1 00:01:06,150 --> 00:01:07,318 DONGBU POLICE STATION 2 00:01:07,401 --> 00:01:09,862 Sir… Listen, sir. 3 00:01:10,571 --> 00:01:12,281 SEO A-RI'S LIVESTREAM DAY FOUR 4 00:01:12,365 --> 00:01:13,449 This has become a drug case. 5 00:01:13,533 --> 00:01:15,159 We've got to investigate it. 6 00:01:15,993 --> 00:01:19,080 But what ground do you have? It's 'cause some ghost said so? 7 00:01:19,163 --> 00:01:21,457 What's revealed in the livestream is highly detailed. 8 00:01:21,541 --> 00:01:22,959 We need to look into it. 9 00:01:23,876 --> 00:01:26,045 This woman died three months ago. 10 00:01:26,587 --> 00:01:28,339 Are you some kind of shaman now? 11 00:01:28,422 --> 00:01:30,591 But what if she's not dead? 12 00:01:31,175 --> 00:01:32,135 What if she's alive? 13 00:01:32,218 --> 00:01:33,553 Then bring her to me alive, okay? 14 00:01:35,263 --> 00:01:37,932 I'm well aware of this case. 15 00:01:38,015 --> 00:01:39,767 My wife knows this too. 16 00:01:39,851 --> 00:01:43,187 That said, why do anything if we don't even know if it's a prank? 17 00:01:43,271 --> 00:01:46,524 That person's already been pronounced legally dead, you fool. 18 00:01:47,942 --> 00:01:50,736 Are you sure this isn't 'cause of Taegang? 19 00:01:51,821 --> 00:01:53,656 -What? -I know you're well acquainted. 20 00:01:53,739 --> 00:01:56,325 Taegang, the law firm. Jin Tae-jeon, the lawyer. 21 00:01:56,409 --> 00:01:58,411 -Why, back then, you-- -Hyeon-su, shut the hell up! 22 00:01:59,745 --> 00:02:00,663 Back then? 23 00:02:02,957 --> 00:02:03,958 Back then, what? 24 00:02:04,709 --> 00:02:06,294 What are you accusing me of, huh? 25 00:02:09,839 --> 00:02:11,591 A DEAD CELEB RETURNS TO LIVESTREAMING 26 00:02:11,674 --> 00:02:13,593 So how about you? 27 00:02:13,676 --> 00:02:15,553 Are you surprised? Or… 28 00:02:21,601 --> 00:02:23,978 …are you thinking something like, 29 00:02:24,061 --> 00:02:25,980 "I knew these people were trouble"? 30 00:02:40,620 --> 00:02:42,121 Sir, we're on it now. 31 00:02:42,205 --> 00:02:43,831 We've got all hands on deck. 32 00:02:43,915 --> 00:02:46,542 Blow up her whole feed. Make it look like she was hacked. 33 00:02:49,879 --> 00:02:51,088 All right, over here, yeah? 34 00:02:51,172 --> 00:02:52,298 Get him in. Hurry. 35 00:02:52,381 --> 00:02:54,175 -Careful. -Go, go! 36 00:02:57,011 --> 00:02:58,262 Careful, please. 37 00:02:59,472 --> 00:03:00,306 Get in. 38 00:03:00,389 --> 00:03:03,684 Come on, push, push! 39 00:03:06,479 --> 00:03:09,690 -Please call once you're out. -Yeah. Yes, I understand. 40 00:03:10,733 --> 00:03:12,026 A-ri, this way. 41 00:03:12,109 --> 00:03:13,236 A-ri, please hurry! 42 00:03:13,319 --> 00:03:14,654 So we're just gonna run away? 43 00:03:15,363 --> 00:03:17,573 We need to call the cops. We can't leave him like this. 44 00:03:17,657 --> 00:03:19,617 Bitch, didn't I say to put a fucking lid on it? 45 00:03:19,700 --> 00:03:22,954 How dare you raise your hand to her? 46 00:03:23,037 --> 00:03:25,790 A-ri, please. I don't have time for an excuse right now, 47 00:03:26,666 --> 00:03:28,125 but I need you to believe me. 48 00:03:28,209 --> 00:03:30,544 I'll make sure that he doesn't get hurt. I promise you. 49 00:03:30,628 --> 00:03:33,589 Dammit, this way. 50 00:03:34,215 --> 00:03:36,050 -Here! -A-ri, please. 51 00:03:36,634 --> 00:03:37,593 Stop! 52 00:03:50,731 --> 00:03:52,233 To tell the truth, 53 00:03:52,984 --> 00:03:54,026 I was a little surprised. 54 00:03:55,194 --> 00:03:56,821 Surprised by the situation? 55 00:03:57,613 --> 00:03:58,447 No. 56 00:03:59,365 --> 00:04:02,118 I was surprised by what would happen afterwards. 57 00:04:03,452 --> 00:04:06,205 To be honest, from that day on, 58 00:04:06,914 --> 00:04:08,624 I kept thinking to myself, 59 00:04:09,458 --> 00:04:10,835 "Life's unfair." 60 00:04:11,836 --> 00:04:13,296 "Sorry, not sorry." 61 00:04:13,379 --> 00:04:15,881 #SORRYNOTSORRY #LIFE_IS_UNFAIR 62 00:04:30,104 --> 00:04:30,938 Honey. 63 00:04:31,731 --> 00:04:33,733 How'd it go? How's he doing? 64 00:04:34,525 --> 00:04:36,861 Just temporary shock. Fortunately, he should recover. 65 00:04:36,944 --> 00:04:38,237 Is that really true? 66 00:04:38,321 --> 00:04:40,906 It'd be over for us if it wasn't. Did you forget? 67 00:04:40,990 --> 00:04:43,075 It should be obvious. 68 00:04:44,327 --> 00:04:46,078 Chae? 69 00:04:47,330 --> 00:04:48,873 She's asleep in the study. 70 00:04:49,540 --> 00:04:51,083 Her mother can't find out. 71 00:04:52,501 --> 00:04:54,754 Just when do you think she's going to mature, huh? 72 00:04:54,837 --> 00:04:56,297 No one told her she can't do drugs. 73 00:04:56,964 --> 00:04:58,549 Why can't she be like everyone else? 74 00:04:58,632 --> 00:05:01,469 How hard is it to take just the right amount of drugs? 75 00:05:03,554 --> 00:05:04,555 Oh, and honey, 76 00:05:05,181 --> 00:05:06,724 how well do you know A-ri? 77 00:05:07,224 --> 00:05:08,059 What? 78 00:05:08,142 --> 00:05:10,978 Didn't you see just how close she was to calling the police? 79 00:05:11,062 --> 00:05:12,646 What exactly is her background? 80 00:05:12,730 --> 00:05:14,815 Can she understand us at her level? 81 00:05:35,544 --> 00:05:38,464 Report this? You don't get it, do you, you crazy bitch? 82 00:05:38,547 --> 00:05:40,841 Even if you aren't using stuff, you were still in this room. 83 00:05:40,925 --> 00:05:42,093 You think you'll be safe? 84 00:05:42,176 --> 00:05:44,136 So crawl your way out of here, and don't look back! 85 00:05:50,601 --> 00:05:52,144 -Seo A-ri! -Huh? 86 00:05:52,728 --> 00:05:55,481 Just where have you been? Do you know how long I've waited? 87 00:05:56,065 --> 00:05:59,276 -Uh, I was-- -Do you have any idea what happened? 88 00:06:00,444 --> 00:06:02,863 They love you! Everyone's totally blowing it up! 89 00:06:05,032 --> 00:06:05,866 What? 90 00:06:09,370 --> 00:06:11,622 Two thousand comments? Just tonight? 91 00:06:11,705 --> 00:06:13,249 Have you seen this? 92 00:06:13,332 --> 00:06:14,667 "Totally out of this world!" 93 00:06:14,750 --> 00:06:17,711 "Can I pre-order this outfit? I'd love to put myself down for one." 94 00:06:17,795 --> 00:06:20,756 "When are you shipping them? The wait's killing me! A-ri, hurry!" 95 00:06:20,840 --> 00:06:21,799 And that's not all. 96 00:06:21,882 --> 00:06:23,968 Including the DMs, we're at 3,000 pre-orders. 97 00:06:24,051 --> 00:06:25,219 -Three thou-- -Get out. 98 00:06:25,302 --> 00:06:26,345 Oh! Now I'm getting dizzy. 99 00:06:26,429 --> 00:06:28,681 You know, once this takes off, you have to get me a Birkin. 100 00:06:28,764 --> 00:06:32,017 Jeong-sun, wait your turn. I'm first. Get me a computer. 101 00:06:32,101 --> 00:06:33,894 Oh, enough! 102 00:06:33,978 --> 00:06:37,440 What's with you guys and your tiny dreams? You have no ambition. None! 103 00:06:38,691 --> 00:06:40,526 This is just the beginning for you, dear! 104 00:06:40,609 --> 00:06:41,527 Seo A-ri. 105 00:06:41,610 --> 00:06:42,486 Ari.&! 106 00:06:43,028 --> 00:06:46,532 And now, all that's left is for you to become a brand of your own. 107 00:06:46,615 --> 00:06:49,368 Coco Chanel, Louis Vuitton, Gucci! 108 00:06:49,452 --> 00:06:52,621 Oh! 109 00:06:59,670 --> 00:07:00,504 Hey… 110 00:07:06,802 --> 00:07:08,554 But her feed blew up overnight! 111 00:07:09,680 --> 00:07:12,183 Come, honey. You shouldn't be focusing on that now. 112 00:07:12,683 --> 00:07:15,561 And so? Should I go there and rip her hair out? 113 00:07:15,644 --> 00:07:16,687 Please, just look. 114 00:07:16,770 --> 00:07:17,938 Don't make a fuss. 115 00:07:18,814 --> 00:07:21,567 Ugh, how do you run your own business? 116 00:07:21,650 --> 00:07:24,445 -Come on. -Really. What would you do without me? 117 00:07:25,988 --> 00:07:28,407 Baby, I'm just really worried about you, huh? 118 00:07:28,908 --> 00:07:31,619 What if Seo A-ri does something that gets in your way, huh? 119 00:07:31,702 --> 00:07:33,454 Seo A-ri? How? 120 00:07:33,537 --> 00:07:35,331 What can a loser like her do? 121 00:07:36,874 --> 00:07:39,585 Where's the fun in destroying her so soon? 122 00:07:39,668 --> 00:07:41,962 Next time she shows her face, 123 00:07:42,713 --> 00:07:45,341 that's when I'll crush her beneath my heel. 124 00:07:49,428 --> 00:07:52,389 It seems you have something in mind? That right? 125 00:07:52,473 --> 00:07:54,767 Honey, you know the owner of Aragon? 126 00:07:54,850 --> 00:07:55,893 Yong-tae. 127 00:07:56,435 --> 00:07:58,354 Can you find out what's up with this? 128 00:07:58,437 --> 00:08:01,398 This was on Chae-hee's feed last night, but it was deleted. 129 00:08:02,066 --> 00:08:03,984 Look, something's off. 130 00:08:07,780 --> 00:08:09,031 What's with her eyes? 131 00:08:11,659 --> 00:08:13,035 And that's Seo A-ri? 132 00:08:13,118 --> 00:08:14,119 Weird, right? 133 00:08:14,620 --> 00:08:16,580 Something's definitely going on. 134 00:08:17,081 --> 00:08:18,207 I'll figure it out. 135 00:08:19,917 --> 00:08:21,335 Ugh, these shitheads. 136 00:08:46,944 --> 00:08:48,195 Right, see you there. 137 00:08:49,029 --> 00:08:51,407 What do you mean? I'm just proposing we get lunch. 138 00:08:51,490 --> 00:08:52,783 Yeah, fine. 139 00:08:53,534 --> 00:08:54,785 Doctor Kim? Hear from him? 140 00:08:54,868 --> 00:08:57,079 Yeah, but right now, sir… 141 00:09:00,332 --> 00:09:02,334 Uh-huh. Can you get there now, then? 142 00:09:03,794 --> 00:09:05,379 Sure. Meet you there. 143 00:09:06,046 --> 00:09:06,880 Uh-huh. 144 00:09:16,432 --> 00:09:18,976 It's a relief that it wasn't serious. 145 00:09:20,394 --> 00:09:23,897 I was feeling conflicted about everything. 146 00:09:23,981 --> 00:09:26,400 About whether I should call the police or not. 147 00:09:27,568 --> 00:09:29,778 But, in the end, I couldn't. 148 00:09:30,738 --> 00:09:33,699 I was afraid I wouldn't be able to avoid being entangled. 149 00:09:35,284 --> 00:09:37,786 A-ri, I don't know what to say. 150 00:09:38,954 --> 00:09:41,999 I'm so ashamed about this situation. 151 00:09:45,586 --> 00:09:48,839 Don't worry. Chae-hee wasn't the only one involved. 152 00:09:49,423 --> 00:09:52,343 If it had been me, I would've handled it the same way. 153 00:10:00,392 --> 00:10:01,852 Oh, sorry I'm late. 154 00:10:05,397 --> 00:10:07,524 Honey, why… why are you here? 155 00:10:07,608 --> 00:10:10,778 You and Ms. Seo were meeting, so I thought I should too. 156 00:10:10,861 --> 00:10:12,154 Jun-kyoung came too. 157 00:10:16,784 --> 00:10:20,079 Things had been hectic, wouldn't you say? 158 00:10:20,579 --> 00:10:22,790 Tae-jeon, just what are you doing? 159 00:10:22,873 --> 00:10:25,542 Well, we never got to properly meet due to what was happening. 160 00:10:25,626 --> 00:10:27,711 Besides, aren't you seeing each other now? 161 00:10:28,295 --> 00:10:31,006 Hey man, you should've at least formally introduced her. 162 00:10:31,090 --> 00:10:33,592 I'm sorry. There seems to be a misunderstanding. 163 00:10:34,343 --> 00:10:36,720 Mr. Han and I aren't affiliated in any way. 164 00:10:36,804 --> 00:10:39,139 Therefore, our relationship doesn't require such formalities. 165 00:10:40,265 --> 00:10:41,558 I think I should go now. 166 00:10:41,642 --> 00:10:43,060 Fine, enough of that. 167 00:10:43,143 --> 00:10:45,562 Why don't we get to business, Ms. Seo? 168 00:10:48,440 --> 00:10:50,234 Oh, it's nothing. But, please, 169 00:10:51,318 --> 00:10:53,278 sign here. That's all we need. 170 00:10:54,029 --> 00:10:57,157 -But, honey-- -We cannot have any loose ends. 171 00:10:57,241 --> 00:10:59,159 What is this? 172 00:10:59,243 --> 00:11:01,912 It's flawless from a legal perspective. 173 00:11:02,538 --> 00:11:05,082 And you don't have to worry about any ill-will clauses. 174 00:11:05,165 --> 00:11:06,875 You don't even need to read it. 175 00:11:07,543 --> 00:11:10,379 This meeting is about what happened last night? 176 00:11:10,462 --> 00:11:12,631 You want me to sign an NDA? 177 00:11:13,799 --> 00:11:15,509 You catch on pretty quick. 178 00:11:15,592 --> 00:11:18,554 Then I'm sure you can imagine what's in it for you. 179 00:11:20,931 --> 00:11:23,142 You're starting something, no? 180 00:11:23,934 --> 00:11:26,895 It's a business. At least that's what I was told. 181 00:11:27,604 --> 00:11:29,064 Money must be a tight, right? 182 00:11:29,565 --> 00:11:30,983 I'm sure this will help. 183 00:11:31,066 --> 00:11:33,444 -And if you sign this document… -Tae-jeon. 184 00:11:34,486 --> 00:11:36,113 -Enough. -I can't do that. 185 00:11:36,697 --> 00:11:37,906 I won't sign that document. 186 00:11:38,907 --> 00:11:40,951 An NDA? Compensation? 187 00:11:41,034 --> 00:11:42,870 Why would I need anything like that? 188 00:11:43,370 --> 00:11:46,957 What right do you have to ask that, and how dare you ask so rudely? 189 00:11:49,042 --> 00:11:50,335 Aren't secrets 190 00:11:50,419 --> 00:11:52,963 meant to only burden the sinners among us? 191 00:11:53,630 --> 00:11:55,632 This has nothing to do with me. I did nothing wrong. 192 00:11:57,634 --> 00:12:01,680 I thought we were meeting here so we could apologize to each other. 193 00:12:02,723 --> 00:12:05,934 I didn't expect to be confronted with such revolting threats. 194 00:12:06,018 --> 00:12:07,686 -A-ri, please. -Ms. Seo. 195 00:12:08,979 --> 00:12:12,024 There seems to be a misunderstanding. 196 00:12:13,859 --> 00:12:17,321 My wife and I aren't in a position to apologize, 197 00:12:17,404 --> 00:12:19,448 and we certainly aren't threatening you. 198 00:12:20,365 --> 00:12:23,202 It's more like we… allow. 199 00:12:23,285 --> 00:12:24,161 That's just a warning. 200 00:12:24,244 --> 00:12:26,121 -Honey, please stop! -Ms. Seo. 201 00:12:26,789 --> 00:12:28,957 It's best you settle while this offer's still here. 202 00:12:29,917 --> 00:12:32,711 I mean, if you're not dating Jun-kyoung, what's with the bravado? 203 00:12:34,713 --> 00:12:38,300 Status, one's class, and place. You know them, right? 204 00:12:40,969 --> 00:12:42,846 Not to mention what you should be doing. 205 00:12:45,057 --> 00:12:46,433 Tae-jeon, it's enough. 206 00:12:49,561 --> 00:12:52,523 This display has been a joke. 207 00:12:53,357 --> 00:12:54,191 What? 208 00:12:55,651 --> 00:12:56,652 Let's go. 209 00:12:57,653 --> 00:12:59,696 Hey, Han Jun-kyoung! 210 00:13:08,789 --> 00:13:11,583 Is this the reason why you told me to go see A-ri? 211 00:13:12,584 --> 00:13:15,003 So you could start interrogating A-ri in front of Jun-kyoung? 212 00:13:15,087 --> 00:13:18,090 I checked her background, and her level was too low, okay, huh? 213 00:13:18,173 --> 00:13:21,218 What I did was try to be considerate and end things on a good note. 214 00:13:21,301 --> 00:13:22,553 Oh, but what? 215 00:13:22,636 --> 00:13:24,429 A revolving threat? From me? 216 00:13:25,472 --> 00:13:26,306 Yes. 217 00:13:27,266 --> 00:13:28,684 You did exactly that. 218 00:13:29,893 --> 00:13:32,271 And Jun-kyung was right to call you out. 219 00:13:32,354 --> 00:13:33,730 That was a total joke. 220 00:13:58,922 --> 00:14:00,716 We can take my car. I'll drive you home. 221 00:14:00,799 --> 00:14:02,718 -I'm good. -I know you are. 222 00:14:02,801 --> 00:14:05,345 But this once, you need to listen to what I say. 223 00:14:06,847 --> 00:14:10,475 Regardless of how crass his methods were, he was right. 224 00:14:10,559 --> 00:14:11,643 Ms. Seo, 225 00:14:12,603 --> 00:14:13,854 you're in no position to say no. 226 00:14:15,522 --> 00:14:17,232 I know what kind of person you are. 227 00:14:17,316 --> 00:14:20,152 But you'll get hurt if you keep trying to do everything your way. 228 00:14:22,905 --> 00:14:24,698 I don't care if I do. 229 00:14:24,781 --> 00:14:26,783 I'm not going to stop doing what I want. 230 00:14:27,492 --> 00:14:29,202 And what I want right now 231 00:14:30,162 --> 00:14:33,498 is to not spend another moment in this elevator with you. 232 00:15:31,848 --> 00:15:32,724 What are you doing? 233 00:15:32,808 --> 00:15:36,478 I'm trying something different since you won't listen to me. 234 00:15:37,062 --> 00:15:39,398 Not wanting to spend another moment with me? 235 00:15:40,524 --> 00:15:42,442 You would do better to lose that mindset, Ms. Seo. 236 00:15:44,444 --> 00:15:46,321 'Cause I'm why you'll stay safe. 237 00:15:48,115 --> 00:15:49,116 Can't you see? 238 00:15:49,700 --> 00:15:52,369 I can do whatever I want without fear of what happens. 239 00:15:53,245 --> 00:15:54,287 It isn't the same for you. 240 00:15:57,082 --> 00:15:58,750 So you should listen to me. 241 00:15:58,834 --> 00:16:01,628 I don't want you to have to go through what happened again. 242 00:16:02,337 --> 00:16:04,131 Especially not when I'm there. 243 00:16:05,632 --> 00:16:06,466 Watching. 244 00:16:57,434 --> 00:16:59,561 Hey, dickhead, mop with little muscles, okay? 245 00:16:59,644 --> 00:17:00,729 Hey, bro! 246 00:17:01,855 --> 00:17:02,939 Bro. 247 00:17:03,023 --> 00:17:04,566 -Mm-hmm? -Hey. 248 00:17:06,443 --> 00:17:08,904 Why'd you come here yourself? You could've just sent a guy. 249 00:17:09,404 --> 00:17:10,614 Your cut this month. 250 00:17:11,656 --> 00:17:14,868 Thanks to those assholes you sent me, business has been really thriving. 251 00:17:16,536 --> 00:17:20,415 Well, there's a lot of crazy bastards that lose it over supercars, huh? 252 00:17:21,208 --> 00:17:22,876 And also… 253 00:17:22,959 --> 00:17:24,377 …know what's up with this? 254 00:17:24,878 --> 00:17:25,712 Huh? 255 00:17:26,338 --> 00:17:27,214 This. 256 00:17:27,839 --> 00:17:28,715 Jin Chae-hee. 257 00:17:31,927 --> 00:17:33,970 This is the club, right? It's like she's on something. 258 00:17:35,722 --> 00:17:36,807 That's bullshit, man. 259 00:17:36,890 --> 00:17:39,184 Hey, come on, my wife told me that she had to be, though. 260 00:17:39,267 --> 00:17:41,186 She said the eyes are a dead giveaway. 261 00:17:42,229 --> 00:17:43,980 You have no idea what you're talking about. 262 00:17:44,564 --> 00:17:45,732 She's drunk there. 263 00:17:46,233 --> 00:17:49,152 Don't you know this bitch puts on a whole show when she's blacked out? 264 00:17:49,736 --> 00:17:51,029 She's famous for it. 265 00:17:51,655 --> 00:17:53,573 -Man… -Really? 266 00:17:54,908 --> 00:17:57,702 That's really all it was, huh? 267 00:17:57,786 --> 00:18:00,914 Yeah, so stop talking nonsense and leave me. I've got to open up now. 268 00:18:02,165 --> 00:18:03,208 Drugs in my club? 269 00:18:03,291 --> 00:18:05,293 You think I'm gonna get screwed alongside that bitch? 270 00:18:06,878 --> 00:18:10,173 That's odd. My wife was positive that's what it was. 271 00:18:11,716 --> 00:18:14,678 -I guess she must've had a lot. -That's it, okay? 272 00:18:14,761 --> 00:18:17,139 Yeah, dammit. That bitch has been driving me crazy lately. 273 00:18:31,319 --> 00:18:32,445 Mr. Han's here. 274 00:18:35,490 --> 00:18:37,492 Hey, why are you here so late? 275 00:18:37,576 --> 00:18:39,619 Why else, though? I'm here for a reason. 276 00:18:42,747 --> 00:18:43,582 Reason? 277 00:18:48,920 --> 00:18:50,547 You called me over the other day 278 00:18:50,630 --> 00:18:53,216 because you thought it would mess with A-ri, didn't you? 279 00:18:54,301 --> 00:18:55,260 Oh, that? 280 00:18:57,179 --> 00:18:59,306 Man, she seems exhausting, right? 281 00:18:59,389 --> 00:19:01,183 She sure has quite the temper. 282 00:19:01,933 --> 00:19:05,353 I mean, I'm not worried since you said there was nothing going on, but… 283 00:19:05,437 --> 00:19:07,772 You should date women more suitable for you, huh? 284 00:19:07,856 --> 00:19:09,274 It's about time you did. 285 00:19:11,151 --> 00:19:12,402 Maybe you should start worrying. 286 00:19:14,571 --> 00:19:16,364 Kim Min-chan Plastic Surgery. 287 00:19:24,080 --> 00:19:24,915 Jun-kyoung. 288 00:19:27,083 --> 00:19:28,043 I hope that you 289 00:19:28,960 --> 00:19:31,046 don't end up overstepping, okay? 290 00:19:31,129 --> 00:19:33,798 And that, it's handled. 291 00:19:33,882 --> 00:19:36,301 That's the thing. Fix it before I have to, okay? 292 00:19:37,344 --> 00:19:38,178 What? 293 00:19:38,261 --> 00:19:40,680 Chae-hee and Si-hyeon probably know nothing, 294 00:19:40,764 --> 00:19:42,307 but how bad is it? 295 00:19:42,390 --> 00:19:43,808 Coma? Brain-dead? 296 00:19:43,892 --> 00:19:44,893 Han Jun-kyoung. 297 00:19:51,066 --> 00:19:54,486 TAEGANG DIRECTOR JIN TAE-JEON 298 00:19:54,569 --> 00:19:55,612 But drugs? 299 00:19:57,113 --> 00:19:59,699 Maybe that's a big deal to ordinary people, but not us. 300 00:19:59,783 --> 00:20:01,743 It should be easy to make it disappear. 301 00:20:02,410 --> 00:20:05,538 So I wonder why you had to step in if it's so easy. 302 00:20:06,665 --> 00:20:08,208 Maybe it wasn't so trivial after all. 303 00:20:09,417 --> 00:20:11,920 And that's why you had to step in and get A-ri out of the picture. 304 00:20:13,546 --> 00:20:15,507 Just what do you think you're trying to do here? 305 00:20:15,590 --> 00:20:18,260 Shouldn't you handle it before I get more involved? 306 00:20:18,343 --> 00:20:20,178 Whoa, whoa, whoa, whoa. 307 00:20:20,262 --> 00:20:21,304 Come on now. 308 00:20:23,515 --> 00:20:26,142 You're really putting me in a tough spot, Jun-kyoung. 309 00:20:26,768 --> 00:20:27,894 Han Jun-kyoung, 310 00:20:27,978 --> 00:20:29,312 this is Taegang. 311 00:20:31,106 --> 00:20:32,315 And I'm Jin Tae-jeon. 312 00:20:34,359 --> 00:20:37,279 Didn't you say someone in your position doesn't make threats? 313 00:20:38,822 --> 00:20:41,324 You're right, we don't do such things, 314 00:20:41,408 --> 00:20:44,035 since whatever we want, we can just do. 315 00:20:46,204 --> 00:20:47,163 And it's the same now. 316 00:20:47,247 --> 00:20:48,707 I'm not threatening you. 317 00:20:48,790 --> 00:20:50,417 This is just a courtesy warning. 318 00:20:52,502 --> 00:20:53,920 Best of luck with the cleanup. 319 00:20:54,004 --> 00:20:56,131 But you better leave A-ri out of it. 320 00:21:10,061 --> 00:21:11,521 Hi, ladies! 321 00:21:12,689 --> 00:21:14,524 -Hello. -I brought you something. 322 00:21:14,607 --> 00:21:15,692 Thank you so much. 323 00:21:17,027 --> 00:21:19,612 -And Dr. Kim? He still operating? -Yeah. 324 00:21:20,613 --> 00:21:22,991 Why is a plastic surgeon getting so many late-night patients? 325 00:21:23,074 --> 00:21:24,617 We've had a lot of patients lately. 326 00:21:26,870 --> 00:21:28,246 Yes, yes, I understand. 327 00:21:28,330 --> 00:21:30,707 I'm working on it, but the patient's vitals are… 328 00:21:31,207 --> 00:21:33,209 Hey, honey. I'm here. 329 00:21:34,753 --> 00:21:37,464 I'm sorry, sir. I'm gonna have to call you back later. 330 00:21:40,759 --> 00:21:43,094 Why are you here? What do you think you're doing? 331 00:21:43,678 --> 00:21:44,512 What? 332 00:21:44,596 --> 00:21:48,099 I mean, you left a few days ago for some emergency and never came home. 333 00:21:48,183 --> 00:21:49,642 I brought you some clothes and food. 334 00:21:49,726 --> 00:21:52,354 You can't just come down here whenever you want. 335 00:21:52,437 --> 00:21:55,440 Why would you just let anyone walk in here? 336 00:21:56,441 --> 00:21:57,984 Do your damn jobs! 337 00:21:58,568 --> 00:21:59,736 I'm sorry, Dr. Kim. 338 00:22:02,489 --> 00:22:03,990 You gonna just stand there? 339 00:22:04,074 --> 00:22:04,908 Go home. 340 00:22:16,002 --> 00:22:17,170 Tell me. 341 00:22:17,253 --> 00:22:19,631 That's Ari.&, isn't it? 342 00:22:20,256 --> 00:22:21,841 Yeah. Why do you care? 343 00:22:22,425 --> 00:22:24,677 That's my daughter, you see. 344 00:22:24,761 --> 00:22:28,681 I am Seo A-ri's mother. 345 00:22:35,105 --> 00:22:36,648 -Hey, you're here. -Sorry. 346 00:22:36,731 --> 00:22:39,401 -Cute! -Hey! You too? 347 00:22:39,484 --> 00:22:41,361 -I got it from Ari.&! -Of course! 348 00:22:41,444 --> 00:22:44,072 Wow, her fashion taste is so unbelievable. 349 00:22:44,155 --> 00:22:47,951 I was only gonna buy a shirt, but I bought the entire outfit in the end. 350 00:22:48,034 --> 00:22:50,745 -Ari.&. -A-ri? Ari.&? 351 00:23:02,590 --> 00:23:03,716 ALWAYS-COMFY SWEATS SET 352 00:23:07,345 --> 00:23:08,638 I've got a receipt for you. 353 00:23:09,806 --> 00:23:12,142 -There. All set. -Let's do this. 354 00:23:13,435 --> 00:23:14,811 How about this one? 355 00:23:14,894 --> 00:23:16,813 -Mm-hmm. -And then this? 356 00:23:22,735 --> 00:23:23,778 FOLLOWERS 357 00:23:41,129 --> 00:23:42,547 FOLLOWERS 210K 358 00:23:52,474 --> 00:23:55,643 A-ri, this drop's blowing up too. We've got 10,000 orders. 359 00:23:55,727 --> 00:23:57,687 Wow, insane. 360 00:24:03,318 --> 00:24:04,444 My dear. 361 00:24:05,528 --> 00:24:07,780 You've got so many new followers, yeah? 362 00:24:07,864 --> 00:24:09,240 Almost 300K. 363 00:24:09,324 --> 00:24:12,243 I mean, you past Ji-na ages ago and Angela today. 364 00:24:12,327 --> 00:24:15,330 At this rate, it's only a matter of time before Min-hye too. 365 00:24:15,413 --> 00:24:17,123 Is that why you called me in? 366 00:24:17,624 --> 00:24:20,752 You've gotten a lot of collaboration and mass purchase offers. 367 00:24:21,961 --> 00:24:23,671 I've picked a few to look through. 368 00:24:28,301 --> 00:24:31,888 What if, instead, I wanted Ari.& to become something more? 369 00:24:31,971 --> 00:24:33,431 Turn it into its own brand. 370 00:24:33,515 --> 00:24:36,392 By brand, you mean… start making your own clothes? 371 00:24:36,976 --> 00:24:37,852 Yes. 372 00:24:37,936 --> 00:24:41,397 From design to production, in addition to Dongdaemun purchases. 373 00:24:44,234 --> 00:24:46,069 You really love doing things the hard way. 374 00:24:48,279 --> 00:24:49,364 Ms. Seo. 375 00:24:49,447 --> 00:24:53,910 You want to make easy money, work less, yeah? 376 00:24:53,993 --> 00:24:55,745 You want making money to be fun. 377 00:24:56,246 --> 00:24:58,248 I mean, do you really think this is going to be easy? 378 00:24:58,331 --> 00:24:59,832 To get started, you'll need a factory-- 379 00:24:59,916 --> 00:25:01,376 I'm aware how hard it'll be. 380 00:25:01,459 --> 00:25:03,628 But then again, "Are you just in it to make money?" 381 00:25:03,711 --> 00:25:05,755 "'Cause there's a lot more out there than that." 382 00:25:06,256 --> 00:25:08,174 I believe those were your words. 383 00:25:11,094 --> 00:25:12,554 Guaranteed success. 384 00:25:13,930 --> 00:25:15,515 A chance to get into the big leagues. 385 00:25:15,598 --> 00:25:17,850 Is that why you want this? 386 00:25:19,727 --> 00:25:21,854 I'm just done with all the bullshit. 387 00:25:23,022 --> 00:25:25,817 So, you're right. And that's why I have to succeed. 388 00:25:25,900 --> 00:25:27,235 And while I'm at it, 389 00:25:27,318 --> 00:25:29,320 I'll make sure no one 390 00:25:30,446 --> 00:25:32,198 ever disrespects me again. 391 00:25:33,157 --> 00:25:34,075 So please… 392 00:25:35,743 --> 00:25:38,538 Keep any mass purchase events to a minimum for the moment. 393 00:25:38,621 --> 00:25:41,958 I'm gonna make it big, and you'll be rewarded as well. 394 00:25:42,041 --> 00:25:43,042 Wow. 395 00:25:44,419 --> 00:25:45,920 I do admire big dreamers. 396 00:25:46,421 --> 00:25:47,880 But, Ms. Seo, please. 397 00:25:49,215 --> 00:25:50,049 Do watch your step. 398 00:25:51,467 --> 00:25:52,677 In this world, 399 00:25:52,760 --> 00:25:54,804 if you get too big, you may grow a target. 400 00:26:03,479 --> 00:26:04,314 Fuck! 401 00:26:05,440 --> 00:26:08,735 This bitch seriously thinks she can do whatever she wants? 402 00:26:09,611 --> 00:26:10,945 Seo A-ri. 403 00:26:11,029 --> 00:26:13,906 She still hasn't responded to the comment I made on her post. 404 00:26:13,990 --> 00:26:15,033 Is she out of her mind? 405 00:26:16,284 --> 00:26:17,201 What the hell? 406 00:26:17,702 --> 00:26:20,413 She even took time to kindly respond to some random nobody's comment. 407 00:26:20,496 --> 00:26:23,041 How can she screw me like this in front of everyone? 408 00:26:23,124 --> 00:26:24,500 How dare she? 409 00:26:26,294 --> 00:26:28,087 Why do you need her to talk to you at all? 410 00:26:28,171 --> 00:26:30,757 You think I want this? It's because of what happened at… 411 00:26:33,259 --> 00:26:35,219 I should be keeping that bitch on a leash. 412 00:26:35,303 --> 00:26:37,680 You know, in case she decides to snitch. 413 00:26:38,640 --> 00:26:41,142 I know, right? Why'd you even bring her there? 414 00:26:41,851 --> 00:26:44,646 Angela, were you trying to get close to A-ri? 415 00:26:44,729 --> 00:26:46,272 Glean some followers, maybe? 416 00:26:46,356 --> 00:26:48,691 For what? That worthless bitch? 417 00:26:48,775 --> 00:26:51,319 It would've been me showing her how it's done. 418 00:26:51,402 --> 00:26:53,696 What does she have that I don't? 419 00:26:53,780 --> 00:26:57,075 And that "worthless bitch" happens to have more followers than either of us. 420 00:26:57,158 --> 00:27:00,495 She's even close to surpassing Chae-hee's count. 421 00:27:00,578 --> 00:27:02,872 She is? 422 00:27:05,500 --> 00:27:07,085 So this is where you've been. 423 00:27:13,841 --> 00:27:16,010 We haven't spoken in a while. 424 00:27:16,094 --> 00:27:19,389 You aren't meeting on the regular without me, are you? 425 00:27:20,473 --> 00:27:22,809 Let's go. Got a golf lesson. 426 00:27:22,892 --> 00:27:24,811 Come on, what's the rush? Really. Have a seat. 427 00:27:24,894 --> 00:27:26,896 Hey, let go. 428 00:27:27,397 --> 00:27:28,898 COMMENTS 429 00:27:28,981 --> 00:27:31,484 I see. She's gotten under your skin? 430 00:27:31,567 --> 00:27:33,820 Want me to get rid of her? 431 00:27:37,657 --> 00:27:40,076 -Really? -I knew that was it. 432 00:27:40,576 --> 00:27:42,787 You all must be so angry right now. 433 00:27:43,287 --> 00:27:46,666 Don't worry. I'll take care of A-ri very soon. 434 00:27:47,417 --> 00:27:49,669 I am the reason, after all, that loser's even here. 435 00:27:50,420 --> 00:27:52,046 It's only fair that I end her. 436 00:27:52,880 --> 00:27:53,840 Don't you think? 437 00:28:13,443 --> 00:28:15,027 Watch… A-ri! 438 00:28:15,111 --> 00:28:16,821 Hey, A-ri! Come on! 439 00:28:16,904 --> 00:28:17,822 The light's still red. 440 00:28:17,905 --> 00:28:19,449 What's with you today? 441 00:28:19,532 --> 00:28:23,286 -Uh, sorry, I'm just out of it. -Oh, what is it? Is something wrong? 442 00:28:24,454 --> 00:28:25,788 Uh, nothing. It's nothing. 443 00:28:26,289 --> 00:28:28,124 What shops did we get the preorders from again? 444 00:28:28,207 --> 00:28:30,084 Three seventeen and at six ten, right? 445 00:28:30,168 --> 00:28:31,169 Uh-huh. 446 00:28:31,252 --> 00:28:34,505 God, you really scared me. 447 00:28:35,506 --> 00:28:38,676 What do you mean you aren't able to fulfill our order? 448 00:28:39,510 --> 00:28:43,264 Look, right here. It says I preordered 5,000 units from you. 449 00:28:43,347 --> 00:28:45,308 Well, we can't now. 450 00:28:46,350 --> 00:28:48,561 We can't get you that order, so try again later. 451 00:28:49,187 --> 00:28:52,273 Wait! You can't say no and think you can just walk away. 452 00:28:52,356 --> 00:28:55,526 We've already sold out the preorders that you guaranteed to provide us. 453 00:28:55,610 --> 00:28:57,278 We have to start shipping them out. 454 00:28:57,361 --> 00:28:58,613 But I said I can't. 455 00:28:58,696 --> 00:29:01,032 My hands are tied, don't you see that? 456 00:29:01,115 --> 00:29:02,200 Please, ma'am! 457 00:29:07,872 --> 00:29:10,458 I already told you! We can't do it, so leave me alone! 458 00:29:10,541 --> 00:29:13,252 Seriously? None of this makes any sense! 459 00:29:13,336 --> 00:29:15,087 Make sense or not, a no is still a no! 460 00:29:15,171 --> 00:29:16,714 Ugh, are you kidding me? 461 00:29:16,798 --> 00:29:20,676 You know we ordered this dress first. You had no right to give our order away! 462 00:29:20,760 --> 00:29:23,262 What was I supposed to do? They marked it as exclusive! 463 00:29:23,346 --> 00:29:25,973 They picked that exact item, so we can't sell it to you! 464 00:29:26,057 --> 00:29:27,850 You've got to be kidding. How's this possible-- 465 00:29:27,934 --> 00:29:29,811 Someone designated these items as exclusive? 466 00:29:29,894 --> 00:29:31,187 Who did? Who was it? 467 00:29:34,398 --> 00:29:35,483 Ma'am, please! 468 00:29:36,025 --> 00:29:39,320 Besta Room. Besta Room made them exclusive. 469 00:29:40,530 --> 00:29:42,657 Since you're in the business, you should be aware. 470 00:29:42,740 --> 00:29:44,826 In Dongdaemun, Besta Room runs everything here. 471 00:29:46,077 --> 00:29:48,287 I understand that this may cause a lot of trouble for you, 472 00:29:48,371 --> 00:29:49,956 but what choice do I have? 473 00:29:50,790 --> 00:29:51,958 Hwang Yu-ri. 474 00:29:52,500 --> 00:29:56,420 If I get on that bitch's bad side, I would be in the same spot as you two. 475 00:29:56,921 --> 00:29:57,922 Ugh! 476 00:30:01,843 --> 00:30:05,221 A-ri, what do we do now? We already received all the payments. 477 00:30:05,304 --> 00:30:08,683 Should we look at another store? They might carry the same products. 478 00:30:09,559 --> 00:30:11,853 Don't you know what an exclusive purchase is? 479 00:30:12,478 --> 00:30:13,855 It means no store 480 00:30:15,356 --> 00:30:17,733 is allowed to sell us any of these products. 481 00:30:19,151 --> 00:30:21,320 -Really, Besta Room? -Yeah. 482 00:30:21,404 --> 00:30:22,864 This is that, you know. 483 00:30:23,489 --> 00:30:25,616 She put an exclusive deal on a bunch of items, 484 00:30:25,700 --> 00:30:27,994 and some up-and-comer had tried to reserve them first. 485 00:30:28,619 --> 00:30:32,206 God, Hwang Yu-ri may be a bitch, but she's one savvy businesswoman. 486 00:30:32,290 --> 00:30:33,833 So which store lost out then? 487 00:30:33,916 --> 00:30:36,502 Who was it? Ari.&, was it? 488 00:30:40,131 --> 00:30:40,965 Ari, what? 489 00:30:41,465 --> 00:30:44,302 Well, something like that. Ari something, maybe. 490 00:30:44,886 --> 00:30:48,097 Oh, I think I heard that A-ri was the name of the owner. Seo A-ri. 491 00:31:03,779 --> 00:31:06,115 WASN'T IT CHILLY TODAY? KEEP WARM AND STAY HEALTHY 492 00:31:11,829 --> 00:31:14,874 HWANG YU-RI'S PICK SOLD EXCLUSIVELY ON BESTA ROOM!! 493 00:31:31,140 --> 00:31:33,893 Those exclusive items Hwang Yu-ri posted, 494 00:31:33,976 --> 00:31:35,102 they were mine first. 495 00:31:35,186 --> 00:31:36,562 She stole all of them. 496 00:31:36,646 --> 00:31:39,148 It doesn't make any sense. Why would she do this? 497 00:31:39,231 --> 00:31:41,567 "Watch your step, or you'll get hurt." 498 00:31:42,234 --> 00:31:45,112 "Fly too high, and you'll regret it." 499 00:31:46,322 --> 00:31:47,156 That's right. 500 00:31:47,239 --> 00:31:50,576 That's how things were. And that was a rule of the land. 501 00:31:51,327 --> 00:31:54,538 Whatever you witnessed, whatever they did to you, 502 00:31:55,247 --> 00:31:57,917 you were just supposed to shut up and take it. 503 00:31:59,293 --> 00:32:00,378 TYPING… 504 00:32:03,506 --> 00:32:04,840 SHE BOSSES THEM AROUND TOO. 505 00:32:06,425 --> 00:32:10,012 A-ri, I think you need to hurry home right now. 506 00:32:10,930 --> 00:32:11,889 Yeah, sure. 507 00:32:11,973 --> 00:32:14,225 Uh, but the thing is… No, the thing is… 508 00:32:14,934 --> 00:32:17,269 I'm sorry, ma'am, but we'll get you refunded right away. 509 00:32:17,353 --> 00:32:18,854 I told you already. 510 00:32:18,938 --> 00:32:21,482 I will give you a refund as soon as we can. 511 00:32:21,565 --> 00:32:23,567 Not at all. We tried our best, but we're-- 512 00:32:23,651 --> 00:32:25,987 Come on! What do you want us to do? 513 00:32:26,070 --> 00:32:27,822 This is all 'cause some bitch stole our stuff. 514 00:32:27,905 --> 00:32:29,490 You think we're happy we have to do this? 515 00:32:29,573 --> 00:32:30,825 Oh, ma'am! 516 00:32:30,908 --> 00:32:33,119 You can't treat them like that, or it could be bad for us! 517 00:32:33,202 --> 00:32:36,580 And just how much worse could it get? Can't you see how badly this hit us? 518 00:32:36,664 --> 00:32:40,626 We're getting cancellations from people who say they can't trust our products. 519 00:32:40,710 --> 00:32:44,046 Exactly what are we going to do with all this goddamn clothing now? 520 00:33:10,906 --> 00:33:14,368 And as usual, my temper got the best of me. 521 00:33:14,452 --> 00:33:16,746 I couldn't just lie down and take it. 522 00:33:16,829 --> 00:33:18,289 I was furious. 523 00:33:18,372 --> 00:33:19,540 I had been wronged. 524 00:33:20,041 --> 00:33:21,667 And the more I thought about it, 525 00:33:22,251 --> 00:33:27,423 I couldn't come up with a single reason why I deserved all this bullshit. 526 00:33:35,931 --> 00:33:38,225 Oh please, I hardly did anything. 527 00:33:38,976 --> 00:33:40,269 No, don't worry. 528 00:33:40,352 --> 00:33:43,564 She was starting to get on my nerves, so I was gonna do that anyways. 529 00:33:43,647 --> 00:33:45,191 I know, she's the worst. 530 00:33:45,274 --> 00:33:47,651 Only you could've done something like this. 531 00:33:47,735 --> 00:33:50,654 Besta Room needs to show her who's in charge. 532 00:33:50,738 --> 00:33:52,740 What was it? Seo A-ri? 533 00:33:53,574 --> 00:33:55,743 I'll give her this, she knows her fashion. 534 00:33:55,826 --> 00:33:57,453 Everything we posted instantly sold out. 535 00:33:57,536 --> 00:34:01,082 It wasn't because of the products. It's your name that sells. 536 00:34:01,832 --> 00:34:03,542 Oh, and you remember? Twenty percent. 537 00:34:04,627 --> 00:34:08,047 Because I was the one who tipped you off. I trust you'll do the right thing. 538 00:34:10,049 --> 00:34:12,968 Yes, my dear. You know I pay back what I owe, right? 539 00:34:13,469 --> 00:34:15,137 Yeah, I'll be in touch. 540 00:34:17,181 --> 00:34:19,100 Unbelievable. 541 00:34:19,600 --> 00:34:22,770 It's as if they never pretended to be besties. 542 00:34:22,853 --> 00:34:25,689 Again, this work has no true friends anyways. 543 00:34:25,773 --> 00:34:27,983 -Yu-ri. -Okay, let's start. 544 00:34:28,067 --> 00:34:29,819 I told you, you can't do this. 545 00:34:29,902 --> 00:34:31,654 And I told you I need to see your boss. 546 00:34:31,737 --> 00:34:34,532 -Ugh, but, ma'am-- -Once I see your boss, I'll be on my way. 547 00:34:37,034 --> 00:34:39,203 -What's this? -Uh, well, I… 548 00:34:39,286 --> 00:34:40,746 Uh, excuse me! 549 00:34:40,830 --> 00:34:42,206 Excuse me! 550 00:34:43,499 --> 00:34:45,084 You're Besta Room's CEO, aren't you? 551 00:34:46,210 --> 00:34:47,378 I'm Seo A-ri. 552 00:34:50,589 --> 00:34:53,217 -It's fine. You can go. -Ma'am. 553 00:34:56,512 --> 00:34:58,139 Seo A-ri? 554 00:34:58,222 --> 00:34:59,390 Seo A-ri… 555 00:35:01,183 --> 00:35:04,270 -I don't recall. -You should know me well. Ari.&. 556 00:35:04,353 --> 00:35:07,815 You made some items I reserved exclusive over at Dongdaemun. 557 00:35:07,898 --> 00:35:09,942 Like some kind of snake. 558 00:35:10,025 --> 00:35:12,820 Oh, sweetie. It seems you forgot your manners. 559 00:35:12,903 --> 00:35:13,904 "Sweetie"? 560 00:35:14,405 --> 00:35:16,949 I think you're the one who needs to be reminded of their manners. 561 00:35:17,700 --> 00:35:20,161 -What? Hey, you-- -That's enough. 562 00:35:20,244 --> 00:35:23,080 I have something to say to you, so shut up and listen. 563 00:35:23,164 --> 00:35:24,957 You got me once, but it won't happen again. 564 00:35:25,040 --> 00:35:27,543 I'm well aware of how much influence you think you have, 565 00:35:27,626 --> 00:35:30,421 but I warn you, if you do this again, I won't sit back and no nothing. 566 00:35:31,088 --> 00:35:34,717 Now that we've gotten to know each other, let me tell you what I think of you. 567 00:35:34,800 --> 00:35:36,552 You abuse what little power you have 568 00:35:36,635 --> 00:35:39,430 to step on, to lord over, and torture others. 569 00:35:39,513 --> 00:35:42,099 It's all so immature, pitiful, and pathetic. 570 00:35:42,183 --> 00:35:43,726 It's sad you can't see it for yourself. 571 00:35:44,351 --> 00:35:47,188 Why, you little bitch. Just who do you think you are? 572 00:35:47,271 --> 00:35:48,147 What? 573 00:35:48,230 --> 00:35:50,274 "Immature?" "Pathetic?" 574 00:35:50,357 --> 00:35:51,317 Are you done now? 575 00:35:51,400 --> 00:35:52,276 Yeah. 576 00:35:53,319 --> 00:35:54,195 I'm done. 577 00:35:55,196 --> 00:35:56,363 Hey! 578 00:35:57,239 --> 00:35:58,240 You. 579 00:35:58,324 --> 00:36:01,243 I've been wondering why Min-hye asked me to humble you. Is this why? 580 00:36:01,327 --> 00:36:02,995 'Cause you don't know your place? 581 00:36:06,874 --> 00:36:10,252 Wow, get a load of this crazy bitch, everyone, huh? 582 00:36:10,336 --> 00:36:12,838 I mean, "Lord over?" "Torture?" 583 00:36:13,422 --> 00:36:17,092 Hey, I'm going to lord if I rule this castle. I won't grovel. 584 00:36:17,927 --> 00:36:19,929 So listen, Ms. Seo A-ri, 585 00:36:20,012 --> 00:36:21,639 my big sis. 586 00:36:21,722 --> 00:36:22,848 You feel wronged? 587 00:36:23,557 --> 00:36:25,142 If your feelings hurt, succeed. 588 00:36:25,809 --> 00:36:28,020 Make it to the top so you can lord over others. 589 00:36:28,103 --> 00:36:32,191 I fought tooth and nail to get exactly where I am today. 590 00:36:32,274 --> 00:36:34,443 All so I can lord over others, you know. 591 00:36:34,526 --> 00:36:36,779 I am not claiming to be a hotshot 592 00:36:36,862 --> 00:36:38,614 because I am actually a hotshot! 593 00:36:39,531 --> 00:36:43,244 How dare you try to lecture me on life? Lectured by pathetic garbage like you? 594 00:36:46,080 --> 00:36:47,623 Hey, yeah, deal me in. 595 00:36:48,249 --> 00:36:49,583 I think I'm gonna get lucky today, 596 00:36:49,667 --> 00:36:51,961 seeing as that crazy bitch is the one with all the bad luck. 597 00:37:00,177 --> 00:37:01,011 Bbb. 598 00:37:01,512 --> 00:37:05,808 Do you have any more info on Hwang Yu-ri? I don't care how small. Anything will do. 599 00:37:11,105 --> 00:37:13,148 TYPING… 600 00:37:19,363 --> 00:37:21,657 -What are you doing? -You had a spot open. 601 00:37:22,157 --> 00:37:24,910 The game would be more fun with more people, don't you think? 602 00:37:25,786 --> 00:37:26,745 I even know the rules. 603 00:37:28,122 --> 00:37:29,456 Hold'em, right? 604 00:37:29,540 --> 00:37:31,417 What's wrong? Feeling uncomfortable? 605 00:37:31,500 --> 00:37:32,668 Or are you feeling scared? 606 00:37:34,044 --> 00:37:36,171 I'm sorry, but this game is supposed-- 607 00:37:36,255 --> 00:37:37,965 It's fine. Let her. 608 00:37:40,551 --> 00:37:42,136 Do you have what it takes, though? 609 00:37:42,219 --> 00:37:44,847 -We don't do under a thousand here. -Yeah? 610 00:37:45,639 --> 00:37:46,640 Then… 611 00:37:47,850 --> 00:37:50,227 would this be enough to spice things up? 612 00:37:58,193 --> 00:37:59,653 Dealer, let's go. Start dealing. 613 00:38:12,499 --> 00:38:13,334 Twenty. 614 00:38:16,712 --> 00:38:17,629 Call. 615 00:38:20,883 --> 00:38:21,800 Fold. 616 00:38:27,431 --> 00:38:28,265 Raise. 617 00:38:29,850 --> 00:38:30,726 Five hundred. 618 00:38:33,729 --> 00:38:34,563 Call. 619 00:38:35,773 --> 00:38:36,648 Fold. 620 00:38:45,199 --> 00:38:46,033 One million. 621 00:38:54,208 --> 00:38:55,042 Call. 622 00:38:59,880 --> 00:39:00,839 Two million. 623 00:39:02,383 --> 00:39:03,884 Are you insane? 624 00:39:03,967 --> 00:39:05,552 Do you actually know the rules? 625 00:39:06,470 --> 00:39:08,972 No limit. I can raise as much as I want. 626 00:39:12,226 --> 00:39:13,185 Call. 627 00:39:18,357 --> 00:39:20,275 -Five million. -Enough. 628 00:39:20,359 --> 00:39:21,860 Do you think we're gambling here? 629 00:39:21,944 --> 00:39:23,362 This is supposed to be a game! 630 00:39:23,445 --> 00:39:25,697 I know, but this game is serious. 631 00:39:25,781 --> 00:39:28,784 That's why I'm betting what you charge clients for your services. 632 00:39:29,451 --> 00:39:31,620 -What? -VIPs. 633 00:39:35,290 --> 00:39:38,043 Famous e-celebs, even beauty pageant winners. 634 00:39:38,127 --> 00:39:41,171 I heard brokers for VIPs make lists of women that they can hand out 635 00:39:41,255 --> 00:39:43,549 to people in positions of power. 636 00:39:45,342 --> 00:39:47,386 That's how you made your money, Ms. Hwang. 637 00:39:47,469 --> 00:39:49,471 Five hundred thousand, then a million, then two million, 638 00:39:49,555 --> 00:39:50,639 all the way to five million. 639 00:39:51,306 --> 00:39:52,933 You made your money whoring yourself out, 640 00:39:53,016 --> 00:39:55,060 selling clothes, and making connections to gain power. 641 00:39:55,144 --> 00:39:56,979 -Besta Room's secret. -What are you accusing me of? 642 00:39:57,062 --> 00:39:58,105 This! 643 00:39:58,647 --> 00:40:00,441 My bets are exactly what you charged. 644 00:40:01,608 --> 00:40:03,402 You fought tooth and nail to get where you are? 645 00:40:03,485 --> 00:40:05,988 I've had to do the same. I've always had to. 646 00:40:06,071 --> 00:40:08,073 And I don't plan on backing down anytime soon. 647 00:40:10,075 --> 00:40:12,786 Show them. You told me to fight to the top. 648 00:40:14,246 --> 00:40:15,122 Do you think… 649 00:40:16,623 --> 00:40:17,624 you can beat Seo A-ri?