1 00:01:00,228 --> 00:01:03,022 PIEKIELNIE BULWERSUJĄCA I DO BÓLU EFEKTOWNA 2 00:01:03,106 --> 00:01:06,025 CELEBRYTKA 3 00:01:13,116 --> 00:01:15,201 Znacie uczucie zauroczenia? 4 00:01:27,171 --> 00:01:30,550 Pochłania nas bez reszty. 5 00:01:31,050 --> 00:01:32,426 WRACAMY PO KRÓTKIEJ PRZERWIE 6 00:01:32,510 --> 00:01:34,679 Tracimy głowę. 7 00:01:37,849 --> 00:01:41,269 Wtedy byłam w tym stanie. 8 00:01:41,853 --> 00:01:43,396 Ty zdziro! 9 00:01:44,480 --> 00:01:46,649 Nazywasz mnie prostytutką? 10 00:01:46,732 --> 00:01:48,734 Że płacili mi za seks? 11 00:01:48,818 --> 00:01:51,070 Coś takiego nie miało miejsca! 12 00:01:51,154 --> 00:01:54,907 - Przestań pieprzyć! - Wiem, prawda boli. 13 00:01:56,284 --> 00:01:58,119 Taki finał też trudno przyjąć. 14 00:01:59,579 --> 00:02:01,914 Pokaż karty. Walcz do końca. 15 00:02:01,998 --> 00:02:03,374 Nie chciałam przegrać. 16 00:02:04,041 --> 00:02:07,003 Nie chciałam być pokonana 17 00:02:08,171 --> 00:02:09,547 przez kogoś takiego. 18 00:02:13,342 --> 00:02:14,719 Dwójka i piątka. 19 00:02:15,428 --> 00:02:16,304 Inne kolory. 20 00:02:19,140 --> 00:02:20,183 Że co? 21 00:02:21,017 --> 00:02:22,852 Zagrałaś z taką ręką? 22 00:02:22,935 --> 00:02:25,479 Stawiałaś miliony na coś takiego? 23 00:02:25,563 --> 00:02:26,397 No co? 24 00:02:26,480 --> 00:02:28,399 Zdziwiły cię moje karty? 25 00:02:28,482 --> 00:02:30,318 To pokaż swoje. 26 00:02:30,401 --> 00:02:31,235 Coś lepszego? 27 00:02:31,319 --> 00:02:32,820 Para asów albo króli? 28 00:02:32,904 --> 00:02:35,823 Pokaż, jeśli chcesz wygrać. 29 00:02:44,832 --> 00:02:46,584 As i król, dwie pary. 30 00:02:53,216 --> 00:02:54,300 Strit. 31 00:02:56,761 --> 00:02:58,054 Nie może być. 32 00:02:59,555 --> 00:03:01,182 Pokonać mnie z taką ręką? 33 00:03:01,265 --> 00:03:04,352 Z takim rozdaniem nie miałam prawa wygrać? 34 00:03:04,435 --> 00:03:07,855 Taki ze mnie śmieć, że nie mogę cię pokonać? 35 00:03:08,814 --> 00:03:09,941 Nie bądź śmieszna. 36 00:03:10,024 --> 00:03:13,945 Jeśli chcę walczyć, to walczę. Chcę wygrać za wszelką cenę. 37 00:03:14,028 --> 00:03:17,782 Rzucę wyzwanie każdej z was, tobie, Oh Min-hye i reszcie. 38 00:03:18,366 --> 00:03:20,076 Nic mnie nie zatrzyma. 39 00:03:30,920 --> 00:03:34,048 To był istny cud. Zagrałam na ślepo. 40 00:03:34,131 --> 00:03:35,508 Miałam szczęście. 41 00:03:38,678 --> 00:03:39,720 Wiecie co? 42 00:03:42,348 --> 00:03:45,184 Gdy zaczęłam tracić nadzieję 43 00:03:45,268 --> 00:03:47,812 i pozostał mi tylko upór i gniew, 44 00:03:48,854 --> 00:03:50,273 zdarzył się 45 00:03:52,066 --> 00:03:53,276 prawdziwy cud. 46 00:03:59,490 --> 00:04:01,909 Jest pani cała? 47 00:04:02,743 --> 00:04:05,538 Musiała się pani wystraszyć. Nie powinna pani… 48 00:04:05,621 --> 00:04:07,456 Nie zauważyłam auta… 49 00:04:07,540 --> 00:04:08,416 A-ri? 50 00:04:09,375 --> 00:04:10,876 Seo A-ri? 51 00:04:12,253 --> 00:04:14,505 To ja, dziewczyno. Wujek Gyeong-bae. 52 00:04:14,588 --> 00:04:15,923 Z fabryki ojca. 53 00:04:16,757 --> 00:04:18,551 - Wujek! - No przecież. 54 00:04:18,634 --> 00:04:22,096 Tyle cię nie widziałem. Co za niespodzianka. 55 00:04:22,179 --> 00:04:23,306 Kopę lat. 56 00:04:24,890 --> 00:04:28,894 Drobnica na drugie piętro, a większe pudła na trzecie. 57 00:04:28,978 --> 00:04:29,937 W porządku. 58 00:04:32,356 --> 00:04:35,318 Hazard jest częścią tego świata. 59 00:04:36,569 --> 00:04:40,114 Choćbyście kompletnie się pogubili, 60 00:04:40,698 --> 00:04:43,701 to jedna wygrana może odmienić wasz los. 61 00:04:44,660 --> 00:04:48,539 Gdy nie macie dobrych kart, wystarczy łut szczęścia. 62 00:04:49,582 --> 00:04:51,751 #W_ROZSYPCE #ŁUT_SZCZĘŚCIA 63 00:04:54,670 --> 00:04:55,880 ODZIEŻ CHANGSHIN 64 00:04:59,383 --> 00:05:02,511 - Pani Lee. - Boże drogi, Gyeong-bae! 65 00:05:02,595 --> 00:05:04,722 Kopę lat. Co u pani? 66 00:05:04,805 --> 00:05:07,224 Minęło dziesięć lat. 67 00:05:07,308 --> 00:05:10,436 Tak, pan Seo zmarł dekadę temu. 68 00:05:11,270 --> 00:05:13,898 Du-seong, kiedy tak wyrosłeś? 69 00:05:13,981 --> 00:05:16,901 - Jesteś wyższy ode mnie. - Dobrze cię widzieć. 70 00:05:16,984 --> 00:05:19,695 Już pani przyjechała! 71 00:05:19,779 --> 00:05:22,615 - O tej szwalni opowiadałam. - Chodźmy do środka. 72 00:05:23,199 --> 00:05:24,241 - Wezmę. - Dzięki. 73 00:05:26,160 --> 00:05:27,787 Proszę tędy. 74 00:05:29,872 --> 00:05:32,917 Oto moja szwalnia. 75 00:05:33,000 --> 00:05:34,085 Rany boskie! 76 00:05:34,585 --> 00:05:35,878 Niemal wszystko 77 00:05:35,961 --> 00:05:38,672 na Dongdaemun pochodzi stąd. 78 00:05:38,756 --> 00:05:41,926 - Największa szwalnia na rynku. - Rety! 79 00:05:42,009 --> 00:05:46,180 Ogromna ta szwalnia! Powiodło się panu! 80 00:05:46,263 --> 00:05:50,351 Jest też jednym z dostawców na Dongdaemun. 81 00:05:50,434 --> 00:05:53,270 Rządzi w tej branży. 82 00:05:53,354 --> 00:05:55,022 Świetnie ci idzie, wujek. 83 00:05:55,606 --> 00:05:59,276 Wszystko dzięki panu Seo. Choć jego firma zbankrutowała, 84 00:05:59,360 --> 00:06:01,862 dał nam odprawę, a nawet załatwił pracę. 85 00:06:01,946 --> 00:06:03,864 Bez niego by się nie udało. 86 00:06:03,948 --> 00:06:06,784 To był skończony głupiec. 87 00:06:07,368 --> 00:06:10,788 Mógł oszczędzać dla żony i córki. 88 00:06:10,871 --> 00:06:13,499 Doprowadził nas do ruiny. 89 00:06:13,582 --> 00:06:16,043 Musiało być pani trudno poznać biedę. 90 00:06:16,627 --> 00:06:19,004 A-ri miała gorzej. 91 00:06:19,088 --> 00:06:20,881 To taka mądra dziewczyna, 92 00:06:21,841 --> 00:06:26,512 a musiała rzucić uczelnię i harować, żeby brat poszedł na studia. 93 00:07:07,678 --> 00:07:08,888 Szefowo! 94 00:07:12,808 --> 00:07:13,767 Seo A-ri? 95 00:07:20,149 --> 00:07:22,109 Wybacz bałagan. 96 00:07:22,735 --> 00:07:23,861 Nie szkodzi. 97 00:07:24,528 --> 00:07:27,031 Co cię sprowadza w taki deszcz? 98 00:07:27,114 --> 00:07:28,741 Pamiętasz, gdzie mieszkam? 99 00:07:29,909 --> 00:07:33,746 Słyszałam w biurze, że firma upadła. 100 00:07:34,455 --> 00:07:35,581 To była katastrofa. 101 00:07:36,540 --> 00:07:39,919 Dzięki tobie sprzedaż nagle wzrosła, 102 00:07:40,002 --> 00:07:44,340 ale świat social mediów to coś strasznego. 103 00:07:44,423 --> 00:07:48,135 Ktoś nas zgłosił, nie wiem czemu. Po kontroli podatkowej… 104 00:07:50,513 --> 00:07:52,348 Przepraszam, to moja wina. 105 00:07:52,431 --> 00:07:53,849 Skądże. 106 00:07:56,143 --> 00:08:00,439 Wiele badań potwierdza jakość tych kosmetyków. 107 00:08:00,523 --> 00:08:02,650 Są dobre, też ich używałam. 108 00:08:02,733 --> 00:08:03,817 Co z tego? 109 00:08:03,901 --> 00:08:07,154 Nie mam możliwości ich sprzedać. 110 00:08:07,238 --> 00:08:11,325 Na maski wygładzające zabrakło miejsca. 111 00:08:12,451 --> 00:08:15,663 Mogę się tym zająć? 112 00:08:15,746 --> 00:08:17,039 Spróbuję je sprzedać. 113 00:08:17,122 --> 00:08:18,374 Naprawdę? 114 00:08:19,333 --> 00:08:21,710 Podobno jesteś w trudnej sytuacji. 115 00:08:21,794 --> 00:08:24,004 - Słyszałam… - To prawda. 116 00:08:25,047 --> 00:08:26,006 Jest źle. 117 00:08:27,049 --> 00:08:28,217 Bardzo źle. 118 00:08:29,093 --> 00:08:31,178 Ale nie mogę odpuścić. 119 00:08:31,262 --> 00:08:35,266 Teraz już nic mi nie grozi. Nie poddam się. 120 00:08:35,933 --> 00:08:37,893 WRACAMY PO KRÓTKIEJ PRZERWIE 121 00:08:37,977 --> 00:08:39,895 NARA JEST SKOŃCZONA I DOBRZE 122 00:08:39,979 --> 00:08:41,730 ZBANKRUTOWAŁA, CO TERAZ? 123 00:08:41,814 --> 00:08:43,941 PEWNIE ZNOWU WYLEZIE Z JAKIEJŚ NORY 124 00:08:44,024 --> 00:08:46,443 ZNIKNIĘCIE I UPADEK SEO A-RI? 125 00:08:46,527 --> 00:08:47,903 HISTORIA ARI.& 126 00:08:49,029 --> 00:08:50,823 FAŁSZYWA PERSONA 127 00:08:51,740 --> 00:08:53,784 NIE SPOTYKALI SIĘ POWALONA BABA 128 00:08:53,867 --> 00:08:56,120 ATAK NA KLUB GABIN ALE Z NICH SUKI 129 00:09:01,959 --> 00:09:03,127 LUBISZ KRYTYKĘ? 130 00:09:03,210 --> 00:09:06,130 BIEDNA OH MIN-HYE A-RI, WEŹ SIĘ ZABIJ. 131 00:09:06,213 --> 00:09:07,381 ONLINE 132 00:09:09,425 --> 00:09:11,218 TO JA. CO SIĘ DZIEJE? 133 00:09:11,302 --> 00:09:13,262 ODPISZ, GDY PRZECZYTASZ. 134 00:09:13,345 --> 00:09:14,930 JAK NAJSZYBCIEJ! 135 00:09:16,015 --> 00:09:19,768 KIEDY WRACASZ? CZEMU ZAMKNĘŁAŚ KONTO? 136 00:09:19,852 --> 00:09:21,812 CZEMU NIC MI NIE POWIEDZIAŁAŚ? 137 00:09:21,895 --> 00:09:23,314 O ja! 138 00:09:23,856 --> 00:09:25,774 Skąd pomysł z Hwang Yu-ri? 139 00:09:26,650 --> 00:09:29,278 Dzięki temu mam czyste ręce. 140 00:09:29,820 --> 00:09:31,947 Takie potknięcie wystarczyło. 141 00:09:32,698 --> 00:09:34,992 Ty to masz łeb. 142 00:09:35,075 --> 00:09:36,577 Opowiedz więcej. 143 00:09:37,786 --> 00:09:39,413 Opowiem na zakupach. 144 00:09:40,205 --> 00:09:43,584 Mam dobry nastrój, trzeba wywalić trochę kasy. 145 00:09:43,667 --> 00:09:46,587 Aż zablokują kartę! 146 00:09:46,670 --> 00:09:48,380 Wydamy jak na merca. 147 00:09:48,464 --> 00:09:49,298 Są nowości? 148 00:09:50,841 --> 00:09:54,386 Spytam przedstawiciela Chanel. 149 00:09:56,597 --> 00:10:00,142 Spokojnie. Będą nas obgadywać, że szastamy pieniędzmi. 150 00:10:00,225 --> 00:10:03,646 Wcale nie. Po prostu zazdroszczę. 151 00:10:04,688 --> 00:10:07,232 - Można mocniej? - Oczywiście. 152 00:10:07,316 --> 00:10:09,318 WRACAMY PO KRÓTKIEJ PRZERWIE 153 00:10:09,401 --> 00:10:11,695 Widziałaś? A-ri jest skończona. 154 00:10:12,446 --> 00:10:14,782 Mam satysfakcję, jak to czytam. 155 00:10:14,865 --> 00:10:18,744 To ściema z tą przerwą. Jest w rozsypce. 156 00:10:18,827 --> 00:10:21,872 Tak kończy wiele celebrytek. 157 00:10:24,583 --> 00:10:26,919 WRACAMY PO KRÓTKIEJ PRZERWIE 158 00:10:27,002 --> 00:10:29,505 Bardzo napięte mięśnie. 159 00:10:30,172 --> 00:10:31,465 Nic dziwnego. 160 00:10:32,049 --> 00:10:34,176 Ostatnio bardzo się stresuję. 161 00:10:34,927 --> 00:10:37,805 Nakładamy maskę. Mogę prosić o telefon? 162 00:10:37,888 --> 00:10:38,722 Tak. 163 00:10:48,649 --> 00:10:51,860 Też nie wiesz, gdzie jest A-ri? 164 00:10:52,695 --> 00:10:53,529 Szczerze? 165 00:10:54,029 --> 00:10:57,533 Zawsze była nieodpowiedzialna i robiła wszystko po swojemu. 166 00:10:57,616 --> 00:10:58,867 Nawet w dzieciństwie. 167 00:10:58,951 --> 00:11:01,829 Narobiła kłopotów i zniknęła, 168 00:11:01,912 --> 00:11:03,539 więc też się martwię. 169 00:11:04,873 --> 00:11:06,667 - Kto to? - Yoon Si-hyeon. 170 00:11:08,585 --> 00:11:10,629 Oczywiście. Do widzenia. 171 00:11:11,422 --> 00:11:14,633 Co za absurd. Dlaczego chce ją znaleźć? 172 00:11:15,551 --> 00:11:17,219 Więc A-ri jest skończona? 173 00:11:17,302 --> 00:11:21,390 Besta Room wystawiło jej rzeczy. Musiała zwracać kasę i zamknąć sklep. 174 00:11:21,473 --> 00:11:24,435 Sama jest sobie winna. Za bardzo cwaniakowała. 175 00:11:24,518 --> 00:11:27,229 Pani Si-hyeon jest taka troskliwa. 176 00:11:27,312 --> 00:11:29,898 Tylko ona martwi się o Seo A-ri. 177 00:11:29,982 --> 00:11:31,608 Nie jest troskliwa. 178 00:11:31,692 --> 00:11:34,778 Zgrywa wielką zbawicielkę, jak zwykle. 179 00:11:34,862 --> 00:11:38,282 Irytuje mnie tak samo jak Seo A-ri. 180 00:11:38,365 --> 00:11:40,868 - Nie mam racji? - Może. 181 00:11:40,951 --> 00:11:42,911 Nieważne. Co mówiłaś? 182 00:11:42,995 --> 00:11:44,496 Mąż cię zdradza? 183 00:11:44,580 --> 00:11:48,292 Ostatnio dziwnie się zachowuje. 184 00:11:48,375 --> 00:11:51,295 Parę nocy temu zniknął, niby na pilny zabieg. 185 00:11:51,378 --> 00:11:55,340 - Jeszcze nie wrócił. - Jest lekarzem. To coś dziwnego? 186 00:11:55,424 --> 00:11:58,051 Chirurgiem plastycznym. Tu nie ma nagłych przypadków. 187 00:11:58,135 --> 00:12:00,053 Zapytaj, co to za pacjent. 188 00:12:00,137 --> 00:12:01,221 Nie do wiary. 189 00:12:02,389 --> 00:12:06,393 Swoją drogą, tamtej nocy zadzwonił mecenas Jin. 190 00:12:07,978 --> 00:12:09,605 - Jin Tae-jeon? - Tak. 191 00:12:09,688 --> 00:12:12,232 Chodzili razem do szkoły. 192 00:12:12,316 --> 00:12:14,401 Zadzwonił Jin Tae-jeon, 193 00:12:14,485 --> 00:12:16,612 a potem mąż wybiegł z domu. 194 00:12:23,952 --> 00:12:25,454 Nikt nie wie, gdzie jest? 195 00:12:26,538 --> 00:12:29,124 Wszędzie dzwoniłam. Nikt nic nie wie. 196 00:12:30,167 --> 00:12:33,212 Podobno pisały do koleżanki A-ri, 197 00:12:33,295 --> 00:12:34,421 ale nie odpisała. 198 00:12:35,339 --> 00:12:38,717 Nic dziwnego. Nawet jej agencja nie wie, gdzie jest. 199 00:12:41,637 --> 00:12:42,805 Trudno. 200 00:12:42,888 --> 00:12:44,932 Dziękuję, że próbowałaś. 201 00:12:47,309 --> 00:12:48,519 Martwisz się tym. 202 00:12:51,772 --> 00:12:53,982 Zniknęła nagle i chcesz wiedzieć, 203 00:12:54,066 --> 00:12:55,526 gdzie jest, co robi, 204 00:12:55,609 --> 00:12:56,902 czy nic jej nie jest. 205 00:12:58,612 --> 00:13:01,448 Na twój widok zaczynam się zastanawiać. 206 00:13:02,825 --> 00:13:04,326 Wtedy też tak było? 207 00:13:06,703 --> 00:13:09,832 Gdy myślałeś, że nagle cię zostawiłam. 208 00:13:17,047 --> 00:13:19,883 Chcesz mi coś powiedzieć? 209 00:13:21,301 --> 00:13:25,973 Ostatnio mówiłaś coś dziwnego. Spytałaś, czy myślę, że mnie zostawiłaś. 210 00:13:27,224 --> 00:13:28,350 Co miałaś na myśli? 211 00:13:31,436 --> 00:13:34,106 Powiedz mi. Jeśli czegoś nie wiem… 212 00:13:34,189 --> 00:13:35,941 To już bez znaczenia. 213 00:13:41,280 --> 00:13:45,742 To sprawy z przeszłości. Teraz szkoda na to czasu. 214 00:13:46,743 --> 00:13:47,578 A teraz? 215 00:13:48,161 --> 00:13:51,206 Nie ma o czym mówić, to bez znaczenia. 216 00:13:55,669 --> 00:13:57,421 Mam spotkanie. Musisz iść. 217 00:14:00,674 --> 00:14:02,926 Będę szukać A-ri. 218 00:14:03,844 --> 00:14:05,220 Dam ci znać. 219 00:14:43,800 --> 00:14:45,761 NIEZNANY POKÓJ 3113 HOTEL ENTRAS 220 00:15:01,151 --> 00:15:04,279 To ja, Angela! 221 00:15:05,030 --> 00:15:06,114 Co jest? 222 00:15:06,823 --> 00:15:08,742 Na żywo jestem piękniejsza. 223 00:15:09,618 --> 00:15:10,953 Gdzie pan jest? 224 00:15:17,459 --> 00:15:19,378 Taka śliczna! 225 00:15:20,379 --> 00:15:22,547 Dużo mam tych sukienek Balmain. 226 00:15:23,715 --> 00:15:25,509 Kiedy zaproszą mnie na pokaz? 227 00:15:27,678 --> 00:15:28,679 O nie! 228 00:15:31,056 --> 00:15:33,642 - Wcześnie wróciłeś. - Muszę wziąć prysznic. 229 00:15:36,728 --> 00:15:38,188 Znowu nowe ciuchy? 230 00:15:38,271 --> 00:15:41,692 Kupiłam je za pieniądze z aukcji na insta. 231 00:15:41,775 --> 00:15:45,570 Świetnie się bawisz, a ja walczę z życiem. 232 00:16:00,419 --> 00:16:01,962 Co on kombinuje? 233 00:16:08,927 --> 00:16:10,804 UMOWA O ZACHOWANIU POUFNOŚCI 234 00:16:13,598 --> 00:16:15,851 ZDARZENIA Z KLUBU ARAGON… KANCELARIA TAEGANG 235 00:16:15,934 --> 00:16:16,810 Co to? 236 00:16:36,163 --> 00:16:38,832 Z menadżerem Balmain Korea. 237 00:16:49,051 --> 00:16:50,635 POKAZ MODY #OR10 238 00:17:04,483 --> 00:17:05,692 MODELKI 239 00:18:13,468 --> 00:18:16,179 - Tam jest. - Chae-hee! 240 00:18:20,225 --> 00:18:22,227 Cześć. 241 00:18:22,310 --> 00:18:23,937 Pogadamy później. 242 00:18:24,020 --> 00:18:24,980 Siema. 243 00:18:25,063 --> 00:18:28,316 No proszę, cała w Balmain. 244 00:18:28,400 --> 00:18:31,695 Chae-hee ma klasę, Balmain jej pasuje. 245 00:18:32,279 --> 00:18:33,238 Gdzie Angela? 246 00:18:33,321 --> 00:18:35,657 Nie wiem. Mówiła, że zachorowała. 247 00:18:35,740 --> 00:18:38,994 Poszłaby na pokaz mody, nawet gdyby połamała nogi. 248 00:18:39,077 --> 00:18:40,620 Przepuściła pokaz Balmain? 249 00:18:40,704 --> 00:18:41,538 Dziwne. 250 00:18:45,834 --> 00:18:47,544 Si-hyeon przyszła. 251 00:18:48,503 --> 00:18:49,337 To pani. 252 00:18:52,007 --> 00:18:53,341 Miło panią widzieć. 253 00:18:54,134 --> 00:18:57,095 Przystojnie pani wygląda. 254 00:19:11,318 --> 00:19:12,152 Tutaj? 255 00:19:14,696 --> 00:19:18,366 Mniej ważni goście zawsze z tyłu. Nienawidzę tego. 256 00:19:25,373 --> 00:19:27,626 Jest wolne miejsce, a zaraz zaczynają. 257 00:19:28,293 --> 00:19:29,920 To pewnie Angeli. 258 00:19:30,503 --> 00:19:34,883 Chwaliła się, że wywaliła całą kasę na Balmain i ma miejsce z przodu. 259 00:19:34,966 --> 00:19:37,093 I nie przyjdzie, bo źle się czuje? 260 00:19:54,361 --> 00:19:55,487 Seo A-ri? 261 00:19:58,490 --> 00:19:59,491 Seo A-ri? 262 00:20:03,745 --> 00:20:05,080 Dobry wieczór. 263 00:20:07,791 --> 00:20:08,792 Gdzie byłaś? 264 00:20:08,875 --> 00:20:09,709 Ej. 265 00:20:10,377 --> 00:20:11,628 Co ty wyprawiasz? 266 00:20:11,711 --> 00:20:12,921 Co tu robisz? 267 00:20:14,464 --> 00:20:15,423 A jak sądzisz? 268 00:20:16,549 --> 00:20:17,801 To moje miejsce. 269 00:20:19,761 --> 00:20:21,263 Myślałam, że nic z tego, 270 00:20:22,389 --> 00:20:23,890 a jednak przyszłaś. 271 00:20:24,808 --> 00:20:25,642 Seo A-ri? 272 00:20:26,768 --> 00:20:27,978 Co tu robisz? 273 00:20:28,728 --> 00:20:29,813 To ja napisałam. 274 00:20:29,896 --> 00:20:32,023 NIEZNANY POKÓJ 3113 HOTEL ENTRAS 275 00:20:33,316 --> 00:20:35,652 - Co? - Dwadzieścia milionów za noc. 276 00:20:35,735 --> 00:20:38,780 Kuszące? Więcej niż zazwyczaj? 277 00:20:39,406 --> 00:20:40,699 Co to ma znaczyć? 278 00:20:41,700 --> 00:20:43,368 Jak mogłaś? 279 00:20:43,451 --> 00:20:44,577 A czemu nie? 280 00:20:44,661 --> 00:20:47,580 To ty zaciągnęłaś mnie na ćpanie w klubie. 281 00:20:48,790 --> 00:20:49,624 Prawda? 282 00:20:53,962 --> 00:20:54,796 A-ri! 283 00:20:55,422 --> 00:20:56,631 Tak bardzo proszę! 284 00:20:57,424 --> 00:21:01,678 Jeśli to się wyda, będę skończona. 285 00:21:02,387 --> 00:21:04,848 Zlituj się, proszę cię. 286 00:21:04,931 --> 00:21:07,475 Mąż w ogóle na mnie nie wydaje. 287 00:21:07,559 --> 00:21:10,145 Mówi, że wszystko odziedziczę, 288 00:21:10,228 --> 00:21:11,980 ale ja chcę wydawać już. 289 00:21:12,063 --> 00:21:14,524 A jeśli będzie żył 100 lat? 290 00:21:15,358 --> 00:21:18,194 Moje życie to udręka, zlituj się. 291 00:21:18,945 --> 00:21:21,031 Udręka? Mam się litować? 292 00:21:21,114 --> 00:21:24,117 Sprzedaż i sponsoring nie pokrywają moich wydatków. 293 00:21:24,909 --> 00:21:25,785 Ten strój 294 00:21:26,703 --> 00:21:28,621 jest wart 70 000 000 wonów. 295 00:21:28,705 --> 00:21:32,208 Gdy ludzie zobaczą go na insta, już nie mogę tego włożyć. 296 00:21:33,251 --> 00:21:36,379 Do tego oczekują, że mamy je we wszystkich kolorach. 297 00:21:36,880 --> 00:21:40,633 Bez tego nie utrzymam się na poziomie Chae-hee i Ji-na! 298 00:21:42,510 --> 00:21:43,636 A za tamtą noc 299 00:21:43,720 --> 00:21:45,972 naprawdę przepraszam. 300 00:21:46,639 --> 00:21:48,058 Odpuść mi. 301 00:21:48,141 --> 00:21:50,727 Nie mam zamiaru cię osądzać. 302 00:21:50,810 --> 00:21:53,438 Żyj, jak chcesz. 303 00:21:55,065 --> 00:21:55,982 Zamiast tego 304 00:21:57,734 --> 00:22:00,195 musisz coś dla mnie zrobić. 305 00:22:00,695 --> 00:22:03,698 Co takiego? Zrobię wszystko. 306 00:22:03,782 --> 00:22:06,534 Spełnię każde życzenie. 307 00:22:16,044 --> 00:22:18,671 To miejsce Seo A-ri? 308 00:22:19,589 --> 00:22:20,423 Ej. 309 00:22:20,924 --> 00:22:22,133 Co to ma być? 310 00:22:22,926 --> 00:22:24,511 Gdzie menadżer? 311 00:22:24,594 --> 00:22:27,180 - Nie usiądę koło… - Chae-hee. 312 00:23:49,471 --> 00:23:51,514 Ma na sobie wszystkie nowości. 313 00:23:51,598 --> 00:23:53,516 Odmówili nawet Chae-hee. 314 00:23:53,600 --> 00:23:56,603 Jakim cudem dorwała te ubrania i miejsce? 315 00:23:56,686 --> 00:23:57,896 Skąd mam wiedzieć? 316 00:25:29,821 --> 00:25:31,990 Coś nie tak, skarbuś? 317 00:25:35,076 --> 00:25:37,412 Co ty wyrabiasz? To takie drogie! 318 00:25:37,495 --> 00:25:41,124 Ta szmata przyszła w droższych ciuchach. 319 00:25:41,666 --> 00:25:44,460 - Co? - Seo A-ri była na pokazie Balmain! 320 00:25:44,544 --> 00:25:46,796 Miała na sobie same nowości! 321 00:25:46,879 --> 00:25:48,256 Co ty mówisz? 322 00:25:48,339 --> 00:25:51,134 - Przecież była skończona. - Właśnie! 323 00:25:51,217 --> 00:25:53,219 Jakim cudem dostała zaproszenie 324 00:25:53,303 --> 00:25:55,096 i miejsce w pierwszym rzędzie? 325 00:25:58,391 --> 00:25:59,767 Przydały się. 326 00:25:59,851 --> 00:26:02,270 Wiem, że prosiłam o wiele. Dziękuję. 327 00:26:02,353 --> 00:26:05,648 W Korei ich nie było, więc dzwoniłem do działu w Japonii. 328 00:26:06,858 --> 00:26:09,235 Na szczęście przyszły na czas. 329 00:26:09,319 --> 00:26:10,236 No dobrze. 330 00:26:10,945 --> 00:26:13,823 Teraz mi wytłumacz, po co to zamieszanie. 331 00:26:15,742 --> 00:26:16,951 Choi Bom to modelka. 332 00:26:18,703 --> 00:26:20,830 Dlaczego potrzebowałaś jej ubrań? 333 00:26:21,831 --> 00:26:25,251 Wizerunkowo jesteś na dnie. Co chciałaś osiągnąć? 334 00:26:25,335 --> 00:26:27,253 Miałam plan. 335 00:26:27,837 --> 00:26:31,758 Dlatego mi pomogłeś. Dobrze wiesz, że zawsze mam plan. 336 00:26:49,859 --> 00:26:50,943 Potrzebowałam jej. 337 00:26:52,862 --> 00:26:54,906 To musiała być Choi Bom. 338 00:26:57,283 --> 00:26:58,826 - Lecę. - Miłego wieczoru. 339 00:27:05,500 --> 00:27:06,584 Dobry wieczór. 340 00:27:07,335 --> 00:27:09,462 - Pani Choi Bom? - Tak. 341 00:27:11,255 --> 00:27:12,131 Gratulacje. 342 00:27:14,801 --> 00:27:15,760 Dziękuję. 343 00:27:18,805 --> 00:27:21,057 Czy mogę prosić o wspólne zdjęcie? 344 00:27:36,906 --> 00:27:38,032 Uważaj! 345 00:27:56,884 --> 00:27:58,177 Co teraz? 346 00:27:58,261 --> 00:28:00,388 Zajebana Seo A-ri! 347 00:28:01,097 --> 00:28:02,348 Co ona kombinuje? 348 00:28:21,367 --> 00:28:24,871 To najnowsza linia? Mam takie same. 349 00:28:24,954 --> 00:28:27,290 O takim komplecie nie pomyślałam. 350 00:28:27,373 --> 00:28:30,543 Próbowałam połączyć je z ubraniami mojej marki. 351 00:28:30,626 --> 00:28:32,587 - Czy mogę? - Proszę? 352 00:28:32,670 --> 00:28:36,799 Wyglądają rewelacyjnie. Sama muszę to zrobić. 353 00:28:37,592 --> 00:28:40,511 Nie była pani na wcześniejszych pokazach. 354 00:28:41,345 --> 00:28:42,764 Jak się pani nazywa? 355 00:28:47,769 --> 00:28:48,603 Seo A-ri. 356 00:28:49,729 --> 00:28:51,314 Nazywam się Seo A-ri. 357 00:29:07,163 --> 00:29:07,997 Co do… 358 00:29:09,916 --> 00:29:10,875 Widziałaś? 359 00:29:11,959 --> 00:29:13,878 Na profilu Choi Bom. 360 00:29:13,961 --> 00:29:15,129 POSTY 361 00:29:15,213 --> 00:29:18,299 NAJLEPSZA STYLIZACJA #WYCZUCIE_MODY_SEO_A-RI 362 00:29:19,300 --> 00:29:20,134 Seo A-ri. 363 00:29:21,469 --> 00:29:22,804 Nie wierzę. 364 00:29:22,887 --> 00:29:24,138 A nie mówiłam? 365 00:29:24,222 --> 00:29:26,307 Jest jak wściekły pies. 366 00:29:26,390 --> 00:29:28,726 Łatwo się nie poddaje. 367 00:29:34,232 --> 00:29:35,608 No nie! 368 00:29:38,319 --> 00:29:39,529 Niemożliwe. 369 00:29:40,446 --> 00:29:41,447 To Choi Bom. 370 00:29:42,156 --> 00:29:43,282 Dlaczego Choi Bom… 371 00:29:47,787 --> 00:29:50,748 Widziałaś? 372 00:29:51,249 --> 00:29:52,500 Zrobiłaś to! 373 00:29:52,583 --> 00:29:56,504 Choi Bom wrzuciła wasze zdjęcia. 374 00:29:57,338 --> 00:29:58,965 Niektóre tylko z tobą. 375 00:29:59,048 --> 00:30:01,968 To Choi Bom. Muza Balmaina i królowa modelek. 376 00:30:02,051 --> 00:30:05,429 Nie robi reklam. Wrzuca tylko to, co lubi. 377 00:30:05,513 --> 00:30:07,807 Nawet cię oznaczyła. 378 00:30:07,890 --> 00:30:10,184 #JAK_MOGŁAM_JEJ_NIE_ZNAĆ 379 00:30:17,608 --> 00:30:19,610 Cała masa komentarzy. 380 00:30:19,694 --> 00:30:20,570 DWIE PIĘKNOŚCI 381 00:30:20,653 --> 00:30:22,363 PRACUJECIE RAZEM? TO MODELKA? 382 00:30:22,446 --> 00:30:24,574 Same dobre komentarze. 383 00:30:24,657 --> 00:30:26,784 Taki miałam plan. 384 00:30:26,868 --> 00:30:31,789 Ikona mody z 4,5 miliona obserwujących. 385 00:30:31,873 --> 00:30:34,375 Muza każdego projektanta, Choi Bom. 386 00:30:41,382 --> 00:30:43,509 #CHOI_BOM_MODA 387 00:30:46,137 --> 00:30:48,514 Gdybym mogła się z nią spotkać… 388 00:30:55,730 --> 00:30:59,066 Przypodobać się jej… 389 00:30:59,150 --> 00:31:03,029 Potrzebuję wszystkich ubrań i akcesoriów Choi Bom ze zdjęcia. 390 00:31:03,112 --> 00:31:06,991 …żeby wspomniała o mnie w poście, 391 00:31:07,575 --> 00:31:12,413 poznałoby mnie całe 4,5 miliona obserwujących. 392 00:31:17,084 --> 00:31:19,211 ARI.& 393 00:31:19,295 --> 00:31:20,796 Do roboty! 394 00:31:20,880 --> 00:31:23,925 - Mamy mało czasu. - Tak jest. 395 00:31:25,843 --> 00:31:29,180 To na pewno dobry pomysł, żeby wykonać je przed czasem? 396 00:31:29,263 --> 00:31:30,765 Mogą się nie sprzedać. 397 00:31:30,848 --> 00:31:33,309 Sama zobaczysz. To będzie hit. 398 00:31:35,937 --> 00:31:37,063 Pamiętacie? 399 00:31:37,146 --> 00:31:40,149 Pierwszy cheat, o którym wspomniałam. 400 00:31:42,109 --> 00:31:43,194 Zdobądź sławę. 401 00:31:44,445 --> 00:31:45,863 Znajdź sławną osobę 402 00:31:47,615 --> 00:31:49,158 i wykorzystaj ją. 403 00:31:50,576 --> 00:31:51,744 Stań się 404 00:31:52,370 --> 00:31:53,204 pasożytem. 405 00:31:55,122 --> 00:31:56,415 CHOI BOM POLECA ARI.& WRACA 406 00:31:56,499 --> 00:31:58,376 #CUDOWNA A-RI MA SWOJĄ MARKĘ! 407 00:32:01,545 --> 00:32:04,298 - Końca nie widać. - Wiem. 408 00:32:05,716 --> 00:32:06,592 Patrz na to. 409 00:32:08,761 --> 00:32:10,304 Ile razem wyjdzie? 410 00:32:10,388 --> 00:32:11,889 Jeden, dziesięć, sto… 411 00:32:11,973 --> 00:32:13,683 NOWE ZAMÓWIENIA 412 00:32:20,564 --> 00:32:21,732 ADRESY DOSTAW 413 00:32:23,234 --> 00:32:24,485 Dacie wiarę? 414 00:32:24,568 --> 00:32:27,738 Można zdobyć pozycję w ten sposób. 415 00:32:27,822 --> 00:32:31,867 Wprowadziła pani na rynek swoją markę. Okazała się ogromnym sukcesem. 416 00:32:31,951 --> 00:32:34,996 To wszystko dzięki pani Choi Bom. 417 00:32:35,079 --> 00:32:37,039 Po prostu miałam szczęście. 418 00:32:37,790 --> 00:32:39,166 Ale Choi Bom 419 00:32:39,250 --> 00:32:42,503 z zasady nie promuje przypadkowych marek. 420 00:32:42,586 --> 00:32:45,381 To wszystko pani zasługa. 421 00:32:45,464 --> 00:32:47,383 Projektuje pani ubrania? 422 00:32:47,466 --> 00:32:50,386 Moje gusta wyznaczają kierunek marki, 423 00:32:50,469 --> 00:32:53,097 więc biorę udział w projektowaniu. 424 00:32:53,180 --> 00:32:54,724 Taka była rzeczywistość. 425 00:32:54,807 --> 00:32:56,475 Na tym opiera się ten świat. 426 00:32:56,559 --> 00:32:59,395 Żeby odnieść w nim sukces, 427 00:33:00,688 --> 00:33:03,232 wykorzystałam wszelkie możliwe sposoby. 428 00:33:07,236 --> 00:33:08,612 Co takiego? 429 00:33:09,238 --> 00:33:12,199 Dział marketingu dostał propozycję współpracy. 430 00:33:12,283 --> 00:33:13,951 Powinien pan to zobaczyć. 431 00:33:16,162 --> 00:33:17,288 Od Ari.&. 432 00:33:19,081 --> 00:33:21,083 Poprosili o spotkanie z panem. 433 00:33:44,231 --> 00:33:45,066 Proszę pani! 434 00:33:47,568 --> 00:33:48,444 Przepraszam. 435 00:33:48,527 --> 00:33:49,612 Wszystko dobrze? 436 00:33:50,529 --> 00:33:51,697 Ja… 437 00:33:52,406 --> 00:33:54,116 Przyniosę ręcznik. 438 00:33:57,787 --> 00:34:00,581 Si-hyeon, to nie do przyjęcia. 439 00:34:01,415 --> 00:34:03,959 Seo A-ri i takie akcje? Po moim trupie! 440 00:34:04,752 --> 00:34:08,297 Sama widziałaś na pokazie, jak bezczelnie się zachowuje! 441 00:34:08,881 --> 00:34:10,591 Słuchasz mnie w ogóle? 442 00:34:10,674 --> 00:34:12,343 Ta suka Seo A-ri… 443 00:34:12,426 --> 00:34:14,512 Przestań już! 444 00:34:15,721 --> 00:34:17,556 Przestań o niej mówić. 445 00:34:18,057 --> 00:34:19,100 Proszę cię. 446 00:34:21,268 --> 00:34:22,103 Si-hyeon? 447 00:34:30,361 --> 00:34:32,238 DR KIM MIN-CHAN 448 00:34:35,449 --> 00:34:36,283 Tak? 449 00:34:37,284 --> 00:34:38,911 Jestem w domu, pogadamy… 450 00:34:40,079 --> 00:34:40,913 Co takiego? 451 00:35:00,808 --> 00:35:04,812 Ari.& to nie tylko odzież. Przygotowaliśmy również linię kosmetyków. 452 00:35:10,025 --> 00:35:13,487 Maskę wygładzającą firmy, z którą współpracowałam. 453 00:35:13,571 --> 00:35:14,947 To produkt doskonały. 454 00:35:15,030 --> 00:35:17,533 Mogę zapewnić ciągłość produkcji 455 00:35:19,034 --> 00:35:22,454 i chciałam spytać o możliwość współpracy z Hue Cosmetics. 456 00:35:22,538 --> 00:35:23,622 To propozycja. 457 00:35:31,046 --> 00:35:33,591 Jesteśmy niewielką firmą, niedawno założoną. 458 00:35:34,383 --> 00:35:37,970 Dziękuję za spotkanie, panie prezesie. 459 00:35:45,603 --> 00:35:48,522 Nic ci nie jest. Martwiłem się. 460 00:35:54,778 --> 00:35:55,613 Idziemy? 461 00:35:57,740 --> 00:36:01,202 - Chciałam panu opowiedzieć… - O czym? 462 00:36:02,703 --> 00:36:05,956 Sądziłaś, że odrzucę propozycję? 463 00:36:06,040 --> 00:36:07,333 Od ciebie? 464 00:36:13,172 --> 00:36:17,718 Znacie uczucie zauroczenia? 465 00:36:22,973 --> 00:36:24,308 Gdy jest coś, 466 00:36:25,309 --> 00:36:29,021 co pochłania nas bez reszty. 467 00:36:32,233 --> 00:36:34,485 Tracimy głowę. 468 00:36:35,986 --> 00:36:36,820 Dawaj 300! 469 00:36:52,836 --> 00:36:54,838 Miałeś go utrzymać przy życiu. 470 00:36:57,883 --> 00:37:00,427 Miałeś zrobić tę jedną rzecz, łajzo! 471 00:37:00,511 --> 00:37:01,345 Wtedy 472 00:37:02,930 --> 00:37:04,306 każdy był zauroczony. 473 00:37:05,891 --> 00:37:09,436 Proszę przemyśleć ofertę. Będziemy oczekiwali odpowiedzi… 474 00:37:09,520 --> 00:37:12,022 Już ją przemyślałem. 475 00:37:13,565 --> 00:37:14,650 Naszą relację też. 476 00:37:19,154 --> 00:37:22,950 Teraz chciałbym usłyszeć twoją odpowiedź. 477 00:37:26,578 --> 00:37:29,415 Wciąż nie możesz znieść mojej obecności? 478 00:37:36,505 --> 00:37:38,048 Z góry przepraszam. Muszę. 479 00:37:38,841 --> 00:37:41,051 Zawsze możesz mnie odepchnąć. 480 00:38:29,099 --> 00:38:31,226 Konsekwencji naszych wyborów 481 00:38:33,437 --> 00:38:36,190 nie mógł przewidzieć nikt. 482 00:38:38,150 --> 00:38:39,401 Absolutnie nikt. 483 00:39:41,839 --> 00:39:44,800 Napisy: Mikołaj Kopczak