51,028 --> 00:01:55,074 Czy za tym wszystkim nie stoją inne cele i pragnienia? 14 00:01:56,033 --> 00:01:57,410 Po co być celebrytą? 15 00:01:57,493 --> 00:02:00,997 Ten świat pozwala każdemu zamienić sławę 16 00:02:01,080 --> 00:02:03,708 na władzę, moc i pieniądze. 17 00:02:04,542 --> 00:02:06,961 Nigdy o tym nie marzyłyście? 18 00:02:07,962 --> 00:02:11,174 O takim życiu? 19 00:02:12,216 --> 00:02:15,303 Nie chciałyście być jedną z nich? 20 00:02:18,389 --> 00:02:20,850 Drobne kłamstwo nikomu nie zaszkodziło. 21 00:02:20,933 --> 00:02:23,853 Chcemy wyjść na bogatszych, niż jesteśmy. 22 00:02:25,396 --> 00:02:28,691 A jeśli naprawdę można odmienić swoje życie? 23 00:02:29,400 --> 00:02:32,361 Może wystarczy parę sztuczek? 24 00:02:33,112 --> 00:02:34,197 Jak sądzicie? 25 00:02:34,780 --> 00:02:36,574 Może istnieje sposób, 26 00:02:37,491 --> 00:02:42,788 by nie być żałosną imitacją i naprawdę stać się jedną z nich. 27 00:02:45,374 --> 00:02:47,585 No co? Powiedzcie coś! 28 00:02:47,668 --> 00:02:49,337 TRANSMISJA SEO A-RI DZIEŃ 1 29 00:02:49,420 --> 00:02:51,881 Przecież Seo A-ri nie żyje. 30 00:02:51,964 --> 00:02:53,966 Co to za zajebany livestream? 31 00:02:55,009 --> 00:02:56,052 Nie wiem. 32 00:02:56,761 --> 00:02:58,262 Może to duch? 33 00:02:58,346 --> 00:03:00,223 Nie bądź śmieszna! 34 00:03:00,890 --> 00:03:03,351 Więc co? To na pewno ona. 35 00:03:04,268 --> 00:03:05,102 To ściema. 36 00:03:06,729 --> 00:03:08,940 To oczywiste. Przecież ją znacie. 37 00:03:09,607 --> 00:03:10,775 Mistrzyni kłamstw. 38 00:03:11,943 --> 00:03:13,736 Nagrała przed śmiercią. 39 00:03:14,445 --> 00:03:17,657 Pojebało ją! Atencjuszka nawet po śmierci. 40 00:03:19,033 --> 00:03:19,867 Nie. 41 00:03:20,993 --> 00:03:23,496 Odpowiada na czacie. 42 00:03:25,414 --> 00:03:28,626 Mnie też trudno w to uwierzyć. 43 00:03:30,544 --> 00:03:33,464 Nie sądzę, że nagranie jest sfabrykowane. 44 00:03:35,800 --> 00:03:40,096 Nawet teraz odpowiada na pytania. 45 00:03:43,683 --> 00:03:46,644 „Seo A-ri nie żyje. Co to za ściema?” 46 00:03:47,520 --> 00:03:50,147 „Seo A-ri przeżyła? Ale lipa”. 47 00:03:52,733 --> 00:03:53,567 Co my tu mamy? 48 00:03:55,361 --> 00:03:59,073 „A-ri piękna jak zawsze. Jaki jest twój sekret?” 49 00:04:06,831 --> 00:04:09,583 Zapomniałam, jak tu jest. 50 00:04:10,584 --> 00:04:11,961 Obcy ludzie 51 00:04:12,044 --> 00:04:15,047 hejtują, komplementują i stalkują. 52 00:04:15,715 --> 00:04:16,549 I co teraz? 53 00:04:16,632 --> 00:04:18,509 Nienawidzę jej. 54 00:04:19,051 --> 00:04:20,511 Szkoda, że nie zdechła. 55 00:04:20,594 --> 00:04:22,346 Pośród moich hejterów… 56 00:04:22,430 --> 00:04:23,264 O rajuśku! 57 00:04:23,347 --> 00:04:25,808 Ogląda ją 20 000 ludzi. 58 00:04:25,891 --> 00:04:27,601 …są straszni zazdrośnicy. 59 00:04:27,685 --> 00:04:28,644 Powaliło ją. 60 00:04:29,437 --> 00:04:31,105 Myślałam, że się jej pozbyliśmy. 61 00:04:31,188 --> 00:04:35,151 Bardzo chcą się mnie pozbyć. 62 00:04:38,863 --> 00:04:39,697 Co się stało? 63 00:04:41,115 --> 00:04:44,243 Być może ktoś z nich 64 00:04:45,036 --> 00:04:46,495 dziękuje Bogu. 65 00:04:49,623 --> 00:04:52,918 Mnie już wszystko jedno, co myślą ludzie. 66 00:04:53,002 --> 00:04:55,838 Opowiem wszystko, tak jak obiecałam. 67 00:04:56,964 --> 00:04:58,758 Prawdziwy sekret tego świata… 68 00:05:01,260 --> 00:05:02,219 PRZESTAŃ ŚCIEMNIAĆ 69 00:05:02,303 --> 00:05:03,637 O proszę. 70 00:05:03,721 --> 00:05:06,766 Ktoś tu naprawdę się boi. 71 00:05:06,849 --> 00:05:08,809 ONLINE 72 00:05:08,893 --> 00:05:12,980 Przed nami kolejny krok. 73 00:05:13,898 --> 00:05:15,316 Drugi cheat. 74 00:05:16,359 --> 00:05:19,070 Jaki ma hasztag? 75 00:05:23,699 --> 00:05:29,914 #OBSERWUJĄCY, OBSERWOWANI 76 00:05:34,126 --> 00:05:35,044 Zwariowałaś? 77 00:05:35,127 --> 00:05:38,089 Co ty sobie wyobrażasz? To eleganckie miejsce. 78 00:05:38,172 --> 00:05:39,131 Eleganckie? 79 00:05:40,007 --> 00:05:42,843 To ja wprowadziłam cię do tego świata, 80 00:05:42,927 --> 00:05:44,512 tandeciaro! 81 00:05:46,931 --> 00:05:48,265 Binii, proszę cię. 82 00:05:48,349 --> 00:05:49,558 Daj spokój. 83 00:05:50,851 --> 00:05:51,852 Pomóżcie! 84 00:05:52,645 --> 00:05:53,646 Proszę puścić. 85 00:05:55,398 --> 00:05:56,941 Co jeszcze chcesz zrobić? 86 00:05:58,359 --> 00:06:01,237 Co się stało, to się nie odstanie. 87 00:06:01,320 --> 00:06:03,155 Upokarzając Min-hye, 88 00:06:04,365 --> 00:06:05,741 tylko tracisz. 89 00:06:16,001 --> 00:06:16,836 O nie. 90 00:06:18,379 --> 00:06:19,422 Sukienka! 91 00:06:20,423 --> 00:06:21,257 Tracę? 92 00:06:22,550 --> 00:06:24,468 Coś ty za jedna? 93 00:06:25,719 --> 00:06:27,763 Służebnica broni swojej pani? 94 00:06:29,598 --> 00:06:31,809 Ty i limitowana edycja Saint Laurent? 95 00:06:32,309 --> 00:06:33,352 Podróbka? 96 00:06:34,228 --> 00:06:35,187 Kradziona? 97 00:06:36,939 --> 00:06:39,024 Takie jak ty łatwo przejrzeć. 98 00:06:39,525 --> 00:06:42,570 Plebs, który usiłuje się wybić, 99 00:06:43,362 --> 00:06:45,489 pasożytując na celebrytach. 100 00:06:47,158 --> 00:06:48,951 Będziesz mnie pouczać? 101 00:06:49,827 --> 00:06:52,538 Masz chociaż 1000 obserwujących, suko? 102 00:06:55,040 --> 00:06:56,876 - Jeny. - O nie. 103 00:06:59,503 --> 00:07:01,046 Mogę się przedstawić? 104 00:07:04,842 --> 00:07:05,676 Co do… 105 00:07:05,759 --> 00:07:08,637 Jeszcze nie skończyłam! 106 00:07:10,389 --> 00:07:11,807 Rozgadałaś się. 107 00:07:12,558 --> 00:07:15,394 Teraz moja kolej, tak będzie sprawiedliwie. 108 00:07:16,020 --> 00:07:19,190 Służebnica, plebs i pasożyt? 109 00:07:20,149 --> 00:07:23,569 Jak można powiedzieć komuś coś takiego? 110 00:07:23,652 --> 00:07:25,821 Sukienka? Rzeczywiście nie moja. 111 00:07:26,739 --> 00:07:30,534 Takie jak ty też łatwo przejrzeć. 112 00:07:30,618 --> 00:07:33,996 Pustak, który niszczy innych, żeby podbić sobie samoocenę. 113 00:07:34,872 --> 00:07:36,957 Dopiero w chwilach słabości 114 00:07:37,041 --> 00:07:39,877 wychodzi szydło z worka. 115 00:07:39,960 --> 00:07:41,962 - Że co? - Właśnie to. 116 00:07:42,588 --> 00:07:44,632 Nikogo tu nie znam, wisi mi to. 117 00:07:45,341 --> 00:07:46,217 Ale ty? 118 00:07:46,717 --> 00:07:49,428 Ci wszyscy ludzie zobaczyli, 119 00:07:49,512 --> 00:07:50,930 że jesteś nikim. 120 00:07:51,013 --> 00:07:53,557 Taka jesteś malutka. 121 00:07:56,644 --> 00:07:59,897 Co za wstyd. A co będzie jutro? 122 00:08:04,944 --> 00:08:06,904 Też się rozgadałam. I słusznie. 123 00:08:08,405 --> 00:08:10,407 Chcesz się mścić? Znajdź mnie. 124 00:08:36,433 --> 00:08:38,727 Co teraz? Nie usunę takich plam. 125 00:08:40,854 --> 00:08:42,273 Może pomóc? 126 00:08:45,734 --> 00:08:48,612 Byłem w środku. Przydadzą się. 127 00:08:50,489 --> 00:08:53,117 Plamy po winie na sukience Saint Laurent? 128 00:08:55,494 --> 00:08:59,373 Cóż, dalej wygląda pani stylowo. 129 00:09:04,295 --> 00:09:08,257 Dobry wieczór. Pan mecenas dzwonił, że będzie później. 130 00:09:09,174 --> 00:09:11,594 - Dziękuję, proszę iść do domu. - Dobrze. 131 00:09:13,137 --> 00:09:14,096 Mam pytanie. 132 00:09:15,431 --> 00:09:19,226 Dokąd wysłała pani sukienkę? 133 00:09:21,437 --> 00:09:23,105 O nie! 134 00:09:25,524 --> 00:09:27,776 Oszalałaś? Coś ty narobiła? 135 00:09:28,402 --> 00:09:30,237 Wiesz, ile to kosztuje? 136 00:09:30,321 --> 00:09:31,989 No przecież… 137 00:09:32,072 --> 00:09:34,533 Zrób coś z tym, jesteś krawcową. 138 00:09:34,617 --> 00:09:36,452 Krawcową, a nie praczką! 139 00:09:36,535 --> 00:09:38,287 Nikt nie usunie plam z wina! 140 00:09:39,371 --> 00:09:42,082 Ile kosztuje? Z dwa miliony, może trzy? 141 00:09:42,916 --> 00:09:46,337 - Trzeba im zwrócić pieniądze? - Na pewno droga. 142 00:09:46,420 --> 00:09:49,423 Nie stać cię! 143 00:09:54,219 --> 00:09:57,139 Dlaczego akurat wino? 144 00:09:57,222 --> 00:09:59,266 Takiej plamy się nie pozbędę. 145 00:09:59,350 --> 00:10:00,643 Sukienka tweedowa… 146 00:10:00,768 --> 00:10:03,062 SUKIENKA TWEEDOWA SAINT LAURENT 147 00:10:05,230 --> 00:10:07,107 - Dwanaście milionów. - Co? 148 00:10:13,822 --> 00:10:16,867 O 14 spotkanie w sprawie strategii dywersyfikacji? 149 00:10:16,950 --> 00:10:17,785 Tak jest. 150 00:10:18,369 --> 00:10:21,747 Przygotujcie wideokonferencję i zadzwońcie do mnie. 151 00:10:21,830 --> 00:10:22,831 Zrozumiano. 152 00:10:38,472 --> 00:10:42,601 W Chinach wydatki marketingowe przekroczone o 32%. 153 00:10:44,603 --> 00:10:47,022 Wzrost sprzedaży wyniósł mniej niż 17%. 154 00:10:47,106 --> 00:10:49,692 Wykorzystajmy, że to produkt naturalny. 155 00:10:49,775 --> 00:10:51,610 Zoomerzy i milenialsi to kupią. 156 00:10:55,155 --> 00:10:56,657 Możemy zmienić strategię? 157 00:10:58,075 --> 00:10:59,034 Kogo my tu mamy? 158 00:11:11,880 --> 00:11:13,298 Jak mnie znalazłeś? 159 00:11:13,799 --> 00:11:16,176 Dzwoniłem do firmy i mnie tu wysłali. 160 00:11:16,677 --> 00:11:17,636 Przerażające. 161 00:11:18,303 --> 00:11:20,723 Może trochę. Mój pierwszy raz. 162 00:11:21,348 --> 00:11:23,350 Wspinałem się podczas spotkania. 163 00:11:24,017 --> 00:11:25,519 Spotkanie na szczycie? 164 00:11:26,770 --> 00:11:28,772 Łatwiej się skupić, gdy ćwiczę. 165 00:11:28,856 --> 00:11:33,986 Dlatego bywasz na strzelnicy, latasz na lotni, a teraz się wspinasz? 166 00:11:34,069 --> 00:11:36,280 Fajna sprawa. Dołączysz? 167 00:11:36,363 --> 00:11:39,324 Nie, dzięki. Mam to, o co prosiłeś. 168 00:11:40,284 --> 00:11:42,995 Plan doskonały. Masz chwilę? 169 00:11:44,079 --> 00:11:46,790 Wszyscy gadają? Ale o czym? 170 00:11:47,291 --> 00:11:50,794 Jak to o czym? Że Biniimom mnie upokorzyła. 171 00:11:51,712 --> 00:11:52,629 A nazwisko? 172 00:11:53,672 --> 00:11:57,134 - Ujawnili twoje nazwisko? - Tylko inicjały. 173 00:11:57,801 --> 00:11:59,470 To tylko kwestia czasu. 174 00:11:59,553 --> 00:12:01,972 A jeśli ktoś wrzuci zdjęcie? 175 00:12:02,055 --> 00:12:06,101 Każda drobnostka może zniszczyć moją reputację! 176 00:12:06,185 --> 00:12:09,605 Powiemy, że to nie ty i załatwimy sprawę. 177 00:12:09,688 --> 00:12:12,024 Niech tylko spróbują cię wydać. 178 00:12:12,107 --> 00:12:13,525 Wszystkich zaskarżę 179 00:12:13,609 --> 00:12:14,818 i pozamykam. 180 00:12:14,902 --> 00:12:16,862 Nie martw się, skarbuś. 181 00:12:16,945 --> 00:12:18,155 Bezczelne! 182 00:12:18,822 --> 00:12:19,656 Będzie dobrze. 183 00:12:21,241 --> 00:12:22,075 Zaczekaj. 184 00:12:23,911 --> 00:12:26,538 Mecenas Jin przyszedł. 185 00:12:26,622 --> 00:12:27,915 Zadzwonię później. 186 00:12:31,251 --> 00:12:32,711 Panie mecenasie! 187 00:12:32,795 --> 00:12:34,546 - Kopę lat. - Dzień dobry. 188 00:12:34,630 --> 00:12:35,464 Poznaj pana… 189 00:12:35,547 --> 00:12:37,800 Kwon Myeong-ho, CEO MH Grand Motors. 190 00:12:38,550 --> 00:12:40,177 Pan Han Jun-kyoung, prawda? 191 00:12:41,178 --> 00:12:44,681 To zaszczyt móc służyć prezesowi tak ogromnej firmy. 192 00:12:45,724 --> 00:12:46,558 Okej. 193 00:12:47,100 --> 00:12:50,979 Najprawdziwszy zaszczyt! Przekroczył pan nawet moje wyobrażenia! 194 00:12:51,730 --> 00:12:53,315 Lubi pan wyścigi? 195 00:12:53,398 --> 00:12:56,401 Rocznik 1962, stan idealny. W Azji są tylko cztery. 196 00:12:56,485 --> 00:12:59,154 Lecę po klucz. Panie Kim, gdzie klucz? 197 00:13:01,114 --> 00:13:03,492 Wiem, trochę niepoważny, 198 00:13:03,575 --> 00:13:05,327 ale zna się na biznesie. 199 00:13:05,410 --> 00:13:06,370 Dobrze go znasz? 200 00:13:07,871 --> 00:13:08,705 Od Chae-hee. 201 00:13:09,706 --> 00:13:11,333 Od celebrytek z Instagrama. 202 00:13:11,416 --> 00:13:12,960 Jest mężem jednej z nich. 203 00:13:14,336 --> 00:13:16,755 Towarzystwo z Instagrama. 204 00:13:17,840 --> 00:13:21,301 Czy wszyscy goście ze wczoraj to ludzie z tego świata? 205 00:13:21,385 --> 00:13:22,219 Tak. 206 00:13:22,719 --> 00:13:24,805 Podobno było jakieś zamieszanie. 207 00:13:25,389 --> 00:13:26,765 Nic się nie stało? 208 00:13:28,517 --> 00:13:29,935 Skąd wiesz? Si-hyeon… 209 00:13:32,020 --> 00:13:33,814 Pani Yoon ci powiedziała? 210 00:13:33,897 --> 00:13:36,817 Jaka pani? Mów Si-hyeon. Byliście razem w klasie. 211 00:13:37,818 --> 00:13:39,695 Wiesz, że nie lubi plotkować. 212 00:13:39,778 --> 00:13:42,364 Chae-hee krzyczała na Ana, stąd wiem. 213 00:13:43,031 --> 00:13:45,075 Nie widzieliście się? 214 00:13:45,993 --> 00:13:46,827 Z kim? 215 00:13:47,619 --> 00:13:48,495 Z Si-hyeon. 216 00:13:48,996 --> 00:13:52,207 Nie. Wcześnie wyszedłem. 217 00:13:56,295 --> 00:13:58,338 Śliczniutki! 218 00:13:59,756 --> 00:14:00,591 Patrz. 219 00:14:02,217 --> 00:14:03,510 NOWY KOMENTARZ 220 00:14:05,429 --> 00:14:07,139 Chae-hee ma wyczucie mody! 221 00:14:07,222 --> 00:14:09,266 Kocham cię, siostrzyczko! 222 00:14:09,349 --> 00:14:10,517 Ja pieprzę! 223 00:14:11,101 --> 00:14:13,103 - Jezu. - Nachalna suka. 224 00:14:14,146 --> 00:14:15,647 Znowu Oh Min-hye? 225 00:14:16,773 --> 00:14:18,775 Znowu skomentowała. 226 00:14:18,859 --> 00:14:20,360 Stalkuje mnie czy co? 227 00:14:21,361 --> 00:14:23,488 Jaka znowu siostrzyczka? 228 00:14:24,990 --> 00:14:27,951 Przeczytałam i nie odpisałam. Czyli nie chcę gadać. 229 00:14:29,119 --> 00:14:29,995 No nie. 230 00:14:31,830 --> 00:14:32,873 U mnie to samo. 231 00:14:33,457 --> 00:14:35,459 Ji-na zawsze piękna! Tęsknię. 232 00:14:36,460 --> 00:14:38,003 Mam jej dość. 233 00:14:39,338 --> 00:14:41,673 Internet huczy po tej kłótni. 234 00:14:41,757 --> 00:14:44,217 Chyba załapie, że ją ignorujemy. 235 00:14:44,301 --> 00:14:45,385 Jak baba z Misery. 236 00:14:45,928 --> 00:14:47,638 Biniimom, a teraz Oh Min-hye. 237 00:14:48,180 --> 00:14:49,681 Ściągną nas na dno. 238 00:14:49,765 --> 00:14:53,143 Na forach dla matek są ploty o jej ukrytej przeszłości. 239 00:14:53,727 --> 00:14:55,687 Ukrytej? Ale o co chodzi? 240 00:14:56,730 --> 00:14:58,815 Min-hye, co my zrobimy? 241 00:14:58,899 --> 00:15:00,400 Zamknij się! Też czytam. 242 00:15:00,484 --> 00:15:02,611 NIE JEST Z BOGATEJ RODZINY BYŁA NIKIM 243 00:15:03,695 --> 00:15:05,697 Która suka to wypisuje? 244 00:15:06,698 --> 00:15:08,367 Pewnie się denerwujesz. 245 00:15:08,450 --> 00:15:10,661 Ja się denerwuję, a co dopiero ty. 246 00:15:11,370 --> 00:15:14,206 Chae-hee, Angela i Ji-na też ci nie odpisują? 247 00:15:14,289 --> 00:15:15,791 Ignorują twoje komentarze? 248 00:15:16,458 --> 00:15:18,085 Moje nie. 249 00:15:18,961 --> 00:15:19,795 A co? 250 00:15:22,005 --> 00:15:22,839 Halo? 251 00:15:24,716 --> 00:15:27,469 Co tu zrobić? 252 00:15:31,056 --> 00:15:33,266 Chcą się ode mnie odciąć? 253 00:15:33,350 --> 00:15:34,851 Uroczo. 254 00:15:36,019 --> 00:15:37,604 Tak łatwo się nie poddam. 255 00:15:39,815 --> 00:15:41,692 Co? 12 000 000 wonów? 256 00:15:41,775 --> 00:15:44,987 To szaleństwo, nawet jak na edycję limitowaną. 257 00:15:45,070 --> 00:15:47,406 A jeśli będą chcieli zwrot pieniędzy? 258 00:15:51,410 --> 00:15:54,454 Nie wiem! Nie mogę w to uwierzyć. 259 00:15:55,247 --> 00:15:56,957 A zrobiłaś sobie fotkę? 260 00:15:58,875 --> 00:15:59,918 Co? 261 00:16:00,002 --> 00:16:02,796 W sukience. Wrzuć na social media. 262 00:16:02,879 --> 00:16:04,840 Poważnie? To twoja reakcja? 263 00:16:04,923 --> 00:16:07,092 Patrz, ilu masz obserwujących. 264 00:16:07,175 --> 00:16:09,678 Zajmij się nimi i wrzuć zdjęcie. 265 00:16:13,056 --> 00:16:15,892 Co to za ludzie? Nie znam ich. 266 00:16:16,435 --> 00:16:17,853 To fani Oh Min-hye, 267 00:16:17,936 --> 00:16:19,730 bo zaczęła cię obserwować. 268 00:16:31,658 --> 00:16:35,454 472 OBSERWUJĄCYCH 269 00:16:38,874 --> 00:16:41,585 Seo A-ri, konsultantka kosmetyczna. 270 00:16:44,463 --> 00:16:45,464 Proszę? 271 00:16:46,048 --> 00:16:47,049 Kto? 272 00:16:49,217 --> 00:16:51,136 Pamiętam, ale… 273 00:16:51,970 --> 00:16:53,597 Skąd ma pan mój numer? 274 00:16:54,890 --> 00:16:55,891 Co jest? 275 00:17:00,729 --> 00:17:01,563 Instagram. 276 00:17:02,230 --> 00:17:04,858 Ma pan konto w mediach społecznościowych? 277 00:17:06,860 --> 00:17:09,362 Owszem. 278 00:17:09,905 --> 00:17:11,573 Takie tam konto osobiste. 279 00:17:11,656 --> 00:17:15,202 Nasza firma zajmuje się marketingiem tych celebrytów. 280 00:17:15,786 --> 00:17:18,371 Chcę mieć listę gości ze wczoraj. 281 00:17:19,539 --> 00:17:21,708 Dział PR będzie ją mieć. 282 00:17:21,792 --> 00:17:24,044 Proszę ją zdobyć, gdy będę w biurze. 283 00:17:24,127 --> 00:17:25,504 Muszę kogoś znaleźć. 284 00:17:26,046 --> 00:17:27,130 Oczywiście. 285 00:18:12,551 --> 00:18:14,177 Skąd ma pan mój numer? 286 00:18:14,261 --> 00:18:17,139 To nic. Mogę dowiedzieć się znacznie więcej. 287 00:18:18,056 --> 00:18:19,141 Gdybym chciał, 288 00:18:19,224 --> 00:18:21,935 mógłbym dowiedzieć się wszystkiego. 289 00:18:22,018 --> 00:18:23,436 - Odszukać byłych? - Co? 290 00:18:24,312 --> 00:18:25,814 Żartuję. 291 00:18:27,524 --> 00:18:29,359 Ludzie źle mnie rozumieją. 292 00:18:30,026 --> 00:18:31,236 Nie jestem wariatem. 293 00:18:31,319 --> 00:18:34,281 No nie wiem. 294 00:18:35,282 --> 00:18:37,617 Sprawdziłam firmę przed spotkaniem. 295 00:18:37,701 --> 00:18:39,703 Znana firma konsultingowa. 296 00:18:40,495 --> 00:18:42,414 Marketing, PR, organizacja. 297 00:18:42,497 --> 00:18:46,042 Po co prezesowi takiej firmy spotkanie ze mną? 298 00:18:46,626 --> 00:18:47,627 Dziwna sprawa. 299 00:18:48,628 --> 00:18:50,046 Podobam się panu? 300 00:18:50,130 --> 00:18:52,549 To wychodzę, bo tracimy czas. 301 00:18:52,632 --> 00:18:55,844 A może jesteś oszustem? Zgłoszę to. 302 00:18:55,927 --> 00:18:58,805 Mimo to przyszłaś. Może mam poważną propozycję? 303 00:19:03,143 --> 00:19:06,771 Byłaś gwiazdą wieczoru. Masz coś w sobie. 304 00:19:08,190 --> 00:19:11,484 Skupiasz na sobie uwagę, w tym tkwi twój potencjał. 305 00:19:12,110 --> 00:19:13,028 Co? 306 00:19:13,111 --> 00:19:14,654 Późno zaczęłaś. 307 00:19:15,197 --> 00:19:17,199 Czemu nie wcześniej? 308 00:19:17,282 --> 00:19:19,034 Nie miałaś co pokazać? 309 00:19:19,993 --> 00:19:20,827 Seo A-ri. 310 00:19:21,494 --> 00:19:22,579 Masz 31 lat. 311 00:19:22,662 --> 00:19:26,833 Wychowałaś się w zamożnej rodzinie, ale ojciec zbankrutował. 312 00:19:26,917 --> 00:19:29,544 Wyleciałaś z Dartmouth, masz tylko maturę. 313 00:19:29,628 --> 00:19:31,755 Miałaś parę prac, żeby spłacić dług. 314 00:19:31,838 --> 00:19:35,800 Teraz jesteś tak zwaną konsultantką, czyli obwoźnym sprzedawcą. 315 00:19:35,884 --> 00:19:37,469 Przepraszam bardzo, ale… 316 00:19:37,552 --> 00:19:41,014 Pozwól mi skończyć. 317 00:19:44,100 --> 00:19:48,104 Twój profil jest taki sobie, więc chciałem to zostawić. 318 00:19:48,188 --> 00:19:51,149 Ale masz coraz więcej obserwujących. 319 00:19:52,192 --> 00:19:54,110 Dlaczego? Bo masz styl? 320 00:19:54,194 --> 00:19:57,906 Oh Min-hye cię obserwuje, ale to jednorazowy zastrzyk. 321 00:19:57,989 --> 00:20:00,909 Każdego dnia dziesiątki nowych obserwujących. 322 00:20:00,992 --> 00:20:02,911 O czym ty mówisz? 323 00:20:03,495 --> 00:20:04,746 O twoim potencjale 324 00:20:05,497 --> 00:20:07,874 jako produktu. 325 00:20:08,625 --> 00:20:10,293 Dostrzegam potencjał 326 00:20:10,794 --> 00:20:13,213 i chcę z nim coś zrobić. 327 00:20:15,715 --> 00:20:17,300 Znasz Oh Min-hye? 328 00:20:19,928 --> 00:20:20,762 Zastanów się. 329 00:20:21,721 --> 00:20:24,015 Skąd wzięła obserwujących? 330 00:20:24,683 --> 00:20:25,809 Nie ciekawi cię to? 331 00:20:26,309 --> 00:20:27,143 A Biniimom? 332 00:20:28,186 --> 00:20:29,479 To złożona sprawa. 333 00:20:30,897 --> 00:20:33,775 Przecież to biznes. 334 00:20:34,484 --> 00:20:38,738 Za tym wszystkim stoi coś więcej. 335 00:21:10,395 --> 00:21:11,271 To nie twoja? 336 00:21:11,980 --> 00:21:13,315 Saint Laurent. 337 00:21:22,782 --> 00:21:23,616 Mamo? 338 00:21:27,412 --> 00:21:28,246 A-ri? 339 00:21:29,247 --> 00:21:30,081 Co teraz? 340 00:21:30,665 --> 00:21:33,168 Ta pani to właścicielka. 341 00:21:39,382 --> 00:21:41,051 Przepraszam, nie chciałam… 342 00:21:41,134 --> 00:21:44,471 Sądziłam, że nie. 343 00:21:47,098 --> 00:21:48,224 A jednak. 344 00:21:51,686 --> 00:21:53,521 Poproszę pokrowiec. 345 00:21:53,605 --> 00:21:56,900 Tak bardzo przepraszam. Popełniłam ogromny błąd. 346 00:21:57,942 --> 00:22:00,987 Do pracy zawsze podchodzę odpowiedzialnie. 347 00:22:01,071 --> 00:22:04,574 Przysięgam, że to pierwszy raz. 348 00:22:05,617 --> 00:22:08,870 Sukienkę można jeszcze uratować. 349 00:22:09,704 --> 00:22:11,247 Spróbuję usunąć plamy. 350 00:22:11,331 --> 00:22:13,291 Będzie jak nowa, wystarczy… 351 00:22:13,375 --> 00:22:14,292 Mamo. 352 00:22:15,835 --> 00:22:18,671 Nie jestem bezczelna, nie zostawię tak sprawy. 353 00:22:18,755 --> 00:22:21,257 Niedopuszczalne. Muszę temu zaradzić. 354 00:22:21,841 --> 00:22:25,387 Musimy znaleźć sposób… 355 00:22:25,470 --> 00:22:27,430 Odkupi ją pani? 356 00:22:28,473 --> 00:22:29,307 Proszę? 357 00:22:30,100 --> 00:22:31,267 To znaczy… 358 00:22:31,351 --> 00:22:33,520 Nie ma takiej możliwości. 359 00:22:34,521 --> 00:22:35,897 Nie stać pani. 360 00:22:47,158 --> 00:22:48,535 Wezmę sukienkę. 361 00:22:50,537 --> 00:22:53,915 Nie muszę płacić za poprawki, prawda? 362 00:22:55,417 --> 00:22:57,710 No ale zwrócimy pani… 363 00:22:59,546 --> 00:23:00,797 Boże drogi. 364 00:23:01,714 --> 00:23:04,509 Nie weźmie naszych pieniędzy? 365 00:23:14,227 --> 00:23:15,061 Proszę pani. 366 00:23:18,773 --> 00:23:21,109 Pani Si-hyeon, prawda? 367 00:23:21,985 --> 00:23:23,111 Poznałyśmy się. 368 00:23:23,903 --> 00:23:27,157 Nie ma o czym mówić. Nie musicie jej odkupywać. 369 00:23:27,240 --> 00:23:28,116 Przepraszam. 370 00:23:29,993 --> 00:23:33,455 Nie mam wymówki. Zrobiłam coś, czego nie powinnam. 371 00:23:35,039 --> 00:23:37,083 W porządku. Nie musimy tego robić. 372 00:23:38,626 --> 00:23:41,296 Mój PIN to 0315. 373 00:23:41,880 --> 00:23:43,840 Na karcie jest 6 250 000 wonów. 374 00:23:45,133 --> 00:23:46,926 To karta debetowa. 375 00:23:47,427 --> 00:23:50,346 Nie mam karty kredytowej, nie znoszę długów. 376 00:23:50,430 --> 00:23:53,475 Może pani wybrać gotówkę. 377 00:24:03,401 --> 00:24:06,571 Resztę spłacę, gdy tylko będę mogła. 378 00:24:06,654 --> 00:24:08,406 Trzy miesiące wystarczą. 379 00:24:09,699 --> 00:24:10,700 Przepraszam. 380 00:24:12,285 --> 00:24:17,540 Razem z mamą chcemy zachować się, jak należy. 381 00:24:18,541 --> 00:24:22,629 Nie jest z nami tak źle. Zwrócimy pani pieniądze. 382 00:24:24,214 --> 00:24:27,258 Popełniłyśmy potworny błąd. 383 00:24:28,551 --> 00:24:29,636 Zapłacę, obiecuję. 384 00:24:30,553 --> 00:24:31,804 Źle mnie zrozumiałaś. 385 00:24:33,097 --> 00:24:35,141 Nie chciałam was ośmieszyć. 386 00:24:38,353 --> 00:24:40,063 Seo A-ri, prawda? 387 00:24:41,648 --> 00:24:44,400 Przykra sprawa. Wydajesz się fajna. 388 00:24:47,028 --> 00:24:50,323 Nie to miałam na myśli, gdy odmówiłam zwrotu pieniędzy. 389 00:24:51,199 --> 00:24:53,535 I tak jej nie noszę. 390 00:24:55,620 --> 00:24:57,038 Trzeba było ją wyrzucić. 391 00:25:00,500 --> 00:25:02,168 Dajmy temu spokój. 392 00:25:02,669 --> 00:25:04,796 Niech mama się nie martwi. 393 00:25:09,217 --> 00:25:10,635 Proszę zaczekać. 394 00:25:25,650 --> 00:25:27,485 Chciała wyrzucić sukienkę… 395 00:25:29,654 --> 00:25:31,739 wartą więcej niż moje oszczędności. 396 00:26:15,617 --> 00:26:18,453 Oh Min-hye do reszty pojebało? 397 00:26:21,539 --> 00:26:22,999 - Wyjdź. - Proszę? 398 00:26:23,082 --> 00:26:24,584 Kazałam ci wyjść! 399 00:26:36,804 --> 00:26:38,181 O co jej chodzi? 400 00:26:39,390 --> 00:26:42,852 „Zapraszam obserwujących na imprezę online klubu Gabin. 401 00:26:42,935 --> 00:26:46,064 Do zobaczenia na transmisji z naszymi dziewczynami”. 402 00:26:46,856 --> 00:26:47,815 Kto to wymyślił? 403 00:26:48,650 --> 00:26:49,984 Widziałyście hasztagi? 404 00:26:50,068 --> 00:26:54,614 „Na zawsze razem, prawdziwa przyjaźń, kobiety lojalne, lojalność”. 405 00:26:55,698 --> 00:27:00,286 Nie chrzani się. Chce zobaczyć, czy odważymy się nie przyjść. 406 00:27:00,995 --> 00:27:04,499 Pasożyt jeden. Mam jej dość. 407 00:27:04,582 --> 00:27:06,292 Czy wy wszystkie… 408 00:27:06,376 --> 00:27:10,672 Dlatego trzeba się odciąć od prywaciar i plebsu z aspiracjami. 409 00:27:10,755 --> 00:27:12,674 Nie znają swojego miejsca. 410 00:27:13,299 --> 00:27:16,427 Są na innym poziomie, ale tego nie widzą. 411 00:27:17,720 --> 00:27:20,390 Zerwę z nią kontakt i dam unfollow, a wy? 412 00:27:20,473 --> 00:27:22,183 Też tak zrobię. 413 00:27:22,266 --> 00:27:23,476 Ja też. 414 00:27:23,559 --> 00:27:25,645 A ja tam pójdę. 415 00:27:27,689 --> 00:27:29,941 Przyjmę zaproszenie Oh Min-hye. 416 00:27:30,900 --> 00:27:34,320 Dzwoniła dziś rano. Powiedziałam, że będę. 417 00:27:34,404 --> 00:27:37,281 - Idę na imprezę. - Dlaczego? 418 00:27:38,074 --> 00:27:39,784 Wie pani co? 419 00:27:40,284 --> 00:27:42,286 Nie jesteście nawet tak blisko. 420 00:27:42,370 --> 00:27:46,207 A jednak pójdę. Chyba tylko ja. 421 00:27:46,290 --> 00:27:48,835 Wybaczcie, miałam ciężki dzień. Wychodzę. 422 00:27:51,337 --> 00:27:52,171 Si-hyeon. 423 00:27:53,631 --> 00:27:54,632 Zaczekaj. 424 00:27:55,758 --> 00:27:59,053 Odcinacie się od niej przez tę historię z imprezy? 425 00:27:59,637 --> 00:28:02,807 No raczej. To klasa niższa i tyle. 426 00:28:02,890 --> 00:28:03,725 Chae-hee! 427 00:28:05,017 --> 00:28:07,520 Klasa? Udawajmy, że coś takiego istnieje. 428 00:28:08,396 --> 00:28:09,897 Kto o tym decyduje? 429 00:28:10,481 --> 00:28:11,941 Ty? My? 430 00:28:13,401 --> 00:28:15,111 I to tutaj? Jakim prawem? 431 00:28:16,404 --> 00:28:19,073 Rozczarowujesz mnie. 432 00:28:20,658 --> 00:28:23,745 Według ciebie gwiazda z insta jest osobą publiczną. 433 00:28:24,537 --> 00:28:27,331 Co powiedzą ludzie, jeśli się od niej odetniesz? 434 00:28:27,999 --> 00:28:30,877 „Jin Chae-hee nie jest lojalna wobec bliskich”. 435 00:28:30,960 --> 00:28:31,794 Tak czy nie? 436 00:28:32,837 --> 00:28:34,714 Możesz z tym żyć? 437 00:28:36,424 --> 00:28:38,342 Co będzie dla ciebie lepsze? 438 00:28:38,426 --> 00:28:41,721 Jaki wizerunek chcesz stworzyć? 439 00:28:49,604 --> 00:28:50,438 Co teraz? 440 00:28:51,063 --> 00:28:53,399 Co powiedzą, jak ona pójdzie, a my nie? 441 00:28:54,192 --> 00:28:57,445 Nie ma jej na insta, ale jest bardziej znana. 442 00:28:58,070 --> 00:29:00,948 Córka znanego polityka, szefowa fundacji Haeum. 443 00:29:01,032 --> 00:29:04,410 Jej teściowie to Taegang. Każdy ją zna. 444 00:29:04,494 --> 00:29:05,995 Sama już nie wiem! 445 00:29:06,704 --> 00:29:09,791 Zawsze się mnie czepia. 446 00:29:10,333 --> 00:29:12,335 OBSERWUJĄCY 340 000 447 00:29:17,507 --> 00:29:19,509 OBSERWUJĄCY 297 000 448 00:29:39,070 --> 00:29:41,072 Miło cię widzieć. 449 00:29:48,830 --> 00:29:51,624 Sklep został otwarty przed premierą Black Line. 450 00:29:56,504 --> 00:29:57,338 Panie Kim? 451 00:29:58,714 --> 00:30:01,342 Chcę zapytać o czatowanie. 452 00:30:02,593 --> 00:30:04,011 Na social mediach? 453 00:30:04,512 --> 00:30:08,307 Ktoś nie odczytuje moich wiadomości. Czyli mnie ignorują? 454 00:30:09,934 --> 00:30:11,477 Nie chcą ze mną rozmawiać? 455 00:30:12,395 --> 00:30:13,312 Proszę? 456 00:30:20,194 --> 00:30:22,321 Nie sprawdzisz wiadomości? 457 00:30:23,197 --> 00:30:25,533 Później. Nie wiem, jak się sprawdza. 458 00:30:28,327 --> 00:30:29,912 Szalony wieczór, co? 459 00:30:30,580 --> 00:30:32,206 Powiedzmy. 460 00:30:32,290 --> 00:30:34,792 Co za okropność. 461 00:30:35,334 --> 00:30:37,837 Biniimom zawsze miała kompleksy, 462 00:30:38,421 --> 00:30:41,173 ale coś takiego? 463 00:30:41,257 --> 00:30:42,925 Zasnąć nie mogłam. 464 00:30:43,509 --> 00:30:45,887 Życie to ciągłe pasmo okropności. 465 00:30:45,970 --> 00:30:48,890 Po tym nie mogłaś zasnąć? Fajne to twoje życie. 466 00:30:49,724 --> 00:30:50,725 Co? 467 00:30:54,520 --> 00:30:59,233 A ta historia, że niby nie skończyłaś uczelni, 468 00:31:00,151 --> 00:31:01,277 to kłamstwo? 469 00:31:01,360 --> 00:31:05,990 - Przecież słyszałam, że studiujesz w USA. - Firma ojca zbankrutowała. 470 00:31:06,866 --> 00:31:09,076 Bankructwo? 471 00:31:09,160 --> 00:31:12,872 No co? Historia jakich wiele. Bankructwo, a potem bieda. 472 00:31:13,748 --> 00:31:15,291 Tak było. 473 00:31:15,374 --> 00:31:17,543 Więc czym się zajmujesz? 474 00:31:18,127 --> 00:31:19,795 - Sprzedażą kosmetyków. - Co? 475 00:31:20,546 --> 00:31:22,465 Że sprzedażą obwoźną? 476 00:31:22,548 --> 00:31:25,343 Dla Bibidii. Mało znana marka, nie kojarzysz. 477 00:31:28,888 --> 00:31:31,724 Nie ma sensu opowiadać całej historii. 478 00:31:32,516 --> 00:31:35,061 Tylko dlatego nic ci nie mówiłam. 479 00:31:36,479 --> 00:31:38,522 Rozumiem. 480 00:31:39,231 --> 00:31:40,358 Musiało być ciężko. 481 00:31:41,275 --> 00:31:42,902 Dorastałaś jak księżniczka. 482 00:31:49,909 --> 00:31:52,912 Przyszłam cię o coś zapytać. 483 00:31:53,621 --> 00:31:55,081 O twojego insta. 484 00:31:56,290 --> 00:31:57,708 Sprzedaż kosmetyków? 485 00:31:59,460 --> 00:32:02,630 Masz czas? Chodźmy stąd. 486 00:32:02,713 --> 00:32:05,132 Mój showroom jest za rogiem. 487 00:32:06,175 --> 00:32:08,052 - Co? - Ale super. 488 00:32:08,135 --> 00:32:09,595 Pomogę ci. 489 00:32:10,554 --> 00:32:12,264 Zbieraj się. 490 00:32:13,975 --> 00:32:15,393 Co za piękny dzień. 491 00:32:18,020 --> 00:32:18,980 Ruchy. 492 00:32:26,779 --> 00:32:28,656 - To twój budynek? - Tak. 493 00:32:29,156 --> 00:32:31,951 Dwa piętra na showroomy, a biura na trzecim. 494 00:32:32,034 --> 00:32:32,994 Spory, co? 495 00:32:33,077 --> 00:32:34,495 - Dzień dobry. - Cześć. 496 00:32:38,082 --> 00:32:38,916 Rozejrzyj się. 497 00:33:03,524 --> 00:33:04,525 Oh Min-hye! 498 00:33:10,322 --> 00:33:13,159 Odbierają telefony? Przyjdą czy nie? 499 00:33:14,285 --> 00:33:15,411 Wiesz co… 500 00:33:18,789 --> 00:33:19,623 Pani Si-hyeon! 501 00:33:22,877 --> 00:33:23,961 Nie spóźniłam się? 502 00:33:24,795 --> 00:33:26,088 Przyszłyśmy razem. 503 00:33:27,131 --> 00:33:30,217 Witajcie na imprezie niespodziance. 504 00:33:34,388 --> 00:33:36,057 Koleżanka też przyszła? 505 00:33:46,400 --> 00:33:49,361 Luśki kochane, z tej strony Min-hye! 506 00:33:50,488 --> 00:33:52,073 Jaki mamy dziś dzień? 507 00:33:53,532 --> 00:33:54,784 Tadam! 508 00:33:56,202 --> 00:33:59,205 Imprezowa transmisja klubu Gabin. 509 00:33:59,914 --> 00:34:02,917 Wybaczcie nam drinkowanie tak wcześnie. 510 00:34:04,126 --> 00:34:06,087 Przywitajcie się. 511 00:34:06,170 --> 00:34:07,630 Cześć. 512 00:34:07,713 --> 00:34:09,465 Moje ślicznotki. 513 00:34:10,257 --> 00:34:11,175 Jeszcze ktoś. 514 00:34:12,635 --> 00:34:16,180 Pani Si-hyeon. Sprawuje tu władzę w sekrecie. 515 00:34:16,972 --> 00:34:19,558 Tak znana, że nie potrzebuje insta. 516 00:34:21,268 --> 00:34:22,103 Dokąd to? 517 00:34:23,229 --> 00:34:24,396 Chodź tu. 518 00:34:25,189 --> 00:34:26,440 Musisz się przywitać. 519 00:34:27,441 --> 00:34:28,609 Oto Seo A-ri, 520 00:34:28,692 --> 00:34:31,821 moja najlepsza kumpela ze szkoły. 521 00:34:31,904 --> 00:34:33,739 Co za piękność. Poważnie mówię. 522 00:34:35,324 --> 00:34:38,410 Strasznie lubi chować tę śliczną buźkę. 523 00:34:38,911 --> 00:34:41,038 Dziewczyno, oni wariują. 524 00:34:41,122 --> 00:34:42,998 „Dwie piękności”. 525 00:34:43,082 --> 00:34:46,502 „Płacząca emotka, idealne ciało!” „Nie jest celebrytką?” 526 00:34:46,585 --> 00:34:48,587 - Muszę… - Ojej! 527 00:34:49,130 --> 00:34:51,507 Niektóre luśki już cię rozpoznają. 528 00:34:52,174 --> 00:34:54,802 „Seo A-ri, prawda? Obserwuję cię”. 529 00:34:57,179 --> 00:34:58,013 Widzisz? 530 00:34:59,890 --> 00:35:03,394 Szczerze mówiąc, dzisiejsza transmisja jest też dla niej. 531 00:35:03,477 --> 00:35:06,063 Pomogę jej, bo była dla mnie taka dobra. 532 00:35:06,939 --> 00:35:09,733 Wiedziałyście, że nie byłam lubiana w szkole? 533 00:35:10,985 --> 00:35:12,862 Nic dziwnego. 534 00:35:12,945 --> 00:35:15,197 Spędzałam całe dnie w galeriach, 535 00:35:15,281 --> 00:35:18,117 kupując luksusowe ciuchy, bo rodzice byli bogaci. 536 00:35:18,200 --> 00:35:20,035 Niezła zgrywuska, co? 537 00:35:21,787 --> 00:35:24,957 Mimo to mogłam liczyć na A-ri. 538 00:35:25,541 --> 00:35:27,626 Teraz moja kolej. 539 00:35:27,710 --> 00:35:29,712 Lojalność jest dla mnie ważna. 540 00:35:31,881 --> 00:35:32,715 Superowo. 541 00:35:33,716 --> 00:35:35,467 Teraz główny event. 542 00:35:36,510 --> 00:35:38,387 Dajcie mi chwilkę. 543 00:35:42,516 --> 00:35:45,603 A-ri sprzedaje te kosmetyki. 544 00:35:46,353 --> 00:35:49,023 Spójrzcie na tę gładką cerę. 545 00:35:49,106 --> 00:35:52,568 To dzięki mgiełce do twarzy za 20 000 wonów. 546 00:35:52,651 --> 00:35:55,279 - To aż nie do wiary. - Sprzedaje kosmetyki? 547 00:35:56,113 --> 00:35:57,698 Wiecie, co was czeka. 548 00:35:57,781 --> 00:35:59,700 Wielka okazja! 549 00:36:02,036 --> 00:36:03,037 Co teraz? 550 00:36:03,120 --> 00:36:05,289 Stówa? Może 200 sztuk? 551 00:36:06,248 --> 00:36:07,124 Dwieście? 552 00:36:07,208 --> 00:36:11,003 Same wiecie, że marnych produktów nie promuję. 553 00:36:12,171 --> 00:36:14,798 Możecie mi zaufać. Satysfakcja gwarantowana. 554 00:36:14,882 --> 00:36:17,468 Pokażcie A-ri, co potraficie. 555 00:36:20,304 --> 00:36:21,764 Rety! 556 00:36:21,847 --> 00:36:23,474 Dałyście czadu. 557 00:36:24,016 --> 00:36:25,142 Szaleństwo. 558 00:36:25,809 --> 00:36:27,186 Zmiana planów. 559 00:36:27,269 --> 00:36:31,190 Za chwilę wystawimy więcej kosmetyków. 560 00:36:31,273 --> 00:36:33,484 Wracamy już za chwilę, moje luśki. 561 00:36:37,571 --> 00:36:38,989 Nieźle. 562 00:36:39,073 --> 00:36:42,910 Odbudowuje swój wizerunek po akcji z Biniimom. 563 00:36:42,993 --> 00:36:44,328 Wiedziałam. 564 00:36:44,411 --> 00:36:46,914 Więc po to rozrzuca te tandetne kosmetyki. 565 00:36:52,211 --> 00:36:54,797 Wyleciała z uczelni i sprzedaje kosmetyki? 566 00:36:58,717 --> 00:37:00,010 Kłamczuszka! 567 00:37:06,308 --> 00:37:07,309 Jeny. 568 00:37:13,816 --> 00:37:14,900 Co z nią? 569 00:37:18,612 --> 00:37:21,198 Czekaj! Nie możesz tak wyjść! 570 00:37:21,949 --> 00:37:23,075 Ej. 571 00:37:24,201 --> 00:37:25,911 Po to byłam ci potrzebna? 572 00:37:25,995 --> 00:37:28,080 Do przekłamania swojej przeszłości? 573 00:37:28,789 --> 00:37:29,957 Co proszę? 574 00:37:30,833 --> 00:37:34,962 Jakiego przekłamania? Nie robię tego tylko dla siebie. 575 00:37:35,045 --> 00:37:36,922 Sprzedaję twoje produkty. 576 00:37:37,006 --> 00:37:38,799 - Oh Min-hye… - Nie do wiary. 577 00:37:39,550 --> 00:37:40,384 Przekłamania? 578 00:37:41,385 --> 00:37:43,053 Powiedzmy, że tak. 579 00:37:43,679 --> 00:37:46,223 A ty co zrobiłaś? Przecież zbankrutowałaś. 580 00:37:46,307 --> 00:37:50,394 Nawet nie jesteś po Ivy League, a teraz mnie pouczasz? 581 00:37:50,894 --> 00:37:54,857 Nie wiedzie ci się i sprzedajesz kosmetyki. 582 00:37:54,940 --> 00:37:56,608 Chciałam pomóc. 583 00:37:57,443 --> 00:38:00,279 Żebyś sobie zarobiła. 584 00:38:00,779 --> 00:38:03,407 Wiesz, ile za to biorę? 585 00:38:03,490 --> 00:38:06,493 Bądź wdzięczna, że promuję te produkty za darmo. 586 00:38:07,077 --> 00:38:08,954 Chciałaś mi pomóc? 587 00:38:10,289 --> 00:38:12,166 Ładnie to nazywasz. 588 00:38:12,249 --> 00:38:14,543 Wykorzystałaś mnie do oszustwa. 589 00:38:14,626 --> 00:38:15,753 Mnie się nie wiedzie? 590 00:38:15,836 --> 00:38:18,964 Tobie bardziej, też masz gówniane życie. 591 00:38:20,049 --> 00:38:21,717 - Gówniane? - Tak jest. 592 00:38:22,259 --> 00:38:25,346 Tak mi wstyd, że patrzeć na ciebie nie mogę. 593 00:38:26,472 --> 00:38:27,890 Ogarnij się. 594 00:38:29,516 --> 00:38:32,519 Chcesz się stać kimś, kim nie jesteś? 595 00:38:34,146 --> 00:38:35,689 Zabawna jesteś. 596 00:38:37,399 --> 00:38:39,068 Kto to mówi? 597 00:38:40,194 --> 00:38:41,236 Nie zgrywaj się. 598 00:38:41,737 --> 00:38:43,322 Zazdrosna jesteś i tyle. 599 00:38:43,405 --> 00:38:46,658 Ja odnoszę sukcesy, a ty żyjesz w dziadostwie. 600 00:38:46,742 --> 00:38:47,576 No? 601 00:38:49,078 --> 00:38:51,121 - Co? - Nie bądź śmieszna. 602 00:38:51,205 --> 00:38:54,792 Dalej masz mnie za służkę? Twoja rodzina straciła pieniądze. 603 00:38:54,875 --> 00:38:58,962 - Nigdy tak o tobie nie myślałam. - Jesteś nikim. 604 00:38:59,755 --> 00:39:01,882 Nie jesteś już tamtą Seo A-ri. 605 00:39:03,967 --> 00:39:06,470 Sprzedawczyni bez studiów, zwykły plebs. 606 00:39:06,970 --> 00:39:07,805 Przegryw. 607 00:39:10,682 --> 00:39:12,017 Nie wierzę. 608 00:39:13,560 --> 00:39:16,772 Coś nas łączyło, więc zaprosiłam ofiarę losu, 609 00:39:16,855 --> 00:39:18,315 a ta dalej się mądrzy. 610 00:39:21,652 --> 00:39:24,071 Sama się ogarnij. 611 00:39:25,280 --> 00:39:26,365 Takie zachowanie 612 00:39:28,325 --> 00:39:29,535 już ci nie przystoi. 613 00:39:37,751 --> 00:39:39,461 Zostawiłaś torbę. 614 00:39:58,981 --> 00:40:02,484 Dalej masz mnie za służkę? Twoja rodzina straciła pieniądze. 615 00:40:04,027 --> 00:40:07,281 A-ri, zaczekaj. 616 00:40:09,533 --> 00:40:10,492 No? 617 00:40:10,576 --> 00:40:11,910 Co jest? 618 00:40:11,994 --> 00:40:14,580 Drogi plecak od ciebie zmoknie. 619 00:40:15,247 --> 00:40:17,291 Nie mów innym, że jest od ciebie. 620 00:40:18,083 --> 00:40:20,711 Plecakom się nie służy, ich się używa. 621 00:40:21,378 --> 00:40:22,212 Chodźmy. 622 00:40:24,631 --> 00:40:25,966 - A-ri! - Dawaj! 623 00:40:28,969 --> 00:40:30,929 Nie jesteś już tamtą Seo A-ri. 624 00:40:32,097 --> 00:40:34,600 Sprzedawczyni bez studiów, zwykły plebs. 625 00:40:35,517 --> 00:40:36,435 Przegryw. 626 00:40:39,396 --> 00:40:40,230 Sorka. 627 00:40:46,862 --> 00:40:47,696 Zastanów się. 628 00:40:48,405 --> 00:40:50,616 Skąd Oh Min-hye wzięła obserwujących? 629 00:40:50,699 --> 00:40:52,951 To ty, prawda? Oh Min-hye z Luna Chic. 630 00:40:53,035 --> 00:40:56,330 Odbudowuje swój wizerunek po akcji z Biniimom. 631 00:40:56,413 --> 00:40:57,456 Pomogę ci. 632 00:40:57,539 --> 00:40:58,832 Przywitajcie się. 633 00:40:58,916 --> 00:41:01,502 Przecież to biznes. 634 00:41:01,585 --> 00:41:05,464 Za tym wszystkim stoi coś więcej. 635 00:41:06,548 --> 00:41:08,175 Niektórzy sądzą, 636 00:41:08,675 --> 00:41:11,303 że świat wirtualny 637 00:41:11,386 --> 00:41:13,096 nie jest rzeczywisty. 638 00:41:13,931 --> 00:41:15,015 To nie tak. 639 00:41:15,098 --> 00:41:18,352 Ludzie to nadal ludzie, również w świecie wirtualnym. 640 00:41:20,354 --> 00:41:21,313 Obserwujący. 641 00:41:21,396 --> 00:41:24,399 Ludzie, którzy mnie kojarzą i obserwują. 642 00:41:24,483 --> 00:41:27,402 Stanowią źródło władzy i pieniędzy. 643 00:41:27,486 --> 00:41:29,238 Czy wiedzieliście, 644 00:41:30,113 --> 00:41:31,532 że można ich stworzyć? 645 00:41:35,327 --> 00:41:38,914 Wysłałam pieniądze. Potrzebuję tylu, ilu straciłam. 646 00:41:39,414 --> 00:41:41,083 Nawet więcej. 647 00:41:41,166 --> 00:41:42,000 Tylko jak? 648 00:41:43,794 --> 00:41:44,628 Jasne. 649 00:41:53,887 --> 00:41:54,721 Zaczynajcie. 650 00:42:17,536 --> 00:42:19,079 Właśnie tak. 651 00:42:22,165 --> 00:42:24,710 To jeszcze nic. 652 00:42:25,586 --> 00:42:26,837 Patrzcie na to. 653 00:42:26,920 --> 00:42:29,214 Nie liczy się ilość, a jakość. 654 00:42:29,298 --> 00:42:33,093 Czyli sławne osoby pośród obserwujących. 655 00:42:36,763 --> 00:42:39,057 To decyduje o waszej pozycji. 656 00:42:39,141 --> 00:42:42,185 Dlatego każdy tak chętnie nawiązuje kontakt 657 00:42:42,269 --> 00:42:43,645 ze sławami. 658 00:42:44,146 --> 00:42:44,980 Ja na przykład 659 00:42:45,939 --> 00:42:48,567 miałam zwyczajne szczęście. 660 00:42:49,818 --> 00:42:52,821 Jakbym wygrała na loterii. 661 00:42:54,114 --> 00:42:55,616 Zaskoczyło mnie to. 662 00:43:04,374 --> 00:43:05,208 Halo? 663 00:43:14,343 --> 00:43:17,971 KOMENDA POLICJI DONGBU 664 00:43:30,442 --> 00:43:31,276 Tędy. 665 00:43:34,112 --> 00:43:34,946 Komendancie? 666 00:43:38,533 --> 00:43:39,785 Pani Seo A-ri? 667 00:43:39,868 --> 00:43:40,702 Tak. 668 00:43:42,079 --> 00:43:44,206 Ale o co chodzi? 669 00:43:45,540 --> 00:43:47,668 Skąd mamy wiedzieć? 670 00:43:48,168 --> 00:43:51,463 Zawsze wysługujecie się policją w sprawach osobistych? 671 00:45:14,755 --> 00:45:17,591 Napisy: Mikołaj Kopczak