1 00:01:21,958 --> 00:01:23,000 A-ri… 2 00:01:28,297 --> 00:01:29,132 You can't be… 3 00:01:36,639 --> 00:01:38,266 What are you doing here, Jeong-sun? 4 00:01:38,891 --> 00:01:39,851 Was it… 5 00:01:39,934 --> 00:01:41,102 Was it you? 6 00:01:42,103 --> 00:01:44,063 Were you one of the haters that attacked my sister? 7 00:01:44,147 --> 00:01:46,899 -Du-seong, that's not it. I… -No way. 8 00:01:48,234 --> 00:01:50,069 You're her friend, her best friend. 9 00:01:50,653 --> 00:01:52,113 How could you do this? 10 00:01:52,196 --> 00:01:55,032 You cozy up to her while you talk shit behind her back? 11 00:01:55,533 --> 00:01:57,160 And you don't even feel any shame about it? 12 00:01:57,243 --> 00:02:00,454 Du-seong, I'm really sorry. I didn't think it would come-- 13 00:02:00,538 --> 00:02:02,331 How could you do this? You fucking monster! 14 00:02:02,915 --> 00:02:04,333 Stop it. Let's go. 15 00:02:05,084 --> 00:02:06,377 We're staying right here. 16 00:02:06,460 --> 00:02:08,963 We’re gonna make all these assholes pay, starting with Jeong-sun. 17 00:02:09,046 --> 00:02:10,590 I told you to stop, okay? 18 00:02:12,466 --> 00:02:13,718 It's pointless, anyway. 19 00:02:20,183 --> 00:02:21,058 A-ri. 20 00:02:21,601 --> 00:02:23,603 A-ri, I'm sorry. Please forgive me. 21 00:02:24,812 --> 00:02:26,606 I don't want anything from you. 22 00:02:27,106 --> 00:02:28,232 I mean it. 23 00:02:28,941 --> 00:02:31,694 It's not an excuse, but I must have been out of my mind. 24 00:02:31,777 --> 00:02:34,322 How do you think this makes me feel, Jeong-sun? 25 00:02:36,157 --> 00:02:38,826 When those constant waves of comments tormented me, 26 00:02:39,619 --> 00:02:41,370 do you know how I kept myself afloat? 27 00:02:42,371 --> 00:02:44,123 I told myself, "These people don't know me, 28 00:02:44,207 --> 00:02:45,708 so what they say can't hurt me." 29 00:02:45,791 --> 00:02:46,876 I really needed not to care. 30 00:02:47,460 --> 00:02:48,294 I thought to myself, 31 00:02:48,377 --> 00:02:50,421 "If I could make it through this, this is nothing. 32 00:02:51,505 --> 00:02:53,424 How am I supposed to make it through this one 33 00:02:54,675 --> 00:02:56,719 when my best friend can hurt me like this? 34 00:02:56,802 --> 00:02:57,887 Or maybe 35 00:02:59,096 --> 00:03:01,432 I was wrong, and you were never my friend in the first place. 36 00:03:02,016 --> 00:03:03,476 No, that's not it. 37 00:03:03,559 --> 00:03:05,186 It was just how I handled the stress. 38 00:03:05,269 --> 00:03:06,979 That's seriously all there was to it. 39 00:03:08,522 --> 00:03:09,815 The stress of what? 40 00:03:09,899 --> 00:03:12,485 I know that I was a total bitch to you, A-ri. 41 00:03:12,568 --> 00:03:15,488 But seriously, I just did it to let off some steam. 42 00:03:22,119 --> 00:03:24,956 I was so happy for your success in the beginning. 43 00:03:25,748 --> 00:03:29,335 But as time passed, the jealousy started creeping in. 44 00:03:30,544 --> 00:03:32,546 The girl who used to go on door-to-door sales with me 45 00:03:32,630 --> 00:03:36,008 became an e-celeb, and I still felt small and insignificant. 46 00:03:37,510 --> 00:03:40,471 So occasionally, when I got stressed, 47 00:03:40,554 --> 00:03:42,556 I found myself going to those hate accounts. 48 00:03:42,640 --> 00:03:44,183 That's how it started out. 49 00:03:45,351 --> 00:03:46,435 But then… 50 00:03:46,519 --> 00:03:47,770 FOLLOWERS 1.1K 51 00:03:47,853 --> 00:03:51,565 …once the follower count started going up, I just couldn't stop. 52 00:03:52,650 --> 00:03:55,152 On those accounts, it felt like my words mattered, 53 00:03:55,236 --> 00:03:57,738 and people actually liked what I had to say. 54 00:03:57,822 --> 00:04:01,075 It felt like I was finally someone, so I just couldn't stop myself. 55 00:04:01,951 --> 00:04:03,035 But, A-ri, listen, 56 00:04:03,703 --> 00:04:07,248 I… I eventually stopped doing that. Seriously. 57 00:04:08,040 --> 00:04:09,792 I didn't want anything bad to happen to you, 58 00:04:09,875 --> 00:04:12,420 and I felt so sorry about what was going on. 59 00:04:12,962 --> 00:04:14,463 And after this whole thing hit the fan, 60 00:04:14,547 --> 00:04:17,258 I swear to God I stayed up defending you every single night. 61 00:04:27,351 --> 00:04:28,269 I'm sorry. 62 00:04:29,979 --> 00:04:31,063 I'm really sorry. 63 00:04:32,273 --> 00:04:33,566 I'm so sorry. 64 00:04:34,942 --> 00:04:35,943 That's right. 65 00:04:36,527 --> 00:04:38,112 Grab your popcorn, sit down, 66 00:04:38,195 --> 00:04:41,866 and I'll tell you a little more about the misery I was living through. 67 00:04:43,117 --> 00:04:44,535 In that hell, 68 00:04:45,369 --> 00:04:47,538 I was frantically trying to stay afloat. 69 00:04:49,040 --> 00:04:50,166 Just wait, though. 70 00:04:52,043 --> 00:04:53,878 Because my pain didn't end there. 71 00:05:13,105 --> 00:05:14,065 Jun-kyoung… 72 00:05:14,857 --> 00:05:15,983 Jun-kyoung! 73 00:05:16,067 --> 00:05:16,942 Oh God! 74 00:05:22,239 --> 00:05:23,783 What do you mean he's dead? 75 00:05:25,409 --> 00:05:27,203 What are you saying right now? 76 00:05:32,833 --> 00:05:34,460 So when does it end? 77 00:06:06,283 --> 00:06:12,790 #BUT_SHE'S_DEAD 78 00:06:15,209 --> 00:06:17,837 Hello, I'm Kim Hyeon-jeong, and this is News Live. 79 00:06:17,920 --> 00:06:21,090 Our main story is the topic that everyone's been talking about. 80 00:06:21,173 --> 00:06:24,260 I'm talking about one influencer's startling revelations. 81 00:06:24,343 --> 00:06:26,887 It's a very complicated case, isn't it, Mr. Jung? 82 00:06:26,971 --> 00:06:29,181 Yes, the influencer is Seo A-ri. 83 00:06:29,265 --> 00:06:33,227 She used social media to expose the corruption in the world of e-celebs, 84 00:06:33,310 --> 00:06:35,604 and the litany of crimes they have committed. 85 00:06:36,313 --> 00:06:38,691 But we are now presented with another problem. 86 00:06:39,275 --> 00:06:41,569 Seo A-ri, who is continuing to reveal said secrets, 87 00:06:41,652 --> 00:06:43,946 has already been pronounced dead. 88 00:06:44,697 --> 00:06:45,906 That's right. 89 00:06:45,990 --> 00:06:48,451 The confusion and shock this has caused the public 90 00:06:48,534 --> 00:06:50,995 has really set the world ablaze, hasn't it? 91 00:06:52,746 --> 00:06:54,081 WHAT HAPPENED TO HAN JUN-KYOUNG? 92 00:06:54,165 --> 00:06:55,916 COPS, GET TAEGANG IS TAEGANG BEHIND THIS? 93 00:06:56,000 --> 00:06:58,419 NOT A MAID, BUT AN ENEMY THIS NEEDS AN INVESTIGATION 94 00:06:58,502 --> 00:07:01,630 THIS IS BEYOND SHOCKING COPS WILL PROBABLY INVESTIGATE 95 00:07:01,714 --> 00:07:02,798 HONESTLY, WHO KNOWS 96 00:07:02,882 --> 00:07:05,301 WE DEMAND THE TRUTH ABOUT SEO A-RI SIGNED: 29067 97 00:07:05,384 --> 00:07:06,594 PLEASE INVESTIGATE THIS 98 00:07:06,677 --> 00:07:07,970 SEO A-RI IS BACK 99 00:07:08,053 --> 00:07:10,639 Really? You think that I set the world ablaze? 100 00:07:11,765 --> 00:07:15,269 That's good to hear since that was my intention all along. 101 00:07:31,535 --> 00:07:34,914 On what grounds would I request a warrant? This woman's been pronounced dead. 102 00:07:34,997 --> 00:07:38,125 How can she even be a credible witness at this point? 103 00:07:38,209 --> 00:07:41,253 You're not listening, sir. She's livestreaming right now. 104 00:07:41,337 --> 00:07:42,796 she's clearly alive. 105 00:07:43,422 --> 00:07:46,550 Are you implying she faked her death, and then returned to put up this show? 106 00:07:46,634 --> 00:07:47,927 Why would she do that? 107 00:07:48,010 --> 00:07:51,055 She could've filed a report with the cops, and that would've been the end of it. 108 00:07:51,138 --> 00:07:52,181 She already did. 109 00:07:52,264 --> 00:07:53,933 Yeah, she came to see me. 110 00:07:54,016 --> 00:07:55,976 And then Taegang buried the case. 111 00:07:56,727 --> 00:07:57,561 What? 112 00:07:57,645 --> 00:07:59,730 Three months ago, Seo A-ri came in and gave a statement 113 00:07:59,813 --> 00:08:02,483 about everything being revealed, knowing that Taegang… 114 00:08:02,566 --> 00:08:04,151 Jin Tae-jeon buried everything. 115 00:08:04,652 --> 00:08:07,738 I have her statement. Everything they're covering up. 116 00:08:10,533 --> 00:08:11,909 Seriously? Is this real? 117 00:08:11,992 --> 00:08:13,410 DEFENSE ATTORNEY'S OPINION 118 00:08:26,674 --> 00:08:29,218 Now let's hurry up, okay? Don't leave a single sheet behind. 119 00:08:29,301 --> 00:08:30,219 Yes, sir. 120 00:08:31,178 --> 00:08:32,304 Hey, how'd it go? 121 00:08:33,222 --> 00:08:34,932 Did you locate Seo A-ri yet, huh? 122 00:08:35,015 --> 00:08:36,475 The thing is… It's just… 123 00:08:36,976 --> 00:08:39,228 I'm really sorry but the VPN keeps changing, sir. 124 00:08:39,311 --> 00:08:41,647 Asshole, are you fucking kidding me right now? 125 00:08:44,483 --> 00:08:47,319 What are you looking at? Didn't I tell you already to hurry up? 126 00:08:49,613 --> 00:08:50,573 Hey, sir! 127 00:08:51,073 --> 00:08:53,826 We just received word that today a search warrant has been issued. 128 00:08:57,413 --> 00:08:58,330 Know what? 129 00:08:58,414 --> 00:09:00,708 We should never get too comfortable because nothing 130 00:09:00,791 --> 00:09:02,459 in our lives is set in stone. 131 00:09:02,543 --> 00:09:04,670 and we really can't be certain about anything. 132 00:09:05,754 --> 00:09:07,214 Just like I was then. 133 00:09:12,636 --> 00:09:13,512 Si-hyeon. 134 00:09:15,556 --> 00:09:16,432 A-ri, hi. 135 00:09:16,932 --> 00:09:18,267 He had an accident? 136 00:09:18,350 --> 00:09:20,769 What happened to him? What condition is he in? Is he okay? 137 00:09:22,271 --> 00:09:24,857 Uh, they're done operating now. 138 00:09:26,025 --> 00:09:27,693 He's still unconscious, though. 139 00:09:33,157 --> 00:09:35,909 Where, um… Where is he? I need to see him. 140 00:09:41,832 --> 00:09:43,125 You can't see him right now. 141 00:09:53,886 --> 00:09:54,887 Jun-kyoung… 142 00:09:55,929 --> 00:09:57,431 Oh, no. You can't come in here, ma'am. 143 00:09:57,514 --> 00:10:00,142 Just for a minute. I just want to see his face. 144 00:10:00,643 --> 00:10:03,646 I'm begging you, please. Just let me see him for a little bit. 145 00:10:03,729 --> 00:10:04,563 Just for a minute. 146 00:10:04,647 --> 00:10:07,733 -I need some help here, please! -Please just let me see his face! 147 00:10:07,816 --> 00:10:09,318 -Please! -A-ri. 148 00:10:18,452 --> 00:10:19,411 A-ri… 149 00:10:24,416 --> 00:10:26,168 CEO HAN JUN-KYOUNG 150 00:10:26,251 --> 00:10:28,170 This mess will be sorted out soon. 151 00:10:28,962 --> 00:10:30,297 I want to see you. 152 00:10:31,006 --> 00:10:33,133 How about dinner tonight? 153 00:10:36,136 --> 00:10:37,304 But… 154 00:10:38,180 --> 00:10:40,516 they were telling me I couldn't even see his face. 155 00:10:41,016 --> 00:10:41,850 And then… 156 00:10:43,060 --> 00:10:45,020 Officer. 157 00:10:47,064 --> 00:10:49,358 Can you please give us a report from the scene? 158 00:10:56,740 --> 00:10:57,991 Oh God, no! 159 00:10:58,075 --> 00:11:01,120 Not Mr. Park! Oh God! 160 00:11:01,203 --> 00:11:02,329 God, he was such a good man. 161 00:11:02,413 --> 00:11:06,500 Oh Jesus, that poor man. What do we do? What do we do? What do we do? 162 00:11:06,583 --> 00:11:09,378 Please calm down. Just breathe. I don't want you to pass out. 163 00:11:09,878 --> 00:11:14,216 Oh Lord, what do we do? What do we do? What could we possibly do now? 164 00:11:14,883 --> 00:11:18,429 Miss Seo, I'm sorry. They determined the cause of death was suicide. 165 00:11:18,512 --> 00:11:21,765 Also, Park Gyeong-bae left this note for you, it looks like as well. 166 00:11:21,849 --> 00:11:25,394 Oh God, what do we do? 167 00:11:39,324 --> 00:11:40,409 TO A-RI 168 00:11:43,203 --> 00:11:46,373 I am deeply sorry for leaving you with my burdens, A-ri. 169 00:11:47,332 --> 00:11:49,585 I shouldn't have started something like this to begin with. 170 00:11:49,668 --> 00:11:52,254 I'm the one to blame here. 171 00:11:53,130 --> 00:11:55,883 I realize now we should've stopped the moment you said 172 00:11:55,966 --> 00:11:58,051 we should proceed with caution. 173 00:11:58,927 --> 00:12:00,304 But I had no idea 174 00:12:01,138 --> 00:12:03,515 that my greed would lead us to where we are now. 175 00:12:05,684 --> 00:12:09,938 Even in death, I fear I won't be able to ease the pain I've caused you. 176 00:12:10,022 --> 00:12:12,274 DO YOU HAVE INFO ON SEO A-RI? DM US 177 00:12:12,357 --> 00:12:14,777 UNPRECEDENTED EVIL WOMAN AND SCAMMER MURDERER SEO A-RI 178 00:12:14,860 --> 00:12:18,280 DID ARI.&'S EXECUTIVE KILL HIMSELF DUE TO PRESSURE PUT ONTO HIM BY SEO A-RI? 179 00:12:20,657 --> 00:12:23,786 "Seo A-ri's finally gone so far that she killed someone." 180 00:12:23,869 --> 00:12:26,121 "Ari.&'s director of operations killed himself 181 00:12:26,205 --> 00:12:29,124 because of the pressure put on him by Seo A-ri." 182 00:12:31,293 --> 00:12:32,795 There was a flood of hateful comments… 183 00:12:32,878 --> 00:12:34,254 BF AND EMPLOYEE DEAD KILL YOURSELF 184 00:12:34,338 --> 00:12:35,798 …but I couldn't deny them. 185 00:12:37,716 --> 00:12:39,134 ARI.& EXECUTIVE PARK'S DEATH 186 00:12:39,218 --> 00:12:41,345 MYSTERIOUS DEATH OF ARI.& EXECUTIVE MISTREATMENT IN ARI.& 187 00:12:44,807 --> 00:12:46,308 ARI.& EMPLOYEE DEATH CASE SUMMARY 188 00:12:46,391 --> 00:12:47,768 Because it was true, 189 00:12:48,894 --> 00:12:50,354 this all could've been avoided… 190 00:12:50,437 --> 00:12:52,439 DID YOU HEAR SEO A-RI ABETTED A MAN'S DEATH? 191 00:12:52,523 --> 00:12:55,567 …if Park Gyeong-bae and I had never reconnected. 192 00:12:57,486 --> 00:12:58,320 And then, 193 00:13:00,197 --> 00:13:02,115 a new thought began to creep in. 194 00:13:05,160 --> 00:13:06,620 WHY AREN'T YOU DEAD? LOL 195 00:13:06,703 --> 00:13:08,539 ARE YOUR PARENTS ALIVE, A-RI? 196 00:13:08,622 --> 00:13:10,082 FKING LOWLIFES WOW, SO SHOCKED… 197 00:13:10,165 --> 00:13:12,125 SEO A-RI'S SO EXTRA JUST KILL YOURSELF 198 00:13:12,209 --> 00:13:14,503 SO SICK OF SEO A-RI TALK PSYCHO, GO DIE IN A DITCH! 199 00:13:14,586 --> 00:13:15,879 DISAPPEAR FROM THIS WORLD 200 00:13:15,963 --> 00:13:18,257 YOU'LL DIE IF YOU BRUSH PAST HER WHEN WILL SHE DIE? 201 00:13:18,340 --> 00:13:20,050 FUCKING PSYCHO BITCH KILL YOURSELF 202 00:13:21,426 --> 00:13:25,973 How can all these people hate me so much and not even know me? 203 00:13:29,393 --> 00:13:31,728 YOU SHOULD DIE TOO SHOULD I ORDER A COFFIN FOR YOU? 204 00:13:31,812 --> 00:13:33,188 I'D KILL MYSELF IF I WERE HER 205 00:13:33,814 --> 00:13:34,690 Do I 206 00:13:36,024 --> 00:13:37,526 give them what they want? 207 00:13:38,026 --> 00:13:39,570 Should I just do it? 208 00:13:39,653 --> 00:13:40,487 Then… 209 00:13:42,322 --> 00:13:44,575 maybe I could escape this living hell. 210 00:13:57,212 --> 00:14:00,674 Oh my God, now this is what I call justice. LOL. 211 00:14:07,681 --> 00:14:09,141 SHALL WE CELEBRATE? LOL 212 00:14:09,224 --> 00:14:10,517 Hi! 213 00:14:10,601 --> 00:14:12,311 You're here! 214 00:14:12,936 --> 00:14:15,439 For you! These are reopening gifts. 215 00:14:15,522 --> 00:14:17,357 Oh my God, you shouldn't have. You're the best. 216 00:14:17,441 --> 00:14:21,612 You need everything to be perfect to celebrate your reopening. 217 00:14:21,695 --> 00:14:22,529 Thank you. 218 00:14:22,613 --> 00:14:25,365 -Everything looks so pretty. -Here, congrats. 219 00:14:25,449 --> 00:14:27,659 Chae-hee, you get prettier every time I see you. 220 00:14:29,411 --> 00:14:32,205 -This place looks amazing. -Look at this. It's so fancy. 221 00:14:32,289 --> 00:14:33,624 Right? Right? 222 00:14:33,707 --> 00:14:38,003 What? We sold out as soon as we started! 223 00:14:38,086 --> 00:14:41,340 Oh my God! Apparently, we sold out in five minutes, you guys. 224 00:14:41,423 --> 00:14:42,799 Oh, I'm so happy I'm gonna cry. 225 00:14:42,883 --> 00:14:43,967 Congrats. 226 00:14:44,051 --> 00:14:47,804 Of course you did! Luna Chic! Oh Min-hye! 227 00:14:47,888 --> 00:14:50,223 So much love to our girl here. We're so proud of her. 228 00:14:50,307 --> 00:14:51,516 -Cheers! -Congratulations! 229 00:14:51,600 --> 00:14:53,560 -Congrats, Min-hye! -Bottoms up! 230 00:15:01,193 --> 00:15:03,153 SEO A-RI 231 00:15:04,112 --> 00:15:06,907 The number you have dialed cannot be reached at the moment. 232 00:15:06,990 --> 00:15:09,242 Please leave a message after the beep. 233 00:15:14,706 --> 00:15:15,832 Divorce? 234 00:15:17,042 --> 00:15:18,502 Have you completely lost it? 235 00:15:20,545 --> 00:15:22,339 I think you're the one who's lost it, Tae-jeon. 236 00:15:23,423 --> 00:15:24,466 Just sit down. 237 00:15:24,549 --> 00:15:27,052 Let's try to end all of this will a little bit of civility. 238 00:15:30,389 --> 00:15:31,807 Come on, what is this? 239 00:15:35,227 --> 00:15:37,062 Jun-kyoung is still unconscious. 240 00:15:39,815 --> 00:15:40,899 Yes, I know. 241 00:15:42,401 --> 00:15:43,860 It's a terrible shame. 242 00:15:44,861 --> 00:15:46,738 Ultimately, it's Seo A-ri's fault, isn't it? 243 00:15:47,823 --> 00:15:50,158 Had it not been for that woman, Jun-kyoung… 244 00:15:50,826 --> 00:15:52,953 would have never been in that horrible car accident. 245 00:15:53,537 --> 00:15:55,580 Jun-kyoung would never blame A-ri for what happened. 246 00:15:56,915 --> 00:16:00,043 He'd feel terrible he couldn't help her in her time of need right now. 247 00:16:00,127 --> 00:16:04,172 Besides, if anything's for certain, it's that you're the cause of everything. 248 00:16:05,340 --> 00:16:07,426 You made these choices. It's on you. 249 00:16:10,053 --> 00:16:11,388 I've made a choice too. 250 00:16:12,514 --> 00:16:15,767 I'm going to help A-ri in place of Han Jun-kyoung. 251 00:16:16,643 --> 00:16:19,187 -What? -I'll be testifying about everything. 252 00:16:19,813 --> 00:16:20,897 Everything that you've done. 253 00:16:20,981 --> 00:16:21,857 Jesus, Si-hyeon. 254 00:16:24,985 --> 00:16:26,319 Get it straight, huh? 255 00:16:27,320 --> 00:16:28,947 Please just think about reality. 256 00:16:29,031 --> 00:16:31,908 Do you want your father to be the chairman of the national assembly 257 00:16:31,992 --> 00:16:33,618 or do you want him to go to prison? 258 00:16:33,702 --> 00:16:36,079 Don't you know why your father rushed us to get married? 259 00:16:36,163 --> 00:16:37,748 Don't you know that 260 00:16:38,373 --> 00:16:40,625 your father's as corrupt as any politician? 261 00:16:41,168 --> 00:16:44,171 So the moment that things change 262 00:16:44,254 --> 00:16:47,591 and your dear dad goes from being my father-in-law to being a stranger 263 00:16:47,674 --> 00:16:51,428 all the evidence of his crimes I've hidden will go straight to the prosecution. 264 00:16:51,511 --> 00:16:55,432 And yet, you decide to bring up divorce? Han Jun-kyoung? 265 00:16:56,308 --> 00:16:57,851 How dare you do this? 266 00:17:02,230 --> 00:17:04,399 Don't ever forget that I chose you. 267 00:17:04,483 --> 00:17:06,860 I didn't want to lose you to that asshole Jun-kyoung, 268 00:17:07,360 --> 00:17:11,531 so I turned down all the other offers to form a partnership with your family. 269 00:17:11,615 --> 00:17:14,993 And now you really think that you can destroy all of that? 270 00:17:17,204 --> 00:17:18,080 Come on. 271 00:17:20,165 --> 00:17:23,418 Why don't you understand the choices you need to be making? 272 00:17:23,502 --> 00:17:26,254 Don't make any rash decisions, hmm? 273 00:17:27,380 --> 00:17:30,258 You're cut from a very different cloth than any woman like A-ri. 274 00:17:31,593 --> 00:17:35,639 You're aware of the behavior expected of someone in your place of class… 275 00:17:38,642 --> 00:17:40,894 "The behavior expected of someone in my place and class"? 276 00:17:41,478 --> 00:17:45,816 I've put up with my fair share of strife for my family and everyone around me. 277 00:17:45,899 --> 00:17:47,734 Truly believing that it was for the best. 278 00:17:48,235 --> 00:17:50,904 But now I'm thinking a little differently. 279 00:17:52,489 --> 00:17:54,866 "What's best for me?" needs to be my focus. 280 00:17:57,577 --> 00:18:00,288 I need to prioritize self-preservation. 281 00:18:21,810 --> 00:18:23,145 I need you, Seo A-ri. 282 00:18:27,899 --> 00:18:29,901 I know that's not the case for you yet, 283 00:18:30,902 --> 00:18:34,823 but I hope that one day, you'll feel the same way about me. 284 00:18:41,580 --> 00:18:46,334 So, please let me stand with you through all of it till the end. 285 00:18:47,252 --> 00:18:48,461 Just you and me. 286 00:18:51,631 --> 00:18:53,133 THIS MESS WILL BE OVER SOON 287 00:18:53,216 --> 00:18:55,260 I WANT TO SEE YOU HOW ABOUT DINNER TONIGHT? 288 00:19:00,515 --> 00:19:02,225 I want to see you too. 289 00:19:05,437 --> 00:19:07,147 I can make us both dinner tonight. 290 00:19:10,775 --> 00:19:13,403 It would've been nice if I'd answered you back then. 291 00:19:16,031 --> 00:19:16,948 But I couldn't. 292 00:19:20,619 --> 00:19:21,995 Because I ignored it. 293 00:19:26,708 --> 00:19:30,462 Not how you felt about me, but how I felt about you. 294 00:19:33,006 --> 00:19:34,341 All for 295 00:19:35,592 --> 00:19:37,385 what seemed like a little scrap of dignity. 296 00:19:40,263 --> 00:19:41,306 I thought 297 00:19:43,016 --> 00:19:44,809 I could reign in my heart, which… 298 00:19:46,186 --> 00:19:47,729 kept being drawn to you. 299 00:19:56,696 --> 00:19:58,698 It's a little late to say this now… 300 00:20:07,958 --> 00:20:09,000 but I also 301 00:20:10,752 --> 00:20:11,628 like you. 302 00:20:18,343 --> 00:20:20,095 The surgery was successful. 303 00:20:20,595 --> 00:20:23,181 He's out of the woods now. We just need to monitor his recovery. 304 00:20:24,933 --> 00:20:26,351 Thank you so much. 305 00:20:30,397 --> 00:20:31,690 Mrs. Ji. 306 00:20:31,773 --> 00:20:32,691 Oh, you're here. 307 00:20:34,859 --> 00:20:36,778 Are you going to be heading home now? 308 00:20:36,861 --> 00:20:40,407 Yes, I just wanted to meet his doctor before going home. 309 00:20:41,992 --> 00:20:43,076 I appreciate your help. 310 00:20:44,286 --> 00:20:45,328 Ah, don't mention it. 311 00:20:48,790 --> 00:20:49,624 Now go ahead. 312 00:20:53,003 --> 00:20:56,089 Oh, Seo A-ri. Is that the lady's name? 313 00:20:56,756 --> 00:20:59,759 -What? -I saw her. She was here just now. 314 00:20:59,843 --> 00:21:02,053 She said she wanted to see Jun-kyoung, so I let her. 315 00:21:02,137 --> 00:21:04,055 A-ri was here, you said? 316 00:21:04,139 --> 00:21:05,265 Where is she now? 317 00:21:35,670 --> 00:21:36,629 A-ri! 318 00:21:54,356 --> 00:21:55,607 What are you doing up there? 319 00:21:57,025 --> 00:21:58,401 What were you about to do just now? 320 00:22:00,195 --> 00:22:01,404 I just… I can't. 321 00:22:04,657 --> 00:22:06,284 I can't take it anymore. 322 00:22:07,660 --> 00:22:09,454 This is all too much for me. 323 00:22:11,373 --> 00:22:13,875 You should just leave me to die since that's what I deserve. 324 00:22:14,501 --> 00:22:17,337 It's my fault this is happening. I'm the one who has to face it. 325 00:22:19,089 --> 00:22:21,091 This is all so wrong, Si-hyeon. 326 00:22:22,300 --> 00:22:24,135 Every choice I made. 327 00:22:24,219 --> 00:22:26,721 Because my mistakes are ruining other people's lives. 328 00:22:26,805 --> 00:22:27,931 A-ri, listen. 329 00:22:28,014 --> 00:22:30,683 All those things that people say about me are true. 330 00:22:31,184 --> 00:22:33,603 "I'm a loser." "I don't know what I'm doing." "I don't deserve… 331 00:22:34,896 --> 00:22:37,315 to live." I wish I listened. 332 00:22:38,441 --> 00:22:39,901 That's just the reality. 333 00:22:43,029 --> 00:22:44,280 Yes, it's true. 334 00:22:44,864 --> 00:22:47,158 You are to blame for everything that's happened to you. 335 00:22:47,242 --> 00:22:48,660 They're the consequences 336 00:22:49,327 --> 00:22:50,745 of the choices you made. 337 00:22:52,497 --> 00:22:54,207 But that's applies to me too. 338 00:22:54,958 --> 00:22:56,418 And it applies to Jun-kyoung. 339 00:22:58,211 --> 00:23:00,380 And are you to blame for what happens to us? 340 00:23:01,798 --> 00:23:03,466 Listen to me, please. 341 00:23:03,550 --> 00:23:05,176 You must stay strong. 342 00:23:05,260 --> 00:23:07,971 A-ri, you must keep going for Jun-kyoung and me too. 343 00:23:16,604 --> 00:23:19,232 Every choice in this world has consequences. 344 00:23:19,315 --> 00:23:20,150 But 345 00:23:21,234 --> 00:23:23,486 most people live their lives oblivious to this fact. 346 00:23:23,570 --> 00:23:24,529 Scratch that. 347 00:23:26,281 --> 00:23:28,491 Most people wouldn't even try to understand. 348 00:23:28,575 --> 00:23:32,954 It's easier to be blissfully ignorant of the wreckage we leave behind. 349 00:23:34,122 --> 00:23:37,625 But, you know, we all need to be more aware of our actions. 350 00:23:37,709 --> 00:23:41,004 And we need to know we can't escape the consequences. 351 00:23:41,087 --> 00:23:43,006 We all have a price to pay for the choices we make 352 00:23:43,089 --> 00:23:44,549 no matter what our intentions. 353 00:23:44,632 --> 00:23:45,758 Don't try to avoid it. 354 00:23:45,842 --> 00:23:47,844 You won't be able to anyways. 355 00:23:52,390 --> 00:23:53,933 Oh my God, here he comes! 356 00:23:55,685 --> 00:23:58,563 Is it true Taegang had ties to the drug incident in Mr. Kim's death? 357 00:23:58,646 --> 00:24:01,149 A warrant isn't an issue. An arrest warrant is on its way. 358 00:24:01,232 --> 00:24:02,817 We have nothing to say. Let us through. 359 00:24:02,901 --> 00:24:05,361 How many of Seo A-ri's claims do you admit to? 360 00:24:05,987 --> 00:24:07,989 -We'd like a word-- -Listen, everyone! 361 00:24:09,115 --> 00:24:11,284 These claims are lies. They're pure fiction. 362 00:24:12,160 --> 00:24:14,412 The truth will ultimately be revealed, 363 00:24:14,496 --> 00:24:16,748 no matter how hard some people are trying to hide it. 364 00:24:16,831 --> 00:24:18,833 Do you admit to what Seo A-ri is saying? 365 00:24:18,917 --> 00:24:20,335 Sir! Sir! 366 00:24:30,887 --> 00:24:31,846 Honey! 367 00:24:33,515 --> 00:24:34,766 Did you bring the passport? 368 00:24:35,266 --> 00:24:36,809 Yeah, I brought it, but… 369 00:24:36,893 --> 00:24:39,562 It's not true, is it? It's all made up, right, honey? 370 00:24:39,646 --> 00:24:41,689 There's no way you could do something like this right? 371 00:24:41,773 --> 00:24:43,942 Shut the fuck up and give me the goddamn passport! 372 00:24:47,779 --> 00:24:48,696 Here. 373 00:24:52,408 --> 00:24:53,284 Listen to me. 374 00:24:54,077 --> 00:24:57,205 I'll get myself out of here first. I mean, I am the head of this household. 375 00:24:58,623 --> 00:25:00,625 I can't die like this. 376 00:25:02,460 --> 00:25:04,087 How could you even think about… 377 00:25:04,170 --> 00:25:05,672 Don't you even care about our child? 378 00:25:05,755 --> 00:25:07,048 Who said I don't? 379 00:25:07,131 --> 00:25:09,759 You can the kid can destroy me later, God dammit! 380 00:25:09,842 --> 00:25:11,052 Kim Min-chan? 381 00:25:12,178 --> 00:25:13,471 I'm Inspector Jang Hyeon-su. 382 00:25:18,059 --> 00:25:20,144 I've been issued a search warrant for your office. 383 00:25:20,895 --> 00:25:23,982 You're close to Jin Tae-jeon, so you should know what this is. 384 00:25:25,692 --> 00:25:28,778 Ah, looks like you must have been planning a trip somewhere. 385 00:25:28,861 --> 00:25:30,321 You'll have to unpack, I'm afraid. 386 00:25:31,114 --> 00:25:32,323 What do we do? 387 00:25:33,241 --> 00:25:34,075 Honey. 388 00:25:52,260 --> 00:25:54,804 Hello, ma'am. You know me, right? 389 00:25:54,887 --> 00:25:56,931 I'm Min-hye, one of A-ri's friends. 390 00:25:57,807 --> 00:26:00,643 Don't you remember me? I hung out with her in high school-- 391 00:26:00,727 --> 00:26:02,979 A friend? Min-hye? 392 00:26:03,646 --> 00:26:04,689 That's right. 393 00:26:04,772 --> 00:26:06,733 A-ri. Do you know where she is? 394 00:26:06,816 --> 00:26:08,067 You know, don't you? 395 00:26:09,152 --> 00:26:11,988 The current situation isn't good for her either. 396 00:26:12,071 --> 00:26:13,406 I could mediate and work towards-- 397 00:26:13,489 --> 00:26:16,951 Jesus, I ought to tear you apart, you crazy little bitch. 398 00:26:17,035 --> 00:26:18,453 How dare you come in here 399 00:26:18,536 --> 00:26:20,413 and bring up my daughter's name in front of me? 400 00:26:21,247 --> 00:26:25,460 I'll beat you to death, and then chop you into tiny little pieces! 401 00:26:25,543 --> 00:26:27,754 You reported me for tax evasion, didn't you? 402 00:26:27,837 --> 00:26:29,756 You want to know where A-ri is, you fucking bitch? 403 00:26:29,839 --> 00:26:31,132 You killed her! 404 00:26:31,215 --> 00:26:32,967 You killed my precious daughter! 405 00:26:33,051 --> 00:26:34,552 You need to stop right now. 406 00:26:34,636 --> 00:26:36,346 You got my daughter killed! 407 00:26:36,429 --> 00:26:38,431 How dare you talk about A-ri? 408 00:26:38,514 --> 00:26:42,352 -You have to come with us. Stop resisting! -She lost absolutely everything! 409 00:26:42,435 --> 00:26:44,604 My poor daughter had to watch her mother get arrested! 410 00:26:44,687 --> 00:26:46,230 Please stop causing a scene. 411 00:26:46,314 --> 00:26:48,149 All because of you, you evil bitch! 412 00:26:49,108 --> 00:26:51,527 My baby girl is dead! 413 00:26:52,028 --> 00:26:53,404 She's gone forever! 414 00:26:53,488 --> 00:26:54,322 What? 415 00:26:55,156 --> 00:26:56,866 I'm confused. Is she dead or not? 416 00:26:56,949 --> 00:26:58,660 -Dead! -Stop it! 417 00:27:00,495 --> 00:27:01,746 CYBER CRIME INVESTIGATION TEAM 2 418 00:27:01,829 --> 00:27:03,706 Seo A-ri's location. You got it yet? 419 00:27:03,790 --> 00:27:06,709 Well, this person is highly skilled at evasive maneuvers. 420 00:27:06,793 --> 00:27:09,045 I've never even seen this hacking program before. 421 00:27:09,128 --> 00:27:11,589 God. We have to find her soon. 422 00:27:13,257 --> 00:27:14,258 Yes, please hold. 423 00:27:14,342 --> 00:27:16,761 Detective Jang, HQ is on the line. 424 00:27:16,844 --> 00:27:19,389 It's about her location and her IP address. 425 00:27:20,807 --> 00:27:22,350 Yeah, Jang Hyeon-su here. 426 00:27:24,227 --> 00:27:26,437 I found it, sir! Seo A-ri's IP! 427 00:27:26,521 --> 00:27:27,480 You found it? 428 00:27:27,563 --> 00:27:28,940 -Yeah. -Are you sure? 429 00:27:29,023 --> 00:27:32,568 Yeah, if you look here, it was rerouted to China, Philippines, and even Macau, 430 00:27:32,652 --> 00:27:34,278 but it ended up being based in Seoul. 431 00:27:35,363 --> 00:27:37,323 -In Seoul? -Yes, sir. 432 00:27:39,075 --> 00:27:41,953 Wow, this bitch really is batshit fucking crazy. 433 00:27:42,036 --> 00:27:45,289 Police searched Taegang law firm due to mounting suspicion. 434 00:27:45,373 --> 00:27:47,250 The focus of this investigation… 435 00:27:47,333 --> 00:27:49,127 …is Jin Tae-jeon and Taegang's alleged ties 436 00:27:49,210 --> 00:27:51,379 to the death of a man who worked at the Aragon nightclub. 437 00:27:51,462 --> 00:27:52,422 So how'd it go? 438 00:27:52,505 --> 00:27:54,716 Today, police issued a warrant and began the search. 439 00:27:54,799 --> 00:27:57,885 Go get her right now, then make her disappear without a trace. 440 00:27:58,386 --> 00:27:59,512 Just make sure 441 00:28:01,013 --> 00:28:03,057 you get to her before the police do. 442 00:28:04,392 --> 00:28:06,102 47 Susaek street, Eunpyeong district. 443 00:28:06,185 --> 00:28:08,771 -Sweep the area. No stone unturned! -Yes, sir! 444 00:28:22,118 --> 00:28:23,953 Yes, we're on our way right now. 445 00:28:24,036 --> 00:28:26,330 Susaek-ro 47-gil, Eunpyeong-gu. 446 00:28:34,839 --> 00:28:37,633 Oh no. Whatever shall we do? 447 00:28:38,217 --> 00:28:40,094 Looks like our livestream 448 00:28:40,678 --> 00:28:42,388 might actually have to end soon. 449 00:28:44,265 --> 00:28:45,433 But don't worry, everyone. 450 00:28:47,351 --> 00:28:50,980 Have you all heard of the saying, "Revenge is a dish best served cold"? 451 00:28:51,939 --> 00:28:53,232 I believe the dish 452 00:28:54,400 --> 00:28:56,569 is finally ready to be served. 453 00:28:58,571 --> 00:29:01,407 Yes, sir, it's me. We've located her IP. 454 00:29:07,580 --> 00:29:10,041 You didn't give them the exact address, did you? 455 00:29:10,124 --> 00:29:12,376 Of course not. I only gave them the general location. 456 00:29:12,960 --> 00:29:15,004 You did hire me first, Mr. Han. 457 00:29:30,061 --> 00:29:31,229 Si-hyeon, it's me. 458 00:29:32,313 --> 00:29:33,231 Seo A-ri. 459 00:29:33,940 --> 00:29:34,774 A-ri… 460 00:30:12,937 --> 00:30:13,771 A-ri. 461 00:30:14,355 --> 00:30:15,189 A-ri! 462 00:30:17,024 --> 00:30:17,859 Hey, A-ri! 463 00:30:20,570 --> 00:30:22,113 A-ri, it's me. Open up! 464 00:30:22,697 --> 00:30:23,656 It's true that 465 00:30:24,448 --> 00:30:26,450 the reason I started this livestream 466 00:30:27,159 --> 00:30:28,786 was so I could become infamous. 467 00:30:34,250 --> 00:30:35,459 Hey, Hwang Yong-tae! 468 00:30:36,502 --> 00:30:37,336 What? 469 00:30:40,214 --> 00:30:41,299 What is this? 470 00:30:41,382 --> 00:30:43,467 That's just the kind of world we live in. 471 00:30:43,551 --> 00:30:44,635 Where's Seo A-ri? 472 00:30:45,761 --> 00:30:46,679 Where is Seo A-ri? 473 00:30:46,762 --> 00:30:49,974 A world where just one small voice can become powerful, 474 00:30:50,057 --> 00:30:53,019 and some will use that power to crush people. 475 00:30:53,102 --> 00:30:55,813 People have power through authority or because of their name. 476 00:30:55,897 --> 00:30:57,440 -And sometimes… -A-ri! 477 00:30:58,816 --> 00:30:59,901 …anonymity. 478 00:31:01,652 --> 00:31:05,781 I chose to use what I learned to become famous. 479 00:31:07,867 --> 00:31:10,995 I had to get power because 480 00:31:11,954 --> 00:31:13,748 there are things I need to do. 481 00:31:24,425 --> 00:31:26,344 You wonder what I'm about to do, right? 482 00:31:29,013 --> 00:31:31,098 Aren't you just dying to find out? 483 00:31:32,350 --> 00:31:33,184 A-ri. 484 00:32:01,629 --> 00:32:02,588 How are you 485 00:32:03,714 --> 00:32:04,840 doing this? 486 00:32:11,639 --> 00:32:12,848 Just you wait. 487 00:32:13,641 --> 00:32:15,726 I promise I won't let you all down. 488 00:32:17,269 --> 00:32:19,522 I want you all to bear witness 489 00:32:19,605 --> 00:32:22,817 to the conclusion of this scandalous, glamorous 490 00:32:24,193 --> 00:32:25,236 little tale. 491 00:32:44,213 --> 00:32:45,214 YOON SI-HYEON 492 00:32:56,892 --> 00:32:59,186 It's me, Seo A-ri. 493 00:33:01,856 --> 00:33:04,108 I called because I need to tell you something. 494 00:33:06,652 --> 00:33:07,611 Because I… 495 00:33:09,864 --> 00:33:12,700 I never thought that I would end up going down like this. 496 00:33:14,744 --> 00:33:17,079 I just wanted everyone to pay for what they've done. 497 00:33:18,080 --> 00:33:21,083 A-ri, don't do this. Please just listen to me first. 498 00:33:21,584 --> 00:33:24,670 But for that to happen, I have to pay for what I've done too. 499 00:33:26,213 --> 00:33:28,090 This isn't the right way to handle this. 500 00:33:28,174 --> 00:33:30,176 A-ri, you're not the one at fault here, okay? 501 00:33:30,259 --> 00:33:32,928 You're wrong. I share the blame for this. 502 00:33:33,012 --> 00:33:36,474 I couldn't stop myself. All I wanted was power, to be on top. 503 00:33:36,557 --> 00:33:38,726 I think I would've done anything just to get there. 504 00:33:38,809 --> 00:33:39,769 A-ri… 505 00:33:40,394 --> 00:33:44,148 I just need to make sure people are talking about me one last time. 506 00:33:45,274 --> 00:33:47,651 I need to be famous enough, powerful enough 507 00:33:47,735 --> 00:33:49,904 to make everyone pay for what they've done. 508 00:33:49,987 --> 00:33:50,988 A-ri, wait! 509 00:33:51,572 --> 00:33:52,448 A-ri!