1 00:01:00,353 --> 00:01:03,314 ‎#极度喧嚣而残忍华丽的 2 00:01:03,397 --> 00:01:06,025 ‎绝世网红 3 00:01:10,863 --> 00:01:12,240 ‎你们知道在网红圈的直播里 4 00:01:12,323 --> 00:01:14,408 ‎出现酒精意味着什么吗? 5 00:01:18,621 --> 00:01:21,040 ‎其实意图显而易见 6 00:01:22,208 --> 00:01:24,669 ‎干杯 杰拉豆们看这里 7 00:01:24,752 --> 00:01:26,546 ‎大家好啊 8 00:01:27,046 --> 00:01:29,173 ‎“我今天要吐露心里话 9 00:01:29,257 --> 00:01:31,634 ‎我连醉酒的样子都公开 ‎多实在啊 10 00:01:32,426 --> 00:01:35,012 ‎我也是普通人一枚 都是过日子” 11 00:01:36,472 --> 00:01:39,350 ‎她们想以此博取网友的欢心 12 00:01:40,143 --> 00:01:42,895 ‎但我现在可没在作秀 13 00:01:42,979 --> 00:01:46,941 ‎即将为大家公开尘封已久的秘密 14 00:01:47,525 --> 00:01:48,359 ‎真的 15 00:01:49,026 --> 00:01:50,236 ‎我太想喝酒了 16 00:01:53,072 --> 00:01:54,157 ‎(徐雅莉直播第3天) 17 00:01:54,240 --> 00:01:55,158 ‎你们都疯了吗? 18 00:01:55,658 --> 00:01:56,909 ‎大家一起直播是想怎样? 19 00:01:58,369 --> 00:02:00,538 ‎难道我们要坐以待毙吗? ‎徐雅莉演这么一出 20 00:02:00,621 --> 00:02:01,914 ‎所以 21 00:02:01,998 --> 00:02:03,332 ‎我们必须有所回应 22 00:02:03,416 --> 00:02:06,294 ‎那就正中那个贱人的下怀了 ‎一群蠢货 23 00:02:06,377 --> 00:02:10,089 ‎蠢货?喂!是我叫大家一起直播的 24 00:02:10,173 --> 00:02:12,550 ‎现在只有你心急吗? ‎你算老几啊?真该死 25 00:02:12,633 --> 00:02:13,801 ‎你真是干了件好事 26 00:02:16,387 --> 00:02:17,221 ‎看到了吗? 27 00:02:17,889 --> 00:02:20,141 ‎多亏了你 ‎瞧瞧徐雅莉直播的观众涨多少了 28 00:02:21,434 --> 00:02:22,935 ‎应该无视她才对 29 00:02:23,019 --> 00:02:25,479 ‎你这么做等于给她助兴 ‎谁知道她又会抖出什么来? 30 00:02:25,563 --> 00:02:27,356 ‎你这傻白甜死丫头! 31 00:02:30,943 --> 00:02:31,777 ‎酒 32 00:02:32,445 --> 00:02:33,696 ‎心里话 33 00:02:34,614 --> 00:02:35,448 ‎真相 34 00:02:36,616 --> 00:02:38,576 ‎以及那些被掩藏起来的秘密 35 00:02:43,915 --> 00:02:45,458 ‎(狗日的臭婊子) 36 00:02:46,667 --> 00:02:47,501 ‎你好 37 00:02:48,002 --> 00:02:49,003 ‎是我 38 00:02:49,795 --> 00:02:50,713 ‎马上帮我准备 39 00:02:51,589 --> 00:02:53,174 ‎可是现在 40 00:02:53,758 --> 00:02:54,759 ‎徐雅莉也在直播 41 00:02:56,385 --> 00:02:57,220 ‎不太好办耶 42 00:02:57,303 --> 00:02:59,931 ‎操!快闭嘴照我说的布置 ‎你个兔崽子! 43 00:03:07,104 --> 00:03:07,939 ‎怎么样? 44 00:03:08,439 --> 00:03:11,484 ‎你们难道不好奇该有多刺激吗? 45 00:03:12,944 --> 00:03:16,364 ‎好 我们要不再加一个标签? 46 00:03:17,114 --> 00:03:18,241 ‎跟我来吧 47 00:03:18,908 --> 00:03:20,159 ‎那些天赐的圈内秘密 48 00:03:21,452 --> 00:03:23,037 ‎将如江水般汹涌而出 49 00:03:27,124 --> 00:03:30,127 ‎剧名:#潘多拉魔盒 ‎#她们生活的世界 50 00:03:38,177 --> 00:03:39,095 ‎放这边 51 00:03:41,264 --> 00:03:43,683 ‎-还有吗? ‎-最后一件了 52 00:03:43,766 --> 00:03:44,684 ‎哇 53 00:03:46,394 --> 00:03:48,646 ‎这些都是赞助的? ‎连洗衣机都是免费的? 54 00:03:48,729 --> 00:03:49,647 ‎不止如此 55 00:03:49,730 --> 00:03:52,233 ‎只要发帖就可以赚钱 56 00:03:52,817 --> 00:03:54,151 ‎厉害!她混出大名堂来了 57 00:03:55,569 --> 00:03:56,779 ‎什么?你怎么在这里? 58 00:03:58,155 --> 00:03:59,156 ‎年末休假 59 00:03:59,240 --> 00:04:00,783 ‎你也关心一下你的弟弟吧 60 00:04:01,867 --> 00:04:04,245 ‎没有电脑吗? ‎电脑之类的没有赞助吗? 61 00:04:05,079 --> 00:04:07,123 ‎你想退伍后打游戏度日吗? 62 00:04:07,206 --> 00:04:09,625 ‎我不是普通的游戏迷 ‎我是未来的天才黑客 63 00:04:10,710 --> 00:04:12,628 ‎妈妈 我将宣传的珠宝要到了 64 00:04:12,712 --> 00:04:13,546 ‎哦 稍等一下 65 00:04:14,922 --> 00:04:15,756 ‎喂? 66 00:04:15,840 --> 00:04:18,009 ‎我会帮你收货 你快忙你的去吧 67 00:04:18,092 --> 00:04:19,343 ‎你到了吗?我过去找你 68 00:04:23,597 --> 00:04:24,432 ‎姐姐! 69 00:04:24,932 --> 00:04:27,351 ‎姐姐 你帮我弄一台电脑嘛 70 00:04:28,519 --> 00:04:30,062 ‎所以呢?姐姐现在能赚多少? 71 00:04:30,146 --> 00:04:32,023 ‎每个月五百万?还是五千万? 72 00:04:32,106 --> 00:04:34,025 ‎哎哟 五百万、五千万? 73 00:04:34,108 --> 00:04:36,527 ‎那些月收入都不算什么 74 00:04:36,610 --> 00:04:37,445 ‎你姐姐 75 00:04:37,528 --> 00:04:40,740 ‎-没准她的社会地位都会变呢 ‎-社会地位? 76 00:04:45,911 --> 00:04:47,163 ‎喂 搞不好要迟到了 77 00:04:47,246 --> 00:04:48,331 ‎-快走 ‎-好 78 00:04:50,082 --> 00:04:51,876 ‎测试时间我们就这么定了 79 00:04:52,376 --> 00:04:55,046 ‎明天的早餐就按原计划进行吧 80 00:05:01,677 --> 00:05:04,055 ‎我有客人来了 我一小时后打给你 81 00:05:06,724 --> 00:05:09,727 ‎我迟到5分钟了 不好意思 ‎刚才的会议有点拖沓 82 00:05:10,853 --> 00:05:11,812 ‎这是哪位? 83 00:05:13,105 --> 00:05:14,106 ‎她是… 84 00:05:14,190 --> 00:05:16,150 ‎你好 我叫尹程善 85 00:05:16,233 --> 00:05:18,444 ‎我是雅莉的朋友兼同事 86 00:05:18,527 --> 00:05:21,489 ‎韩俊景代表 见到你我非常荣幸 87 00:05:22,448 --> 00:05:23,282 ‎你好 88 00:05:24,825 --> 00:05:26,369 ‎不过徐雅莉小姐 这种情况 89 00:05:26,452 --> 00:05:28,579 ‎是不是应该提前问问我的意见? 90 00:05:31,624 --> 00:05:33,751 ‎很抱歉没有提前获得你的谅解 91 00:05:34,335 --> 00:05:36,754 ‎前面的会议拖沓 ‎搞得我朋友没能吃上午饭 92 00:05:37,254 --> 00:05:38,964 ‎我忍心让她自己去吃 93 00:05:39,048 --> 00:05:41,759 ‎我们换个地方吧? ‎不及时的请求谅解 我拒绝接受 94 00:05:44,136 --> 00:05:45,054 ‎你就在这里吃饭吧 95 00:05:46,514 --> 00:05:47,348 ‎我们出去吧 96 00:05:51,310 --> 00:05:53,437 ‎喂 他好像很生气 怎么办? 97 00:05:55,606 --> 00:05:56,440 ‎你等一下 98 00:06:07,535 --> 00:06:08,369 ‎韩代表! 99 00:06:18,170 --> 00:06:19,213 ‎我和朋友一起过来 100 00:06:20,172 --> 00:06:22,758 ‎没有提前知会你 可能惹你不快了 101 00:06:23,592 --> 00:06:25,177 ‎但你当着人的面就… 102 00:06:25,261 --> 00:06:27,680 ‎徐雅莉小姐 ‎既然是约定 你就应该遵守 103 00:06:29,348 --> 00:06:30,182 ‎而且 104 00:06:30,891 --> 00:06:33,561 ‎人可以独自吃饭 ‎而且必须要学会一个人吃饭 105 00:06:34,353 --> 00:06:36,689 ‎你不会把朋友当成 ‎连独自吃饭都做不到的人吧? 106 00:06:39,358 --> 00:06:40,943 ‎这个时间再预约其他店有点难 107 00:06:41,652 --> 00:06:43,612 ‎我家离这里不远 我们过去吧? 108 00:06:43,696 --> 00:06:44,947 ‎总得要吃午饭 109 00:07:59,271 --> 00:08:01,732 ‎上次你也不吃东西 ‎是因为没胃口吗? 110 00:08:02,233 --> 00:08:03,817 ‎还是跟我一起吃饭感到不自在? 111 00:08:07,655 --> 00:08:09,573 ‎-如果食物不合口… ‎-没有 112 00:08:10,574 --> 00:08:11,784 ‎我只是在思考 113 00:08:12,535 --> 00:08:13,953 ‎到底花了多长时间 114 00:08:14,995 --> 00:08:15,829 ‎一个月? 115 00:08:16,747 --> 00:08:17,665 ‎三个月? 116 00:08:18,374 --> 00:08:19,208 ‎还是一年? 117 00:08:20,292 --> 00:08:21,126 ‎什么意思? 118 00:08:21,210 --> 00:08:23,671 ‎刚才那位为你脱鞋子的技能 119 00:08:26,257 --> 00:08:28,259 ‎练习了多长时间呢? 120 00:08:28,759 --> 00:08:31,679 ‎我虽然不清楚花了多长时间 ‎但肯定需要一些时日吧 121 00:08:32,513 --> 00:08:33,639 ‎因为不容有失 122 00:08:35,099 --> 00:08:36,934 ‎不过你真正想说的不是这个吧? 123 00:08:37,935 --> 00:08:39,687 ‎你是想指责或鄙视我吧? 124 00:08:40,437 --> 00:08:42,273 ‎想说“你怎么可以这样?” 对吧? 125 00:08:46,026 --> 00:08:48,862 ‎如果硬要我解释 ‎我在开始记事后 都是这样生活的 126 00:08:48,946 --> 00:08:50,614 ‎以为其他人的生活也是如此 127 00:08:51,365 --> 00:08:53,075 ‎当然我后来发现并非如此 128 00:08:53,158 --> 00:08:55,119 ‎虽然我也有些过意不去 129 00:08:56,453 --> 00:08:58,914 ‎但我没法改变所属圈子的规则 130 00:08:59,498 --> 00:09:01,041 ‎而且了解到也没有理由去改变 131 00:09:03,544 --> 00:09:05,170 ‎“没有理由去改变”? 132 00:09:06,255 --> 00:09:08,173 ‎徐小姐 这是她们的工作 133 00:09:09,425 --> 00:09:10,718 ‎虽然你听完可能会吓到 134 00:09:11,218 --> 00:09:12,595 ‎但是在上流圈 135 00:09:12,678 --> 00:09:14,555 ‎能照顾主人的生活是佣人的骄傲 136 00:09:15,431 --> 00:09:16,307 ‎好像是这么回事 137 00:09:17,933 --> 00:09:21,312 ‎如果我要求改变规则 ‎她们会丢掉饭碗 138 00:09:21,395 --> 00:09:22,980 ‎我在很小的时候就明白了这一点 139 00:09:23,480 --> 00:09:25,733 ‎在那之后 我决定学着适应 140 00:09:26,442 --> 00:09:27,943 ‎所以现在对此没什么感觉 141 00:09:29,820 --> 00:09:32,406 ‎我的这番解释能打消你的指责吗? 142 00:09:33,365 --> 00:09:34,491 ‎虽然有点吓到 143 00:09:35,451 --> 00:09:36,994 ‎但我没打算指责你 144 00:09:37,661 --> 00:09:39,079 ‎没错 那是别人的生活方式 145 00:09:39,163 --> 00:09:40,706 ‎与我无关 146 00:09:42,833 --> 00:09:43,667 ‎鉴于这点 147 00:09:44,335 --> 00:09:46,629 ‎我可以回应你上次的提议了 148 00:09:49,882 --> 00:09:51,425 ‎我拒绝和你交往 149 00:09:53,510 --> 00:09:55,929 ‎虽然人和人有差异没有错 ‎但我可以讨厌这个差异 150 00:09:56,013 --> 00:09:56,972 ‎这是个人偏好 151 00:09:57,806 --> 00:09:59,350 ‎这个圈层 这种场合 152 00:10:00,017 --> 00:10:02,061 ‎很明显都不是我想要的 153 00:10:07,983 --> 00:10:09,526 ‎我一开始就想拒绝来着 154 00:10:10,235 --> 00:10:12,780 ‎否则不会邀朋友一起来吃饭 155 00:10:12,863 --> 00:10:15,074 ‎表明了我不想和你单独吃饭的意思 156 00:10:15,866 --> 00:10:16,992 ‎那我为什么跟你回家? 157 00:10:17,493 --> 00:10:19,703 ‎好奇心使然 ‎我想看看财阀家是什么样的 158 00:10:21,497 --> 00:10:23,666 ‎吃饭这点小事 ‎一个人你当然没问题吧? 159 00:11:06,250 --> 00:11:07,084 ‎喂? 160 00:11:22,641 --> 00:11:25,519 ‎(hjk_hue和其他1717位用户赞了) 161 00:11:33,235 --> 00:11:39,324 ‎(韩俊景 休氏化妆品) 162 00:11:42,619 --> 00:11:44,872 ‎(尹诗贤 徐雅莉) 163 00:11:46,498 --> 00:11:48,500 ‎别随便拿这种心思对人 164 00:11:49,626 --> 00:11:52,963 ‎你每次这么做 受伤的总是对方 165 00:11:54,047 --> 00:11:56,550 ‎你又没受伤 166 00:11:58,469 --> 00:11:59,428 ‎毕竟当时受伤的人 167 00:12:00,471 --> 00:12:01,472 ‎是我 168 00:12:19,281 --> 00:12:20,574 ‎尹诗贤 169 00:12:21,867 --> 00:12:22,701 ‎要这么来? 170 00:12:23,577 --> 00:12:25,370 ‎现在连尹诗贤也站在徐雅莉那一边? 171 00:12:34,630 --> 00:12:36,632 ‎(尹诗贤和其他1623位用户赞了) 172 00:12:50,270 --> 00:12:52,356 ‎(杰拉瑜伽教室) 173 00:12:54,107 --> 00:12:55,651 ‎哎哟 雅莉小姐! 174 00:12:59,071 --> 00:13:00,948 ‎我怕来晚了 就一路跑来了 175 00:13:01,865 --> 00:13:04,493 ‎我们这么见面 真的好开心 对吧? 176 00:13:14,002 --> 00:13:15,504 ‎(《圣经》) 177 00:13:16,255 --> 00:13:18,674 ‎-你原来参加教会啊? ‎-你不知道啊? 178 00:13:18,757 --> 00:13:21,343 ‎三成洞净水教会是我打小的信仰圣地 179 00:13:22,386 --> 00:13:25,973 ‎你知道的吧? ‎我是江南最大教会的管家 180 00:13:31,103 --> 00:13:34,606 ‎不过在社交媒体上绝对不能谈宗教 181 00:13:34,690 --> 00:13:35,524 ‎还有政治 182 00:13:36,191 --> 00:13:38,026 ‎你记着 ‎谈这些对卖货一点帮助也没有 183 00:13:39,820 --> 00:13:40,654 ‎是啊 184 00:13:41,905 --> 00:13:42,739 ‎这是我在卖的茶 185 00:13:44,575 --> 00:13:45,617 ‎对脂肪分解最有效了 186 00:13:47,035 --> 00:13:49,663 ‎不过你没有需要减掉的脂肪 187 00:13:49,746 --> 00:13:51,540 ‎不喝也没关系 对吧? 188 00:13:54,126 --> 00:13:55,586 ‎那你为什么约我见面? 189 00:13:56,378 --> 00:13:57,212 ‎什么? 190 00:13:58,672 --> 00:14:01,466 ‎哦!还能是为什么? 191 00:14:01,967 --> 00:14:04,136 ‎我想邀你参观我的工作室 192 00:14:04,219 --> 00:14:05,762 ‎想跟你熟络起来呗 193 00:14:06,722 --> 00:14:07,973 ‎-跟我熟络? ‎-雅莉小姐 194 00:14:08,849 --> 00:14:11,560 ‎不 雅莉 我们以姐妹相称吧 195 00:14:11,643 --> 00:14:13,103 ‎我比你大两岁 可以的吧? 196 00:14:14,313 --> 00:14:16,189 ‎-你是姐姐 我是妹妹? ‎-雅莉 197 00:14:16,773 --> 00:14:18,442 ‎混网红圈可不能单打独斗 198 00:14:19,151 --> 00:14:19,985 ‎人脉即一切 199 00:14:21,194 --> 00:14:22,404 ‎姐姐我会帮你一把 200 00:14:22,487 --> 00:14:23,947 ‎我可以撮合你和彩熙和好 201 00:14:24,531 --> 00:14:25,616 ‎-不 这个 ‎-唉 202 00:14:25,699 --> 00:14:27,743 ‎你就听我的话 和她和好吧 203 00:14:27,826 --> 00:14:29,244 ‎放下恩怨 和平相处 204 00:14:30,662 --> 00:14:31,496 ‎你考虑看看 205 00:14:31,997 --> 00:14:34,166 ‎和炙手可热的网红闹别扭 ‎你又有什么好处? 206 00:14:35,250 --> 00:14:36,126 ‎对吧? 207 00:14:39,004 --> 00:14:41,089 ‎你说安杰拉以前是陪酒女? 208 00:14:41,173 --> 00:14:42,007 ‎(bbbfamous) 209 00:14:42,090 --> 00:14:44,426 ‎虽然她本人极力否认 ‎但事实就是如此 210 00:14:44,509 --> 00:14:46,303 ‎她在酒吧认识的有钱老变态 211 00:14:46,386 --> 00:14:48,805 ‎竟然给老婆的胸部拍照 ‎发到网上炫耀 212 00:14:54,561 --> 00:14:55,687 ‎她们的黑历史 213 00:14:56,521 --> 00:14:58,023 ‎要说的话没完没了 214 00:14:58,732 --> 00:15:01,109 ‎你以为她们拿来挥霍的钱 ‎都是从哪里来的? 215 00:15:04,655 --> 00:15:06,698 ‎我是安杰拉 幸会 216 00:15:11,620 --> 00:15:13,205 ‎这些是顶级A货对吧? 217 00:15:13,288 --> 00:15:14,665 ‎可不能露馅啊 218 00:15:14,748 --> 00:15:16,959 ‎上次被一个疯婆子投诉过 219 00:15:17,668 --> 00:15:20,963 ‎她问我们是不是卖假货 220 00:15:21,797 --> 00:15:22,923 ‎我都确认过了 221 00:15:23,006 --> 00:15:26,343 ‎每次抄袭一点 然后各自组合 222 00:15:26,426 --> 00:15:27,260 ‎好 223 00:15:29,972 --> 00:15:32,683 ‎(#抄袭名牌) 224 00:15:32,766 --> 00:15:34,059 ‎喂 老公 怎么了? 225 00:15:35,727 --> 00:15:37,604 ‎吴敏惠那只臭虫 226 00:15:37,688 --> 00:15:40,774 ‎据说她的老公权明昊在卖假的豪车 227 00:15:41,441 --> 00:15:43,068 ‎虽然还未经证实 228 00:15:43,151 --> 00:15:44,194 ‎(#豪车诈骗) 229 00:15:44,778 --> 00:15:47,906 ‎bbbfamous ‎你是怎么知道这些事的? 230 00:15:48,782 --> 00:15:51,451 ‎我一直对你挺好奇 ‎可以至少告诉我一下名字吗? 231 00:16:03,171 --> 00:16:05,298 ‎我得到你的帮助 我们连私信都通了 232 00:16:05,382 --> 00:16:08,051 ‎我却连你的名字都不知道 ‎似乎不符合礼数 233 00:16:09,136 --> 00:16:11,221 ‎其实我当时很讶异 234 00:16:11,304 --> 00:16:12,889 ‎一直在帮助我的 235 00:16:13,724 --> 00:16:15,475 ‎那位不明身份的高人 236 00:16:16,476 --> 00:16:19,438 ‎他是怎么了解这些秘密的呢? 237 00:16:20,063 --> 00:16:21,606 ‎他是谁?他是做什么工作的? 238 00:16:22,441 --> 00:16:23,275 ‎不 239 00:16:23,984 --> 00:16:25,485 ‎他说的真的都是事实吗? 240 00:16:27,571 --> 00:16:29,114 ‎我只是你的粉丝 241 00:16:29,656 --> 00:16:31,950 ‎这就足够了 我是谁不重要 242 00:16:32,868 --> 00:16:35,078 ‎我为你加油 希望你大红大紫! 243 00:16:35,579 --> 00:16:36,413 ‎你问我为什么? 244 00:16:36,496 --> 00:16:38,457 ‎因为像你这样的人必须成功 245 00:16:38,957 --> 00:16:41,376 ‎像你这种靠自己的努力 ‎光明正大地发展起来的人 246 00:16:43,628 --> 00:16:45,338 ‎生而为人 247 00:16:45,422 --> 00:16:46,590 ‎有的人过得异常艰辛 248 00:16:46,673 --> 00:16:48,008 ‎有的人活得特别轻松 249 00:16:48,508 --> 00:16:49,342 ‎这不冤枉吗? 250 00:16:49,926 --> 00:16:52,137 ‎有的人天生就能坐享其成 251 00:16:52,846 --> 00:16:53,722 ‎那些人 252 00:16:54,389 --> 00:16:56,600 ‎明明只是走捷径毫无费力地成功而已 253 00:16:57,476 --> 00:16:59,811 ‎还摆出一副理所当然的姿态 ‎随意践踏和无视别人 254 00:17:00,312 --> 00:17:03,190 ‎雅莉也可以获得那样的成功 255 00:17:03,273 --> 00:17:06,693 ‎不像他们一样坐享其成 ‎而是通过努力光明正大地成功! 256 00:17:07,611 --> 00:17:08,570 ‎我会支持你 257 00:17:09,237 --> 00:17:11,990 ‎我想去做所有能助你成功的事 258 00:17:14,201 --> 00:17:15,035 ‎没错 259 00:17:15,702 --> 00:17:16,536 ‎我当时想 260 00:17:17,454 --> 00:17:19,247 ‎也许我真的可以做到 261 00:17:19,331 --> 00:17:22,667 ‎有人用特权和犯规享受的一切 262 00:17:23,877 --> 00:17:25,045 ‎我想通过自身的努力 263 00:17:25,921 --> 00:17:27,464 ‎光明正大地实现 264 00:17:30,717 --> 00:17:32,094 ‎哎哟 吓死我了! 265 00:17:33,595 --> 00:17:34,638 ‎你没事吧? 266 00:17:34,721 --> 00:17:37,099 ‎你为什么大半夜叫我来东大门市场? 267 00:17:37,182 --> 00:17:39,434 ‎你现在的身份只应该去商场吧? 268 00:17:39,518 --> 00:17:41,603 ‎-来这里买什么? ‎-我不是为了购物而来 269 00:17:41,686 --> 00:17:42,562 ‎我有事要做 270 00:17:43,271 --> 00:17:44,731 ‎有事要做?什么事? 271 00:17:48,235 --> 00:17:49,277 ‎成功 272 00:17:50,445 --> 00:17:51,488 ‎货真价实的成功 273 00:18:09,297 --> 00:18:11,550 ‎(臭婊子) 274 00:18:15,011 --> 00:18:17,556 ‎哎哟 这是谁啊?我们的彩熙公主! 275 00:18:18,140 --> 00:18:18,974 ‎最近过得好吗? 276 00:18:19,057 --> 00:18:21,476 ‎我明天过去 你好好布置 277 00:18:21,977 --> 00:18:22,811 ‎明天? 278 00:18:23,645 --> 00:18:25,438 ‎明天的包厢有点紧张 279 00:18:26,022 --> 00:18:27,399 ‎-周六… ‎-我大概8点过去 280 00:18:28,441 --> 00:18:30,235 ‎喂? 281 00:18:34,865 --> 00:18:36,241 ‎这臭婊子 真是的 282 00:18:36,908 --> 00:18:39,035 ‎她以为自己是谁? ‎我都没说完就挂断电话 283 00:18:40,620 --> 00:18:41,746 ‎喂 284 00:18:41,830 --> 00:18:43,790 ‎-是 ‎-陈彩熙说她明天过来 记得准备 285 00:18:43,874 --> 00:18:44,875 ‎好 知道了 286 00:18:47,627 --> 00:18:48,753 ‎(狗) 287 00:18:49,462 --> 00:18:51,214 ‎(狗日的臭婊子) 288 00:18:55,343 --> 00:18:57,846 ‎老板 这件没有别的颜色吗? 289 00:19:00,974 --> 00:19:01,892 ‎我会给你弄成预售 290 00:19:01,975 --> 00:19:02,893 ‎-欢迎下次再来 ‎-好 291 00:19:03,393 --> 00:19:04,728 ‎你好? 292 00:19:04,811 --> 00:19:06,855 ‎老板 这件能给我看一下吗? 293 00:19:07,439 --> 00:19:08,273 ‎这位阿姨 294 00:19:09,274 --> 00:19:12,986 ‎零售区在路对面的都塔 ‎不是做衣服买卖的客人 这里不接待 295 00:19:13,069 --> 00:19:14,863 ‎哎哟 我不是“阿姨” 296 00:19:14,946 --> 00:19:17,324 ‎而且我也是做服装生意的 297 00:19:20,202 --> 00:19:21,036 ‎啧 298 00:19:24,497 --> 00:19:26,541 ‎这件毛衣除了薄荷色 ‎每个颜色来一件 299 00:19:27,459 --> 00:19:28,710 ‎之前好像没见过你呢 300 00:19:29,502 --> 00:19:31,254 ‎是吧?我也是第一次逛你家 301 00:19:31,338 --> 00:19:32,881 ‎和我们店的款很契合 302 00:19:33,840 --> 00:19:36,593 ‎我们店叫雅莉安 ‎不准有不良品 给个发票吧 303 00:19:37,177 --> 00:19:38,345 ‎稍等一下 304 00:19:40,972 --> 00:19:43,016 ‎你怎么回事? ‎这些专业术语张口就来? 305 00:19:43,099 --> 00:19:44,684 ‎你以为我连这点功课都没做? 306 00:19:45,310 --> 00:19:47,979 ‎我爸之前好歹开过纤维工厂 307 00:19:49,314 --> 00:19:50,148 ‎嗯 是的 308 00:19:50,649 --> 00:19:51,483 ‎你生意还好吗? 309 00:19:55,237 --> 00:19:57,530 ‎啧啧 叫她们去对面 不听我劝 310 00:19:58,990 --> 00:20:00,825 ‎好可爱 你看这个 311 00:20:02,369 --> 00:20:03,995 ‎-这两件搭配 ‎-朴叔 还不走吗? 312 00:20:04,079 --> 00:20:04,913 ‎哦 走吧 313 00:20:11,795 --> 00:20:13,797 ‎(月神时装) 314 00:20:15,799 --> 00:20:17,842 ‎姐姐 你看这个 315 00:20:19,511 --> 00:20:20,595 ‎这是雅莉的跟班吧? 316 00:20:21,137 --> 00:20:23,390 ‎你看这条帖子 她们去东大门了 317 00:20:24,474 --> 00:20:25,475 ‎-东大门? ‎-嗯 318 00:20:31,314 --> 00:20:32,399 ‎干吗去批发市场? 319 00:20:33,149 --> 00:20:34,025 ‎她该不会是 320 00:20:34,109 --> 00:20:36,361 ‎要开一个网店吧? 321 00:20:36,903 --> 00:20:37,737 ‎就凭她的咖位? 322 00:20:47,122 --> 00:20:48,081 ‎怎么样? 323 00:20:48,164 --> 00:20:50,041 ‎按姐姐说的 我调了色调 ‎营造了高级感 324 00:20:50,625 --> 00:20:53,545 ‎人生第一次觉得你有用 325 00:20:54,754 --> 00:20:56,715 ‎你会给我买电脑吧? 326 00:20:57,299 --> 00:20:58,925 ‎-可恶 ‎-喂 等网店火了 327 00:20:59,009 --> 00:21:00,885 ‎雅莉会没表示吗? ‎给你开网吧都可以 328 00:21:00,969 --> 00:21:03,513 ‎雅莉 我要铂金包 不 我要凯莉包 329 00:21:05,181 --> 00:21:07,642 ‎话说我比较喜欢这一张 330 00:21:08,143 --> 00:21:09,019 ‎-这张修一下 ‎-好 331 00:21:09,602 --> 00:21:11,563 ‎程善 你马上把这张上传到社交媒体 332 00:21:11,646 --> 00:21:12,480 ‎看网友反响如何 333 00:21:18,820 --> 00:21:20,905 ‎雅莉 你知道今天有聚会吧?8点 334 00:21:20,989 --> 00:21:24,075 ‎彩熙也愿意和你和好 ‎你一定要来哦 我等你 335 00:21:27,329 --> 00:21:28,913 ‎彩熙公主驾到 现在去VIP室 336 00:21:29,497 --> 00:21:30,915 ‎可恶 完蛋了 337 00:21:31,541 --> 00:21:32,459 ‎好 马上待命 338 00:21:32,959 --> 00:21:33,960 ‎喂 臭婊子来了 该死 339 00:21:51,644 --> 00:21:54,522 ‎哇 每次看到你都美出新高度 340 00:21:54,606 --> 00:21:56,149 ‎什么啊?他们在骚动什么? 341 00:21:56,232 --> 00:21:57,692 ‎这样的阵仗才配得上您 342 00:21:58,193 --> 00:21:59,819 ‎下面的人应该都给你跪下 对吧? 343 00:22:00,403 --> 00:22:02,238 ‎-我要请每桌一瓶酒 ‎-好! 344 00:22:03,490 --> 00:22:06,743 ‎好 女王大人请大家喝酒 ‎一起呐喊吧! 345 00:22:08,453 --> 00:22:12,499 ‎(女王大人进场) 346 00:22:18,922 --> 00:22:21,883 ‎(女王大人) 347 00:22:24,177 --> 00:22:27,138 ‎我被某个贱人搞得完全没心情 348 00:22:27,222 --> 00:22:28,348 ‎今天必须得发泄一下 349 00:22:28,973 --> 00:22:29,974 ‎都准备好了吧? 350 00:22:30,058 --> 00:22:31,976 ‎哎哟 也不看看是谁的命令 351 00:22:33,520 --> 00:22:35,146 ‎喂 都准备好了吗? 352 00:22:35,730 --> 00:22:37,232 ‎她最讨厌被人打断说话了 353 00:22:37,315 --> 00:22:38,983 ‎牢牢记住 要表现得像20多岁 354 00:22:39,067 --> 00:22:41,069 ‎就会被她选上 还有小费 ‎听到没?好好干 355 00:22:41,152 --> 00:22:42,153 ‎-是! ‎-是! 356 00:22:42,237 --> 00:22:44,406 ‎动起来!还没化妆的兔崽子快点化 357 00:22:44,906 --> 00:22:46,449 ‎-喂 准备好了吗? ‎-准备好了 358 00:22:47,075 --> 00:22:47,951 ‎喂 出来 可恶 359 00:22:50,703 --> 00:22:52,831 ‎这次是杏子口味?真的吗? 360 00:22:53,415 --> 00:22:57,043 ‎每次都一样肯定会腻的嘛 ‎所以我给您备了新鲜货 361 00:22:57,127 --> 00:22:58,670 ‎质量怎么样? 362 00:22:58,753 --> 00:23:00,755 ‎不用想 绝对超过你的期待 363 00:23:00,839 --> 00:23:02,549 ‎哇 厉害了 马上放出来吧 364 00:23:02,632 --> 00:23:03,508 ‎好的 知道了 365 00:23:03,591 --> 00:23:05,135 ‎我马上去准备 366 00:23:05,885 --> 00:23:07,053 ‎来吧 367 00:23:07,137 --> 00:23:08,513 ‎今天都要爽翻天! 368 00:23:10,723 --> 00:23:11,558 ‎彩熙 369 00:23:13,768 --> 00:23:15,478 ‎真是绝了 370 00:23:16,146 --> 00:23:18,022 ‎你今天怎么这么美? 371 00:23:19,524 --> 00:23:20,358 ‎怎么回事? 372 00:23:21,192 --> 00:23:22,110 ‎她怎么来了? 373 00:23:22,986 --> 00:23:24,362 ‎哎哟 你们和好吧 374 00:23:24,446 --> 00:23:26,072 ‎为了让你们和好 我才叫她来的 375 00:23:26,156 --> 00:23:28,867 ‎往后我们反正要抬头不见低头见 376 00:23:28,950 --> 00:23:30,493 ‎-还不如和好… ‎-“雅莉”? 377 00:23:31,494 --> 00:23:32,954 ‎“我们”?你现在 378 00:23:33,830 --> 00:23:35,957 ‎把我和这种人绑在一起叫“我们”? 379 00:23:36,624 --> 00:23:37,709 ‎彩熙 380 00:23:38,209 --> 00:23:39,085 ‎不是这个意思 381 00:23:39,586 --> 00:23:40,503 ‎操! 382 00:23:41,296 --> 00:23:42,380 ‎喂 你这臭婆娘! 383 00:23:42,922 --> 00:23:43,798 ‎看什么看? 384 00:23:44,549 --> 00:23:47,218 ‎你算老几 竟敢未经允许就叫人过来 385 00:24:12,577 --> 00:24:13,411 ‎雅莉! 386 00:24:14,120 --> 00:24:16,956 ‎雅莉!你怎么能就这么走了? 387 00:24:17,040 --> 00:24:18,458 ‎你这是干什么? 388 00:24:18,541 --> 00:24:20,126 ‎你不是说彩熙想和好吗? 389 00:24:20,710 --> 00:24:23,004 ‎结果当事人也不知道 ‎就叫我过来和好? 390 00:24:23,505 --> 00:24:24,839 ‎你这是打了什么主意? 391 00:24:24,923 --> 00:24:27,926 ‎哎哟 你再待一会儿 ‎她也有这个意愿的 392 00:24:28,510 --> 00:24:30,220 ‎我有办法让你们和好 才叫你来嘛 393 00:24:31,012 --> 00:24:32,055 ‎“有办法”? 394 00:24:32,138 --> 00:24:33,765 ‎你别发火 先等等 395 00:24:33,848 --> 00:24:35,058 ‎彩熙很快会冷静下来 396 00:24:35,558 --> 00:24:38,311 ‎她过一会心儿情会变得特别好 ‎到时候再劝和准能行得通 397 00:24:39,103 --> 00:24:40,855 ‎你到底在说什么啊? 398 00:24:40,939 --> 00:24:41,773 ‎快点 399 00:24:50,156 --> 00:24:54,118 ‎我们这样单独见面 好像不太好吧? 400 00:24:57,539 --> 00:24:58,373 ‎是吗? 401 00:25:00,583 --> 00:25:01,876 ‎你为什么约我见面? 402 00:25:04,212 --> 00:25:05,088 ‎因为徐雅莉 403 00:25:06,714 --> 00:25:07,632 ‎你 404 00:25:07,715 --> 00:25:09,050 ‎和她怎么认识的?很熟吗? 405 00:25:11,427 --> 00:25:13,429 ‎我向她提出交往 ‎但她漂亮地拒绝我了 406 00:25:13,930 --> 00:25:16,015 ‎我越看她越是想: 407 00:25:17,517 --> 00:25:18,643 ‎“这女人怎么这样? 408 00:25:19,769 --> 00:25:21,020 ‎她好像不该这样 409 00:25:21,604 --> 00:25:23,523 ‎有话就直说 也不分青红皂白” 410 00:25:24,857 --> 00:25:25,692 ‎估计就因为这样 411 00:25:26,985 --> 00:25:29,279 ‎我对她产生了兴趣 但她很讨厌我 412 00:25:30,989 --> 00:25:32,031 ‎但是很奇怪 413 00:25:33,366 --> 00:25:34,742 ‎我的心情很微妙 414 00:25:36,619 --> 00:25:37,620 ‎我又不是第一次被拒 415 00:25:38,538 --> 00:25:39,998 ‎可就是没法接受现实 416 00:25:41,291 --> 00:25:42,333 ‎而是更有好感了 417 00:25:47,422 --> 00:25:48,298 ‎所以当时 418 00:25:48,881 --> 00:25:50,508 ‎你突然离我而去的时候 419 00:26:17,327 --> 00:26:19,704 ‎我其实连理由都不知道 420 00:26:20,955 --> 00:26:22,749 ‎没能听到一句解释 421 00:26:23,541 --> 00:26:25,710 ‎某一天 你就突然回国了 422 00:26:30,006 --> 00:26:30,923 ‎但我很快就没事了 423 00:26:32,133 --> 00:26:34,344 ‎想着你肯定有自己的理由 ‎所以我翻篇了 424 00:26:40,808 --> 00:26:41,893 ‎哦 你别误会 425 00:26:42,518 --> 00:26:44,312 ‎我今天找你出来 不是想问这个 426 00:26:44,395 --> 00:26:45,605 ‎你还是跟过去一样 427 00:26:47,607 --> 00:26:49,233 ‎你还是觉得 428 00:26:50,026 --> 00:26:52,028 ‎是我离开了你 429 00:26:54,447 --> 00:26:55,823 ‎你认为受伤的人不是我 430 00:26:56,616 --> 00:26:57,450 ‎而是你 431 00:27:05,166 --> 00:27:06,959 ‎安在勋预约的三人位子准备好了吧? 432 00:27:08,086 --> 00:27:09,462 ‎陈律师也来了啊? 433 00:27:11,589 --> 00:27:13,716 ‎原来您今天约的不是您夫人 434 00:27:14,217 --> 00:27:16,803 ‎我看您夫人来了 ‎以为你们是一起来的呢 435 00:27:18,054 --> 00:27:19,055 ‎她已经在这里吗? 436 00:27:21,099 --> 00:27:22,058 ‎尹诗贤 437 00:27:22,141 --> 00:27:23,685 ‎你和我之间的事 我们都清楚 438 00:27:24,185 --> 00:27:25,728 ‎该不会想说我记忆有偏差吧? 439 00:27:26,437 --> 00:27:27,271 ‎肯定 440 00:27:28,398 --> 00:27:29,440 ‎有理由啊 441 00:27:30,650 --> 00:27:31,484 ‎没错 442 00:27:32,527 --> 00:27:33,653 ‎是我离开你的 443 00:27:35,363 --> 00:27:36,989 ‎但当时送我离开的… 444 00:27:37,073 --> 00:27:37,907 ‎老婆! 445 00:28:12,108 --> 00:28:13,693 ‎啊 真是杏子味呢 446 00:28:15,319 --> 00:28:17,155 ‎地板也是杏子 447 00:28:18,156 --> 00:28:19,407 ‎天花板也是杏子 448 00:28:27,415 --> 00:28:28,541 ‎你听话 进来再说 449 00:28:30,293 --> 00:28:32,837 ‎现在差不多可以搞定了 你看啊 450 00:28:34,589 --> 00:28:35,423 ‎彩熙! 451 00:28:46,392 --> 00:28:47,226 ‎你是谁? 452 00:28:48,436 --> 00:28:49,270 ‎你是谁来着? 453 00:28:49,896 --> 00:28:50,730 ‎死丫头 454 00:28:51,397 --> 00:28:52,940 ‎这不是徐雅莉吗? 455 00:28:53,524 --> 00:28:56,110 ‎-你说要和她和好 你自己叫她过来的 ‎-“和好”? 456 00:28:57,028 --> 00:28:58,321 ‎我们吵过架吗? 457 00:28:58,404 --> 00:28:59,238 ‎没有 458 00:29:01,866 --> 00:29:03,284 ‎挺时髦的 459 00:29:05,453 --> 00:29:09,040 ‎这水准可以跟我混 460 00:29:28,184 --> 00:29:29,936 ‎你说约了人 原来是俊景啊? 461 00:29:32,021 --> 00:29:32,855 ‎对 462 00:29:33,731 --> 00:29:35,608 ‎-那你呢? ‎-我来开会 463 00:29:36,108 --> 00:29:36,984 ‎安律师先进去了 464 00:29:38,444 --> 00:29:41,614 ‎臭小子 你和嫂子见面竟然不叫我? ‎也不汇报一声 465 00:29:43,491 --> 00:29:45,076 ‎我需要瞒着你和她单独见面 466 00:29:50,832 --> 00:29:52,708 ‎那你帮我转告你的父亲 467 00:29:52,792 --> 00:29:53,793 ‎我改日会去拜访他 468 00:29:56,003 --> 00:29:58,840 ‎哦 我问问他再联系你 469 00:29:59,549 --> 00:30:00,383 ‎韩俊景 470 00:30:01,717 --> 00:30:03,177 ‎我看你每当有事相求 471 00:30:03,261 --> 00:30:04,512 ‎才跟她称朋友 是不是? 472 00:30:08,391 --> 00:30:10,268 ‎(彩熙公主) 473 00:30:10,351 --> 00:30:11,561 ‎彩熙! 474 00:30:13,104 --> 00:30:15,356 ‎怎么了?出了什么事? 475 00:30:15,439 --> 00:30:16,274 ‎老公 476 00:30:19,235 --> 00:30:20,278 ‎什么?她又闯祸了? 477 00:30:22,738 --> 00:30:24,866 ‎她旁边的人是徐雅莉吧? 478 00:30:27,702 --> 00:30:29,161 ‎她就在附近 我去看一下 479 00:30:34,166 --> 00:30:36,127 ‎安律师 今天的会议可以取消吗? 480 00:30:36,627 --> 00:30:39,171 ‎那请你马上打电话 抱歉 我先走了 481 00:30:48,097 --> 00:30:50,182 ‎您拨打的电话暂时无法接通 ‎哔声后… 482 00:30:51,058 --> 00:30:53,895 ‎彩熙 听到这条信息 ‎马上把帖子删掉快点! 483 00:31:10,828 --> 00:31:14,248 ‎快坐好 你干吗呢? 484 00:31:16,042 --> 00:31:18,920 ‎哇 这真是绝了 485 00:31:19,003 --> 00:31:20,838 ‎这是我吸过最棒的东西 486 00:31:32,266 --> 00:31:33,100 ‎疯了吧? 487 00:31:33,601 --> 00:31:34,852 ‎你快坐好 488 00:31:40,024 --> 00:31:41,233 ‎你这是做什么? 489 00:31:41,776 --> 00:31:43,611 ‎你疯了吗?这是在做什么? 490 00:31:43,694 --> 00:31:45,905 ‎怎么了?我们想享受一下 491 00:31:46,697 --> 00:31:48,157 ‎你不知道怎么玩吗? 492 00:31:48,741 --> 00:31:49,575 ‎什么? 493 00:31:50,409 --> 00:31:51,243 ‎你说毒品啊? 494 00:31:52,328 --> 00:31:56,582 ‎雅莉 这里每个人都吸 ‎不吸的才是白痴 495 00:31:56,666 --> 00:31:59,377 ‎正因为能做这些 才是上流圈啊 496 00:32:00,920 --> 00:32:01,921 ‎“上流圈”? 497 00:32:03,297 --> 00:32:05,174 ‎所以你们这样吸毒 498 00:32:05,967 --> 00:32:06,801 ‎觉得理所应当? 499 00:32:07,385 --> 00:32:10,429 ‎喂!我们和普通人能一样吗? 500 00:32:10,513 --> 00:32:12,390 ‎我们的吃穿住行都和平民不同 501 00:32:12,473 --> 00:32:13,975 ‎解压的方式也应该不同吧? 502 00:32:16,185 --> 00:32:18,229 ‎干吗这样?真老土 503 00:32:20,272 --> 00:32:21,357 ‎我当时恍然大悟 504 00:32:22,024 --> 00:32:22,858 ‎原来这就是特权 505 00:32:23,609 --> 00:32:26,153 ‎她们在所有事情上都有特权 506 00:32:27,655 --> 00:32:30,032 ‎这就是她们生活的世界 507 00:32:32,451 --> 00:32:33,285 ‎尹女士 等一下! 508 00:32:48,676 --> 00:32:49,510 ‎陈彩熙 509 00:32:51,429 --> 00:32:52,388 ‎陈彩熙! 510 00:32:57,143 --> 00:32:58,394 ‎彩熙 511 00:33:00,521 --> 00:33:03,274 ‎你快把帖子删掉 手机在哪里? 512 00:33:04,483 --> 00:33:05,317 ‎彩熙! 513 00:33:28,424 --> 00:33:31,594 ‎你说过 虽然人和人有差异没有错 ‎但是你可以讨厌这个差异 对吧 514 00:33:31,677 --> 00:33:32,595 ‎还说这是个人偏好 515 00:33:33,846 --> 00:33:34,805 ‎这里 516 00:33:35,556 --> 00:33:37,600 ‎这种场合就是你想要的吗? 517 00:33:38,142 --> 00:33:39,769 ‎不是的 韩俊景 我… 518 00:33:39,852 --> 00:33:42,021 ‎我也应该回应一下你对我的拒绝 519 00:33:43,105 --> 00:33:44,065 ‎我也要拒绝你 520 00:33:45,900 --> 00:33:46,734 ‎我的个人偏好是 521 00:33:47,818 --> 00:33:49,070 ‎非常讨厌低劣的行为 522 00:33:54,241 --> 00:33:55,242 ‎你站住 523 00:33:56,619 --> 00:33:57,787 ‎你给我站住! 524 00:34:17,556 --> 00:34:19,475 ‎兔崽子!快醒醒! 525 00:34:21,393 --> 00:34:22,269 ‎你怎么了? 526 00:34:23,354 --> 00:34:25,397 ‎喂 兔崽子 快醒过来 527 00:34:25,481 --> 00:34:26,440 ‎喂! 528 00:34:26,982 --> 00:34:29,944 ‎兔崽子!喂!兔崽子!醒醒… 529 00:34:30,027 --> 00:34:30,945 ‎这小子怎么了? 530 00:34:31,904 --> 00:34:33,072 ‎快给他按!快! 531 00:34:35,449 --> 00:34:36,659 ‎兔崽子!快醒过来 532 00:34:36,742 --> 00:34:37,743 ‎听到了吗? 533 00:34:42,832 --> 00:34:43,874 ‎他没有呼吸了 534 00:34:44,500 --> 00:34:46,544 ‎喂!兔崽子到底怎么了? 535 00:34:46,627 --> 00:34:48,629 ‎可恶 快醒醒啊 536 00:34:48,712 --> 00:34:49,547 ‎兔崽子 听到没? 537 00:34:51,841 --> 00:34:53,384 ‎那个人没有呼吸了 538 00:34:53,467 --> 00:34:54,844 ‎快按啊 539 00:34:56,720 --> 00:34:57,763 ‎要完蛋了 540 00:34:59,473 --> 00:35:00,474 ‎怎么这样? 541 00:35:02,768 --> 00:35:05,271 ‎臭小子!醒醒!听到了吗? 542 00:35:07,690 --> 00:35:08,524 ‎让开 543 00:35:21,787 --> 00:35:22,830 ‎-拿肾上腺素 ‎-什么? 544 00:35:23,414 --> 00:35:25,040 ‎我问你有没有急救药! 545 00:35:25,624 --> 00:35:26,625 ‎没有 546 00:35:26,709 --> 00:35:28,752 ‎诗贤 这是怎么搞的? 547 00:35:30,087 --> 00:35:30,921 ‎是毒品 548 00:35:32,548 --> 00:35:33,674 ‎好像是毒品造成的 549 00:35:48,731 --> 00:35:50,691 ‎喂?是119吗? 550 00:35:50,774 --> 00:35:51,859 ‎雅莉! 551 00:35:56,238 --> 00:35:57,656 ‎你想干吗?疯了吗? 552 00:35:58,657 --> 00:35:59,783 ‎你想害死大家吗? 553 00:36:03,787 --> 00:36:06,290 ‎陈彩熙你这白痴 闯这么大祸 554 00:36:11,253 --> 00:36:12,630 ‎-怎么样? ‎-在这里没法救活 555 00:36:12,713 --> 00:36:13,547 ‎必须送出去 556 00:36:15,466 --> 00:36:16,717 ‎陈律师 我们该怎么办? 557 00:36:19,178 --> 00:36:20,596 ‎从没有监控的地方挪 快点 558 00:36:21,347 --> 00:36:22,264 ‎喂 快点往后门抬 559 00:36:22,765 --> 00:36:24,266 ‎兔崽子 别愣着 560 00:36:25,684 --> 00:36:26,560 ‎喂! 561 00:36:26,644 --> 00:36:27,728 ‎喂 你醒醒 562 00:36:27,811 --> 00:36:28,938 ‎你快出去 563 00:36:29,021 --> 00:36:30,022 ‎这个人怎么办? 564 00:36:31,982 --> 00:36:32,816 ‎我看着处理 565 00:36:34,193 --> 00:36:35,194 ‎金院长 是我 566 00:36:35,277 --> 00:36:36,320 ‎-那里… ‎-老公! 567 00:36:37,947 --> 00:36:40,324 ‎你还不了解我吗?我说我会处理 568 00:36:41,909 --> 00:36:43,535 ‎嗯!现在马上! 569 00:36:49,792 --> 00:36:52,127 ‎这可是吸毒 是人命啊 必须报警啊! 570 00:36:53,462 --> 00:36:54,505 ‎报警? 571 00:36:54,588 --> 00:36:56,423 ‎你个疯婆娘 没搞清楚状况吗? 572 00:36:56,507 --> 00:36:58,884 ‎你即使没跟着吸 也是在现场的 573 00:36:58,968 --> 00:37:02,471 ‎你以为自己脱得了干系吗? ‎我们叫你离开时 你再悄悄滚出去! 574 00:39:13,644 --> 00:39:15,729 ‎字幕翻译:雷惠超