1 00:01:00,144 --> 00:01:03,022 PIEKIELNIE BULWERSUJĄCA I DO BÓLU EFEKTOWNA 2 00:01:03,106 --> 00:01:06,025 CELEBRYTKA 3 00:01:21,082 --> 00:01:22,667 Dzień dobry. 4 00:01:23,334 --> 00:01:25,378 Jaka stylizacja na dzisiaj? 5 00:01:26,546 --> 00:01:29,841 Coś nienachalnego, ale eleganckiego. 6 00:01:29,924 --> 00:01:34,178 KOŚCIÓŁ JEONGSU W CHEONGDAM 7 00:01:38,808 --> 00:01:41,978 Eun-chae? Z grupy numer pięć? 8 00:01:42,478 --> 00:01:44,355 Tak, siostro. 9 00:01:45,481 --> 00:01:47,441 Chwilę cię z nami nie było. 10 00:01:47,525 --> 00:01:50,194 Podróżowałam. 11 00:01:51,696 --> 00:01:55,032 Naprawdę nic nie wiesz? Cała Korea huczała. 12 00:01:55,116 --> 00:01:57,660 Dopiero wczoraj wróciłam. 13 00:01:57,743 --> 00:02:00,246 Wi-Fi w Madrycie jest kiepskie. 14 00:02:00,329 --> 00:02:02,582 Nie przepadam za Instagramem. 15 00:02:03,416 --> 00:02:06,085 Mam konto, ale rzadko go używam. 16 00:02:06,169 --> 00:02:08,296 Życie osobiste zachowuję dla siebie. 17 00:02:09,672 --> 00:02:12,133 Niezłe zamieszanie. Kojarzycie Taegang? 18 00:02:12,216 --> 00:02:15,761 Transmisja Seo A-ri narobiła im kłopotów. 19 00:02:17,013 --> 00:02:20,850 Chodziłem do szkoły z Jin Tae-jeonem. To na pewno prawda. 20 00:02:20,933 --> 00:02:24,896 Co się stało z tą Seo A-ri? 21 00:02:26,063 --> 00:02:27,231 Hills Park? 22 00:02:28,566 --> 00:02:29,942 Porządna dzielnica. 23 00:02:30,735 --> 00:02:33,946 Paropokojowe mieszkania chodzą po trzy miliardy. 24 00:02:35,281 --> 00:02:38,618 Nie znam cen za mniejsze lokale. Mój apartament ma 294. 25 00:02:38,701 --> 00:02:40,661 Poważnie? 26 00:02:40,745 --> 00:02:43,331 A niech mnie, to dopiero drożyzna. 27 00:02:43,414 --> 00:02:44,916 Mieszka pani z rodzicami? 28 00:02:45,666 --> 00:02:46,792 Mieszkam sama. 29 00:02:48,127 --> 00:02:50,630 Co to za pytania? Myśli pan, że kłamię? 30 00:02:51,214 --> 00:02:52,798 Ależ skąd. 31 00:02:54,091 --> 00:02:55,468 Jedź pan i nie gadaj. 32 00:02:55,551 --> 00:02:56,385 Tak jest. 33 00:02:59,472 --> 00:03:01,891 Wjechać na parking? 34 00:03:02,642 --> 00:03:04,685 Nie trzeba. Wysiądę tutaj. 35 00:03:18,658 --> 00:03:22,078 Transakcja odrzucona. Ma pani inną kartę? 36 00:03:23,162 --> 00:03:26,499 Pewnie zużyłam limit na karcie, całe sto milionów. 37 00:03:26,582 --> 00:03:27,750 Zapłacę gotówką. 38 00:03:28,376 --> 00:03:30,419 - Proszę. - Dziękuję. 39 00:04:01,826 --> 00:04:04,370 TAK DLA REWITALIZACJI 40 00:04:34,567 --> 00:04:35,776 NAGRANIA 41 00:04:35,860 --> 00:04:37,194 ULICA DAEDEOK-DAERO 2 42 00:04:37,278 --> 00:04:38,612 Kojarzycie Taegang? 43 00:04:38,696 --> 00:04:42,074 Transmisja Seo A-ri narobiła im kłopotów. 44 00:04:42,658 --> 00:04:46,454 Chodziłem do szkoły z Jin Tae-jeonem. To na pewno prawda. 45 00:04:46,537 --> 00:04:50,124 Kawał gnoja. Zakładał, że jego rodzinie nikt nie podskoczy, 46 00:04:50,207 --> 00:04:52,793 jakby tylko on pochodził z bogatej rodziny. 47 00:04:53,961 --> 00:04:57,798 Co się stało z tą Seo A-ri? 48 00:05:16,942 --> 00:05:17,860 ZALOGUJ 49 00:05:19,528 --> 00:05:20,529 WITAJ! 50 00:05:20,613 --> 00:05:22,406 ZDYCHAJ WRESZCIE, MORDERCZYNI 51 00:05:26,744 --> 00:05:29,747 Dziś bez masażu. Zrobimy tylko zdjęcia. 52 00:05:31,582 --> 00:05:35,002 Zróbmy fotę i chodźmy pogadać. Trzeba wysłać sponsorowi. 53 00:05:35,086 --> 00:05:37,713 NOWE NAGRANIE 5 54 00:05:39,048 --> 00:05:40,257 Zdziry. 55 00:05:42,218 --> 00:05:45,096 Dzięki temu mam czyste ręce. 56 00:05:45,179 --> 00:05:47,306 Takie potknięcie wystarczyło. 57 00:05:47,390 --> 00:05:49,642 Ty to masz łeb. 58 00:05:49,725 --> 00:05:52,520 Widzisz, co odpieprza Seo A-ri? 59 00:05:52,603 --> 00:05:53,646 O czym ty mówisz? 60 00:06:00,778 --> 00:06:01,987 KONIEC SEO A-RI 61 00:06:07,201 --> 00:06:08,869 DAJ MI FOLLOW POZNAJMY SIĘ 62 00:06:09,537 --> 00:06:11,580 Kim jesteś, bbb? 63 00:06:12,206 --> 00:06:13,582 Jestem twoim fanem. 64 00:06:14,083 --> 00:06:15,876 To nieważne, kim jestem. 65 00:06:15,960 --> 00:06:18,462 Dobrze ci życzę. 66 00:06:18,546 --> 00:06:21,715 Brudne sekrety? Mają ich pełno. 67 00:06:21,799 --> 00:06:23,134 Zasrane atencjuszki. 68 00:06:23,217 --> 00:06:26,095 Jak myślisz, skąd biorą tyle pieniędzy? 69 00:06:26,178 --> 00:06:27,680 Przywileje się dziedziczy. 70 00:06:27,763 --> 00:06:31,517 Wybaczę ci ten jeden raz, ale kolejnej szansy nie będzie. 71 00:06:32,977 --> 00:06:36,188 BBBFAMOUS UJAWNIA SEKRETY A-RI JEST NA STREAMIE 72 00:06:36,272 --> 00:06:37,898 A-RI NIE PROWADZIŁA STREAMA 73 00:06:37,982 --> 00:06:40,568 TO BYŁA JEJ KUMPELA? KTO PROWADZIŁ STREAMA? 74 00:06:40,651 --> 00:06:43,404 GDZIE WCIĘŁO SEO A-RI? CZYLI NIE ŻYJE? 75 00:06:43,487 --> 00:06:44,572 Seo A-ri… 76 00:06:46,031 --> 00:06:48,325 Suka przeżyła czy nie? 77 00:06:57,710 --> 00:06:58,544 Szmata. 78 00:06:59,086 --> 00:07:03,924 #NIGDZIE #JEDNAK_WSZĘDZIE #JAK_TY_I_JA 79 00:07:04,008 --> 00:07:05,342 Krzyżyk na drogę. 80 00:07:07,428 --> 00:07:09,472 KOMENDA DONGBU 81 00:07:15,436 --> 00:07:17,938 Czekamy, na razie bez oświadczenia. 82 00:07:18,022 --> 00:07:21,817 - Nie wiemy, czy mają Seo A-ri. - Kiedy coś powiedzą? 83 00:07:21,901 --> 00:07:23,569 Zaraz wiadomości. 84 00:07:23,652 --> 00:07:24,904 Cholera jasna. 85 00:07:25,654 --> 00:07:26,572 Deepfake? 86 00:07:28,866 --> 00:07:30,409 No to pięknie. 87 00:07:31,285 --> 00:07:34,622 Czyli nagrania były fałszywe? 88 00:07:34,705 --> 00:07:36,749 Oszukała cały kraj? 89 00:07:36,832 --> 00:07:41,003 Niestety tak. To technika obróbki obrazu przy użyciu AI. 90 00:07:41,795 --> 00:07:44,006 Na dark webie łatwo znaleźć program. 91 00:07:44,089 --> 00:07:46,091 Gdzie? Nieważne. 92 00:07:47,051 --> 00:07:50,387 Co z młodszym bratem Seo A-ri? Podobno się zgłosił. 93 00:07:50,471 --> 00:07:53,766 Co powiedzieli ci gówniarze? Po co im ta szopka? 94 00:07:53,849 --> 00:07:54,808 Dlaczego? 95 00:07:55,976 --> 00:07:57,645 Dla zemsty. 96 00:07:57,728 --> 00:08:00,898 Niech cierpią jak moja siostra. 97 00:08:02,316 --> 00:08:03,859 Żartujesz sobie? 98 00:08:03,943 --> 00:08:07,154 Wywróciliście do góry nogami cały kraj! 99 00:08:07,238 --> 00:08:08,072 Otóż to. 100 00:08:08,155 --> 00:08:11,200 O to nam chodziło, więc bardzo dobrze. 101 00:08:14,828 --> 00:08:17,289 Na transmisji Seo A-ri 102 00:08:17,998 --> 00:08:20,459 odpowiadała na niektóre pytania. 103 00:08:20,543 --> 00:08:22,002 A-ri wszystko wiedziała. 104 00:08:22,086 --> 00:08:24,630 Wiedziała, że zrobi się szum, 105 00:08:24,713 --> 00:08:27,007 gdy oficjalnie zmarła osoba 106 00:08:27,091 --> 00:08:28,842 zacznie transmisję. 107 00:08:28,926 --> 00:08:30,052 Zabawne, co? 108 00:08:30,135 --> 00:08:33,556 Wszyscy mają tyle do powiedzenia. Tyle szyderstw i bluzgów! 109 00:08:34,390 --> 00:08:36,016 Myślę, że o wszystkim wiedziała. 110 00:08:38,060 --> 00:08:40,980 Co się z nią stało? 111 00:08:41,689 --> 00:08:44,316 Zmarła czy nie? 112 00:08:47,319 --> 00:08:49,029 - Zadałem pytanie. - Nie wiem. 113 00:08:49,113 --> 00:08:50,197 Nie wiem. 114 00:08:52,032 --> 00:08:55,869 Poprosiła mnie i brata o przysługę, a potem zniknęła. 115 00:08:56,579 --> 00:08:59,999 Znaleźli samochód, ale nie ciało. Założyli, że nie żyje. 116 00:09:02,876 --> 00:09:05,045 Mam nadzieję, że żyje. 117 00:09:05,129 --> 00:09:07,047 Musi to oglądać. 118 00:09:07,131 --> 00:09:08,507 To nie wszystko. 119 00:09:10,009 --> 00:09:11,719 A-ri poprosiła o coś jeszcze. 120 00:09:13,971 --> 00:09:14,972 To znaczy? 121 00:09:16,557 --> 00:09:17,391 O co? 122 00:09:30,446 --> 00:09:31,280 Seo A-ri… 123 00:09:34,283 --> 00:09:37,286 Dzwoń do nich. Niech będą w gotowości. 124 00:09:38,370 --> 00:09:39,204 Tak jest. 125 00:09:48,088 --> 00:09:50,424 Skarbuś? Jedź na lotnisko. 126 00:09:51,759 --> 00:09:52,885 Niczego nie pakuj. 127 00:09:52,968 --> 00:09:54,678 - Gotówka starczy. - Nie mogę! 128 00:09:54,762 --> 00:09:56,972 Jak mogłabym je zostawić? 129 00:09:57,890 --> 00:09:59,308 Puszczajcie! 130 00:10:03,812 --> 00:10:05,606 Cześć, tu Ji-na. 131 00:10:05,689 --> 00:10:08,400 Chciałam coś wyjaśnić i was przeprosić… 132 00:10:08,484 --> 00:10:11,820 - Wybacz mi ten jeden raz. - Prostytucja? 133 00:10:12,696 --> 00:10:14,281 Cały czas tak się bawiłaś? 134 00:10:15,574 --> 00:10:18,410 - Złamał pan prawo? - Jak się pan czuje? 135 00:10:18,494 --> 00:10:20,746 Odpowie pani za posiadanie narkotyków. 136 00:10:20,829 --> 00:10:25,292 Ma pani prawo zachować milczenie, wezwać adwokata, odmówić… 137 00:10:25,376 --> 00:10:28,879 Wiesz, kim jestem? Adwokatów mam od zasrania! 138 00:10:28,962 --> 00:10:30,464 Wyprowadzić ją. 139 00:10:30,547 --> 00:10:32,966 Dzwońcie do mojego brata! 140 00:10:33,634 --> 00:10:37,012 - Jak możesz żyć beze mnie? - Spróbuj pożyć bez kasy. 141 00:10:37,096 --> 00:10:39,765 Masz swoje ciało, wykorzystaj je! 142 00:10:39,848 --> 00:10:42,476 Skarbie, proszę cię! Wybacz mi! 143 00:10:42,559 --> 00:10:46,146 Oskarżono mnie o sprzedaż podróbek. 144 00:10:46,647 --> 00:10:50,275 Szczerze was przepraszam. 145 00:10:50,359 --> 00:10:52,194 Przepraszam wszystkich państwa, 146 00:10:52,277 --> 00:10:54,780 że posunąłem się do czegoś takiego. 147 00:10:54,863 --> 00:10:56,657 Z polecenia Jin Tae-jeona? 148 00:10:57,950 --> 00:11:00,369 Prosił tylko, żeby zająć się pacjentem. 149 00:11:02,538 --> 00:11:04,498 Starałem się go odratować. 150 00:11:05,082 --> 00:11:07,167 Nie ma się czym martwić. 151 00:11:07,251 --> 00:11:09,169 Zeznanie Kima nic nie znaczy. 152 00:11:09,253 --> 00:11:11,547 Tak, po prostu przewieźliśmy pacjenta. 153 00:11:11,630 --> 00:11:13,841 Powiemy, że nie zdołał go odratować. 154 00:11:13,924 --> 00:11:15,050 Gdzie jest An? 155 00:11:15,134 --> 00:11:17,845 Jest u Hwang Yong-tae? Musimy się nim zająć. 156 00:11:17,928 --> 00:11:19,012 - Rozumiesz? - Tak. 157 00:11:37,030 --> 00:11:38,699 Mecenas An Jae-hun. 158 00:11:39,658 --> 00:11:40,784 Dostałem wiadomość. 159 00:11:45,581 --> 00:11:46,540 Jedziesz gdzieś? 160 00:11:48,876 --> 00:11:50,377 Jak tu weszłaś? 161 00:11:51,170 --> 00:11:52,171 Żartujesz? 162 00:11:53,046 --> 00:11:55,507 Przyjaźnimy się, znam twój kod do drzwi. 163 00:11:56,759 --> 00:11:58,886 Jesteśmy przyjaciółkami czy nie? 164 00:12:01,597 --> 00:12:03,182 Jesteś w samą porę. 165 00:12:03,265 --> 00:12:06,101 Schowam u ciebie torebki. 166 00:12:06,685 --> 00:12:08,979 Tę torebkę Birkin… 167 00:12:11,273 --> 00:12:12,941 Myślisz, że mam miejsce? 168 00:12:14,067 --> 00:12:15,736 Jesteśmy zrujnowani. 169 00:12:16,820 --> 00:12:19,698 Przesłuchują mojego męża. Klinikę zamknęli. 170 00:12:21,450 --> 00:12:22,367 Co z tobą? 171 00:12:22,451 --> 00:12:27,164 W Internecie piszą o klinice, mojej rodzinie, nawet o moim dziecku. 172 00:12:29,833 --> 00:12:30,918 Czemu to zrobiłaś? 173 00:12:31,585 --> 00:12:35,631 Jeśli Seo A-ri mówi prawdę, to ty wrzuciłaś tego posta. 174 00:12:36,840 --> 00:12:40,844 Takie z nas przyjaciółeczki, że znamy swoje kody do drzwi, 175 00:12:40,928 --> 00:12:45,224 a ty wbiłaś mi nóż w plecy i pogrążyłaś mojego męża, suko! 176 00:12:45,307 --> 00:12:47,267 Oszalałaś? 177 00:12:47,851 --> 00:12:50,562 To Birkin Hermèsa! 178 00:12:55,609 --> 00:12:57,110 Nigdzie nie pojedziesz. 179 00:12:57,861 --> 00:13:00,656 - Doniosłam na ciebie na policję. - Co? 180 00:13:00,739 --> 00:13:02,950 Słynne projekty Luna Chic? 181 00:13:03,700 --> 00:13:08,997 O twoich przekrętach wiem wszystko. To na nich dorobiłaś się tylu torebek. 182 00:13:10,332 --> 00:13:13,961 Byłam twoją służką numer jeden. 183 00:13:16,672 --> 00:13:19,883 Nie możemy się teraz kłócić. 184 00:13:19,967 --> 00:13:24,012 - Jesteśmy przyjaciółkami czy nie? - Nie słuchasz mnie! 185 00:13:24,596 --> 00:13:28,475 Pierwsza o to zapytałam, ty podła zdziro! 186 00:13:47,953 --> 00:13:50,747 Słynna transmisja Seo A-ri 187 00:13:50,831 --> 00:13:54,126 tematem numer jeden w całym kraju. 188 00:13:54,209 --> 00:13:58,255 Jak do tego doszło? 189 00:13:58,338 --> 00:14:01,425 Okazuje się, że transmisję prowadziła osoba trzecia. 190 00:14:01,508 --> 00:14:03,677 Deepfake, szanowni państwo. 191 00:14:03,760 --> 00:14:07,764 „Deepfake” to połączenie słów „deep learning” i „fake”. 192 00:14:07,848 --> 00:14:10,517 Wykorzystuje AI do manipulacji obrazu. 193 00:14:10,601 --> 00:14:13,937 Nakłada twarz na inne nagrania lub obrazy. 194 00:14:14,021 --> 00:14:16,607 Transmisja pani Seo A-ri 195 00:14:16,690 --> 00:14:19,318 to klasyczny przekład deepfake’a. 196 00:14:19,401 --> 00:14:21,486 CZYLI NAS OSZUKAŁA? CO TO DEEPFAKE? 197 00:14:21,570 --> 00:14:25,908 PRAWDA O TRANSMISJI DEEPFAKE POTRAFI ZROBIĆ COŚ TAKIEGO? 198 00:14:25,991 --> 00:14:28,327 TO STRASZNE OSZUKANO NAS? 199 00:14:29,328 --> 00:14:31,079 Pozostaje jedna kwestia. 200 00:14:31,163 --> 00:14:35,000 Jaka kara spotka zamieszanych w sprawę? 201 00:14:35,083 --> 00:14:39,588 Zastanawia nas zwłaszcza Jin Tae-jeon, prawnik z kancelarii Taegang, 202 00:14:39,671 --> 00:14:42,007 oraz anonimowy użytkownik 203 00:14:42,090 --> 00:14:45,761 znany jako bbbfamous, o którym mówi się coraz więcej. 204 00:14:45,844 --> 00:14:47,179 Transmisja wywołała 205 00:14:47,262 --> 00:14:51,350 debatę o penalizacji hejtu w Internecie. 206 00:14:51,433 --> 00:14:53,185 Nienawistne komentarze 207 00:14:53,268 --> 00:14:57,105 uważa się za akty przemocy i próbę zniesławienia. 208 00:14:57,189 --> 00:14:59,983 Nie zapominajmy, że to przestępstwo. 209 00:15:00,067 --> 00:15:01,860 KIM JEST _BBBFAMOUS? 210 00:15:02,653 --> 00:15:06,573 Oglądam wiadomości z taką radością. Są skończone. 211 00:15:07,199 --> 00:15:11,286 Jin Chae-hee przefarbowała włosy. Myślała, że nie znajdą prochów. 212 00:15:12,204 --> 00:15:14,665 Już nie potrzeba stand-up’ów. 213 00:15:14,748 --> 00:15:18,752 Seon-yeong, co ty na to? Zajmowałaś się dziewczynami z klubu. 214 00:15:18,835 --> 00:15:20,879 Potwornie cię traktowały. 215 00:15:21,421 --> 00:15:22,255 LEE EUN-CHAE 216 00:15:22,339 --> 00:15:23,465 Pójdę pierwsza. 217 00:15:26,927 --> 00:15:28,595 Zawsze tak się zachowuje. 218 00:15:28,679 --> 00:15:30,430 Ma się za lepszą od nas? 219 00:15:32,641 --> 00:15:36,603 Czemu nazywasz ją Seon-yeong? Mówi, że nazywa się Eun-chae. 220 00:15:36,687 --> 00:15:40,065 Może im współczuje, bo też jest z bogatej rodziny. 221 00:15:40,148 --> 00:15:43,360 Ty w to wierzysz? Ktoś bogaty miałby tu pracować? 222 00:15:43,443 --> 00:15:46,154 Rodzice kazali jej zdobyć doświadczenie. 223 00:15:46,822 --> 00:15:49,616 Widziałam, że ma luksusowe ciuchy. 224 00:15:49,700 --> 00:15:51,702 Dobrze wyglądają, ale to podróby. 225 00:15:51,785 --> 00:15:54,955 Że niby nazywa się Eun-chae? Daj spokój. 226 00:15:55,664 --> 00:15:59,418 Udaje bogatą, bo się ich naoglądała w pracy. 227 00:15:59,501 --> 00:16:01,753 To patologiczna kłamczucha. 228 00:16:05,257 --> 00:16:06,425 Nie przejmuj się. 229 00:16:07,843 --> 00:16:09,469 Nie wiedzą, kim jestem. 230 00:16:10,512 --> 00:16:11,346 Co? 231 00:16:15,559 --> 00:16:17,519 Przepraszam. 232 00:16:19,271 --> 00:16:20,689 Czas na masaż. 233 00:16:30,115 --> 00:16:33,285 W końcu się spotykamy, panie mecenasie. 234 00:16:33,869 --> 00:16:37,956 Trudno było się do pana dodzwonić, gdy badaliśmy śmierć Kima Gwang-ho. 235 00:16:39,583 --> 00:16:41,376 Sprawę rozwiązano. 236 00:16:41,460 --> 00:16:45,922 Nie miała ona związku ze mną lub z Taegang. 237 00:16:46,590 --> 00:16:49,301 Kim Min-chan wszystko powiedział. 238 00:16:50,886 --> 00:16:53,555 Przywiózł pan pacjenta, który przedawkował. 239 00:16:55,182 --> 00:16:56,975 Detektyw Jang Hyeon-su, tak? 240 00:16:57,559 --> 00:17:01,563 Zna pan w ogóle prawo? Nie może mnie pan oskarżyć. 241 00:17:03,023 --> 00:17:07,152 Moją siostrę owszem, ale mnie? 242 00:17:07,235 --> 00:17:11,239 Ja tylko zawiozłem chorego do szpitala. 243 00:17:11,323 --> 00:17:12,282 To przestępstwo? 244 00:17:12,365 --> 00:17:14,493 Na jakiej podstawie mnie oskarżycie? 245 00:17:20,832 --> 00:17:21,958 Pan Hwang Yong-tae. 246 00:17:24,377 --> 00:17:25,879 Właściciel klubu Aragon? 247 00:17:26,922 --> 00:17:30,467 Panie prokuratorze, nic o tym nie wiem. 248 00:17:30,550 --> 00:17:33,220 Handel narkotykami? To niedorzeczne! 249 00:17:33,887 --> 00:17:36,473 To ogromny klub, tam są setki ludzi. 250 00:17:36,556 --> 00:17:38,266 Nie mam możliwości sprawdzić, 251 00:17:38,350 --> 00:17:41,520 czy wśród nich są jacyś naćpani idioci. 252 00:17:42,521 --> 00:17:45,732 W dzień wypadku dowiedziałem się o wszystkim po fakcie. 253 00:17:46,775 --> 00:17:50,570 Musiało dojść do nieporozumienia. 254 00:17:51,738 --> 00:17:54,199 Narkotyki to nie wszystko. 255 00:17:54,783 --> 00:17:56,034 - Co? - No tak. 256 00:17:56,118 --> 00:17:59,746 Handel narkotykami to poważne przestępstwo, 257 00:17:59,830 --> 00:18:02,124 ale ciążą na panu inne zarzuty. 258 00:18:04,751 --> 00:18:08,630 Usiłowanie morderstwa Han Jun-kyounga, prezesa The Hue Cosmetics. 259 00:18:16,346 --> 00:18:17,389 Jestem adwokatem. 260 00:18:17,472 --> 00:18:19,015 - Mecenas An! - Milcz. 261 00:18:19,599 --> 00:18:23,520 Dalsze pytania proszę zadawać w mojej obecności. 262 00:18:38,952 --> 00:18:41,288 Co z tym gnojkiem? Odbieraj, An. 263 00:18:48,211 --> 00:18:49,588 O rety. 264 00:18:49,671 --> 00:18:52,549 Trzeba było tyle chlać i wsiadać za kółko? 265 00:18:54,509 --> 00:18:57,053 - Idziesz do paki, kolego. - Przepraszam. 266 00:18:59,764 --> 00:19:00,599 Co pan? 267 00:19:01,141 --> 00:19:02,934 Tu się nie pali. 268 00:19:06,563 --> 00:19:07,647 Wiesz, kim jestem? 269 00:19:08,565 --> 00:19:11,401 - Jestem z kancelarii Taegang… - Wiem. 270 00:19:11,484 --> 00:19:13,862 Naoglądałem się pana w telewizji. 271 00:19:13,945 --> 00:19:15,322 To nic nie zmienia. 272 00:19:15,405 --> 00:19:18,325 W miejscach publicznych się nie pali. 273 00:19:19,159 --> 00:19:20,994 Boże święty. 274 00:19:21,077 --> 00:19:22,329 No już. 275 00:19:22,412 --> 00:19:23,580 - Skończyłeś? - Tak. 276 00:19:24,080 --> 00:19:26,917 Nie wolno pić i prowadzić. 277 00:19:27,000 --> 00:19:28,710 Proszę tu nie palić. 278 00:19:40,055 --> 00:19:43,600 Dzwonisz do mecenasa Ana? Wysłałeś go do Hwang Yong-tae. 279 00:19:47,771 --> 00:19:49,397 Wybrany przez ciebie numer… 280 00:19:51,149 --> 00:19:51,983 Ty? 281 00:19:52,067 --> 00:19:54,653 Nie wiedziałeś, że odzyskałem przytomność? 282 00:19:55,695 --> 00:19:57,030 Zatailiśmy to. 283 00:19:59,616 --> 00:20:00,700 Kopę lat. 284 00:20:01,368 --> 00:20:03,578 Potrzebowałem czasu, Jin Tae-jeon. 285 00:20:05,080 --> 00:20:06,122 Dopadłem cię. 286 00:20:06,206 --> 00:20:07,082 Co pan? 287 00:20:07,999 --> 00:20:09,918 Co pan wygaduje? 288 00:20:10,752 --> 00:20:13,171 Przyznaje się do wszystkich zarzutów. 289 00:20:13,255 --> 00:20:14,965 Spowodował wypadek 290 00:20:15,048 --> 00:20:17,592 na polecenie Jin Tae-jeona. 291 00:20:17,676 --> 00:20:18,718 Co pan? 292 00:20:18,802 --> 00:20:20,262 Zamknij się, 293 00:20:20,845 --> 00:20:21,846 jeśli chcesz żyć. 294 00:20:23,723 --> 00:20:25,725 Proszę potraktować go łagodnie. 295 00:20:26,309 --> 00:20:29,312 On tylko wypełniał rozkazy Jin Tae-jeona. 296 00:20:32,399 --> 00:20:34,734 Już pewnie przyznał się do winy. 297 00:20:37,195 --> 00:20:38,321 Dlaczego? 298 00:20:38,905 --> 00:20:40,699 Bo widziałem się z Anem. 299 00:20:43,660 --> 00:20:45,578 Nasi prawnicy mają dowody, 300 00:20:45,662 --> 00:20:48,373 że Tae-jeon i Taegang najęli Hwang Yong-tae 301 00:20:48,456 --> 00:20:49,874 do spowodowania wypadku. 302 00:20:51,334 --> 00:20:52,544 REJESTR TRANSAKCJI 303 00:20:52,627 --> 00:20:55,672 Udowodnią też, że szantażowaliście Oh Min-hye, 304 00:20:55,755 --> 00:20:57,257 żeby zniesławić Seo A-ri. 305 00:21:00,552 --> 00:21:01,594 Co pan zrobi? 306 00:21:03,096 --> 00:21:06,933 Zostanie pan w Taegang i pójdzie na dno z Jin Tae-jeonem? 307 00:21:07,684 --> 00:21:08,852 A może… 308 00:21:10,395 --> 00:21:11,980 chce pan dalej być adwokatem? 309 00:21:12,772 --> 00:21:13,898 Żartujesz. 310 00:21:16,693 --> 00:21:18,111 To kłamstwo. 311 00:21:18,194 --> 00:21:20,655 Myślisz, że dam się nabrać? 312 00:21:20,739 --> 00:21:22,991 Nie pokonasz Taegang. 313 00:21:24,784 --> 00:21:26,661 Więc dlaczego nie odbiera? 314 00:21:28,455 --> 00:21:32,542 Oto twój nowy świat. 315 00:21:34,252 --> 00:21:35,378 Komisariat. 316 00:21:36,296 --> 00:21:37,839 Brudna łazienka. 317 00:21:39,049 --> 00:21:40,633 Jesteś zwykłym bandytą. 318 00:21:41,259 --> 00:21:45,013 Znalazłeś idealne miejsce dla siebie. 319 00:22:00,236 --> 00:22:01,071 Niemożliwe. 320 00:22:04,532 --> 00:22:05,367 Nie. 321 00:22:07,327 --> 00:22:08,536 Nie może być. 322 00:22:10,413 --> 00:22:11,998 Że ja? 323 00:22:13,083 --> 00:22:15,293 Jestem Jin Tae-jeon! 324 00:22:39,776 --> 00:22:41,361 Pani Yoon Si-hyeon? 325 00:22:41,444 --> 00:22:43,780 Prosiła o ciebie. 326 00:22:44,531 --> 00:22:46,658 Znasz ją? Z Fundacji Haeum. 327 00:22:47,992 --> 00:22:50,328 - Tak. - To jedna z naszych VIP-ów. 328 00:22:50,412 --> 00:22:52,080 Proszę się postarać. 329 00:22:53,581 --> 00:22:54,499 Oczywiście. 330 00:23:15,270 --> 00:23:17,856 Pani Yoon Si-hyeon? 331 00:23:23,278 --> 00:23:28,241 Mam zaszczyt być pani terapeutką. Nazywam się Lee Eun-chae. 332 00:23:39,502 --> 00:23:41,504 Zacznę od pielęgnacji stóp. 333 00:23:48,470 --> 00:23:51,890 Jakiego olejku użyć? Chce pani któryś przetestować? 334 00:23:56,311 --> 00:23:58,313 Sama wybiorę. 335 00:24:07,405 --> 00:24:08,823 Dostatecznie ciepła? 336 00:24:18,249 --> 00:24:22,212 Bardzo przepraszam, ale mogłaby pani odpowiedzieć? 337 00:24:22,712 --> 00:24:24,923 Dlaczego prosiła pani o mnie… 338 00:24:25,006 --> 00:24:26,132 Byłam ciekawa, 339 00:24:27,717 --> 00:24:28,801 jaka jesteś. 340 00:24:30,303 --> 00:24:33,181 Ktoś obcy nienawidzi mnie całym sercem 341 00:24:33,264 --> 00:24:35,433 i rujnuje moje życie. 342 00:24:36,017 --> 00:24:38,019 Też byłabyś ciekawa. 343 00:24:40,146 --> 00:24:40,980 Ty? 344 00:24:42,440 --> 00:24:43,274 Kim jesteś? 345 00:24:44,734 --> 00:24:45,568 Niemożliwe. 346 00:24:49,572 --> 00:24:51,991 Nie jestem Yoon Si-hyeon. 347 00:24:55,411 --> 00:24:56,412 Jestem Seo A-ri. 348 00:24:57,705 --> 00:24:59,749 Jakie to uczucie? Oto jestem. 349 00:25:01,334 --> 00:25:02,627 Bbbfamous. 350 00:25:04,921 --> 00:25:05,755 Seo A-ri… 351 00:25:07,423 --> 00:25:08,550 Jak to możliwe? 352 00:25:09,133 --> 00:25:10,301 Co ty tu robisz? 353 00:25:10,385 --> 00:25:12,345 A-ri już weszła. 354 00:25:13,221 --> 00:25:14,138 Dobrze. 355 00:25:16,182 --> 00:25:17,559 Przeżyłam. 356 00:25:19,978 --> 00:25:21,229 Musiałam cię znaleźć. 357 00:25:22,230 --> 00:25:25,149 Tak naprawdę nazywasz się Lee Seon-yeong. 358 00:25:26,734 --> 00:25:28,152 Jesteś moją hejterką, 359 00:25:28,736 --> 00:25:30,321 bbbfamous. 360 00:25:31,406 --> 00:25:35,243 Co z tobą? Przed ekranem mogłaś napisać wszystko. 361 00:25:35,326 --> 00:25:37,036 Twarzą w twarz milczysz? 362 00:25:37,120 --> 00:25:39,956 Tak nie będzie. Patrz mi w oczy. 363 00:25:41,416 --> 00:25:43,334 Spójrz mi prosto w oczy 364 00:25:43,418 --> 00:25:45,503 i powtórz te swoje bluzgi. 365 00:25:53,803 --> 00:25:56,556 Dobrze się bawiłaś, niszcząc ludzi? 366 00:25:56,639 --> 00:25:59,267 Cieszyłaś się, że jesteś bezkarna? 367 00:26:00,268 --> 00:26:02,979 Tacy jak ty mają władzę. 368 00:26:03,062 --> 00:26:04,439 Wiesz, co mi zrobiłaś? 369 00:26:05,648 --> 00:26:07,233 Chciałam się zabić. 370 00:26:08,401 --> 00:26:10,486 Dlatego musiałam cię złapać. 371 00:26:10,570 --> 00:26:11,529 Zwłaszcza ty. 372 00:26:12,196 --> 00:26:14,532 „Bbbfamous”. 373 00:26:15,408 --> 00:26:18,745 Ktoś mnie zabił. Boi się, że przeżyłam. 374 00:26:20,079 --> 00:26:20,913 Kim jesteś? 375 00:26:20,997 --> 00:26:22,624 Mów, kim jesteś! 376 00:26:22,707 --> 00:26:24,500 Naprawdę jesteś Seo A-ri? 377 00:26:25,084 --> 00:26:27,378 Nie zasługuje na to, by żyć! 378 00:26:27,462 --> 00:26:30,423 Zastawiłam na ciebie pułapkę. 379 00:26:31,007 --> 00:26:31,841 Naprawdę? 380 00:26:32,675 --> 00:26:33,593 Cały świat 381 00:26:35,386 --> 00:26:36,596 huczy? 382 00:26:36,679 --> 00:26:40,308 Dlatego sfingowałam własną śmierć i zaczęłam transmisję. 383 00:26:40,391 --> 00:26:41,225 Dobrze. 384 00:26:42,018 --> 00:26:44,479 Właśnie tego chciałam. 385 00:26:45,021 --> 00:26:47,815 Każdy wybór ma swoje konsekwencje. 386 00:26:48,316 --> 00:26:51,319 Wielu ludzi tego nie zauważa. 387 00:26:51,944 --> 00:26:55,907 Łatwiej się żyje, nie zwracając uwagi na konsekwencje. 388 00:26:57,158 --> 00:27:00,453 Mimo to musimy być świadomi naszych czynów. 389 00:27:01,162 --> 00:27:05,500 Nie ma przed nimi ucieczki. 390 00:27:05,583 --> 00:27:08,920 Za nasze wybory musimy ponieść cenę. 391 00:27:09,003 --> 00:27:11,673 Stawmy im czoła. 392 00:27:14,592 --> 00:27:16,636 Policja się tobą zajmie. 393 00:27:16,719 --> 00:27:20,640 Już ujawniono twoją tożsamość. 394 00:27:21,474 --> 00:27:24,227 Twoja historia będzie na ustach wszystkich. 395 00:27:25,186 --> 00:27:27,480 Jakie to uczucie być na moim miejscu? 396 00:27:28,439 --> 00:27:29,565 Lee Seon-yeong. 397 00:27:31,025 --> 00:27:32,110 Odpowiedz. 398 00:27:32,694 --> 00:27:33,778 Czemu to zrobiłaś? 399 00:27:34,278 --> 00:27:36,364 Co chciałaś osiągnąć? 400 00:27:36,447 --> 00:27:38,241 Zamknij ryj, szmato! 401 00:27:47,417 --> 00:27:48,251 A-ri! 402 00:27:54,298 --> 00:27:56,134 - Co się stało? - Łapy precz! 403 00:28:07,270 --> 00:28:09,063 Seo A-ri? 404 00:28:21,701 --> 00:28:22,869 Karaluchy! 405 00:28:28,666 --> 00:28:30,001 Chodź tutaj! 406 00:28:52,607 --> 00:28:54,400 Gdzie popełniłam błąd? 407 00:28:59,614 --> 00:29:00,948 Co ty robisz? 408 00:29:07,246 --> 00:29:09,040 Będziesz mnie pouczać? 409 00:29:11,793 --> 00:29:12,668 Klub Gabin? 410 00:29:13,669 --> 00:29:15,755 Zwykłe kurwy, które się popisują. 411 00:29:17,298 --> 00:29:18,883 Zasłużyły na to. 412 00:29:19,759 --> 00:29:22,512 Wydają moją miesięczną pensję na lunch. 413 00:29:23,012 --> 00:29:25,848 Nigdy nie zdobyłabym takich pieniędzy, 414 00:29:25,932 --> 00:29:27,850 które wy rozrzucacie. 415 00:29:33,314 --> 00:29:37,485 Ubranka, luksusy, samochody sportowe. 416 00:29:38,194 --> 00:29:42,198 Lubicie pokazywać biedocie, jak chujowe jest ich życie. 417 00:29:42,281 --> 00:29:44,408 Musicie się tym popisywać? 418 00:29:45,451 --> 00:29:47,370 Trzeba się tak chwalić? 419 00:29:48,663 --> 00:29:49,956 Milcz. 420 00:29:50,581 --> 00:29:52,583 Brzydzę się wami! 421 00:29:55,044 --> 00:29:56,295 Do tego te bzdury. 422 00:29:57,713 --> 00:29:58,881 „Ależ nie”. 423 00:30:01,467 --> 00:30:03,302 „Wcale nie jestem bogata”. 424 00:30:07,598 --> 00:30:09,100 Komedia. 425 00:30:12,395 --> 00:30:13,729 Jebać was. 426 00:30:15,439 --> 00:30:17,024 Was i cały świat. 427 00:30:24,824 --> 00:30:25,825 Nie! 428 00:30:33,499 --> 00:30:36,586 A żebyś zdechła. Jebnięte jesteście. 429 00:30:36,669 --> 00:30:38,921 Weź się zabij, Seo A-ri. 430 00:30:39,005 --> 00:30:40,298 Zjebana Oh Min-hye. 431 00:30:40,381 --> 00:30:42,258 Takie jak ty powinny zginąć. 432 00:30:42,341 --> 00:30:43,467 Pizdy! 433 00:30:43,551 --> 00:30:45,595 Pierdolcie się! 434 00:30:47,054 --> 00:30:48,264 Szmata! 435 00:30:49,432 --> 00:30:50,725 Zdychaj! 436 00:30:57,857 --> 00:31:00,985 Będziemy w kontakcie. Dziękujemy za informacje. 437 00:31:01,569 --> 00:31:02,904 To ja dziękuję. 438 00:31:19,545 --> 00:31:20,671 W porządku? 439 00:31:31,390 --> 00:31:33,225 Nie tego chciałam. 440 00:31:33,726 --> 00:31:37,563 Chciałam to naprawić. 441 00:31:38,731 --> 00:31:39,565 Wiem. 442 00:31:42,485 --> 00:31:46,155 Na szczęście przeżyła. 443 00:31:48,199 --> 00:31:49,533 Gdy dojdzie do siebie, 444 00:31:50,785 --> 00:31:53,412 zapłaci za wszystko. 445 00:31:59,460 --> 00:32:00,378 A-ri. 446 00:32:05,508 --> 00:32:06,759 Jun-kyoung. 447 00:32:09,720 --> 00:32:11,222 Zadzwoniłam po niego. 448 00:32:11,973 --> 00:32:13,224 Czekał na ciebie. 449 00:32:14,100 --> 00:32:15,810 On czekał najbardziej. 450 00:32:17,603 --> 00:32:20,147 Wybacz, nie mogłam cię uprzedzić. 451 00:32:31,742 --> 00:32:34,954 Nie miałam pojęcia, że się przebudziłeś. 452 00:32:35,037 --> 00:32:35,913 Jak to… 453 00:32:35,997 --> 00:32:39,333 Nie myśl o tym, przynajmniej na razie. 454 00:32:51,637 --> 00:32:52,722 Nigdy więcej 455 00:32:53,848 --> 00:32:56,642 przede mną nie uciekaj. 456 00:33:19,081 --> 00:33:22,126 KOMENDA DONGBU 457 00:33:23,044 --> 00:33:27,173 Lee Seon-yeong, 32 lata. Adres to Jangmun-ro 35-gil, Yongsan-gu. 458 00:33:28,382 --> 00:33:30,760 Znana jako Lee Eun-chae. 459 00:33:30,843 --> 00:33:33,804 Na dysku było pełno nagrań i zdjęć? 460 00:33:33,888 --> 00:33:35,097 Cała masa. 461 00:33:35,181 --> 00:33:38,350 Od rozmów klientek podczas masaży 462 00:33:38,434 --> 00:33:40,978 po screenshoty z ich telefonów. 463 00:33:41,062 --> 00:33:43,606 Tak zbierała informacje o celebrytkach. 464 00:33:44,315 --> 00:33:45,483 Powalona baba. 465 00:33:46,358 --> 00:33:48,778 Od dawna leczy depresję. 466 00:33:50,488 --> 00:33:53,866 Świat jest pełen dziwolągów. 467 00:33:53,949 --> 00:33:56,702 Do tego ten syf w jej domu. 468 00:33:56,786 --> 00:33:59,288 Dom świadczy o człowieku. Jak na wysypisku… 469 00:33:59,371 --> 00:34:01,707 - Starczy. - Proszę? 470 00:34:01,791 --> 00:34:04,126 Obgaduje się szefa, czyli mnie. 471 00:34:04,210 --> 00:34:05,878 Nieznajomym daj spokój. 472 00:34:17,389 --> 00:34:19,642 Boże drogi, nareszcie w domu. 473 00:34:26,649 --> 00:34:30,194 Co za wspaniałe uczucie. 474 00:34:32,279 --> 00:34:35,366 Co za ulga, że zwolnili panią warunkowo. 475 00:34:35,449 --> 00:34:36,283 Ulga? 476 00:34:37,409 --> 00:34:40,329 Yoon Jeong-sun. Ty też, Du-seong. 477 00:34:40,412 --> 00:34:42,039 Już ja wam dam. 478 00:34:42,123 --> 00:34:44,125 Jak mogliście mi to zrobić? 479 00:34:44,208 --> 00:34:47,086 Ukrywaliście przede mną prawdę o A-ri. 480 00:34:47,169 --> 00:34:50,297 Zdajecie sobie sprawę, co to był za koszmar? 481 00:34:50,381 --> 00:34:51,674 Przepraszam. 482 00:34:51,757 --> 00:34:53,592 Wygadałabyś się… 483 00:34:53,676 --> 00:34:56,137 Coś ty powiedział? 484 00:34:56,220 --> 00:34:58,013 To znaczy… 485 00:34:58,806 --> 00:35:02,268 - W końcu byś się dowiedziała. - Bezczelny! 486 00:35:02,351 --> 00:35:05,479 Gadać tak o własnej matce? 487 00:35:05,563 --> 00:35:06,981 Proszę się uspokoić. 488 00:35:07,064 --> 00:35:09,233 Przecież ma rację. 489 00:35:09,733 --> 00:35:12,278 Gdyby pani wiedziała, 490 00:35:12,361 --> 00:35:14,029 nic by z tego nie wyszło. 491 00:35:15,239 --> 00:35:17,408 Ty też? Bezczelni! 492 00:35:22,371 --> 00:35:23,831 Gdzie A-ri? 493 00:35:23,914 --> 00:35:26,333 Gdzie ta smarkula? 494 00:35:26,876 --> 00:35:32,590 TAK DLA REWITALIZACJI 495 00:35:32,673 --> 00:35:35,467 Wezwaliśmy firmę sprzątającą. Niedługo będą. 496 00:35:35,551 --> 00:35:37,678 Proszę się spieszyć. 497 00:35:37,761 --> 00:35:38,804 Rozumiem. 498 00:36:26,018 --> 00:36:27,311 Przyszłaś. 499 00:36:29,563 --> 00:36:30,397 To pani. 500 00:36:35,486 --> 00:36:36,695 Jun-kyoung mówił, 501 00:36:37,655 --> 00:36:41,575 że za każdym razem dajesz mu znać, gdzie jesteś i co robisz. 502 00:36:43,035 --> 00:36:43,869 Tak. 503 00:36:45,287 --> 00:36:46,747 Chciałam tu przyjść. 504 00:36:50,584 --> 00:36:53,837 Niedługo tu posprzątają. 505 00:36:57,049 --> 00:36:58,384 Pewnie myślisz, 506 00:36:59,593 --> 00:37:03,555 że Lee Seon-yeong czuła się kimś tylko tutaj. 507 00:37:04,848 --> 00:37:08,852 Że jej życie miało znaczenie tylko, gdy była bbbfamous. 508 00:37:10,729 --> 00:37:11,563 Tak. 509 00:37:12,982 --> 00:37:14,108 Może dlatego 510 00:37:15,484 --> 00:37:17,236 czuję tu smutek. 511 00:37:19,446 --> 00:37:21,824 Nie obrzydzenie. 512 00:37:34,878 --> 00:37:36,422 Widziałaś? 513 00:37:48,350 --> 00:37:50,227 Konto dla twoich fanów. 514 00:37:54,690 --> 00:37:55,983 Ciekawy ten świat. 515 00:37:56,066 --> 00:37:57,401 3,9 MILIONA OBSERWUJĄCYCH 516 00:37:57,484 --> 00:38:00,904 Ci wszyscy ludzie chcą twojego powrotu. 517 00:38:20,507 --> 00:38:23,927 Przez chwilę rzeczywiście się zastanawiałam. 518 00:38:27,681 --> 00:38:30,851 Potem zdałam sobie sprawę, że to głupi pomysł. 519 00:38:32,686 --> 00:38:34,021 Zostawiłam to za sobą. 520 00:38:35,022 --> 00:38:35,856 Dlaczego? 521 00:38:38,567 --> 00:38:42,654 Niektórzy znają mnie dobrze, ale na pewno nie fani. 522 00:38:42,738 --> 00:38:45,032 Mimo to stoją za mną murem. 523 00:38:46,784 --> 00:38:47,951 Konto fanów? 524 00:38:48,035 --> 00:38:53,457 Lada chwila zamieni się w konto hejterów. 525 00:39:21,235 --> 00:39:25,489 A-RI, CZEKAMY NA CIEBIE! TRZYMAMY KCIUKI! 526 00:39:29,827 --> 00:39:33,580 MUREM ZA NASZĄ SEO A-RI TU ZNAJDZIECIE JEJ POSTY 527 00:39:46,218 --> 00:39:47,553 DALEJ TAKA PIĘKNA 528 00:39:47,636 --> 00:39:50,722 NIE JEST TAKA JAK ONE NIEZŁA JAZDA Z TĄ TRANSMISJĄ 529 00:39:50,806 --> 00:39:53,142 SKOŃCZYŁA LICEUM SPRZEDAWAŁA KOSMETYKI 530 00:39:53,225 --> 00:39:55,018 Wiedzieliście? 531 00:39:55,686 --> 00:39:57,729 Wielka gwiazda, Seo A-ri, 532 00:39:57,813 --> 00:40:00,149 była domokrążcą. 533 00:40:08,031 --> 00:40:11,243 Jak taka dziewczyna stała się celebrytką? 534 00:40:11,326 --> 00:40:13,537 Co to za świat? 535 00:40:13,620 --> 00:40:14,830 Chcecie wiedzieć? 536 00:40:14,913 --> 00:40:15,914 #SEOARI 537 00:40:31,430 --> 00:40:33,182 Opowiem wam. 538 00:40:33,265 --> 00:40:34,892 I to z chęcią. 539 00:40:36,935 --> 00:40:39,438 Co wy na to? Będziecie mnie obserwować? 540 00:40:39,521 --> 00:40:41,148 #WRÓĆ #A-RI_NA_ZAWSZE 541 00:41:41,750 --> 00:41:45,045 Napisy: Mikołaj Kopczak