1 00:00:06,049 --> 00:00:07,508 ‎[리드미컬한 음악] 2 00:00:07,592 --> 00:00:08,634 ‎♪ Come, watch me ♪ 3 00:00:15,892 --> 00:00:16,851 ‎♪ Come, watch me ♪ 4 00:00:26,694 --> 00:00:28,696 ‎[SNS 알림음이 연신 난다] 5 00:00:44,587 --> 00:00:45,421 ‎[SNS 알림음] 6 00:01:01,145 --> 00:01:02,355 ‎♪ Come, watch me ♪ 7 00:01:07,944 --> 00:01:09,946 ‎[의미심장한 음악] 8 00:01:15,034 --> 00:01:16,410 ‎우리 이렇게 9 00:01:17,328 --> 00:01:18,162 ‎드디어 만나네요 10 00:01:20,456 --> 00:01:21,791 ‎[여자] 반가워요 11 00:01:21,874 --> 00:01:23,000 ‎서아리 씨 12 00:01:27,421 --> 00:01:28,339 ‎근데… 13 00:01:29,382 --> 00:01:30,299 ‎누구시죠? 14 00:01:30,383 --> 00:01:32,385 ‎[고조되는 음악] 15 00:01:34,345 --> 00:01:35,596 ‎[여자의 감탄하는 탄성] 16 00:01:36,681 --> 00:01:41,561 ‎[여자] 쇼룸이 SNS에서 본 것보다 ‎더 예쁘네요 17 00:01:41,644 --> 00:01:43,020 ‎[옅은 웃음] 18 00:01:44,147 --> 00:01:44,981 ‎아! 19 00:01:45,773 --> 00:01:46,732 ‎보정 어플 안 써요? 20 00:01:47,358 --> 00:01:50,111 ‎실물도 사진보다 예쁘고 21 00:01:50,194 --> 00:01:52,196 ‎여기선 보통 실제로 만나면 22 00:01:52,280 --> 00:01:55,283 ‎'쟤가 걔야?'하고 놀라는데 [웃음] 23 00:01:55,867 --> 00:01:58,369 ‎저기, 누구신데… 24 00:02:02,165 --> 00:02:03,040 ‎나 몰라요? 25 00:02:04,000 --> 00:02:05,251 ‎그럴 리가 없을 텐데? 26 00:02:16,554 --> 00:02:17,680 ‎왕로라예요 27 00:02:19,307 --> 00:02:23,227 ‎[로라] 우리 이렇게 ‎오프에서 보는 건 처음이죠? 28 00:02:23,978 --> 00:02:25,980 ‎[비밀스러운 음악] 29 00:02:27,106 --> 00:02:28,065 ‎[아리] 왕로라 30 00:02:28,816 --> 00:02:30,067 ‎다들 기억나? 31 00:02:30,151 --> 00:02:33,154 ‎내가 이 라이브를 켜면서 ‎처음 꺼냈던 이야기 32 00:02:33,237 --> 00:02:36,073 ‎누구? 왕로라? 33 00:02:36,157 --> 00:02:39,118 ‎[정선] 비니맘하고 왕로라 사이에 ‎폭로전이 시작됐다니까 34 00:02:39,911 --> 00:02:42,330 ‎[아리] 폭로, 비밀, 조작 35 00:02:43,039 --> 00:02:46,375 ‎SNS와 인터넷에 떠도는 ‎이런 자극적인 제목들에 36 00:02:46,459 --> 00:02:47,710 ‎우리는 모두 열광하지 37 00:02:48,544 --> 00:02:50,796 ‎타인의 감춰진 모습을 ‎훔쳐보는 것만큼 38 00:02:50,880 --> 00:02:52,423 ‎짜릿한 건 없으니까 39 00:02:54,050 --> 00:02:58,221 ‎게다가 그 폭로의 대상이 ‎소위 잘나가는 셀럽들이라면 40 00:02:58,304 --> 00:03:00,973 ‎사람들의 호기심은 ‎더 커질 수밖에 없는 거잖아? 41 00:03:02,391 --> 00:03:03,434 ‎[취한 신음] 42 00:03:05,519 --> 00:03:06,646 ‎[힘겨운 신음] 43 00:03:09,315 --> 00:03:11,651 ‎[목소리가 울리며] 아, 씨발 ‎존나 좋네 44 00:03:13,110 --> 00:03:14,445 ‎[아리] 하지만 그런 소문이 45 00:03:15,029 --> 00:03:17,073 ‎어떤 이들을 공포에 떨게도 하지 46 00:03:18,699 --> 00:03:20,451 ‎지금 내 이야기에 등장하는 47 00:03:21,285 --> 00:03:22,328 ‎이 사람들처럼 48 00:03:23,621 --> 00:03:24,622 ‎[달려오는 발걸음] 49 00:03:25,414 --> 00:03:26,249 ‎[용태] 진채희는? 50 00:03:27,166 --> 00:03:28,209 ‎[매니저] 뻗었습니다 51 00:03:28,292 --> 00:03:30,086 ‎[용태가 성내며] 씨발년, 진짜! 52 00:03:30,711 --> 00:03:32,213 ‎[짜증 난 한숨] 쫄려 뒤지겠는데 53 00:03:32,296 --> 00:03:34,090 ‎이럴 때 꼭 약을 ‎처빨아야 되냐고, 진짜! 54 00:03:34,674 --> 00:03:37,635 ‎그 라방이요 ‎분위기 이상한 거 아시죠? 55 00:03:38,594 --> 00:03:39,512 ‎[매니저] SNS만이 아니라 56 00:03:40,096 --> 00:03:42,890 ‎이제 게시판, 유튜브에서도 ‎난리 나기 시작했어요 57 00:03:44,016 --> 00:03:45,184 ‎씨발 58 00:03:48,229 --> 00:03:50,856 ‎[BJ가 웃으며] 자! ‎서아리의 라방에서 59 00:03:50,940 --> 00:03:53,859 ‎그 정체가 폭로되고 있는 ‎예, 셀럽이죠? 60 00:03:53,943 --> 00:03:57,154 ‎바로바로바로 오민혜의 쇼룸인데요 ‎자, 요기 보이시죠? 61 00:03:57,238 --> 00:03:58,322 ‎- 보이시죠? ‎- [긴장되는 음악] 62 00:03:58,406 --> 00:04:00,574 ‎보시다시피 ‎아주 굳게 닫혀있습니다 63 00:04:00,658 --> 00:04:02,326 ‎자, 이 침묵은 무슨 뜻일까요? 64 00:04:02,410 --> 00:04:03,995 ‎[영상 속 BJ] 인정? 회피? 65 00:04:04,704 --> 00:04:05,955 ‎자, 그러면 여러분 66 00:04:06,038 --> 00:04:09,208 ‎서아리가 폭로했던 내용은 ‎모두 사실인 걸까요? 67 00:04:09,292 --> 00:04:10,126 ‎아이 씨 68 00:04:10,209 --> 00:04:13,587 ‎[영상 속 BJ] 과연 죽었다던 ‎서아리는 살아있는 걸까요? 69 00:04:13,671 --> 00:04:15,214 ‎- [불안한 숨소리] ‎- [탁 집는 소리] 70 00:04:16,632 --> 00:04:18,301 ‎- [휴대전화 조작음] ‎- [초조한 숨소리] 71 00:04:20,928 --> 00:04:21,762 ‎[탁] 72 00:04:22,555 --> 00:04:23,514 ‎[힘겨운 숨소리] 73 00:04:24,181 --> 00:04:25,683 ‎[괴로운 숨소리] 74 00:04:29,270 --> 00:04:30,980 ‎[달그락 약통 소리] 75 00:04:31,063 --> 00:04:32,898 ‎[명호가 다급하게] 여보, 여보 ‎여보, 여보! 76 00:04:32,982 --> 00:04:34,567 ‎여보, 여보, 여보 ‎지금 뭐 하는 거야, 당신? 77 00:04:34,650 --> 00:04:36,068 ‎- [민혜가 힘주며] 비켜! ‎- [달그락] 78 00:04:36,152 --> 00:04:36,986 ‎이 등신 같은 새끼 79 00:04:37,069 --> 00:04:39,113 ‎[힘겨운 숨소리] ‎너야말로 뭐 하는 거야? 80 00:04:39,196 --> 00:04:40,740 ‎내가 지금 이 지경인데 81 00:04:40,823 --> 00:04:42,908 ‎넌 뭘 하다 이제 오는 거냐고! ‎[분한 숨소리] 82 00:04:42,992 --> 00:04:44,577 ‎아니, 난 내가 지금 ‎할 수 있는 게 없어서… 83 00:04:44,660 --> 00:04:45,578 ‎뭐? 84 00:04:46,287 --> 00:04:47,788 ‎[울먹이며] 그걸 지금 ‎말이라고 하는 거니? 85 00:04:48,539 --> 00:04:49,582 ‎[명호] 자, 우선 [힘주는 소리] 86 00:04:49,665 --> 00:04:50,750 ‎저, 진정부터 하고, 여보 87 00:04:50,833 --> 00:04:52,251 ‎[민혜] 아, 열지 마! ‎[성난 숨소리] 88 00:04:52,335 --> 00:04:53,753 ‎누가 날 찍을지 어떻게 알아? 89 00:04:53,836 --> 00:04:55,379 ‎서아리가 어디서 나타날 줄 알고! 90 00:04:55,463 --> 00:04:57,048 ‎[민혜의 거친 숨소리] 91 00:04:57,131 --> 00:04:59,258 ‎[떨리는 숨소리] 서아리가 정말 ‎살아있는 걸까? 92 00:04:59,967 --> 00:05:01,552 ‎어디까지 까발리려는 거지? 93 00:05:01,635 --> 00:05:02,470 ‎[초조한 숨소리] 94 00:05:02,553 --> 00:05:06,307 ‎[울먹이며] 안 돼 ‎난 그럼 끝장이야 [떨리는 숨소리] 95 00:05:07,016 --> 00:05:09,226 ‎[명호] 여보, 걱정하지 마 ‎[초조한 숨소리] 96 00:05:09,310 --> 00:05:10,478 ‎우리한테 태강이 있잖아 97 00:05:10,561 --> 00:05:12,063 ‎진태전이가 다 막아줄 거야 98 00:05:12,855 --> 00:05:13,689 ‎그때도 서아리 99 00:05:13,773 --> 00:05:15,608 ‎우리 그렇게 짓밟은 거 아니야 ‎기억 안 나? 100 00:05:15,691 --> 00:05:16,984 ‎[명호의 다급한 숨소리] 101 00:05:18,319 --> 00:05:19,403 ‎[명호의 한숨] 102 00:05:24,950 --> 00:05:25,993 ‎[태전의 짜증 섞인 숨소리] 103 00:05:26,577 --> 00:05:28,037 ‎- [태전] 아, 어떻게 되고 있어? ‎- [탁] 104 00:05:28,120 --> 00:05:29,830 ‎[재훈] 석 달 전하고 좀 다릅니다 105 00:05:29,914 --> 00:05:31,499 ‎이, 상황이 ‎너무 빠르게 퍼지고 있고 106 00:05:31,582 --> 00:05:32,416 ‎특히 유튜브는 어떻게 107 00:05:32,500 --> 00:05:33,918 ‎- [재훈] 손을 써… ‎- [태전] 아우 씨! 108 00:05:35,544 --> 00:05:36,379 ‎[태전] 야 109 00:05:37,380 --> 00:05:39,715 ‎그건 니 입에서 ‎나올 소리가 아니지 110 00:05:39,799 --> 00:05:43,636 ‎그럼 태강에서 ‎돈을 처받지도 말았어야지! 111 00:05:43,719 --> 00:05:45,471 ‎[재훈] 죄송합니다 ‎[당황한 숨소리] 112 00:05:46,639 --> 00:05:47,556 ‎[태전] 아니… 113 00:05:48,724 --> 00:05:49,934 ‎그때 죽었잖아 114 00:05:50,017 --> 00:05:51,268 ‎죽었다 그랬잖아? 115 00:05:51,352 --> 00:05:54,146 ‎아, 근데 어떻게 이럴 수가 있어! 116 00:05:55,773 --> 00:05:57,233 ‎- [아리] 궁금하지? ‎- [의미심장한 음악] 117 00:05:57,316 --> 00:05:58,442 ‎그래서 당신들도 118 00:05:59,110 --> 00:06:01,237 ‎지금 여기 와서 ‎날 구경하는 걸 테고 119 00:06:02,071 --> 00:06:05,324 ‎죽은 줄 알았던 셀럽 하나가 ‎다시 나타나 120 00:06:05,408 --> 00:06:09,495 ‎자극적인 폭로전을 하고 있단 ‎정보를 얻었겠지? 121 00:06:14,250 --> 00:06:16,460 ‎와! 정말 많이도 왔네? 122 00:06:17,962 --> 00:06:21,715 ‎잘 알지도 못하고 관계도 없는 ‎내 이야기를 보러 말이야 123 00:06:21,799 --> 00:06:24,218 ‎[재훈] 이, 씨! 야, 이 새끼야! ‎[성난 숨소리] 124 00:06:24,301 --> 00:06:25,970 ‎아직도 IP를 못 찾는다는 게 ‎말이 돼? 125 00:06:26,053 --> 00:06:28,848 ‎서아리가 대체 어디서 ‎왜 이러는지 찾으라고! 126 00:06:29,348 --> 00:06:31,851 ‎- 알아, 그래, 궁금해 죽겠지? ‎- [재훈] 아이 씨 127 00:06:31,934 --> 00:06:35,020 ‎죽었다던 이 여자는 ‎그럼 살아있는 거야? 128 00:06:36,272 --> 00:06:40,401 ‎[아리] 게다가 사기, 조작 ‎마약, 의문의 죽음 129 00:06:41,068 --> 00:06:42,111 ‎진실은 뭐지? 130 00:06:42,862 --> 00:06:44,113 ‎잘못은 누가 한 거야? 131 00:06:44,864 --> 00:06:46,949 ‎이 많은 사람들은 지금 132 00:06:47,032 --> 00:06:48,951 ‎그게 알고 싶은 거지? 133 00:06:49,034 --> 00:06:50,494 ‎그런데 왜일까? 134 00:06:51,078 --> 00:06:52,371 ‎당신들은 135 00:06:52,455 --> 00:06:55,124 ‎왜 그걸 알고 싶어? 136 00:06:56,208 --> 00:06:57,835 ‎하지만 뭐, 어쨌든 좋아 137 00:06:58,502 --> 00:07:00,129 ‎내가 필요했던 게 이거니까 138 00:07:00,212 --> 00:07:02,131 ‎바로 이런 관심 139 00:07:03,924 --> 00:07:05,176 ‎아, 해시태그를 달아야지 140 00:07:05,801 --> 00:07:07,678 ‎지금부터는… 141 00:07:07,761 --> 00:07:09,930 ‎댓글들 중에 골라볼게 142 00:07:11,015 --> 00:07:11,849 ‎왜냐고? 143 00:07:14,185 --> 00:07:15,436 ‎그럼 기분 좋잖아 144 00:07:16,103 --> 00:07:18,481 ‎'내 댓글을 읽어줬어? 골라줬어?' 145 00:07:18,981 --> 00:07:21,609 ‎그럼 막, 자기가 ‎뭐라도 된 거 같고 146 00:07:22,443 --> 00:07:23,277 ‎그지? 147 00:07:30,367 --> 00:07:33,412 ‎[아리] 네, 들어본 적 있어요 ‎왕로라 님 148 00:07:33,496 --> 00:07:36,540 ‎전에 비니맘과 ‎분쟁이 있었던 분 맞죠? 149 00:07:37,166 --> 00:07:39,293 ‎- 가빈회에서 ‎- [로라] 분쟁? 150 00:07:39,376 --> 00:07:40,586 ‎[어이없는 웃음] 151 00:07:40,669 --> 00:07:42,713 ‎- 아니죠 ‎- [주룩주룩 빗소리가 난다] 152 00:07:42,796 --> 00:07:43,631 ‎그건 153 00:07:43,714 --> 00:07:45,508 ‎- 내가 진실을 밝혀 ‎- [툭 놓는 소리] 154 00:07:46,467 --> 00:07:47,384 ‎[툭 앉는 소리] 155 00:07:47,468 --> 00:07:49,094 ‎비니맘을 단죄한 거지 156 00:07:49,803 --> 00:07:50,638 ‎말 그대로 157 00:07:50,721 --> 00:07:53,098 ‎[또박또박] 정의 구현 158 00:07:54,475 --> 00:07:55,351 ‎아! 159 00:07:55,434 --> 00:07:56,393 ‎비니맘 160 00:07:56,936 --> 00:07:59,355 ‎그 이후로 이 바닥에서 ‎사라진 거 알죠? 161 00:07:59,438 --> 00:08:01,482 ‎남편한테도 이혼당했대요 162 00:08:02,900 --> 00:08:05,110 ‎완전 개털 돼 가지고 [옅은 웃음] 163 00:08:05,194 --> 00:08:07,696 ‎갖고 있던 에르메스도 ‎다 내다 팔고 [표독한 웃음] 164 00:08:07,780 --> 00:08:11,075 ‎그런 이야기를 ‎저한테 왜 하시는 거죠? 165 00:08:12,493 --> 00:08:14,537 ‎재미없어요? 통쾌하잖아요? 166 00:08:15,621 --> 00:08:18,666 ‎[로라] 아, 내가 그때 스토리 ‎다 풀어줄 테니까 167 00:08:18,749 --> 00:08:20,251 ‎- [의자를 탁탁 치는 소리] ‎- 이리 앉아봐요 168 00:08:21,043 --> 00:08:22,044 ‎그때 가빈회에서 169 00:08:22,127 --> 00:08:25,214 ‎- [기가 찬 소리] 그것들이 내가… ‎- [아리] 아니요, 잠시만요 170 00:08:26,131 --> 00:08:27,508 ‎더 이상 듣고 싶지 않은데요 171 00:08:29,343 --> 00:08:30,844 ‎그리고 오늘은 문을 닫아서 172 00:08:30,928 --> 00:08:33,347 ‎손님으로 오신 거면 ‎내일 영업시간에 다시… 173 00:08:33,430 --> 00:08:35,933 ‎[로라] 무슨 말이야? 손님이라니? 174 00:08:36,767 --> 00:08:38,060 ‎난 아리 씨를 도와주려고 온 건데 175 00:08:38,727 --> 00:08:40,437 ‎[어두운 음악] 176 00:08:41,188 --> 00:08:42,356 ‎[로라의 다급한 숨소리] 177 00:08:42,982 --> 00:08:45,359 ‎내가 그동안 다 지켜봤어요 178 00:08:45,442 --> 00:08:47,403 ‎보면서 응원했다고, 팬으로 179 00:08:49,154 --> 00:08:51,740 ‎아리 씨 같은 사람이 성공해야지 ‎그게 정의지! 180 00:08:51,824 --> 00:08:53,534 ‎[숨을 들이켜며] 나 181 00:08:53,617 --> 00:08:55,369 ‎자기한테 ‎힘이 돼주려고 온 거라니까 182 00:08:56,161 --> 00:08:56,996 ‎[일그러진 효과음] 183 00:08:57,079 --> 00:08:58,414 ‎[bbb의 변조된 목소리] 팬이에요 184 00:08:58,497 --> 00:09:00,666 ‎- [고조되는 음악] ‎- 자기 노력으로 일어… 185 00:09:00,749 --> 00:09:02,960 ‎아리 씨 같은 사람이 ‎성공해야 하니까요 186 00:09:03,043 --> 00:09:04,295 ‎[경악하는 소리] 187 00:09:05,588 --> 00:09:06,422 ‎[아리] 당신 누구야? 188 00:09:07,923 --> 00:09:09,508 ‎설마 당신이… 189 00:09:11,010 --> 00:09:12,761 ‎[떨리는 목소리로] bbb페이머스? 190 00:09:22,605 --> 00:09:23,689 ‎그게… 191 00:09:24,773 --> 00:09:25,649 ‎뭔데? 192 00:09:28,986 --> 00:09:30,112 ‎[태강 비서] 한 대표님, 저… 193 00:09:31,113 --> 00:09:32,656 ‎[준경] 얘기 좀 해야 할 것 같은데 194 00:09:36,076 --> 00:09:37,745 ‎- [준경의 단호한 숨소리] ‎- 어, 나가 있어 195 00:09:37,828 --> 00:09:38,996 ‎[주룩주룩 빗소리가 난다] 196 00:09:39,997 --> 00:09:41,123 ‎[멀어지는 발걸음] 197 00:09:41,206 --> 00:09:42,750 ‎[태전] 아, 이 시간에 ‎여기까지 왔어? 198 00:09:42,833 --> 00:09:44,126 ‎전화로 하지 199 00:09:45,169 --> 00:09:47,171 ‎[긴장되는 음악] 200 00:09:48,047 --> 00:09:49,965 ‎[준경] 원래 일 처리 수준이 ‎이것밖에 안 됐나? 201 00:09:51,550 --> 00:09:53,677 ‎막지 못할 건 ‎시작도 하지 말았어야지 202 00:09:54,261 --> 00:09:56,972 ‎결국 사람이 죽었어 ‎제대로 된 처치도 받지 못하고 203 00:09:57,056 --> 00:09:58,223 ‎[냉담한 숨소리] 204 00:09:58,307 --> 00:09:59,683 ‎아, 그 사람 내가 죽였어? 205 00:10:00,601 --> 00:10:01,560 ‎그거 사고였어 206 00:10:01,644 --> 00:10:03,312 ‎사고를 사건으로 만든 건 형이고 207 00:10:04,188 --> 00:10:05,189 ‎[태전] 아, 그래서 208 00:10:06,190 --> 00:10:07,232 ‎하고 싶은 게 뭔데? 209 00:10:08,108 --> 00:10:09,777 ‎훈수? 간섭? 협박? 210 00:10:09,860 --> 00:10:11,153 ‎지금이라도 오픈해 211 00:10:11,987 --> 00:10:13,989 ‎형 때문에 ‎다른 사람이 더 다치기 전에 212 00:10:14,073 --> 00:10:15,199 ‎아, 협박이구나 213 00:10:15,908 --> 00:10:17,743 ‎누굴 위해서? 서아리? 214 00:10:17,826 --> 00:10:19,411 ‎- 형! ‎- [태전] 야, 한준경! 215 00:10:21,538 --> 00:10:23,165 ‎아니, 한 대표님 [한숨] 216 00:10:24,375 --> 00:10:25,584 ‎몸 사리세요 217 00:10:25,668 --> 00:10:27,628 ‎태강이 잡자고 뛰면 218 00:10:28,545 --> 00:10:30,756 ‎그땐 너도 다쳐, 니 회사까지 219 00:10:35,302 --> 00:10:36,261 ‎해, 그럼 220 00:10:37,137 --> 00:10:39,223 ‎[준경] 난 경고를 했는데 ‎형은 협박을 하네 221 00:10:39,306 --> 00:10:41,767 ‎그래, 보는 사람들은 재밌겠어 222 00:10:42,309 --> 00:10:43,727 ‎한준경과 태강이라 223 00:10:43,811 --> 00:10:45,896 ‎어느 한쪽은 ‎반드시 크게 다칠 테니까 224 00:10:52,403 --> 00:10:53,987 ‎[정선] 누구? 왕로라? 225 00:10:54,613 --> 00:10:57,074 ‎[아리] 왜, 전에 말한 적 있잖아 ‎무슨 대첩이라고 226 00:10:57,157 --> 00:10:58,200 ‎SNS에서 227 00:10:58,784 --> 00:11:01,620 ‎아, 그 비니맘이랑 왕로라 얘기? 228 00:11:01,704 --> 00:11:03,622 ‎그 일이 정확히 뭐였는데? 229 00:11:04,915 --> 00:11:06,041 ‎왕로라 230 00:11:06,667 --> 00:11:08,043 ‎어떤 사람이야? 231 00:11:08,127 --> 00:11:10,129 ‎[비밀스러운 음악] 232 00:11:10,671 --> 00:11:11,588 ‎[엘리베이터 알림음] 233 00:11:11,672 --> 00:11:14,591 ‎[정선] 원래 왕로라는 ‎비니맘 열혈 고객이었어 234 00:11:14,675 --> 00:11:16,760 ‎갈 때마다 물건을 왕창 사들이면서 235 00:11:16,844 --> 00:11:18,595 ‎둘이 언니, 동생 하는 ‎사이가 된 거고 236 00:11:18,679 --> 00:11:20,848 ‎[비니맘] 어머, 로라 언니 ‎또 오셨어요? 237 00:11:20,931 --> 00:11:22,891 ‎지인들 선물 좀 사려고요 238 00:11:22,975 --> 00:11:25,144 ‎오늘은 아예 ‎캐리어까지 가져왔어요 239 00:11:25,227 --> 00:11:28,605 ‎아, 어쩜 좋아, 너무 고생하셨어요 ‎안쪽으로 들어오세요 240 00:11:28,689 --> 00:11:30,065 ‎[함께 옅은 웃음] 241 00:11:30,149 --> 00:11:31,900 ‎- 좀 도와드릴까요? ‎- [로라] 아, 아니, 괜찮아요 242 00:11:31,984 --> 00:11:34,695 ‎[정선] 그래서 비니맘이 ‎왕로라를 가빈회에 집어넣었대 243 00:11:34,778 --> 00:11:37,489 ‎[웃으며] 여기 로라 언니 ‎내 피드에서들 봤지? 244 00:11:37,573 --> 00:11:38,449 ‎[유랑의 호응하는 웃음] 245 00:11:39,032 --> 00:11:41,118 ‎만나게 돼서 너무 영광이에요 246 00:11:41,618 --> 00:11:42,453 ‎[유랑의 환호와 웃음] 247 00:11:42,536 --> 00:11:44,830 ‎[정선] 딱 보니 왕로라도 ‎부자 견적 나오니까 248 00:11:44,913 --> 00:11:47,499 ‎그러다 사달이 터진 거야 249 00:11:48,917 --> 00:11:50,169 ‎[아리] 무슨 사달? 250 00:11:50,252 --> 00:11:53,046 ‎사실 왕로라가 ‎찐 부자가 아니었던 거지 251 00:11:53,130 --> 00:11:55,299 ‎[정선] 명품은 죄다 렌탈 샵 거고 252 00:11:55,382 --> 00:11:58,010 ‎그걸 눈치챈 비니맘이 ‎무슨 짓을 했느냐 253 00:12:00,095 --> 00:12:01,430 ‎아, 저… [당황한 숨소리] 254 00:12:01,513 --> 00:12:03,599 ‎[어색하게 웃으며] 아이 ‎연락도 없이 255 00:12:03,682 --> 00:12:05,684 ‎- 우리 집까지 어쩐 일이야? ‎- [옅은 웃음] 256 00:12:06,560 --> 00:12:08,687 ‎언니가 초대를 안 해줘서 ‎쳐들어왔지 257 00:12:10,522 --> 00:12:11,440 ‎근데 언니 258 00:12:12,149 --> 00:12:13,942 ‎거실은 되게 소탈하게 꾸몄다? 259 00:12:14,568 --> 00:12:16,528 ‎[비니맘] 피드 보면 ‎별거 별거 다 했던데 260 00:12:17,905 --> 00:12:19,198 ‎방들에만 힘줬구나? 261 00:12:20,365 --> 00:12:22,826 ‎[어색하게 웃으며] 어, 어 ‎저, 아, 거실은 잘 안 쓰니까 262 00:12:24,077 --> 00:12:24,995 ‎[코웃음] 263 00:12:25,537 --> 00:12:26,872 ‎어, 나 차 한 잔도 안 줄 거야? 264 00:12:27,623 --> 00:12:29,917 ‎어? 어, 잠깐만 265 00:12:30,000 --> 00:12:30,918 ‎[당황한 숨소리] 266 00:12:39,468 --> 00:12:40,511 ‎[어이없는 웃음] 참 나 267 00:12:41,428 --> 00:12:43,430 ‎[무거운 음악] 268 00:12:48,477 --> 00:12:50,187 ‎[비니맘] 기가 막혀, 진짜 269 00:12:53,732 --> 00:12:56,276 ‎[아리] 설마 그 집을 ‎몰래 찍었다는 거야? 270 00:12:56,360 --> 00:12:58,278 ‎[정선] 야, 거기서 끝났겠냐? 271 00:13:03,992 --> 00:13:05,744 ‎[비니맘] 그렇게 ‎있어 보이고 싶었니? 272 00:13:06,370 --> 00:13:07,621 ‎이건 사기지 273 00:13:08,997 --> 00:13:10,457 ‎- [휴대전화 알림음] ‎- 누구네 집일까? 274 00:13:10,958 --> 00:13:11,917 ‎사기꾼 275 00:13:12,417 --> 00:13:13,961 ‎구라 좀 그만 쳐 276 00:13:15,212 --> 00:13:18,257 ‎[정선] 빡친 왕로라가 비니맘이랑 ‎나눈 개인 톡을 오픈해 버린 거야 277 00:13:18,340 --> 00:13:20,133 ‎가빈회 까는 내용만 골라서 278 00:13:20,759 --> 00:13:23,387 ‎결국 둘 다 ‎이 바닥에서 종 친 거지 279 00:13:23,971 --> 00:13:25,389 ‎[웃으며] 진짜 웃기지 않냐? 280 00:13:25,472 --> 00:13:28,600 ‎왕로라도 한심하지 ‎없는 주제에 웬 허세? 281 00:13:28,684 --> 00:13:30,686 ‎[쯧 소리를 내며] 암튼 ‎셀럽이라는 애들도 282 00:13:30,769 --> 00:13:32,062 ‎까보면 별거 아니야 283 00:13:32,145 --> 00:13:34,022 ‎그냥 있어 보이려고 발악하는 거지 284 00:13:34,106 --> 00:13:35,274 ‎서로서로 뒷담 까고 285 00:13:35,357 --> 00:13:37,860 ‎약점 캐고 공작질까지 ‎후덜덜하다니까 286 00:13:38,610 --> 00:13:41,196 ‎야, 성공은 ‎여기서 이렇게 하는 건가 봐 287 00:13:41,280 --> 00:13:43,532 ‎[씁쓸한 음악] 288 00:13:43,615 --> 00:13:44,449 ‎[안젤라] 어, 아리야 289 00:13:44,533 --> 00:13:46,285 ‎[아리] 안젤라가 ‎술집 출신이라고요? 290 00:13:48,912 --> 00:13:50,289 ‎[차갑게] 너 그렇게 컸잖아 ‎황유리 291 00:13:50,372 --> 00:13:51,832 ‎몸 팔아서 돈 벌고 옷 팔고 292 00:13:51,915 --> 00:13:53,584 ‎라인 잡아 방송 타서 ‎여기까지 온 거잖아 293 00:13:53,667 --> 00:13:55,127 ‎[격앙돼서] 그게 베스타룸이고! 294 00:13:55,961 --> 00:13:57,754 ‎나도… 했어 295 00:13:57,838 --> 00:13:58,672 ‎어? 296 00:13:59,506 --> 00:14:00,424 ‎나도 297 00:14:04,428 --> 00:14:05,262 ‎[허탈한 숨소리] 298 00:14:07,139 --> 00:14:07,973 ‎[채희] 봤어? 299 00:14:08,056 --> 00:14:10,434 ‎[코웃음] 존나 소름이지? 300 00:14:10,517 --> 00:14:13,562 ‎서아리 년이 뒤에서 ‎그딴 짓을 하고 있었다니까 301 00:14:13,645 --> 00:14:15,814 ‎[떨리는 숨소리] 나 아직도 ‎손 떨려 302 00:14:16,523 --> 00:14:17,858 ‎대체 이 사람 누구야? 303 00:14:17,941 --> 00:14:19,776 ‎나한테 보내준 건 맛보기고 304 00:14:19,860 --> 00:14:21,486 ‎[채희] 서아리랑 나눈 ‎DM이 더 있대 305 00:14:27,659 --> 00:14:29,870 ‎- 일단 만나자, 만나서 얘기해 ‎- [툭 내려놓는 소리] 306 00:14:29,953 --> 00:14:31,788 ‎- 언니, 웬일이야? 연락도 없이? ‎- [시현의 한숨] 307 00:14:33,957 --> 00:14:34,833 ‎[짜증 내며] 왜 이래? 308 00:14:34,917 --> 00:14:37,252 ‎[시현] 너 당분간 핸드폰 하지 마 309 00:14:37,336 --> 00:14:38,879 ‎SNS? 절대 안 돼, 알겠니? 310 00:14:39,463 --> 00:14:40,297 ‎뭐? 311 00:14:40,881 --> 00:14:42,382 ‎[떨리는 목소리로] 너 ‎어제 일 아직 모르지? 312 00:14:43,342 --> 00:14:45,719 ‎니가 벌인 행동이 ‎어떤 결과를 가지고 왔는지! 313 00:14:45,802 --> 00:14:46,803 ‎[격앙된 숨소리] 314 00:14:46,887 --> 00:14:47,888 ‎[흥미진진한 음악] 315 00:14:47,971 --> 00:14:49,932 ‎니 남편 병원에도 ‎아무 일이 없다고? 316 00:14:50,015 --> 00:14:51,141 ‎경찰 조사 같은 것도? 317 00:14:51,224 --> 00:14:52,976 ‎[유랑의 동의하는 소리] ‎그렇다니까 318 00:14:53,060 --> 00:14:56,355 ‎[헛웃음] 아, 말이 돼? ‎마약에, 사람까지 죽었는데? 319 00:14:56,438 --> 00:14:59,107 ‎[웃으며] 아이, 헛소문이니까 ‎당연하지 320 00:14:59,191 --> 00:15:00,067 ‎[민혜] 뭐? 321 00:15:00,150 --> 00:15:02,069 ‎[유랑] 언니, 처음엔 내가 ‎얼마나 식겁했게? 322 00:15:02,152 --> 00:15:03,904 ‎[숨을 들이켜며] 어우, 진짜 323 00:15:04,780 --> 00:15:06,990 ‎근데 완전 조작, 허위 사실 324 00:15:07,074 --> 00:15:09,993 ‎그러니까 포털에서 ‎게시판 글도 다 삭제했지, 씨, 쯧 325 00:15:10,494 --> 00:15:13,205 ‎이거 최초 유포자부터 ‎퍼다 나른 사람들까지 326 00:15:13,288 --> 00:15:14,331 ‎싹 다 잡을 거래 327 00:15:14,414 --> 00:15:16,500 ‎태강 진 변호사가 완전 빡쳤다잖아 328 00:15:17,042 --> 00:15:18,460 ‎누가 그래, 그게 허위라고? 329 00:15:19,336 --> 00:15:20,796 ‎[콧방귀] 잡긴 ‎누굴 잡는다는 거야? 330 00:15:21,421 --> 00:15:24,341 ‎어? 아, 그럼 언니는 그걸 믿어? 331 00:15:25,634 --> 00:15:26,885 ‎[유랑] 아, 말이 안 되잖… 332 00:15:27,844 --> 00:15:29,137 ‎언니, 어디 가? 333 00:15:29,638 --> 00:15:30,472 ‎어머, 언니! 334 00:15:35,727 --> 00:15:36,645 ‎당신, 뭐야? 335 00:15:36,728 --> 00:15:38,855 ‎알아보고 있어? 어떻게 됐냐고? 336 00:15:40,107 --> 00:15:41,149 ‎[명호가 작게] 아이, 그게, 그… 337 00:15:41,233 --> 00:15:42,526 ‎아, 용, 용태 형이 ‎전화를 안 받아서 338 00:15:42,609 --> 00:15:44,027 ‎아라곤에 갔다 왔는데 339 00:15:44,111 --> 00:15:46,363 ‎- 아, 출근을 안 했더라고 ‎- [민혜] 그래서? 340 00:15:47,698 --> 00:15:48,657 ‎[명호] 아, 그래서는 뭐야 341 00:15:48,740 --> 00:15:50,325 ‎얼굴 보게 되면 ‎내가 그때 직접 가서 말하려고 342 00:15:50,409 --> 00:15:52,327 ‎아휴, 이 등신아 ‎그걸 말이라고 해? 343 00:15:53,328 --> 00:15:55,122 ‎넌 생각이란 걸 하는 거니? 344 00:15:55,205 --> 00:15:56,164 ‎[짜증 섞인 숨소리] 345 00:15:56,748 --> 00:15:59,167 ‎내가 인터넷에 올린 글이 ‎묻히고 있어 346 00:15:59,251 --> 00:16:00,544 ‎태강이 나섰다고 347 00:16:01,086 --> 00:16:04,006 ‎서아리, 진채희, 이것들한테 ‎본때를 보여주려다가 348 00:16:04,089 --> 00:16:05,799 ‎오히려 당하게 생겼다니까? 349 00:16:06,717 --> 00:16:08,510 ‎[작게] 이젠 내가 죽을 수도 있어 350 00:16:10,387 --> 00:16:12,472 ‎[가쁜 숨소리] 351 00:16:15,934 --> 00:16:18,020 ‎[어두운 음악] 352 00:16:18,103 --> 00:16:19,688 ‎[숨을 하 내뱉는다] 잘 처리했어? 353 00:16:20,313 --> 00:16:23,316 ‎[용태] 예, 죽은 새끼 동생한테 ‎잘 전달했습니다 354 00:16:24,401 --> 00:16:27,070 ‎- 크게 쓰셨더라고요 ‎- 알아먹는 눈치야? 355 00:16:27,154 --> 00:16:28,822 ‎금액도 충분하고 356 00:16:28,905 --> 00:16:31,241 ‎함부로 나대면 ‎어떻게 되는지 정도는 알 겁니다 357 00:16:32,993 --> 00:16:34,953 ‎그, 인터넷은 ‎그쪽이 올린 게 맞고? 358 00:16:36,371 --> 00:16:37,289 ‎[용태] 그건 359 00:16:37,372 --> 00:16:38,957 ‎끝까지 부인하던데요 360 00:16:39,041 --> 00:16:40,083 ‎절대 아니라고요 361 00:16:40,792 --> 00:16:41,626 ‎[생각하는 숨소리] 362 00:16:41,710 --> 00:16:44,129 ‎[재훈] 그럼 도대체 ‎어디서 새어 나간 걸까요? 363 00:16:45,297 --> 00:16:47,382 ‎[태전] 서아리, 그 여자 뒤져봐 364 00:16:47,924 --> 00:16:48,884 ‎뭘 하는지 365 00:16:49,801 --> 00:16:50,719 ‎낱낱이 366 00:16:52,596 --> 00:16:53,680 ‎[씁쓸한 음악] 367 00:16:53,764 --> 00:16:54,598 ‎[직원1] 대표님 368 00:16:58,143 --> 00:16:59,186 ‎- 대표님! ‎- [놀란 숨소리] 369 00:17:00,437 --> 00:17:02,230 ‎신상 발주는 어떻게 할까요? 370 00:17:03,356 --> 00:17:04,191 ‎[생각하는 소리] 371 00:17:04,900 --> 00:17:06,318 ‎그건… [헛기침] 372 00:17:06,943 --> 00:17:09,029 ‎[아리] 일정을 좀 보고 ‎정리하도록 하죠 373 00:17:10,405 --> 00:17:11,239 ‎[직원1] 네 374 00:17:12,115 --> 00:17:12,949 ‎아리야 375 00:17:13,450 --> 00:17:15,452 ‎[옅은 웃음] 시간 다 됐다 ‎출발하자 376 00:17:16,411 --> 00:17:17,496 ‎네 [떨리는 숨소리] 377 00:17:17,579 --> 00:17:18,663 ‎준비할게요 378 00:17:21,583 --> 00:17:23,585 ‎[멀어지는 발걸음] 379 00:17:26,713 --> 00:17:27,547 ‎[직원2] 다녀오세요 380 00:17:28,215 --> 00:17:29,299 ‎[직원1] 다녀오세요! 381 00:17:29,382 --> 00:17:30,801 ‎[멀어지는 발걸음] 382 00:17:32,761 --> 00:17:34,137 ‎- [직원2] 그 일 때문인 거 같지? ‎- [직원1] 응? 383 00:17:34,221 --> 00:17:35,972 ‎[직원2] 아, 카페에 올라온 글 384 00:17:36,056 --> 00:17:38,475 ‎[직원1의 놀란 탄성] ‎너 그거 봤어? 마약 파티 어쩌고? 385 00:17:39,309 --> 00:17:41,019 ‎사람도 죽었다며? 386 00:17:41,103 --> 00:17:43,396 ‎[직원2] 에이, 근데 그거 ‎소설 같던데 387 00:17:43,480 --> 00:17:44,648 ‎바로 삭제됐잖아 388 00:17:45,607 --> 00:17:46,733 ‎카페? 389 00:17:47,734 --> 00:17:49,069 ‎무슨 얘기? 아리 얘기야? 390 00:17:49,903 --> 00:17:51,488 ‎[어색하게 웃으며] 아, 아니요 391 00:17:51,571 --> 00:17:52,823 ‎[직원2의 난감한 숨소리] 392 00:17:56,243 --> 00:17:57,452 ‎[공항이 시끌시끌하다] 393 00:17:57,536 --> 00:17:58,578 ‎[여자1] 저기 장웨이 나온다 394 00:17:58,662 --> 00:18:00,372 ‎- [사람들의 환호성] ‎- [카메라 셔터음] 395 00:18:00,455 --> 00:18:02,791 ‎- [남자1] 여기요, 여기! ‎- [남자2] 여기 좀 봐주세요! 396 00:18:02,874 --> 00:18:04,292 ‎[남자3] 여기 좀 봐주세요! 397 00:18:04,793 --> 00:18:06,753 ‎- [여자2] 여신이다, 여신! ‎- [남자의 환호성] 398 00:18:06,837 --> 00:18:09,381 ‎- [사람들이 시끌시끌하다] ‎- [카메라 셔터음이 연신 난다] 399 00:18:09,464 --> 00:18:11,091 ‎[밝은 음악] 400 00:18:18,849 --> 00:18:20,058 ‎[웨이가 중국어로] 안녕하세요 401 00:18:20,142 --> 00:18:22,185 ‎장웨이 씨, 서아리예요 402 00:18:22,269 --> 00:18:24,312 ‎바쁘신데 와 주셔서 감사드려요 403 00:18:24,396 --> 00:18:27,232 ‎[웨이가 중국어로 말한다] 404 00:18:27,315 --> 00:18:28,483 ‎[통역사가 한국어로] 라이브 전에 405 00:18:28,567 --> 00:18:31,111 ‎공장과 제반 상황 검토는 ‎필수라고 하십니다 406 00:18:32,946 --> 00:18:34,948 ‎[고조되는 음악] 407 00:18:59,556 --> 00:19:01,433 ‎[경배] 그, 라이브 커머스에 ‎맞춰서 408 00:19:01,516 --> 00:19:03,226 ‎24시간 물량을 찍어내고 있습니다 409 00:19:03,310 --> 00:19:06,605 ‎[통역사가 중국어로 말한다] 410 00:19:08,023 --> 00:19:10,525 ‎[아리] 터키에서 수급한 ‎최고급 원단이에요 411 00:19:10,609 --> 00:19:13,486 ‎아리앤은 모든 상품을 ‎최상의 품질로 만들고 있습니다 412 00:19:14,154 --> 00:19:19,534 ‎[통역사가 중국어로 말한다] 413 00:19:19,618 --> 00:19:21,620 ‎[카메라 셔터음이 연신 난다] 414 00:19:27,626 --> 00:19:30,712 ‎[웨이가 중국어로 말한다] 415 00:19:32,464 --> 00:19:33,548 ‎그, 당일 판매 물량 416 00:19:33,632 --> 00:19:35,091 ‎100만 장으로 늘릴 수 있을까요? 417 00:19:36,593 --> 00:19:37,510 ‎[아리의 놀란 숨소리] 418 00:19:38,178 --> 00:19:39,804 ‎[당황한 소리] 저… 419 00:19:39,888 --> 00:19:42,474 ‎하지만 그건 ‎너무 많을 것 같은데요 420 00:19:43,141 --> 00:19:44,017 ‎아, 저, 물론입니다 421 00:19:44,100 --> 00:19:46,811 ‎어떻게든 저, 물량을 한번 ‎맞춰 보겠습니다, 에 422 00:19:46,895 --> 00:19:49,481 ‎[통역사, 웨이가 ‎중국어로 대화한다] 423 00:19:49,564 --> 00:19:50,690 ‎알겠다고 하십니다 424 00:19:54,861 --> 00:19:57,072 ‎[다가오는 발걸음] 425 00:19:58,573 --> 00:19:59,574 ‎[놀란 소리] 426 00:20:03,411 --> 00:20:04,621 ‎[준경, 웨이가 중국어로] ‎안녕하세요 427 00:20:04,704 --> 00:20:05,997 ‎만나서 반갑습니다 428 00:20:06,998 --> 00:20:08,708 ‎더 휴의 대표님이시죠? 429 00:20:08,792 --> 00:20:10,085 ‎[한국어] 네, 맞습니다 ‎한준경입니다 430 00:20:10,168 --> 00:20:11,544 ‎[웨이가 중국어로] 만나서 ‎기쁩니다 431 00:20:14,297 --> 00:20:16,132 ‎[한국어] 여긴 어떻게? 432 00:20:16,216 --> 00:20:17,842 ‎아리앤의 협력사니까요 433 00:20:17,926 --> 00:20:19,386 ‎파트너십 차원이죠 434 00:20:19,469 --> 00:20:21,471 ‎[아리 모] 뭐? 100만 장? 435 00:20:21,554 --> 00:20:23,390 ‎[두성] 방금 삼촌한테 연락 왔어 436 00:20:23,473 --> 00:20:25,141 ‎30만 장에서 ‎100만 장으로 늘리자고 437 00:20:25,225 --> 00:20:27,227 ‎이건 무조건 터지는 거래, 엄마 438 00:20:27,310 --> 00:20:30,188 ‎[아리 모가 들떠서] 100만 장이면 ‎얼마야, 대체? 439 00:20:30,272 --> 00:20:31,564 ‎- [웃음] ‎- [두성의 옅은 웃음] 440 00:20:31,648 --> 00:20:34,317 ‎우리 아리가 ‎이제 중국 시장도 먹는 거야? 441 00:20:34,401 --> 00:20:36,695 ‎- [아리 모의 기쁜 탄성] ‎- 근데 그게 다 팔릴까요? 442 00:20:36,778 --> 00:20:38,822 ‎재고라도 생기면 더 문제인데 443 00:20:39,572 --> 00:20:40,824 ‎재고? 444 00:20:41,324 --> 00:20:43,159 ‎네, 조심하는 게 낫지 않을까요? 445 00:20:43,243 --> 00:20:44,369 ‎지금 아리 구설수도 있고 446 00:20:45,287 --> 00:20:46,204 ‎구설수? 447 00:20:46,830 --> 00:20:47,747 ‎[아리 모의 한숨] 448 00:20:47,831 --> 00:20:50,125 ‎얘가 보자 보자 하니까 ‎뭐라는 거야? 449 00:20:50,792 --> 00:20:53,420 ‎아니, 아까 직원들한테 ‎어머니도 들으셨잖아요 450 00:20:53,503 --> 00:20:54,879 ‎지금 게시판에 이상한 글이… 451 00:20:54,963 --> 00:20:56,506 ‎[아리 모] 그러니까 ‎[짜증 섞인 숨소리] 452 00:20:56,589 --> 00:20:59,467 ‎직원들도 안 믿고 ‎딱 봐도 모함인데 453 00:20:59,551 --> 00:21:02,304 ‎그 말을 왜 하냐고? 부정 타게 454 00:21:02,387 --> 00:21:03,596 ‎[숨을 들이켜며] 너 설마 455 00:21:04,180 --> 00:21:06,558 ‎아리 잘되는 거 배 아파 그래? 456 00:21:07,434 --> 00:21:10,145 ‎아니, 어머니 ‎무슨 말씀을 그렇게 하세요? 457 00:21:10,228 --> 00:21:11,146 ‎[아리 모] 됐고 458 00:21:11,229 --> 00:21:13,606 ‎작정한 김에 그 말씀 좀 해보자 459 00:21:14,482 --> 00:21:17,402 ‎솔직히 내가 그동안 알면서도 ‎말 안 했는데 460 00:21:18,028 --> 00:21:20,655 ‎니가 아리 팔아서 뭐 하는지 ‎모를 줄 아니? 461 00:21:20,739 --> 00:21:21,906 ‎[정선이 떨리는 목소리로] 어머니 462 00:21:21,990 --> 00:21:23,450 ‎아니, 제가 뭘 어쨌길래요? 463 00:21:23,533 --> 00:21:26,077 ‎아리를 팔다니요? ‎이러시면 저도 섭섭해요 464 00:21:26,161 --> 00:21:27,787 ‎[아리 모] 섭섭? 465 00:21:27,871 --> 00:21:28,788 ‎얘 466 00:21:29,414 --> 00:21:32,709 ‎꼬박꼬박 월급에 ‎뒤로도 할 짓 다 했으면서 467 00:21:32,792 --> 00:21:34,669 ‎니가 뭐가? 468 00:21:34,753 --> 00:21:36,004 ‎니 거 계정 469 00:21:36,087 --> 00:21:39,341 ‎아리는 안 봐도 ‎난 매일 체크한다고 470 00:21:39,424 --> 00:21:41,593 ‎[차가운 음악] 471 00:21:41,676 --> 00:21:43,345 ‎너 정신 똑바로 차려 472 00:21:44,304 --> 00:21:47,265 ‎우리 아리 옆에 있다고 ‎니가 아리가 아니야 473 00:21:48,516 --> 00:21:50,226 ‎니 본분을 지키란 말이야 474 00:21:50,310 --> 00:21:51,311 ‎[정선의 어이없는 탄식] 475 00:21:52,270 --> 00:21:53,813 ‎정말 너무하시네요 476 00:21:53,897 --> 00:21:55,273 ‎[울먹이며] 아, 제가 뭘 어쨌길래… 477 00:21:56,441 --> 00:21:58,985 ‎[떨리는 목소리로] 저요 ‎저도 한다고 했어요 478 00:21:59,069 --> 00:22:02,072 ‎아리나 회사 위해서 ‎저도 열심히 했다고요 479 00:22:02,947 --> 00:22:03,823 ‎[정선의 기가 찬 탄식] 480 00:22:03,907 --> 00:22:05,200 ‎[두성이 당황하며] 아이 ‎누, 누나! 481 00:22:05,283 --> 00:22:06,201 ‎정선이 누나! 482 00:22:06,910 --> 00:22:08,161 ‎- [멀어지는 발걸음] ‎- [두성의 한숨] 483 00:22:08,244 --> 00:22:09,746 ‎아, 왜 이래, 엄마! 484 00:22:10,246 --> 00:22:11,373 ‎[아리 모] 아, 내가 뭐? 485 00:22:11,456 --> 00:22:14,167 ‎다 할 만해서 한 얘기야, 나도 486 00:22:14,250 --> 00:22:15,794 ‎- [혀를 쯧 찬다] ‎- [두성의 한숨] 487 00:22:23,134 --> 00:22:25,136 ‎[지게차 작동음] 488 00:22:27,597 --> 00:22:28,598 ‎[다가오는 발걸음] 489 00:22:32,185 --> 00:22:33,645 ‎지켜본다고 해결 안 돼요 490 00:22:35,188 --> 00:22:36,189 ‎이미 결정된 거 아닌가? 491 00:22:37,315 --> 00:22:39,067 ‎[준경] 그럼 마케팅 전략에 ‎집중해야죠 492 00:22:41,986 --> 00:22:43,905 ‎'이럴 자격이 있는 건가?' 493 00:22:44,864 --> 00:22:46,366 ‎[아리] 그런 생각이 들어서요 494 00:22:48,493 --> 00:22:50,161 ‎'내가 올라선 자리' 495 00:22:51,162 --> 00:22:52,122 ‎'이런 기회' 496 00:22:53,998 --> 00:22:55,750 ‎'나한테도 이럴 수 있는 자격은' 497 00:22:57,001 --> 00:22:58,711 ‎'애초에 없었던 게 아닌가?' 498 00:22:59,504 --> 00:23:01,506 ‎[심호흡] 499 00:23:02,006 --> 00:23:03,633 ‎혹시 그 일 때문이에요? 500 00:23:06,428 --> 00:23:07,846 ‎[아리] 그 일이라뇨? 501 00:23:09,472 --> 00:23:10,765 ‎아직 모르고 있었나 보네요 502 00:23:12,016 --> 00:23:14,477 ‎무슨 말이죠? 대체 무슨 일인데요? 503 00:23:15,437 --> 00:23:16,938 ‎[의미심장한 음악] 504 00:23:17,814 --> 00:23:20,233 ‎[타이어 마찰음] 505 00:23:22,861 --> 00:23:24,112 ‎[자동차 엔진음이 꺼진다] 506 00:23:24,195 --> 00:23:25,071 ‎[한숨] 507 00:23:27,282 --> 00:23:28,450 ‎[부스럭거리는 소리] 508 00:23:40,295 --> 00:23:42,589 ‎[부스럭 종이 소리] 509 00:23:44,591 --> 00:23:45,758 ‎[부스럭 가방에 넣는 소리] 510 00:23:46,718 --> 00:23:47,886 ‎[안전띠 조작음] 511 00:23:49,053 --> 00:23:50,430 ‎- [문소리] ‎- [도어록 작동음] 512 00:23:54,476 --> 00:23:55,852 ‎[도우미가 조심스럽게] 사모님 513 00:23:55,935 --> 00:23:57,395 ‎[시현] 제가 부탁드린 건… 514 00:23:57,479 --> 00:23:59,606 ‎[도우미가 걱정하며] 준비는 ‎다 해뒀는데 515 00:23:59,689 --> 00:24:00,690 ‎변호사님이… 516 00:24:01,691 --> 00:24:03,610 ‎[시현] 수고하셨어요, 퇴근하세요 517 00:24:19,667 --> 00:24:20,919 ‎일찍 들어왔네요 518 00:24:21,961 --> 00:24:22,795 ‎뭐야, 저게? 519 00:24:23,671 --> 00:24:24,547 ‎[시현의 무심한 숨소리] 520 00:24:25,965 --> 00:24:27,717 ‎채희는 단도리해 뒀어요 521 00:24:27,800 --> 00:24:29,677 ‎[시현] 그건 ‎내가 해야 할 일 같아서 522 00:24:29,761 --> 00:24:31,471 ‎[태전이 성내며] 안 들려? ‎뭐 하는 짓이냐고 묻잖아 523 00:24:31,554 --> 00:24:33,181 ‎나 당신 얼굴 보는 거 524 00:24:34,140 --> 00:24:35,099 ‎[떨리는 목소리로] 힘들어요 525 00:24:36,559 --> 00:24:37,393 ‎[깊은 한숨] 526 00:24:38,937 --> 00:24:40,104 ‎시현아 [숨을 들이켠다] 527 00:24:40,939 --> 00:24:41,773 ‎야, 윤시현 528 00:24:41,856 --> 00:24:43,399 ‎[시현이 격앙해서] 사람이 ‎죽었어요! 529 00:24:43,900 --> 00:24:47,195 ‎당신은 그걸 은폐하려고 했고 ‎심지어 나한테까지! [거친 숨소리] 530 00:24:47,904 --> 00:24:49,197 ‎[떨리는 목소리로] 당신이랑 531 00:24:49,781 --> 00:24:52,909 ‎더 이상 한 공간에 있는 거 ‎나는 못 하겠어요 532 00:24:52,992 --> 00:24:53,993 ‎[힘겨운 숨소리] 533 00:24:54,077 --> 00:24:56,162 ‎[태전이 버럭 하며] 그럼 내가 ‎어떻게 했어야 되는데! 534 00:24:58,122 --> 00:24:59,624 ‎그 새끼 들쳐 업고 535 00:24:59,707 --> 00:25:01,376 ‎뭐, 응급실이라도 뛰어갔어야 돼? 536 00:25:02,126 --> 00:25:04,837 ‎내 동생 년 마약사범 만들어? 537 00:25:06,297 --> 00:25:07,966 ‎나도 할 수 있는 조치는 다 했다고 538 00:25:08,049 --> 00:25:09,801 ‎채희 탓하지 말아요 539 00:25:10,426 --> 00:25:13,638 ‎스캔들에 휘말리기 싫었겠죠 ‎당신 그리고 태강! [화난 숨소리] 540 00:25:14,430 --> 00:25:15,598 ‎[시현] 당신이 한 선택? 541 00:25:16,432 --> 00:25:18,184 ‎[부스럭거리는 소리] 542 00:25:18,268 --> 00:25:19,477 ‎그 결과가 이거예요 543 00:25:19,561 --> 00:25:21,479 ‎[울먹이며] 사람이 죽었다고요! 544 00:25:21,563 --> 00:25:23,565 ‎당신이 사람을 죽게 했다고! 545 00:25:25,316 --> 00:25:26,150 ‎[코웃음] 546 00:25:28,903 --> 00:25:30,238 ‎[피식 웃으며] 뭐지? 547 00:25:30,822 --> 00:25:33,074 ‎어? 준경이랑 비슷한 소리를 하네 548 00:25:33,157 --> 00:25:33,992 ‎[속상한 숨소리] 549 00:25:35,118 --> 00:25:36,077 ‎둘이 만났어? 550 00:25:37,620 --> 00:25:38,997 ‎저거 그 새끼가 준 거고? 551 00:25:40,081 --> 00:25:41,249 ‎지금 그게 중요해요? 552 00:25:41,332 --> 00:25:43,251 ‎[태전의 깨닫는 탄성과 ‎들이켜는 숨소리] 553 00:25:43,835 --> 00:25:45,211 ‎오랜만에 둘이 만나서, 뭐 554 00:25:45,295 --> 00:25:46,462 ‎[차가운 음악] 555 00:25:46,546 --> 00:25:47,422 ‎회포라도 풀었나? 556 00:25:48,506 --> 00:25:49,424 ‎여보 557 00:25:49,507 --> 00:25:51,759 ‎[태전이 웃으며] 끝까지 한준경 ‎한준경 558 00:25:53,720 --> 00:25:54,721 ‎[태전이 꿀꺽 마시는 소리] 559 00:25:55,430 --> 00:25:56,389 ‎[태전이 쓴 숨을 내뱉는다] 560 00:25:57,140 --> 00:25:57,974 ‎시현아 561 00:26:02,228 --> 00:26:03,062 ‎[냉담한 숨소리] 562 00:26:04,272 --> 00:26:05,607 ‎매너는 지켰어야지 563 00:26:06,941 --> 00:26:07,942 ‎[고조되는 음악] 564 00:26:08,026 --> 00:26:09,569 ‎결혼도 비즈니스고 565 00:26:10,486 --> 00:26:12,363 ‎사업에는 규칙이란 게 있는 건데 566 00:26:13,781 --> 00:26:15,450 ‎무슨 말이 하고 싶은 거예요? 567 00:26:15,533 --> 00:26:18,202 ‎그걸 내 입으로 말해야 돼? ‎이 진태전이? 568 00:26:19,871 --> 00:26:21,205 ‎[태전] 너하고 결혼 569 00:26:22,206 --> 00:26:24,000 ‎그거 내가 모르고 ‎결정한 일일 거 같아? 570 00:26:29,213 --> 00:26:30,882 ‎[웃으며] 아이, 씨발 571 00:26:32,050 --> 00:26:34,010 ‎왜 하필 한준경 ‎[숨을 씁 들이켠다] 572 00:26:34,594 --> 00:26:35,803 ‎그 새끼였냐고 573 00:26:35,887 --> 00:26:37,388 ‎[버럭 하며] 어? 왜! 574 00:26:37,472 --> 00:26:39,182 ‎[와장창] 575 00:26:40,808 --> 00:26:43,186 ‎[놀란 숨소리] 576 00:26:51,527 --> 00:26:52,403 ‎[가방을 툭 놓는 소리] 577 00:26:54,197 --> 00:26:55,239 ‎[한숨] 578 00:26:56,783 --> 00:26:58,451 ‎[휴대전화 벨 소리] 579 00:27:11,047 --> 00:27:11,881 ‎[휴대전화 조작음] 580 00:27:13,675 --> 00:27:14,509 ‎아리 씨 581 00:27:16,302 --> 00:27:18,513 ‎사실이었군요, 전부 582 00:27:18,596 --> 00:27:20,890 ‎[씁쓸한 음악] 583 00:27:20,973 --> 00:27:22,850 ‎[아리] 오는 순간까지도 ‎아니길 바랬는데 584 00:27:23,518 --> 00:27:26,229 ‎이 일에 아리 씨는 ‎아무 잘못도 책임도 없어요 585 00:27:27,105 --> 00:27:28,856 ‎그러니까 죄책감 갖지 말아요 586 00:27:28,940 --> 00:27:30,024 ‎시현 씨 587 00:27:30,108 --> 00:27:32,860 ‎책임을 져야 하는 건 ‎내 남편, 내 시댁, 내 가족이죠 588 00:27:33,486 --> 00:27:35,029 ‎그러니까 어떻게든 ‎내가 해결할게요 589 00:27:35,697 --> 00:27:37,907 ‎그날 나도 거기 있었어요 590 00:27:37,990 --> 00:27:40,034 ‎알잖아요, 제가 신고만 했어도… 591 00:27:40,118 --> 00:27:41,994 ‎아무 일 없을 거라고 ‎괜찮을 거라고 592 00:27:42,078 --> 00:27:43,579 ‎아리 씨를 설득했던 건 나였어요 593 00:27:45,123 --> 00:27:47,250 ‎[시현] 제발 물러나 있어요 ‎부탁이에요 594 00:27:48,376 --> 00:27:50,628 ‎잘못하면 아리 씨까지 ‎휘말리게 된다고요 595 00:27:53,256 --> 00:27:54,257 ‎[시현의 한숨] 596 00:27:55,258 --> 00:27:58,177 ‎[숨을 들이켜며] 해결… ‎어떻게 할 수 있죠? 597 00:27:58,261 --> 00:27:59,262 ‎아리 씨 598 00:27:59,345 --> 00:28:01,013 ‎[아리] 죽은 사람을 ‎되살릴 수 있나요? 599 00:28:01,097 --> 00:28:02,807 ‎결국 덮겠단 거잖아요 600 00:28:02,890 --> 00:28:06,602 ‎있었던 걸 없었던 것처럼 ‎전처럼 똑같이! [격앙된 숨소리] 601 00:28:06,686 --> 00:28:10,189 ‎[시현] 지금까지 이뤘던 모든 걸 ‎잃게 될 거예요 602 00:28:10,773 --> 00:28:12,191 ‎정말 그래도 괜찮아요? 603 00:28:14,110 --> 00:28:16,070 ‎아리 씨가 속한 곳이 ‎어떤 세계인지 604 00:28:16,612 --> 00:28:18,030 ‎충분히 겪고 봤잖아요 605 00:28:19,907 --> 00:28:20,908 ‎그래요 606 00:28:20,992 --> 00:28:23,369 ‎아리 씨는 어떤 것도 ‎해서는 안 되고 607 00:28:25,329 --> 00:28:26,664 ‎아무것도 할 수 없어요 608 00:28:26,748 --> 00:28:28,750 ‎[고조되는 음악] 609 00:28:32,628 --> 00:28:33,546 ‎[카드 인식음] 610 00:28:40,344 --> 00:28:41,554 ‎[똑 버튼을 잠그는 소리] 611 00:28:55,943 --> 00:28:56,903 ‎[괴로운 숨소리] 612 00:28:58,654 --> 00:28:59,614 ‎[쿵 소리가 난다] 613 00:29:18,341 --> 00:29:21,552 ‎[정선] 맞아요 ‎요즘은 효소가 대세라니까요 614 00:29:21,636 --> 00:29:23,387 ‎여러분, 우리 아리 알죠? 615 00:29:23,471 --> 00:29:26,182 ‎걔 몸매가 ‎어떻게 유지되는 거겠어요? 616 00:29:26,265 --> 00:29:30,102 ‎이 효소가 바로 우리 아리도 ‎매일 챙겨 먹는 그 효소예요 617 00:29:30,645 --> 00:29:31,938 ‎윤정선, 너 뭐 해? 618 00:29:33,147 --> 00:29:34,023 ‎[당황한 숨소리] 619 00:29:35,149 --> 00:29:36,484 ‎[정선] 너 사무실에는 ‎어쩐 일이야? 620 00:29:36,567 --> 00:29:37,860 ‎퇴근한 거 아니었어? 621 00:29:38,778 --> 00:29:40,446 ‎[아리] 설마 효소 공구 ‎하던 중이었니? 622 00:29:41,656 --> 00:29:43,115 ‎내가 주 대표한테 거절한 그거? 623 00:29:43,199 --> 00:29:44,408 ‎[정선] 아리야, 그게… 624 00:29:45,743 --> 00:29:47,161 ‎[어색한 웃음] 아, 그니까… 625 00:29:47,245 --> 00:29:50,164 ‎아, 너무 아깝잖아 ‎이거 공구 마진이 얼마인데 626 00:29:50,248 --> 00:29:51,249 ‎그래서 내가 너 대신에… 627 00:29:51,332 --> 00:29:53,501 ‎[아리] 그래서 이렇게 ‎쇼잉까지 하던 중이었어? 628 00:29:53,584 --> 00:29:55,586 ‎[숨을 들이켜며] 윤정선 ‎너까지 왜 이래? 629 00:29:55,670 --> 00:29:57,922 ‎너 이런 애 아니었잖아 ‎[속상한 숨소리] 630 00:29:58,464 --> 00:30:00,424 ‎너 나한테 왕로라 욕하면서 ‎뭐라 그랬니? 631 00:30:01,008 --> 00:30:03,135 ‎근데 지금 니가 하는 짓이 ‎뭐가 다른데? 632 00:30:03,219 --> 00:30:04,178 ‎뭐가 다르냐고? 633 00:30:04,262 --> 00:30:06,639 ‎[정선] 그러니깐 니 말은 뭔데? 634 00:30:08,766 --> 00:30:10,977 ‎없으면 없는 대로 짜져 살아라? 635 00:30:11,561 --> 00:30:13,104 ‎[울먹이며] 난 서아리가 아니니까? 636 00:30:14,105 --> 00:30:15,606 ‎너희 어머니도 그러시더라 637 00:30:15,690 --> 00:30:17,859 ‎- 니가 서아리인 줄 아냐고 ‎- [쓸쓸한 음악] 638 00:30:17,942 --> 00:30:18,818 ‎주제를 알라고 639 00:30:20,695 --> 00:30:23,656 ‎나 잘나가는 친구 덕 좀 보려고 640 00:30:23,739 --> 00:30:25,449 ‎니 이름 팔아서 공구 좀 했어 641 00:30:25,992 --> 00:30:28,119 ‎근데 그게 그렇게 큰 죄야? 642 00:30:29,579 --> 00:30:31,414 ‎워낙 가진 게 없어서 나 ‎[훌쩍인다] 643 00:30:31,998 --> 00:30:33,165 ‎있는 척 좀 해봤어 644 00:30:33,249 --> 00:30:34,876 ‎그게 그렇게 죽을죄냐고? 645 00:30:35,877 --> 00:30:36,711 ‎정선아 646 00:30:37,503 --> 00:30:38,504 ‎- [정선의 한숨] ‎- [부스럭] 647 00:30:39,672 --> 00:30:40,548 ‎[정선이 훌쩍인다] 648 00:30:41,257 --> 00:30:43,467 ‎[정선] 주제도 모르고 ‎나대서 미안하다 [훌쩍인다] 649 00:30:43,551 --> 00:30:45,177 ‎- [물건 담는 소리] ‎- 이건 다 갖다 놓을게 650 00:30:46,470 --> 00:30:47,430 ‎[정선의 힘주는 숨소리] 651 00:30:52,935 --> 00:30:53,895 ‎[정선의 단호한 숨소리] 652 00:30:53,978 --> 00:30:54,854 ‎근데… 653 00:30:56,814 --> 00:30:57,940 ‎넌 뭐 아닌 줄 알아? 654 00:30:59,525 --> 00:31:00,693 ‎너도 똑같잖아 655 00:31:01,903 --> 00:31:04,363 ‎그렇게 욕하던 이 바닥 셀럽들이랑 ‎너랑 뭐가 다른데? 656 00:31:05,740 --> 00:31:06,741 ‎[정선의 떨리는 숨소리] 657 00:31:06,824 --> 00:31:07,742 ‎[부스럭거리는 가방 소리] 658 00:31:08,826 --> 00:31:09,744 ‎[고조되는 음악] 659 00:31:09,827 --> 00:31:11,829 ‎[멀어지는 발걸음] 660 00:31:17,126 --> 00:31:17,960 ‎[한숨] 661 00:31:21,297 --> 00:31:22,131 ‎[문이 달칵 열린다] 662 00:31:22,214 --> 00:31:23,841 ‎[다가오는 발걸음] 663 00:31:26,677 --> 00:31:27,678 ‎[김 비서] 부르셨습니까? 664 00:31:30,389 --> 00:31:32,975 ‎[준경] 아리앤, 장웨이 ‎라이브 커머스 몇 시라고 했죠? 665 00:31:33,976 --> 00:31:35,811 ‎[김 비서] 3시, 곧 시작입니다 666 00:31:35,895 --> 00:31:38,814 ‎사업성 검토차 ‎마케팅팀이 참관할 예정이고요 667 00:31:40,900 --> 00:31:42,193 ‎[생각하는 숨소리] 668 00:31:44,278 --> 00:31:46,280 ‎[편한 음악이 흘러나온다] 669 00:31:48,866 --> 00:31:50,076 ‎[두성이 다급하게] 누나, 누나 670 00:31:51,744 --> 00:31:53,829 ‎어제 유튜브에 올린 브이로그도 ‎조회수 터졌어 671 00:31:54,372 --> 00:31:55,539 ‎오늘 완전 대박 날 거 같아 672 00:31:56,707 --> 00:31:58,292 ‎[다급한 숨소리] 얘 673 00:31:58,376 --> 00:31:59,835 ‎[초조한 숨소리] 674 00:31:59,919 --> 00:32:02,755 ‎[아리 모] 바빠 죽겠는데 ‎정선이는 왜 안 보여, 어? 675 00:32:03,381 --> 00:32:05,174 ‎- 어, 두성아, 전화 좀 ‎- [두성] 어, 어 676 00:32:05,925 --> 00:32:07,593 ‎아니야, 그냥 둬, 엄마 677 00:32:09,178 --> 00:32:11,097 ‎쉬라고 그랬어, 피곤해 보이길래 678 00:32:11,180 --> 00:32:12,390 ‎[어이없는 숨소리] 679 00:32:12,473 --> 00:32:15,893 ‎- 지가 뭘 했다고 피곤해? ‎- 엄마 680 00:32:16,936 --> 00:32:17,979 ‎뭐? 681 00:32:20,648 --> 00:32:21,732 ‎[문이 달칵 열린다] 682 00:32:24,485 --> 00:32:25,361 ‎[현수] 실례합니다 683 00:32:26,195 --> 00:32:28,698 ‎[직원] 오늘은 촬영이 있어서 ‎문을 닫았는데요 684 00:32:29,323 --> 00:32:31,200 ‎[난감한 소리] 아니 ‎뭘 사러 온 건 아니고요 685 00:32:32,076 --> 00:32:34,370 ‎혹시 여기 서아리 씨라고 계세요? 686 00:32:42,503 --> 00:32:45,631 ‎[현수] 저는 동부 서의 ‎장현수 경위라고 합니다 687 00:32:45,715 --> 00:32:47,258 ‎시간 내주셔서 감사합니다 688 00:32:47,967 --> 00:32:48,843 ‎[아리] 알아요 689 00:32:48,926 --> 00:32:50,469 ‎예전에 뵌 적 있어요 690 00:32:52,930 --> 00:32:54,056 ‎서, 성추행 건으로 691 00:32:54,849 --> 00:32:56,392 ‎기억을 하시네요, 서아리 씨 692 00:32:57,268 --> 00:32:58,102 ‎한준경 대표하고 693 00:32:59,228 --> 00:33:00,771 ‎[현수] 그때 일은 잘 처리됐어요? 694 00:33:01,814 --> 00:33:03,858 ‎네, 오해가 있었던 거라 695 00:33:05,026 --> 00:33:06,861 ‎근데 전 무슨 일로… 696 00:33:06,944 --> 00:33:07,862 ‎아, 다른 건 아니고요 697 00:33:08,612 --> 00:33:11,949 ‎경찰서로 제보가 들어와서 ‎여쭤볼 게 있어서요 698 00:33:12,575 --> 00:33:14,076 ‎[서늘한 음악] 699 00:33:22,168 --> 00:33:23,127 ‎[세면대를 탁 집는 소리] 700 00:33:23,210 --> 00:33:25,588 ‎[힘겹게 숨을 하 내뱉는다] 701 00:33:26,505 --> 00:33:28,507 ‎[가쁜 호흡] 702 00:33:34,555 --> 00:33:36,891 ‎[현수] 사람이 죽었다는 ‎제보가 있었습니다 703 00:33:38,184 --> 00:33:42,063 ‎근데 거기에 마약과 연관된 ‎과실치사 정황이 있어서요 704 00:33:42,146 --> 00:33:43,606 ‎[비밀스러운 음악] 705 00:33:43,689 --> 00:33:44,774 ‎들어본 적 없으세요? 706 00:33:45,649 --> 00:33:49,153 ‎요 며칠 무슨 인터넷 게시판에 ‎루머처럼 돌았다던데? 707 00:33:52,114 --> 00:33:53,074 ‎글쎄요 708 00:33:54,325 --> 00:33:56,744 ‎[현수] 뭐, 저희도 사실로 ‎판단하는 건 아니고요 709 00:33:57,328 --> 00:33:58,496 ‎그냥 확인차 여쭤보는 거예요 710 00:34:00,539 --> 00:34:03,584 ‎혹시 최근에 클럽 아라곤에 ‎간 적 있습니까? 711 00:34:07,379 --> 00:34:08,631 ‎- [노크 소리] ‎- [놀란 숨소리] 712 00:34:08,714 --> 00:34:09,673 ‎[아리 모] 아리야! 713 00:34:10,257 --> 00:34:12,384 ‎시간 다 됐는데 뭐 하는 거야? 714 00:34:12,468 --> 00:34:15,387 ‎장웨이 곧 도착한다니까 ‎출발해야 돼 715 00:34:16,013 --> 00:34:18,599 ‎- 어후, 아리야! ‎- [난감한 소리] 716 00:34:18,682 --> 00:34:19,934 ‎- [거친 숨소리] ‎- [아리 모] 아리야! 717 00:34:22,436 --> 00:34:23,521 ‎- 아리야 ‎- [달칵달칵] 718 00:34:24,605 --> 00:34:25,481 ‎[노크 소리] 719 00:34:25,564 --> 00:34:27,691 ‎- [아리 모가 걱정스럽게] 아리야! ‎- [달칵달칵] 720 00:34:30,528 --> 00:34:31,946 ‎[아리] 그 후로도 난 721 00:34:32,655 --> 00:34:35,449 ‎그 순간을 ‎가장 많이 떠올린 것 같아 722 00:34:36,408 --> 00:34:37,284 ‎그때 723 00:34:38,619 --> 00:34:39,954 ‎내가 한 그 선택을 724 00:34:41,914 --> 00:34:43,249 ‎[무거운 음악] 725 00:34:47,378 --> 00:34:49,004 ‎[경배] 판매량 수치 726 00:34:49,797 --> 00:34:51,257 ‎"아리앤" 727 00:34:51,966 --> 00:34:53,217 ‎[스위치 조작음] 728 00:34:57,680 --> 00:34:59,140 ‎[아리 모의 떨리는 숨소리] 729 00:34:59,223 --> 00:35:01,934 ‎[아리 모] 어머 ‎어, 왜 내가 이렇게 떨리지? 730 00:35:02,017 --> 00:35:03,018 ‎[아리 모의 긴장한 숨소리] 731 00:35:03,102 --> 00:35:04,645 ‎어, 어머! 732 00:35:04,728 --> 00:35:05,688 ‎어머, 대박! 733 00:35:05,771 --> 00:35:07,523 ‎- [반갑게] 어? 상무님! ‎- [경배] 아, 사모님 734 00:35:08,315 --> 00:35:10,151 ‎아리야, 100만 장 전부 확보했다 735 00:35:10,234 --> 00:35:12,153 ‎오늘 바로 전량 출고 가능해, 응? 736 00:35:12,236 --> 00:35:13,821 ‎야, 느낌 대박이야 737 00:35:13,904 --> 00:35:14,864 ‎[아리 모, 경배의 탄성] 738 00:35:14,947 --> 00:35:16,407 ‎[아리 모의 놀란 탄성] 어, 어머 ‎어머! 739 00:35:16,490 --> 00:35:18,325 ‎[급히 달려가는 발걸음] 740 00:35:26,834 --> 00:35:28,127 ‎[고조되는 음악] 741 00:35:28,210 --> 00:35:29,128 ‎[아리 모의 기쁜 소리] 742 00:35:29,211 --> 00:35:30,546 ‎- [종종걸음] ‎- [아리 모의 반가운 숨소리] 743 00:35:31,839 --> 00:35:33,549 ‎[중국어로 말한다] 744 00:35:33,632 --> 00:35:36,093 ‎[통역사] 세팅이 너무 완벽해서 ‎아주 만족스럽다고 하십니다 745 00:35:36,177 --> 00:35:37,845 ‎[아리 모가 기뻐하며] ‎오, 감사합니다 746 00:35:37,928 --> 00:35:40,014 ‎[강조하며] 너무 아름다우세요 747 00:35:40,097 --> 00:35:41,557 ‎- [웨이의 중국어] ‎- [통역사] 감사합니다 748 00:35:41,640 --> 00:35:43,601 ‎[피디] 라이브 커머스 ‎10분 전입니다! 749 00:35:43,684 --> 00:35:46,770 ‎- [웨이가 중국어로 말한다] ‎- [아리 모가 옅게 웃는다] 750 00:35:46,854 --> 00:35:48,355 ‎[아리 모] 어머, 얘, 아리야 751 00:35:48,856 --> 00:35:50,691 ‎- [아리] 당신들 생각은 어때? ‎- [아리 모] 아리야? 752 00:35:51,817 --> 00:35:55,738 ‎내가 어떤 선택을 ‎해야 했을 것 같아? 753 00:36:09,251 --> 00:36:11,462 ‎[키보드 조작음] 754 00:36:26,227 --> 00:36:28,562 ‎[아리] 안녕하세요 ‎패션 코스메틱 전문 브랜드 755 00:36:28,646 --> 00:36:30,022 ‎아리앤의 서아리라고 합니다 756 00:36:30,105 --> 00:36:31,523 ‎[밝은 음악이 흘러나온다] 757 00:36:31,607 --> 00:36:33,150 ‎네, 오늘 이렇게 장웨이 님과 함께 758 00:36:33,234 --> 00:36:36,779 ‎라이브 커머스를 진행하게 되어서 ‎너무 기쁩니다 759 00:36:36,862 --> 00:36:39,365 ‎아마도 오늘이 ‎제 인생에서 가장 설레고 760 00:36:39,448 --> 00:36:41,575 ‎벅찬 날이 아닐까 싶습니다 761 00:36:42,243 --> 00:36:43,244 ‎[직원1] 시작과 동시에 762 00:36:43,327 --> 00:36:45,704 ‎- 실시간 접속자 수 2만입니다 ‎- [키보드 조작음] 763 00:36:46,622 --> 00:36:48,165 ‎- [키보드 조작음] ‎- 빠르게 늘어나는데요? 764 00:36:48,832 --> 00:36:50,000 ‎[직원2] 다시 5만입니다 765 00:36:50,960 --> 00:36:53,712 ‎[아리] 그럼 잘 아시겠지만 ‎장웨이 님 소개시켜 드릴게요 766 00:36:54,338 --> 00:36:56,632 ‎[중국어] 여러분, 안녕하세요 ‎저는 중국에서 온 장웨이입니다 767 00:36:56,715 --> 00:36:58,842 ‎라이브로 인사하게 되어 ‎영광입니다 768 00:36:58,926 --> 00:37:00,928 ‎[영상 속 웨이] 저희 제품을 ‎많이 사랑해 주세요 769 00:37:01,011 --> 00:37:02,137 ‎[민혜의 어이없는 소리] 770 00:37:02,221 --> 00:37:04,515 ‎[민혜가 한국어로] 웃기고 있네 ‎서아리 771 00:37:04,598 --> 00:37:07,601 ‎- 니가 꽃길 걷는 꼴을 ‎- [TV에서 방송이 흘러나온다] 772 00:37:07,685 --> 00:37:09,478 ‎내가 보고만 있을 것 같니? 773 00:37:11,981 --> 00:37:13,691 ‎- [직원] 어서 오세요 ‎- [지나] 안젤라, 여기 있죠? 774 00:37:13,774 --> 00:37:14,608 ‎[직원] 아, 네 775 00:37:17,152 --> 00:37:19,196 ‎[편한 음악이 흘러나온다] 776 00:37:22,199 --> 00:37:24,827 ‎[안젤라의 아픈 소리] 아, 거기 ‎아프다고 했잖아요 777 00:37:24,910 --> 00:37:25,995 ‎살살 좀 하라고 778 00:37:27,288 --> 00:37:28,998 ‎[마사지사] 여긴 늘 ‎세게 해달라고 하셔서 779 00:37:29,081 --> 00:37:31,250 ‎[짜증 섞인 숨소리] 오늘은 ‎아니라니까요? 780 00:37:32,376 --> 00:37:34,128 ‎미리 말씀 안 해주셔서 몰랐어요 781 00:37:34,211 --> 00:37:35,129 ‎[어이없는 숨소리] 782 00:37:35,212 --> 00:37:36,338 ‎지금 말대답하는 거예요? 783 00:37:36,922 --> 00:37:38,048 ‎[안젤라의 기가 찬 숨소리] 얘 784 00:37:38,757 --> 00:37:40,134 ‎너 이름이 뭐니? 785 00:37:40,217 --> 00:37:41,719 ‎나 여기서 협찬받는 거 몰라? 786 00:37:42,261 --> 00:37:43,095 ‎[마사지사] 죄송합니다 787 00:37:43,178 --> 00:37:44,513 ‎- [문이 달칵 열린다] ‎- [지나] 야! 788 00:37:45,347 --> 00:37:47,474 ‎마사지나 하고 있을 때야? 789 00:37:47,558 --> 00:37:48,392 ‎웬일이야? 790 00:37:49,059 --> 00:37:52,062 ‎[지나] 서아리 그게 ‎지금 이 지랄을 하고 있다고 791 00:37:52,146 --> 00:37:54,440 ‎[영상 속 웨이가 중국어로 말한다] 792 00:37:54,523 --> 00:37:57,484 ‎[직원1] 접속자 수 ‎20만 넘었습니다, 최고치예요 793 00:37:57,568 --> 00:38:00,154 ‎[영상 속 웨이가 중국어로] 그럼 ‎이제 준비한 상품을 볼까요? 794 00:38:00,237 --> 00:38:02,031 ‎서 대표님께서 ‎구체적으로 소개해 주세요 795 00:38:02,114 --> 00:38:04,992 ‎[임원이 한국어로] 접속자는 됐고 ‎판매는 얼마나 되고 있어? 796 00:38:05,075 --> 00:38:06,702 ‎- 뭐야? 이거… ‎- [아리가 설명하는 소리] 797 00:38:06,785 --> 00:38:09,413 ‎[속삭이며] 어떻게 됐니? ‎잘 팔리고 있어? 798 00:38:09,496 --> 00:38:10,748 ‎- [두성] 아니, 그게… ‎- [아리 모] 어? 799 00:38:10,831 --> 00:38:12,458 ‎- [경배] 왜? ‎- [불길한 음악] 800 00:38:12,541 --> 00:38:14,251 ‎- 무슨 일인데? ‎- [두성] 이상해요 801 00:38:14,335 --> 00:38:15,544 ‎안 올라가요, 수치가 802 00:38:16,086 --> 00:38:18,088 ‎- [경배] 뭐가? ‎- 파, 판매량이요 803 00:38:18,172 --> 00:38:19,631 ‎5만 장이 끝이에요 ‎안 팔리고 있다고요 804 00:38:19,715 --> 00:38:21,717 ‎- [경배] 어? ‎- [아리 모가 작게] 무슨 소리야? 805 00:38:21,800 --> 00:38:24,178 ‎접속자 수는 계속 늘잖아 806 00:38:24,261 --> 00:38:25,637 ‎한국, 중국 다 해서 807 00:38:25,721 --> 00:38:27,890 ‎지금 30만이 넘어가는데 808 00:38:28,432 --> 00:38:30,392 ‎[걱정하는 숨소리] 프로그램이 ‎잘못됐나? 809 00:38:30,476 --> 00:38:32,436 ‎- [경배] 아, 뭐 잘못된 거 아냐? ‎- [아리 모] 어떡해, 어? 810 00:38:32,519 --> 00:38:33,937 ‎[경배] 다시 한번 확인해 봐 811 00:38:34,897 --> 00:38:37,149 ‎[사람들이 술렁인다] 812 00:38:41,403 --> 00:38:44,490 ‎저희 아리앤은 특히 ‎섬세한 디테일과 마감에 813 00:38:44,573 --> 00:38:45,991 ‎자부심을 가지고 있습니다 814 00:38:47,743 --> 00:38:50,621 ‎[저마다 술렁이며 한숨 쉰다] 815 00:38:51,789 --> 00:38:53,957 ‎[고조되는 음악] 816 00:38:54,041 --> 00:38:55,334 ‎오늘 라이브 커머스에서는 817 00:38:55,417 --> 00:38:57,961 ‎[아리] 그중에서도 ‎가장 유니크한 아이템을 818 00:38:58,045 --> 00:38:59,963 ‎특별 할인가에 만나보실 수 있어요 819 00:39:00,047 --> 00:39:01,548 ‎[중국어로] 지금 몇 세트야? 820 00:39:03,050 --> 00:39:03,967 ‎[웨이] 뭐? 821 00:39:04,927 --> 00:39:05,761 ‎그게 말이 돼? 822 00:39:08,180 --> 00:39:09,973 ‎[직원2가 한국어로] 판매량이 ‎늘지 않는다고? 823 00:39:10,057 --> 00:39:12,059 ‎네, 총 100만 장 기획했는데 824 00:39:12,142 --> 00:39:13,811 ‎[직원1] 주문은 5만에서 멈췄고 825 00:39:13,894 --> 00:39:15,312 ‎더 이상은 구매가 없습니다 826 00:39:16,605 --> 00:39:18,774 ‎가장 추천드리고 싶은 건 827 00:39:19,274 --> 00:39:20,943 ‎[영상 속 아리] 이 재킷인데요 828 00:39:21,026 --> 00:39:23,821 ‎블랙, 오션 블루, 스카이 블루 829 00:39:23,904 --> 00:39:25,322 ‎이렇게 준비되어 있습니다 830 00:39:29,743 --> 00:39:30,619 ‎[당황한 소리] 831 00:39:30,702 --> 00:39:33,580 ‎이렇게 스카프 한 장으로 ‎시크한 분위기 연출이 가능하고… 832 00:39:33,664 --> 00:39:34,832 ‎[웨이가 중국어로 말한다] 833 00:39:35,332 --> 00:39:37,334 ‎[긴장되는 음악] 834 00:39:39,336 --> 00:39:42,840 ‎[웨이가 중국어로 말한다] 835 00:39:44,383 --> 00:39:46,677 ‎- [아리 모의 당황한 숨소리] ‎- [통역사] 저, 잠시만요, 대표님 836 00:39:48,345 --> 00:39:50,347 ‎더 이상 진행은 ‎곤란할 것 같다고 하십니다 837 00:39:52,808 --> 00:39:54,643 ‎- 네? ‎- [고조되는 음악] 838 00:40:05,362 --> 00:40:06,196 ‎그냥 가시게요? 839 00:40:07,823 --> 00:40:08,866 ‎다 끝났잖아요 840 00:40:15,456 --> 00:40:17,249 ‎[영상 속 아리] 어… ‎무슨 말씀이시죠? 841 00:40:17,332 --> 00:40:18,834 ‎더 이상은 곤란하다니? 842 00:40:19,835 --> 00:40:20,919 ‎[두성이 소리 지르며] 와, 대박! 843 00:40:21,003 --> 00:40:22,463 ‎완판이야! 전부 다 팔렸다고! 844 00:40:22,546 --> 00:40:24,214 ‎- 뭐라고? ‎- [두성이 놀라며] 와! 대박! 845 00:40:24,298 --> 00:40:25,549 ‎- [아리 모] 어떡해! ‎- [경배의 웃음] 846 00:40:25,632 --> 00:40:26,967 ‎- [아리 모, 경배의 웃음] ‎- 완판? 847 00:40:27,050 --> 00:40:28,594 ‎[힘찬 음악] 848 00:40:28,677 --> 00:40:30,053 ‎[중국어로] 네, 축하드려요 ‎서 대표님 849 00:40:30,137 --> 00:40:31,889 ‎제품이 모두 판매돼서 850 00:40:31,972 --> 00:40:33,015 ‎[놀란 숨소리] 851 00:40:33,098 --> 00:40:34,808 ‎이 이상 진행이 어렵겠네요 852 00:40:34,892 --> 00:40:36,894 ‎대체 이게 무슨 일이죠, 여러분? 853 00:40:36,977 --> 00:40:38,729 ‎동시 접속자 수가 몰리면서 854 00:40:38,812 --> 00:40:40,647 ‎서버에 오류가 났었다는군요 855 00:40:40,731 --> 00:40:43,066 ‎시작하자마자 5분 만에 ‎100만 장이 완판됐었는데 856 00:40:43,150 --> 00:40:44,485 ‎모르고 있었지 뭐예요 857 00:40:44,568 --> 00:40:46,361 ‎이런 경우는 저도 처음입니다 858 00:40:46,445 --> 00:40:47,613 ‎서 대표님, 축하드려요 859 00:40:50,073 --> 00:40:51,575 ‎[사람들의 환호성과 박수 소리] 860 00:40:51,658 --> 00:40:52,784 ‎[경배가 한국어로] 다 팔렸어! 861 00:40:52,868 --> 00:40:54,203 ‎[아리 모가 기뻐하며] 다 팔렸어! 862 00:40:54,286 --> 00:40:55,662 ‎- [아리 모의 환호성] ‎- [경배의 웃음] 863 00:40:55,746 --> 00:40:57,498 ‎[경배] 아리야, 이건 ‎장웨이 때문이 아니야, 너야, 너 864 00:40:57,581 --> 00:40:58,957 ‎[벅차며] 니가 해낸 거라고 865 00:40:59,041 --> 00:41:02,294 ‎[아리 모] 얘, 다 팔렸어! ‎순식간에 다! [웃음] 866 00:41:03,754 --> 00:41:06,006 ‎[사람들이 연신 환호한다] 867 00:41:11,470 --> 00:41:13,055 ‎[고요하다] 868 00:41:27,236 --> 00:41:29,238 ‎[부스럭거리는 소리] 869 00:41:32,866 --> 00:41:35,452 ‎[승혁] 장웨이 측에서 보낸 ‎코스메틱 커머스 제안서입니다 870 00:41:36,537 --> 00:41:37,454 ‎[승혁의 신난 웃음] 871 00:41:37,538 --> 00:41:39,623 ‎이번 성과에 ‎크게 고무된 것 같습니다 872 00:41:40,165 --> 00:41:42,668 ‎뭐, 다른 제안들도 ‎쏟아지고 있고요 873 00:41:44,878 --> 00:41:47,422 ‎[준경] 아리앤 측과도 ‎논의가 된 건가요? 874 00:41:47,506 --> 00:41:49,299 ‎[승혁] 아, 아이, 그게 875 00:41:49,841 --> 00:41:51,301 ‎연락이 닿질 않아서요 876 00:41:53,720 --> 00:41:54,972 ‎서아리 씨하고요? 877 00:41:55,055 --> 00:41:56,932 ‎예, 꺼져 있던데요 878 00:41:58,267 --> 00:41:59,893 ‎[승혁] 혹시 대표님도 ‎통화 못 하셨나요? 879 00:41:59,977 --> 00:42:02,229 ‎[의미심장한 음악] 880 00:42:03,730 --> 00:42:05,065 ‎정말로 와주셨네요 881 00:42:08,610 --> 00:42:09,653 ‎네 882 00:42:10,237 --> 00:42:11,863 ‎오겠다고 말씀드렸으니까요 883 00:42:12,364 --> 00:42:13,323 ‎[아리] 정말이야 884 00:42:15,951 --> 00:42:18,662 ‎그 후로도 수천 번, 수만 번 885 00:42:19,913 --> 00:42:21,373 ‎더 생각한 것 같아 886 00:42:23,417 --> 00:42:25,669 ‎'그때라도 멈췄으면 어땠을까?' 887 00:42:26,503 --> 00:42:27,462 ‎'그랬다면' 888 00:42:28,672 --> 00:42:31,216 ‎'이 모든 일은 ‎벌어지지 않았을까?' 889 00:42:32,134 --> 00:42:33,260 ‎말씀드릴게요 890 00:42:34,595 --> 00:42:35,429 ‎그날… 891 00:42:36,638 --> 00:42:39,099 ‎2월 15일에 ‎클럽 아라곤에 갔습니다 892 00:42:40,183 --> 00:42:41,018 ‎거기엔 893 00:42:41,643 --> 00:42:43,729 ‎[서늘한 음악] 894 00:42:45,230 --> 00:42:46,857 ‎[떨리는 목소리로] 마약이 있었고 895 00:42:50,110 --> 00:42:50,944 ‎맞아요 896 00:42:51,612 --> 00:42:53,572 ‎그날 거기서 사고가 있었어요 897 00:42:59,828 --> 00:43:01,830 ‎[감성적인 음악]