1 00:01:00,061 --> 00:01:01,646 どこまでも騒がしく 残酷なまでに華やかな 2 00:01:01,646 --> 00:01:06,025 どこまでも騒がしく 残酷なまでに華やかな ‎セレブリティ 3 00:01:21,082 --> 00:01:24,794 ‎いらっしゃいませ ‎今日は どのように? 4 00:01:26,504 --> 00:01:29,423 ‎清楚な感じにしてください 5 00:01:29,924 --> 00:01:34,178 ‎“‎清潭 (チョンダム)‎チョンス教会” 6 00:01:38,808 --> 00:01:41,978 ‎“青壮年5部”の ‎ウンチェさんよね 7 00:01:42,478 --> 00:01:44,355 ‎こんにちは 姉妹 8 00:01:45,523 --> 00:01:47,441 ‎礼拝は久しぶり? 9 00:01:47,525 --> 00:01:50,194 ‎旅行に行ってたもので 10 00:01:51,571 --> 00:01:55,032 ‎あの大騒動を知らないの? ‎信じられない 11 00:01:55,116 --> 00:01:57,285 ‎昨日 帰国したんです 12 00:01:57,785 --> 00:02:00,246 ‎向こうはWi-Fiもよくなくて 13 00:02:00,329 --> 00:02:05,501 ‎私 アカウントはあるけど ‎あまり投稿はしないんです 14 00:02:06,085 --> 00:02:08,421 ‎プライバシー保護のために 15 00:02:09,672 --> 00:02:12,133 〝死んだはずのソ・アリ〞 ‎あのテガン法律事務所が 16 00:02:12,216 --> 00:02:15,761 ‎ソ・アリのライブで ‎不正を暴露されたの 17 00:02:16,971 --> 00:02:20,850 ‎チン弁護士はクズだし ‎内容は事実でしょう 18 00:02:20,933 --> 00:02:24,896 ‎ソ・アリっていう人は ‎どうなりました? 19 00:02:26,063 --> 00:02:28,482 ヒルズパークですか? 20 00:02:28,566 --> 00:02:30,651 ‎いい所に住んでますね 21 00:02:30,735 --> 00:02:34,113 ‎20坪で30億ウォンも ‎するんですよね 22 00:02:35,281 --> 00:02:38,576 ‎私の所は89坪なので ‎他は知りません 23 00:02:38,659 --> 00:02:40,661 ‎89坪? すごいな 24 00:02:40,745 --> 00:02:42,830 ‎その広さだと価格は? 25 00:02:43,372 --> 00:02:44,957 ‎親と同居ですか? 26 00:02:45,625 --> 00:02:46,751 ‎1人です 27 00:02:48,085 --> 00:02:50,630 ‎ウソだと思ってます? 28 00:02:51,214 --> 00:02:52,798 ‎いいえ そんな 29 00:02:54,091 --> 00:02:55,468 ‎運転に集中して 30 00:02:55,551 --> 00:02:56,385 ‎はい 31 00:02:59,472 --> 00:03:01,307 ‎駐車場まで? 32 00:03:02,558 --> 00:03:04,685 ‎そこで降ろしてください 33 00:03:18,699 --> 00:03:22,119 ‎ダメですね ‎他のカードはないですか? 34 00:03:23,079 --> 00:03:26,999 ‎旅行中に使い過ぎたのね ‎現金で払います 35 00:03:28,292 --> 00:03:28,960 ‎これで 36 00:03:29,043 --> 00:03:30,419 ‎どうも 37 00:04:01,826 --> 00:04:03,411 ‎“再開発に賛成” 38 00:04:34,567 --> 00:04:37,194 〝全ての録音〞 39 00:04:37,278 --> 00:04:38,612 ‎あのテガンが 40 00:04:38,696 --> 00:04:42,074 ‎ソ・アリのライブで ‎不正を暴露されたの 41 00:04:42,658 --> 00:04:46,454 ‎チン弁護士はクズだし ‎内容は事実でしょう 42 00:04:46,537 --> 00:04:49,206 ‎高校時代から性格が悪かった 43 00:04:50,207 --> 00:04:52,918 ‎金持ちの何が偉いんだか 44 00:04:53,961 --> 00:04:57,798 ‎ソ・アリっていう人は ‎どうなりました? 45 00:05:15,566 --> 00:05:17,860 〝ログイン〞 46 00:05:19,528 --> 00:05:20,529 ‎“ようこそ” 47 00:05:20,613 --> 00:05:22,406 〝人殺し 死ね〞 48 00:05:26,786 --> 00:05:29,163 ‎今日は写真だけ撮るわ 49 00:05:31,624 --> 00:05:34,335 ‎適当に撮って外で相談しよう 50 00:05:35,044 --> 00:05:37,713 ‎“新しい録音5” 51 00:05:39,048 --> 00:05:40,299 ‎クズども 52 00:05:42,218 --> 00:05:46,138 ‎アリなんかに私が直接 ‎手を下すまでもないからよ 53 00:05:46,138 --> 00:05:47,181 ‎アリなんかに私が直接 ‎手を下すまでもないからよ 〝イ・ウンチェ〞 54 00:05:47,181 --> 00:05:47,306 ‎アリなんかに私が直接 ‎手を下すまでもないからよ 55 00:05:47,390 --> 00:05:49,558 ‎ミネって本当に賢いわね 56 00:05:50,226 --> 00:05:52,520 ‎超有名人とコラボしてる 57 00:05:52,603 --> 00:05:53,521 ‎何て? 58 00:06:00,945 --> 00:06:01,987 〝バイバイ〞 59 00:06:07,201 --> 00:06:08,869 ‎“フォロー申請です” 60 00:06:08,953 --> 00:06:09,537 〝入力中〞 61 00:06:09,537 --> 00:06:11,580 〝入力中〞 ‎bbbさんは誰ですか? 62 00:06:12,206 --> 00:06:15,876 ‎ファンなんです ‎それだけで十分では? 63 00:06:15,960 --> 00:06:18,462 ‎応援したいだけなんです 64 00:06:18,546 --> 00:06:22,383 ‎あの女たち ‎とんでもない悪党ですよ 65 00:06:23,342 --> 00:06:25,511 ‎汚い手口で稼いでる 66 00:06:26,095 --> 00:06:27,680 ‎恵まれすぎてる 67 00:06:27,763 --> 00:06:31,308 ‎今回は大目に見るけど ‎次は許さない 68 00:06:32,977 --> 00:06:36,188 ‎“_bbbfamousが ‎ソ・アリの配信でコメント” 69 00:06:36,272 --> 00:06:39,108 ‎“ソ・アリではなく ‎別人が配信” 70 00:06:39,191 --> 00:06:43,404 ‎“ソ・アリはどこだろう ‎結局 死んだの?” 71 00:06:43,487 --> 00:06:44,572 ‎ソ・アリ 72 00:06:46,031 --> 00:06:47,908 ‎死んだってこと? 73 00:06:57,710 --> 00:06:58,544 ‎クソ女 74 00:07:00,337 --> 00:07:04,008 ‎#どこにも_いなくて ‎#どこにでも_いる #私たち 75 00:07:04,008 --> 00:07:05,176 ‎#どこにも_いなくて ‎#どこにでも_いる #私たち いい気味 76 00:07:05,176 --> 00:07:07,344 ‎#どこにも_いなくて ‎#どこにでも_いる #私たち 77 00:07:07,428 --> 00:07:08,971 ‎“東部警察署” 78 00:07:15,436 --> 00:07:19,482 ‎ソ・アリかどうかは ‎確認できていません 79 00:07:19,565 --> 00:07:23,152 ‎遅いな ‎警察の発表は まだなのか? 80 00:07:23,652 --> 00:07:26,572 ‎ディープフェイクだと? 81 00:07:28,866 --> 00:07:30,493 ‎ふざけやがって 82 00:07:31,285 --> 00:07:36,332 ‎偽の動画に国じゅうが ‎だまされてたってことか? 83 00:07:36,832 --> 00:07:41,003 ‎AIを使いソ・アリのように ‎見せたんです 84 00:07:41,795 --> 00:07:44,006 ‎ダークウェブにも入って 85 00:07:44,089 --> 00:07:45,382 ‎ダーク… 86 00:07:45,466 --> 00:07:46,217 ‎知らん 87 00:07:47,051 --> 00:07:49,553 ‎ソ・アリの弟が自首したよな 88 00:07:50,471 --> 00:07:53,766 ‎あの2人は ‎なぜ こんなことをした 89 00:07:53,849 --> 00:07:54,892 ‎なぜかと? 90 00:07:56,018 --> 00:08:00,314 ‎ヤツらに姉と同じ苦しみを ‎与えるためです 91 00:08:02,316 --> 00:08:03,859 ‎あきれた人だ 92 00:08:03,943 --> 00:08:06,737 ‎大騒動に発展したんです 93 00:08:07,238 --> 00:08:08,072 ‎ええ 94 00:08:08,155 --> 00:08:11,200 ‎それが狙いだったので ‎いいんです 95 00:08:14,828 --> 00:08:20,459 ‎アリさんは視聴者の質問に ‎回答までしてましたよね 96 00:08:20,543 --> 00:08:22,002 ‎姉は知ってた 97 00:08:22,086 --> 00:08:24,129 ‎自分がライブをやれば 98 00:08:24,713 --> 00:08:28,842 ‎世間が どう反応するか ‎アリは知ってたんです 99 00:08:28,926 --> 00:08:33,556 ‎人々の褒め言葉も皮肉も ‎あざけりも全部… 100 00:08:34,390 --> 00:08:36,016 ‎アリは予想してた 101 00:08:38,060 --> 00:08:40,980 ‎結局 ソ・アリさんは? 102 00:08:41,689 --> 00:08:44,316 ‎死亡したんですか? 103 00:08:47,319 --> 00:08:47,945 ‎ソさん 104 00:08:48,028 --> 00:08:49,029 ‎知りません 105 00:08:49,113 --> 00:08:50,197 ‎私もです 106 00:08:52,032 --> 00:08:53,284 ‎アリは 107 00:08:53,367 --> 00:08:55,869 ‎頼み事をして姿を消しました 108 00:08:56,579 --> 00:08:59,999 ‎遺体が見つからず ‎“死亡”という処理に 109 00:09:02,876 --> 00:09:07,047 ‎でも この全てを ‎見ていることを願ってます 110 00:09:07,131 --> 00:09:08,507 ‎本当は続きが 111 00:09:10,009 --> 00:09:11,719 ‎まだ あったのに 112 00:09:13,971 --> 00:09:14,888 ‎他にも? 113 00:09:16,557 --> 00:09:17,391 ‎何ですか 114 00:09:30,446 --> 00:09:31,280 ‎ソ・アリ 115 00:09:34,283 --> 00:09:37,369 ‎例のことを ‎すぐに始めてください 116 00:09:38,245 --> 00:09:39,079 ‎はい 117 00:09:48,088 --> 00:09:50,341 ‎ミネ 今すぐ空港へ来い 118 00:09:51,759 --> 00:09:53,385 ‎現金だけ持って 119 00:09:53,469 --> 00:09:56,805 ‎全部 置いていけと言うの? 120 00:09:57,890 --> 00:09:59,975 ‎やめてよ 放して 121 00:10:00,893 --> 00:10:03,228 ‎放しなさいってば 122 00:10:03,812 --> 00:10:05,606 ‎ジーナです 123 00:10:05,689 --> 00:10:08,400 ‎皆さんに謝りたいことが… 124 00:10:08,484 --> 00:10:10,611 ‎あなた 許して 125 00:10:10,694 --> 00:10:14,281 ‎パトロンから ‎援助を受けてたのか? 126 00:10:15,574 --> 00:10:16,950 ‎罪を認めます? 127 00:10:17,034 --> 00:10:18,410 ‎今の心境は? 128 00:10:18,494 --> 00:10:19,828 ‎麻薬使用の… 129 00:10:19,912 --> 00:10:20,746 ‎放して 130 00:10:20,829 --> 00:10:24,249 ‎あなたには ‎弁護士を選任する権利が… 131 00:10:24,333 --> 00:10:28,879 ‎私を知らないの? ‎弁護士なら大勢 雇えるわ 132 00:10:28,962 --> 00:10:30,464 ‎来なさい 133 00:10:30,547 --> 00:10:32,966 ‎早く兄さんに連絡して 134 00:10:33,759 --> 00:10:35,010 ‎別れる気? 135 00:10:35,094 --> 00:10:39,765 ‎今後も その体だけを武器に ‎生きていけばいいさ 136 00:10:39,848 --> 00:10:42,476 ‎あなた どうか許して 137 00:10:42,559 --> 00:10:46,146 ‎偽物のブランド品を ‎売っていました 138 00:10:46,647 --> 00:10:50,275 ‎申し訳ありません ‎心からおわびします 139 00:10:50,359 --> 00:10:54,196 ‎このたびは お騒がせして ‎すみませんでした 140 00:10:54,822 --> 00:10:56,073 ‎チン弁護士は? 141 00:10:57,950 --> 00:11:00,536 ‎彼に頼まれただけです 142 00:11:02,579 --> 00:11:04,498 ‎私は無実です 143 00:11:05,082 --> 00:11:09,169 ‎キム医師の証言? ‎何の痛手にもならない 144 00:11:09,253 --> 00:11:09,837 ‎ええ 145 00:11:09,920 --> 00:11:13,716 ‎患者を運んだだけだと ‎言えば済みます 146 00:11:13,799 --> 00:11:18,429 ‎ファンは口止めしろよ ‎アン弁護士に そう伝えろ 147 00:11:18,512 --> 00:11:19,012 ‎はい 148 00:11:37,030 --> 00:11:38,574 ‎弁護士のアンです 149 00:11:39,658 --> 00:11:41,201 ‎ご用件は? 150 00:11:45,581 --> 00:11:46,582 ‎旅行? 151 00:11:48,834 --> 00:11:50,419 ‎どうやって中に? 152 00:11:51,128 --> 00:11:55,507 ‎暗証番号を教えてくれたのを ‎忘れたの? 153 00:11:56,759 --> 00:11:58,886 ‎私は友達なんでしょ? 154 00:12:01,597 --> 00:12:03,182 ‎ちょうどよかった 155 00:12:03,265 --> 00:12:05,684 ‎バッグを預かってくれる? 156 00:12:06,685 --> 00:12:08,979 ‎このバーキンと… 157 00:12:11,273 --> 00:12:12,357 ‎預かれない 158 00:12:14,067 --> 00:12:18,030 ‎うちも同じ状況よ ‎夫が取り調べを受けてる 159 00:12:18,781 --> 00:12:20,324 ‎おかげで閉院に 160 00:12:21,366 --> 00:12:21,950 ‎何て? 161 00:12:22,034 --> 00:12:27,247 ‎夫の病院 私の実家 ‎子供の身元までバレたわ 162 00:12:29,833 --> 00:12:30,834 ‎なぜなの 163 00:12:31,585 --> 00:12:35,589 ‎例の最初の投稿者は ‎ミネさんだったのね 164 00:12:36,840 --> 00:12:40,219 ‎私を友達だと ‎思ってたはずでしょ? 165 00:12:40,928 --> 00:12:45,224 ‎なのに なぜ裏切って ‎こんな目に遭わせたの 166 00:12:45,307 --> 00:12:47,267 ‎ちょっと 何をするの 167 00:12:47,351 --> 00:12:50,562 ‎エルメスのバーキンなのよ 168 00:12:55,609 --> 00:12:59,321 ‎逃げられないわよ ‎私が通報したの 169 00:12:59,863 --> 00:13:00,656 ‎何て? 170 00:13:00,739 --> 00:13:02,950 ‎“独自のブランド”? 171 00:13:03,700 --> 00:13:09,081 ‎あんたの金もうけの手法は ‎私が一番よく知ってるわ 172 00:13:10,374 --> 00:13:11,458 ‎オ・ミネの― 173 00:13:12,459 --> 00:13:14,086 ‎侍女だったから 174 00:13:16,672 --> 00:13:17,506 ‎ユラン 175 00:13:17,589 --> 00:13:21,343 ‎私たちまで ‎争う必要はないでしょ? 176 00:13:21,426 --> 00:13:23,971 ‎少しは私の話も聞いてよ 177 00:13:24,555 --> 00:13:28,475 ‎“友達でしょ?”って ‎私が先に質問したの 178 00:13:47,870 --> 00:13:50,747 ‎近頃 世間を騒がせている― 179 00:13:50,831 --> 00:13:54,126 ‎“ソ・アリ ‎ライブ配信事件”ですが 180 00:13:54,209 --> 00:13:58,255 ‎なんと驚きの事実が ‎判明しました 181 00:13:58,338 --> 00:14:00,799 ディープフェイクという 手法で― 〝ソ・アリ事件の 真相は?〞 182 00:14:00,799 --> 00:14:00,883 〝ソ・アリ事件の 真相は?〞 183 00:14:00,883 --> 00:14:01,425 〝ソ・アリ事件の 真相は?〞 別人が 配信したものでした 184 00:14:01,425 --> 00:14:03,677 別人が 配信したものでした 185 00:14:03,760 --> 00:14:07,764 ディープラーニングと フェイクの合成語で 〝ディープラーニングと フェイクの合成語〞 186 00:14:08,348 --> 00:14:13,937 ‎AIの技術を使って編集し ‎本人みたいに見せるんです 187 00:14:14,021 --> 00:14:19,318 ‎あのソ・アリさんのライブが ‎典型的な例だと言えます 188 00:14:19,401 --> 00:14:23,155 〝ソアリのライブは ディープフェイク?〞 189 00:14:23,238 --> 00:14:25,908 〝技術の進歩に ビックリ〞 190 00:14:25,991 --> 00:14:29,328 〝世間をだましたの?〞 〝そうだろうと思った〞 191 00:14:29,328 --> 00:14:30,662 〝世間をだましたの?〞 〝そうだろうと思った〞 ‎問題は 192 00:14:30,662 --> 00:14:31,079 〝世間をだましたの?〞 〝そうだろうと思った〞 193 00:14:31,163 --> 00:14:35,000 ‎関係者たちが受ける ‎処罰についてです 194 00:14:35,083 --> 00:14:39,588 ‎特にテガン法律事務所の ‎チン・テジョン弁護士と 195 00:14:39,671 --> 00:14:42,007 ‎匿名のユーザーである― 196 00:14:42,090 --> 00:14:45,969 ‎_bbbfamousへの関心が ‎高まっています 197 00:14:46,053 --> 00:14:51,350 ‎悪質な投稿者に対して ‎厳罰が求められていますね 198 00:14:51,433 --> 00:14:57,105 ‎悪意あるコメントは ‎人格攻撃かつ暴力行為であり 199 00:14:57,189 --> 00:14:58,273 ‎犯罪だという認識が重要です 200 00:14:58,273 --> 00:15:00,233 ‎犯罪だという認識が重要です 〝#人気の動画 #ディープフェイク〞 201 00:15:00,233 --> 00:15:01,860 〝#人気の動画 #ディープフェイク〞 202 00:15:02,653 --> 00:15:06,531 ‎セレブたちが消えていって ‎いい気味ね 203 00:15:07,157 --> 00:15:10,535 ‎チン・チェヒ ‎麻薬がバレて大騒ぎだった 204 00:15:12,162 --> 00:15:14,665 ‎お笑い番組より面白かった 205 00:15:14,748 --> 00:15:16,917 ‎ソニョンさんも同感? 206 00:15:17,000 --> 00:15:20,295 ‎佳賓(カビン)‎会の専属で ‎苦労したでしょ 207 00:15:21,421 --> 00:15:22,255 ‎“イ・ウンチェ” 208 00:15:22,339 --> 00:15:23,465 ‎お先に 209 00:15:26,927 --> 00:15:30,514 ‎いつも あの調子よね ‎無愛想な人 210 00:15:31,974 --> 00:15:35,936 ‎“ソニョン”じゃなくて ‎“ウンチェ”でしょ? 211 00:15:36,645 --> 00:15:39,648 ‎自分も金持ちだから ‎胸が痛むのね 212 00:15:40,148 --> 00:15:43,360 ‎金持ちが ここで ‎働くと思う? 213 00:15:43,944 --> 00:15:45,570 ‎社会勉強だって 214 00:15:46,822 --> 00:15:49,616 ‎服とかもブランド品だし 215 00:15:49,700 --> 00:15:51,702 ‎あれは全部 偽物よ 216 00:15:51,785 --> 00:15:55,080 ‎本名が“ウンチェ”? ‎きっとウソだわ 217 00:15:55,664 --> 00:15:59,418 ‎金持ちを見ていたら ‎羨ましくなったのね 218 00:15:59,501 --> 00:16:01,753 ‎彼女は虚言症よ 219 00:16:05,257 --> 00:16:06,425 ‎大丈夫よ 220 00:16:07,759 --> 00:16:09,469 ‎正体はバレない 221 00:16:10,387 --> 00:16:11,221 ‎何て? 222 00:16:15,559 --> 00:16:17,519 ‎何でもないです 223 00:16:19,271 --> 00:16:20,439 ‎次はベッドへ 224 00:16:30,115 --> 00:16:33,285 ‎やっと お会いできましたね 225 00:16:33,869 --> 00:16:38,206 ‎キム・グァンホさんの ‎死亡事件の時は会えなかった 226 00:16:39,583 --> 00:16:40,667 ‎その件なら 227 00:16:41,460 --> 00:16:45,922 ‎テガンも私も無関係だと ‎説明したはずですが 228 00:16:46,590 --> 00:16:48,717 ‎キム院長が白状しました 229 00:16:50,927 --> 00:16:53,555 ‎あの日 患者が ‎運ばれてきたと 230 00:16:55,140 --> 00:16:56,975 ‎チャン・ヒョンス刑事 231 00:16:57,559 --> 00:16:58,393 ‎私に― 232 00:16:59,728 --> 00:17:00,979 ‎何の嫌疑が? 233 00:17:03,023 --> 00:17:06,485 ‎麻薬をやったのは ‎私ではなく妹ですし 234 00:17:07,235 --> 00:17:12,282 ‎キム・グァンホさんのことも ‎病院へ移送しただけです 235 00:17:12,365 --> 00:17:14,367 ‎送致できるとでも? 236 00:17:20,832 --> 00:17:21,833 ‎ファンさん 237 00:17:22,709 --> 00:17:25,295 ‎アラゴンのオーナーですよね 238 00:17:26,922 --> 00:17:29,966 ‎検事 ‎私は何も知らないんです 239 00:17:30,550 --> 00:17:33,053 ‎麻薬の提供などしてません 240 00:17:33,887 --> 00:17:36,014 ‎客室が多すぎて― 241 00:17:36,515 --> 00:17:41,520 ‎中で麻薬をやってるかなんて ‎いちいちチェックできません 242 00:17:42,521 --> 00:17:44,898 ‎あの日も後で知ったんです 243 00:17:46,775 --> 00:17:50,654 ‎あなたへの嫌疑は ‎麻薬のことではありません 244 00:17:51,780 --> 00:17:53,615 ‎勘違いなさらずに 245 00:17:55,408 --> 00:18:01,540 ‎あなたは麻薬の提供以外にも ‎重い罪を犯しましたよね 246 00:18:04,751 --> 00:18:08,046 ‎ハン・ジュンギョン代表の ‎殺人未遂 247 00:18:16,388 --> 00:18:17,389 ‎弁護士です 248 00:18:17,472 --> 00:18:18,056 ‎先生 249 00:18:18,140 --> 00:18:18,849 ‎黙って 250 00:18:19,599 --> 00:18:23,478 ‎取り調べには ‎弁護士が立ち会います 251 00:18:38,952 --> 00:18:41,329 ‎アン弁護士 電話に出ろ 252 00:18:46,042 --> 00:18:47,377 ‎勘弁してくれ 253 00:18:48,211 --> 00:18:49,171 ‎まったく 254 00:18:49,671 --> 00:18:52,549 ‎飲酒運転なんかして 255 00:18:54,467 --> 00:18:56,094 ‎刑務所行きですよ 256 00:18:56,178 --> 00:18:57,179 ‎すみません 257 00:18:59,723 --> 00:19:02,893 ‎ちょっと ‎トイレは禁煙ですよ 258 00:19:06,563 --> 00:19:07,439 ‎何て? 259 00:19:08,607 --> 00:19:09,983 ‎私はテガンの… 260 00:19:10,066 --> 00:19:13,445 ‎テレビで見てますので ‎知ってます 261 00:19:14,029 --> 00:19:18,241 ‎いくら弁護士でも ‎ルールは守ってください 262 00:19:19,159 --> 00:19:20,994 ‎困ったもんだ 263 00:19:21,077 --> 00:19:21,912 ‎ほら 264 00:19:22,412 --> 00:19:23,580 ‎吐きました? 265 00:19:24,122 --> 00:19:26,917 ‎飲酒運転は絶対にダメです 266 00:19:27,000 --> 00:19:28,126 ‎禁煙ですよ 267 00:19:40,055 --> 00:19:43,475 ‎アン・ジェフン弁護士に ‎かけてるのか? 268 00:19:50,857 --> 00:19:51,691 ‎お前… 269 00:19:52,192 --> 00:19:54,653 ‎意識を取り戻したんだ 270 00:19:55,654 --> 00:19:57,030 ‎知らなかったろ 271 00:19:59,616 --> 00:20:02,702 ‎時間が必要だったから ‎秘密にしてた 272 00:20:02,786 --> 00:20:03,620 ‎お前の― 273 00:20:04,996 --> 00:20:06,122 ‎逮捕のために 274 00:20:06,206 --> 00:20:07,082 ‎先生 275 00:20:07,999 --> 00:20:09,417 ‎今 何て? 276 00:20:10,752 --> 00:20:12,545 ‎嫌疑を認めます 277 00:20:13,755 --> 00:20:17,592 ‎チン弁護士の指示で ‎事故を起こしました 278 00:20:17,676 --> 00:20:18,718 ‎先生 279 00:20:18,802 --> 00:20:21,846 ‎自分を守りたいなら黙ってろ 280 00:20:23,723 --> 00:20:25,725 ‎どうか善処を 281 00:20:26,309 --> 00:20:28,728 ‎悪いのはチン・テジョンです 282 00:20:32,440 --> 00:20:34,734 ‎ファンは嫌疑を認めた 283 00:20:37,070 --> 00:20:40,699 ‎僕が今日 ‎アン弁護士と会ったから 284 00:20:43,576 --> 00:20:45,578 ‎チン弁護士とテガンが 285 00:20:45,662 --> 00:20:49,874 ‎ファンに殺人をさせた証拠を ‎入手しました 286 00:20:51,334 --> 00:20:52,669 〝通話履歴〞 287 00:20:52,669 --> 00:20:53,545 〝通話履歴〞 ‎オ・ミネを脅してライブで ‎ウソも言わせましたね 288 00:20:53,545 --> 00:20:57,090 ‎オ・ミネを脅してライブで ‎ウソも言わせましたね 289 00:21:00,552 --> 00:21:01,886 ‎どうします? 290 00:21:03,179 --> 00:21:06,933 ‎チン弁護士と一緒に ‎失脚しますか? 291 00:21:07,600 --> 00:21:08,435 ‎それとも 292 00:21:10,353 --> 00:21:12,022 ‎弁護士でいたい? 293 00:21:13,273 --> 00:21:14,274 ‎ふざけるな 294 00:21:16,693 --> 00:21:20,155 ‎俺が そんなウソに ‎だまされるとでも? 295 00:21:20,739 --> 00:21:22,991 ‎テガンは負けない 296 00:21:24,617 --> 00:21:26,077 ‎アン弁護士は? 297 00:21:28,455 --> 00:21:32,542 ‎電話に出ないということが ‎答えだろ? 298 00:21:34,169 --> 00:21:35,378 ‎警察署 299 00:21:36,296 --> 00:21:37,881 ‎狭くて汚いトイレ 300 00:21:39,049 --> 00:21:40,216 ‎醜い犯罪者 301 00:21:41,259 --> 00:21:42,510 ‎自業自得だな 302 00:21:43,887 --> 00:21:45,013 ‎お似合いだ 303 00:22:00,236 --> 00:22:01,071 ‎バカな 304 00:22:04,532 --> 00:22:05,575 ‎ウソだ 305 00:22:07,285 --> 00:22:08,787 ‎俺は信じない 306 00:22:10,372 --> 00:22:11,915 ‎バカにするな 307 00:22:13,083 --> 00:22:15,293 ‎俺はチン・テジョンだぞ 308 00:22:39,776 --> 00:22:41,403 ‎ユン・シヒョンさん? 309 00:22:41,486 --> 00:22:43,780 ‎あなたをご指名よ 310 00:22:44,531 --> 00:22:46,658 ‎彼女 知ってるでしょ? 311 00:22:47,826 --> 00:22:48,660 ‎ええ 312 00:22:48,743 --> 00:22:51,371 ‎超VIPだから しっかりね 313 00:22:53,581 --> 00:22:54,499 ‎はい 314 00:23:15,270 --> 00:23:17,856 ‎ユン・シヒョンさんですか? 315 00:23:23,153 --> 00:23:25,780 ‎ご指名いただき光栄です 316 00:23:26,281 --> 00:23:28,158 ‎イ・ウンチェです 317 00:23:39,502 --> 00:23:41,504 ‎まずは足を洗いますね 318 00:23:48,470 --> 00:23:51,890 ‎オイルは ‎どれになさいますか? 319 00:23:56,311 --> 00:23:58,313 ‎私が適当に選びます 320 00:24:07,405 --> 00:24:08,990 ‎熱くないですか? 321 00:24:18,249 --> 00:24:19,083 ‎お客様 322 00:24:19,584 --> 00:24:21,878 ‎ずっと黙ってるなんて 323 00:24:22,712 --> 00:24:24,923 ‎何のために指名を… 324 00:24:25,006 --> 00:24:26,132 ‎気になってた 325 00:24:27,675 --> 00:24:28,801 ‎どんな人か 326 00:24:30,303 --> 00:24:35,225 ‎私をよく知りもしない人から ‎憎悪されるんだもの 327 00:24:36,017 --> 00:24:38,061 ‎気になるのは当然よ 328 00:24:40,146 --> 00:24:40,980 ‎あんた 329 00:24:42,440 --> 00:24:43,274 ‎誰なの? 330 00:24:44,734 --> 00:24:45,568 ‎まさか… 331 00:24:49,572 --> 00:24:51,991 ‎ユン・シヒョンじゃないわ 332 00:24:55,411 --> 00:24:56,412 ‎ソ・アリよ 333 00:24:57,705 --> 00:24:59,749 ‎私と会えた感想は? 334 00:25:01,334 --> 00:25:02,627 ‎“_bbbfamous” 335 00:25:04,921 --> 00:25:05,755 ‎ソ・アリ 336 00:25:07,298 --> 00:25:10,093 ‎どうして ここにいるの? 337 00:25:10,176 --> 00:25:11,010 ‎アリさん‎が 338 00:25:11,094 --> 00:25:12,345 ‎今 入った 339 00:25:13,221 --> 00:25:14,138 ‎分かった 340 00:25:16,182 --> 00:25:17,559 ‎生きていたから 341 00:25:19,978 --> 00:25:21,229 ‎捜したくて 342 00:25:22,230 --> 00:25:25,149 ‎本当の名はイ・ソニョン 343 00:25:26,734 --> 00:25:29,737 ‎私のアンチの ‎“_bbbfamous”をね 344 00:25:31,406 --> 00:25:36,578 ‎さんざん罵倒してたくせに ‎直接 会うと私が怖い? 345 00:25:37,120 --> 00:25:39,372 ‎ちゃんと私を見て 346 00:25:41,416 --> 00:25:45,503 ‎目を見ながら ‎あの悪口を浴びせたら? 347 00:25:53,803 --> 00:25:58,600 ‎人を侮辱してたたき潰すのが ‎そんなに楽しかった? 348 00:26:00,268 --> 00:26:02,979 ‎あんたたちの指先って残酷ね 349 00:26:03,062 --> 00:26:03,896 ‎本当に― 350 00:26:05,732 --> 00:26:07,358 ‎死にたくなった 351 00:26:08,401 --> 00:26:08,901 ‎だから捕まえたかった 352 00:26:08,901 --> 00:26:10,486 ‎だから捕まえたかった ‎“_bbbfamousさんが ‎参加しました” 353 00:26:10,570 --> 00:26:11,404 ‎特に 354 00:26:12,196 --> 00:26:14,532 ‎_bbbfamous 355 00:26:15,408 --> 00:26:16,618 ‎殺人犯 356 00:26:17,160 --> 00:26:18,828 ‎一番 おびえてる人 357 00:26:19,996 --> 00:26:20,913 ‎あんた誰? 358 00:26:20,997 --> 00:26:22,624 ‎一体 誰だ 359 00:26:22,707 --> 00:26:24,500 ‎チクショウ 本人? 360 00:26:25,084 --> 00:26:27,378 ‎生きてちゃダメだろ 361 00:26:27,462 --> 00:26:30,423 ‎あんたを捕まえるための ‎罠(わな)‎だった 362 00:26:31,007 --> 00:26:31,841 ‎そう? 363 00:26:32,675 --> 00:26:33,843 ‎大騒ぎに― 364 00:26:35,303 --> 00:26:36,679 ‎なってるって? 365 00:26:36,763 --> 00:26:40,308 ‎世間を騒がせたくて ‎ライブをした 366 00:26:40,391 --> 00:26:44,479 ‎よかったわ ‎それが目的だったの 367 00:26:45,021 --> 00:26:47,815 ‎選択には代償が伴う 368 00:26:48,316 --> 00:26:51,319 ‎そのことを知らない人が ‎大勢いる 369 00:26:51,944 --> 00:26:55,865 ‎自分の過ちを ‎知らずにいるほうが楽だから 370 00:26:57,158 --> 00:27:00,453 ‎でも ちゃんと ‎知っておくべきだわ 371 00:27:01,162 --> 00:27:05,500 ‎逃げられないということをね 372 00:27:05,583 --> 00:27:08,920 ‎自分の選択の代償を ‎払うべきだわ 373 00:27:09,003 --> 00:27:11,631 ‎決して逃げられない 374 00:27:14,592 --> 00:27:16,177 ‎法的に処罰され 375 00:27:16,719 --> 00:27:20,640 ‎しかも あんたの素性まで ‎明らかになり 376 00:27:21,516 --> 00:27:24,310 ‎人々に たたかれまくるはず 377 00:27:25,186 --> 00:27:28,981 ‎私と同じ立場になったわね ‎イ・ソニョンさん 378 00:27:31,025 --> 00:27:33,528 ‎答えてよ なぜなの 379 00:27:34,278 --> 00:27:36,364 ‎何のためにやったのよ 380 00:27:36,447 --> 00:27:37,657 ‎黙れ クソ女 381 00:27:47,417 --> 00:27:48,251 ‎アリさん 382 00:27:54,298 --> 00:27:54,882 ‎何が… 383 00:27:54,966 --> 00:27:55,717 ‎触るな 384 00:28:07,270 --> 00:28:09,063 ‎ソ・アリ? 385 00:28:21,617 --> 00:28:22,452 ‎ゴキブリ 386 00:28:26,956 --> 00:28:27,790 ‎ゴキブリ 387 00:28:28,666 --> 00:28:30,001 ‎早く こっちへ 388 00:28:52,607 --> 00:28:53,900 ‎何が悪いのよ 389 00:28:59,614 --> 00:29:00,531 ‎やめて 390 00:29:07,246 --> 00:29:09,040 ‎説教なんかするな 391 00:29:11,793 --> 00:29:12,627 ‎佳賓会? 392 00:29:13,669 --> 00:29:15,671 ‎自慢ばかりしちゃって 393 00:29:17,298 --> 00:29:19,008 ‎当然の報いだわ 394 00:29:19,801 --> 00:29:22,303 ‎私の月収がヤツらの1食分よ 395 00:29:23,012 --> 00:29:27,850 ‎ヤツらは私の生涯賃金を ‎たった1日で使ってるわ 396 00:29:33,314 --> 00:29:37,485 ‎たくさんの服や ‎ブランド品や高級車を― 397 00:29:38,194 --> 00:29:41,614 ‎いちいち自慢して暮らしてる 398 00:29:42,782 --> 00:29:47,245 ‎見せびらかさないと ‎生きていけないわけ? 399 00:29:48,663 --> 00:29:52,667 ‎頼むから黙ってよ ‎何もかも うんざりなの 400 00:29:55,044 --> 00:29:55,878 ‎あいつら 401 00:29:57,713 --> 00:29:58,965 ‎“私も同じよ” 402 00:30:01,467 --> 00:30:03,052 ‎“金欠なの”って 403 00:30:07,598 --> 00:30:09,100 ‎ウソばっかり 404 00:30:12,395 --> 00:30:13,646 ‎こんな世の中 405 00:30:15,439 --> 00:30:17,024 ‎クソ食らえ 406 00:30:24,824 --> 00:30:25,825 ‎やめて 407 00:30:33,499 --> 00:30:35,626 ‎お前なんか死ねばいい 408 00:30:35,710 --> 00:30:38,838 ‎ソ・アリは まだ生きてるの? 409 00:30:38,921 --> 00:30:42,258 ‎オ・ミネ ‎お前みたいなヤツは死ね 410 00:30:42,341 --> 00:30:43,968 ‎あのクズども 411 00:30:44,051 --> 00:30:45,011 ‎クソ女 412 00:30:46,846 --> 00:30:47,680 ‎クソ女 413 00:30:49,432 --> 00:30:50,266 ‎死ね 414 00:30:57,857 --> 00:31:00,985 ‎連絡しますので ‎後日 ご協力を 415 00:31:01,485 --> 00:31:02,320 ‎どうも 416 00:31:19,420 --> 00:31:20,254 ‎大丈夫? 417 00:31:31,349 --> 00:31:33,225 ‎私は ただ 418 00:31:33,726 --> 00:31:37,772 ‎“間違ってる”と ‎言いたかっただけなのに… 419 00:31:38,689 --> 00:31:39,649 ‎そうね 420 00:31:42,485 --> 00:31:46,280 ‎幸い命に別状はないそうよ 421 00:31:48,199 --> 00:31:53,412 ‎治療が済んだら きっと ‎然るべき処罰を受けるわ 422 00:31:59,126 --> 00:31:59,961 ‎アリさん 423 00:32:05,341 --> 00:32:06,801 ‎ジュンギョンさん 424 00:32:09,720 --> 00:32:11,222 ‎私が呼んだの 425 00:32:12,014 --> 00:32:15,935 ‎誰よりもアリさんを ‎待ってた人だから 426 00:32:17,561 --> 00:32:20,147 ‎黙ってて ごめんなさい 427 00:32:31,742 --> 00:32:35,955 ‎ジュンギョンさん ‎意識を取り戻してたとは… 428 00:32:36,038 --> 00:32:39,333 ‎今は何も考えないでください 429 00:32:51,637 --> 00:32:52,638 ‎それと 430 00:32:53,848 --> 00:32:56,892 ‎二度と僕の前から ‎姿を消さないで 431 00:33:19,081 --> 00:33:22,126 ‎“東部警察署” 432 00:33:23,127 --> 00:33:27,048 ‎イ・ソニョン 32歳 ‎龍山(ヨンサン)‎区チャンムン路35キル 433 00:33:28,257 --> 00:33:29,925 ‎“ウンチェ”は偽名 434 00:33:30,843 --> 00:33:33,220 ‎パソコンに音声と画像が? 435 00:33:33,804 --> 00:33:34,638 ‎膨大です 436 00:33:35,181 --> 00:33:40,978 ‎客の会話を録音したり ‎携帯のパスコードを解いたり 437 00:33:41,562 --> 00:33:43,189 ‎それが情報源です 438 00:33:44,315 --> 00:33:48,652 ‎長い間 うつ病で ‎通院もしてたようです 439 00:33:50,529 --> 00:33:53,449 ‎世の中には ‎変り者が多いですね 440 00:33:53,949 --> 00:33:56,786 ‎住んでいる部屋も ‎ひどかった 441 00:33:56,869 --> 00:33:59,205 ‎あれほどのゴミ屋敷は… 442 00:33:59,288 --> 00:34:00,998 ‎そのくらいにしろ 443 00:34:01,791 --> 00:34:06,128 ‎そんなに ののしるな ‎よく知らない相手だろ? 444 00:34:17,389 --> 00:34:20,434 ‎わが家へ帰ってこられた 445 00:34:26,649 --> 00:34:30,194 ‎やっぱり落ち着くわ ‎本当にうれしい 446 00:34:32,321 --> 00:34:34,698 ‎執行猶予つきで よかった 447 00:34:35,449 --> 00:34:36,283 ‎何よ 448 00:34:37,326 --> 00:34:42,039 ‎あんたたちには ‎本当に腹が立ってるんだから 449 00:34:42,123 --> 00:34:46,669 ‎アリが生きてたことを ‎私に隠してたなんて 450 00:34:47,169 --> 00:34:49,755 ‎私は泣き暮らしてたのよ 451 00:34:50,381 --> 00:34:53,008 ‎母さんは口が軽いから… 452 00:34:53,592 --> 00:34:56,137 ‎ちょっと 何ですって? 453 00:34:56,220 --> 00:34:59,765 ‎まあ結局は分かることだし 454 00:34:59,849 --> 00:35:02,268 ‎なんて ひどい息子なの 455 00:35:02,351 --> 00:35:05,479 ‎“母さんは ‎口が軽い”ですって? 456 00:35:05,563 --> 00:35:06,981 ‎やめてください 457 00:35:07,064 --> 00:35:12,278 ‎おばさんに言ってたら ‎作戦は きっと失敗でした 458 00:35:12,361 --> 00:35:14,029 ‎開始直後に 459 00:35:15,239 --> 00:35:18,492 ‎ジョンソンまで ‎私をバカにして… 460 00:35:22,288 --> 00:35:23,080 ‎アリは? 461 00:35:23,914 --> 00:35:26,333 ‎一体どこにいるのよ 462 00:35:27,710 --> 00:35:32,590 ‎“再開発に賛成” 463 00:35:32,673 --> 00:35:37,178 ‎清掃業者が来るので ‎すぐ出てきてください 464 00:35:37,720 --> 00:35:38,888 ‎分かりました 465 00:36:25,976 --> 00:36:27,436 ‎本当に いた 466 00:36:29,563 --> 00:36:30,397 ‎シヒョンさん 467 00:36:35,402 --> 00:36:40,991 ‎最近はジュンギョンに ‎ちゃんと行き先を言うそうね 468 00:36:42,910 --> 00:36:43,744 ‎ええ 469 00:36:45,287 --> 00:36:46,747 ‎来てみました 470 00:36:50,584 --> 00:36:54,004 ‎もうすぐ この部屋も ‎片づくわね 471 00:36:57,049 --> 00:36:58,425 ‎ソニョンさんは 472 00:36:59,593 --> 00:37:03,347 ‎_bbbfamousでいる時だけ― 473 00:37:04,848 --> 00:37:08,852 ‎生きる意味を ‎感じてたんでしょうね 474 00:37:10,604 --> 00:37:11,438 ‎ええ 475 00:37:12,606 --> 00:37:13,440 ‎だから 476 00:37:15,484 --> 00:37:17,528 ‎私には この部屋が 477 00:37:19,446 --> 00:37:22,032 ‎何だか悲しく見えるんです 478 00:37:34,878 --> 00:37:36,588 ‎これを知ってる? 479 00:37:47,516 --> 00:37:48,309 ‎“agree_ari” 480 00:37:48,309 --> 00:37:50,436 ‎“agree_ari” ‎アリさんの応援アカウント 481 00:37:50,436 --> 00:37:51,729 ‎“agree_ari” 482 00:37:54,732 --> 00:37:55,983 ‎面白いでしょ 483 00:37:56,066 --> 00:37:57,484 〝フォロワー390万〞 484 00:37:57,484 --> 00:37:58,986 〝フォロワー390万〞 ‎大勢がアリさんの復帰を ‎望んでる 485 00:37:58,986 --> 00:38:00,904 ‎大勢がアリさんの復帰を ‎望んでる 486 00:38:20,507 --> 00:38:21,717 ‎正直に言うと 487 00:38:22,760 --> 00:38:23,927 ‎心が揺れた 488 00:38:27,639 --> 00:38:30,934 ‎でも すぐに笑っちゃった 489 00:38:32,644 --> 00:38:34,188 ‎だから置いてきた 490 00:38:35,022 --> 00:38:36,023 ‎なぜかと? 491 00:38:38,567 --> 00:38:44,448 ‎よく知りもせずに応援したり ‎憎悪したりする人たちだもの 492 00:38:46,700 --> 00:38:47,951 ‎“agree_ari”? 493 00:38:48,035 --> 00:38:53,582 ‎今は私を応援してくれてても ‎きっとすぐアンチになるはず 494 00:39:13,435 --> 00:39:14,645 ‎“応援してます” 495 00:39:25,572 --> 00:39:26,490 ‎“agree_ari” 496 00:39:29,827 --> 00:39:33,580 〝応援してます〞 〝アーカイブを見てる〞 497 00:39:46,218 --> 00:39:50,722 〝近況が知りたい〞 〝今 何してるのかな〞 498 00:39:50,806 --> 00:39:53,225 〝高卒で しかも 元は訪問販売員なの?〞 499 00:39:53,225 --> 00:39:55,018 〝高卒で しかも 元は訪問販売員なの?〞 ‎知らなかった? 500 00:39:55,018 --> 00:39:55,185 ‎知らなかった? 501 00:39:55,686 --> 00:39:59,523 ‎トップセレブのソ・アリは ‎元は訪問販売員 502 00:40:07,531 --> 00:40:11,243 ‎庶民の私が ‎セレブになれた方法や 503 00:40:11,326 --> 00:40:13,745 ‎この世界の真の姿を ‎知りたくない? 504 00:40:13,745 --> 00:40:14,538 ‎この世界の真の姿を ‎知りたくない? 〝#ソ・アリ〞 505 00:40:14,538 --> 00:40:15,914 〝#ソ・アリ〞 506 00:40:31,388 --> 00:40:34,892 ‎教えてあげるわ ‎私も言いたかったの 507 00:40:36,935 --> 00:40:38,145 ‎じゃあ “‎ついてきて(フォローして)‎” 508 00:40:38,145 --> 00:40:39,730 ‎じゃあ “‎ついてきて(フォローして)‎” 〝#戻ってきて #アリさん〞 509 00:40:39,730 --> 00:40:41,148 〝#戻ってきて #アリさん〞 510 00:41:41,959 --> 00:41:43,961 ‎日本語字幕 千 香仙