1 00:01:00,311 --> 00:01:04,398 ‎BÊ BỐI KHỦNG KHIẾP ‎VÀ HÀO NHOÁNG ĐẾN TÀN NHẪN 2 00:01:04,482 --> 00:01:06,025 ‎NGƯỜI NỔI TIẾNG 3 00:01:13,366 --> 00:01:16,202 ‎Có người sốt sắng ‎muốn khoe hạnh phúc của mình. 4 00:01:16,953 --> 00:01:17,954 ‎Tại sao ư? 5 00:01:18,621 --> 00:01:19,664 ‎Cái này hơn nhỉ? 6 00:01:21,624 --> 00:01:22,917 ‎Chồng nấu ăn cho tôi! 7 00:01:23,709 --> 00:01:25,253 ‎Dù anh ấy rất bận. 8 00:01:25,336 --> 00:01:27,046 ‎Hạnh phúc thật sự là đây. 9 00:01:27,130 --> 00:01:29,215 ‎Trở thành VVIP tại Louis Vuitton ư? 10 00:01:29,966 --> 00:01:31,008 ‎Đơn giản thôi. 11 00:01:32,885 --> 00:01:34,971 ‎Một năm tiêu 100 triệu won là được. 12 00:01:37,807 --> 00:01:40,143 ‎Nhưng mà cái này… vẫn chưa gỡ mác ra à? 13 00:01:42,645 --> 00:01:46,399 ‎Tôi còn chả biết là có mua nó. ‎Mua khi nào vậy nhỉ? 14 00:01:48,901 --> 00:01:49,861 ‎Chà… 15 00:01:49,944 --> 00:01:52,071 ‎- Thân hình bốc lửa, ôi chà… ‎- Gì? 16 00:01:54,824 --> 00:01:56,409 ‎Anh yêu, thấy em sao? 17 00:01:56,492 --> 00:01:59,579 ‎Quá đẹp, dĩ nhiên rồi. Vợ ai thế nhỉ? 18 00:01:59,662 --> 00:02:03,499 ‎Nhìn cho kỹ nha, ‎tôi có cô vợ nóng bỏng thế này đây. 19 00:02:05,001 --> 00:02:09,755 ‎Nổi tiếng đến mức nào, giàu có ra sao, ‎được quan tâm và yêu thương ra sao… 20 00:02:09,839 --> 00:02:12,758 ‎Bảo chỉ quảng cáo bệnh viện thôi mà. ‎Sao chụp anh? 21 00:02:12,842 --> 00:02:16,679 ‎Một tấm thôi. Ngoài chồng em ‎là bác sĩ ra thì em còn gì để khoe. 22 00:02:16,762 --> 00:02:19,140 ‎Nhé? Nhìn vào đây nào. 23 00:02:19,223 --> 00:02:20,266 ‎Cười lên. 24 00:02:20,349 --> 00:02:22,310 ‎KHI LÀM, CHỒNG TÔI NHÌN RẤT NGẦU 25 00:02:22,393 --> 00:02:24,979 ‎Tèn ten, quá đẹp luôn nhỉ? 26 00:02:25,479 --> 00:02:27,440 ‎Chiếc này là màu Xanh Elwood. 27 00:02:27,523 --> 00:02:29,066 ‎Hàn Quốc chỉ có một chiếc. 28 00:02:29,150 --> 00:02:30,776 ‎Hôm nay tôi sẽ đưa nó về… 29 00:02:30,860 --> 00:02:34,780 ‎Thời này, những điều đó đều ‎thành nguồn cơn của thèm muốn, đố kỵ. 30 00:02:34,864 --> 00:02:36,073 ‎Thế nào? Thích chứ? 31 00:02:36,157 --> 00:02:37,074 ‎Nhưng 32 00:02:37,783 --> 00:02:38,701 ‎thật sự 33 00:02:39,702 --> 00:02:41,495 ‎không còn loại người khác ư? 34 00:02:41,579 --> 00:02:44,248 ‎Những người không thích những khoe mẽ 35 00:02:44,332 --> 00:02:46,792 ‎của đám người thành công ‎đang tràn ngập thế giới này. 36 00:02:47,501 --> 00:02:50,671 ‎Mọi người à, ‎tôi không thích những lượt thích. 37 00:02:50,755 --> 00:02:54,300 ‎TÔI KHÔNG CẦN MỘT "ĐOÀN NÔ TÌ". ‎SAO XUNG PHONG LÀ NÔ TÌ? 38 00:02:54,383 --> 00:02:55,635 ‎XIN LỖI, TÔI TỪ CHỐI. 39 00:02:55,718 --> 00:03:00,348 ‎XIN HÃY BÌNH LUẬN THẾ TRÊN TRANG ‎CỦA CÁC CÔNG CHÚA KHÁC MUỐN NÓ NHÉ. 40 00:03:00,431 --> 00:03:02,892 ‎Làm thế này là đả kích chúng ta còn gì? 41 00:03:02,975 --> 00:03:04,310 ‎Nói Chae Hee mà nhỉ? 42 00:03:05,311 --> 00:03:08,189 ‎- Tài khoản cô đặt là công chúa mà. ‎- Gì? 43 00:03:08,814 --> 00:03:12,443 ‎Chỉ trích cả Hội Gabin đó. ‎Seo Ah Ri thù ta chuyện hôm nay mà. 44 00:03:12,944 --> 00:03:13,778 ‎Cả tôi? 45 00:03:13,861 --> 00:03:16,656 ‎Nhiều người cũng bình luận ‎là đả kích Hội Gabin. 46 00:03:16,739 --> 00:03:18,991 ‎Chết tiệt, tính sao đây? 47 00:03:19,075 --> 00:03:21,118 ‎Cô là người kéo Seo Ah Ri vào mà! 48 00:03:27,667 --> 00:03:31,671 ‎Một người đã từng khó chịu ‎với những kẻ tôn sùng họ mù quáng. 49 00:03:31,754 --> 00:03:33,756 ‎BBBFAMOUS ‎ĐIỀU NÀY THẬT KHÓ TIN MÀ! 50 00:03:33,839 --> 00:03:36,550 ‎Chuyện hôm đó ‎chả phải khiêu khích hay đả kích, 51 00:03:36,634 --> 00:03:38,552 ‎mà để tìm ra những con người ấy. 52 00:03:39,178 --> 00:03:41,847 ‎Vì tôi tin rằng ‎đâu đó cũng có người như tôi, 53 00:03:41,931 --> 00:03:45,977 ‎và rằng họ cũng sẽ thấy bực bội ‎và muốn nói về nó chết đi được. 54 00:03:46,060 --> 00:03:46,894 ‎CHIA SẺ 55 00:03:48,729 --> 00:03:53,484 ‎Tôi đã đặt cược toàn bộ 9.100 ‎người theo dõi tôi mới có vào canh bạc. 56 00:04:01,826 --> 00:04:03,452 ‎BBBFAMOUS 57 00:04:03,536 --> 00:04:09,750 ‎HÃY THEO DÕI LẠI TÔI. ‎AH RI, CHÚNG TA CÙNG KẾT NỐI ĐI. 58 00:04:14,672 --> 00:04:16,507 ‎#KẾT NỐI_THÔI NÀO 59 00:04:16,590 --> 00:04:18,259 ‎SỞ CẢNH SÁT PHÍA ĐÔNG 60 00:04:18,342 --> 00:04:20,011 ‎Cô phản ứng hơi khác nhỉ. 61 00:04:22,013 --> 00:04:24,724 ‎Hồi đầu giờ chiều, ‎tôi đã gặp những người khác. 62 00:04:26,809 --> 00:04:30,688 ‎Phải nói sao nhỉ? ‎Có vẻ như họ có chút gì đó căm ghét 63 00:04:30,771 --> 00:04:33,024 ‎hay thù oán với cô Seo Ah Ri. 64 00:04:33,983 --> 00:04:35,067 ‎Ah Ri 65 00:04:36,360 --> 00:04:38,529 ‎đã bị bị ghét và cản trở rất nhiều. 66 00:04:39,655 --> 00:04:42,325 ‎Bởi vì sự thật thì luôn mất lòng mà. 67 00:04:44,285 --> 00:04:46,078 ‎Nhưng vì thế, tôi thích Ah Ri. 68 00:04:47,246 --> 00:04:50,666 ‎Cô ấy là người thành thật và rõ ràng. 69 00:04:51,417 --> 00:04:54,587 ‎Cô chắc là không có ‎mâu thuẫn cá nhân khác với cô ấy? 70 00:05:01,385 --> 00:05:03,012 ‎Có thể có mâu thuẫn gì chứ? 71 00:05:12,730 --> 00:05:13,564 ‎Em về rồi hả? 72 00:05:14,815 --> 00:05:15,649 ‎Ừ, mình à. 73 00:05:21,280 --> 00:05:22,281 ‎Trông em mệt thế? 74 00:05:23,824 --> 00:05:25,242 ‎Sự kiện nào chả vậy. 75 00:05:26,285 --> 00:05:28,537 ‎Lúc xong, em có uống với Jun Kyeong à? 76 00:05:30,414 --> 00:05:31,248 ‎Ai nói vậy? 77 00:05:31,832 --> 00:05:32,666 ‎Chae Hee nói. 78 00:05:34,043 --> 00:05:36,128 ‎Nó nhảy cẫng lên vì một cô nào đó, 79 00:05:37,338 --> 00:05:39,340 ‎hỏi anh là họ quen nhau thế nào. 80 00:05:47,473 --> 00:05:48,307 ‎Em ấy gọi. 81 00:05:51,185 --> 00:05:52,061 ‎Ừ, Chae Hee à. 82 00:05:55,189 --> 00:05:57,149 ‎Em nói gì vậy? Nói từ từ thôi. 83 00:05:58,818 --> 00:05:59,652 ‎Ah Ri 84 00:06:00,319 --> 00:06:01,987 ‎đả kích em và Hội Gabin sao? 85 00:06:05,991 --> 00:06:09,036 ‎MỌI NGƯỜI À, ‎TÔI KHÔNG THÍCH NHỮNG LƯỢT THÍCH. 86 00:06:09,120 --> 00:06:11,497 ‎Cô ấy không biết cách tránh thị phi à? 87 00:06:32,226 --> 00:06:33,352 ‎Ah Ri này, ra đây. 88 00:06:34,812 --> 00:06:36,856 ‎Mau ra đây, nhanh lên. 89 00:06:37,648 --> 00:06:39,692 ‎Sao sáng ra mẹ đã loạn lên vậy? 90 00:06:39,775 --> 00:06:41,444 ‎- Ôi trời! ‎- Sao mẹ đánh con? 91 00:06:42,236 --> 00:06:46,907 ‎Này! Đây là gì? Hả? ‎Lại mất bình tĩnh rồi làm trò bốc đồng à? 92 00:06:46,991 --> 00:06:50,202 ‎- Sao mẹ lại…? ‎- Giờ chuyện đó quan trọng à. Hả? 93 00:06:50,828 --> 00:06:54,874 ‎Sao lại làm loạn lên thế? Con nhỏ này! Hả? 94 00:06:55,374 --> 00:06:59,628 ‎Nhìn nè, mọi người đang chửi con, ‎lượng theo dõi tụt xuống bao nhiêu rồi. 95 00:07:03,048 --> 00:07:04,717 ‎7408 NGƯỜI THEO DÕI 96 00:07:10,556 --> 00:07:12,725 ‎Có đang xem không? Tình hình sao? 97 00:07:13,225 --> 00:07:15,769 ‎Trang của Seo Ah Ri toàn thấy chửi, ‎tụt theo dõi nữa. 98 00:07:15,853 --> 00:07:18,772 ‎Mà Chae Hee, ‎trang của cả nhóm cũng rắc rối rồi. 99 00:07:18,856 --> 00:07:23,068 ‎Bao nhiêu thể loại người đều đang ‎nói mỉa ta, gọi ta là công chúa! 100 00:07:23,819 --> 00:07:25,905 ‎Chết tiệt, con điên Seo Ah Ri! 101 00:07:26,947 --> 00:07:28,073 ‎Tôi nên làm gì đây? 102 00:07:28,157 --> 00:07:33,329 ‎Tôi phải phát trực tiếp cho mua lượng lớn. ‎Mọi người cứ hỏi chuyện đó thì nói gì đây? 103 00:07:33,412 --> 00:07:34,413 ‎Cứ bật lên đi. 104 00:07:35,331 --> 00:07:39,877 ‎Tôi cũng bật phát trực tiếp ngay đây. ‎Tôi là Chae Hee đó. Ta là Hội Gabin mà. 105 00:07:40,544 --> 00:07:43,631 ‎Thứ như Seo Ah Ri… ‎có thể giỡn mặt với ta à? 106 00:07:45,925 --> 00:07:47,593 ‎Trời ạ, cô làm gì vậy hả? 107 00:07:48,135 --> 00:07:52,056 ‎Tạo hình bạn thân cái con khỉ. ‎Cậu tiếp cận tôi vì chuyện này hả? 108 00:07:52,139 --> 00:07:54,975 ‎Tôi nổi tiếng nên cậu ghen, ‎định kéo tôi xuống à? 109 00:07:55,059 --> 00:07:56,018 ‎Đừng có nói quá. 110 00:07:57,144 --> 00:07:59,230 ‎Cậu là gì mà tôi phải làm thế chứ? 111 00:07:59,313 --> 00:08:01,482 ‎Cái gì? Này, Seo Ah Ri! 112 00:08:01,565 --> 00:08:02,399 ‎Chuyện hôm qua 113 00:08:03,150 --> 00:08:05,736 ‎tôi chỉ viết suy nghĩ thật của tôi thôi. 114 00:08:05,819 --> 00:08:08,531 ‎Mọi thứ tôi thấy, cảm nhận ‎qua thời gian ngắn… 115 00:08:08,614 --> 00:08:11,742 ‎Tại vì cậu! ‎Có biết mọi thứ thành thế nào rồi không? 116 00:08:12,576 --> 00:08:15,412 ‎Trang của tôi bị rối tung lên. ‎Tất cả là do cậu! 117 00:08:15,496 --> 00:08:16,622 ‎Trang của Seo Ah Ri 118 00:08:18,374 --> 00:08:20,584 ‎còn bị ảnh hưởng nặng hơn cả cô. 119 00:08:23,254 --> 00:08:26,173 ‎Chỉ sau một đêm, ‎Ah Ri đã tụt 3.000 lượt theo dõi. 120 00:08:28,551 --> 00:08:30,219 ‎Có biết cô vừa làm gì không? 121 00:08:31,554 --> 00:08:32,471 ‎Suy nghĩ thật? 122 00:08:33,639 --> 00:08:35,683 ‎Ai đi nói cái đó trên mạng xã hội? 123 00:08:38,102 --> 00:08:41,021 ‎Cô ơi, Jin Chae Hee ‎cũng bắt đầu phát trực tiếp. 124 00:08:41,730 --> 00:08:43,941 ‎Jin Chae Hee? Con bé đó là ai nữa? 125 00:08:44,024 --> 00:08:45,818 ‎"Công chúa Chae", vua nơi này. 126 00:08:46,318 --> 00:08:49,738 ‎Này, theo dõi bằng tài khoản cô. ‎Xem phát trực tiếp cái gì. 127 00:08:53,033 --> 00:08:57,162 ‎Chào! Hôm nay ‎tôi sẽ chia sẻ về nhà của mình. 128 00:08:57,246 --> 00:09:01,292 ‎Chẳng phải các bạn cứ ‎đòi tôi phát trực tiếp xem nhà một lần ư. 129 00:09:01,375 --> 00:09:04,670 ‎Nay tôi rất vui ‎nên cho mọi người được toại nguyện đây. 130 00:09:05,170 --> 00:09:06,213 ‎À! Nhìn đây này. 131 00:09:06,797 --> 00:09:10,134 ‎Đây là quà sinh nhật ‎các bạn Instagram tặng tôi đấy. 132 00:09:10,718 --> 00:09:13,637 ‎Thực sự cảm động quá đi. Cảm ơn mọi người! 133 00:09:15,014 --> 00:09:17,516 ‎Cái đẹp nhất của nhà tôi là quang cảnh đó. 134 00:09:18,058 --> 00:09:21,020 ‎Nhìn xem, cảnh đẹp quá nhỉ? 135 00:09:21,103 --> 00:09:23,355 ‎Ôi, thời tiết hôm nay đẹp ghê. 136 00:09:23,856 --> 00:09:26,191 ‎Phòng tắm? Các bạn tò mò về phòng tắm? 137 00:09:26,692 --> 00:09:30,863 ‎Bồn tắm cỡ lớn, phòng tắm ‎nhìn ra núi Namsan, tuyệt nhất rồi nhỉ? 138 00:09:33,866 --> 00:09:36,910 ‎BIẾT VỤ TRÊN TRANG SEO AH RI? ‎LÀ ĐẢ KÍCH HỘI GABIN? 139 00:09:36,994 --> 00:09:37,828 ‎Seo Ah Ri? 140 00:09:39,163 --> 00:09:39,997 ‎Là ai vậy? 141 00:09:41,749 --> 00:09:46,503 ‎Đả kích Hội Gabin sao? Không thể thế được. ‎Bọn tôi còn không biết rõ cô ta mà. 142 00:09:47,671 --> 00:09:52,760 ‎Từng lên phát trực tiếp của Min Hye à? ‎Hình như là người bạn bán mỹ phẩm. 143 00:09:52,843 --> 00:09:58,474 ‎Tôi từng gặp có một lần. Giờ mới biết tên. ‎Các Gellatto nói tôi mới biết đó. 144 00:10:00,184 --> 00:10:01,810 ‎Vậy mới vô lý đó. 145 00:10:01,894 --> 00:10:04,980 ‎Mà không, đả kích ‎người mà mình còn chả biết rõ ư? 146 00:10:05,064 --> 00:10:08,567 ‎Nếu thật như vậy thì chẳng phải ‎là mặc cảm và ghen tỵ sao? 147 00:10:08,651 --> 00:10:13,238 ‎Không đủ tiêu chuẩn để thêm vào Hội Gabin ‎nên ghen tỵ. Đúng không? 148 00:10:13,739 --> 00:10:17,493 ‎"Chắc chắn 100% Seo Ah Ri thấy mặc cảm". ‎"Cô ta ghen tị thôi". 149 00:10:17,993 --> 00:10:20,454 ‎"Tôi ghét những kẻ xuyên tạc như thế". 150 00:10:21,038 --> 00:10:23,749 ‎"Seo Ah Ri là nô tì ‎nên nghĩ ai cũng như mình". 151 00:10:24,750 --> 00:10:27,252 ‎Bạn nói đúng đó! Tôi hoàn toàn đồng ý. 152 00:10:27,878 --> 00:10:31,215 ‎Ý là, khen ngợi và cổ vũ nhau ‎thì có sao đâu chứ? 153 00:10:31,757 --> 00:10:36,387 ‎Tôi là công chúa thì các bạn là nô tì à? ‎Chúng ta là bạn Instagram mà. 154 00:10:37,721 --> 00:10:41,475 ‎Seo Ah Ri nói mỉa bạn Instagram của tôi ‎làm tôi tức nhất đó. 155 00:10:50,859 --> 00:10:51,694 ‎"Nô tì Ah Ri". 156 00:10:53,821 --> 00:10:54,905 ‎Biết đó là gì chứ? 157 00:11:01,662 --> 00:11:04,081 ‎- Đây… ‎- Tài khoản bóc phốt cô đó. 158 00:11:04,164 --> 00:11:06,208 ‎NÔ_TÌ.ARI ‎33 BÀI VIẾT 342 NGƯỜI THEO DÕI 159 00:11:06,291 --> 00:11:07,209 ‎ĐÃ GÀI XONG BOM 160 00:11:07,292 --> 00:11:10,629 ‎Mới xuất hiện ‎mà đã có tài khoản bóc phốt. Giỏi đó. 161 00:11:12,881 --> 00:11:13,882 ‎Seo Ah Ri à. 162 00:11:15,259 --> 00:11:17,136 ‎Đúng vậy, họ là nô tì. 163 00:11:18,470 --> 00:11:21,223 ‎Bình luận với người nổi tiếng, ‎ra vẻ quen biết, 164 00:11:21,306 --> 00:11:24,935 ‎thành bạn bè và sống trong ảo tưởng ‎cùng đẳng cấp thì sao chứ? 165 00:11:26,437 --> 00:11:31,233 ‎Bảo kẻ ngốc là ngốc thì đau quá còn gì. ‎Có nô tì nào mà thích bị gọi là nô tì chứ? 166 00:11:36,071 --> 00:11:36,905 ‎Mớ hỗn độn? 167 00:11:39,241 --> 00:11:40,868 ‎Không, đây mới chỉ bắt đầu. 168 00:11:42,411 --> 00:11:44,288 ‎Không phải nhóm của Jin Chae Hee, 169 00:11:44,371 --> 00:11:47,624 ‎mà chính người theo dõi của họ ‎sẽ sớm xỉa xói cô đó. 170 00:12:02,639 --> 00:12:04,641 ‎MẶT DÀY QUÁ NHỈ? BỆNH NÓI DỐI À. 171 00:12:06,101 --> 00:12:07,770 ‎SEO AH RI BỊA ĐẶT ‎NÔ TÌ SEO AH RI 172 00:12:18,864 --> 00:12:22,117 ‎Tôi là Seo Ah Ri. Ta nói chuyện được chứ? 173 00:12:25,120 --> 00:12:26,997 ‎TÔI LÀ SEO ARI. TA NÓI CHUYỆN ĐƯỢC CHỨ? 174 00:12:27,080 --> 00:12:30,834 ‎TẤT NHIÊN RỒI, TÌNH HÌNH RẤT TỆ NHỈ. ‎TÔI CŨNG ĐANG THEO DÕI. 175 00:12:34,421 --> 00:12:37,090 ‎Anh biết rồi em. Để anh thêm dầu vào lửa. 176 00:12:37,174 --> 00:12:40,010 ‎Anh biết rồi, cúp máy nhé. ‎Yêu bé cưng của anh. 177 00:12:45,390 --> 00:12:49,061 ‎Xin lỗi. Chae Hee ‎nhờ em bình luận trên mạng một chút. 178 00:12:49,144 --> 00:12:50,020 ‎Thiệt tình. 179 00:12:50,938 --> 00:12:52,523 ‎Lại chuyện gì nữa? 180 00:12:52,606 --> 00:12:56,193 ‎MỌI NGƯỜI À, ‎TÔI KHÔNG THÍCH NHỮNG LƯỢT THÍCH. 181 00:13:02,825 --> 00:13:03,659 ‎Cảm ơn cô. 182 00:13:06,662 --> 00:13:09,331 ‎Mà sao Chủ tịch ‎lại quan tâm đến chuyện này ạ? 183 00:13:10,582 --> 00:13:12,793 ‎Có phải vì lo cho em chồng không ạ? 184 00:13:13,418 --> 00:13:15,838 ‎Không phải, vì người khác. 185 00:13:21,844 --> 00:13:24,680 ‎Cô bênh nhiều quá, ‎mới tạo tài khoản thứ tám rồi. 186 00:13:24,763 --> 00:13:27,432 ‎Ôi trời. Cô đúng là có tố chất. 187 00:13:27,516 --> 00:13:30,227 ‎Vượt quá ba tài khoản ‎là cháu rối chết đi rồi. 188 00:13:30,727 --> 00:13:33,063 ‎Trời đất, sao có nhiều đứa xỉa xói vậy? 189 00:13:33,146 --> 00:13:35,023 ‎Ah Ri nhà ta nói gì sai sao? 190 00:13:39,361 --> 00:13:41,905 ‎Này! Điện thoại cũng không chịu nghe. 191 00:13:41,989 --> 00:13:43,949 ‎Con vừa đi đâu về thế? 192 00:13:44,032 --> 00:13:48,495 ‎Lớn chuyện rồi. Người theo dõi tụt hết, ‎còn có tài khoản bóc phốt con nữa. 193 00:13:48,579 --> 00:13:51,164 ‎Nên hai người đang cố bảo vệ con à? 194 00:13:51,248 --> 00:13:55,002 ‎Mà chả phải tất cả đều chửi đâu. ‎Có người bình luận đồng ý… 195 00:13:55,085 --> 00:13:57,629 ‎Thế cũng vô ích, ‎đừng tốn công vô nghĩa nữa. 196 00:13:58,422 --> 00:14:00,549 ‎Thế cứ vậy mà bỏ cuộc à? 197 00:14:02,259 --> 00:14:04,052 ‎Cứ vậy mà kết thúc à? 198 00:14:09,641 --> 00:14:11,602 ‎BBBFAMOUS ‎ĐANG HOẠT ĐỘNG 199 00:14:11,685 --> 00:14:13,478 ‎TÔI CŨNG ĐANG THEO DÕI. 200 00:14:13,562 --> 00:14:17,024 ‎Những gì bạn nói tôi hôm qua, ‎thực sự là có thể sao? 201 00:14:22,905 --> 00:14:24,239 ‎Sao họ không nghe máy? 202 00:14:24,823 --> 00:14:26,742 ‎Anh hỏi sao họ không nghe máy? 203 00:14:26,825 --> 00:14:28,368 ‎Thôi đi! Yên lặng chút đi. 204 00:14:31,413 --> 00:14:34,625 ‎Em bình tĩnh ngồi đây đi. ‎Ngồi xuống rồi gọi điện, nhé? 205 00:14:39,087 --> 00:14:40,756 ‎Họ thực sự lơ em gọi đấy à? 206 00:14:42,633 --> 00:14:45,052 ‎Lần này Chae Hee định đá em ra thật ư? 207 00:14:45,552 --> 00:14:47,554 ‎Chết tiệt, con điên Seo Ah Ri! 208 00:14:47,638 --> 00:14:49,473 ‎Từ từ, để anh gọi Luật sư Jin. 209 00:14:50,140 --> 00:14:50,974 ‎Gọi cái gì? 210 00:14:51,475 --> 00:14:53,393 ‎Xem sao em anh ta không bắt máy. 211 00:14:53,477 --> 00:14:57,940 ‎Đừng có nói mấy câu vớ vẩn nữa! ‎Sao mà anh đần độn thế! 212 00:14:58,023 --> 00:14:59,900 ‎Anh làm vậy để giúp em mà. 213 00:15:01,944 --> 00:15:03,654 ‎Anh làm theo lời em rồi chứ? 214 00:15:03,737 --> 00:15:06,740 ‎Hẳn rồi, em yêu cầu mà. ‎Anh để mười bình luận luôn. 215 00:15:06,823 --> 00:15:07,950 ‎Giỏi lắm. 216 00:15:08,033 --> 00:15:13,497 ‎Nhưng việc ta làm có vẻ không cần thiết. ‎Tài khoản cô ta ngập bình luận ác ý rồi. 217 00:15:13,580 --> 00:15:16,249 ‎Chính em làm thì khác. 218 00:15:16,750 --> 00:15:19,127 ‎Sao nó dám giỡn mặt với em chứ? 219 00:15:21,046 --> 00:15:22,297 ‎JI NA 220 00:15:26,134 --> 00:15:27,260 ‎Ừ, sao đó? 221 00:15:28,637 --> 00:15:30,347 ‎Sao? Tôi ở với anh Jae Hun. 222 00:15:30,889 --> 00:15:31,765 ‎Cái gì? 223 00:15:31,848 --> 00:15:35,811 ‎Mau vào tài khoản Seo Ah Ri. ‎Giờ tài khoản của ta cũng sắp loạn rồi. 224 00:15:37,145 --> 00:15:40,649 ‎Chị ơi! Xem này. Chuyện này kỳ quá. 225 00:15:41,274 --> 00:15:45,570 ‎Em đã đăng trên các diễn đàn hơn một triệu ‎thành viên, như The Young Mrs.. 226 00:15:45,654 --> 00:15:47,322 ‎Thế thì sao? 227 00:15:47,406 --> 00:15:51,076 ‎Chị nhìn này. Giờ ở đó ‎đang nói chuyện Hội Gabin và Ah Ri. 228 00:15:51,159 --> 00:15:53,412 ‎Mà lạ lắm. Anh rể cũng xem đi. Mau. 229 00:16:02,337 --> 00:16:03,964 ‎VỤ ĐẢ KÍCH NÔ TÌ, CÔNG CHÚA 230 00:16:04,798 --> 00:16:06,174 ‎DIỄN ĐÀN THE YOUNG MRS. 231 00:16:17,227 --> 00:16:18,562 ‎ĐẢ KÍCH HỘI GABIN NHỈ? 232 00:16:18,645 --> 00:16:20,647 ‎TÔI CŨNG GHÉT HỌ 233 00:16:20,731 --> 00:16:24,860 ‎AI ĐÓ ĐẢ KÍCH CÔNG CHÚA INSTAGRAM ‎CÔNG CHÚA VÀ NÔ TÌ ĐANG ĐIÊN LẮM 234 00:16:24,943 --> 00:16:26,528 ‎LỐ BỊCH. THẤY VUI GHÊ. 235 00:16:27,195 --> 00:16:28,572 ‎MÀ CÔ ẤY NÓI ĐÂU SAI? 236 00:16:36,830 --> 00:16:38,165 ‎HOÀN TOÀN BẢO VỆ AH RI 237 00:16:38,248 --> 00:16:39,416 ‎ĐỨNG VỀ PHÍA AH RI 238 00:16:39,499 --> 00:16:40,751 ‎HÂM MỘ SEO AH RI 239 00:16:40,834 --> 00:16:42,502 ‎AH RI LÀM GÌ SAI NÀO? 240 00:16:49,760 --> 00:16:50,886 ‎DIỄN ĐÀN THE YOUNG MRS. 241 00:16:53,138 --> 00:16:57,017 ‎Đồng ý! Theo dõi họ thôi ‎mà tôi cũng thấy bực. 242 00:16:57,100 --> 00:16:59,895 ‎Đả kích Hội Gabin à? Tôi cũng ghét họ. 243 00:16:59,978 --> 00:17:03,857 ‎Nghe bảo tất cả nô tì đang tụ họp ‎để đả kích lại‎, ‎có đúng không? 244 00:17:03,940 --> 00:17:06,359 ‎Ngu thật đấy. Cô ấy làm gì sai nào? 245 00:17:10,739 --> 00:17:12,741 ‎VỤ ĐẢ KÍCH CÁC CÔNG CHÚA INSTAGRAM 246 00:17:13,492 --> 00:17:17,412 ‎- Tôi đã bình luận để bảo vệ rồi. ‎- Gửi tôi với. Tôi cũng làm. 247 00:17:18,121 --> 00:17:20,207 ‎- Chia sẻ nhé? ‎- Gửi link đi. 248 00:17:21,625 --> 00:17:23,001 ‎TÀI KHOẢN SEO AH RI 249 00:17:23,085 --> 00:17:23,919 ‎Là Seo Ah Ri. 250 00:17:27,714 --> 00:17:29,633 ‎EM ĐỒNG Ý VỚI CHỊ. Ở BÊN CHỊ. 251 00:17:29,716 --> 00:17:31,968 ‎AH RI ĐẸP VÀ CÒN CÓ TÀI THUYẾT PHỤC 252 00:17:32,052 --> 00:17:33,261 ‎EM ỦNG HỘ CHỊ! 253 00:18:09,506 --> 00:18:12,300 ‎Hết 2.500 won ạ. ‎Quẹt thẻ của cô vào đây nhé. 254 00:18:13,760 --> 00:18:14,678 ‎Vâng. 255 00:18:17,389 --> 00:18:18,431 ‎Đã thanh toán ạ. 256 00:18:23,979 --> 00:18:25,355 ‎THEO DÕI 257 00:18:37,492 --> 00:18:39,536 ‎9754 NGƯỜI THEO DÕI 258 00:18:47,711 --> 00:18:48,962 ‎TA THEO DÕI NHAU NHÉ. 259 00:18:49,045 --> 00:18:50,505 ‎CÙNG THEO DÕI NHAU NHÉ. 260 00:18:50,589 --> 00:18:51,923 ‎TÔI ĐANG THEO DÕI BẠN. 261 00:18:52,007 --> 00:18:52,966 ‎MẪU HÌNH CỦA EM. 262 00:19:02,893 --> 00:19:05,061 ‎ĐANG THEO DÕI 263 00:19:21,912 --> 00:19:22,746 ‎À, đúng rồi. 264 00:19:26,041 --> 00:19:27,083 ‎ĐANG HOẠT ĐỘNG 265 00:19:30,337 --> 00:19:31,671 ‎Là tôi, Seo Ah Ri đây. 266 00:19:32,214 --> 00:19:34,507 ‎THẤY TÀI KHOẢN CHƯA? 267 00:19:34,591 --> 00:19:37,052 ‎TÔI ĐÃ NÓI GÌ NÀO? 268 00:19:37,135 --> 00:19:39,262 ‎ĐÃ BẢO CHÚNG TA CÓ THỂ LÀM ĐƯỢC MÀ. 269 00:19:41,848 --> 00:19:45,393 ‎Thật khó hình dung mọi chuyện sẽ thế này. ‎Thật sự cảm ơn bạn! 270 00:19:47,020 --> 00:19:48,813 ‎TÔI RẤT VUI VÌ GIÚP ĐƯỢC BẠN. 271 00:19:48,897 --> 00:19:50,774 ‎CHÍNH AH RI ĐÃ LÀM ĐIỀU NÀY ĐÓ. 272 00:19:58,114 --> 00:20:00,158 ‎Các diễn đàn trên mạng sao? 273 00:20:01,451 --> 00:20:04,788 ‎Ừ, NƠI ĐÓ HẲN SẼ CÓ ‎NHIỀU NGƯỜI ĐỒNG TÌNH VỚI AH RI. 274 00:20:07,624 --> 00:20:10,627 ‎NẾU AI ĐÓ BIẾN NÓ THÀNH VẤN ĐỀ, ‎CÓ LẼ MỌI NGƯỜI SẼ ĐỂ Ý. 275 00:20:11,670 --> 00:20:14,297 ‎Nhưng mà bbb là ai vậy ạ? 276 00:20:15,131 --> 00:20:16,758 ‎Tại sao bạn lại giúp tôi? 277 00:20:18,176 --> 00:20:19,636 ‎TÔI LÀ 278 00:20:21,554 --> 00:20:24,057 ‎ĐÂU QUAN TRỌNG TÔI LÀ AI 279 00:20:25,475 --> 00:20:28,561 ‎TÔI LUÔN NGHĨ GIỐNG AH RI. ‎TÔI MUỐN TIẾP SỨC CHO CÔ. 280 00:20:42,701 --> 00:20:43,618 ‎Cô đến rồi ạ. 281 00:20:51,501 --> 00:20:52,961 ‎- Mẹ. ‎- Đến rồi à? 282 00:20:54,087 --> 00:20:54,921 ‎Vâng. 283 00:20:55,797 --> 00:20:56,798 ‎Chae Hee đâu mẹ? 284 00:20:56,881 --> 00:21:00,135 ‎Mẹ lo quá nên đến ‎mà nó ở phòng tắm, mãi không chịu ra. 285 00:21:01,261 --> 00:21:05,348 ‎Từ nhỏ nó đã lẽo đẽo theo con gọi chị ‎nên chắc sẽ nghe lời con đó. 286 00:21:05,890 --> 00:21:07,475 ‎Con vào xem em thế nào đi? 287 00:21:08,435 --> 00:21:09,477 ‎Vâng ạ. 288 00:21:13,398 --> 00:21:14,482 ‎Chị vào nhé. 289 00:21:27,704 --> 00:21:29,205 ‎Cô cứ để đó. Tôi dọn cho. 290 00:21:29,289 --> 00:21:32,125 ‎Chị điên à? Sao chị lại dọn cái đó? 291 00:21:32,208 --> 00:21:33,293 ‎Cô làm việc đi. 292 00:21:34,002 --> 00:21:34,836 ‎Vâng. 293 00:21:37,881 --> 00:21:40,842 ‎Sao lại là chị? ‎Em phải tự dọn đi chứ, của em mà. 294 00:21:41,384 --> 00:21:42,927 ‎- Chị. ‎- Chae Hee à. 295 00:21:43,553 --> 00:21:45,263 ‎Định như trẻ con đến khi nào? 296 00:21:45,347 --> 00:21:47,891 ‎Sao lúc nào chị cũng nói vậy với em? 297 00:21:48,433 --> 00:21:51,269 ‎Seo Ah Ri, nó được ‎hàng chục ngàn người theo dõi. 298 00:21:51,811 --> 00:21:54,522 ‎Em đã phải khóa tài khoản vì con khốn đó. 299 00:21:54,606 --> 00:21:58,443 ‎Mới có mấy ngày, Seo Ah Ri ‎đã có 51K người theo dõi rồi. Sao chứ? 300 00:21:58,943 --> 00:22:00,487 ‎Làm sao em chịu được chứ? 301 00:22:00,570 --> 00:22:02,614 ‎Chuyện đó sao lại tại Ah Ri? 302 00:22:02,697 --> 00:22:06,743 ‎Em chia sẻ suy nghĩ trên tài khoản của em. ‎Ah Ri không có quyền à? 303 00:22:06,826 --> 00:22:08,161 ‎Anh Jun Kyeong! 304 00:22:09,120 --> 00:22:14,292 ‎Anh ấy còn theo dõi Seo Ah Ri nữa. Em bảo ‎mà còn không theo dõi. Sao theo dõi nó? 305 00:22:15,085 --> 00:22:18,463 ‎Anh ấy chỉ theo dõi một người duy nhất ‎là Seo Ah Ri. 306 00:22:20,298 --> 00:22:22,217 ‎Chị, không lẽ anh ấy 307 00:22:23,009 --> 00:22:24,219 ‎lại chơi trò đó sao? 308 00:22:25,053 --> 00:22:27,514 ‎Nên mới làm vậy với Seo Ah Ri? 309 00:22:37,690 --> 00:22:38,650 ‎Giám đốc đang đợi cô. 310 00:22:49,828 --> 00:22:53,540 ‎Tôi không biết cô thích gì ‎nên đã chọn loại rượu vang tôi thích. 311 00:22:55,625 --> 00:22:57,043 ‎Nơi này cũng vậy, 312 00:22:58,336 --> 00:23:03,758 ‎nhìn sơ cũng thấy đắt tiền như rượu vang. ‎Có vẻ không hợp để bàn việc dàn xếp nhỉ. 313 00:23:05,468 --> 00:23:07,011 ‎Cô tới để lại đi luôn à? 314 00:23:07,971 --> 00:23:10,390 ‎Lần này đừng hiểu lầm tôi. ‎Tôi không có ý khoe. 315 00:23:10,890 --> 00:23:14,394 ‎Chỉ là tôi đã quen với việc thế này rồi. ‎Lần trước cũng vậy. 316 00:23:18,773 --> 00:23:20,275 ‎Tôi sẽ rút đơn kiện. 317 00:23:22,193 --> 00:23:24,320 ‎- Hình như tôi đã sai. ‎- Gì thế? 318 00:23:24,404 --> 00:23:26,197 ‎Thừa nhận và xin lỗi lẹ nhỉ. 319 00:23:26,281 --> 00:23:30,160 ‎Không, ý là tôi không đánh nhau ‎nếu không có cơ hội chiến thắng. 320 00:23:30,660 --> 00:23:33,079 ‎Tôi không nghĩ gia thế anh khủng đến vậy. 321 00:23:33,580 --> 00:23:36,499 ‎Chạm trán người như anh ‎thì tôi chỉ đổ máu thôi. 322 00:23:36,583 --> 00:23:37,959 ‎Nên tôi sẽ rút lui. 323 00:23:38,042 --> 00:23:40,587 ‎Tệ thật đấy, nhưng tôi sẽ là kẻ hèn vậy. 324 00:23:43,339 --> 00:23:47,302 ‎Tôi đứng dậy trước nhé? Có vẻ anh ‎đã nghe được đáp án mong muốn rồi. 325 00:23:47,385 --> 00:23:48,219 ‎Vậy thì 326 00:23:48,845 --> 00:23:52,724 ‎sao lúc đó cô lại gây chiến? ‎Vì thấy có cơ hội thắng à? 327 00:23:56,603 --> 00:23:58,396 ‎Ý tôi là cái này. Mạng xã hội. 328 00:23:59,147 --> 00:24:02,358 ‎Tôi đã thích bài đăng trên trang của cô. ‎Cô không biết? 329 00:24:04,944 --> 00:24:06,279 ‎Tôi cũng theo dõi rồi. 330 00:24:07,405 --> 00:24:08,740 ‎Tôi cứ thắc mắc mãi, 331 00:24:09,741 --> 00:24:11,701 ‎cô Seo Ah Ri là người thế nào, 332 00:24:12,285 --> 00:24:14,913 ‎hôm nay cô đã làm gì, ‎ngày mai cô sẽ làm gì. 333 00:24:17,123 --> 00:24:18,666 ‎Theo dõi cô, tôi sẽ biết. 334 00:24:20,126 --> 00:24:21,711 ‎Sao anh làm việc này? 335 00:24:21,794 --> 00:24:23,922 ‎Ý cô là sao tôi cứ bám dai thế à? 336 00:24:24,506 --> 00:24:26,758 ‎Ừ, anh tự nói thế, cứ coi là vậy đi. 337 00:24:27,926 --> 00:24:31,971 ‎Sao cứ bám dai vậy? Đâu có lý do gì ‎người như anh lại thế với tôi? 338 00:24:32,055 --> 00:24:33,097 ‎Có chứ. 339 00:24:34,432 --> 00:24:36,809 ‎- "Người tạo nên công chúa". ‎- Là gì cơ? 340 00:24:36,893 --> 00:24:37,894 ‎À… 341 00:24:38,436 --> 00:24:40,813 ‎Cô chưa biết nhiều về thế giới này nhỉ? 342 00:24:41,731 --> 00:24:44,943 ‎"Người tạo nên công chúa". ‎Đó là biệt danh của tôi. 343 00:24:46,361 --> 00:24:50,365 ‎Tôi không cố ý như thế. Mà đôi khi ‎tôi gặp gỡ phụ nữ ở đẳng cấp dưới, 344 00:24:50,448 --> 00:24:51,533 ‎nên bị gọi vậy. 345 00:24:55,453 --> 00:24:56,955 ‎Đẳng cấp sao? 346 00:24:59,916 --> 00:25:00,750 ‎Vậy thì 347 00:25:01,376 --> 00:25:02,210 ‎cô thấy sao? 348 00:25:02,961 --> 00:25:04,504 ‎Tôi thấy cô khá thú vị. 349 00:25:06,714 --> 00:25:10,468 ‎Tôi sẽ tiếp tục gặp cô ‎cho đến khi cô cảm thấy hứng thú với tôi. 350 00:25:11,594 --> 00:25:13,805 ‎Ta gặp nhau thêm, không sao chứ? 351 00:25:27,819 --> 00:25:28,945 ‎Tươi thêm chút nữa. 352 00:25:32,365 --> 00:25:33,283 ‎Tốt lắm. 353 00:25:33,783 --> 00:25:34,617 ‎Xinh quá trời. 354 00:25:44,127 --> 00:25:45,378 ‎Diễn tự nhiên ghê. 355 00:25:45,461 --> 00:25:46,546 ‎Rất có phong cách. 356 00:25:47,088 --> 00:25:49,966 ‎Nhỉ? Ah Ri mặc gì cũng hợp. ‎Hệt như tranh vẽ. 357 00:25:51,593 --> 00:25:52,427 ‎Ôi, xinh quá. 358 00:25:59,142 --> 00:26:00,268 ‎Nào, chụp nhé. 359 00:26:12,822 --> 00:26:14,198 ‎AI ĐÂY? ĐẸP QUÁ ĐI. 360 00:26:14,282 --> 00:26:16,159 ‎SEO AH RI HẸN HÒ VỚI HAN JUN KYEONG? 361 00:26:18,119 --> 00:26:19,287 ‎SEO AH RI 362 00:26:28,046 --> 00:26:31,049 ‎LỌ LEM THỜI HIỆN ĐẠI ‎TIN ĐỒN HẸN HÒ VỚI NGƯỜI NỔI TIẾNG 363 00:26:35,845 --> 00:26:40,391 ‎"SEO AH RI" "SEO AH RI, HAN JUN KYEONG" 364 00:26:40,475 --> 00:26:42,894 ‎TÌNH YÊU CỦA TÀI PHIỆT ĐỜI BA ‎VÀ NGƯỜI NỔI TIẾNG 365 00:26:45,980 --> 00:26:47,398 ‎Tiếp theo là bộ này nhé. 366 00:26:47,482 --> 00:26:49,400 ‎Ôi! Đẹp ghê. 367 00:26:49,484 --> 00:26:51,444 ‎Cái này với cái này 368 00:26:53,071 --> 00:26:54,697 ‎phối với nhau thì sao? 369 00:26:54,781 --> 00:26:55,740 ‎Ồ… 370 00:26:55,823 --> 00:26:57,450 ‎Tuyệt, quá hợp. 371 00:26:58,201 --> 00:26:59,285 ‎Thêm túi này nữa. 372 00:26:59,911 --> 00:27:01,162 ‎Đỉnh quá đi! 373 00:27:04,582 --> 00:27:07,877 ‎Đây là những người nổi tiếng ‎do A.Picks quản lý. 374 00:27:08,378 --> 00:27:12,840 ‎Bao gồm những người nổi tiếng có ‎từ trăm nghìn đến hơn một triệu theo dõi. 375 00:27:12,924 --> 00:27:16,594 ‎Họ quảng bá sản phẩm qua trang cá nhân, ‎phát trực tiếp, Youtube 376 00:27:16,678 --> 00:27:20,682 ‎và nhận phí quảng bá từ một ‎đến mười triệu won, hoặc hơn, tuỳ cấp. 377 00:27:21,516 --> 00:27:23,226 ‎Dạo này marketing có xu hướng 378 00:27:23,309 --> 00:27:26,354 ‎chuộng người có sức ảnh hưởng ‎hơn người nổi tiếng, 379 00:27:26,854 --> 00:27:28,648 ‎vì dễ thấy được hiệu quả hơn. 380 00:27:29,774 --> 00:27:35,196 ‎Không chỉ phụ thuộc lượng theo dõi nhỉ? ‎Cấp bậc khác nhau tùy theo hình ảnh chứ? 381 00:27:35,279 --> 00:27:38,783 ‎Hẳn rồi. Người có sức ảnh hưởng ‎có hình ảnh cao cấp thế nào, 382 00:27:38,866 --> 00:27:42,412 ‎đối tượng mục tiêu là ai, tất cả ‎tạo nên cấp bậc của người nổi tiếng. 383 00:27:43,079 --> 00:27:46,499 ‎Sự kiện ra mắt hôm nay ‎sẽ có người miễn phí, người trả phí? 384 00:27:47,291 --> 00:27:49,711 ‎Những người nổi tiếng của công ty là ai? 385 00:27:50,211 --> 00:27:56,175 ‎Người tham gia có trả phí là nghệ sĩ ‎trang điểm Risabae, 961 nghìn theo dõi. 386 00:27:56,884 --> 00:27:58,553 ‎SEO AH RI NGƯỜI CÓ SỨC ẢNH HƯỞNG 387 00:27:59,971 --> 00:28:02,640 ‎Và Seo Ah Ri, với 89 nghìn người theo dõi. 388 00:28:03,224 --> 00:28:07,895 ‎Dù con số hơi thấp nhưng gần đây cô ấy ‎có lượng theo dõi tăng chóng mặt. 389 00:28:23,453 --> 00:28:26,581 ‎RA MẮT THƯƠNG HIỆU MỚI SWISS PERFECTION ‎CỦA THE HUE COMESTIC - THƯ MỜI 390 00:28:31,794 --> 00:28:32,712 ‎Em ở đây à? 391 00:28:33,212 --> 00:28:35,590 ‎Em định đi ra ngoài. Hôm nay có sự kiện. 392 00:28:36,299 --> 00:28:39,802 ‎Hôm nay đến đó đúng không? ‎Sự kiện ra mắt của Jun Kyeong ấy. 393 00:28:40,386 --> 00:28:42,764 ‎- Gửi lời chúc mừng giúp anh nhé. ‎- Vâng. 394 00:28:43,598 --> 00:28:44,432 ‎À! 395 00:28:45,808 --> 00:28:47,477 ‎Em cũng bảo nó cẩn thận đó. 396 00:28:48,644 --> 00:28:52,857 ‎Seo Ah Ri? Là cái tên đó đúng không? ‎Jun Kyeong mới mê cô ấy. 397 00:28:54,025 --> 00:28:55,735 ‎Sao anh biết? 398 00:28:55,818 --> 00:29:00,364 ‎Ai cũng biết hết mà, nghe bảo nó còn ‎lập tài khoản mạng xã hội vì cô gái đó. 399 00:29:02,450 --> 00:29:04,994 ‎Cách đây không lâu ‎còn bị kiện tội quấy rối. 400 00:29:05,495 --> 00:29:07,288 ‎Người kiện hình như là cô ấy. 401 00:29:10,166 --> 00:29:13,920 ‎Em bảo nó lý trí đi. Tìm ai cho tử tế vào. 402 00:29:14,504 --> 00:29:18,132 ‎Lần này chả biết yêu bao lâu ‎nhưng đồn đại thì có bao giờ tốt. 403 00:29:19,592 --> 00:29:23,304 ‎Cả hai là bạn cũ lâu năm mà, ‎sao nó không nghe lời em được chứ. 404 00:29:55,002 --> 00:29:59,966 ‎Vâng, xin chào mọi người, là Ssinnim đây. ‎Hôm nay tôi đến sự kiện Swiss Perfection. 405 00:30:00,049 --> 00:30:03,678 ‎Tôi nghĩ nó rất ổn. ‎Lâu rồi tôi mới quay sự kiện ra mắt nhỉ? 406 00:30:09,058 --> 00:30:11,060 ‎NHÃN HIỆU MỚI ‎TIỆC RA MẮT 407 00:30:32,874 --> 00:30:33,708 ‎Chị. 408 00:30:35,042 --> 00:30:36,586 ‎Chị, chị không vào à? 409 00:30:36,669 --> 00:30:40,131 ‎- Đến giờ rồi. ‎- Ở đây chút đi. Xác nhận đã rồi hãy vào. 410 00:31:00,693 --> 00:31:01,819 ‎Này! Seo Ah Ri! 411 00:31:07,658 --> 00:31:08,534 ‎Xe đó là sao? 412 00:31:08,618 --> 00:31:10,036 ‎The Hue gửi đến à? 413 00:31:10,828 --> 00:31:14,081 ‎Cậu có tiền cát-sê ‎cho sự kiện lần này à? Thật hả? 414 00:31:14,665 --> 00:31:19,337 ‎Nếu cậu hỏi tôi có nhận tiền để dự không ‎thì là có, nhưng có chuyện gì? 415 00:31:19,420 --> 00:31:23,966 ‎Này! Nói vậy mà được à? ‎Tôi không được nhận mà sao cậu được hả? 416 00:31:24,050 --> 00:31:26,594 ‎- Cậu là gì cơ chứ. ‎- Sao lại hỏi tôi? 417 00:31:26,677 --> 00:31:28,512 ‎- Hỏi ai phụ trách… ‎- Han Jun Kyeong. 418 00:31:30,890 --> 00:31:35,144 ‎Không lẽ tin đồn đó là thật, ‎cậu và anh ta hẹn hò sao? 419 00:31:36,854 --> 00:31:38,022 ‎Trả lời đi. 420 00:31:38,648 --> 00:31:41,943 ‎Cậu dụ dỗ à? ‎Nên mới được anh ta đối xử đặc biệt? 421 00:31:42,026 --> 00:31:44,737 ‎Oh Min Hye, để tôi hỏi cậu nhé. 422 00:31:45,404 --> 00:31:46,948 ‎Sao tôi phải trả lời cậu? 423 00:31:48,324 --> 00:31:50,701 ‎Đây là kiểu bạn bè thân nói chuyện mà? 424 00:31:51,202 --> 00:31:53,913 ‎Tạo hình bạn thân của tôi với cậu ‎kết thúc rồi. 425 00:31:55,581 --> 00:31:58,042 ‎Cậu… thật sự… 426 00:32:04,757 --> 00:32:06,175 ‎- Chị… ‎- Bỏ ra! 427 00:32:08,260 --> 00:32:09,136 ‎Chị Min Hye! 428 00:32:09,762 --> 00:32:12,598 ‎Không phải lối đó… Lối vào đây mà chị. 429 00:32:19,522 --> 00:32:20,606 ‎Gì? Seo Ah Ri hả? 430 00:32:20,690 --> 00:32:25,486 ‎Tin đồn khắp nơi. Han Jun Kyeong lập tài ‎khoản mạng xã hội để theo dõi Seo Ah Ri. 431 00:32:25,987 --> 00:32:28,155 ‎Nay đến sự kiện được trả phí nữa. 432 00:32:28,656 --> 00:32:33,285 ‎- Chưa được một trăm nghìn theo dõi mà. ‎- Không tin. Là sai, Chae Hee nhỉ? 433 00:32:33,786 --> 00:32:35,955 ‎Cô thân Han Jun Kyeong nên biết nhỉ. 434 00:32:36,038 --> 00:32:37,915 ‎Đừng nói vớ vẩn nữa. 435 00:32:37,999 --> 00:32:41,085 ‎- Này, anh Jun Kyeong vốn dĩ… ‎- Ôi trời, Chae Hee à. 436 00:32:42,086 --> 00:32:44,505 ‎- Người đẹp của chị. ‎- Ôi, chị Yeon Woo. 437 00:32:44,588 --> 00:32:46,465 ‎- Bao lâu rồi? ‎- Gặp em vui quá. 438 00:32:46,549 --> 00:32:48,592 ‎Ngày càng đẹp nhỉ. Trẻ hơn nữa. 439 00:32:49,885 --> 00:32:53,681 ‎Phải liên lạc chứ. Em chỉ được gặp chị ‎trên ti vi đó, chán ghê! 440 00:32:54,181 --> 00:32:56,976 ‎Mọi người biết chị Yeon Woo chứ? ‎Để giới thiệu chị với bạn em. 441 00:32:57,768 --> 00:33:00,021 ‎Xin chào. Em rất hâm mộ chị. 442 00:33:00,104 --> 00:33:00,938 ‎Ơ? 443 00:33:01,647 --> 00:33:03,232 ‎Không phải là Seo Ah Ri ư? 444 00:33:05,443 --> 00:33:06,277 ‎Đúng rồi! 445 00:33:06,777 --> 00:33:08,529 ‎- Đợi chị chút. ‎- Chị. 446 00:33:12,283 --> 00:33:13,117 ‎Cô Seo Ah Ri? 447 00:33:14,660 --> 00:33:18,164 ‎- Biết tôi chứ? Song Yeon Woo. ‎- Tôi có thấy cô trên ti vi. 448 00:33:18,247 --> 00:33:21,500 ‎Tôi rất muốn gặp cô một lần, ‎không ngờ lại gặp cô ở đây. 449 00:33:22,543 --> 00:33:24,503 ‎- Tôi sao? ‎- Rất vui được gặp cô. 450 00:33:27,631 --> 00:33:30,217 ‎Nhìn ngoài đời mặt cô nhỏ xíu luôn ấy. 451 00:33:31,427 --> 00:33:37,183 ‎À, tôi thắc mắc, trang cá nhân đẹp thế ‎mà cô tự quản lý hả? Có quản lý riêng chứ? 452 00:33:37,683 --> 00:33:39,685 ‎Lúc đầu, là tôi tự quản lý… 453 00:33:49,028 --> 00:33:52,823 ‎Diễn viên Song Yeon Woo sắp gia hạn ‎hợp đồng quảng cáo với công ty cậu nhỉ? 454 00:33:54,241 --> 00:33:55,826 ‎Cho nên mới như vậy. 455 00:33:56,702 --> 00:33:58,913 ‎Vì tin đồn cậu đang quen Ah Ri. 456 00:34:02,833 --> 00:34:03,918 ‎Seo Ah Ri 457 00:34:05,878 --> 00:34:07,463 ‎là người tốt. 458 00:34:09,256 --> 00:34:11,300 ‎Hay cậu dừng đi? Đang đùa giỡn à? 459 00:34:13,636 --> 00:34:15,805 ‎Cậu cũng thích cô ấy à? 460 00:34:17,389 --> 00:34:18,724 ‎Đúng là ta hiểu nhau. 461 00:34:20,684 --> 00:34:21,977 ‎Cô ấy gây tò mò. 462 00:34:23,521 --> 00:34:24,355 ‎Thú vị lắm. 463 00:34:26,357 --> 00:34:27,274 ‎Han Jun Kyeong. 464 00:34:29,401 --> 00:34:32,196 ‎Đừng đối xử với người khác ‎bỡn cợt như vậy. 465 00:34:32,279 --> 00:34:36,033 ‎Mỗi lần cậu làm thế ‎là đối phương sẽ bị tổn thương đó. 466 00:34:38,994 --> 00:34:41,372 ‎Giờ trông tớ có giống bỡn cợt không? 467 00:34:43,582 --> 00:34:46,669 ‎Cậu đâu bị vậy. ‎Yoon Si Hyeon đâu bị tổn thương. 468 00:34:47,503 --> 00:34:49,130 ‎Cậu từng là đối phương của tớ mà. 469 00:34:50,589 --> 00:34:52,049 ‎À không… 470 00:34:53,175 --> 00:34:55,219 ‎Nên nói tớ là đối phương của cậu. 471 00:34:56,220 --> 00:34:58,764 ‎Lúc đó người bị tổn thương là tớ mà. 472 00:35:05,229 --> 00:35:06,147 ‎Một, hai. 473 00:35:11,277 --> 00:35:12,111 ‎Xem thử nhé. 474 00:35:14,280 --> 00:35:15,948 ‎Ôi! Cả hai đều đẹp nè. 475 00:35:16,031 --> 00:35:18,367 ‎- Vâng. ‎- Tôi sẽ đăng lên trang. 476 00:35:18,450 --> 00:35:21,120 ‎- Ah Ri cũng đăng chứ. ‎- Vâng, tôi sẽ làm vậy. 477 00:35:26,208 --> 00:35:27,293 ‎Một trăm nghìn… 478 00:35:27,376 --> 00:35:29,712 ‎101K NGƯỜI THEO DÕI 479 00:35:32,256 --> 00:35:36,594 ‎Nhưng mà… Tin đồn cô hẹn hò ‎với Giám đốc Han Jun Kyeong là thật sao? 480 00:35:37,720 --> 00:35:38,554 ‎Sao ạ? 481 00:35:38,637 --> 00:35:43,225 ‎Khi nào ta đi ăn với Giám đốc một bữa đi. ‎Tôi muốn thân với Ah Ri hơn, nhé? 482 00:35:44,226 --> 00:35:46,645 ‎- Không, thật ra chuyện đó… ‎- Này! Song Yeon Woo! 483 00:35:51,859 --> 00:35:54,278 ‎Jin Chae Hee, sao em làm thế? Điên hả? 484 00:35:55,154 --> 00:35:56,906 ‎Cô mới điên đó. 485 00:35:57,865 --> 00:36:01,702 ‎Cô từng chỉ là thực tập sinh ‎của công ty giải trí hạng ba thôi mà. 486 00:36:01,785 --> 00:36:04,496 ‎Giờ thành ngôi sao rồi, ‎nghĩ có thể gạt tôi ra? 487 00:36:06,415 --> 00:36:07,249 ‎Seo Ah Ri? 488 00:36:07,958 --> 00:36:10,211 ‎À, có phải vì anh Jun Kyeong? 489 00:36:10,794 --> 00:36:12,922 ‎Nghe tin đồn đó nên cô bò đến đây à? 490 00:36:13,714 --> 00:36:17,551 ‎Tưởng con nhỏ này là gì đó nên bám lấy ‎để tái ký hợp đồng quảng cáo? 491 00:36:17,635 --> 00:36:19,303 ‎- Này, Jin Chae Hee… ‎- Đủ rồi! 492 00:36:19,803 --> 00:36:22,223 ‎Tôi cắt đứt quan hệ với lũ như cô trước! 493 00:36:22,723 --> 00:36:25,851 ‎Hai người hiểu nhau quá nhỉ? ‎Đều xuất thân từ đáy mà. 494 00:36:25,935 --> 00:36:31,065 ‎Này! Nói đủ chưa? Tôi là Song Yeon Woo đó, ‎tưởng tôi chịu để yên à? 495 00:36:31,148 --> 00:36:35,236 ‎Con khốn chết tiệt, vậy còn tôi? ‎Này! Cô không biết tôi là ai à? 496 00:36:35,861 --> 00:36:38,239 ‎Cô có biết mình đang hét vào ai không? 497 00:36:38,322 --> 00:36:40,866 ‎Là ai chứ? Có vẻ như… 498 00:36:43,285 --> 00:36:46,413 ‎cô mới không biết cô là ai? ‎Nên mới đi hỏi người khác? 499 00:36:46,497 --> 00:36:51,335 ‎Nói cái quái gì vậy? Này! Gia đình tôi… 500 00:36:51,418 --> 00:36:56,048 ‎Không, tôi đang hỏi về cô, không phải ‎gia thế của cô. Chính cô, Jin Chae Hee, 501 00:36:56,799 --> 00:36:58,050 ‎cô là gì hả? 502 00:37:00,386 --> 00:37:01,512 ‎Này! 503 00:37:02,763 --> 00:37:06,475 ‎Cô cũng gan đấy nhỉ. ‎Tưởng anh Jun Kyeong sẽ giúp cô thật à? 504 00:37:07,518 --> 00:37:11,313 ‎- Con điên này, anh ấy đối với cô… ‎- Dừng lại đi, Chae Hee. 505 00:37:11,939 --> 00:37:15,067 ‎- Càng nói càng sai đó. ‎- Bỏ ra! Nó bắt đầu trước mà. 506 00:37:15,150 --> 00:37:16,860 ‎Mọi người đang nhìn kìa. 507 00:37:18,696 --> 00:37:19,613 ‎Thấy thế được à? 508 00:37:35,462 --> 00:37:37,798 ‎Xin lỗi nhé. Để tôi xin lỗi cô. 509 00:37:37,881 --> 00:37:39,133 ‎Cảm ơn, Chủ tịch. 510 00:37:39,675 --> 00:37:41,093 ‎Nhưng giờ tôi rất sốc. 511 00:37:43,137 --> 00:37:44,430 ‎Cô ấy bị sao vậy? 512 00:37:45,431 --> 00:37:48,392 ‎Tôi đưa cô ra ngoài. ‎Thay đồ trong xe tôi nhé. 513 00:37:48,475 --> 00:37:49,310 ‎Vâng. 514 00:38:24,386 --> 00:38:25,262 ‎Đã đi rồi sao? 515 00:38:32,895 --> 00:38:33,729 ‎Đợi chút. 516 00:38:39,109 --> 00:38:40,152 ‎Cảm ơn chị. 517 00:38:42,654 --> 00:38:43,489 ‎Ý em là… 518 00:38:44,698 --> 00:38:47,201 ‎em toàn được chị giúp đỡ như vậy. 519 00:38:49,536 --> 00:38:50,371 ‎Tôi cũng… 520 00:38:51,205 --> 00:38:52,831 ‎theo dõi cô Ah Ri được chứ? 521 00:38:54,083 --> 00:38:56,377 ‎- Sao ạ? ‎- Trên mạng xã hội ấy. 522 00:38:57,127 --> 00:38:59,171 ‎Tôi cũng đã tạo một tài khoản. 523 00:39:03,050 --> 00:39:04,134 ‎Mong cô Ah Ri 524 00:39:05,302 --> 00:39:06,428 ‎sẽ chấp nhận. 525 00:39:08,305 --> 00:39:11,183 ‎Vậy ta sẽ là bạn và kết nối với nhau nhỉ? 526 00:39:20,526 --> 00:39:21,944 ‎Kết nối với nhau… 527 00:39:23,278 --> 00:39:25,447 ‎Các bạn nghĩ đó là gì? 528 00:39:26,657 --> 00:39:32,955 ‎Là nói lên suy nghĩ và chia sẻ nỗi lòng để ‎con người hiểu nhau. Kiểu vậy, đúng chứ? 529 00:39:33,455 --> 00:39:34,373 ‎Phải. 530 00:39:35,749 --> 00:39:37,042 ‎Tôi thích Ah Ri. 531 00:39:38,419 --> 00:39:41,797 ‎Tôi đã trở nên thân hơn với cô ấy ‎và muốn giúp đỡ cô ấy. 532 00:39:47,761 --> 00:39:48,595 ‎Cho đến khi… 533 00:39:50,180 --> 00:39:51,598 ‎cô ấy làm chuyện đó. 534 00:39:52,599 --> 00:39:54,309 ‎Không đâu, sai rồi. 535 00:39:55,853 --> 00:39:59,273 ‎Con người không bao giờ hiểu nhau. ‎Luôn luôn là vậy… 536 00:40:01,316 --> 00:40:02,568 ‎Chỉ toàn là hiểu lầm. 537 00:40:02,651 --> 00:40:03,777 ‎Seo Ah Ri? 538 00:40:04,445 --> 00:40:05,821 ‎Tin điều đó thật à? 539 00:40:05,904 --> 00:40:08,157 ‎Thực sự tin lời Seo Ah Ri đang nói à? 540 00:40:08,782 --> 00:40:11,160 ‎Ai cũng biết Seo Ah Ri đã làm gì mà. 541 00:40:11,243 --> 00:40:13,912 ‎Sao lại tắt mạng xã hội ‎như đang bỏ trốn thế. 542 00:40:15,747 --> 00:40:18,000 ‎BBBFAMOUS ‎CÔ CÓ THẬT LÀ SEO AH RI? 543 00:40:18,083 --> 00:40:19,501 ‎KHÔNG THỂ NHƯ VẬY ĐƯỢC. 544 00:40:19,585 --> 00:40:20,836 ‎Không đời nào! 545 00:40:21,336 --> 00:40:23,297 ‎Seo Ah Ri khó mà còn sống. 546 00:40:23,380 --> 00:40:25,799 ‎Con nhỏ đó không có tư cách để như vậy. 547 00:40:26,633 --> 00:40:27,468 ‎Seo Ah Ri 548 00:40:28,469 --> 00:40:31,305 ‎là một kẻ giết người! Nó đã giết người! 549 00:40:32,264 --> 00:40:34,892 ‎Một người đã làm mọi thứ vì nó. 550 00:40:47,779 --> 00:40:50,782 ‎Vậy giờ ba chúng ta là bạn nhé? 551 00:41:04,963 --> 00:41:07,049 ‎À, đúng rồi. 552 00:41:10,928 --> 00:41:12,095 ‎Tôi đã làm thế. 553 00:41:15,015 --> 00:41:15,974 ‎Tôi… 554 00:41:17,935 --> 00:41:18,769 ‎đã giết người. 555 00:42:22,040 --> 00:42:25,168 ‎Biên dịch: PT