1 00:01:00,311 --> 00:01:02,730 VOLDSOMT SKANDALØS OG BRUTALT GLAMOURØS 2 00:01:13,407 --> 00:01:16,452 Nogle mennesker vil så gerne vise deres lykke frem. 3 00:01:16,536 --> 00:01:17,370 Hvorfor? 4 00:01:18,621 --> 00:01:20,081 Det ser bedre ud, ikke? 5 00:01:21,541 --> 00:01:22,917 Min mand laver maden. 6 00:01:23,709 --> 00:01:27,004 Selvom han også er travl. Det må være sand lykke. 7 00:01:27,088 --> 00:01:29,882 Hvordan bliver man VVIP hos Louis Vuitton? 8 00:01:29,966 --> 00:01:30,925 Det er enkelt. 9 00:01:32,885 --> 00:01:35,096 Bare brug 100 millioner won om året. 10 00:01:37,807 --> 00:01:40,101 Glemte jeg at tage mærket af? 11 00:01:42,645 --> 00:01:46,399 Jeg havde glemt, jeg havde købt den her. Hvornår fik jeg den? 12 00:01:46,482 --> 00:01:48,818 FØRSTE SVØMMETUR I LANG TID 13 00:01:48,901 --> 00:01:49,861 Wow. 14 00:01:49,944 --> 00:01:51,445 Se lige den krop. 15 00:01:51,529 --> 00:01:52,363 Hvad? 16 00:01:54,824 --> 00:01:56,409 Skat, hvordan ser jeg ud? 17 00:01:56,492 --> 00:01:59,579 Super fræk, selvfølgelig. Du er min kone. 18 00:01:59,662 --> 00:02:03,499 Se min kone, alle sammen! 19 00:02:05,001 --> 00:02:09,797 Hvor succesfuld du er, hvor rig du er, hvor meget kærlighed du får… 20 00:02:09,881 --> 00:02:12,800 Du promoverer klinikken. Skal jeg være med? 21 00:02:12,884 --> 00:02:14,093 Bare én gang? 22 00:02:14,177 --> 00:02:16,721 Min lægemand er alt, jeg kan vise frem. 23 00:02:16,804 --> 00:02:19,140 Kom nu, kig. 24 00:02:19,223 --> 00:02:20,266 Smil! 25 00:02:20,349 --> 00:02:22,143 MIN MAND ER SÅ SEJ PÅ JOB 26 00:02:22,226 --> 00:02:25,354 Ta-da! Er den ikke smuk? 27 00:02:25,438 --> 00:02:29,066 Denne farve hedder "Elwood-blå". Det er den eneste i landet. 28 00:02:29,150 --> 00:02:30,776 Jeg tager den med hjem… 29 00:02:30,860 --> 00:02:34,780 I dag er alle de ting en kilde til respekt og misundelse. 30 00:02:34,864 --> 00:02:37,700 -Kan I lide den? -Men jeg undrer mig. 31 00:02:37,783 --> 00:02:41,495 Findes der virkelig ingen andre slags mennesker? 32 00:02:41,579 --> 00:02:44,248 Dem, der ikke elsker diskrete pralerier 33 00:02:44,332 --> 00:02:46,792 fra rige folk, der fylder denne verden. 34 00:02:47,501 --> 00:02:50,254 Jeg kan ikke lide likes, folkens. 35 00:02:50,755 --> 00:02:55,593 GIV MIG IKKE EN "HÆR AF TJENESTEPIGER". HVORFOR VÆRE TJENESTEPIGE? NEJ, TAK. 36 00:02:55,676 --> 00:03:00,348 HOLD DET TIL DE ANDRE PRINSESSERS FEED. DEM, SOM ER SÅ DESPERATE EFTER DET. 37 00:03:00,431 --> 00:03:02,475 Hun angriber os, ikke? 38 00:03:02,975 --> 00:03:07,104 Er det ikke kun dig, Chae-hee? Din konto hedder ligefrem prinsesse. 39 00:03:07,188 --> 00:03:08,189 Hvad? 40 00:03:08,814 --> 00:03:12,360 Hun angriber hele Gabin-selskabet på grund af det i dag! 41 00:03:12,443 --> 00:03:13,444 Også mig? 42 00:03:13,527 --> 00:03:16,656 Folk skriver, at det er et angreb på Gabin-selskabet. 43 00:03:19,075 --> 00:03:21,160 Du fik Seo A-ri ind i denne verden! 44 00:03:27,667 --> 00:03:30,878 En, der er utilpas, ved at folk følger dem blindt. 45 00:03:30,962 --> 00:03:33,756 -BEDRAGER! ER DU A-RI? -DET GIVER INGEN MENING! 46 00:03:33,839 --> 00:03:35,800 Det var ikke et angreb. 47 00:03:36,676 --> 00:03:38,552 Jeg prøvede at finde de folk. 48 00:03:39,220 --> 00:03:41,847 Jeg troede, at der var andre som mig, 49 00:03:41,931 --> 00:03:45,977 og at de også ville være irriterede og gerne ville fortælle om det. 50 00:03:46,060 --> 00:03:46,894 DEL 51 00:03:48,729 --> 00:03:50,982 Jeg satsede alle mine få jetoner, 52 00:03:51,065 --> 00:03:53,192 mine 9.100 følgere. 53 00:04:03,327 --> 00:04:09,750 VÆR SØD AT FØLGE MIG TILBAGE. LAD OS FØLGE HINANDEN, A-RI. 54 00:04:14,672 --> 00:04:16,507 #LAD_OS_FÅ_KONTAKT 55 00:04:16,590 --> 00:04:18,259 DONGBU POLITISTATION 56 00:04:18,342 --> 00:04:20,011 Din reaktion er anderledes. 57 00:04:22,013 --> 00:04:25,099 Jeg mødte de andre tidligere på eftermiddagen. 58 00:04:25,182 --> 00:04:26,684 SEO A-RI LIVESTREAM DAG TO 59 00:04:26,767 --> 00:04:28,311 Hvordan siger jeg det? 60 00:04:28,394 --> 00:04:33,357 De lod til at føle vrede eller bitterhed mod Seo A-ri. 61 00:04:33,983 --> 00:04:35,192 Mange folk 62 00:04:36,360 --> 00:04:38,571 hadede hende og holdt hende nede. 63 00:04:39,655 --> 00:04:42,325 Fordi sandheden altid er ilde hørt. 64 00:04:44,285 --> 00:04:46,037 Derfor kunne jeg lide hende. 65 00:04:47,288 --> 00:04:50,666 Hun var en ligefrem og ærlig person. 66 00:04:51,417 --> 00:04:54,587 Var der ikke andre personlige konflikter med hende? 67 00:05:01,385 --> 00:05:03,054 Hvilken slags konflikter? 68 00:05:12,772 --> 00:05:13,689 Velkommen hjem. 69 00:05:14,857 --> 00:05:15,691 Åh, skat. 70 00:05:21,280 --> 00:05:22,198 Du ser træt ud. 71 00:05:23,824 --> 00:05:25,368 Events er altid trættende. 72 00:05:26,285 --> 00:05:28,537 Du fik en drink med Jun-kyoung efter? 73 00:05:30,414 --> 00:05:31,332 Hvem sagde det? 74 00:05:31,832 --> 00:05:32,666 Chae-hee. 75 00:05:34,043 --> 00:05:36,379 Hun flippede over en eller anden kvinde 76 00:05:37,338 --> 00:05:39,924 og spurgte, hvordan de kendte hinanden. 77 00:05:47,556 --> 00:05:48,391 Din søster. 78 00:05:51,185 --> 00:05:52,061 Hej, Chae-hee. 79 00:05:55,189 --> 00:05:57,441 Hvad taler du om? Ro på. 80 00:05:58,859 --> 00:06:01,987 Hvordan har A-ri angrebet dig og Gabin-selskabet? 81 00:06:05,991 --> 00:06:09,036 JEG KAN IKKE LIDE LIKES 82 00:06:09,120 --> 00:06:11,622 Ved hun ikke, der er en nemmere måde? 83 00:06:32,226 --> 00:06:33,352 A-ri, kom nu ud. 84 00:06:34,812 --> 00:06:36,939 Kom ud, sagde jeg! 85 00:06:37,982 --> 00:06:39,692 Hvorfor alt det postyr? 86 00:06:39,775 --> 00:06:41,110 Hvorfor gjorde du det? 87 00:06:42,278 --> 00:06:44,780 Hvad skal alt det her betyde? Hvad? 88 00:06:44,864 --> 00:06:46,907 Har du tabt hovedet igen? 89 00:06:46,991 --> 00:06:48,367 Er du på Instagram? 90 00:06:48,451 --> 00:06:50,119 Det er ikke det vigtige her. 91 00:06:50,870 --> 00:06:54,290 Hvorfor har du skabt al den ballade, dit fjols? 92 00:06:55,374 --> 00:06:59,587 Se alle de dårlige ting, de siger, og hvor mange følgere, du har mistet. 93 00:07:03,048 --> 00:07:04,717 7408 FØLGERE 94 00:07:10,556 --> 00:07:12,808 Ser du med? Hvordan er situationen? 95 00:07:12,892 --> 00:07:15,769 Seo A-ri mistede følgere, og folk sviner hende. 96 00:07:15,853 --> 00:07:18,856 Men der er også ballade på alle vores feeds! 97 00:07:18,939 --> 00:07:23,068 Alle mulige folk håner os og kalder os prinsesser! 98 00:07:23,819 --> 00:07:25,905 Seo A-ri, den skrupskøre kælling! 99 00:07:26,947 --> 00:07:28,073 Hvad skal jeg gøre? 100 00:07:28,157 --> 00:07:30,868 Jeg skal starte en livestream med massekøbet. 101 00:07:30,951 --> 00:07:33,329 Alle vil spørge om det. Hvad siger jeg? 102 00:07:33,412 --> 00:07:34,413 Bare gør det. 103 00:07:35,331 --> 00:07:36,832 Jeg starter også min nu. 104 00:07:36,916 --> 00:07:39,919 Jeg er Jin Chae-hee, og vi er Gabin-selskabet. 105 00:07:40,586 --> 00:07:43,631 Tror du selv, en som Seo A-ri kan tage røven på os? 106 00:07:45,925 --> 00:07:48,010 Hvad skulle det til for? 107 00:07:48,093 --> 00:07:52,056 Spille bedste venner, min bare. Du henvendte dig til mig, ikke? 108 00:07:52,139 --> 00:07:54,934 Du ville sabotere mig, fordi jeg har succes. 109 00:07:55,017 --> 00:07:56,143 Overreager nu ikke. 110 00:07:57,144 --> 00:07:59,230 Hvorfor gøre alt det her for dig? 111 00:07:59,313 --> 00:08:01,482 Hvad? Hey, Seo A-ri! 112 00:08:01,565 --> 00:08:05,736 Det eneste, jeg gjorde i går, var at skrive, hvad jeg følte. 113 00:08:05,819 --> 00:08:08,489 Alt, hvad jeg så og følte i min korte tid her… 114 00:08:08,572 --> 00:08:12,493 Ved du, hvad der skete med os på grund af dig? 115 00:08:12,576 --> 00:08:15,371 Mit feed er også ødelagt på grund af dig… 116 00:08:15,454 --> 00:08:16,622 Faktisk, 117 00:08:18,374 --> 00:08:21,168 er det endnu værre med dit feed, ikke, Seo A-ri? 118 00:08:23,254 --> 00:08:26,298 Du mistede 3.000 følgere natten over. 119 00:08:27,675 --> 00:08:28,551 6034 FØLGERE 120 00:08:28,634 --> 00:08:30,219 Ved du, hvad du har gjort? 121 00:08:31,428 --> 00:08:32,471 Det, du følte? 122 00:08:33,639 --> 00:08:36,100 Hvem skriver sådan noget på SoMe? 123 00:08:38,435 --> 00:08:40,771 Jin Chae-hee har startet en livestream. 124 00:08:41,772 --> 00:08:43,941 Jin Chae-hee? Hvem er nu det? 125 00:08:44,024 --> 00:08:46,277 "Prinsesse Chae," sidstebossen. 126 00:08:46,360 --> 00:08:49,822 Følg hende på min også. Lad mig tænde for livestreamen. 127 00:08:53,033 --> 00:08:57,162 Ta-da! I dag får I en rundvisning i min lejlighed. 128 00:08:57,246 --> 00:09:01,292 I bad om at se hele mit hjem på livestream. 129 00:09:01,375 --> 00:09:04,545 Jeg var i godt humør, så jeg vil opfylde jeres ønske. 130 00:09:05,170 --> 00:09:06,130 Se her. 131 00:09:06,755 --> 00:09:10,134 Det er fødselsdagsgaver fra mine Insta-venner. 132 00:09:10,718 --> 00:09:13,470 Jeg er så rørt. Tak! 133 00:09:15,014 --> 00:09:17,391 Det bedste ved mit sted er udsigten. 134 00:09:18,058 --> 00:09:21,020 Se lige. Er den ikke fantastisk? 135 00:09:21,103 --> 00:09:23,272 Wow, vejret er vidunderligt i dag. 136 00:09:23,856 --> 00:09:26,108 Badeværelse? Vil I se det? 137 00:09:26,692 --> 00:09:31,030 Jeg har et enormt badekar med udsigt over Namsan. Er det ikke fedt? 138 00:09:33,866 --> 00:09:36,910 HAR DU SET A-RIS POST? ANGRIBER HUN GABIN-SELSKABET? 139 00:09:36,994 --> 00:09:37,828 Seo A-ri? 140 00:09:39,204 --> 00:09:40,039 Hvem er det? 141 00:09:41,749 --> 00:09:44,543 Et angreb på Gabin-selskabet? Nej. 142 00:09:45,085 --> 00:09:46,795 Vi kender hende ikke rigtigt. 143 00:09:47,713 --> 00:09:49,590 Var det på Min-hyes livestream? 144 00:09:49,673 --> 00:09:52,760 Hun var hendes ven, der levede af at sælge kosmetik. 145 00:09:52,843 --> 00:09:54,428 Jeg så hende kun én gang. 146 00:09:54,511 --> 00:09:58,474 Jeg kender kun hendes navn, fordi I lige har fortalte mig det. 147 00:10:00,184 --> 00:10:01,810 Det gør det mere absurd. 148 00:10:01,894 --> 00:10:04,980 Et angreb på folk, hun ikke engang kender? 149 00:10:05,064 --> 00:10:08,567 Hvis det passer, har hun så ikke bare mindreværdskomplekser? 150 00:10:08,651 --> 00:10:13,238 Ikke god nok til Gabin-selskabet, men misundelig. Ikke sandt? 151 00:10:13,739 --> 00:10:17,409 "Helt sikker mindreværdskomplekser." "Hun er bare misundelig." 152 00:10:17,993 --> 00:10:20,454 "Jeg hader forskruede folk som hende." 153 00:10:21,080 --> 00:10:24,166 "Andre ligner tjenestepiger, fordi hun selv er en." 154 00:10:24,750 --> 00:10:27,086 Præcis! Jeg er helt enig. 155 00:10:27,878 --> 00:10:31,715 Hvad er der galt med at opmuntre og rose hinanden? 156 00:10:31,799 --> 00:10:34,551 Er I tjenestepiger, fordi jeg er prinsesse? 157 00:10:34,635 --> 00:10:36,303 Vi er venner. Insta-venner. 158 00:10:37,721 --> 00:10:42,101 Jeg er mest vred over, at Seo A-ri hånede jer, mine Insta-venner. 159 00:10:51,068 --> 00:10:52,319 "Tjenestepige A-ri." 160 00:10:53,862 --> 00:10:54,905 Gæt, hvad det er. 161 00:11:01,662 --> 00:11:02,621 Det er… 162 00:11:02,705 --> 00:11:04,081 Det er din hadekonto. 163 00:11:04,164 --> 00:11:05,791 TJENESTEPIGE.ARI 342 FØLGERE 164 00:11:05,874 --> 00:11:07,209 BOMBE PLANTET 165 00:11:07,292 --> 00:11:11,046 Det er godt klaret at få en hadekonto så hurtigt. 166 00:11:12,881 --> 00:11:13,882 Seo A-ri. 167 00:11:15,259 --> 00:11:17,177 Du har ret. De er tjenestepiger. 168 00:11:18,470 --> 00:11:21,223 De kommenterer på berømthedernes konti 169 00:11:21,306 --> 00:11:24,935 og tror, at de er på samme niveau. Og hvad gjorde du ved dem? 170 00:11:26,437 --> 00:11:31,233 Kald ikke en spade for en spade. Ingen tjenestepige vil kaldes det, hun er? 171 00:11:36,071 --> 00:11:36,905 Sikke et rod. 172 00:11:39,241 --> 00:11:40,909 Nej, det er kun begyndelsen. 173 00:11:42,411 --> 00:11:47,624 Det er ikke Jin Chae-hees gruppe, men deres følgere, der begynder at bitche. 174 00:12:02,639 --> 00:12:04,767 HVOR VOVER DU LYSTLØGNER 175 00:12:06,101 --> 00:12:07,936 SEO A-RIS LØGNE TJENESTEPIGEN 176 00:12:18,864 --> 00:12:22,242 Seo A-ri her. Kan vi snakke? 177 00:12:25,120 --> 00:12:26,997 SEO A-RI HER. KAN VI SNAKKE? 178 00:12:27,080 --> 00:12:29,458 SELVFØLGELIG. DET SER SKIDT UD. 179 00:12:29,541 --> 00:12:30,834 JEG HAR FULGT MED. 180 00:12:34,421 --> 00:12:37,090 Okay, skat. Jeg hjælper med angrebet. 181 00:12:37,174 --> 00:12:40,010 Vi snakkes ved. Jeg elsker dig. 182 00:12:45,390 --> 00:12:48,727 Undskyld. Chae-hee bad mig om at kommentere nogle opslag. 183 00:12:48,811 --> 00:12:50,103 Jøsses. 184 00:12:50,938 --> 00:12:52,523 Hvad er det denne gang? 185 00:12:52,606 --> 00:12:56,193 JEG KAN IKKE LIDE LIKES, FOLKENS. 186 00:13:02,783 --> 00:13:03,617 Tak. 187 00:13:06,662 --> 00:13:09,164 Hvorfor er du interesseret i den slags? 188 00:13:10,582 --> 00:13:12,793 For din svigerindes skyld? 189 00:13:13,460 --> 00:13:15,838 Nej, for en andens. 190 00:13:21,844 --> 00:13:24,680 Jeg forsvarer hende. Jeg er på min ottende konto. 191 00:13:24,763 --> 00:13:27,432 Du er virkelig god til det her, fru Lee. 192 00:13:27,516 --> 00:13:30,644 Jeg bliver forvirret efter tre konti. 193 00:13:30,727 --> 00:13:33,063 Hvorfor er der så mange, der bitcher? 194 00:13:33,146 --> 00:13:35,399 A-ri sagde jo ikke noget forkert. 195 00:13:39,278 --> 00:13:43,949 Hej! Hvor har du været? Du har ikke taget telefonen. 196 00:13:44,032 --> 00:13:45,617 Det er virkelig slemt. 197 00:13:45,701 --> 00:13:48,495 Du har mistet alle følgere og har en hadekonto. 198 00:13:48,579 --> 00:13:51,164 Så I to forsvarede mig? 199 00:13:51,248 --> 00:13:55,002 De er ikke alle imod dig. Nogle af dem er enige med dig… 200 00:13:55,085 --> 00:13:57,296 Det nytter ikke. Anstreng jer ikke. 201 00:13:58,422 --> 00:14:00,507 Er det så bare slut? 202 00:14:02,259 --> 00:14:04,386 Giver du op så let? 203 00:14:09,641 --> 00:14:13,478 ONLINE. SELVFØLGELIG. DET SER SKIDT UD. 204 00:14:13,562 --> 00:14:17,024 Det, du fortalte mig i går, er det virkelig muligt? 205 00:14:22,988 --> 00:14:24,031 Svarer de ikke? 206 00:14:24,823 --> 00:14:26,742 Skat, gør de ikke? 207 00:14:31,413 --> 00:14:34,499 Her, tag det roligt, sæt dig ned. Ring herfra. 208 00:14:39,087 --> 00:14:40,756 Ignorerer de dine opkald? 209 00:14:42,633 --> 00:14:45,469 Jeg tror, de vil smide mig ud. 210 00:14:45,552 --> 00:14:47,554 Seo A-ri, den forbandede kælling! 211 00:14:47,638 --> 00:14:49,556 Lad mig spørge advokat Jin. 212 00:14:50,140 --> 00:14:51,391 Om hvad? 213 00:14:51,475 --> 00:14:53,393 Hvorfor hans søster ikke svarer. 214 00:14:53,477 --> 00:14:55,771 Hold nu op med at være latterligt! 215 00:14:55,854 --> 00:14:57,940 Du er sådan en klaphat! 216 00:14:58,023 --> 00:14:59,900 Jeg prøver bare at hjælpe. 217 00:15:01,944 --> 00:15:03,654 Gjorde du, som jeg bad om? 218 00:15:03,737 --> 00:15:06,740 Selvfølgelig. Jeg skrev ti kommentarer. 219 00:15:06,823 --> 00:15:07,950 Godt gået. 220 00:15:08,033 --> 00:15:13,497 Men det virkede ikke nødvendigt. Hendes konto var fyldt med hadkommentarer. 221 00:15:13,580 --> 00:15:16,249 Det er anderledes, når jeg selv gør det. 222 00:15:16,750 --> 00:15:19,127 Hvor vover hun at trodse mig? 223 00:15:21,046 --> 00:15:22,297 JI-NA 224 00:15:26,134 --> 00:15:27,260 Ja, hvad så? 225 00:15:28,136 --> 00:15:30,097 Jeg er bare sammen med Jae-hun. 226 00:15:30,889 --> 00:15:31,765 Hvad? 227 00:15:31,848 --> 00:15:35,811 Tjek Seo A-ris konto. Vores konti eksploderer også snart! 228 00:15:37,145 --> 00:15:40,691 Min-hye! Se lige her. Der foregår noget underligt! 229 00:15:41,358 --> 00:15:45,570 Jeg har også fora som den unge frk. med millioner af medlemmer. 230 00:15:45,654 --> 00:15:47,322 Og? Hvad så? 231 00:15:47,406 --> 00:15:53,829 Se, folk taler om Gabin-selskabet og A-ri, men det går i en underlig retning. Se. 232 00:16:02,462 --> 00:16:03,964 TJENESTEPIGE-HÆNDELSEN 233 00:16:05,048 --> 00:16:06,174 DEN UNGE FRK.-FORUM 234 00:16:17,227 --> 00:16:20,647 ANGREB PÅ GABIN-SELSKABET? JEG KAN HELLER IKKE LIDE DEM 235 00:16:20,731 --> 00:16:24,860 NOGEN TRODSEDE INSTA-PRINSESSEN DE OG DERES TJENESTEPIGER ER RASENDE 236 00:16:24,943 --> 00:16:27,112 DE ER LATTERLIGE DET FØLTES SÅ GODT 237 00:16:27,195 --> 00:16:28,572 HUN HAR JO RET 238 00:16:36,913 --> 00:16:38,165 BESKYT A-RI! 239 00:16:38,248 --> 00:16:39,416 JEG STØTTER A-RI 240 00:16:39,499 --> 00:16:40,751 JEG ER FAN AF A-RI 241 00:16:40,834 --> 00:16:42,502 HVAD GJORDE A-RI FORKERT? 242 00:16:49,760 --> 00:16:50,886 DEN UNGE FRK.-FORUM 243 00:16:53,138 --> 00:16:57,017 Enig! De var så irriterende at følge. 244 00:16:57,100 --> 00:16:59,895 Gabin-selskabet? Jeg kan heller ikke lide dem. 245 00:16:59,978 --> 00:17:03,857 Alle tjenestepigerne rotter sig sammen mod angriberen. Passer det? 246 00:17:03,940 --> 00:17:06,359 Så dumt. Hvad har hun gjort galt? 247 00:17:10,739 --> 00:17:12,908 SEOS ANGREB PÅ INSTA-PRINSESSERNE 248 00:17:12,991 --> 00:17:15,577 Jeg forsvarede dig i kommentarsporet. 249 00:17:15,660 --> 00:17:17,412 Del et link. Jeg vil med. 250 00:17:18,121 --> 00:17:20,207 -Må jeg dele? -Link, tak. 251 00:17:22,584 --> 00:17:23,919 Det er Seo A-ri! 252 00:17:27,714 --> 00:17:29,591 JEG STØTTER DIG, A-RI 253 00:17:29,674 --> 00:17:31,885 DU ER SÅ PÆN OG OVERBEVISENDE 254 00:17:31,968 --> 00:17:33,261 JEG HEPPER PÅ DIG! 255 00:18:09,506 --> 00:18:12,175 Det bliver 2.500 won. Indsæt dit kort her. 256 00:18:13,760 --> 00:18:14,678 Okay. 257 00:18:17,389 --> 00:18:18,348 Det er gjort. 258 00:18:23,979 --> 00:18:25,355 FØLG 259 00:18:37,492 --> 00:18:39,536 9754 FØLGERE 260 00:18:47,711 --> 00:18:49,629 SÅ DIT LINK I FORUMMET. F4F? 261 00:18:49,713 --> 00:18:51,965 JEG FØLGER DIG. FØLG VENLIGST TILBAGE 262 00:18:52,048 --> 00:18:53,049 ELSKER DIN STIL 263 00:19:02,893 --> 00:19:05,061 FØLGER 264 00:19:21,912 --> 00:19:22,746 Nå, ja. 265 00:19:26,041 --> 00:19:27,083 ONLINE 266 00:19:30,337 --> 00:19:31,588 Det er mig, Seo A-ri. 267 00:19:32,214 --> 00:19:34,507 HAR DU TJEKKET DIN KONTO? 268 00:19:34,591 --> 00:19:37,052 DET ER GÅET, SOM JEG SAGDE, IKKE? 269 00:19:37,135 --> 00:19:39,137 JEG VIDSTE, VI KUNNE GØRE DET. 270 00:19:41,723 --> 00:19:45,393 Jeg vidste ikke, det ville lykkes så godt. Mange tak! 271 00:19:47,020 --> 00:19:50,774 DEJLIGT AT KUNNE VÆRE TIL HJÆLP. DET VAR DIN FORTJENESTE, A-RI! 272 00:19:58,114 --> 00:20:00,242 På internetfora? 273 00:20:01,451 --> 00:20:05,163 JA, DER BØR VÆRE MANGE, DER ER ENIGE MED DIG DER. 274 00:20:07,624 --> 00:20:10,627 BELYSER NOGEN PROBLEMET, VIL FOLK MÅSKE LYTTE. 275 00:20:11,670 --> 00:20:14,297 Hvem er du egentlig, bbb? 276 00:20:15,131 --> 00:20:16,758 Hvorfor hjælper du mig? 277 00:20:18,176 --> 00:20:19,636 JEG ER 278 00:20:21,554 --> 00:20:24,057 DET ER IKKE VIGTIGT, HVEM JEG ER 279 00:20:25,475 --> 00:20:28,561 JEG HAR ALTID FØLT DET, DU GØR JEG VIL HJÆLPE DIG 280 00:20:42,701 --> 00:20:43,618 Velkommen. 281 00:20:51,501 --> 00:20:52,961 -Hej. -Du er hjemme. 282 00:20:54,087 --> 00:20:54,921 Ja. 283 00:20:55,797 --> 00:21:00,135 -Hvordan har Chae-hee det? -Hun kommer ikke ud fra badeværelset. 284 00:21:01,261 --> 00:21:05,807 Hun har fulgt dig rundt altid, så hun har det med at lytte til dig. 285 00:21:05,890 --> 00:21:07,475 Kan du tale med hende? 286 00:21:08,435 --> 00:21:09,477 Det kan jeg. 287 00:21:13,398 --> 00:21:14,482 Jeg kommer ind nu. 288 00:21:27,787 --> 00:21:32,125 -Lad det være. Jeg ordner det. -Er du skør? Hvorfor skal du gøre rent? 289 00:21:32,208 --> 00:21:33,043 Gå du bare. 290 00:21:34,002 --> 00:21:34,836 Javel, frue. 291 00:21:37,922 --> 00:21:40,842 Du gør rent, eftersom det er dit rod. 292 00:21:41,384 --> 00:21:42,927 -Si-hyeon. -Chae-hee. 293 00:21:43,553 --> 00:21:45,263 Hvornår bliver du voksen? 294 00:21:45,347 --> 00:21:48,350 Hvorfor er du altid kun efter mig? 295 00:21:48,433 --> 00:21:51,728 Seo A-ri har et K på sin konto nu. 296 00:21:51,811 --> 00:21:54,522 Jeg måtte lukke min på grund af den kælling, 297 00:21:54,606 --> 00:21:57,400 og Seo A-ri har nået 51K på de få dage. 298 00:21:57,484 --> 00:22:00,487 Hvordan? Hvordan kan jeg lade som ingenting? 299 00:22:00,570 --> 00:22:02,238 Hvorfor er det A-ris skyld? 300 00:22:02,739 --> 00:22:06,659 Du siger, hvad du tænker på din konto. Har A-ri ikke samme ret? 301 00:22:06,743 --> 00:22:07,577 Jun-kyoung! 302 00:22:09,120 --> 00:22:10,914 Selv han følger Seo A-ri. 303 00:22:11,790 --> 00:22:14,584 Han ville ikke følge mig. Hvorfor hende? 304 00:22:15,085 --> 00:22:19,047 Den eneste, han følger, er Seo A-ri. 305 00:22:20,298 --> 00:22:22,300 Si-hyeon, hvad nu, hvis han 306 00:22:23,009 --> 00:22:24,386 gør det der igen? 307 00:22:25,053 --> 00:22:27,806 Hvis det er derfor, han gør det mod Seo A-ri? 308 00:22:37,690 --> 00:22:39,067 Han venter ovenpå. 309 00:22:49,828 --> 00:22:53,248 Jeg valgte en vin, jeg kendte, da jeg ikke kendte din smag. 310 00:22:55,667 --> 00:22:57,127 Den vin ser dyr ud, 311 00:22:58,336 --> 00:23:00,338 ligesom stedet her. 312 00:23:00,922 --> 00:23:03,591 Ikke særlig passende sted at indgå et forlig. 313 00:23:05,552 --> 00:23:07,011 Blærer jeg mig igen? 314 00:23:07,971 --> 00:23:10,807 Misforstå mig ikke. Det er ikke for at blære mig. 315 00:23:10,890 --> 00:23:14,394 Jeg er bare vant til disse omgivelser, som jeg var dengang. 316 00:23:18,773 --> 00:23:20,275 Jeg dropper sigtelsen. 317 00:23:22,193 --> 00:23:23,653 Jeg begik vist en fejl. 318 00:23:23,736 --> 00:23:26,197 Det var en hurtig indrømmelse. 319 00:23:26,281 --> 00:23:29,951 Nej, jeg gider ikke kæmpe for så at tabe. 320 00:23:30,702 --> 00:23:32,954 Jeg vidste ikke, du var en stor kanon. 321 00:23:33,538 --> 00:23:36,499 Det er mig, der kommer til skade ved at trodse dig. 322 00:23:36,583 --> 00:23:40,587 Så jeg trækker mig. Det er træls, men jeg kan godt være en kujon. 323 00:23:43,339 --> 00:23:47,302 Du må have mig undskyldt. Du fik vist det svar, du ville have. 324 00:23:47,385 --> 00:23:50,638 Hvorfor startede du så det skænderi? 325 00:23:51,681 --> 00:23:53,308 Troede du, du kunne vinde? 326 00:23:56,603 --> 00:23:58,396 Jeg mener her. Sociale medier. 327 00:23:59,230 --> 00:24:02,358 Jeg likede ting i dit feed. Vidste du det ikke? 328 00:24:04,986 --> 00:24:06,237 Jeg følger dig endda. 329 00:24:06,905 --> 00:24:08,781 Jeg er nysgerrig over, 330 00:24:09,782 --> 00:24:11,701 hvem du er, Seo A-ri. 331 00:24:12,285 --> 00:24:14,913 Hvad du gjorde i dag og vil gøre i morgen. 332 00:24:16,623 --> 00:24:18,666 Det ved jeg, når jeg følger dig. 333 00:24:20,126 --> 00:24:21,711 Hvorfor gør du det? 334 00:24:21,794 --> 00:24:23,922 Hvorfor jeg klæber til dig? 335 00:24:24,506 --> 00:24:27,050 Det er dine ord, så lad os sige det. 336 00:24:27,926 --> 00:24:29,469 Hvorfor er du så klæbrig? 337 00:24:29,552 --> 00:24:31,971 Du har ingen grund til at være sådan. 338 00:24:32,055 --> 00:24:33,264 Jo, jeg har. 339 00:24:34,432 --> 00:24:36,184 "Prinsessemager." 340 00:24:36,267 --> 00:24:37,310 En hvad? 341 00:24:38,436 --> 00:24:40,730 Du kender ikke denne verden endnu. 342 00:24:41,731 --> 00:24:43,066 "Prinsessemageren." 343 00:24:43,942 --> 00:24:44,943 Mit øgenavn. 344 00:24:46,402 --> 00:24:47,862 Det var ikke intenderet. 345 00:24:48,446 --> 00:24:51,991 Jeg dater kvinder, der er under min klasse. Deraf navnet. 346 00:24:55,578 --> 00:24:56,955 Klasse, siger du? 347 00:24:59,916 --> 00:25:02,335 Hvad siger du? 348 00:25:02,961 --> 00:25:04,504 Jeg er interesseret i dig. 349 00:25:06,714 --> 00:25:09,425 Så indtil du bliver interesseret i mig, 350 00:25:09,509 --> 00:25:10,468 kan vi jo prøve 351 00:25:11,594 --> 00:25:13,221 at mødes igen et par gange? 352 00:25:27,819 --> 00:25:28,820 Mere lys, tak. 353 00:25:32,365 --> 00:25:33,700 Ja, det er godt. 354 00:25:33,783 --> 00:25:34,617 Så pæn. 355 00:25:44,127 --> 00:25:47,005 Meget naturlig foran kameraet. Hun har karakter. 356 00:25:47,088 --> 00:25:50,133 Ikke? A-ri kan få alt til at ligne et kunstværk. 357 00:25:51,593 --> 00:25:52,427 Så smuk. 358 00:25:59,142 --> 00:26:00,268 Så går det løs. 359 00:26:12,822 --> 00:26:14,198 HVEM ER HUN? HUN ER PÆN 360 00:26:14,282 --> 00:26:16,409 DATER SEO A-RI OG HAN JUN-KYOUNG? 361 00:26:18,119 --> 00:26:19,287 SEO A-RI 362 00:26:28,046 --> 00:26:29,464 EN MODERNE ASKEPOT 363 00:26:29,547 --> 00:26:31,174 RYGTES AT DATE EN KENDIS 364 00:26:31,674 --> 00:26:33,676 A-RI OG JUN-KYOUNG DATER MÅSKE 365 00:26:34,260 --> 00:26:35,762 DATER MÅSKE I HEMMELIGHED 366 00:26:35,845 --> 00:26:37,889 #SEO_A-RI #SEO_A-RI_HAN_JUN-KYOUNG 367 00:26:37,972 --> 00:26:40,391 #SEO_A-RI_HAN_JUN-KYOUNG_DATER? 368 00:26:40,475 --> 00:26:42,894 RIGMANDSSØN OG KENDIS FORELSKEDE 369 00:26:45,980 --> 00:26:47,607 Nu skal du have den her på. 370 00:26:48,107 --> 00:26:49,400 Hvor er den pæn. 371 00:26:49,484 --> 00:26:50,568 Og sammen med den… 372 00:26:53,071 --> 00:26:54,781 Hvad med at matche de her to? 373 00:26:55,823 --> 00:26:57,450 Det er helt perfekt. 374 00:26:58,201 --> 00:26:59,285 Med denne taske. 375 00:26:59,911 --> 00:27:01,162 Det er så godt! 376 00:27:04,624 --> 00:27:07,543 Her er de berømtheder, vi tager os af i A. Picks. 377 00:27:08,419 --> 00:27:12,840 Fra dem med 100K følgere til dem, der næsten har en million. 378 00:27:12,924 --> 00:27:16,552 De promoverer produkter via feed, livestream og YouTube, 379 00:27:16,636 --> 00:27:20,598 og afhængigt af antal følgere får de mellem en og ti millioner won. 380 00:27:21,557 --> 00:27:26,270 I dag foretrækkes influencere også til markedsføring frem for superstjerner, 381 00:27:26,854 --> 00:27:28,731 fordi man nemt ser effekten. 382 00:27:29,774 --> 00:27:31,526 Tal er sikkert ikke alt. 383 00:27:32,110 --> 00:27:35,196 Rangerer I dem ikke ud fra deres offentlige image? 384 00:27:35,279 --> 00:27:36,197 Naturligvis. 385 00:27:36,280 --> 00:27:40,201 Influencerens offentlige image, deres målgruppe. 386 00:27:40,284 --> 00:27:42,412 Det tæller med i rangeringen. 387 00:27:43,162 --> 00:27:46,499 Er der betalte og ikke-betalte gæster til dagens event? 388 00:27:47,291 --> 00:27:49,544 Hvilke kendisser repræsenterer I? 389 00:27:50,169 --> 00:27:51,713 Vores betalte deltagere er 390 00:27:52,255 --> 00:27:56,384 makeupartisten Risabae med 961.000 følgere og… 391 00:28:00,012 --> 00:28:02,348 …Seo A-ri med 89.000 følgere. 392 00:28:03,224 --> 00:28:07,895 Vi fokuserer på dem, der har få, men hastigt voksende følgere. 393 00:28:23,244 --> 00:28:26,581 LANCERING AF "SWISS PERFECTION" NYT HUE COSMETICS BRAND 394 00:28:31,794 --> 00:28:32,670 Du er hjemme. 395 00:28:33,212 --> 00:28:35,423 Jeg går nu. Der er et event. 396 00:28:36,299 --> 00:28:40,303 Nå, festen, ikke? Lanceringseventet i Jun-kyoungs firma. 397 00:28:40,386 --> 00:28:42,597 -Sig tillykke til ham. -Det gør jeg. 398 00:28:45,767 --> 00:28:47,477 Og sig, han skal passe på. 399 00:28:48,686 --> 00:28:52,857 Seo A-ri? Er det hendes navn? Den kvinde, han er vild med. 400 00:28:54,025 --> 00:28:55,735 Hvor ved du det fra? 401 00:28:55,818 --> 00:28:57,445 Alle ved det nu. 402 00:28:57,528 --> 00:29:00,948 Han oprettede endda en SoMe-konto for hendes skyld. 403 00:29:02,492 --> 00:29:05,411 En kvinde sagsøgte ham for sexchikane for nyligt. 404 00:29:05,495 --> 00:29:07,288 Det er vist samme kvinde. 405 00:29:10,166 --> 00:29:13,920 Bed ham komme til fornuft og finde en ordentlig en. 406 00:29:14,003 --> 00:29:18,132 Gud ved, hvor længe det varer denne gang, men det er skidt med rygter. 407 00:29:19,675 --> 00:29:23,304 I er gamle venner, så han lytter til dig, ikke? 408 00:29:55,044 --> 00:29:56,838 Hej, alle sammen. Ssinnim her. 409 00:29:56,921 --> 00:30:00,007 Jeg er til Swiss Perfection-eventet i dag. 410 00:30:00,091 --> 00:30:03,511 Det ser skønt ud. Jeg har ikke været til lancering længe. 411 00:30:09,058 --> 00:30:11,060 NYT BRAND LANCERINGSFEST 412 00:30:32,874 --> 00:30:33,708 Min-hye! 413 00:30:35,042 --> 00:30:36,586 Kommer du ikke ind? 414 00:30:36,669 --> 00:30:40,131 -Det er snart… -Vent. Jeg må se det med mine egne øjne. 415 00:31:00,693 --> 00:31:01,736 Hey, Seo A-ri! 416 00:31:07,658 --> 00:31:10,161 Hvad er det for en bil? Er den fra Hue? 417 00:31:10,828 --> 00:31:13,998 Passer det, at du bliver kompenseret for eventet her? 418 00:31:14,665 --> 00:31:19,337 Hvis du spørger, om jeg får penge for at deltage, er svaret ja. Og? 419 00:31:19,420 --> 00:31:23,966 Hvordan giver det mening? Selv jeg får intet. Hvordan kan du? 420 00:31:24,050 --> 00:31:26,594 -Du er et nul. -Hvorfor spørger du mig? 421 00:31:26,677 --> 00:31:28,512 -Spørg hellere… -Han Jun-kyoung. 422 00:31:30,890 --> 00:31:35,144 Er rygtet om, at du dater ham, også sandt? 423 00:31:36,854 --> 00:31:38,022 Svar mig. 424 00:31:38,648 --> 00:31:41,943 Flirtede du med ham? Er det derfor, du får særbehandling? 425 00:31:42,026 --> 00:31:44,737 Oh Min-hye, lad mig spørge dig. 426 00:31:45,404 --> 00:31:46,948 Hvorfor skulle jeg svare? 427 00:31:48,366 --> 00:31:51,160 Den slags private ting deler man kun med venner. 428 00:31:51,243 --> 00:31:53,913 Vi er færdige med at spille bedste venner. 429 00:31:55,581 --> 00:31:58,042 Du… Seriøst… 430 00:32:04,799 --> 00:32:06,175 -Min-hye… -Slip mig. 431 00:32:08,344 --> 00:32:09,178 Min-hye! 432 00:32:09,762 --> 00:32:12,598 Det er ikke… Indgangen er her, Min-hye! 433 00:32:19,522 --> 00:32:20,606 Hvad? Seo A-ri? 434 00:32:20,690 --> 00:32:25,903 Alle har hørt det. Han Jun-kyoung oprettede en konto for at følge Seo A-ri. 435 00:32:25,987 --> 00:32:28,572 Hun får åbenbart også penge for at komme. 436 00:32:28,656 --> 00:32:31,450 -Men hun har under 100.000 følgere. -Umuligt. 437 00:32:31,534 --> 00:32:33,160 Chae-hee, er det sandt? 438 00:32:33,786 --> 00:32:35,955 Du er tæt på Han Jun-kyoung. 439 00:32:36,038 --> 00:32:37,999 Det er noget ævl. 440 00:32:38,082 --> 00:32:40,710 -Jun-kyoung har bare en… -Chae-hee! 441 00:32:42,086 --> 00:32:45,423 -Hej, smukke pige! -Yeon-woo! Længe siden! 442 00:32:45,506 --> 00:32:48,592 Det er godt at se dig. Du ser pænere og yngre ud. 443 00:32:49,885 --> 00:32:51,262 Lad os holde kontakten. 444 00:32:51,345 --> 00:32:54,181 Det er en skam, jeg kun ser min gode ven på tv. 445 00:32:54,265 --> 00:32:56,809 Kender I Yeon-woo? Yeon-woo, mine venner. 446 00:32:57,768 --> 00:33:00,021 Rart at møde dig. Jeg er en fan. 447 00:33:01,647 --> 00:33:03,149 Er det ikke Seo A-ri? 448 00:33:05,443 --> 00:33:06,694 Det er det! 449 00:33:06,777 --> 00:33:08,863 -Øjeblik. -Yeon-woo! 450 00:33:12,283 --> 00:33:13,117 Seo A-ri? 451 00:33:14,660 --> 00:33:18,164 -Du kender mig, ikke? Song Yeon-woo. -Jeg har set dig på tv. 452 00:33:18,247 --> 00:33:21,542 Jeg ville gerne møde dig personligt. Godt at se dig her. 453 00:33:22,543 --> 00:33:24,628 -Ville du? -Det er godt at se dig. 454 00:33:27,631 --> 00:33:30,217 Dit ansigt er så lille i virkeligheden. 455 00:33:31,427 --> 00:33:34,847 Jeg har et spørgsmål. Dine opslag er så stilfulde. 456 00:33:34,930 --> 00:33:37,600 Styrer du det selv, eller har du en manager? 457 00:33:37,683 --> 00:33:39,685 Jeg styrer det normalt selv… 458 00:33:49,028 --> 00:33:52,823 Hende skuespillerens kontrakt med dit firma udløber snart, ikke? 459 00:33:54,283 --> 00:33:55,826 Hun taler vist med A-ri 460 00:33:56,702 --> 00:33:58,913 på grund af rygtet om, at I dater. 461 00:34:02,875 --> 00:34:03,959 A-ri er 462 00:34:05,878 --> 00:34:07,046 et godt menneske. 463 00:34:09,256 --> 00:34:11,300 Stop nu, hvis du ikke mener det. 464 00:34:13,636 --> 00:34:15,805 Du kan også lide hende, ikke? 465 00:34:17,515 --> 00:34:18,724 Igen er vi enige. 466 00:34:20,684 --> 00:34:22,061 Hun er fascinerende. 467 00:34:23,521 --> 00:34:24,355 Underholdende. 468 00:34:26,440 --> 00:34:27,274 Han. 469 00:34:29,401 --> 00:34:32,196 Vær ikke så lemfældig med andre mennesker. 470 00:34:32,279 --> 00:34:36,075 Du gør dem fortræd hver gang, du er sådan. 471 00:34:38,994 --> 00:34:41,372 Virker jeg lemfældig? 472 00:34:43,582 --> 00:34:45,167 Du blev ikke såret. 473 00:34:45,251 --> 00:34:48,546 Du har det fint, selvom du var en af mine partnere. 474 00:34:50,589 --> 00:34:52,091 Jeg burde faktisk sige, 475 00:34:53,217 --> 00:34:55,136 at jeg var en af dine. 476 00:34:56,220 --> 00:34:58,764 Eftersom det var mig, der blev såret. 477 00:35:05,312 --> 00:35:06,147 En, to. 478 00:35:11,402 --> 00:35:12,236 Lad os se. 479 00:35:14,905 --> 00:35:16,740 -Her ser vi begge godt ud. -Ja. 480 00:35:16,824 --> 00:35:18,367 Jeg burde uploade det. 481 00:35:18,450 --> 00:35:20,870 -Vil du uploade det med mig? -Ja. 482 00:35:26,208 --> 00:35:27,293 100K følgere… 483 00:35:32,256 --> 00:35:33,090 Rygterne om, 484 00:35:33,799 --> 00:35:36,594 at du dater Han Jun-kyoung, er de sande? 485 00:35:37,720 --> 00:35:38,554 Undskyld? 486 00:35:38,637 --> 00:35:40,723 Lad os spise middag med Han. 487 00:35:40,806 --> 00:35:43,225 Jeg vil gerne være venner. Er det okay? 488 00:35:44,226 --> 00:35:46,312 -Nej, faktisk… -Hej, Song Yeon-woo! 489 00:35:51,859 --> 00:35:54,278 Jin Chae-hee, hvad sker der? Er du skør? 490 00:35:55,196 --> 00:35:56,947 Det er dig, der er skør. 491 00:35:57,865 --> 00:36:01,702 Du var bare en desperat praktikant fra et snoldet bureau. 492 00:36:01,785 --> 00:36:05,080 Tror du, du kan ignorere mig, nu hvor du er en stjerne? 493 00:36:06,415 --> 00:36:07,249 Seo A-ri? 494 00:36:07,958 --> 00:36:10,211 Er det på grund af Jun-kyoung? 495 00:36:10,753 --> 00:36:15,174 Du taler med hende på grund af rygterne. Du tror, hun er noget ved musikken. 496 00:36:15,257 --> 00:36:17,551 Vil du tigge om en kontraktfornyelse? 497 00:36:17,635 --> 00:36:19,720 -Hey, Jin Chae-hee… -Fint! 498 00:36:19,803 --> 00:36:21,847 Jeg bryder med dig først! 499 00:36:22,723 --> 00:36:25,851 I to bunddyr skal nok blive gode venner. 500 00:36:25,935 --> 00:36:31,065 Hey! Hvad sagde du? Jeg er Song Yeon-woo. Tror du, du slipper godt fra det? 501 00:36:31,148 --> 00:36:33,108 Forpulede kælling, hvad med mig? 502 00:36:33,192 --> 00:36:35,819 Ved du ikke, hvem jeg er? 503 00:36:35,903 --> 00:36:38,239 Ved du, hvem du råber ad lige nu? 504 00:36:38,322 --> 00:36:40,866 Ja, hvem er du egentlig? 505 00:36:43,327 --> 00:36:46,413 Spørger du andre, fordi du ikke aner det selv? 506 00:36:46,497 --> 00:36:49,083 Hvad fanden er det, du siger? Hey! 507 00:36:49,792 --> 00:36:51,335 Jeg siger, at min familie… 508 00:36:51,418 --> 00:36:53,837 Jeg spørger ikke om din baggrund. 509 00:36:54,505 --> 00:36:56,048 Jin Chae-hee alene, 510 00:36:56,924 --> 00:36:58,467 hvem er du? 511 00:37:00,386 --> 00:37:01,512 Hey. 512 00:37:02,763 --> 00:37:03,847 Hvor vover du? 513 00:37:04,598 --> 00:37:06,558 Tror du, Jun-kyoung vil hjælpe? 514 00:37:07,518 --> 00:37:11,313 -Grunden til, han er sådan over for dig… -Chae-hee, stop. 515 00:37:11,981 --> 00:37:15,067 -Du laver snart en scene. -Slip mig. Hun startede! 516 00:37:15,150 --> 00:37:16,860 Folk kigger. 517 00:37:18,195 --> 00:37:19,613 Er du okay med det? 518 00:37:35,462 --> 00:37:37,798 Jeg undskylder på hendes vegne. 519 00:37:37,881 --> 00:37:39,550 Tak, formand Yoon. 520 00:37:39,633 --> 00:37:41,677 Men jeg er alt for rystet lige nu. 521 00:37:43,220 --> 00:37:44,430 Hvad var det? 522 00:37:45,472 --> 00:37:48,392 Lad os smutte. Der er skiftetøj i min bil. 523 00:37:48,475 --> 00:37:49,310 Okay. 524 00:38:24,386 --> 00:38:25,346 Går du allerede? 525 00:38:32,895 --> 00:38:33,729 Et minut. 526 00:38:39,151 --> 00:38:40,069 Tak. 527 00:38:42,654 --> 00:38:43,489 Det er bare… 528 00:38:44,698 --> 00:38:47,201 Jeg står konstant i gæld til dig. 529 00:38:49,536 --> 00:38:52,831 Må jeg også følge dig, A-ri? 530 00:38:54,124 --> 00:38:56,377 -Hvad? -På de sociale medier. 531 00:38:57,127 --> 00:38:58,879 Jeg har også lavet en konto. 532 00:39:03,050 --> 00:39:06,428 Jeg håber, du accepterer. 533 00:39:08,305 --> 00:39:11,183 Så kan vi være venner og følge hinanden. 534 00:39:20,526 --> 00:39:22,361 "Følge hinanden…" 535 00:39:23,278 --> 00:39:25,239 Hvad tror I, det er? 536 00:39:26,657 --> 00:39:30,994 At dele tanker og følelser for at forstå et andet menneske, 537 00:39:31,954 --> 00:39:33,414 eller noget i den stil? 538 00:39:33,497 --> 00:39:34,415 Det stemmer. 539 00:39:35,749 --> 00:39:37,209 Jeg kunne lide A-ri. 540 00:39:38,419 --> 00:39:41,797 Vi blev tætte, og jeg ville hjælpe hende. 541 00:39:47,803 --> 00:39:48,637 Indtil 542 00:39:50,222 --> 00:39:51,765 hun gjorde dét. 543 00:39:52,599 --> 00:39:54,268 Nej, det er forkert. 544 00:39:55,853 --> 00:39:58,564 Et menneske kan aldrig forstå et andet. 545 00:39:58,647 --> 00:39:59,481 Man kan kun 546 00:40:01,442 --> 00:40:02,568 misforstå hinanden. 547 00:40:02,651 --> 00:40:03,777 Seo A-ri? 548 00:40:04,486 --> 00:40:05,821 Tror du på hende? 549 00:40:05,904 --> 00:40:08,157 Tror du seriøst på, hvad hun siger? 550 00:40:08,782 --> 00:40:11,160 I ved alle, hvad Seo A-ri gjorde. 551 00:40:11,243 --> 00:40:13,912 Hvorfor hun gik offline, som om hun flygter. 552 00:40:15,747 --> 00:40:18,000 ER DU VIRKELIG SEO-ARI? 553 00:40:18,083 --> 00:40:19,501 DET KAN IKKE PASSE! 554 00:40:19,585 --> 00:40:21,253 Umuligt. 555 00:40:21,336 --> 00:40:23,297 Seo A-ri burde ikke være i live. 556 00:40:23,380 --> 00:40:26,008 Det har den kælling ingen ret til at være. 557 00:40:26,633 --> 00:40:27,468 Seo A-ri er 558 00:40:28,469 --> 00:40:31,054 en morder! Hun slog én ihjel! 559 00:40:32,306 --> 00:40:34,892 En, der gjorde alt for hende. 560 00:40:47,779 --> 00:40:51,325 Er vi tre så venner nu? 561 00:41:04,963 --> 00:41:07,216 Det er rigtigt. 562 00:41:10,928 --> 00:41:12,095 Det gjorde jeg. 563 00:41:15,015 --> 00:41:15,933 Jeg slog nogen… 564 00:41:17,935 --> 00:41:19,186 …ihjel. 565 00:42:17,494 --> 00:42:20,205 Tekster af: Hani Abildskov Abu-Khalil