1 00:01:00,269 --> 00:01:03,606 AWFULLY SCANDALOUS AND BRUTALLY GLAMOROUS 2 00:01:15,034 --> 00:01:18,746 At last, we meet. 3 00:01:20,456 --> 00:01:21,791 Nice to meet you, 4 00:01:21,874 --> 00:01:23,000 Miss Seo A-ri. 5 00:01:27,421 --> 00:01:30,299 Who… might you be? 6 00:01:34,345 --> 00:01:35,346 Wow! 7 00:01:36,681 --> 00:01:41,561 This showroom is nicer in real life than in the pictures you post. 8 00:01:45,690 --> 00:01:47,358 Do you not use filter apps? 9 00:01:47,441 --> 00:01:50,111 You look prettier than in your photos. 10 00:01:50,194 --> 00:01:52,196 In this world, when I meet someone in person, 11 00:01:52,280 --> 00:01:54,866 I usually get shocked because they look so different. 12 00:01:55,867 --> 00:01:58,494 I'm sorry, but who are you? 13 00:02:02,165 --> 00:02:03,040 Do you not know me? 14 00:02:03,875 --> 00:02:05,251 There's no way you don't. 15 00:02:16,554 --> 00:02:17,680 I'm Wang Ro-la. 16 00:02:19,390 --> 00:02:23,227 This is the first time we meet in person, right? 17 00:02:27,106 --> 00:02:28,065 Wang Ro-la. 18 00:02:28,816 --> 00:02:30,067 Do you all remember? 19 00:02:30,151 --> 00:02:33,154 The first thing I brought up to you on this livestream. 20 00:02:33,237 --> 00:02:34,071 Who? 21 00:02:34,947 --> 00:02:36,073 Wang Ro-la? 22 00:02:36,157 --> 00:02:38,951 Biniimom and Wang Ro-la are exposing each other! 23 00:02:39,994 --> 00:02:42,330 Spilling tea, secrets, fabrication. 24 00:02:43,122 --> 00:02:46,375 These provocative headlines on social media and the Internet 25 00:02:46,459 --> 00:02:47,960 make us go crazy with excitement, 26 00:02:48,461 --> 00:02:52,423 because there's nothing more thrilling than to peek into others' secret lives. 27 00:02:52,506 --> 00:02:53,966 THE TRUTH BEHIND THE PURSE-PROUD CELEB 28 00:02:54,050 --> 00:02:58,221 Moreover, when the exposures are about the celebs on a roll, 29 00:02:58,304 --> 00:03:00,097 our curiosity only gets bigger. 30 00:03:00,181 --> 00:03:01,933 SOCIAL MEDIA STAR ACCUSED OF DRUG USE 31 00:03:09,941 --> 00:03:11,943 Damn, this is heavenly. 32 00:03:13,110 --> 00:03:14,445 But these rumors 33 00:03:15,029 --> 00:03:17,114 can make others tremble in fear. 34 00:03:17,198 --> 00:03:18,616 SEO A-RI'S LIVESTREAM DAY SIX 35 00:03:18,699 --> 00:03:20,451 Just like these people 36 00:03:21,327 --> 00:03:22,411 in my stories did. 37 00:03:25,373 --> 00:03:26,249 How's Jin Chae-hee? 38 00:03:27,208 --> 00:03:30,086 -Knocked out, sir. -Fucking bitch, for real! 39 00:03:31,337 --> 00:03:34,674 Things are freaky as is. Why does she have to shoot up right now?! 40 00:03:34,757 --> 00:03:37,885 And regarding that livestream, things are not looking good. 41 00:03:38,594 --> 00:03:40,096 It's not just social media. 42 00:03:40,179 --> 00:03:43,015 Now everyone is talking about it on forums and even YouTube! 43 00:03:44,016 --> 00:03:45,017 Damn. 44 00:03:48,938 --> 00:03:52,275 All right! One of the people exposed in Seo A-ri's livestream. 45 00:03:52,358 --> 00:03:53,442 Yes, a celeb. 46 00:03:53,943 --> 00:03:57,154 It is none other than Oh Min-hye's showroom. Do you see here? 47 00:03:57,238 --> 00:03:58,322 You see? 48 00:03:58,406 --> 00:04:00,616 As you can see, it is locked up tight. 49 00:04:00,700 --> 00:04:03,995 What could this silent treatment imply? Admission? Avoidance? 50 00:04:04,704 --> 00:04:05,955 Now then, everyone, 51 00:04:06,038 --> 00:04:09,500 could everything Seo A-ri exposed be true, after all? 52 00:04:10,209 --> 00:04:13,587 Could it be that Seo A-ri, who was thought to be dead, is actually alive? 53 00:04:31,063 --> 00:04:32,940 Honey! 54 00:04:33,024 --> 00:04:34,567 Honey, what are you doing? 55 00:04:34,650 --> 00:04:35,484 Let go! 56 00:04:36,152 --> 00:04:37,570 You stupid bastard. 57 00:04:37,653 --> 00:04:39,113 What are you doing? 58 00:04:39,196 --> 00:04:42,908 Don't you see what I'm dealing with? Where have you been?! 59 00:04:42,992 --> 00:04:45,786 -There's not much I can do right now-- -What? 60 00:04:46,329 --> 00:04:48,497 Are you kidding me? 61 00:04:48,581 --> 00:04:51,042 Well, for now, let's just calm down a little-- 62 00:04:51,125 --> 00:04:52,251 Don't open that! 63 00:04:52,335 --> 00:04:55,379 Someone might be filming me! What if Seo A-ri suddenly shows up? 64 00:04:57,757 --> 00:05:01,552 Could Seo A-ri really be alive? How much is she planning to reveal? 65 00:05:02,553 --> 00:05:05,097 No way, it's over for me if she talks. 66 00:05:07,099 --> 00:05:08,225 Honey, don't worry. 67 00:05:09,268 --> 00:05:12,646 We have Taegang, remember? Jin Tae-jeon will keep us safe. 68 00:05:13,272 --> 00:05:15,608 That's how we crushed Seo A-ri last time, remember? 69 00:05:21,489 --> 00:05:25,368 GIANT LAW FIRM TAEGANG AND DRUGS?! WHAT IS REAL IN SEO A-RI'S EXPOSÉ? 70 00:05:26,619 --> 00:05:28,037 How are things going? 71 00:05:28,120 --> 00:05:29,830 It's different from three months ago. 72 00:05:29,914 --> 00:05:32,416 Things are spreading too fast, and YouTube is beyond-- 73 00:05:32,500 --> 00:05:33,918 Dammit! 74 00:05:35,544 --> 00:05:36,379 Hey. 75 00:05:37,380 --> 00:05:39,715 Are you seriously telling me that? 76 00:05:39,799 --> 00:05:43,719 Then what the hell am I paying you for? 77 00:05:43,803 --> 00:05:44,720 Apologies, sir. 78 00:05:46,639 --> 00:05:47,473 I mean, 79 00:05:48,724 --> 00:05:51,268 she died back then. That's what I heard. 80 00:05:51,352 --> 00:05:53,479 How the hell is this possible, then? 81 00:05:55,815 --> 00:05:57,233 Curious, aren't you? 82 00:05:57,316 --> 00:05:58,442 That must be why 83 00:05:59,151 --> 00:06:01,237 you are all here watching me right now. 84 00:06:02,071 --> 00:06:05,324 You must have heard that a celeb, who was thought to be dead, 85 00:06:05,408 --> 00:06:09,245 has returned and started exposing some shocking stories. 86 00:06:14,250 --> 00:06:16,377 Wow! There sure are a lot of you. 87 00:06:17,461 --> 00:06:21,715 Just to watch some stranger tell a story completely unrelated to you. 88 00:06:21,799 --> 00:06:25,970 Hey, you bastard! What do you mean you still haven't found her IP address? 89 00:06:26,053 --> 00:06:29,265 I said, find out where and why Seo A-ri is doing this! 90 00:06:29,348 --> 00:06:31,851 I know, I know. You're dying to find out. 91 00:06:31,934 --> 00:06:35,020 "I thought she was dead. Is she actually alive?" 92 00:06:36,313 --> 00:06:40,401 "Add to that, she's talking about fraud, fabrication, drugs, and mysterious death." 93 00:06:41,110 --> 00:06:42,236 "What's the truth?" 94 00:06:42,862 --> 00:06:44,196 "Whose fault is this?" 95 00:06:44,864 --> 00:06:46,449 All these people are here 96 00:06:47,032 --> 00:06:48,951 to find out about these things, right? 97 00:06:49,034 --> 00:06:50,244 But why? 98 00:06:51,078 --> 00:06:54,999 Why do you all want to find out about these things? 99 00:06:55,082 --> 00:06:56,125 KOREANS LOVE GOSSIP 100 00:06:56,208 --> 00:06:57,835 Well, it's fine either way, 101 00:06:58,461 --> 00:07:00,129 since this is what I needed. 102 00:07:00,212 --> 00:07:02,131 All of this attention. 103 00:07:03,799 --> 00:07:05,176 Oh, I should add hashtags. 104 00:07:05,843 --> 00:07:07,303 From now on, 105 00:07:07,803 --> 00:07:09,763 I'll pick them from the comments. 106 00:07:11,015 --> 00:07:11,849 Why, you ask? 107 00:07:14,143 --> 00:07:16,103 Because it'll make you feel good. 108 00:07:16,187 --> 00:07:18,397 "She read my message? She picked me?" 109 00:07:18,981 --> 00:07:21,525 You'll feel as if you've become somebody. 110 00:07:22,443 --> 00:07:23,277 Right? 111 00:07:25,488 --> 00:07:29,283 #truth_wins #spill_the_tea 112 00:07:30,409 --> 00:07:33,412 Yes, I've heard of you, Ms. Wang Ro-la. 113 00:07:33,496 --> 00:07:37,082 You were the one that had a dispute with Biniimom, right? 114 00:07:37,166 --> 00:07:39,293 -In Gabin Ladies Society. -A dispute? 115 00:07:40,711 --> 00:07:42,171 Not at all. 116 00:07:42,796 --> 00:07:45,508 It was me revealing the truth 117 00:07:47,468 --> 00:07:49,094 and punishing Biniimom. 118 00:07:49,803 --> 00:07:53,098 An act of justice in its essence. 119 00:07:55,434 --> 00:07:59,355 You know that Biniimom has disappeared from this world after that, right? 120 00:07:59,438 --> 00:08:02,066 Her husband even divorced her, I hear. 121 00:08:02,900 --> 00:08:05,110 She's so broke, 122 00:08:05,194 --> 00:08:07,696 she even had to sell all her Hermès bags. 123 00:08:07,780 --> 00:08:11,075 Why are you telling me this? 124 00:08:12,368 --> 00:08:15,120 Isn't it hilarious? It's so satisfying! 125 00:08:16,247 --> 00:08:20,251 I'll tell you all about what happened back then, so come sit. 126 00:08:20,960 --> 00:08:22,753 Back then, the Gabin Society… 127 00:08:22,836 --> 00:08:25,089 -My goodness, they-- -No, wait. 128 00:08:26,131 --> 00:08:28,092 I don't want to hear any more of this. 129 00:08:29,343 --> 00:08:30,803 And we're closed for the day, 130 00:08:30,886 --> 00:08:33,347 so if you're here as a customer, please come back-- 131 00:08:33,430 --> 00:08:35,516 What do you mean, a customer? 132 00:08:36,767 --> 00:08:38,644 I came to help you, Miss A-ri. 133 00:08:42,982 --> 00:08:45,359 I've been watching you the whole time. 134 00:08:45,442 --> 00:08:47,987 I wanted the best for you, as a fan. 135 00:08:49,154 --> 00:08:52,575 Someone like you must become successful. That's justice! 136 00:08:52,658 --> 00:08:55,369 I'm telling you, I've come here to be of help to you. 137 00:08:56,954 --> 00:08:57,871 I'm a fan of yours. 138 00:08:59,665 --> 00:09:01,083 …who stands on their own… 139 00:09:01,166 --> 00:09:02,960 Someone like you must become successful. 140 00:09:05,588 --> 00:09:06,422 Who are you? 141 00:09:07,923 --> 00:09:09,091 Are you, by chance… 142 00:09:11,051 --> 00:09:12,761 bbbfamous? 143 00:09:22,646 --> 00:09:25,649 What is that? 144 00:09:29,194 --> 00:09:30,112 Mr. Han, wait-- 145 00:09:31,030 --> 00:09:32,656 I think we need to talk. 146 00:09:36,910 --> 00:09:37,745 Wait outside. 147 00:09:41,123 --> 00:09:44,126 You've come all the way here at this hour? You could have called. 148 00:09:46,587 --> 00:09:48,047 JUNKIES WITH POWER BEHIND DEATH! 149 00:09:48,130 --> 00:09:49,965 Were you always this sloppy? 150 00:09:51,050 --> 00:09:53,677 You shouldn't have started what you can't finish. 151 00:09:53,761 --> 00:09:57,097 A person ended up dying from this, without any proper treatment. 152 00:09:58,307 --> 00:09:59,475 Did I kill him? 153 00:10:00,517 --> 00:10:01,560 It was an accident. 154 00:10:01,644 --> 00:10:03,312 And you made it into a crime. 155 00:10:04,229 --> 00:10:05,064 Well, then. 156 00:10:06,190 --> 00:10:07,232 What is it you want? 157 00:10:07,983 --> 00:10:09,777 To lecture me? Interfere? Or threaten? 158 00:10:09,860 --> 00:10:11,445 Reveal the truth. 159 00:10:11,945 --> 00:10:14,073 Before more people get hurt because of you. 160 00:10:14,156 --> 00:10:15,866 So you're here to threaten me. 161 00:10:15,949 --> 00:10:17,743 For whom? Seo A-ri? 162 00:10:18,327 --> 00:10:19,912 -Tae-jeon! -Hey, Han Jun-kyoung! 163 00:10:21,622 --> 00:10:23,123 No, Mr. Han. 164 00:10:24,249 --> 00:10:25,584 You shouldn't run so wild. 165 00:10:25,668 --> 00:10:27,461 If Taegang really tries, 166 00:10:28,629 --> 00:10:31,340 it can hurt you and your company. 167 00:10:35,302 --> 00:10:36,261 Go ahead. 168 00:10:37,054 --> 00:10:39,264 I gave a warning, and you're threatening me. 169 00:10:39,348 --> 00:10:42,267 All right. This would put up a hell of a show for those watching. 170 00:10:42,351 --> 00:10:45,896 Han Jun-kyoung versus Taegang. At least one side is going to be hurt. 171 00:10:52,403 --> 00:10:53,904 Who? Wang Ro-la? 172 00:10:54,488 --> 00:10:57,074 Yeah, you told me before, something like a great battle. 173 00:10:57,157 --> 00:10:58,200 On social media. 174 00:10:58,826 --> 00:11:01,620 Oh, the thing about Biniimom and Wang Ro-la? 175 00:11:01,704 --> 00:11:03,539 What was that thing exactly? 176 00:11:04,790 --> 00:11:05,624 Wang Ro-la… 177 00:11:06,709 --> 00:11:08,043 What is she like? 178 00:11:11,547 --> 00:11:14,591 At first, Wang Ro-la was one of Biniimom's super loyal customers. 179 00:11:14,675 --> 00:11:16,760 She'd buy a bunch of Biniimom's stuff, 180 00:11:16,844 --> 00:11:18,762 and that's how they got close like sisters. 181 00:11:18,846 --> 00:11:20,848 My, Ro-la! You are back again? 182 00:11:20,931 --> 00:11:22,891 I'm here to buy gifts for my acquaintances. 183 00:11:22,975 --> 00:11:25,144 I even brought a suitcase today. 184 00:11:25,227 --> 00:11:28,480 My goodness, it must've been a hassle. Please come inside. 185 00:11:30,023 --> 00:11:31,900 -Do you need some help? -No, I'm fine. 186 00:11:31,984 --> 00:11:34,695 So, Biniimom let Wang Ro-la into the Gabin Society. 187 00:11:35,320 --> 00:11:38,157 This is Ro-la. You've seen her on my feed, right? 188 00:11:39,032 --> 00:11:41,034 I am so honored to meet you all. 189 00:11:42,369 --> 00:11:44,913 She looked rich at first glance, after all. 190 00:11:44,997 --> 00:11:47,082 But then something happened. 191 00:11:48,917 --> 00:11:50,169 What? 192 00:11:50,252 --> 00:11:53,046 As it turns out, Wang Ro-la wasn't actually rich, 193 00:11:53,130 --> 00:11:55,299 and all her luxury items were rented. 194 00:11:55,382 --> 00:11:58,010 So what Biniimom did after finding out about that was… 195 00:12:01,513 --> 00:12:05,392 I didn't expect you to come to my place without a call. 196 00:12:06,602 --> 00:12:08,979 I barged in since you never invited me. 197 00:12:10,606 --> 00:12:14,359 But, Ro-la, you really kept your living room minimalist. 198 00:12:14,443 --> 00:12:16,528 Where are the fancy stuff you'd been posting? 199 00:12:17,905 --> 00:12:19,198 Your rooms got 'em all, huh? 200 00:12:20,324 --> 00:12:23,410 Yeah, since I don't use the living room that often. 201 00:12:25,537 --> 00:12:26,872 I could use some tea. 202 00:12:27,664 --> 00:12:29,917 Huh? Oh, give me a sec. 203 00:12:39,468 --> 00:12:40,511 What the… 204 00:12:48,519 --> 00:12:49,978 Unbelievable. 205 00:12:53,732 --> 00:12:56,276 You mean she filmed her house without her knowing? 206 00:12:56,360 --> 00:12:58,195 If only that was the end of it. 207 00:13:04,034 --> 00:13:06,286 Did you want to look rich that badly? 208 00:13:06,370 --> 00:13:07,329 This is fraud. 209 00:13:09,164 --> 00:13:10,874 Guess whose place this is. 210 00:13:10,958 --> 00:13:11,792 You fraud. 211 00:13:12,918 --> 00:13:13,961 Quit putting on a show. 212 00:13:15,087 --> 00:13:18,298 The infuriated Ro-la cherry-picked and posted the messages of Biniimom 213 00:13:18,382 --> 00:13:20,676 talking smack about the Gabin Society. 214 00:13:20,759 --> 00:13:23,887 In the end, it was over for both of them in this world. 215 00:13:23,971 --> 00:13:25,389 Isn't it hilarious? 216 00:13:25,472 --> 00:13:28,600 Wang Ro-la's pretty pathetic too, showing off what she doesn't have. 217 00:13:29,184 --> 00:13:32,062 These so-called celebs aren't much when you look into them. 218 00:13:32,145 --> 00:13:34,022 They are just desperate to look rich. 219 00:13:34,106 --> 00:13:37,109 They talk smack, dig up dirt, and even plot against each other. 220 00:13:37,192 --> 00:13:38,527 It's scary! 221 00:13:38,610 --> 00:13:41,238 I guess that's how they make it in this world. 222 00:13:43,615 --> 00:13:46,285 -A-ri! -Angela used to be a hostess? 223 00:13:48,912 --> 00:13:52,332 Isn't that how you made it big? You sold your body, then clothes, 224 00:13:52,416 --> 00:13:55,127 then made connections to go on TV to get here. Besta Room! 225 00:13:55,961 --> 00:13:58,672 -I did the same thing. -What? 226 00:13:59,506 --> 00:14:00,340 I did… 227 00:14:07,139 --> 00:14:07,973 You saw it? 228 00:14:08,807 --> 00:14:10,434 So damn creepy, isn't it? 229 00:14:10,517 --> 00:14:13,562 That Seo A-ri bitch was doing that behind our backs. 230 00:14:14,396 --> 00:14:15,898 My hands are still shaky. 231 00:14:16,440 --> 00:14:17,858 Just who is this person? 232 00:14:17,941 --> 00:14:21,904 What they sent is just a sneak peek. They say there are more DMs with Seo A-ri. 233 00:14:27,659 --> 00:14:29,786 Let's meet up for now. Let's talk in person. 234 00:14:29,870 --> 00:14:31,788 Si-hyeon, what's up? You didn't even call. 235 00:14:33,957 --> 00:14:37,252 -What are you doing? -Don't use your phone for the time being. 236 00:14:37,336 --> 00:14:40,255 -No social media whatsoever, understand? -What? 237 00:14:40,881 --> 00:14:42,716 You don't know about yesterday, do you? 238 00:14:43,383 --> 00:14:45,636 The consequences of your actions! 239 00:14:47,846 --> 00:14:49,932 Nothing happened to your husband's clinic? 240 00:14:50,015 --> 00:14:52,976 -Not even a police investigation? -Yeah, that's right. 241 00:14:53,060 --> 00:14:56,355 That doesn't make sense! There are drugs and even death involved. 242 00:14:56,438 --> 00:14:59,149 Of course, it's a false rumor, after all. 243 00:14:59,232 --> 00:15:00,067 What? 244 00:15:00,150 --> 00:15:03,737 Min-hye, you have no idea how scared I was at first. Oh, man. 245 00:15:04,780 --> 00:15:07,032 But it was all fabrication, fake news. 246 00:15:07,115 --> 00:15:10,410 That's why the portal websites deleted everything. 247 00:15:10,494 --> 00:15:14,331 They're gonna catch the initial poster and those who shared it, all of them. 248 00:15:14,414 --> 00:15:16,959 Taegang's Jin Tae-jeon is super pissed, apparently. 249 00:15:17,042 --> 00:15:20,796 Who said that it's fake? Who do they think they're dealing with? 250 00:15:21,421 --> 00:15:24,341 Huh? Well, then do you believe all that? 251 00:15:26,134 --> 00:15:27,135 It makes no sense-- 252 00:15:27,928 --> 00:15:29,554 Min-hye, where are you going? 253 00:15:29,638 --> 00:15:30,889 Oh my, Min-hye! 254 00:15:35,727 --> 00:15:38,855 Honey, are you looking into it? How did it go? 255 00:15:40,065 --> 00:15:43,986 Well, Yong-tae didn't answer the phone, so I stopped by Aragon Club. 256 00:15:44,069 --> 00:15:46,363 -But he wasn't at work today. -So? 257 00:15:47,781 --> 00:15:50,325 What do you mean? I'll talk to him when I see him later. 258 00:15:50,409 --> 00:15:52,327 You dimwit! Are you kidding me?! 259 00:15:53,328 --> 00:15:55,539 Does your brain work at all? 260 00:15:56,748 --> 00:15:59,167 My posts are getting buried. 261 00:15:59,251 --> 00:16:01,003 Taegang has stepped forward. 262 00:16:01,086 --> 00:16:04,089 I was out to teach Seo A-ri and Jin Chae-hee a lesson, 263 00:16:04,172 --> 00:16:05,799 but now I'm cornered instead. 264 00:16:06,717 --> 00:16:08,677 I could end up dead at this rate! 265 00:16:18,854 --> 00:16:21,148 -Did you take care of it? -Yes, sir. 266 00:16:21,231 --> 00:16:23,817 We delivered it to the dead bastard's little sister. 267 00:16:24,401 --> 00:16:27,070 -I saw you spent a lot. -Did they seem to get the idea? 268 00:16:27,154 --> 00:16:28,780 The amount was more than enough, 269 00:16:28,864 --> 00:16:31,450 and they should know what'll happen if they act up. 270 00:16:32,868 --> 00:16:34,953 Was it them who posted online then? 271 00:16:36,371 --> 00:16:40,125 They were denying it until the very end, saying it wasn't them at all. 272 00:16:41,710 --> 00:16:43,962 Then who could have leaked it? 273 00:16:45,297 --> 00:16:47,299 Seo A-ri. Dig around that woman. 274 00:16:47,883 --> 00:16:49,217 Find out what she's up to. 275 00:16:49,801 --> 00:16:50,802 Every single detail. 276 00:16:53,764 --> 00:16:54,598 Miss Seo. 277 00:16:58,143 --> 00:16:58,977 Miss Seo! 278 00:17:00,437 --> 00:17:02,230 How should we order the new items? 279 00:17:04,816 --> 00:17:05,650 Let's… 280 00:17:06,902 --> 00:17:09,362 decide on that after organizing our schedules. 281 00:17:10,405 --> 00:17:11,239 Yes, ma'am. 282 00:17:12,199 --> 00:17:13,033 A-ri. 283 00:17:13,742 --> 00:17:15,452 It's time. Let's get going. 284 00:17:16,453 --> 00:17:18,371 Okay. I'll get ready. 285 00:17:26,713 --> 00:17:27,714 Have a safe trip. 286 00:17:28,215 --> 00:17:29,216 Have a safe trip. 287 00:17:32,719 --> 00:17:34,137 I think it's because of that. 288 00:17:34,221 --> 00:17:36,014 The posts on online forums. 289 00:17:36,098 --> 00:17:38,809 You saw that? About the drug party and all? 290 00:17:39,309 --> 00:17:41,103 It even said someone died from it. 291 00:17:41,186 --> 00:17:44,648 No way, it sounded made up. It got deleted right away. 292 00:17:45,607 --> 00:17:46,733 Forum? 293 00:17:47,734 --> 00:17:50,737 -What is it? Is it about A-ri? -No, ma'am. 294 00:17:57,410 --> 00:17:58,995 There, Zhang Wei is coming out. 295 00:18:00,455 --> 00:18:02,207 Here, over here! 296 00:18:02,874 --> 00:18:04,042 Please look here! 297 00:18:04,793 --> 00:18:06,128 You're like a goddess! 298 00:18:18,890 --> 00:18:20,058 Hello. 299 00:18:20,142 --> 00:18:22,185 Miss Zhang Wei, my name is Seo A-ri. 300 00:18:22,269 --> 00:18:23,436 Thank you for coming. 301 00:18:27,816 --> 00:18:31,528 She says it is essential to check the factory and others before the live. 302 00:18:59,431 --> 00:19:03,226 In preparation for the live commerce, we're running the factory 24 hours a day. 303 00:19:07,898 --> 00:19:10,525 These are top-quality fabrics imported from Turkey. 304 00:19:10,609 --> 00:19:13,778 We make all Ari.& products with the strictest quality standards. 305 00:19:32,380 --> 00:19:35,508 Can we increase the sales volume for the day to one million pieces? 306 00:19:39,888 --> 00:19:42,432 But I think that'll be too many. 307 00:19:43,183 --> 00:19:46,811 Yes, of course. I will do all I can to make that happen. 308 00:19:49,564 --> 00:19:51,066 She says that sounds good. 309 00:20:03,411 --> 00:20:04,621 -Hello. -Hello. 310 00:20:04,704 --> 00:20:05,997 Nice to meet you. 311 00:20:06,998 --> 00:20:08,708 You are the CEO of The Hue, right? 312 00:20:08,792 --> 00:20:10,085 Yes, I am Han Jun-kyoung. 313 00:20:10,168 --> 00:20:11,544 I am happy to meet you. 314 00:20:14,297 --> 00:20:16,132 What are you doing here? 315 00:20:16,216 --> 00:20:19,386 We are working with Ari.&. We're here as your partnered company. 316 00:20:19,469 --> 00:20:21,471 What? One million pieces?! 317 00:20:22,055 --> 00:20:25,141 I just got a call from Uncle to go from 300,000 to a million. 318 00:20:25,225 --> 00:20:27,227 He said this is guaranteed to blow up, Mom. 319 00:20:27,310 --> 00:20:30,188 I can't even fathom how much that would be! 320 00:20:31,648 --> 00:20:34,317 Is A-ri about to take over the Chinese market too? 321 00:20:34,901 --> 00:20:38,905 But would it all sell? It'll be a problem if we have a stockpile of unsold items. 322 00:20:40,073 --> 00:20:43,243 -Unsold items? -Yes, I think we should be more cautious. 323 00:20:43,326 --> 00:20:46,746 -There are the rumors about A-ri… -Rumors? 324 00:20:47,831 --> 00:20:50,709 I've had it with you. What are you saying? 325 00:20:50,792 --> 00:20:53,420 I mean, you also heard it from the employees, Mrs. Lee. 326 00:20:53,503 --> 00:20:56,047 -There's a weird post on forums-- -Exactly. 327 00:20:56,589 --> 00:20:59,467 Even the employees don't believe it. It's clearly slander, 328 00:20:59,551 --> 00:21:02,429 so why do you have to jinx us by saying those things? 329 00:21:02,971 --> 00:21:06,558 Are you, by chance, jealous of A-ri's success? 330 00:21:07,434 --> 00:21:10,145 Mrs. Lee! How could you say that? 331 00:21:10,228 --> 00:21:14,399 In fact, while I'm at it, let me also say this. 332 00:21:14,482 --> 00:21:17,402 I've been turning a blind eye until now. 333 00:21:18,028 --> 00:21:20,655 Do you think I don't know what you do using A-ri's name? 334 00:21:20,739 --> 00:21:23,450 Mrs. Lee! I mean, what did I do? 335 00:21:23,533 --> 00:21:26,077 "Using A-ri's name"? This is so upsetting! 336 00:21:26,161 --> 00:21:27,787 Upsetting? 337 00:21:27,871 --> 00:21:32,709 Child, you get a paycheck every month and make more money behind our backs, 338 00:21:32,792 --> 00:21:34,669 so why are you upset? 339 00:21:34,753 --> 00:21:40,008 Your account! A-ri might not, but I check it every day. 340 00:21:41,676 --> 00:21:43,928 Get a grip. 341 00:21:44,429 --> 00:21:47,182 Being around A-ri doesn't make you A-ri. 342 00:21:48,558 --> 00:21:50,226 Know your place. 343 00:21:52,270 --> 00:21:53,730 This is too much. 344 00:21:53,813 --> 00:21:55,607 What have I done so wrong? 345 00:21:56,441 --> 00:21:59,069 I did my best. 346 00:21:59,152 --> 00:22:02,072 I worked hard too, for A-ri and the company! 347 00:22:05,283 --> 00:22:06,534 Jeong-sun! 348 00:22:08,244 --> 00:22:09,621 What was that for, Mom? 349 00:22:10,246 --> 00:22:11,373 What? 350 00:22:11,956 --> 00:22:14,000 I only said it because I had to. 351 00:22:32,102 --> 00:22:34,062 Staring at it won't fix anything. 352 00:22:35,063 --> 00:22:36,773 Hasn't it been decided already? 353 00:22:37,273 --> 00:22:39,484 Then you should focus on your marketing strategy. 354 00:22:42,028 --> 00:22:43,905 I was thinking, 355 00:22:44,906 --> 00:22:46,199 "Do I deserve this?" 356 00:22:48,493 --> 00:22:49,994 How far I've come, 357 00:22:51,121 --> 00:22:52,539 and this opportunity. 358 00:22:53,998 --> 00:22:55,750 I may not have deserved any of these 359 00:22:57,001 --> 00:22:58,586 from the beginning. 360 00:23:02,006 --> 00:23:03,633 Is this about the incident? 361 00:23:06,428 --> 00:23:07,846 What incident? 362 00:23:09,431 --> 00:23:10,765 I guess you didn't know. 363 00:23:12,016 --> 00:23:14,477 What do you mean? What happened? 364 00:23:32,245 --> 00:23:34,414 DEATH CERTIFICATE (POSTMORTEM EXAM REPORT) 365 00:23:34,497 --> 00:23:37,250 NAME: KIM KWANG-HO HOSPITAL: KIM MIN-CHAN PLASTIC SURGERY 366 00:23:54,476 --> 00:23:55,310 Ma'am. 367 00:23:55,935 --> 00:23:57,395 Are they ready? 368 00:23:57,479 --> 00:24:00,565 They are ready, but Mr. Jin is… 369 00:24:01,691 --> 00:24:03,610 Thank you. Please head home now. 370 00:24:19,667 --> 00:24:20,919 You're home early. 371 00:24:21,961 --> 00:24:22,795 What's that? 372 00:24:25,965 --> 00:24:27,717 I made sure Chae-hee behaves herself, 373 00:24:27,800 --> 00:24:29,719 since it felt like my responsibility. 374 00:24:29,802 --> 00:24:31,471 I asked, what are you doing? 375 00:24:31,554 --> 00:24:35,099 It's hard for me to look at you. 376 00:24:38,937 --> 00:24:39,771 Si-hyeon. 377 00:24:40,980 --> 00:24:43,274 -Hey, Yoon Si-hyeon. -Someone died! 378 00:24:43,942 --> 00:24:46,986 And you tried to hide it, even from me! 379 00:24:47,904 --> 00:24:48,738 I can't stand 380 00:24:49,781 --> 00:24:52,909 being in the same space with you anymore. 381 00:24:54,077 --> 00:24:56,079 Then what was I supposed to do? 382 00:24:57,997 --> 00:25:01,626 Carry that bastard and run to the emergency room or something? 383 00:25:02,126 --> 00:25:04,837 And let my bitch sister become a drug offender? 384 00:25:06,297 --> 00:25:07,966 I did everything I could. 385 00:25:08,049 --> 00:25:10,218 Don't blame Chae-hee for this. 386 00:25:10,301 --> 00:25:13,638 You just didn't want yourself and Taegang getting caught up in a scandal! 387 00:25:14,430 --> 00:25:15,807 The choice you've made… 388 00:25:18,268 --> 00:25:19,477 resulted in this. 389 00:25:20,436 --> 00:25:23,314 A person died. You made someone die! 390 00:25:28,945 --> 00:25:29,779 What the hell? 391 00:25:30,738 --> 00:25:32,949 That sounds a lot like what Jun-kyoung said. 392 00:25:35,076 --> 00:25:36,077 Did you two meet? 393 00:25:37,620 --> 00:25:38,997 That prick gave you the paper? 394 00:25:40,081 --> 00:25:41,499 How is that important? 395 00:25:43,835 --> 00:25:48,006 Did you two have a reunion and catch up or something? 396 00:25:48,506 --> 00:25:49,424 Honey! 397 00:25:49,507 --> 00:25:52,135 Always Han Jun-kyoung this, Han Jun-kyoung that… 398 00:25:57,140 --> 00:25:57,974 Si-hyeon. 399 00:26:04,188 --> 00:26:06,190 You should have minded your manners. 400 00:26:08,026 --> 00:26:09,569 Marriage is a business, 401 00:26:10,486 --> 00:26:12,238 and businesses have rules. 402 00:26:13,781 --> 00:26:15,450 What are you trying to say? 403 00:26:15,533 --> 00:26:18,202 Do I, Jin Tae-jeon, have to say it myself? 404 00:26:19,871 --> 00:26:21,247 Do you really think 405 00:26:22,081 --> 00:26:24,417 I married you without knowing anything? 406 00:26:29,255 --> 00:26:30,632 Fucking hell. 407 00:26:31,966 --> 00:26:34,010 Why did it have to be Han Jun-kyoung, 408 00:26:34,594 --> 00:26:37,388 that bastard, huh? Why?! 409 00:27:02,997 --> 00:27:04,415 SEO A-RI 410 00:27:13,675 --> 00:27:14,509 A-ri. 411 00:27:16,386 --> 00:27:18,513 So it was true, all of it. 412 00:27:20,848 --> 00:27:23,434 I was hoping it wouldn't be, even on my way here… 413 00:27:23,518 --> 00:27:26,521 You have no fault or responsibility for what happened. 414 00:27:27,021 --> 00:27:28,856 So don't feel guilty about it. 415 00:27:28,940 --> 00:27:30,024 Si-hyeon-- 416 00:27:30,108 --> 00:27:33,403 It's my husband and my in-laws that are responsible. They're my family. 417 00:27:33,486 --> 00:27:35,655 So I'll take care of it somehow. 418 00:27:35,738 --> 00:27:37,907 I was also there that day. 419 00:27:37,990 --> 00:27:40,034 You would know, only if I reported-- 420 00:27:40,118 --> 00:27:44,163 I was the one who convinced you, saying nothing would happen, that it'd be fine. 421 00:27:45,164 --> 00:27:47,083 Just stay out of it. I beg you. 422 00:27:48,376 --> 00:27:50,628 If this goes wrong, you'll also be in trouble. 423 00:27:55,883 --> 00:27:58,177 How would you take care of it? 424 00:27:58,761 --> 00:28:01,013 -A-ri-- -Can you bring back the dead? 425 00:28:01,097 --> 00:28:02,807 You're just going to cover it up. 426 00:28:02,890 --> 00:28:06,602 As if something that happened didn't happen, just like before! 427 00:28:06,686 --> 00:28:10,189 You'll lose everything you've accomplished so far. 428 00:28:10,773 --> 00:28:12,191 Are you really okay with that? 429 00:28:14,110 --> 00:28:18,030 You've seen and experienced enough the kind of world you are a part of. 430 00:28:19,949 --> 00:28:20,908 That's right. 431 00:28:20,992 --> 00:28:23,244 A-ri, you must not do anything… 432 00:28:25,246 --> 00:28:26,664 nor can you do anything. 433 00:28:33,171 --> 00:28:34,672 UNLOCKING 434 00:29:18,341 --> 00:29:21,594 That's right, these enzymes are totally in these days. 435 00:29:21,677 --> 00:29:26,182 Everyone, you know my friend A-ri, right? How do you think she maintains her figure? 436 00:29:26,265 --> 00:29:30,478 These are the enzymes that A-ri makes sure to take every day. 437 00:29:30,561 --> 00:29:32,522 Yoon Jeong-sun, what are you doing? 438 00:29:34,649 --> 00:29:37,777 What are you doing here? I thought you had gone home. 439 00:29:38,277 --> 00:29:40,404 Was that a mass purchase of those enzymes? 440 00:29:41,656 --> 00:29:44,408 -The one from CEO Ju that I turned down? -A-ri, this is… 441 00:29:45,743 --> 00:29:48,079 I mean, it's just such a waste, 442 00:29:48,162 --> 00:29:50,164 considering the profits from mass purchase. 443 00:29:50,248 --> 00:29:53,584 -So I was doing it in your place-- -So you even put on a show like this? 444 00:29:54,085 --> 00:29:57,296 Yoon Jeong-sun, not you too. You weren't like this before. 445 00:29:58,339 --> 00:30:00,925 Remember what you said when you were judging Wang Ro-la? 446 00:30:01,008 --> 00:30:03,135 How is this different from her? 447 00:30:03,219 --> 00:30:04,262 How is this different? 448 00:30:04,345 --> 00:30:06,639 So, what are you trying to say? 449 00:30:08,766 --> 00:30:11,477 That I should stay a nobody because I am a nobody? 450 00:30:11,561 --> 00:30:13,104 Since I'm not Seo A-ri? 451 00:30:13,980 --> 00:30:15,606 Your mom also told me 452 00:30:15,690 --> 00:30:17,108 that I'm not you, 453 00:30:18,067 --> 00:30:19,402 that I should know my place. 454 00:30:20,611 --> 00:30:23,656 I wanted to get something out of having a famous friend, 455 00:30:23,739 --> 00:30:25,908 so I used your name to do a mass purchase. 456 00:30:25,992 --> 00:30:28,119 But is that that big of a crime? 457 00:30:29,579 --> 00:30:31,080 I just have so little 458 00:30:31,914 --> 00:30:35,793 that I tried acting like I have something. Is that such a terrible crime? 459 00:30:35,877 --> 00:30:36,711 Jeong-sun… 460 00:30:41,173 --> 00:30:43,551 I'm so sorry that I acted out of my place. 461 00:30:44,051 --> 00:30:45,303 I'll return them all. 462 00:30:53,978 --> 00:30:54,854 But, A-ri, 463 00:30:56,814 --> 00:30:58,357 do you think you're any different? 464 00:30:59,609 --> 00:31:00,651 You're the same. 465 00:31:01,777 --> 00:31:04,947 What's so different about you and the celebs you used to judge? 466 00:31:26,677 --> 00:31:27,929 Have you called me? 467 00:31:30,348 --> 00:31:33,392 What time is the Ari.& and Zhang Wei's live commerce show? 468 00:31:33,893 --> 00:31:35,811 It's at three. It's almost time, sir. 469 00:31:35,895 --> 00:31:39,065 The marketing team will attend to assess the business potential. 470 00:31:49,367 --> 00:31:50,201 A-ri. 471 00:31:51,661 --> 00:31:54,246 The vlog we uploaded on YouTube received massive views. 472 00:31:54,330 --> 00:31:56,082 I think today's gonna be a big hit. 473 00:31:57,458 --> 00:31:58,292 Hey. 474 00:31:59,919 --> 00:32:02,755 Where is Jeong-sun, right when we're so busy? 475 00:32:03,422 --> 00:32:05,841 -Du-seong, try calling her. -Oh, okay. 476 00:32:05,925 --> 00:32:07,593 No, leave her be, Mom. 477 00:32:09,053 --> 00:32:11,097 I gave her a day off. She looked tired. 478 00:32:12,473 --> 00:32:15,893 -Tired from what? -Mom. 479 00:32:16,936 --> 00:32:17,979 What? 480 00:32:24,485 --> 00:32:25,361 Excuse me. 481 00:32:26,237 --> 00:32:28,572 We are closed today due to a shoot. 482 00:32:29,824 --> 00:32:31,492 I'm not here to buy anything. 483 00:32:32,076 --> 00:32:34,495 Is there someone called Seo A-ri here? 484 00:32:42,503 --> 00:32:45,631 I'm Inspector Jang Hyeon-su from Dongbu Police Station. 485 00:32:45,715 --> 00:32:47,258 Thank you for your time. 486 00:32:47,967 --> 00:32:50,344 I know. We've met before. 487 00:32:52,930 --> 00:32:54,765 For a sexual harassment case. 488 00:32:54,849 --> 00:32:56,684 So you remember, Miss Seo A-ri. 489 00:32:57,268 --> 00:32:59,061 Mr. Han Jun-kyoung was involved. 490 00:32:59,145 --> 00:33:01,105 Were you able to take care of that? 491 00:33:01,814 --> 00:33:03,983 Yes, it was just a misunderstanding. 492 00:33:05,026 --> 00:33:06,861 But why did you need me today? 493 00:33:06,944 --> 00:33:08,070 So, the thing is, 494 00:33:08,571 --> 00:33:12,074 someone filed a report at the station, so I came to ask some questions. 495 00:33:34,597 --> 00:33:36,891 There was a report of a death. 496 00:33:38,184 --> 00:33:42,646 But it's possible that this is a case of drug-related involuntary manslaughter. 497 00:33:43,689 --> 00:33:44,774 Have you heard of it? 498 00:33:45,649 --> 00:33:49,153 I heard it's been floating around forums these few days, like a rumor. 499 00:33:52,114 --> 00:33:52,948 I'm not sure. 500 00:33:54,325 --> 00:33:57,244 We have not concluded that it's true either. 501 00:33:57,328 --> 00:33:59,080 We're asking just to be certain. 502 00:34:00,539 --> 00:34:03,459 Have you been to Aragon Club recently? 503 00:34:08,714 --> 00:34:09,673 A-ri! 504 00:34:10,257 --> 00:34:12,384 What are you doing? It's almost time. 505 00:34:12,468 --> 00:34:15,429 Zhang Wei will be there soon, so we have to leave now! 506 00:34:16,680 --> 00:34:17,890 A-ri! 507 00:34:19,183 --> 00:34:20,017 A-ri. 508 00:34:22,436 --> 00:34:23,354 A-ri! 509 00:34:25,564 --> 00:34:26,398 A-ri! 510 00:34:30,528 --> 00:34:31,946 Even after that, 511 00:34:32,655 --> 00:34:35,449 I think I was reminded of that moment the most. 512 00:34:36,367 --> 00:34:37,201 Of the choice 513 00:34:38,619 --> 00:34:39,954 I made at that moment. 514 00:34:47,878 --> 00:34:49,004 …sales graph… 515 00:34:59,223 --> 00:35:01,725 My, I'm starting to get nervous now. 516 00:35:03,102 --> 00:35:04,228 Oh my. 517 00:35:04,770 --> 00:35:05,771 Oh my goodness. 518 00:35:05,855 --> 00:35:07,439 -Mr. Park! -Ma'am. 519 00:35:08,357 --> 00:35:12,153 A-ri, we've got one million units. They are ready to be shipped out today! 520 00:35:12,236 --> 00:35:13,821 I have a great feeling about this! 521 00:35:14,947 --> 00:35:16,198 Huh? Oh my. 522 00:35:33,632 --> 00:35:36,093 She says the setup is perfect. She is very satisfied. 523 00:35:36,177 --> 00:35:40,139 Oh my, thank you very much. You are so beautiful! 524 00:35:40,598 --> 00:35:41,515 Thank you. 525 00:35:41,599 --> 00:35:43,809 Ten minutes to start streaming! 526 00:35:47,438 --> 00:35:48,272 A-ri! 527 00:35:48,856 --> 00:35:50,232 What do you all think? 528 00:35:51,817 --> 00:35:55,738 What choice do you think I should have made? 529 00:36:26,310 --> 00:36:30,022 Hello. I am Seo A-ri from Ari.&, a fashion and cosmetics brand. 530 00:36:31,607 --> 00:36:35,236 I am so happy to be hosting this live commerce show 531 00:36:35,319 --> 00:36:36,820 with Ms. Zhang Wei. 532 00:36:36,904 --> 00:36:41,575 Today is probably the most exciting and overwhelming day of my life. 533 00:36:42,243 --> 00:36:45,579 Right as we start, we have hit 20,000 viewers. 534 00:36:47,206 --> 00:36:48,791 It's rising quickly. 535 00:36:48,874 --> 00:36:49,875 We've hit 50,000. 536 00:36:50,960 --> 00:36:54,255 You all must know her well, but let me introduce Ms. Zhang Wei. 537 00:36:54,338 --> 00:36:56,632 Hello, everyone. I am Zhang Wei from China. 538 00:36:56,715 --> 00:36:58,842 I am honored to be here today at the live show. 539 00:36:58,926 --> 00:37:01,136 I hope you will love our products. 540 00:37:02,221 --> 00:37:03,514 How ridiculous. 541 00:37:03,597 --> 00:37:04,515 Seo A-ri, 542 00:37:04,598 --> 00:37:09,478 do you think I would just sit by and watch while you are riding so high like that? 543 00:37:11,981 --> 00:37:13,857 -Welcome. -Angela's here, isn't she? 544 00:37:13,941 --> 00:37:14,775 Yes, ma'am. 545 00:37:22,866 --> 00:37:24,827 I told you it hurts right there, 546 00:37:24,910 --> 00:37:25,911 to go easy on it. 547 00:37:27,204 --> 00:37:29,707 You've always told me to go hard here, so… 548 00:37:29,790 --> 00:37:31,250 I said not today. 549 00:37:32,251 --> 00:37:34,712 I didn't know because you didn't say so. 550 00:37:35,212 --> 00:37:36,338 Did you just talk back? 551 00:37:37,631 --> 00:37:39,675 Hey! What is your name? 552 00:37:40,217 --> 00:37:42,177 Don't you know I get sponsorships here? 553 00:37:42,261 --> 00:37:43,095 I apologize. 554 00:37:43,721 --> 00:37:47,016 Hey! You think this is the time for a massage? 555 00:37:47,558 --> 00:37:48,559 What brings you here? 556 00:37:49,059 --> 00:37:52,062 Seo A-ri is doing this bullshit right now. 557 00:37:52,146 --> 00:37:54,440 Ari.& is the trendiest brand in Korea these days. 558 00:37:54,523 --> 00:37:57,484 We've passed 200,000 viewers, a new record high. 559 00:37:58,068 --> 00:37:59,570 Now let's look at the products. 560 00:37:59,653 --> 00:38:02,031 Miss Seo, please introduce them to us in detail. 561 00:38:02,114 --> 00:38:04,992 Enough about the viewers. Where are the sales at? 562 00:38:05,075 --> 00:38:06,368 What is this? 563 00:38:06,869 --> 00:38:09,413 How is it? Are they selling fast? 564 00:38:09,496 --> 00:38:11,123 -Well, the thing is… -What? 565 00:38:12,541 --> 00:38:14,251 -What's wrong? -It's weird. 566 00:38:14,335 --> 00:38:16,003 The numbers aren't going up. 567 00:38:16,086 --> 00:38:17,671 -What numbers? -The sales! 568 00:38:18,172 --> 00:38:19,631 They're stuck at 50,000. 569 00:38:19,715 --> 00:38:21,717 -Huh? -What are you talking about? 570 00:38:21,800 --> 00:38:24,178 But the number of viewers is increasing. 571 00:38:24,261 --> 00:38:27,765 Korea and China combined, it's going over 300,000. 572 00:38:29,141 --> 00:38:30,392 Is the program glitched? 573 00:38:30,476 --> 00:38:32,436 -Something must be wrong. -Oh no! 574 00:38:32,519 --> 00:38:33,812 Check it again. 575 00:38:41,403 --> 00:38:45,991 We, Ari.&, take pride in our attention to detail and finishes. 576 00:38:53,916 --> 00:38:55,334 On today's live commerce show, 577 00:38:55,417 --> 00:38:59,838 the most unique of our items will be available at a special price. 578 00:38:59,922 --> 00:39:00,964 How many sets now? 579 00:39:03,133 --> 00:39:03,967 What? 580 00:39:04,927 --> 00:39:06,261 That makes no sense. 581 00:39:08,097 --> 00:39:09,348 The sales aren't going up? 582 00:39:09,973 --> 00:39:12,059 No, out of the one million units planned, 583 00:39:12,142 --> 00:39:13,811 orders have stopped at 50,000, 584 00:39:13,894 --> 00:39:15,813 and there are no more purchases. 585 00:39:16,647 --> 00:39:18,774 My recommendation would be 586 00:39:19,274 --> 00:39:20,526 this jacket. 587 00:39:21,026 --> 00:39:23,821 We have them in black, ocean blue and sky blue 588 00:39:23,904 --> 00:39:25,280 available today. 589 00:39:30,702 --> 00:39:33,580 You can create a chic look with a scarf like this, and-- 590 00:39:44,925 --> 00:39:46,135 Excuse me, Miss Seo. 591 00:39:48,345 --> 00:39:50,722 She says she cannot continue this show anymore. 592 00:39:52,808 --> 00:39:53,642 What? 593 00:40:05,362 --> 00:40:06,196 You're leaving? 594 00:40:07,781 --> 00:40:09,199 It's all over, isn't it? 595 00:40:15,456 --> 00:40:18,667 What do you mean, can't continue the show anymore? 596 00:40:19,918 --> 00:40:20,919 Whoa, man! 597 00:40:21,003 --> 00:40:23,464 -It's sold out. We sold everything! -What?! 598 00:40:24,256 --> 00:40:25,549 Oh my goodness! 599 00:40:26,133 --> 00:40:26,967 Sold out? 600 00:40:28,177 --> 00:40:30,053 Yes, congratulations, Miss Seo. 601 00:40:30,137 --> 00:40:33,056 Products have sold out, so we can't continue the show! 602 00:40:33,140 --> 00:40:34,850 I can't believe what just happened. 603 00:40:34,933 --> 00:40:36,894 Our website had a crash for a moment 604 00:40:36,977 --> 00:40:38,770 due to a sudden rush of traffic. 605 00:40:38,854 --> 00:40:42,316 All one million pieces sold out within five minutes, 606 00:40:42,399 --> 00:40:44,485 but we had no idea. 607 00:40:44,568 --> 00:40:47,613 This is a first for me as well. Congratulations, Miss Seo! 608 00:40:55,787 --> 00:40:58,957 A-ri, this wasn't Zhang Wei. It's you. You did this! 609 00:40:59,041 --> 00:41:01,668 Girl, it's sold out! In the blink of an eye! 610 00:41:22,356 --> 00:41:24,858 SLIDE TO POWER OFF 611 00:41:32,866 --> 00:41:35,994 This is a cosmetic commerce proposal from Zhang Wei. 612 00:41:36,078 --> 00:41:37,454 LIVE COMMERCE PROPOSALS 613 00:41:37,538 --> 00:41:40,082 She must be highly encouraged by our recent success. 614 00:41:40,165 --> 00:41:42,668 And we're also getting bombarded with other offers. 615 00:41:44,878 --> 00:41:47,422 Has this been discussed with Ari.&? 616 00:41:48,715 --> 00:41:49,758 Well, actually, 617 00:41:49,841 --> 00:41:51,093 I couldn't reach her. 618 00:41:53,720 --> 00:41:54,972 You can't reach Miss Seo? 619 00:41:55,055 --> 00:41:56,932 No, her phone is turned off. 620 00:41:58,141 --> 00:42:00,310 Have you not been able to reach her either, Mr. Han? 621 00:42:03,730 --> 00:42:04,856 You really came. 622 00:42:08,652 --> 00:42:09,653 Yes. 623 00:42:10,237 --> 00:42:11,738 I told you I would. 624 00:42:12,364 --> 00:42:13,323 It's true. 625 00:42:15,951 --> 00:42:21,164 I must have thought about it thousands… no, tens of thousands of times. 626 00:42:23,417 --> 00:42:25,586 What if I stopped myself right then? 627 00:42:26,503 --> 00:42:27,337 If I had, 628 00:42:28,672 --> 00:42:31,216 would none of this have happened? 629 00:42:32,134 --> 00:42:33,135 I'll tell you. 630 00:42:34,595 --> 00:42:35,429 On that day, 631 00:42:36,722 --> 00:42:39,099 February 15th, I went to Aragon Club. 632 00:42:40,183 --> 00:42:41,018 At the club… 633 00:42:45,188 --> 00:42:46,273 there were drugs and… 634 00:42:50,110 --> 00:42:50,944 You're right. 635 00:42:51,695 --> 00:42:53,572 There was an accident there that day.