1 00:01:01,104 --> 00:01:06,025 FURCHTBAR SKANDALÖS UND BRUTAL GLAMOURÖS 2 00:01:08,653 --> 00:01:10,113 Sie sind gekommen. 3 00:01:11,906 --> 00:01:12,740 Ja. 4 00:01:14,033 --> 00:01:15,618 Das sagte ich schließlich. 5 00:01:17,787 --> 00:01:21,791 An jenem Tag, dem 15. Februar, war ich im Aragon-Club. 6 00:01:23,668 --> 00:01:24,502 Dort gab es… 7 00:01:28,756 --> 00:01:29,924 …auch Drogen. 8 00:01:34,178 --> 00:01:35,012 Es ist wahr. 9 00:01:36,764 --> 00:01:38,599 An dem Tag gab es einen Unfall. 10 00:01:39,267 --> 00:01:40,184 Er atmet nicht. 11 00:01:41,602 --> 00:01:43,062 Der Mann atmet nicht. 12 00:01:46,357 --> 00:01:49,277 Hey, Jin Chae-hee. Reiß dich zusammen! 13 00:01:56,117 --> 00:01:57,034 Ja. 14 00:01:57,618 --> 00:01:59,871 Haben Sie diesen Beitrag verfasst? 15 00:02:00,580 --> 00:02:01,664 Nein. 16 00:02:04,375 --> 00:02:06,752 Wieso sagen Sie dann aus? 17 00:02:07,962 --> 00:02:09,839 Sie wären davongekommen. 18 00:02:12,800 --> 00:02:13,634 Wieso? 19 00:02:15,094 --> 00:02:16,888 Ja, wieso habe ich das getan? 20 00:02:18,222 --> 00:02:22,059 Waren es Schuldgefühle? Mein Gerechtigkeitssinn? Mein Gewissen? 21 00:02:22,810 --> 00:02:25,688 Ich weiß es nicht. Vielleicht von allem etwas. 22 00:02:25,771 --> 00:02:28,566 Oder auch gar nichts davon. 23 00:02:29,275 --> 00:02:30,109 Ja. 24 00:02:33,946 --> 00:02:35,198 Ja, Herr Polizeichef. 25 00:02:39,202 --> 00:02:40,036 Ok. 26 00:02:40,620 --> 00:02:42,079 Danke für den Anruf. 27 00:02:42,163 --> 00:02:45,791 Vielleicht hatte meine Entscheidung auch gar kein Gewicht. 28 00:02:48,711 --> 00:02:52,965 Vielleicht hätte ich mich nicht so weit aus dem Fenster lehnen sollen. 29 00:02:53,591 --> 00:02:56,093 Ja, ich halte Sie auf dem Laufenden. 30 00:02:57,261 --> 00:03:00,556 Nichts ist unterhaltsamer, als jemanden leiden zu sehen. 31 00:03:00,640 --> 00:03:01,891 Findet ihr nicht? 32 00:03:01,974 --> 00:03:04,310 Ich meine, deswegen seid ihr doch hier. 33 00:03:05,228 --> 00:03:09,398 Um die Hintergründe von Seo A-ris Absturz zu erfahren. 34 00:03:11,317 --> 00:03:14,111 Wenn es euch darum geht, lasst euch gesagt sein: 35 00:03:14,695 --> 00:03:16,614 Die Geschichte wird noch besser. 36 00:03:18,449 --> 00:03:20,952 #ICH_HOFFE_IHR_HABT_POPCORN_DABEI 37 00:03:22,787 --> 00:03:24,497 Was? Seo A-ri hat was? 38 00:03:28,209 --> 00:03:29,919 Ok. Ich komme sofort. 39 00:03:32,838 --> 00:03:35,258 ANGELA WAR ESCORT. SO TRAF SIE DIESEN PERVERSEN. 40 00:03:35,341 --> 00:03:37,718 Schlampe. Das hat sie sich erlaubt? 41 00:03:37,802 --> 00:03:41,681 Scheinbar stärkte ihr nicht nur Han Jun-kyoung den Rücken. 42 00:03:41,764 --> 00:03:43,933 Sie hat mich sogar damit erpresst. 43 00:03:44,517 --> 00:03:47,144 -Wenn ich daran denke… -Wie meinst du das? 44 00:03:47,228 --> 00:03:50,147 -Hast du als Promi-Escort gearbeitet? -Spinnst du? 45 00:03:50,773 --> 00:03:54,568 Ich bin Diakonin. Und du? Verkaufst du Fälschungen? 46 00:03:54,652 --> 00:03:59,573 -Hey, zieh mich da nicht mit hinein. -Ich ziehe niemanden irgendwo hinein. 47 00:03:59,657 --> 00:04:02,994 Ich will damit sagen, dass das alles Quatsch ist. 48 00:04:03,077 --> 00:04:05,288 Solche Gerüchte sind uns nicht neu. 49 00:04:05,871 --> 00:04:10,126 Machen wir Seo A-ri fertig. Es ist doch eindeutig, oder? 50 00:04:10,209 --> 00:04:14,338 Die Beiträge sind von ihr. Das lasse ich ihr nicht durchgehen. 51 00:04:14,422 --> 00:04:17,091 Ich werde sie ein für alle Mal fertigmachen. 52 00:04:17,174 --> 00:04:20,344 Wie? Ich dachte, du sollst sofort das Land verlassen? 53 00:04:20,928 --> 00:04:25,641 Darum müssen wir uns beeilen. Was fragst du mich? Denk doch selbst nach. 54 00:04:26,309 --> 00:04:28,561 Wartet, ich habe eine gute Idee… 55 00:04:33,649 --> 00:04:34,483 Verzeihung. 56 00:04:34,567 --> 00:04:38,154 -Ich soll fragen, wann Sie Ihre Massage… -Sie stören. 57 00:04:39,822 --> 00:04:40,781 Tut mir leid. 58 00:04:40,865 --> 00:04:43,701 Keine Massagen heute, sondern nur ein paar Fotos. 59 00:04:44,368 --> 00:04:45,578 Ok, verstanden. 60 00:04:48,873 --> 00:04:52,251 Machen wir ein Foto für den Sponsor und reden woanders. 61 00:04:53,002 --> 00:04:54,545 Du warst bei der Polizei? 62 00:04:55,254 --> 00:04:56,088 Ja. 63 00:04:56,172 --> 00:04:58,174 Ich habe ausgesagt. 64 00:04:58,257 --> 00:04:59,717 Wieso hast du das getan? 65 00:05:01,302 --> 00:05:03,387 Was ist mit dir, A-ri? 66 00:05:04,347 --> 00:05:05,181 A-ri. 67 00:05:06,515 --> 00:05:10,144 Du weißt, wenn das rauskommt, wirst du darunter leiden. 68 00:05:12,188 --> 00:05:14,440 Ich weiß auch nicht, wieso ich es tat. 69 00:05:15,649 --> 00:05:17,902 Ich hatte keine andere Wahl. 70 00:05:19,320 --> 00:05:20,613 Weil es zum Teil… 71 00:05:20,696 --> 00:05:21,655 Nein. 72 00:05:22,865 --> 00:05:24,075 Es war meine Schuld. 73 00:05:27,620 --> 00:05:29,997 Ich erzählte nur, was ich vor Ort sah. 74 00:05:30,081 --> 00:05:31,040 Was danach war 75 00:05:32,792 --> 00:05:34,585 und mit dem Mann geschah, 76 00:05:34,668 --> 00:05:36,379 ist Herrn Jins Verantwortung, 77 00:05:38,464 --> 00:05:40,633 Und ich fürchtete, auch deine. 78 00:05:43,386 --> 00:05:45,179 Ich mochte dich, Si-hyeon. 79 00:05:47,306 --> 00:05:49,058 Ich wollte dich da 80 00:05:50,684 --> 00:05:52,436 wohl nicht mit reinziehen. 81 00:06:36,355 --> 00:06:38,441 Ich bin's. Kannst du gerade reden? 82 00:06:40,901 --> 00:06:42,319 Es geht um A-ri. 83 00:06:57,543 --> 00:07:01,088 -Zum Landeskriminalamt? -Denen fehlen Leute. 84 00:07:01,172 --> 00:07:04,383 Kommissar Oh übernimmt Ihre Fälle. Sie wechseln sofort. 85 00:07:06,886 --> 00:07:08,387 -Chef. -Worauf warten Sie? 86 00:07:08,888 --> 00:07:11,223 Das wollten Sie doch immer. Gehen Sie. 87 00:07:12,600 --> 00:07:15,019 Wieso tun Sie das? Ist es wegen Taegang? 88 00:07:16,645 --> 00:07:17,480 Was? 89 00:07:22,401 --> 00:07:25,154 -Wie lief es? -Die Polizei Dongbu rief an. 90 00:07:25,237 --> 00:07:26,572 Sie kümmern sich. 91 00:07:27,531 --> 00:07:30,075 Wir wissen auch, wer die Beiträge postete. 92 00:07:38,626 --> 00:07:40,336 Ein Geheimnis 93 00:07:41,921 --> 00:07:43,631 bleibt selten geheim. 94 00:07:44,340 --> 00:07:46,717 Nicht jeder mit einem großen Mundwerk 95 00:07:48,302 --> 00:07:52,598 ist sich über die Konsequenzen seines Handelns im Klaren. 96 00:07:54,683 --> 00:07:57,228 Wir bringen die eine zum Schweigen. 97 00:07:59,021 --> 00:08:00,397 Die andere 98 00:08:01,941 --> 00:08:03,567 wird unser Sündenbock 99 00:08:04,735 --> 00:08:05,653 und untergehen. 100 00:08:07,905 --> 00:08:12,284 STECKBRIEF OH MIN-HYE 101 00:08:21,502 --> 00:08:23,337 OH MIN-HYE? 102 00:08:25,839 --> 00:08:28,842 Hallo. Es freut mich so, dass du mir schreibst. 103 00:08:30,302 --> 00:08:34,014 Chae-hee hat mir erzählt, dass dir Seo A-ri in den Rücken fiel. 104 00:08:34,848 --> 00:08:37,726 Dass du ihr geholfen hast wie einer Schwester, 105 00:08:37,810 --> 00:08:39,562 während sie dich fallenließ. 106 00:08:40,271 --> 00:08:43,774 Ich verstehe dich sehr gut. Mir hat sie dasselbe angetan. 107 00:08:44,483 --> 00:08:47,528 Damit darf sie nicht durchkommen. Auf keinen Fall. 108 00:08:49,196 --> 00:08:51,865 Du willst Seo A-ri doch auch untergehen sehen? 109 00:08:52,366 --> 00:08:53,701 Das wäre nur fair. 110 00:08:55,869 --> 00:08:58,789 Was sagst du? Schließt du dich meiner Rache an? 111 00:09:00,666 --> 00:09:04,628 Zusammen stoßen wir Seo A-ri im Handumdrehen von ihrem Podest. 112 00:09:05,713 --> 00:09:07,131 JETZT ONLINE 113 00:09:07,214 --> 00:09:09,425 -Prost! -Prost! 114 00:09:13,887 --> 00:09:16,515 Fünf Milliarden durch nur ein Event. 115 00:09:16,599 --> 00:09:18,392 Satte fünf Milliarden. 116 00:09:18,475 --> 00:09:20,644 -Fünf Milliarden? -Fünf Milliarden! 117 00:09:21,895 --> 00:09:25,190 Es macht Schlagzeilen. "Hue sagt für zweiten Stream zu." 118 00:09:25,274 --> 00:09:27,401 "Ari.&-Erfolg hält an. Wie viel geht noch?" 119 00:09:30,154 --> 00:09:32,489 Nach der Party bekommt ihr alle Urlaub. 120 00:09:36,577 --> 00:09:37,995 -Stoßen wir an. -Ja. 121 00:09:38,078 --> 00:09:40,581 -Gut gemacht, Leute! -Danke fürs Essen. 122 00:09:41,332 --> 00:09:42,374 So gut. 123 00:09:47,129 --> 00:09:50,549 Wieso sitzt du hier so allein? Du solltest mit uns feiern. 124 00:09:56,430 --> 00:09:58,724 Schmollst du wegen dem, was ich sagte? 125 00:10:00,476 --> 00:10:02,519 Ach, komm schon. 126 00:10:03,604 --> 00:10:07,441 Wir wissen doch, dass du am härtesten gearbeitet hast. 127 00:10:08,942 --> 00:10:09,777 Ok. 128 00:10:12,655 --> 00:10:13,530 Komm. 129 00:10:17,076 --> 00:10:18,410 Frau Lee, warten Sie. 130 00:10:20,954 --> 00:10:21,789 Was ist das? 131 00:10:22,373 --> 00:10:24,833 Mit A-ris Hass-Profil stimmt etwas nicht. 132 00:10:24,917 --> 00:10:27,795 Ihr Hass-Profil? Kümmere dich nicht darum. 133 00:10:27,878 --> 00:10:29,922 Das verzapft doch nur Mist. 134 00:10:30,005 --> 00:10:32,091 Nein, das ist anders. Sehen Sie. 135 00:10:37,388 --> 00:10:41,475 Wovon reden die da? "Seo A-ris wahres Gesicht aufdecken?" 136 00:10:42,434 --> 00:10:45,270 Was hat mein Kind denn getan? 137 00:10:49,149 --> 00:10:51,151 Wir sollen die Produktion stoppen? 138 00:10:52,695 --> 00:10:56,031 Ja, nur für eine Weile, sobald alles versandt ist. 139 00:10:56,615 --> 00:11:01,036 Aber uns erreichen so viele Angebote. Was ist? Gibt es ein Problem? 140 00:11:02,371 --> 00:11:03,205 Die Sache ist… 141 00:11:05,165 --> 00:11:06,458 Verzeihung. 142 00:11:10,421 --> 00:11:12,297 Mama, ich bin in der Fabrik. 143 00:11:14,341 --> 00:11:16,051 Was ist? Was ist so schlimm? 144 00:11:17,678 --> 00:11:19,680 Ich verstehe nicht, was du willst. 145 00:11:20,931 --> 00:11:21,765 A-ri. 146 00:11:31,191 --> 00:11:32,526 A-RIS WAHRES GESICHT 147 00:11:32,609 --> 00:11:34,027 SCHOCKIERENDE WAHRHEIT 148 00:11:34,737 --> 00:11:36,280 ICH WILL MIN-HYE HELFEN 149 00:11:37,906 --> 00:11:40,451 CHAE-HEE KLEIDET SICH TEUER, IST ABER BILLIG 150 00:11:41,577 --> 00:11:42,536 NEUER BEITRAG 151 00:11:43,203 --> 00:11:45,372 TITEL: SEO A-RIS WAHRES GESICHT 152 00:11:45,456 --> 00:11:46,290 BESTÄTIGEN 153 00:11:46,373 --> 00:11:47,499 VERÖFFENTLICHEN? JA 154 00:11:47,583 --> 00:11:49,251 ICH BIN SEO A-RIS OPFER 155 00:11:49,334 --> 00:11:52,838 ICH BIN EIN FAN, DER SEO A-RI SEHR MOCHTE. 156 00:11:52,921 --> 00:11:55,257 ICH ERTRAGE SIE NICHT IHR WAHRES GESICHT 157 00:11:55,340 --> 00:11:57,134 DIE GABIN SOCIETY HAT VIEL ZU VERBERGEN 158 00:11:57,217 --> 00:11:58,677 OP-SÜCHTIG PROSTITUIERTE 159 00:11:58,761 --> 00:12:00,179 CHAE-HEE SIEHT UNNATÜRLICH AUS 160 00:12:00,262 --> 00:12:01,972 SCHREIBST DU EINEN KOMMENTAR? 161 00:12:02,055 --> 00:12:03,515 DANKE FÜR DEN TIPP MIT DEN FOREN 162 00:12:03,599 --> 00:12:05,559 WOW, KRASSE SCREENSHOTS 163 00:12:05,642 --> 00:12:06,518 LÜGNERIN 164 00:12:06,602 --> 00:12:08,145 ALSO IST SIE EINE LÜGNERIN 165 00:12:08,228 --> 00:12:10,647 WOLLTEST DU DEN RUHM SO SEHR, A-RI? 166 00:12:10,731 --> 00:12:12,983 SCHÄMT DIE SICH NICHT? VERRÜCKTE BITCH 167 00:12:13,066 --> 00:12:14,693 ALLE AUFMERKSAMKEITSGEIL 168 00:12:14,777 --> 00:12:17,321 WIDERLICH, EINFACH WIDERLICH DIE SPINNT 169 00:12:17,404 --> 00:12:19,448 "SAG ETWAS!" SEO A-RIS SCHWEIGEN 170 00:12:19,531 --> 00:12:22,534 SEO A-RI VERLIERT FOLLOWER BEITRAG ÜBER A-RI GEHT VIRAL 171 00:12:22,618 --> 00:12:25,621 ICH BIN SEO A-RIS OPFER (+ BEWEISE) 172 00:12:25,704 --> 00:12:27,831 DIE WAHRE SEO A-RI SEO A-RI ENTLARVT 173 00:12:27,915 --> 00:12:30,292 BEITRAG ÜBER "WAHRE SEO A-RI" GEHT VIRAL 174 00:12:30,375 --> 00:12:33,420 SCHOCKIERENDE WAHRHEIT ÜBER SEO A-RI 175 00:12:34,296 --> 00:12:36,256 Ja, ich sehe zu. 176 00:12:36,340 --> 00:12:38,342 Scheiße, ja, das ist super. 177 00:12:38,425 --> 00:12:42,304 Die wurden fast alle mit Photoshop erstellt, was? 178 00:12:42,387 --> 00:12:45,098 Ja. Oh Min-hye hat es echt drauf. 179 00:12:46,391 --> 00:12:49,186 "Oh Min-hye veranstaltet eine Sammelbestellung. 180 00:12:49,269 --> 00:12:50,979 Sie darf nichts verkaufen." 181 00:12:53,065 --> 00:12:56,735 "Soll ich herumerzählen, dass Luna Chic Fakes verkauft?" 182 00:12:56,819 --> 00:13:00,239 "Chae-hee und Angela sollten wir auch fertigmachen." Wow! 183 00:13:00,322 --> 00:13:02,032 Heilige Scheiße, Seo A-ri. 184 00:13:04,201 --> 00:13:05,035 Moment. 185 00:13:07,371 --> 00:13:09,665 Was zur… Wieso fehlt mein Name? 186 00:13:10,833 --> 00:13:14,127 Bin ich es nicht mal wert, fertiggemacht zu werden? 187 00:13:14,837 --> 00:13:16,380 Die ist ja lächerlich. 188 00:13:17,297 --> 00:13:20,050 Ich sah, dass Seo A-ri auch über dich herzog. 189 00:13:20,968 --> 00:13:22,386 Das sehe ich auch. 190 00:13:22,469 --> 00:13:27,140 "Die verdammte Hwang Yu-ri ist als Nächste dran." 191 00:13:27,224 --> 00:13:29,810 Für wen hält sich diese Irre? 192 00:13:29,893 --> 00:13:31,436 Sie ist eine Schlampe. 193 00:13:32,062 --> 00:13:34,857 Wieso sonst stellt sie ein ehemaliger Fan bloß? 194 00:13:35,524 --> 00:13:38,944 Yu-ri, das ist unsere Chance, die Schlampe fertigzumachen. 195 00:13:39,778 --> 00:13:40,904 Wird es nicht Zeit? 196 00:13:47,452 --> 00:13:51,832 MIN-HYE DARF NICHTS VERKAUFEN HWANG YU-RI IST ALS NÄCHSTE DRAN! 197 00:13:51,915 --> 00:13:56,670 Si-hyeon sagte, Sie waren bei der Polizei. Das sah ich erst auf dem Weg hierher. 198 00:13:57,546 --> 00:13:59,381 Das habe ich nie geschrieben. 199 00:14:00,173 --> 00:14:01,425 Wir schrieben, aber… 200 00:14:07,431 --> 00:14:09,850 WIR BRAUCHEN EINE ERKLÄRUNG, A-RI… 201 00:14:10,726 --> 00:14:11,852 Alles ok? 202 00:14:15,564 --> 00:14:16,440 Moment. 203 00:14:18,358 --> 00:14:19,526 Ich muss wohin. 204 00:14:25,574 --> 00:14:26,742 Was ist? 205 00:14:27,492 --> 00:14:31,204 Erst weist du mich zurück, und jetzt tauchst du hier auf? 206 00:14:33,749 --> 00:14:34,583 Setz dich. 207 00:14:36,251 --> 00:14:39,379 Etwas trostloser als dein Laden, was? 208 00:14:39,463 --> 00:14:40,464 Warst du es? 209 00:14:41,965 --> 00:14:42,966 Ja? 210 00:14:43,759 --> 00:14:44,593 Das. 211 00:14:45,344 --> 00:14:47,679 Diese Lügen. Warst du das? 212 00:14:48,555 --> 00:14:52,184 "Ich will dein Bestes, dir helfen." Das hast du auch gesagt. 213 00:14:53,268 --> 00:14:55,437 Eine wie ich müsse Erfolg haben. 214 00:14:57,439 --> 00:14:58,649 Du bist es, oder? 215 00:14:58,732 --> 00:15:02,110 Du hast unseren Chat manipuliert wie damals bei Biniimom. 216 00:15:04,196 --> 00:15:06,031 Bbbfamous? 217 00:15:07,032 --> 00:15:09,326 Oh, jetzt verstehe ich. 218 00:15:10,035 --> 00:15:12,371 Du willst wissen, ob ich Bbbfamous bin. 219 00:15:13,330 --> 00:15:14,331 Korrekt? 220 00:15:27,594 --> 00:15:31,223 Besorgen Sie die Dokumente. Das PR-Team muss sofort reagieren. 221 00:15:38,981 --> 00:15:40,273 Komm, Schätzchen. 222 00:15:40,899 --> 00:15:41,733 A-ri. 223 00:15:42,359 --> 00:15:46,279 "Ich will dein Bestes. Ich will helfen. Ich bin auf deiner Seite." 224 00:15:47,280 --> 00:15:48,532 Das hast du geglaubt? 225 00:15:49,700 --> 00:15:53,495 Leere Worte, mit denen alle in dieser Welt um sich werfen? 226 00:16:02,421 --> 00:16:04,464 Bbbfamous, dein Hass-Profil. 227 00:16:06,883 --> 00:16:07,801 Ob ich das bin? 228 00:16:08,802 --> 00:16:09,636 Nein. 229 00:16:12,848 --> 00:16:15,183 Aber ich folge ihm seit Kurzem. 230 00:16:15,267 --> 00:16:16,518 Und sieh einer an, 231 00:16:17,769 --> 00:16:19,688 ich glaube, ich brauche Popcorn. 232 00:16:19,771 --> 00:16:22,858 Sieht aus, als würdest du von deinem Thron gestürzt. 233 00:16:24,109 --> 00:16:26,069 Genau wie Biniimom, die Schlampe. 234 00:16:28,864 --> 00:16:31,366 Jetzt verstehe ich, wieso du hier bist. 235 00:16:32,200 --> 00:16:35,078 Du wolltest mich zur Rede stellen. 236 00:16:36,705 --> 00:16:39,291 Mädchen, du wirst diese Person nicht finden. 237 00:16:41,793 --> 00:16:44,588 Das ist alles anonym. Das ist Social Media. 238 00:16:45,172 --> 00:16:47,299 Da ist alles erlaubt. 239 00:16:48,633 --> 00:16:50,135 Wer es sonst sein könnte? 240 00:16:51,678 --> 00:16:53,805 Da gibt es sicher einige. 241 00:16:54,389 --> 00:16:58,810 Die Welt wimmelt vor Neidern, die den Erfolg anderer nicht ertragen. 242 00:16:59,436 --> 00:17:01,229 Sie sind näher, als man denkt. 243 00:17:17,788 --> 00:17:18,622 A-ri. 244 00:17:22,000 --> 00:17:22,834 Keine Sorge. 245 00:17:23,710 --> 00:17:25,629 Ich werde mich um alles kümmern. 246 00:17:26,713 --> 00:17:29,966 Die Firma wird reagieren. Wir bereiten eine Klage vor. 247 00:17:30,801 --> 00:17:34,346 Die Kooperation mit Hue Kosmetik findet wie geplant statt. 248 00:17:34,429 --> 00:17:36,348 Nein, stoppen Sie alle Pläne. 249 00:17:38,183 --> 00:17:39,518 Sind Sie verrückt? 250 00:17:40,435 --> 00:17:42,771 Wollen Sie mit mir untergehen? 251 00:17:43,939 --> 00:17:44,773 Nein. 252 00:17:45,524 --> 00:17:46,942 Gehen Sie auf Distanz. 253 00:17:47,025 --> 00:17:51,238 Das ist mein Schlamassel, nicht Ihrer. Ich ziehe sie da nicht mit rein. 254 00:17:52,572 --> 00:17:54,449 Das ist erst der Anfang. 255 00:17:54,533 --> 00:17:57,994 Das Schlimmste kommt vielleicht erst noch. 256 00:18:00,080 --> 00:18:00,914 Also, 257 00:18:01,414 --> 00:18:04,459 lassen Sie mich Ihnen bitte den Rücken stärken. 258 00:18:08,088 --> 00:18:09,756 Wir gehen da zusammen durch. 259 00:18:20,392 --> 00:18:21,309 Kommissar Jang. 260 00:18:24,354 --> 00:18:25,438 Und? 261 00:18:25,522 --> 00:18:28,191 Wie du gesagt hast. Sie unternehmen nichts. 262 00:18:28,275 --> 00:18:32,362 -Sie ermitteln nicht. -Er will den Fall begraben. 263 00:18:33,655 --> 00:18:34,990 Lassen wir ihn. 264 00:18:36,074 --> 00:18:40,495 -Gegen Taegang haben wir keine Chance. -Hey, fang du nicht auch so an. 265 00:18:40,996 --> 00:18:43,498 Wir haben die Aussage einer Zeugin. 266 00:18:43,582 --> 00:18:45,834 Seo A-ri ist nicht vertrauenswürdig. 267 00:18:46,543 --> 00:18:48,461 -Wieso nicht? -Du weißt es nicht? 268 00:18:50,130 --> 00:18:51,923 Ich hörte es von meiner Frau. 269 00:18:52,007 --> 00:18:55,093 Scheinbar dreht das Internet ihretwegen gerade durch. 270 00:19:00,182 --> 00:19:02,434 HÄSSLICHE SEITEN NAHT SEO A-RIS ENDE? 271 00:19:02,517 --> 00:19:03,852 HAST DU GESEHEN? PSYCHO 272 00:19:04,603 --> 00:19:09,232 DÜRFEN CELEBRITYS MOBBEN? SEO A-RIS SCHARFE ZUNGE 273 00:19:09,316 --> 00:19:10,650 A-RIS WAHRES GESICHT 274 00:19:10,734 --> 00:19:12,652 SEO A-RIS IMAGE IST IM KELLER 275 00:19:12,736 --> 00:19:14,613 KRASS, ICH HABE GÄNSEHAUT 276 00:19:17,574 --> 00:19:20,410 SEO A-RIS MASKEN FALLEN WAR ALLES BETRUG? 277 00:19:20,493 --> 00:19:24,331 __SEOARI HAT EINEN BEITRAG VERÖFFENTLICHT 278 00:19:24,414 --> 00:19:28,126 WAS IST DAS FÜR EIN BEITRAG? ECHT SCHOCKIEREND 279 00:19:28,210 --> 00:19:31,880 SIE WILL ALLES OFFENLEGEN? WAS GIBT ES DA OFFENZULEGEN? 280 00:19:31,963 --> 00:19:33,632 WIRD SIE ALLES ZUGEBEN? 281 00:19:35,133 --> 00:19:38,929 UM 21 UHR WERDE ICH VIA LIVESTREAM ALLES OFFENLEGEN. 282 00:19:44,976 --> 00:19:45,810 Wie lief es? 283 00:19:46,853 --> 00:19:49,689 Ich erreiche weder sie noch jemanden von Ari.&. 284 00:19:51,024 --> 00:19:53,068 Gottverdammte Scheiße! 285 00:19:55,612 --> 00:19:58,406 Was ist? "Was ist?", habe ich gefragt. 286 00:19:58,490 --> 00:20:01,117 Versuch es weiter, bis du jemanden erreichst! 287 00:20:03,912 --> 00:20:05,288 Verdammte Scheiße… 288 00:20:11,878 --> 00:20:14,673 Ich habe noch nicht genug an dir verdient. 289 00:20:15,298 --> 00:20:18,176 Du darfst dir nicht selbst ins Knie schießen. 290 00:20:18,760 --> 00:20:19,594 Ok? 291 00:20:19,678 --> 00:20:21,054 ICH WERDE ALLES OFFENLEGEN. 292 00:20:21,137 --> 00:20:24,975 Ist das nicht eindeutig? Sie wird behaupten, alles sei erfunden. 293 00:20:25,558 --> 00:20:28,603 Aber seit wann interessiert das wen? 294 00:20:28,687 --> 00:20:33,275 Außerdem war nicht alles erfunden. Sie wird sich nur noch mehr blamieren. 295 00:20:33,358 --> 00:20:35,068 Du weißt doch, wie das läuft. 296 00:20:37,737 --> 00:20:38,697 Ok. 297 00:20:42,242 --> 00:20:43,076 Schatz. 298 00:20:44,703 --> 00:20:46,037 Was machst du hier? 299 00:20:49,791 --> 00:20:52,877 Herr Jin? Si-hyeons Mann und Anwalt für Taegang? 300 00:20:55,213 --> 00:20:56,923 Und Herr An ist auch dabei? 301 00:20:57,007 --> 00:21:00,677 -Das eben war Chae-hee. -Nicht jetzt. Wir sind aufgeflogen. 302 00:21:01,553 --> 00:21:04,472 -Was? -Sie wissen, dass wir… 303 00:21:05,473 --> 00:21:07,767 Dass du hinter dem Beitrag steckst. 304 00:21:09,060 --> 00:21:10,228 Was? 305 00:21:18,320 --> 00:21:20,488 -Wie spät ist es? -Zehn vor neun. 306 00:21:22,073 --> 00:21:23,700 Wo ist eigentlich Du-seong? 307 00:21:23,783 --> 00:21:24,951 Zu Hause. 308 00:21:25,493 --> 00:21:29,664 Er will die Profile dieser Neider hacken, um sie zu identifizieren. 309 00:21:30,665 --> 00:21:31,499 Was? 310 00:21:37,714 --> 00:21:38,548 A-ri. 311 00:21:40,675 --> 00:21:42,218 Bist du ok? 312 00:21:43,553 --> 00:21:46,473 Lass dich von so etwas nicht runterziehen, ok? 313 00:21:49,809 --> 00:21:50,643 Alles bereit? 314 00:21:51,561 --> 00:21:52,395 Ja. 315 00:21:53,605 --> 00:21:57,067 Ich schwöre, ich tat es nur wegen Seo A-ri. 316 00:21:57,150 --> 00:21:59,903 Ich wollte Chae-hee und Ihnen nicht schaden. 317 00:22:00,653 --> 00:22:02,364 Bitte vergeben Sie mir. 318 00:22:03,740 --> 00:22:06,701 Maximal drei Jahre und neun Monate. 319 00:22:07,577 --> 00:22:08,411 Wie bitte? 320 00:22:10,997 --> 00:22:12,082 Ich spreche 321 00:22:13,041 --> 00:22:16,586 von der Höchststrafe für Ihre Verbrechen. 322 00:22:17,379 --> 00:22:20,090 Was Ihren Mann, Herrn Kwon Myeong-ho, angeht… 323 00:22:21,174 --> 00:22:25,845 Er war auch ein böser Junge, oder? Ein Ponzi-System mit Supersportwagen? 324 00:22:28,640 --> 00:22:29,516 Das heißt: 325 00:22:30,642 --> 00:22:33,520 ein Wirtschaftsdelikt und mindestens drei Jahre. 326 00:22:33,603 --> 00:22:34,437 Ja. 327 00:22:35,438 --> 00:22:36,689 Das ist korrekt. 328 00:22:38,191 --> 00:22:39,401 Das stimmt nicht. 329 00:22:40,026 --> 00:22:42,612 Diesmal war es allein meine Frau. 330 00:22:44,864 --> 00:22:48,743 Worte vermögen kaum auszudrücken, wie leid es mir tut, aber wenn… 331 00:22:48,827 --> 00:22:50,787 Bitte, so funktioniert das nicht. 332 00:22:51,454 --> 00:22:52,288 Oh Min-hye. 333 00:22:56,793 --> 00:22:57,627 Verbrechen 334 00:22:59,462 --> 00:23:02,340 brauchen mehr als ein Flehen um Vergebung, ok? 335 00:23:04,008 --> 00:23:07,512 Sie sollten eine gute Begründung auf Lager haben. 336 00:23:08,555 --> 00:23:10,223 Gerade in dieser Situation. 337 00:23:17,147 --> 00:23:19,190 Hallo, hier ist Seo A-ri. 338 00:23:19,274 --> 00:23:20,859 SIND DIE GERÜCHTE WAHR? 339 00:23:20,942 --> 00:23:21,776 ENTTÄUSCHEND 340 00:23:21,860 --> 00:23:24,195 ICH GLAUBTE AN DICH! WURDEST DU GEHACKT? 341 00:23:25,947 --> 00:23:27,740 Ich mache diesen Livestream, 342 00:23:28,741 --> 00:23:31,453 um zu diesen Gerüchten Stellung zu beziehen. 343 00:23:33,746 --> 00:23:38,001 Ich will mich zu den Behauptungen von Bbbfamous äußern. 344 00:23:38,668 --> 00:23:43,465 Und zu den Gerüchten, die im Internet kursieren. 345 00:23:44,090 --> 00:23:47,385 Ich biete euch nichts als Fakten. 346 00:23:47,469 --> 00:23:50,054 Auch wenn sie zu meinem Nachteil sein mögen, 347 00:23:50,889 --> 00:23:53,099 werdet ihr Fakten bekommen. 348 00:23:53,183 --> 00:23:54,309 Diese Schlampe! 349 00:23:57,312 --> 00:24:01,274 -Meint sie den Vorfall im Club? -Sollen wir mit ihr untergehen? 350 00:24:01,941 --> 00:24:05,320 Das kann nicht sein. Das wäre auch ihr Ende. 351 00:24:05,403 --> 00:24:08,281 Was hat sie noch zu verlieren? 352 00:24:08,364 --> 00:24:09,866 Sie geht aufs Ganze. 353 00:24:12,285 --> 00:24:13,119 Es stimmt. 354 00:24:13,620 --> 00:24:14,954 Bbbfamous. 355 00:24:15,955 --> 00:24:19,334 Ich habe über längere Zeit mit dieser Person geschrieben. 356 00:24:20,460 --> 00:24:24,172 Sie beschaffte mir Informationen über andere Celebritys. 357 00:24:24,756 --> 00:24:26,966 Manchmal habe ich diese benutzt. 358 00:24:28,301 --> 00:24:32,055 Aber nicht alles, was gerade behauptet wird, stimmt. 359 00:24:33,139 --> 00:24:35,225 Die meisten Screenshots sind gefälscht. 360 00:24:35,850 --> 00:24:38,937 Als Beweis teile ich mit euch 361 00:24:39,020 --> 00:24:41,397 meinen echten beschämenden Chatverlauf. 362 00:24:42,190 --> 00:24:44,400 Ich bin nicht stolz darauf. 363 00:24:45,401 --> 00:24:48,029 Ich wollte Erfolg haben, wie andere auch, 364 00:24:48,112 --> 00:24:48,947 und dafür 365 00:24:50,532 --> 00:24:53,159 habe ich die Schwächen anderer ausgenutzt. 366 00:24:53,243 --> 00:24:55,537 WIR WOLLEN DIE WAHRHEIT LASS MAL HÖREN 367 00:24:55,620 --> 00:24:59,374 Mir ist bewusst, dass meine Reue allein nicht ausreicht. 368 00:25:00,667 --> 00:25:01,501 Ich werde… 369 00:25:03,962 --> 00:25:07,006 …Verantwortung für mein Handeln übernehmen. 370 00:25:09,133 --> 00:25:13,763 Aber ich kann nichts zugeben, was ich nie getan habe. 371 00:25:13,846 --> 00:25:15,306 Falsche Behauptungen… 372 00:25:15,390 --> 00:25:16,849 SAGT SIE DIE WAHRHEIT? 373 00:25:16,933 --> 00:25:19,227 …kann ich nicht akzeptieren. 374 00:25:20,311 --> 00:25:24,107 Genauso wenig kann ich über einen gewissen Vorfall schweigen. 375 00:25:24,190 --> 00:25:26,985 Mann, muss ich mich um alles selber kümmern? 376 00:25:27,068 --> 00:25:27,902 Unglaublich. 377 00:25:29,279 --> 00:25:30,989 Ich war heute bereits 378 00:25:31,698 --> 00:25:33,992 auf dem Revier der Polizei Dongbu. 379 00:25:34,742 --> 00:25:38,288 Ich gab eine Aussage über die Geschehnisse am 15. Februar 380 00:25:39,205 --> 00:25:40,790 im Aragon zu Protokoll. 381 00:25:41,708 --> 00:25:42,625 A-ri. 382 00:25:42,709 --> 00:25:46,754 Min-hye… Min-hye hat einen Livestream gestartet. 383 00:25:47,672 --> 00:25:51,259 Sie behauptet, alles gestehen zu wollen, und greift dich an. 384 00:26:02,854 --> 00:26:03,730 Ja. 385 00:26:04,397 --> 00:26:06,774 Die Erste, die das Gerücht gepostet hat, 386 00:26:07,358 --> 00:26:08,484 war ich. 387 00:26:09,527 --> 00:26:11,571 Diese lächerliche Lügengeschichte 388 00:26:12,238 --> 00:26:14,949 über die Drogenparty im Aragon mit einem Toten. 389 00:26:15,033 --> 00:26:16,701 Die war von mir. 390 00:26:16,784 --> 00:26:18,578 Was zur Hölle soll das? 391 00:26:18,661 --> 00:26:22,123 -Was sagt Oh Min-hye da? -Dass der Beitrag von ihr war? 392 00:26:25,668 --> 00:26:26,669 Wieso? 393 00:26:27,253 --> 00:26:28,671 Wegen Seo A-ri. 394 00:26:29,589 --> 00:26:30,923 Sie hat mich erpresst. 395 00:26:32,508 --> 00:26:34,218 Ich hatte keine Wahl. 396 00:26:35,511 --> 00:26:39,766 Seo A-ri war eifersüchtig auf Chae-hee, Angela, Ji-na 397 00:26:40,808 --> 00:26:44,020 und sogar mich, auf die ganze Gabin Society. 398 00:26:45,897 --> 00:26:47,899 Als ich mich von ihr distanzierte, 399 00:26:48,816 --> 00:26:49,651 hat sie… 400 00:26:52,487 --> 00:26:57,742 …mir gedroht, zu enthüllen, dass ich nicht aus reichem Hause stamme. 401 00:26:59,994 --> 00:27:00,828 Darum… 402 00:27:02,205 --> 00:27:04,082 Darum habe ich das getan. 403 00:27:04,624 --> 00:27:07,919 Ich schrieb, was Seo A-ri von mir verlangte. 404 00:27:08,461 --> 00:27:11,673 Was redet diese Verrückte da? 405 00:27:13,049 --> 00:27:17,470 Seo A-ri hat sich absichtlich in die Geschichte integriert. 406 00:27:17,553 --> 00:27:21,974 Sie sagte, sie käme damit durch, da sie keine Drogen nehme. 407 00:27:22,892 --> 00:27:23,726 Oh Min-hye… 408 00:27:23,810 --> 00:27:27,522 Ich gestehe das alles, weil es einfach sein muss. 409 00:27:28,564 --> 00:27:33,027 Die Schuldgefühle sind zu stark. Ich konnte es nicht länger verheimlichen. 410 00:27:36,280 --> 00:27:37,365 Ich soll lügen? 411 00:27:39,575 --> 00:27:41,786 Alles, was Bbbfamous offenbart hat, 412 00:27:41,869 --> 00:27:43,037 ist wahr. 413 00:27:44,497 --> 00:27:45,331 Seo A-ri ist 414 00:27:46,666 --> 00:27:48,918 zu noch Schlimmerem fähig. 415 00:27:50,712 --> 00:27:53,840 Du! Wie kannst du es wagen? 416 00:27:53,923 --> 00:27:56,884 Wie kannst du A-ri so durch den Dreck ziehen? 417 00:27:56,968 --> 00:27:58,594 Beruhigen Sie sich. 418 00:27:58,678 --> 00:28:02,265 Lass mich! Wie soll ich mich nach all dem beruhigen? 419 00:28:02,348 --> 00:28:04,684 Hm? Sie verbreitet Lügen! 420 00:28:04,767 --> 00:28:07,186 -Wie soll ich mich beruhigen? -Frau Lee. 421 00:28:07,270 --> 00:28:08,271 Diese Schlampe. 422 00:28:08,855 --> 00:28:12,442 Der Schlampe reiße ich die Zunge aus! 423 00:28:12,525 --> 00:28:16,070 Wie kann sie A-ri das antun? Wie kann sie es wagen? Wie… 424 00:28:16,654 --> 00:28:17,905 Meine Güte, Frau Lee. 425 00:28:25,288 --> 00:28:27,290 ICH ENTFOLGE DIR WIDERLICH 426 00:28:27,373 --> 00:28:30,126 ENTTÄUSCHEND HOFFNUNGSLOS, SEO A-RI IST OUT 427 00:28:30,209 --> 00:28:33,880 Es sollte keine Probleme geben. Wir haben uns mit der Polizei… 428 00:28:33,963 --> 00:28:34,964 Sie können nicht… 429 00:28:43,931 --> 00:28:46,476 Du wirst nicht wollen, dass alle mithören. 430 00:28:50,396 --> 00:28:51,981 Machen wir eine Pause. 431 00:29:06,788 --> 00:29:07,622 Was soll das? 432 00:29:13,252 --> 00:29:16,506 Du hast Oh Min-hye dazu gezwungen, oder? 433 00:29:19,133 --> 00:29:22,678 Du schiebst A-ri die Schuld zu, um die Sache zu vertuschen. 434 00:29:23,763 --> 00:29:24,597 Nicht wahr? 435 00:29:26,808 --> 00:29:27,934 Na und? 436 00:29:28,684 --> 00:29:30,228 Willst du mich aufmuntern? 437 00:29:32,313 --> 00:29:37,360 Weißt du, wie anstrengend es ist, mich mit dem Gesindel abgeben zu müssen? 438 00:29:39,028 --> 00:29:40,112 Wie bitte? 439 00:29:40,196 --> 00:29:42,865 So denke ich nun mal! 440 00:29:45,701 --> 00:29:49,288 Wieso muss ich, Jin Tae-jeon, 441 00:29:50,957 --> 00:29:52,875 mit solchem Abschaum reden? 442 00:29:53,626 --> 00:29:55,336 Aber was? Seo A-ri? 443 00:29:56,212 --> 00:29:58,297 Du willst ihretwegen streiten? 444 00:29:58,381 --> 00:29:59,215 Wieso? 445 00:30:00,842 --> 00:30:02,635 Tust du es für Han Jun-kyoung? 446 00:30:06,264 --> 00:30:07,598 Du bist zu laut. 447 00:30:08,975 --> 00:30:10,393 Sie hören dich sicher. 448 00:30:13,688 --> 00:30:19,360 Ich dachte, deine größte Sorge sei es, wie du und Taegang wahrgenommen werden. 449 00:30:20,903 --> 00:30:25,116 Ich habe versucht, dein Image bis zum Schluss zu schützen. 450 00:30:26,200 --> 00:30:27,451 Jetzt nicht mehr. 451 00:30:29,787 --> 00:30:31,247 Wieso "bis zum Schluss"? 452 00:30:31,914 --> 00:30:34,458 -Du verstehst schon. -Was heißt das? 453 00:30:34,542 --> 00:30:35,751 Hör besser auf. 454 00:30:39,088 --> 00:30:41,340 Willst du dafür auch angeklagt werden? 455 00:30:43,175 --> 00:30:44,176 Was willst du? 456 00:30:45,136 --> 00:30:46,178 KANZLEI JEYUL 457 00:30:46,262 --> 00:30:48,180 Du hast meine Warnung ignoriert. 458 00:30:48,264 --> 00:30:50,641 Hue verklagt dich in Seo A-ris Namen. 459 00:30:51,559 --> 00:30:55,438 Drogen, fahrlässige Tötung, Verleitung zur Falschaussage, Verleumdung. 460 00:30:55,521 --> 00:30:56,606 Eine Klage? 461 00:30:59,150 --> 00:31:01,527 Willst du mich verarschen? 462 00:31:03,362 --> 00:31:04,488 Gegen Taegang? 463 00:31:05,698 --> 00:31:07,575 Wieso? Bat Seo A-ri um Hilfe? 464 00:31:09,035 --> 00:31:10,786 Was hast du für Beweise? 465 00:31:11,454 --> 00:31:12,622 Mich. 466 00:31:14,624 --> 00:31:16,584 Hast du das etwa nicht bedacht? 467 00:31:16,667 --> 00:31:19,045 Seo A-ri ist nicht die einzige Zeugin. 468 00:31:21,255 --> 00:31:23,966 Mit mir wirst du kein so leichtes Spiel haben. 469 00:31:24,675 --> 00:31:27,929 Polizeichef, Kommissar, Staatsanwaltschaft. 470 00:31:28,012 --> 00:31:29,972 Hat nur Taegang Einfluss auf sie? 471 00:31:30,056 --> 00:31:33,142 -Hey, du Mistkerl. -Ich habe dich gewarnt. 472 00:31:33,225 --> 00:31:35,061 Eine Seite würde leiden. 473 00:31:41,192 --> 00:31:42,693 RETOUREN 474 00:31:42,777 --> 00:31:43,986 Was jetzt, A-ri? 475 00:31:44,570 --> 00:31:46,989 Das sind Retouren aus dem Verkaufsstream. 476 00:31:47,865 --> 00:31:48,783 Wie viele? 477 00:31:49,367 --> 00:31:53,704 Fünftausend allein heute Morgen. Es ist eine wahre Flut an Paketen. 478 00:31:56,082 --> 00:31:58,209 Warten Sie, ich komme sofort. 479 00:32:07,885 --> 00:32:08,719 A-ri! 480 00:32:10,012 --> 00:32:13,057 A-ri, die Internettrolle wurden gefasst. 481 00:32:13,766 --> 00:32:16,727 Die Einheit für Cyberverbrechen rief an. 482 00:32:16,811 --> 00:32:20,314 Wer sind sie? Haben sie auch Bbb gefunden? 483 00:32:31,117 --> 00:32:32,076 Fahr lieber nicht. 484 00:32:33,327 --> 00:32:34,161 Herr Kim. 485 00:32:34,245 --> 00:32:36,288 -Fahren Sie Si-hyeon. -Jawohl. 486 00:32:37,289 --> 00:32:39,125 -Fahr mit ihm. -Und du? 487 00:32:40,251 --> 00:32:42,837 Ich muss wohin. Ich melde mich. 488 00:32:48,342 --> 00:32:49,760 Warte, Jun-kyoung. 489 00:32:52,388 --> 00:32:54,140 Ich war an dem Tag auch da. 490 00:32:55,099 --> 00:32:57,768 Ich möchte A-ri auch helfen. 491 00:32:59,687 --> 00:33:01,439 Helfen wir ihr gemeinsam. 492 00:33:10,823 --> 00:33:13,701 KANZLEI JEYUL 493 00:33:21,042 --> 00:33:22,251 SEKRETÄR 494 00:33:23,169 --> 00:33:24,003 Ja, Herr Han. 495 00:33:24,086 --> 00:33:27,256 Ich fahre zur Polizei. Ich brauche Rechtsbeistand. 496 00:33:27,339 --> 00:33:28,841 Ich sende Ihnen jemanden. 497 00:33:34,513 --> 00:33:35,347 Bitte? 498 00:33:36,766 --> 00:33:38,267 Han Jun-kyoung was antun? 499 00:34:01,624 --> 00:34:04,001 POLIZEI DONGBU 500 00:34:07,505 --> 00:34:09,924 Du musst in den dritten Stock. Ich parke. 501 00:34:28,234 --> 00:34:31,195 Hallo, Sie sollen ein paar Trolle gefasst haben. 502 00:34:31,278 --> 00:34:32,363 Ja, hier. 503 00:35:03,018 --> 00:35:04,895 SEO A-RI 504 00:35:06,105 --> 00:35:07,565 DAS GANZE IST BALD… 505 00:35:21,579 --> 00:35:22,580 Tatsächlich 506 00:35:23,747 --> 00:35:25,124 bin ich auch neugierig. 507 00:35:26,417 --> 00:35:27,251 Damals. 508 00:35:28,335 --> 00:35:29,837 Wie hat es euch gefallen? 509 00:35:31,297 --> 00:35:32,548 -Herr Kim. -Ja. 510 00:36:00,868 --> 00:36:01,702 A-ri… 511 00:36:05,414 --> 00:36:07,124 NACHRICHT VON HAN JUN-KYOUNG 512 00:36:39,323 --> 00:36:41,033 Das Ganze ist bald vorbei. 513 00:36:42,576 --> 00:36:46,121 Ich will Sie sehen. Wie wäre es mit heute Abend? 514 00:36:55,005 --> 00:36:55,965 Wie konntest du… 515 00:37:06,600 --> 00:37:09,061 Ihr saht jemanden durch die Hölle gehen. 516 00:37:10,604 --> 00:37:11,981 War es aufregend? 517 00:37:12,064 --> 00:37:13,315 Und jetzt? 518 00:37:14,108 --> 00:37:15,192 Ist es aufregend? 519 00:38:12,916 --> 00:38:16,420 Untertitel von: Carolin Polter