1 00:01:00,061 --> 00:01:06,025 VRESELIJK SCHANDALIG EN BRUUT GLAMOUREUS 2 00:01:13,366 --> 00:01:17,370 Sommige mensen willen dolgraag hun geluk tonen. Hoezo? 3 00:01:18,579 --> 00:01:20,081 Deze is beter, hè? 4 00:01:21,499 --> 00:01:22,917 M'n man kookt voor me… 5 00:01:23,584 --> 00:01:27,046 …ondanks dat hij het druk heeft. Ik ben zo gelukkig. 6 00:01:27,130 --> 00:01:29,382 Hoe word je vvip bij Louis Vuitton? 7 00:01:29,966 --> 00:01:30,925 Simpel. 8 00:01:32,885 --> 00:01:35,346 Je moet 100 miljoen won bij ze uitgeven. 9 00:01:37,807 --> 00:01:39,809 Ben ik het label vergeten? 10 00:01:42,645 --> 00:01:44,564 O ja, deze had ik ook gekocht. 11 00:01:45,314 --> 00:01:46,399 Maar wanneer dan? 12 00:01:46,482 --> 00:01:48,818 IK HEB AL LANG NIET GEZWOMMEN 13 00:01:49,944 --> 00:01:52,029 Moet je dat lichaam zien. -Wat? 14 00:01:54,824 --> 00:01:56,409 Schat, hoe zie ik eruit? 15 00:01:56,492 --> 00:01:59,579 Supersexy, natuurlijk. Je bent mijn vrouw. 16 00:01:59,662 --> 00:02:03,499 Moeten jullie mijn sexy vrouw eens zien. 17 00:02:05,001 --> 00:02:07,879 Hoe succesvol je bent, hoe rijk je bent… 18 00:02:07,962 --> 00:02:09,922 Kijk. -…hoeveel liefde je krijgt… 19 00:02:10,006 --> 00:02:12,758 Jij promoot de kliniek. Moet ik ook op de foto? 20 00:02:12,842 --> 00:02:16,679 Eén keertje? Mijn man is arts, dat moet ik toch laten zien. 21 00:02:16,762 --> 00:02:20,266 Kom op, kijk even. Lachen. 22 00:02:20,349 --> 00:02:22,143 MIJN MAN IS ZO'N COOLE ARTS 23 00:02:22,226 --> 00:02:24,896 Tada. Is 'ie niet prachtig? 24 00:02:25,396 --> 00:02:29,066 Deze kleur heet 'Elwood Blue'. De enige in het land. 25 00:02:29,150 --> 00:02:30,776 Die gaat mee naar huis. 26 00:02:30,860 --> 00:02:34,780 In deze tijd vormt dit alles een bron van respect en afgunst. 27 00:02:34,864 --> 00:02:37,700 Nou? Gaaf, hè? -Toch vraag ik me iets af. 28 00:02:37,783 --> 00:02:41,495 Is er echt geen andere soort mensen? 29 00:02:41,579 --> 00:02:46,792 Mensen die niet dol zijn op deze alom tegenwoordige opschepperij. 30 00:02:47,501 --> 00:02:50,254 Ik hou niet van likes, mensen. 31 00:02:50,755 --> 00:02:52,965 IK WIL GEEN LEGER DIENSTMEISJES. 32 00:02:53,049 --> 00:02:55,593 WAAROM ZOU JE? SORRY, MAAR NEE, BEDANKT. 33 00:02:55,676 --> 00:03:00,348 GEEF MIJN DEEL VAN DE LOF MAAR AAN DE PRINSESSEN DIE 'M WEL WILLEN 34 00:03:00,431 --> 00:03:02,475 Dat is toch een aanval op ons? 35 00:03:02,975 --> 00:03:07,104 Alleen jou toch, Chae-hee? Je online naam is letterlijk prinses. 36 00:03:07,188 --> 00:03:08,189 Wat? 37 00:03:08,773 --> 00:03:12,360 Ze valt de hele Gabin-gemeenschap aan vanwege vandaag. 38 00:03:12,944 --> 00:03:16,656 Mij ook? -Ze zeggen dat dit een aanval op ons is. 39 00:03:16,739 --> 00:03:20,534 Doe er dan verdomme iets aan. Jij hebt Seo A-ri geïntroduceerd. 40 00:03:27,667 --> 00:03:31,671 Iemand die zich niet op z'n gemak voelt met die fanatieke volgers. 41 00:03:31,754 --> 00:03:33,798 DIT SLAAT NERGENS OP. 42 00:03:33,881 --> 00:03:35,800 Het was geen aanval. 43 00:03:36,676 --> 00:03:41,847 Het was een gok om ze te vinden. Ik geloofde dat er mensen zoals ik waren… 44 00:03:41,931 --> 00:03:45,977 …die dat ook vonden en erover wilden praten. 45 00:03:46,060 --> 00:03:46,894 DELEN 46 00:03:48,729 --> 00:03:53,109 Ik zette alle chips die ik had, mijn 9100 volgers, in. 47 00:04:03,327 --> 00:04:09,750 VOLG MIJ. LATEN WE VRIENDEN WORDEN, A-RI. 48 00:04:14,672 --> 00:04:16,507 #VRIENDEN_WORDEN 49 00:04:16,590 --> 00:04:18,259 POLITIEBUREAU DONGBU 50 00:04:18,342 --> 00:04:20,011 U reageert anders. 51 00:04:21,971 --> 00:04:24,849 Ik heb de anderen vanmiddag ontmoet. 52 00:04:24,932 --> 00:04:26,726 SEO A-RI'S LIVESTREAM, DAG 2 53 00:04:26,809 --> 00:04:27,643 Eens zien. 54 00:04:28,352 --> 00:04:33,024 Ze leken een soort wrok of haat tegen Seo A-ri te koesteren. 55 00:04:33,983 --> 00:04:35,067 Veel mensen… 56 00:04:36,360 --> 00:04:38,487 …haatten haar en volgden haar… 57 00:04:39,655 --> 00:04:42,325 …omdat de waarheid altijd onaangenaam is. 58 00:04:44,285 --> 00:04:45,953 Daarom mocht ik haar juist. 59 00:04:47,246 --> 00:04:50,666 Ze was een oprecht en eerlijk mens. 60 00:04:51,417 --> 00:04:54,587 Dus er was geen persoonlijk conflict met haar? 61 00:05:01,260 --> 00:05:03,262 Wat voor conflict denkt u aan? 62 00:05:12,730 --> 00:05:13,564 Welkom thuis. 63 00:05:14,774 --> 00:05:15,608 Lieverd. 64 00:05:21,280 --> 00:05:22,198 Je lijkt moe. 65 00:05:23,824 --> 00:05:25,493 Evenementen zijn vermoeiend. 66 00:05:26,118 --> 00:05:28,537 Je bent wat gaan drinken met Jun-kyoung. 67 00:05:30,414 --> 00:05:32,666 Wie zegt dat? -Chae-hee. 68 00:05:33,959 --> 00:05:36,379 Ze raasde maar door over een vrouw. 69 00:05:37,338 --> 00:05:39,924 Ze vroeg me of ik weet hoe ze elkaar kennen. 70 00:05:47,473 --> 00:05:48,307 Je zus. 71 00:05:51,143 --> 00:05:52,019 Hoi, Chae-hee. 72 00:05:55,189 --> 00:05:57,441 Waar heb je het over? Rustig aan. 73 00:05:58,818 --> 00:06:01,987 Hoezo heeft A-ri de Gabin-gemeenschap aangevallen? 74 00:06:05,991 --> 00:06:09,036 IK HOU NIET VAN LIKES, MENSEN. 75 00:06:09,120 --> 00:06:11,622 Kan ze niet uit de problemen blijven? 76 00:06:32,226 --> 00:06:33,352 A-ri, kom op. 77 00:06:34,812 --> 00:06:36,856 Kom eruit, zei ik. 78 00:06:37,690 --> 00:06:41,277 Wat is er aan de hand? Het is nog vroeg. -Waar was dat voor? 79 00:06:42,236 --> 00:06:44,697 Wat betekent dit? Nou? 80 00:06:44,780 --> 00:06:47,950 Heb je je geduld weer verloren? -Heb jij Instagram? 81 00:06:48,451 --> 00:06:50,161 Dat doet er nu niet toe. 82 00:06:50,828 --> 00:06:54,290 Waarom heb je problemen veroorzaakt, domkop? 83 00:06:55,374 --> 00:06:59,670 Moet je al dat lelijks zien en hoeveel volgers je hebt verloren. 84 00:07:03,048 --> 00:07:04,717 7408 VOLGERS 85 00:07:10,514 --> 00:07:12,766 Kijk je mee? Hoe is de situatie? 86 00:07:12,850 --> 00:07:15,769 Seo A-ri is volgers kwijt en iedereen haat haar. 87 00:07:15,853 --> 00:07:18,772 Maar wij hebben ook problemen. 88 00:07:18,856 --> 00:07:22,985 Allerlei mensen bespotten ons en noemen ons 'prinsesjes'. 89 00:07:23,819 --> 00:07:25,488 Die stomme Seo A-ri. 90 00:07:26,947 --> 00:07:28,073 Wat nu? 91 00:07:28,157 --> 00:07:33,329 Ik ga livestreamen voor een massa-aankoop. Iedereen vraagt ernaar. Wat zeg ik nu? 92 00:07:33,412 --> 00:07:34,330 Ga ervoor. 93 00:07:35,247 --> 00:07:36,832 Ik ga dat ook doen. 94 00:07:36,916 --> 00:07:39,877 Ik ben Jin Chae-hee, wij zijn de Gabin-gemeenschap. 95 00:07:40,544 --> 00:07:43,631 Iemand als Seo A-ri kan ons niets maken. 96 00:07:45,925 --> 00:07:47,593 Waarom heb je dat gedaan? 97 00:07:48,093 --> 00:07:52,056 Mijn beste vriendin spelen? Echt niet. Dit was je doel, nietwaar? 98 00:07:52,139 --> 00:07:54,934 Je wilde me neerhalen omdat ik zo succesvol ben. 99 00:07:55,017 --> 00:07:56,018 Alsjeblieft, zeg. 100 00:07:57,061 --> 00:08:01,482 Waarom zou ik dit voor jou doen? -Wat? Hé, Seo A-ri. 101 00:08:01,565 --> 00:08:05,736 Ik heb alleen maar opgeschreven wat ik er echt van vond. 102 00:08:05,819 --> 00:08:08,489 Alles wat ik heb gezien en gevoeld. 103 00:08:08,572 --> 00:08:12,493 Heb je enig idee wat je veroorzaakt hebt? 104 00:08:12,576 --> 00:08:16,622 Mijn feed is door jouw gedoe nu verziekt! -Wacht. 105 00:08:18,374 --> 00:08:21,168 Met jou is het erger gesteld, toch? 106 00:08:23,254 --> 00:08:26,340 Jij bent in één nacht 3000 volgers verloren. 107 00:08:27,675 --> 00:08:28,509 6034 VOLGERS 108 00:08:28,592 --> 00:08:30,219 Weet je wat je hebt gedaan? 109 00:08:31,428 --> 00:08:32,471 Oprecht? 110 00:08:33,639 --> 00:08:36,100 Niemand op social media is oprecht. 111 00:08:38,394 --> 00:08:40,813 Jin Chae-hee livestreamt nu ook, mevrouw. 112 00:08:41,730 --> 00:08:46,277 Jin Chae-hee? Wie is dat? -'Prinses Chae', onze eindbaas. 113 00:08:46,360 --> 00:08:49,363 Volg haar ook met mij. Ik wil die livestream zien. 114 00:08:53,033 --> 00:08:57,162 Tada. Vandaag geef ik jullie een rondleiding door mijn huis. 115 00:08:57,246 --> 00:09:01,292 Jullie hebben daar al zo vaak om gevraagd. 116 00:09:01,375 --> 00:09:04,545 Ik ben in een goede bui, dus vervul ik jullie wens. 117 00:09:05,170 --> 00:09:06,130 Kijk eens. 118 00:09:06,714 --> 00:09:10,134 Dit zijn de verjaardagscadeaus van m'n Insta-vrienden. 119 00:09:10,217 --> 00:09:13,470 Ik ben echt geraakt. Heel erg bedankt. 120 00:09:15,014 --> 00:09:17,391 Ik ben echt dol op mijn uitzicht. 121 00:09:18,058 --> 00:09:23,272 Kijk eens. Is dit niet geweldig? Het is prachtig weer vandaag. 122 00:09:23,856 --> 00:09:25,858 Willen jullie de badkamer zien? 123 00:09:26,692 --> 00:09:30,863 Ik heb een enorm bad met uitzicht op de Nam-berg. Is dat niet supervet? 124 00:09:33,866 --> 00:09:36,910 EN A-RI? IS DATGEEN AANVAL OP DE GABIN-GEMEENSCHAP? 125 00:09:36,994 --> 00:09:37,828 Seo A-ri? 126 00:09:39,163 --> 00:09:39,997 Wie is dat? 127 00:09:41,749 --> 00:09:44,543 Een aanval op de Gabin-gemeenschap? Echt niet. 128 00:09:45,044 --> 00:09:46,920 Zo goed kennen we haar niet. 129 00:09:47,671 --> 00:09:52,760 Ze was op Min-hyes livestream. Die vriendin die make-up verkoopt. 130 00:09:52,843 --> 00:09:58,474 Ik heb haar één keer gezien. Ik ken haar naam nu dankzij jullie. 131 00:10:00,059 --> 00:10:01,810 Daarom is dit zo absurd. 132 00:10:01,894 --> 00:10:04,980 Een aanval op mensen die ze niet eens kent? 133 00:10:05,064 --> 00:10:08,567 Dat lijkt me jaloezie of een minderwaardigheidscomplex. 134 00:10:08,651 --> 00:10:13,238 Niet goed genoeg voor de Gabin-gemeenschap en dus jaloers. 135 00:10:13,739 --> 00:10:17,409 'Een minderwaardigheidscomplex.' 'Ze is gewoon jaloers.' 136 00:10:17,993 --> 00:10:20,454 'Ik haat zulke gestoorde mensen.' 137 00:10:21,038 --> 00:10:24,166 'Ze noemt anderen dienstmeiden omdat zij dat is.' 138 00:10:24,750 --> 00:10:27,086 Precies. Daar ben ik het mee eens. 139 00:10:27,878 --> 00:10:31,674 Wat is er mis met elkaar opvrolijken en aanmoedigen? 140 00:10:31,757 --> 00:10:36,553 Als ik een prinses ben, zijn jullie dan dienstmeiden? Nee, we zijn Insta-vrienden. 141 00:10:37,596 --> 00:10:42,101 Ik ben vooral boos op Seo A-ri omdat ze m'n Insta-vrienden heeft bespot. 142 00:10:53,862 --> 00:10:54,905 Raad eens? 143 00:11:01,662 --> 00:11:04,081 Dit is jouw haataccount. 144 00:11:04,164 --> 00:11:05,791 342 VOLGERS 145 00:11:05,874 --> 00:11:07,209 BOMMEN GEDROPT 146 00:11:07,292 --> 00:11:10,629 Nu al een haataccount hebben is geweldig. 147 00:11:12,881 --> 00:11:13,882 Mevrouw Seo A-ri. 148 00:11:15,259 --> 00:11:17,261 Ja, het zijn dienstmeisjes. 149 00:11:18,470 --> 00:11:21,223 Ze reageren en gedragen zich als vrienden… 150 00:11:21,306 --> 00:11:24,935 …in de illusie dat ze gelijk zijn. En wat heb jij gedaan? 151 00:11:26,311 --> 00:11:31,233 Een idioot 'idioot' noemen, doet pijn. Welk dienstmeisje wil zo genoemd worden? 152 00:11:36,071 --> 00:11:37,156 Wat een bende, hè? 153 00:11:39,283 --> 00:11:41,034 Dit is nog maar het begin. 154 00:11:42,411 --> 00:11:47,207 Niet Jin Chae-hee en haar meiden, maar hun volgers gaan je aanvallen. 155 00:12:02,639 --> 00:12:04,767 JE BENT EEN GESTOORDE LEUGENAAR 156 00:12:06,101 --> 00:12:07,936 SEO A-RI VERZINSELS DIENSTMEISJE 157 00:12:18,864 --> 00:12:22,159 Seo A-ri hier. Kunnen we praten? 158 00:12:25,037 --> 00:12:26,997 SEO-A-RI HIER. KUNNEN WE PRATEN? 159 00:12:27,080 --> 00:12:30,834 NATUURLIJK. WAT EEN ELLENDE VOOR JE. IK ZIE HET OOK LANGSKOMEN. 160 00:12:34,421 --> 00:12:40,010 Oké, schat. Ik help wel met de aanval. Ik spreek je later. Ik hou van je, schat. 161 00:12:45,349 --> 00:12:48,727 Sorry, Chae-hee wil dat ik op een paar berichten reageer. 162 00:12:48,811 --> 00:12:50,020 Kolere. 163 00:12:50,938 --> 00:12:52,523 Wat nu weer? 164 00:12:52,606 --> 00:12:56,193 IK HOU NIET VAN LIKES, MENSEN. 165 00:13:02,991 --> 00:13:04,243 Bedankt. 166 00:13:06,620 --> 00:13:09,039 Waarom bent u daarin geïnteresseerd? 167 00:13:10,582 --> 00:13:12,209 Vanwege uw schoonzus? 168 00:13:13,377 --> 00:13:15,879 Nee, iemand anders. 169 00:13:21,718 --> 00:13:24,680 Ik heb net m'n achtste verdedigingsaccount gemaakt. 170 00:13:24,763 --> 00:13:30,102 U bent hier goed in, mevrouw Lee. Ik raak al in de war na drie accounts. 171 00:13:30,727 --> 00:13:35,023 Waarom zeurt iedereen zo? Het is niet alsof A-ri iets verkeerds zei. 172 00:13:39,361 --> 00:13:43,949 Hé. Waar was je nou? Je nam niet eens op. 173 00:13:44,032 --> 00:13:48,495 Dit is heel erg. Je bent je volgers kwijt en hebt een haataccount. 174 00:13:48,579 --> 00:13:51,164 Dus jullie waren me aan het verdedigen? 175 00:13:51,248 --> 00:13:55,002 Ze zijn niet allemaal tegen je. Sommigen zijn het met je eens. 176 00:13:55,085 --> 00:13:57,170 Het heeft geen zin. Laat maar. 177 00:13:58,422 --> 00:14:00,507 Is dat alles? 178 00:14:02,259 --> 00:14:04,136 Geef je het gewoon op? 179 00:14:09,641 --> 00:14:13,478 NU ONLINE NATUURLIJK. WAT EEN ELLENDE VOOR JE. 180 00:14:13,562 --> 00:14:17,024 Is wat je gisteren zei echt mogelijk? 181 00:14:22,863 --> 00:14:23,906 Nemen ze niet op? 182 00:14:24,823 --> 00:14:27,993 Nou, schat? -Kop dicht. 183 00:14:31,413 --> 00:14:34,499 Hier, ga even rustig zitten en bel ze dan. 184 00:14:39,004 --> 00:14:40,756 Negeren ze je echt? 185 00:14:42,549 --> 00:14:45,010 Ik denk dat ik er nu echt uit lig. 186 00:14:45,552 --> 00:14:47,554 Ik haat die stomme Seo A-ri. 187 00:14:47,638 --> 00:14:49,640 Wacht, ik bel advocaat Jin. 188 00:14:50,140 --> 00:14:50,974 Waarvoor? 189 00:14:51,475 --> 00:14:55,687 Vragen waarom z'n zus niet opneemt. -Doe niet zo belachelijk. 190 00:14:55,771 --> 00:14:59,900 Je bent zo'n domkop. -Ik probeer alleen te helpen. 191 00:15:01,443 --> 00:15:03,654 En? Heb je gedaan wat ik zei? 192 00:15:03,737 --> 00:15:06,740 Natuurlijk. Ik heb tien reacties achtergelaten. 193 00:15:06,823 --> 00:15:07,950 Goed gedaan. 194 00:15:08,033 --> 00:15:10,994 Maar ons werk leek niet nodig. 195 00:15:11,078 --> 00:15:13,497 Ze had al zoveel hatelijke reacties. 196 00:15:13,580 --> 00:15:19,127 Het is anders als ik het zelf doe. Hoe durft ze met ons te sollen? 197 00:15:21,046 --> 00:15:22,297 JI-NA 198 00:15:26,134 --> 00:15:27,260 Ja, wat is er? 199 00:15:28,637 --> 00:15:30,263 Ik ben hier met Jae-hun. 200 00:15:30,889 --> 00:15:31,765 Hè? 201 00:15:31,848 --> 00:15:35,227 Kijk snel op Seo A-ri's account. Dit gaat klappen. 202 00:15:37,145 --> 00:15:40,565 Min-hye, kijk. Er gebeurt iets raars. 203 00:15:41,316 --> 00:15:45,570 Ik zit ook op een forum voor moeders, met miljoenen leden. 204 00:15:45,654 --> 00:15:47,322 Ja, en? 205 00:15:47,406 --> 00:15:51,076 Mensen hebben het over de Gabin-gemeenschap en A-ri… 206 00:15:51,159 --> 00:15:53,829 …maar het is gek. Kijk, Myeong-ho. 207 00:16:02,462 --> 00:16:03,964 PRINSESSENINCIDENT 208 00:16:05,090 --> 00:16:06,174 MAMAFORUM 209 00:16:17,227 --> 00:16:20,647 EEN AANVAL OP GABIN, HÈ? IK MAG ZE OOK NIET 210 00:16:20,731 --> 00:16:24,860 IEMAND HEEFT DE INSTA-PRINSESSEN BELEDIGD ZIJ EN HUN VOLGERS ZIJN GEK 211 00:16:24,943 --> 00:16:27,112 ZE ZIJN ABSURD HET WAS BEVREDIGEND 212 00:16:27,195 --> 00:16:28,572 ZE HEEFT GELIJK 213 00:16:36,913 --> 00:16:38,165 BESCHERM A-RI! 214 00:16:38,248 --> 00:16:39,416 IK KIES A-RI'S KANT 215 00:16:39,499 --> 00:16:40,751 IK BEN FAN VAN A-RI 216 00:16:40,834 --> 00:16:42,502 WAT HEEFT A-RI MISDAAN? 217 00:16:49,843 --> 00:16:50,886 MAMAFORUM 218 00:16:53,138 --> 00:16:57,017 Mee eens. Ze waren zo irritant om te volgen. 219 00:16:57,100 --> 00:16:59,895 Een aanval op Gabin, hè? Ik mocht ze ook niet. 220 00:16:59,978 --> 00:17:03,857 De dienstmeisjes vallen de aanvaller aan, klopt dat? 221 00:17:03,940 --> 00:17:06,359 Zo dom. Wat heeft ze verkeerd gedaan? 222 00:17:10,739 --> 00:17:13,408 AANVAL OP PRINSESSEN EN DIENSTMEISJES 223 00:17:13,492 --> 00:17:15,035 Ik heb A-ri geholpen. 224 00:17:15,660 --> 00:17:17,412 Link? Dat wil ik ook doen. 225 00:17:18,121 --> 00:17:20,207 Mag ik dit delen? -De link? 226 00:17:22,584 --> 00:17:23,919 Dit is Seo A-ri. 227 00:17:27,714 --> 00:17:29,591 IK STA AAN JOUW KANT, A-RI 228 00:17:29,674 --> 00:17:31,885 JE BENT ZO MOOI EN OVERTUIGEND 229 00:17:31,968 --> 00:17:33,261 IK DUIM VOOR JE! 230 00:18:09,506 --> 00:18:12,425 Dat is dan 2500 won. Steek uw kaart hier erin. 231 00:18:13,760 --> 00:18:14,678 Oké. 232 00:18:17,389 --> 00:18:18,348 Klaar. 233 00:18:23,979 --> 00:18:25,355 VOLGEN 234 00:18:37,492 --> 00:18:39,536 9754 VOLGERS 235 00:18:47,711 --> 00:18:49,629 IK ZAG JE LINK OP HET FORUM. 236 00:18:49,713 --> 00:18:51,965 IK VOLG JE. VOLG ME TERUG 237 00:18:52,048 --> 00:18:53,049 JE STIJL IS TOP 238 00:19:02,893 --> 00:19:05,061 VOLGEN 239 00:19:21,912 --> 00:19:22,746 O, ja. 240 00:19:26,041 --> 00:19:27,083 NU ONLINE 241 00:19:30,337 --> 00:19:31,588 Ik ben het, Seo A-ri. 242 00:19:32,214 --> 00:19:34,507 HEB JE JE ACCOUNT GEZIEN? 243 00:19:34,591 --> 00:19:37,052 PRECIES IS ZOALS IK ZEI, TOCH? 244 00:19:37,135 --> 00:19:39,137 IK WIST DAT WE HET KONDEN. 245 00:19:41,723 --> 00:19:45,143 Ik wist niet dat het zo succesvol werd. Heel erg bedankt. 246 00:19:47,020 --> 00:19:50,774 IK BEN BLIJ DAT IK KON HELPEN. JIJ HEBT DIT GEPRESTEERD, A-RI. 247 00:19:58,114 --> 00:20:00,075 Op internetfora? 248 00:20:01,451 --> 00:20:05,163 JA, ER MOETEN VEEL MENSEN ZIJN DIE HET MET JE EENS ZIJN. 249 00:20:07,624 --> 00:20:10,627 ALS IEMAND HET EEN PROBLEEM NOEMT, HELPT DAT. 250 00:20:11,670 --> 00:20:14,297 Trouwens, wie ben jij, bbbfamous? 251 00:20:15,131 --> 00:20:16,633 Waarom help je me? 252 00:20:18,176 --> 00:20:19,636 IK BEN 253 00:20:21,554 --> 00:20:24,057 WIE IK BEN DOET ER NIET TOE 254 00:20:25,475 --> 00:20:28,561 IK DENK ER HETZELFDE OVER ALS JIJ IK WIL JE HELPEN 255 00:20:42,701 --> 00:20:43,618 Welkom. 256 00:20:51,501 --> 00:20:52,961 Moeder. -Goedenavond. 257 00:20:54,087 --> 00:20:54,921 Ja. 258 00:20:55,714 --> 00:20:59,551 Hoe is het met Chae-hee? -Ze weigert de badkamer uit te komen. 259 00:21:01,136 --> 00:21:05,807 Ze volgt je al haar hele leven, dus misschien luistert ze naar jou. 260 00:21:05,890 --> 00:21:07,475 Wil jij met haar praten? 261 00:21:08,435 --> 00:21:09,477 Zeker. 262 00:21:13,398 --> 00:21:14,482 Ik kom binnen. 263 00:21:27,746 --> 00:21:32,125 Laat maar. Ik regel het wel. -Ben je gek? Waarom zou je die opruimen? 264 00:21:32,208 --> 00:21:33,043 Ga maar. 265 00:21:34,002 --> 00:21:34,836 Ja, mevrouw. 266 00:21:37,881 --> 00:21:40,842 Ik? Jij, want jij hebt de rommel gemaakt. 267 00:21:41,384 --> 00:21:42,927 Si-hyeon. -Chae-hee. 268 00:21:43,553 --> 00:21:45,263 Word toch eens volwassen. 269 00:21:45,347 --> 00:21:51,603 Waarom moet jij me altijd berispen? Seo A-ri heeft nu 10.000 volgers. 270 00:21:51,686 --> 00:21:54,522 Ik moest vanwege haar mijn account deleten… 271 00:21:54,606 --> 00:21:57,317 …en Seo A-ri heeft nu zomaar 51K volgers. 272 00:21:57,400 --> 00:22:00,487 Waar slaat dat op? Hoe kan ik dat oké vinden? 273 00:22:00,570 --> 00:22:02,238 Waarom komt dat door A-ri? 274 00:22:02,739 --> 00:22:06,659 Jij zegt wat je denkt. Waarom zou A-ri dat niet mogen? 275 00:22:06,743 --> 00:22:07,577 Jun-kyoung. 276 00:22:09,120 --> 00:22:10,914 Zelfs hij volgt Seo A-ri. 277 00:22:11,748 --> 00:22:14,584 Hij wilde mij niet volgen. Waarom haar wel? 278 00:22:15,085 --> 00:22:18,463 De enige die hij volgt, is Seo A-ri. 279 00:22:20,298 --> 00:22:22,217 Si-hyeon, wat als… 280 00:22:23,009 --> 00:22:24,386 …hij dat weer doet? 281 00:22:25,053 --> 00:22:27,597 Wat als hij Seo A-ri daarom dit aandoet? 282 00:22:37,690 --> 00:22:39,067 Hij wacht boven op u. 283 00:22:49,828 --> 00:22:53,248 Ik weet helaas niet wat jij lekker vindt, dus koos ik deze. 284 00:22:55,625 --> 00:22:57,127 Net als je huis… 285 00:22:58,336 --> 00:23:00,130 …lijkt ook de wijn erg duur. 286 00:23:00,839 --> 00:23:03,508 Geen goede locatie voor een schikkingsoverleg. 287 00:23:05,427 --> 00:23:07,011 Is dit ook pesten? 288 00:23:07,929 --> 00:23:13,226 Ik hoop dat je het niet verkeerd begrijpt. Ik ben gewend aan deze omgeving… 289 00:23:13,309 --> 00:23:14,394 …net als destijds. 290 00:23:18,731 --> 00:23:20,275 Ik trek de aanklacht in. 291 00:23:22,193 --> 00:23:26,197 Ik heb een fout gemaakt. -Wat? Je geeft wel heel snel toe. 292 00:23:26,281 --> 00:23:29,951 Nee, ik vecht alleen niet als ik ga verliezen. 293 00:23:30,618 --> 00:23:32,662 Ik wist niet dat je zo rijk was. 294 00:23:33,538 --> 00:23:36,499 Als ik tegen jou in ga, zal dat mij meer pijn doen. 295 00:23:36,583 --> 00:23:40,587 Dus ik trek me terug. Helaas moet ik de lafaard zijn. 296 00:23:43,339 --> 00:23:47,302 Ik ga ervandoor. Ik heb je het antwoord gegeven dat je wilde. 297 00:23:47,385 --> 00:23:50,722 Waarom begon daar dan je een ruzie? 298 00:23:51,639 --> 00:23:53,308 Dacht je dat je kans maakte? 299 00:23:56,603 --> 00:23:58,396 Hier, op social media. 300 00:23:59,230 --> 00:24:02,358 Ik heb je berichten geliket. Wist je dat niet? 301 00:24:04,986 --> 00:24:05,987 Ik volg je zelfs. 302 00:24:06,905 --> 00:24:08,615 Ik ben nieuwsgierig… 303 00:24:09,741 --> 00:24:14,913 …naar wie je bent, Seo A-ri. Wat je vandaag deed, wat je morgen doet. 304 00:24:16,623 --> 00:24:18,666 Dat weet ik als ik je volg. 305 00:24:20,126 --> 00:24:23,922 Waarom doe je dit? -Waarom ik zo stalkerig doe? 306 00:24:24,506 --> 00:24:27,175 Jij zegt het, dus ja. 307 00:24:27,800 --> 00:24:31,971 Waarom doe je zo stalkerig? Iemand als jij heeft daar geen reden toe. 308 00:24:32,055 --> 00:24:33,264 Jawel. 309 00:24:34,432 --> 00:24:37,310 'Prinsessenmaker.' -Wat? 310 00:24:38,436 --> 00:24:40,522 Je weet nog niets van deze wereld. 311 00:24:41,731 --> 00:24:43,066 'Een prinsessenmaker.' 312 00:24:43,816 --> 00:24:44,943 Mijn bijnaam. 313 00:24:46,402 --> 00:24:47,862 Niet opzettelijk. 314 00:24:48,446 --> 00:24:51,991 Soms date ik vrouwen van een lagere klasse, daarom dus. 315 00:24:55,453 --> 00:24:56,955 Klasse, zeg je? 316 00:24:59,916 --> 00:25:02,335 Wat zeg je ervan? 317 00:25:02,877 --> 00:25:04,504 Ik heb interesse in je. 318 00:25:06,714 --> 00:25:10,468 Zullen we tot jij ook in mij geïnteresseerd bent een paar keer… 319 00:25:11,594 --> 00:25:13,221 …uitgaan? 320 00:25:27,819 --> 00:25:28,903 Stralender, graag. 321 00:25:32,365 --> 00:25:34,951 Dat is mooi. -Prachtig. 322 00:25:44,127 --> 00:25:47,005 Wat een natuurtalent. Ze heeft karakter. 323 00:25:47,088 --> 00:25:50,216 Ja, toch? Bij A-ri lijkt alles op een kunstwerk. 324 00:25:51,593 --> 00:25:52,427 Prachtig. 325 00:25:59,142 --> 00:26:00,268 Daar gaan we. 326 00:26:12,822 --> 00:26:14,198 WIE IS DIT? PRACHTIG 327 00:26:14,282 --> 00:26:16,409 DATEN SEO A-RI EN HAN JUN-KYOUNG? 328 00:26:18,119 --> 00:26:19,287 SEO A-RI 329 00:26:28,046 --> 00:26:31,174 MODERNE ASSEPOESTER DATE EEN BEROEMDHEID 330 00:26:31,674 --> 00:26:33,676 SEO A-RI EN HAN JUN-KYOUNG SAMEN? 331 00:26:34,260 --> 00:26:35,762 ZIJN ZE AAN HET DATEN? 332 00:26:35,845 --> 00:26:37,889 #SEO_A-RI #SEO_A-RI_HAN_JUN-KYOUNG 333 00:26:37,972 --> 00:26:40,391 #SEO_A-RI_HAN_JUN-KYOUNG_EEN_STEL? 334 00:26:40,475 --> 00:26:42,894 INDUSTRIEEL EN INFLUENCER VERLIEFD 335 00:26:45,980 --> 00:26:47,398 Nu deze. 336 00:26:48,107 --> 00:26:50,276 Prachtig. -Hiermee, dan. 337 00:26:53,071 --> 00:26:54,947 Wat vind je hiervan? 338 00:26:55,823 --> 00:26:57,450 Dat is perfect. 339 00:26:58,201 --> 00:26:59,285 Met deze tas. 340 00:26:59,911 --> 00:27:01,162 Wat gaaf. 341 00:27:04,582 --> 00:27:07,543 Dit zijn de influencers van A. Picks. 342 00:27:08,378 --> 00:27:12,840 Mensen met 100.000 volgers tot bijna een miljoen. 343 00:27:12,924 --> 00:27:16,552 Ze gebruiken hun feeds, livestreams en meer ter promotie… 344 00:27:16,636 --> 00:27:20,598 …en naar hun rang krijgen ze daar één tot tien miljoen won voor. 345 00:27:21,557 --> 00:27:26,062 Tegenwoordig kiest men voor marketing het liefst influencers… 346 00:27:26,771 --> 00:27:28,648 …omdat die heel meetbaar zijn. 347 00:27:29,774 --> 00:27:31,526 Cijfers zijn niet alles. 348 00:27:32,110 --> 00:27:35,196 Worden ze ook gerangschikt op basis van hun imago? 349 00:27:35,279 --> 00:27:36,197 Jazeker. 350 00:27:36,280 --> 00:27:42,412 Het imago van de influencer en de doelgroep horen er allemaal bij. 351 00:27:42,995 --> 00:27:46,499 Bij het evenement van vandaag betalen ze naar hun rang. 352 00:27:47,291 --> 00:27:49,544 Wie staat er onder uw leiding? 353 00:27:50,128 --> 00:27:51,379 Wie we betalen? 354 00:27:52,255 --> 00:27:56,259 Visagiste Risabae met 961K aan volgers… 355 00:27:56,884 --> 00:27:58,553 INFLUENCER SEO-A-RI, 89K 356 00:27:59,971 --> 00:28:02,223 …en Seo A-ri, met 89K volgers. 357 00:28:03,224 --> 00:28:07,895 Ze trekt de aandacht en krijgt snel meer volgers. 358 00:28:23,244 --> 00:28:26,581 HUE COSMETICS UITNODIGING VOOR EEN EVENEMENT 359 00:28:31,794 --> 00:28:32,670 Je bent thuis. 360 00:28:33,212 --> 00:28:35,423 Ik ga zo weg. Er is een evenement. 361 00:28:36,299 --> 00:28:39,594 O, dat feest. Die lancering van Jun-kyoungs bedrijf. 362 00:28:40,386 --> 00:28:42,305 Feliciteer hem voor me. -Goed. 363 00:28:45,767 --> 00:28:47,477 En zeg dat hij oppast. 364 00:28:48,603 --> 00:28:52,857 Seo A-ri? Zo heet ze toch? Die vrouw op wie hij zo dol is? 365 00:28:54,025 --> 00:28:55,735 Hoe weet jij dat? 366 00:28:55,818 --> 00:28:57,445 Iedereen weet ervan. 367 00:28:57,528 --> 00:29:00,948 Hij heeft zelfs een Insta-account voor haar aangemaakt. 368 00:29:02,408 --> 00:29:05,328 Hij was aangeklaagd voor seksuele intimidatie. 369 00:29:05,995 --> 00:29:07,288 Dat was zij ook. 370 00:29:10,166 --> 00:29:13,920 Zeg dat hij bij z'n positieven komt en een goede vrouw kiest. 371 00:29:14,504 --> 00:29:18,132 Ik weet niet hoelang dit standhoudt. 372 00:29:19,592 --> 00:29:23,304 Jullie zijn oude vrienden, hij luistert vast naar je. 373 00:29:55,002 --> 00:30:00,007 Hallo, Ssinnim hier. k ben vandaag bij het Swiss Perfection-evenement. 374 00:30:00,091 --> 00:30:01,133 Dit is gaaf. 375 00:30:01,759 --> 00:30:03,970 Dit is lang geleden. 376 00:30:09,058 --> 00:30:11,060 LANCERING NIEUW MERK 377 00:30:32,874 --> 00:30:33,708 Min-hye. 378 00:30:35,042 --> 00:30:38,713 Min-hye, ga je niet naar binnen? Het is… -Wacht even. 379 00:30:38,796 --> 00:30:40,131 Ik moet het zelf zien. 380 00:31:00,693 --> 00:31:01,736 Hé, Seo A-ri. 381 00:31:07,658 --> 00:31:10,161 Wat is dit voor auto? Is hij van The Hue? 382 00:31:10,828 --> 00:31:14,123 Klopt het dat je hiervoor een vergoeding krijgt? 383 00:31:14,665 --> 00:31:19,337 Als je vraagt of ik betaald ben om hier te zijn, dan klopt dat. Dus? 384 00:31:19,420 --> 00:31:23,966 Dat slaat nergens op. Zelfs ik krijg niets. Hoe kon je? 385 00:31:24,050 --> 00:31:26,594 Je bent niets. -Waarom vraag je mij dat? 386 00:31:26,677 --> 00:31:28,512 Vraag het… -Han Jun-kyoung. 387 00:31:30,890 --> 00:31:35,144 Is het gerucht dat je met hem uitgaat ook waar? 388 00:31:36,854 --> 00:31:38,022 Geef antwoord. 389 00:31:38,648 --> 00:31:41,943 Heb je hem versierd? Zijn ze daarom zo dol op je? 390 00:31:42,026 --> 00:31:44,737 Oh Min-hye, vertel eens. 391 00:31:45,321 --> 00:31:46,948 Waarom zou ik antwoorden? 392 00:31:48,407 --> 00:31:53,913 Zoiets persoonlijks vertel je je vrienden. Wij doen niet meer alsof we vrienden zijn. 393 00:31:55,581 --> 00:31:58,042 Jij bent echt… 394 00:32:04,757 --> 00:32:06,175 Min-hye. -Laat me los. 395 00:32:08,260 --> 00:32:09,136 Min-hye. 396 00:32:09,762 --> 00:32:12,598 Niet… De ingang is hier, Min-hye. 397 00:32:19,522 --> 00:32:22,233 Wat? Seo A-ri? -Het gerucht gaat rond. 398 00:32:22,733 --> 00:32:25,903 Han Jun-kyoung heeft 'n account om haar te volgen. 399 00:32:25,987 --> 00:32:27,989 Ze krijgt betaald om hier te zijn. 400 00:32:28,656 --> 00:32:33,077 Ze heeft niet eens 100.000 volgers. -Nee. Chae-hee, is dat waar? 401 00:32:33,786 --> 00:32:37,999 Jij weet het. Jij kent Han Jun-kyoung. -Het is allemaal onzin. 402 00:32:38,082 --> 00:32:40,584 Jun-kyoung heeft… -Chae-hee. 403 00:32:42,086 --> 00:32:45,423 Hé, mooie meid. -Yeon-woo, lang niet gezien. 404 00:32:45,506 --> 00:32:48,592 Fijn je te zien. Wat zie je er mooi jong uit. 405 00:32:49,885 --> 00:32:53,514 We houden contact. Ik wil je niet alleen op tv zien. 406 00:32:54,223 --> 00:32:56,809 Yeon-woo, dit zijn mijn vriendinnen. 407 00:32:57,768 --> 00:33:00,021 Aangenaam. Ik ben een groot fan. 408 00:33:01,647 --> 00:33:03,065 Is dat niet Seo A-ri? 409 00:33:05,443 --> 00:33:06,277 Jawel. 410 00:33:06,777 --> 00:33:08,696 Een ogenblikje. -Yeon-woo. 411 00:33:12,450 --> 00:33:13,701 Seo A-ri? 412 00:33:14,660 --> 00:33:18,164 Ken je mij? Ik ben Song Yeon-woo. -Ik ken je van tv. 413 00:33:18,247 --> 00:33:21,500 Ik wilde je ontmoeten. Ik ben blij je hier te zien. 414 00:33:22,543 --> 00:33:24,670 Echt? -Leuk je te ontmoeten. 415 00:33:27,631 --> 00:33:30,217 Je gezicht is in het echt zo fijntjes. 416 00:33:31,427 --> 00:33:37,600 Ik had een vraag. Je feed is zo stijlvol. Beheer je die zelf of heb je een manager? 417 00:33:37,683 --> 00:33:39,685 Ik doe dat normaal gesproken zelf. 418 00:33:49,028 --> 00:33:52,823 Song Yeon-woo's advertentiecontract met jouw bedrijf loopt af. 419 00:33:54,241 --> 00:33:55,826 Ze benadert A-ri… 420 00:33:56,702 --> 00:33:58,913 …omdat je met haar schijnt te daten. 421 00:34:02,833 --> 00:34:03,876 A-ri is… 422 00:34:05,878 --> 00:34:07,046 …een goed mens. 423 00:34:09,131 --> 00:34:11,300 Stop ermee als je het niet meent. 424 00:34:13,636 --> 00:34:15,805 Jij mag haar ook, hè? 425 00:34:17,515 --> 00:34:18,724 We zijn het eens. 426 00:34:20,684 --> 00:34:21,977 Ze is intrigerend. 427 00:34:23,687 --> 00:34:24,939 Heel grappig. 428 00:34:26,565 --> 00:34:27,858 Han Jun-kyoung. 429 00:34:29,401 --> 00:34:35,950 Je moet niet zo met mensen spelen. Dat kwetst ze en dat gebeurt steeds weer. 430 00:34:38,994 --> 00:34:41,372 Denk je dat dit een spelletje is? 431 00:34:43,582 --> 00:34:48,546 Jij was niet gekwetst, Yoon Si-hyeon, hoewel je een van mijn exen bent. 432 00:34:50,589 --> 00:34:51,966 Nou ja… 433 00:34:53,217 --> 00:34:54,927 …ik ben een van jouw exen. 434 00:34:55,719 --> 00:34:58,764 Ik was namelijk degene die gekwetst werd. 435 00:35:05,229 --> 00:35:06,147 Eén, twee. 436 00:35:11,277 --> 00:35:12,111 Eens kijken. 437 00:35:14,822 --> 00:35:16,657 We zien er goed uit, toch? -Ja. 438 00:35:16,740 --> 00:35:18,367 Ik moet 'm uploaden. 439 00:35:18,450 --> 00:35:20,870 Wil jij dat ook doen? -Ja. 440 00:35:26,167 --> 00:35:27,293 O, 100.000 volgers. 441 00:35:27,376 --> 00:35:29,712 101.000 VOLGERS 442 00:35:32,256 --> 00:35:33,090 Trouwens… 443 00:35:33,716 --> 00:35:36,594 …klopt het dat je met Han Jun-kyoung datet? 444 00:35:37,970 --> 00:35:40,723 Hè? -Laten we samen gaan eten, met Mr Han. 445 00:35:40,806 --> 00:35:43,225 Ik wil je beter leren kennen, oké? 446 00:35:44,226 --> 00:35:46,312 Nee, ik… -Hé, Song Yeon-woo. 447 00:35:51,859 --> 00:35:54,278 Jin Chae-hee, wat doe je nou? Ben je gek? 448 00:35:55,154 --> 00:35:56,906 Jij bent de gek hier. 449 00:35:57,865 --> 00:36:01,702 Je was maar een beginneling bij een slecht managementbedrijf. 450 00:36:01,785 --> 00:36:05,080 Denk je me nu voorbij te lopen omdat je een ster bent? 451 00:36:06,415 --> 00:36:07,249 Seo A-ri? 452 00:36:07,958 --> 00:36:10,211 Doe je dit vanwege Jun-kyoung? 453 00:36:10,711 --> 00:36:15,174 Je zocht haar op vanwege het gerucht, hè? Je dacht dat ze iemand was. 454 00:36:15,257 --> 00:36:17,551 Ga je om contractverlenging smeken? 455 00:36:17,635 --> 00:36:19,178 Jin Chae-hee… -Laat maar. 456 00:36:19,803 --> 00:36:22,139 Ik verbreek de banden met jou. 457 00:36:22,640 --> 00:36:25,851 Jullie kunnen het vast goed vinden. Allebei goedkoop. 458 00:36:25,935 --> 00:36:28,229 Wat zei je daar? 459 00:36:28,729 --> 00:36:32,441 Ik ben Song Yeon-woo. Dit vergeet ik niet. -En ik dan, trut? 460 00:36:33,192 --> 00:36:38,239 Weet je niet wie ik ben? Besef je wel tegen wie je nu staat te schreeuwen? 461 00:36:38,322 --> 00:36:40,783 Nou, wie ben jij dan? 462 00:36:43,327 --> 00:36:46,413 Vraag je het anderen omdat je het zelf niet weet? 463 00:36:46,497 --> 00:36:49,083 Wat zeg je nou? Hé. 464 00:36:49,750 --> 00:36:53,712 Mijn familie is… -Ik vraag naar jou, niet naar je familie. 465 00:36:54,505 --> 00:36:56,006 Jij, Jin Chae-hee. 466 00:36:56,799 --> 00:36:58,050 Wat ben jij? 467 00:37:00,386 --> 00:37:01,512 Hé. 468 00:37:02,638 --> 00:37:03,847 Je hebt wel lef. 469 00:37:04,556 --> 00:37:06,267 Zal Jun-kyoung je helpen? 470 00:37:07,518 --> 00:37:11,313 Stomme trut, de reden dat hij zo… -Stop, Chae-hee. 471 00:37:11,939 --> 00:37:15,067 Je veroorzaakt een scène. -Zij is begonnen. 472 00:37:15,150 --> 00:37:16,443 Mensen kijken. 473 00:37:18,195 --> 00:37:19,613 Wil je dat echt? 474 00:37:35,462 --> 00:37:39,133 Ik bied namens haar m'n excuses aan. -Bedankt, voorzitter Yoon. 475 00:37:39,633 --> 00:37:41,093 Ik ben zo geschokt. 476 00:37:43,137 --> 00:37:44,471 Wat was dat? 477 00:37:45,306 --> 00:37:48,892 Ik heb schone kleren in m'n auto liggen. -Oké. 478 00:38:24,386 --> 00:38:25,346 Ga je nu al weg? 479 00:38:32,895 --> 00:38:33,729 Wacht even. 480 00:38:39,109 --> 00:38:40,152 Bedankt. 481 00:38:42,654 --> 00:38:43,489 Ik… 482 00:38:44,698 --> 00:38:47,201 Ik lijk je steeds iets schuldig te zijn. 483 00:38:49,536 --> 00:38:52,831 Mag ik jou ook volgen, A-ri? 484 00:38:54,083 --> 00:38:56,377 Hè? -Op social media. 485 00:38:57,127 --> 00:38:58,754 Ik heb nu ook een account. 486 00:39:03,050 --> 00:39:06,428 Hopelijk accepteer je mijn verzoek. 487 00:39:08,305 --> 00:39:11,183 Dan zijn we vrienden en kunnen we contact houden. 488 00:39:20,526 --> 00:39:21,860 'Verbinden'… 489 00:39:23,278 --> 00:39:25,239 Wat is dat, denken jullie? 490 00:39:26,657 --> 00:39:30,994 Je gedachten en gevoelens delen om een ander mens te begrijpen? 491 00:39:31,912 --> 00:39:32,788 Zoiets? 492 00:39:33,455 --> 00:39:34,456 Dat klopt. 493 00:39:35,249 --> 00:39:37,042 Ik mocht A-ri wel. 494 00:39:38,419 --> 00:39:41,797 Ik raakte bevriend met haar en wilde haar helpen. 495 00:39:47,761 --> 00:39:48,595 Totdat… 496 00:39:50,180 --> 00:39:51,515 …ze dat ene deed. 497 00:39:52,599 --> 00:39:54,309 Nee, dat klopt niet. 498 00:39:55,853 --> 00:39:58,147 Een mens kan 'n ander nooit begrijpen. 499 00:39:58,647 --> 00:39:59,565 We kunnen… 500 00:40:01,316 --> 00:40:03,777 …elkaar wel verkeerd begrijpen. -Seo A-ri? 501 00:40:04,445 --> 00:40:08,157 Geloven jullie haar echt? Geloven jullie echt wat ze zegt? 502 00:40:08,782 --> 00:40:13,912 Jullie weten wat Seo A-ri heeft gedaan. Waarom ze van social media gevlucht is. 503 00:40:15,747 --> 00:40:18,000 BEN JE ECHT SEO-A-RI? 504 00:40:18,083 --> 00:40:19,501 DAT KAN NIET! 505 00:40:19,585 --> 00:40:20,836 Echt niet. 506 00:40:21,336 --> 00:40:25,716 Seo A-ri zou niet meer moeten leven. Daar heeft die trut geen recht op. 507 00:40:26,633 --> 00:40:27,468 Seo A-ri is… 508 00:40:28,469 --> 00:40:31,096 …een moordenaar. Ze heeft iemand vermoord. 509 00:40:32,264 --> 00:40:34,892 Iemand die alles voor haar deed. 510 00:40:47,779 --> 00:40:50,616 Zijn we dan nu allemaal vrienden? 511 00:41:04,963 --> 00:41:07,090 Ja, dat klopt. 512 00:41:10,928 --> 00:41:12,095 Dat heb ik gedaan. 513 00:41:15,015 --> 00:41:15,849 Ik heb… 514 00:41:17,851 --> 00:41:19,186 …iemand vermoord. 515 00:42:17,494 --> 00:42:20,205 Ondertiteld door: Merel Munne