1 00:01:00,269 --> 00:01:03,022 ‎#极度喧嚣而残忍华丽的 2 00:01:03,106 --> 00:01:06,025 ‎绝世网红 3 00:01:21,916 --> 00:01:22,959 ‎雅莉 4 00:01:28,256 --> 00:01:29,090 ‎是你… 5 00:01:36,430 --> 00:01:37,431 ‎程善姐怎么在这里? 6 00:01:38,432 --> 00:01:40,852 ‎该不会就是你吧? 7 00:01:42,353 --> 00:01:44,021 ‎你就是那个喷我姐的黑粉? 8 00:01:44,105 --> 00:01:46,858 ‎-斗星 不是你想的那样… ‎-无法相信 9 00:01:48,192 --> 00:01:49,610 ‎你和我姐是朋友 最好的朋友 10 00:01:50,778 --> 00:01:51,779 ‎怎么会这么对她呢? 11 00:01:52,697 --> 00:01:54,532 ‎人前笑嘻嘻 背地里却死命黑她吗? 12 00:01:55,533 --> 00:01:57,118 ‎你怎么可以这样做人! 13 00:01:57,201 --> 00:01:59,954 ‎斗星 对不起 我不是故意的… 14 00:02:00,496 --> 00:02:02,290 ‎你算是人吗?这是人干的事吗! 15 00:02:02,957 --> 00:02:03,875 ‎别说了 我们走吧 16 00:02:05,042 --> 00:02:05,877 ‎走什么走? 17 00:02:06,502 --> 00:02:08,588 ‎从程善姐入手 我们得对付这些黑粉 18 00:02:08,671 --> 00:02:10,548 ‎我让你别说了! 19 00:02:12,425 --> 00:02:13,676 ‎怎么说都没用了 20 00:02:20,141 --> 00:02:20,975 ‎雅莉 21 00:02:21,475 --> 00:02:22,935 ‎雅莉 对不起 原谅我 22 00:02:24,896 --> 00:02:26,480 ‎我什么都不想听 23 00:02:27,064 --> 00:02:27,982 ‎真的 24 00:02:28,941 --> 00:02:31,235 ‎这不是在找借口 我之前真的疯了 25 00:02:31,736 --> 00:02:34,280 ‎你想想我现在会是什么心情? 26 00:02:36,657 --> 00:02:38,367 ‎我被铺天盖地的恶评折磨 27 00:02:39,493 --> 00:02:40,953 ‎知道我是怎么安慰自己的吗? 28 00:02:42,330 --> 00:02:43,456 ‎“这些人根本不了解我 29 00:02:43,539 --> 00:02:46,834 ‎所以我用不着受伤 用不着在意 30 00:02:47,627 --> 00:02:49,962 ‎我必须忍耐 我可以忍下来的” 31 00:02:51,255 --> 00:02:53,382 ‎但你让我怎么忍耐这个呢? 32 00:02:54,675 --> 00:02:55,968 ‎连朋友都可能背叛我 33 00:02:56,761 --> 00:02:57,720 ‎还是说 34 00:02:59,096 --> 00:03:01,390 ‎你从一开始就没把我当朋友? 35 00:03:02,016 --> 00:03:05,144 ‎我发恶评只是为了解压 36 00:03:05,228 --> 00:03:06,145 ‎真的仅此而已 37 00:03:08,105 --> 00:03:09,357 ‎解压? 38 00:03:09,857 --> 00:03:11,400 ‎雅莉 我知道自己是个臭婊子 39 00:03:12,401 --> 00:03:15,029 ‎但我这么做 ‎真的只是为了让心情好起来 40 00:03:22,578 --> 00:03:24,080 ‎最初你混得好的时候 我很开心 41 00:03:25,706 --> 00:03:29,293 ‎但是后来 我越看越嫉妒 42 00:03:30,795 --> 00:03:33,547 ‎过去和我一起上门推销的人成了网红 43 00:03:33,631 --> 00:03:35,383 ‎我觉得自己在你身边显得很差劲 44 00:03:37,718 --> 00:03:38,594 ‎所以有时候 45 00:03:39,345 --> 00:03:41,806 ‎我感到有压力 就会在黑粉页面发帖 46 00:03:41,889 --> 00:03:43,349 ‎一开始只是这样 47 00:03:45,142 --> 00:03:45,977 ‎但是 48 00:03:46,477 --> 00:03:47,687 ‎(雅莉女王 粉丝1100) 49 00:03:47,770 --> 00:03:49,855 ‎粉丝数不断增多 我开始欲罢不能 50 00:03:53,359 --> 00:03:57,280 ‎因为网友会在上面附和我的话 ‎给我点赞 51 00:03:57,780 --> 00:04:01,033 ‎我开始有点飘飘然 没办法收手 52 00:04:02,159 --> 00:04:02,994 ‎不过雅莉 53 00:04:03,661 --> 00:04:07,206 ‎我后来没再继续 真的 54 00:04:08,291 --> 00:04:09,750 ‎而且我一直对你心怀愧疚 55 00:04:09,834 --> 00:04:11,877 ‎真的没有盼着你出问题 56 00:04:13,004 --> 00:04:14,005 ‎这次的风波发生后 57 00:04:14,088 --> 00:04:15,965 ‎我没日没夜地到处发帖说你的好话 58 00:04:27,351 --> 00:04:28,185 ‎实在抱歉 59 00:04:29,937 --> 00:04:30,938 ‎我真的很抱歉 60 00:04:32,648 --> 00:04:33,482 ‎对不起 61 00:04:35,026 --> 00:04:35,860 ‎没错 62 00:04:36,944 --> 00:04:41,324 ‎你们当时在茶余饭后窥视的地狱 ‎就是这样的地方 63 00:04:43,075 --> 00:04:43,909 ‎我在其中 64 00:04:45,328 --> 00:04:46,829 ‎手忙脚乱地挣扎 65 00:04:48,914 --> 00:04:49,749 ‎然而 66 00:04:51,917 --> 00:04:53,252 ‎这还不是苦难的尽头 67 00:05:00,634 --> 00:05:02,803 ‎(急救中心) 68 00:05:12,938 --> 00:05:13,773 ‎俊景 69 00:05:14,899 --> 00:05:16,776 ‎俊景 70 00:05:22,281 --> 00:05:23,407 ‎他死了? 71 00:05:25,409 --> 00:05:26,869 ‎这是什么意思? 72 00:05:32,833 --> 00:05:34,168 ‎你们问苦难的尽头在哪里? 73 00:06:06,242 --> 00:06:12,748 ‎剧名:#明明 #徐雅莉已经死了 74 00:06:15,209 --> 00:06:17,169 ‎大家好 我是新闻直播台的金贤静 75 00:06:17,920 --> 00:06:21,048 ‎过去一周的某个事件 ‎在网上闹得沸沸扬扬的吧? 76 00:06:21,132 --> 00:06:23,634 ‎也就是某位网红的曝光直播 77 00:06:24,301 --> 00:06:26,595 ‎郑龙俊律师 这件事真是错综复杂啊 78 00:06:27,430 --> 00:06:29,348 ‎是的 您指的是徐雅莉女士吧? 79 00:06:29,432 --> 00:06:30,599 ‎她通过社交媒体 80 00:06:30,683 --> 00:06:33,227 ‎曝光了网红圈的内幕 81 00:06:33,310 --> 00:06:35,521 ‎并就一起犯罪案件作出指控 82 00:06:36,272 --> 00:06:38,649 ‎不过这里还有一个问题 83 00:06:39,233 --> 00:06:41,110 ‎现在仍然在持续爆料的徐雅莉小姐 84 00:06:41,610 --> 00:06:44,572 ‎已经被官方宣布了死亡 85 00:06:44,655 --> 00:06:45,489 ‎是的 86 00:06:46,157 --> 00:06:49,493 ‎这就是人们更为困惑的原因吧? 87 00:06:49,577 --> 00:06:50,953 ‎(被挚友捅刀的徐雅莉) 88 00:06:52,705 --> 00:06:54,039 ‎(韩俊景是怎么回事?) 89 00:06:54,123 --> 00:06:55,875 ‎(警察都干什么去了? ‎还不抓泰强?) 90 00:06:55,958 --> 00:06:57,126 ‎(不是丫鬟 而是仇人) 91 00:06:57,209 --> 00:06:58,377 ‎(这事必须要彻查) 92 00:06:58,461 --> 00:06:59,587 ‎(真是让人不寒而栗) 93 00:06:59,670 --> 00:07:00,796 ‎(我把新闻链接发上去) 94 00:07:00,880 --> 00:07:02,756 ‎(警察会调查她是死是活吧) 95 00:07:02,840 --> 00:07:03,924 ‎(请愿查明真相) 96 00:07:04,008 --> 00:07:05,342 ‎(29067人同意) 97 00:07:05,426 --> 00:07:06,552 ‎(请求解开爆料真相) 98 00:07:06,635 --> 00:07:07,928 ‎(徐雅莉回来了) 99 00:07:08,012 --> 00:07:10,598 ‎是吗?这世界更热闹了? 100 00:07:11,724 --> 00:07:14,852 ‎太好了 这正是我想要的 101 00:07:15,311 --> 00:07:16,353 ‎(检察厅) 102 00:07:31,785 --> 00:07:34,830 ‎我们拿什么理由申请逮捕令? ‎那个女人不是已经死了吗? 103 00:07:34,914 --> 00:07:37,500 ‎她从法律上已经登记为死亡 ‎她的话怎么能当作证据? 104 00:07:38,167 --> 00:07:40,711 ‎她现在不是好端端地在直播吗? 105 00:07:40,794 --> 00:07:42,755 ‎检察官 她还活着呀 106 00:07:43,422 --> 00:07:45,257 ‎所以她之前只是假装自己已死 107 00:07:45,341 --> 00:07:47,134 ‎然后重出江湖作这种秀 对吗? 108 00:07:47,218 --> 00:07:48,427 ‎到底为什么这样做?? 109 00:07:48,511 --> 00:07:51,013 ‎正式举报和报警就可以解决 ‎为什么这么大费周章? 110 00:07:51,096 --> 00:07:53,265 ‎她举报过 111 00:07:53,974 --> 00:07:55,059 ‎但是被泰强压下来了 112 00:07:57,102 --> 00:07:58,729 ‎-你说什么? ‎-3个月前 113 00:07:58,812 --> 00:08:00,898 ‎徐雅莉直接来找我 做了完整的陈述 114 00:08:00,981 --> 00:08:03,734 ‎但泰强律所和陈泰展出面掩盖了 115 00:08:04,610 --> 00:08:06,654 ‎我有那份陈述的记录 116 00:08:10,533 --> 00:08:11,492 ‎真的吗?你确定? 117 00:08:11,951 --> 00:08:12,785 ‎(律师意见书) 118 00:08:26,549 --> 00:08:29,093 ‎来 赶紧销毁 ‎听到了吗?一张也别落下 119 00:08:31,262 --> 00:08:32,096 ‎喂?怎么样了? 120 00:08:33,097 --> 00:08:34,306 ‎找到徐雅莉位置了吗? 121 00:08:34,974 --> 00:08:36,225 ‎那个 暂时还… 122 00:08:37,059 --> 00:08:39,186 ‎很抱歉 ‎她一直在更换虚拟专用网地址 123 00:08:39,270 --> 00:08:41,188 ‎你个白痴 这说得通吗? 124 00:08:44,400 --> 00:08:46,569 ‎还愣着看什么?还不快点处理? 125 00:08:49,488 --> 00:08:50,322 ‎陈代表! 126 00:08:51,240 --> 00:08:53,784 ‎刚刚收到消息 检方发布搜查令了 127 00:08:57,454 --> 00:08:58,289 ‎知道吗? 128 00:08:58,372 --> 00:09:00,666 ‎在命运面前 谁都不能掉以轻心 129 00:09:01,250 --> 00:09:02,501 ‎无论是生活还是自身 130 00:09:02,585 --> 00:09:04,628 ‎我们都无法轻松保证事情的走向 131 00:09:05,629 --> 00:09:06,630 ‎就像我当初那样 132 00:09:07,256 --> 00:09:08,299 ‎(急救中心) 133 00:09:12,636 --> 00:09:13,470 ‎诗贤 134 00:09:15,556 --> 00:09:16,390 ‎雅莉 135 00:09:16,890 --> 00:09:18,100 ‎怎么会出了事故呢? 136 00:09:18,183 --> 00:09:19,184 ‎韩俊景怎么会出事? 137 00:09:19,268 --> 00:09:20,728 ‎他现在情况怎样?人还好吗? 138 00:09:22,313 --> 00:09:24,773 ‎手术结束了 139 00:09:26,066 --> 00:09:27,067 ‎但还是昏迷不醒 140 00:09:33,115 --> 00:09:33,949 ‎他 141 00:09:34,491 --> 00:09:35,743 ‎他现在在哪里? 142 00:09:39,538 --> 00:09:40,372 ‎这个… 143 00:09:41,749 --> 00:09:43,083 ‎现在还没办法见 144 00:09:53,886 --> 00:09:54,845 ‎俊景 145 00:09:55,888 --> 00:09:57,389 ‎不行 您不能进去 146 00:09:57,973 --> 00:09:59,850 ‎等 一下 我就看一眼他的脸 147 00:10:00,809 --> 00:10:02,686 ‎求您了 我只看一眼 148 00:10:02,770 --> 00:10:04,563 ‎看一眼就行 求你让我看他一眼吧 149 00:10:04,647 --> 00:10:06,148 ‎来个人把这位女士请出去! 150 00:10:06,231 --> 00:10:07,816 ‎就让我看一眼吧 151 00:10:07,900 --> 00:10:08,734 ‎雅莉 152 00:10:18,410 --> 00:10:19,244 ‎雅莉 153 00:10:24,375 --> 00:10:25,209 ‎(韩俊景代表) 154 00:10:26,377 --> 00:10:27,670 ‎风波很快会解决 155 00:10:28,921 --> 00:10:29,922 ‎我想见你 156 00:10:31,006 --> 00:10:32,132 ‎今晚一起吃饭怎么样? 157 00:10:35,928 --> 00:10:36,762 ‎但是 158 00:10:38,180 --> 00:10:39,848 ‎我再也没能见到他 159 00:10:40,974 --> 00:10:41,809 ‎而且… 160 00:10:56,699 --> 00:11:00,327 ‎天啊 我们朴叔 怎么是好啊? 161 00:11:00,953 --> 00:11:02,287 ‎哎哟 这么善良的一个人 162 00:11:02,371 --> 00:11:06,041 ‎太可怜了 怎么办啊? 163 00:11:06,542 --> 00:11:08,752 ‎妈妈 冷静一点 ‎再这样下去您也会倒下的 164 00:11:09,795 --> 00:11:13,966 ‎我的天 这可怎么办啊? 165 00:11:15,092 --> 00:11:17,845 ‎你好 警方认定这是一起自杀事件 166 00:11:18,345 --> 00:11:21,432 ‎这封是朴庆培先生留给您的遗书 167 00:11:21,932 --> 00:11:24,518 ‎哎哟!怎么会这样? 168 00:11:30,858 --> 00:11:32,818 ‎老天爷啊 169 00:11:39,283 --> 00:11:40,367 ‎(致雅莉) 170 00:11:42,828 --> 00:11:45,497 ‎雅莉 很抱歉 ‎我把所有重担都托付给你就走了 171 00:11:47,374 --> 00:11:49,501 ‎我当初就不该开始搞这么大规模的事 172 00:11:50,669 --> 00:11:51,628 ‎一切都是我的错 173 00:11:53,213 --> 00:11:55,174 ‎当时你说要谨慎一点的时候 174 00:11:55,966 --> 00:11:57,634 ‎我们该就此打住的 175 00:11:58,969 --> 00:12:03,182 ‎我没想到自己的贪心 ‎会把我们推到今天的局面 176 00:12:05,934 --> 00:12:09,188 ‎我就算死 也无法向你赎罪 177 00:12:09,980 --> 00:12:11,398 ‎(如想举报徐雅莉 请私信) 178 00:12:11,482 --> 00:12:12,399 ‎(凶手徐雅莉) 179 00:12:13,066 --> 00:12:15,152 ‎(罕见的蛇蝎心肠 ‎诈骗犯 凶手徐雅莉) 180 00:12:15,235 --> 00:12:18,238 ‎(雅莉安的常务因无法承受 ‎徐雅莉的过度压榨而自杀身亡?) 181 00:12:20,866 --> 00:12:22,993 ‎“徐雅莉最终把人害死 182 00:12:23,827 --> 00:12:25,579 ‎因无法承受徐雅莉的过度压榨 183 00:12:25,662 --> 00:12:27,289 ‎雅利安的常务自我了结” 184 00:12:31,502 --> 00:12:32,753 ‎网上到处都是恶意评论… 185 00:12:32,836 --> 00:12:33,879 ‎(男友和员工死亡) 186 00:12:34,379 --> 00:12:35,380 ‎…但我无可否认 187 00:12:36,298 --> 00:12:37,382 ‎(疯婆娘) 188 00:12:37,925 --> 00:12:39,259 ‎(雅莉安的朴常务之死) 189 00:12:39,343 --> 00:12:41,303 ‎(雅莉安的常务离奇死亡 ‎压榨争议) 190 00:12:41,386 --> 00:12:42,805 ‎(真相是什么?) 191 00:12:44,765 --> 00:12:46,350 ‎(雅莉安员工的死亡事件汇总) 192 00:12:46,433 --> 00:12:47,601 ‎因为这是事实 193 00:12:47,684 --> 00:12:48,769 ‎(我看到徐雅莉了) 194 00:12:48,852 --> 00:12:50,312 ‎如果朴叔没遇到我 195 00:12:50,395 --> 00:12:52,397 ‎(你听说徐雅莉教唆别人去死了吗) 196 00:12:52,481 --> 00:12:55,108 ‎这种事就不会落到他的头上 197 00:12:57,444 --> 00:12:58,278 ‎那个时候 198 00:13:00,364 --> 00:13:01,573 ‎我是这么想的 199 00:13:05,118 --> 00:13:06,578 ‎(你怎么不去死?) 200 00:13:06,662 --> 00:13:08,497 ‎(雅莉的父母还活着吗?) 201 00:13:08,580 --> 00:13:10,040 ‎(哇 狗血人生 令人震惊) 202 00:13:10,123 --> 00:13:12,084 ‎(徐雅莉之前太招摇了 ‎咬舌自尽吧) 203 00:13:12,167 --> 00:13:14,461 ‎(她的事听得都烦了 ‎人品垃圾徐雅莉去死吧) 204 00:13:14,545 --> 00:13:15,838 ‎(从世界上消失吧) 205 00:13:15,921 --> 00:13:17,297 ‎(与她擦肩而过就会死) 206 00:13:17,381 --> 00:13:18,215 ‎(无语 快去死) 207 00:13:18,298 --> 00:13:19,132 ‎(神经病) 208 00:13:19,216 --> 00:13:20,050 ‎(去死) 209 00:13:20,133 --> 00:13:21,552 ‎(你为什么还不完蛋?) 210 00:13:21,635 --> 00:13:23,011 ‎完全不了解我的人 211 00:13:24,346 --> 00:13:25,931 ‎却如此憎恶我 212 00:13:29,351 --> 00:13:30,769 ‎(你也去死吧 我准备棺材) 213 00:13:30,853 --> 00:13:32,604 ‎(你这种人应该自杀 别浪费空气) 214 00:13:33,814 --> 00:13:34,648 ‎我要不要 215 00:13:36,441 --> 00:13:38,569 ‎按照你们说的去做呢? ‎我要言听计从吗? 216 00:13:39,152 --> 00:13:39,987 ‎这样一来 217 00:13:42,447 --> 00:13:44,032 ‎我就能逃离这个地狱了 218 00:13:48,912 --> 00:13:52,207 ‎(你知道 ‎徐雅莉完蛋是我的功劳吧?) 219 00:13:53,083 --> 00:13:54,293 ‎(bbbfamous当前在线) 220 00:13:57,212 --> 00:14:00,007 ‎当然知道 这就是正义实现!哈哈 221 00:14:04,344 --> 00:14:05,304 ‎(贱人罪有应得) 222 00:14:05,387 --> 00:14:07,556 ‎(没多大本事就目中无人) 223 00:14:07,639 --> 00:14:09,099 ‎(我们是不是该庆祝一下?) 224 00:14:09,182 --> 00:14:10,017 ‎嗨 225 00:14:11,435 --> 00:14:12,269 ‎你们来了? 226 00:14:12,936 --> 00:14:15,480 ‎这是庆贺新装修的礼物 227 00:14:15,564 --> 00:14:17,524 ‎就凭我们的关系 空手来就行了 228 00:14:17,608 --> 00:14:21,111 ‎今天不是重新开业的纪念直播吗? ‎该拿的礼物还是拿着 229 00:14:21,653 --> 00:14:22,487 ‎谢谢 230 00:14:22,571 --> 00:14:24,364 ‎-太漂亮了 ‎-祝贺你 231 00:14:25,407 --> 00:14:27,034 ‎彩熙 怎么回事?你变得更美了? 232 00:14:27,117 --> 00:14:29,995 ‎(怎么回事?为什么不回信息?) 233 00:14:30,078 --> 00:14:30,913 ‎真棒 234 00:14:31,413 --> 00:14:33,582 ‎(吴敏惠 为什么不回信息?) 235 00:14:34,791 --> 00:14:36,793 ‎什么?一上架就售罄了? 236 00:14:37,294 --> 00:14:38,128 ‎哇! 237 00:14:38,670 --> 00:14:40,088 ‎5分钟就卖光了 238 00:14:40,172 --> 00:14:42,799 ‎怎么办?我太幸福了 ‎眼泪都要出来了 239 00:14:42,883 --> 00:14:43,926 ‎恭喜你 240 00:14:44,009 --> 00:14:47,387 ‎果然是月神时装吴敏惠! 241 00:14:48,263 --> 00:14:50,265 ‎以后也请多多关照敏惠哦! 242 00:14:50,349 --> 00:14:51,475 ‎-干杯! ‎-干杯! 243 00:14:51,558 --> 00:14:52,601 ‎恭喜了 244 00:14:52,684 --> 00:14:53,518 ‎要一口闷吗? 245 00:14:54,853 --> 00:14:55,979 ‎(理事长 尹诗贤) 246 00:15:01,151 --> 00:15:03,111 ‎(徐雅莉) 247 00:15:04,071 --> 00:15:07,658 ‎您拨打的电话已关机 ‎哔声后将转至语音信箱 248 00:15:07,741 --> 00:15:09,242 ‎并会收取通话费 249 00:15:14,539 --> 00:15:15,374 ‎离婚? 250 00:15:17,042 --> 00:15:17,876 ‎你疯了吗? 251 00:15:20,420 --> 00:15:22,297 ‎疯的人好像是你 252 00:15:23,423 --> 00:15:26,426 ‎坐吧 既然已经走到最后 ‎我们冷静收尾吧 253 00:15:30,305 --> 00:15:31,598 ‎你到底想怎么样? 254 00:15:35,185 --> 00:15:37,020 ‎俊景仍然不省人事 255 00:15:39,815 --> 00:15:40,649 ‎是的 我听说了 256 00:15:42,401 --> 00:15:43,735 ‎我也很惋惜 257 00:15:44,820 --> 00:15:46,697 ‎说到底 这都是徐雅莉害的 258 00:15:47,489 --> 00:15:48,573 ‎如果不是因为她 259 00:15:48,657 --> 00:15:52,911 ‎俊景会发生这么可怕的事故吗? 260 00:15:53,495 --> 00:15:55,539 ‎俊景不会把事故归咎在雅莉身上 261 00:15:56,832 --> 00:16:00,002 ‎相反 他只会遗憾没能帮上雅莉的忙 262 00:16:00,085 --> 00:16:02,045 ‎而且有一件事很明确 263 00:16:02,129 --> 00:16:04,214 ‎这一切都是由你引起的 264 00:16:05,298 --> 00:16:07,384 ‎都是你一手造成的 265 00:16:10,012 --> 00:16:11,346 ‎所以现在轮到我出手了 266 00:16:12,556 --> 00:16:15,142 ‎我要代替韩俊景来帮助徐雅莉 267 00:16:16,101 --> 00:16:16,935 ‎你说什么? 268 00:16:17,019 --> 00:16:18,729 ‎针对你所做的一切 269 00:16:19,896 --> 00:16:21,815 ‎-我打算出面作证 ‎-喂 尹诗贤 270 00:16:24,985 --> 00:16:25,902 ‎你最好 271 00:16:27,362 --> 00:16:28,905 ‎想清楚一些 272 00:16:28,989 --> 00:16:31,074 ‎你希望你父亲当国会议员 273 00:16:31,158 --> 00:16:32,743 ‎还是想让他去坐牢? 274 00:16:33,660 --> 00:16:36,038 ‎你不知道你们家 ‎为什么急着把你嫁出去吗? 275 00:16:36,621 --> 00:16:37,622 ‎你父亲贵为五届议员 276 00:16:38,373 --> 00:16:39,750 ‎却做了些腐败的勾当 277 00:16:41,251 --> 00:16:42,085 ‎所以 278 00:16:43,170 --> 00:16:46,840 ‎你父亲不再是我丈人的那一刻 279 00:16:47,674 --> 00:16:50,427 ‎我替他拦下的所有罪状 ‎都会移交给警察 听懂了吗? 280 00:16:51,636 --> 00:16:52,596 ‎可你竟然在我面前 281 00:16:53,346 --> 00:16:55,223 ‎提什么“离婚”?“韩俊景”? 282 00:16:56,266 --> 00:16:57,100 ‎你怎么敢? 283 00:17:02,230 --> 00:17:03,940 ‎是我选择了你 284 00:17:04,441 --> 00:17:06,359 ‎我不想把你让给韩俊景那个兔崽子 285 00:17:07,402 --> 00:17:09,196 ‎所以拒绝了其他选择 286 00:17:09,279 --> 00:17:10,906 ‎和你家达成合作伙伴的关系 287 00:17:11,573 --> 00:17:14,743 ‎你觉得自己能把这些纽带都斩断吗? 288 00:17:17,120 --> 00:17:17,954 ‎好了 289 00:17:20,290 --> 00:17:22,751 ‎你现在搞清楚自己该怎么做了吧? 290 00:17:23,460 --> 00:17:25,837 ‎诗贤 你好好考虑吧 知道了吗? 291 00:17:27,339 --> 00:17:29,633 ‎你和徐雅莉不是一类人 292 00:17:31,593 --> 00:17:35,597 ‎你得明白符合 ‎自己的社会地位和阶级该有的姿态… 293 00:17:38,642 --> 00:17:40,852 ‎“符合我的社会地位和 ‎阶级该有的姿态”? 294 00:17:41,436 --> 00:17:43,146 ‎为了家人和身边的所有人 295 00:17:43,730 --> 00:17:44,981 ‎我过去承担了应有的责任 296 00:17:45,899 --> 00:17:47,150 ‎我相信那是最佳的选择 297 00:17:48,193 --> 00:17:50,821 ‎但我现在有了新的想法 298 00:17:52,531 --> 00:17:54,366 ‎“什么选择对我来说才是最好的呢?” 299 00:17:58,328 --> 00:18:00,247 ‎我现在会选择自保 300 00:18:21,768 --> 00:18:23,103 ‎我需要你 301 00:18:27,941 --> 00:18:29,276 ‎虽知你目前的回答是否定的 302 00:18:30,861 --> 00:18:34,698 ‎可是但愿有一天 你也同样需要我 303 00:18:42,289 --> 00:18:45,125 ‎就让我陪在你身后吧 304 00:18:46,835 --> 00:18:47,752 ‎我们一起面对 305 00:18:51,590 --> 00:18:52,632 ‎(风波很快会解决) 306 00:18:52,716 --> 00:18:55,218 ‎(我想见你 ‎今晚一起吃饭怎么样?) 307 00:19:00,432 --> 00:19:01,683 ‎我也想你 308 00:19:05,437 --> 00:19:07,105 ‎今晚我有时间 309 00:19:10,734 --> 00:19:12,736 ‎如果我当时能这么回答就好了 310 00:19:15,906 --> 00:19:16,907 ‎但我没有做到 311 00:19:20,619 --> 00:19:21,786 ‎我假装不知道 312 00:19:26,583 --> 00:19:27,792 ‎不是不知道你的心意 313 00:19:29,419 --> 00:19:30,545 ‎而是不知道自己的心意 314 00:19:33,465 --> 00:19:34,299 ‎这都是因为 315 00:19:35,717 --> 00:19:37,344 ‎我那点自尊心 316 00:19:40,722 --> 00:19:41,556 ‎所以 317 00:19:42,766 --> 00:19:44,309 ‎我以为自己 318 00:19:46,144 --> 00:19:47,729 ‎可以收回自己想要靠近你的心 319 00:19:56,696 --> 00:19:57,697 ‎虽然听着像不知廉耻 320 00:20:07,832 --> 00:20:08,833 ‎但我当时 321 00:20:10,669 --> 00:20:11,586 ‎也是喜欢你的 322 00:20:18,301 --> 00:20:19,886 ‎真庆幸手术成功 323 00:20:20,553 --> 00:20:23,139 ‎他已经脱离了危险 ‎现在只要要继续观察 324 00:20:25,058 --> 00:20:25,892 ‎谢谢 325 00:20:30,397 --> 00:20:31,231 ‎伯母 326 00:20:31,815 --> 00:20:32,649 ‎你来了? 327 00:20:34,901 --> 00:20:36,278 ‎您现在要回去了吗? 328 00:20:36,820 --> 00:20:39,948 ‎我跟主治医生聊了一下 这就要走 329 00:20:42,033 --> 00:20:43,034 ‎每次都麻烦你了 330 00:20:44,244 --> 00:20:45,287 ‎您客气了 331 00:20:48,748 --> 00:20:49,582 ‎你进去看他吧 332 00:20:52,961 --> 00:20:55,463 ‎对了 那个姑娘叫徐雅莉 是吧? 333 00:20:56,298 --> 00:20:57,132 ‎什么? 334 00:20:57,674 --> 00:20:59,050 ‎她刚才来过了 335 00:20:59,801 --> 00:21:02,012 ‎她说想看看俊景 我就让她进去了 336 00:21:02,095 --> 00:21:04,889 ‎雅莉来过这里吗? 337 00:21:35,628 --> 00:21:36,463 ‎雅莉! 338 00:21:54,314 --> 00:21:55,565 ‎你在干什么? 339 00:21:57,150 --> 00:21:58,360 ‎你这是想做什么? 340 00:22:00,195 --> 00:22:01,029 ‎我只是… 341 00:22:04,616 --> 00:22:05,825 ‎再也承受不了了 342 00:22:07,452 --> 00:22:08,828 ‎就快要崩溃了 343 00:22:11,373 --> 00:22:13,500 ‎如果只是我一个人受苦 那没关系 344 00:22:14,459 --> 00:22:16,920 ‎这场闹剧是我引起的 ‎我一个人承担就够了 345 00:22:19,339 --> 00:22:20,632 ‎事情不该是这样的 346 00:22:22,217 --> 00:22:26,262 ‎我犯下的过错、我的选择给其他人… 347 00:22:26,763 --> 00:22:27,597 ‎雅莉 348 00:22:28,181 --> 00:22:30,141 ‎那些话说得没错 349 00:22:31,184 --> 00:22:33,561 ‎“你这身份”、“你这种货色竟敢” 350 00:22:34,854 --> 00:22:36,731 ‎我当时应该听话的 351 00:22:38,400 --> 00:22:39,859 ‎因为那才是现实 352 00:22:43,279 --> 00:22:44,239 ‎没错 353 00:22:44,948 --> 00:22:46,783 ‎发生在你身上的一切 354 00:22:47,325 --> 00:22:48,326 ‎都是你自己造成的 355 00:22:49,285 --> 00:22:50,120 ‎那是你自己选的 356 00:22:52,956 --> 00:22:56,126 ‎但是俊景和我也是一样的 357 00:22:58,002 --> 00:22:59,671 ‎你要把这些也归咎在自己身上吗? 358 00:23:01,840 --> 00:23:02,674 ‎你听好了 359 00:23:03,508 --> 00:23:04,717 ‎你得撑下去 360 00:23:05,218 --> 00:23:07,929 ‎俊景那样护着你 ‎就算为了他 你也要撑下去 361 00:23:16,855 --> 00:23:19,190 ‎世界上每个选择都是有代价的 362 00:23:19,274 --> 00:23:23,445 ‎但是很多人却不清楚这一点 363 00:23:23,528 --> 00:23:24,362 ‎不对 364 00:23:26,197 --> 00:23:27,782 ‎应该是不想弄清楚 365 00:23:28,450 --> 00:23:32,912 ‎对自己的所作所为不清不楚地活着 ‎那样心里会舒坦 366 00:23:34,038 --> 00:23:37,584 ‎但我们必须得弄明白自己的所作所为 367 00:23:37,667 --> 00:23:40,962 ‎必须明白我们无法逃脱 ‎自己的所作所为所造成的后果 368 00:23:41,045 --> 00:23:42,130 ‎这是因为 369 00:23:42,213 --> 00:23:44,424 ‎我们必须为自己所做的选择付出代价 370 00:23:44,507 --> 00:23:45,717 ‎不该避开 371 00:23:45,800 --> 00:23:47,302 ‎也避无可避 372 00:23:48,678 --> 00:23:51,347 ‎(徐雅莉直播第7天) 373 00:23:51,431 --> 00:23:52,265 ‎他来了 374 00:23:52,348 --> 00:23:53,475 ‎来了 375 00:23:55,727 --> 00:23:58,271 ‎泰强与毒品案件、金某的死亡有牵连 ‎这是事实吗? 376 00:23:58,354 --> 00:24:01,024 ‎检方已经发布搜查令 ‎您是否知道他们即将发布逮捕令? 377 00:24:01,107 --> 00:24:02,484 ‎无可奉告 请让一让 378 00:24:02,567 --> 00:24:04,861 ‎针对徐雅莉的爆料 ‎您承认哪些部分呢? 379 00:24:04,944 --> 00:24:05,862 ‎喂!让开! 380 00:24:05,945 --> 00:24:07,113 ‎好 她的所有爆料! 381 00:24:09,199 --> 00:24:10,992 ‎都不属实 是捏造的 382 00:24:12,035 --> 00:24:14,162 ‎无论如何掩盖 383 00:24:14,662 --> 00:24:16,581 ‎真相都会大白 事实就是这样 384 00:24:16,664 --> 00:24:18,249 ‎那您承认她披露的所有情况吗? 385 00:24:30,595 --> 00:24:31,429 ‎老公! 386 00:24:33,389 --> 00:24:34,516 ‎你把护照带来了吗? 387 00:24:35,266 --> 00:24:36,601 ‎带是带了 388 00:24:36,684 --> 00:24:39,145 ‎老公 他们说的都是假的吧? ‎都是传闻而已吧? 389 00:24:39,687 --> 00:24:41,064 ‎你不可能干出那种勾当的 390 00:24:41,147 --> 00:24:43,149 ‎闭上嘴巴 把护照给我! 391 00:24:47,737 --> 00:24:48,571 ‎给你 392 00:24:52,367 --> 00:24:53,201 ‎你听好了 393 00:24:54,118 --> 00:24:55,370 ‎我先出国 394 00:24:55,870 --> 00:24:57,163 ‎我毕竟是一家之主 395 00:24:59,082 --> 00:25:00,416 ‎必须活着 396 00:25:02,460 --> 00:25:05,046 ‎危机关头你怎么能… ‎你没考虑过孩子吗? 397 00:25:05,630 --> 00:25:06,506 ‎谁说我没考虑? 398 00:25:07,131 --> 00:25:08,883 ‎你之后把孩子带过来不就行了吗? 399 00:25:09,801 --> 00:25:10,802 ‎金民灿 400 00:25:12,136 --> 00:25:13,429 ‎我是东部警察局的张贤秀 401 00:25:18,017 --> 00:25:19,519 ‎这是搜查令 402 00:25:20,853 --> 00:25:23,606 ‎你和陈泰展律师关系那么好 ‎应该知道搜查令是什么吧? 403 00:25:25,692 --> 00:25:28,111 ‎哎哟 看来你已经计划好出去旅行了 404 00:25:28,820 --> 00:25:30,280 ‎现在恐怕要把行李放回去了 405 00:25:30,863 --> 00:25:33,283 ‎老公 怎么办啊? 406 00:25:52,218 --> 00:25:54,178 ‎伯母 您还认得我吗? 407 00:25:54,804 --> 00:25:56,389 ‎我是敏惠 雅莉的朋友 408 00:25:57,557 --> 00:26:00,018 ‎您不记得了吗?念高中时 我和雅莉… 409 00:26:00,602 --> 00:26:02,937 ‎朋友?你是她的朋友? 410 00:26:03,521 --> 00:26:06,107 ‎是的 雅莉现在人在哪里? 411 00:26:06,691 --> 00:26:07,650 ‎伯母 您知道的 412 00:26:08,901 --> 00:26:11,321 ‎现在的局面对她没有任何好处 413 00:26:12,030 --> 00:26:13,364 ‎我会从中调解 把问题解决 414 00:26:13,448 --> 00:26:16,909 ‎臭婊子 我要把你的嘴撕烂 415 00:26:16,993 --> 00:26:19,912 ‎敢把我女儿的名字挂在嘴边! 416 00:26:21,247 --> 00:26:24,667 ‎死贱人 我就算把你咬死也不解气 417 00:26:25,501 --> 00:26:27,128 ‎举报我偷税漏税的也是你吧? 418 00:26:27,837 --> 00:26:29,213 ‎你还有脸问雅莉的下落? 419 00:26:29,297 --> 00:26:33,176 ‎你杀了她 ‎你杀了我辛苦养大的女儿! 420 00:26:33,259 --> 00:26:34,510 ‎冷静一下 您不能这样 421 00:26:34,594 --> 00:26:37,764 ‎那件事害死了我的雅莉 422 00:26:38,681 --> 00:26:41,225 ‎-别闹了 ‎-她失去了所有 423 00:26:41,309 --> 00:26:42,310 ‎请冷静下来! 424 00:26:42,393 --> 00:26:44,854 ‎还要眼睁睁看着妈妈被抓走 425 00:26:44,937 --> 00:26:46,189 ‎您别闹了 出来吧! 426 00:26:46,272 --> 00:26:48,107 ‎都是因为你这个恶毒的贱人! 427 00:26:49,901 --> 00:26:51,903 ‎我们雅莉死了! 428 00:26:53,321 --> 00:26:54,906 ‎-什么情况? ‎-我们雅莉! 429 00:26:54,989 --> 00:26:56,908 ‎雅莉到底死没死啊? 430 00:27:00,453 --> 00:27:01,663 ‎(网络搜查2队) 431 00:27:01,746 --> 00:27:04,040 ‎-还没找到雅莉的行踪吗? ‎-是 432 00:27:04,666 --> 00:27:06,668 ‎不知是谁给她弄的 ‎反搜查的能力不是盖的 433 00:27:06,751 --> 00:27:08,753 ‎这样的黑客程序前所未见 434 00:27:09,504 --> 00:27:11,714 ‎唉 我们得快点找到她 435 00:27:13,383 --> 00:27:14,217 ‎等一下 436 00:27:14,300 --> 00:27:16,719 ‎张警官 总部打来电话 437 00:27:16,803 --> 00:27:18,763 ‎是有关徐雅莉的所在位置和IP地址 438 00:27:20,765 --> 00:27:21,974 ‎喂 我是张贤秀 439 00:27:24,185 --> 00:27:25,728 ‎找到徐雅莉的IP地址了! 440 00:27:26,479 --> 00:27:27,438 ‎找到了吗? 441 00:27:27,522 --> 00:27:28,356 ‎-对 ‎-真的吗? 442 00:27:28,981 --> 00:27:29,857 ‎是的 看这里 443 00:27:29,941 --> 00:27:32,485 ‎疯狂绕过中国大陆、菲律宾还有澳门 444 00:27:33,111 --> 00:27:34,237 ‎结果是在首尔 445 00:27:35,196 --> 00:27:36,781 ‎-什么?首尔? ‎-对 446 00:27:39,033 --> 00:27:41,411 ‎他妈的 这婊子疯了吧? 447 00:27:42,495 --> 00:27:45,498 ‎警方今天查封并搜查了泰强律所 448 00:27:45,581 --> 00:27:49,460 ‎针对去年4月 ‎娱乐场所职员金某死亡的案件 449 00:27:49,544 --> 00:27:51,254 ‎泰强的法人陈泰展… 450 00:27:51,337 --> 00:27:52,171 ‎情况怎么样了? 451 00:27:52,255 --> 00:27:54,674 ‎…涉嫌牵连其中 警方… 452 00:27:54,757 --> 00:27:57,218 ‎立刻把她抓回来 ‎不留痕迹地处理掉 明白了吗? 453 00:27:58,428 --> 00:27:59,262 ‎我们必须 454 00:28:01,055 --> 00:28:02,557 ‎在警方之前找到她 455 00:28:04,350 --> 00:28:06,644 ‎把恩平区水色路47号街道搜查一遍 456 00:28:06,728 --> 00:28:08,312 ‎-一处都别落下! ‎-是! 457 00:28:14,360 --> 00:28:16,028 ‎(东部警察局) 458 00:28:22,118 --> 00:28:23,911 ‎喂 我在过去的路上 459 00:28:23,995 --> 00:28:25,913 ‎恩平区水色路47号 460 00:28:27,665 --> 00:28:29,500 ‎(收到一条信息) 461 00:28:34,839 --> 00:28:35,673 ‎唉 462 00:28:36,340 --> 00:28:37,175 ‎怎么办啊? 463 00:28:38,176 --> 00:28:39,635 ‎这场刺激的直播 464 00:28:40,678 --> 00:28:42,346 ‎也许很快就要结束了 465 00:28:44,265 --> 00:28:45,391 ‎有没有听说过这句话? 466 00:28:46,934 --> 00:28:50,521 ‎“复仇如冷却之后才更美味的食物” 467 00:28:52,064 --> 00:28:52,899 ‎而现在 468 00:28:54,358 --> 00:28:55,943 ‎看似这份食物已快要准备好了 469 00:28:58,654 --> 00:29:01,365 ‎喂 是我 我获取了IP地址 470 00:29:07,580 --> 00:29:10,124 ‎你没有把确切的地址交给他们吧? 471 00:29:10,208 --> 00:29:12,335 ‎当然没有 我只给了他们大概的范围 472 00:29:12,418 --> 00:29:14,712 ‎毕竟是您先买了我的服务 473 00:29:30,144 --> 00:29:31,187 ‎诗贤 是我 474 00:29:32,230 --> 00:29:33,064 ‎我是徐雅莉 475 00:29:33,898 --> 00:29:34,732 ‎雅莉 476 00:29:37,693 --> 00:29:38,945 ‎(诚意文化印刷厂) 477 00:30:12,770 --> 00:30:13,604 ‎雅莉 478 00:30:14,313 --> 00:30:15,147 ‎雅莉! 479 00:30:16,983 --> 00:30:17,817 ‎雅莉! 480 00:30:20,528 --> 00:30:22,655 ‎雅莉 是我 快开门! 481 00:30:22,738 --> 00:30:23,573 ‎没错 482 00:30:24,448 --> 00:30:25,950 ‎我开直播的目的 483 00:30:27,118 --> 00:30:28,452 ‎原本就是为了出名 484 00:30:34,208 --> 00:30:35,042 ‎喂 黄龙泰! 485 00:30:36,460 --> 00:30:37,295 ‎什么情况? 486 00:30:40,256 --> 00:30:41,257 ‎怎么了? 487 00:30:41,883 --> 00:30:43,426 ‎因为我们生活的世界就是这样 488 00:30:43,509 --> 00:30:44,385 ‎徐雅莉在哪里? 489 00:30:45,720 --> 00:30:46,721 ‎徐雅莉在哪里? 490 00:30:46,804 --> 00:30:48,556 ‎有点影响力 也足以撼动一片天 491 00:30:48,639 --> 00:30:52,059 ‎在这个世界 有点影响力 ‎就可以把人狠狠地踩在脚下 492 00:30:53,185 --> 00:30:54,478 ‎权力的影响力 493 00:30:54,562 --> 00:30:56,355 ‎一个名字背后的影响力 494 00:30:56,439 --> 00:30:57,273 ‎雅莉! 495 00:30:58,733 --> 00:30:59,859 ‎还有匿名的影响力 496 00:31:01,736 --> 00:31:05,698 ‎所以 我决定运用这个世界教给我的 ‎蜕变成最有名的人 497 00:31:07,825 --> 00:31:09,243 ‎这样 我才能拥有影响力 498 00:31:10,036 --> 00:31:10,953 ‎凭借这份影响力 499 00:31:12,079 --> 00:31:13,706 ‎我要完成一件事 500 00:31:24,759 --> 00:31:26,302 ‎想知道我的计划吧? 501 00:31:28,971 --> 00:31:30,723 ‎是不是好奇得都要疯了? 502 00:31:32,183 --> 00:31:33,017 ‎雅莉 503 00:32:01,587 --> 00:32:02,421 ‎怎么 504 00:32:03,756 --> 00:32:04,799 ‎会是你? 505 00:32:11,597 --> 00:32:12,431 ‎等着吧 506 00:32:13,599 --> 00:32:15,184 ‎我不会让你们失望的 507 00:32:17,645 --> 00:32:18,896 ‎这个极度喧嚣 508 00:32:18,980 --> 00:32:20,314 ‎而又残忍华丽的 509 00:32:21,023 --> 00:32:22,066 ‎故事结局 510 00:32:24,026 --> 00:32:25,069 ‎你总要看到最后吧? 511 00:32:44,338 --> 00:32:45,172 ‎(尹诗贤) 512 00:32:48,884 --> 00:32:49,885 ‎(3个月前) 513 00:32:56,851 --> 00:32:58,936 ‎是我 徐雅莉 514 00:33:01,856 --> 00:33:03,607 ‎我有话想跟你说 所以才打电话的 515 00:33:06,569 --> 00:33:07,403 ‎你说得没错 516 00:33:09,864 --> 00:33:12,116 ‎我想要的不是就此崩溃 517 00:33:14,785 --> 00:33:17,038 ‎而是要每个人都付出应有的代价 518 00:33:18,122 --> 00:33:20,750 ‎不行 雅莉 你先听我说 519 00:33:21,625 --> 00:33:23,753 ‎针对所发生的一切 ‎我有必须承担责任的部分 520 00:33:26,047 --> 00:33:27,548 ‎你不能用这种方式处理问题 521 00:33:28,174 --> 00:33:30,092 ‎你什么错也没有 522 00:33:30,176 --> 00:33:32,887 ‎不 我有错 523 00:33:32,970 --> 00:33:35,014 ‎我一直想用尽一切方法拥有影响力 524 00:33:35,097 --> 00:33:36,432 ‎我一直想要飞得更高 525 00:33:36,515 --> 00:33:38,684 ‎为了这个目标 ‎我原以为可以无所不用其极 526 00:33:38,768 --> 00:33:39,852 ‎雅莉 527 00:33:40,352 --> 00:33:43,439 ‎诗贤 我决定抓住最后一次 ‎重新出名的机会 528 00:33:45,024 --> 00:33:47,610 ‎我会变得超级有名 ‎然后会借助这份力量 529 00:33:47,693 --> 00:33:49,487 ‎让每个人都付出应有的代价 530 00:33:49,987 --> 00:33:52,114 ‎雅莉! 531 00:35:44,351 --> 00:35:47,688 ‎字幕翻译:雷惠超