1 00:01:00,018 --> 00:01:05,982 VRESELIJK SCHANDALIG EN BRUUT GLAMOUREUS 2 00:01:13,323 --> 00:01:17,327 Sommige mensen willen dolgraag hun geluk tonen. Hoezo? 3 00:01:18,536 --> 00:01:20,038 Deze is beter, hè? 4 00:01:21,456 --> 00:01:22,874 M'n man kookt voor me… 5 00:01:23,541 --> 00:01:27,003 …ondanks dat hij het druk heeft. Ik ben zo gelukkig. 6 00:01:27,087 --> 00:01:29,339 Hoe word je vvip bij Louis Vuitton? 7 00:01:29,923 --> 00:01:30,882 Simpel. 8 00:01:32,842 --> 00:01:35,303 Je moet 100 miljoen won bij ze uitgeven. 9 00:01:37,764 --> 00:01:39,766 Ben ik het label vergeten? 10 00:01:42,602 --> 00:01:44,521 O ja, deze had ik ook gekocht. 11 00:01:45,271 --> 00:01:46,356 Maar wanneer dan? 12 00:01:46,439 --> 00:01:48,775 IK HEB AL LANG NIET GEZWOMMEN 13 00:01:49,901 --> 00:01:51,986 Moet je dat lichaam zien. -Wat? 14 00:01:54,781 --> 00:01:56,366 Schat, hoe zie ik eruit? 15 00:01:56,449 --> 00:01:59,536 Supersexy, natuurlijk. Je bent mijn vrouw. 16 00:01:59,619 --> 00:02:03,456 Moeten jullie mijn sexy vrouw eens zien. 17 00:02:04,958 --> 00:02:07,836 Hoe succesvol je bent, hoe rijk je bent… 18 00:02:07,919 --> 00:02:09,879 Kijk. -…hoeveel liefde je krijgt… 19 00:02:09,963 --> 00:02:12,715 Jij promoot de kliniek. Moet ik ook op de foto? 20 00:02:12,799 --> 00:02:16,636 Eén keertje? Mijn man is arts, dat moet ik toch laten zien. 21 00:02:16,719 --> 00:02:20,223 Kom op, kijk even. Lachen. 22 00:02:20,306 --> 00:02:22,100 MIJN MAN IS ZO'N COOLE ARTS 23 00:02:22,183 --> 00:02:24,853 Tada. Is 'ie niet prachtig? 24 00:02:25,353 --> 00:02:29,023 Deze kleur heet 'Elwood Blue'. De enige in het land. 25 00:02:29,107 --> 00:02:30,733 Die gaat mee naar huis. 26 00:02:30,817 --> 00:02:34,737 In deze tijd vormt dit alles een bron van respect en afgunst. 27 00:02:34,821 --> 00:02:37,657 Nou? Gaaf, hè? -Toch vraag ik me iets af. 28 00:02:37,740 --> 00:02:41,452 Is er echt geen andere soort mensen? 29 00:02:41,536 --> 00:02:46,749 Mensen die niet dol zijn op deze alom tegenwoordige opschepperij. 30 00:02:47,458 --> 00:02:50,211 Ik hou niet van likes, mensen. 31 00:02:50,712 --> 00:02:52,922 IK WIL GEEN LEGER DIENSTMEISJES. 32 00:02:53,006 --> 00:02:55,550 WAAROM ZOU JE? SORRY, MAAR NEE, BEDANKT. 33 00:02:55,633 --> 00:03:00,305 GEEF MIJN DEEL VAN DE LOF MAAR AAN DE PRINSESSEN DIE 'M WEL WILLEN 34 00:03:00,388 --> 00:03:02,432 Dat is toch een aanval op ons? 35 00:03:02,932 --> 00:03:07,061 Alleen jou toch, Chae-hee? Je online naam is letterlijk prinses. 36 00:03:07,145 --> 00:03:08,146 Wat? 37 00:03:08,730 --> 00:03:12,317 Ze valt de hele Gabin-gemeenschap aan vanwege vandaag. 38 00:03:12,901 --> 00:03:16,613 Mij ook? -Ze zeggen dat dit een aanval op ons is. 39 00:03:16,696 --> 00:03:20,491 Doe er dan verdomme iets aan. Jij hebt Seo A-ri geïntroduceerd. 40 00:03:27,624 --> 00:03:31,628 Iemand die zich niet op z'n gemak voelt met die fanatieke volgers. 41 00:03:31,711 --> 00:03:33,755 DIT SLAAT NERGENS OP. 42 00:03:33,838 --> 00:03:35,757 Het was geen aanval. 43 00:03:36,633 --> 00:03:41,804 Het was een gok om ze te vinden. Ik geloofde dat er mensen zoals ik waren… 44 00:03:41,888 --> 00:03:45,934 …die dat ook vonden en erover wilden praten. 45 00:03:46,017 --> 00:03:46,851 DELEN 46 00:03:48,686 --> 00:03:53,066 Ik zette alle chips die ik had, mijn 9100 volgers, in. 47 00:04:03,284 --> 00:04:09,707 VOLG MIJ. LATEN WE VRIENDEN WORDEN, A-RI. 48 00:04:14,629 --> 00:04:16,464 #VRIENDEN_WORDEN 49 00:04:16,547 --> 00:04:18,216 POLITIEBUREAU DONGBU 50 00:04:18,299 --> 00:04:19,968 U reageert anders. 51 00:04:21,928 --> 00:04:24,806 Ik heb de anderen vanmiddag ontmoet. 52 00:04:24,889 --> 00:04:26,683 SEO A-RI'S LIVESTREAM, DAG 2 53 00:04:26,766 --> 00:04:27,600 Eens zien. 54 00:04:28,309 --> 00:04:32,981 Ze leken een soort wrok of haat tegen Seo A-ri te koesteren. 55 00:04:33,940 --> 00:04:35,024 Veel mensen… 56 00:04:36,317 --> 00:04:38,444 …haatten haar en volgden haar… 57 00:04:39,612 --> 00:04:42,282 …omdat de waarheid altijd onaangenaam is. 58 00:04:44,242 --> 00:04:45,910 Daarom mocht ik haar juist. 59 00:04:47,203 --> 00:04:50,623 Ze was een oprecht en eerlijk mens. 60 00:04:51,374 --> 00:04:54,544 Dus er was geen persoonlijk conflict met haar? 61 00:05:01,217 --> 00:05:03,219 Wat voor conflict denkt u aan? 62 00:05:12,687 --> 00:05:13,521 Welkom thuis. 63 00:05:14,731 --> 00:05:15,565 Lieverd. 64 00:05:21,237 --> 00:05:22,155 Je lijkt moe. 65 00:05:23,781 --> 00:05:25,450 Evenementen zijn vermoeiend. 66 00:05:26,075 --> 00:05:28,494 Je bent wat gaan drinken met Jun-kyoung. 67 00:05:30,371 --> 00:05:32,623 Wie zegt dat? -Chae-hee. 68 00:05:33,916 --> 00:05:36,336 Ze raasde maar door over een vrouw. 69 00:05:37,295 --> 00:05:39,881 Ze vroeg me of ik weet hoe ze elkaar kennen. 70 00:05:47,430 --> 00:05:48,264 Je zus. 71 00:05:51,100 --> 00:05:51,976 Hoi, Chae-hee. 72 00:05:55,146 --> 00:05:57,398 Waar heb je het over? Rustig aan. 73 00:05:58,775 --> 00:06:01,944 Hoezo heeft A-ri de Gabin-gemeenschap aangevallen? 74 00:06:05,948 --> 00:06:08,993 IK HOU NIET VAN LIKES, MENSEN. 75 00:06:09,077 --> 00:06:11,579 Kan ze niet uit de problemen blijven? 76 00:06:32,183 --> 00:06:33,309 A-ri, kom op. 77 00:06:34,769 --> 00:06:36,813 Kom eruit, zei ik. 78 00:06:37,647 --> 00:06:41,234 Wat is er aan de hand? Het is nog vroeg. -Waar was dat voor? 79 00:06:42,193 --> 00:06:44,654 Wat betekent dit? Nou? 80 00:06:44,737 --> 00:06:47,907 Heb je je geduld weer verloren? -Heb jij Instagram? 81 00:06:48,408 --> 00:06:50,118 Dat doet er nu niet toe. 82 00:06:50,785 --> 00:06:54,247 Waarom heb je problemen veroorzaakt, domkop? 83 00:06:55,331 --> 00:06:59,627 Moet je al dat lelijks zien en hoeveel volgers je hebt verloren. 84 00:07:03,005 --> 00:07:04,674 7408 VOLGERS 85 00:07:10,471 --> 00:07:12,723 Kijk je mee? Hoe is de situatie? 86 00:07:12,807 --> 00:07:15,726 Seo A-ri is volgers kwijt en iedereen haat haar. 87 00:07:15,810 --> 00:07:18,729 Maar wij hebben ook problemen. 88 00:07:18,813 --> 00:07:22,942 Allerlei mensen bespotten ons en noemen ons 'prinsesjes'. 89 00:07:23,776 --> 00:07:25,445 Die stomme Seo A-ri. 90 00:07:26,904 --> 00:07:28,030 Wat nu? 91 00:07:28,114 --> 00:07:33,286 Ik ga livestreamen voor een massa-aankoop. Iedereen vraagt ernaar. Wat zeg ik nu? 92 00:07:33,369 --> 00:07:34,287 Ga ervoor. 93 00:07:35,204 --> 00:07:36,789 Ik ga dat ook doen. 94 00:07:36,873 --> 00:07:39,834 Ik ben Jin Chae-hee, wij zijn de Gabin-gemeenschap. 95 00:07:40,501 --> 00:07:43,588 Iemand als Seo A-ri kan ons niets maken. 96 00:07:45,882 --> 00:07:47,550 Waarom heb je dat gedaan? 97 00:07:48,050 --> 00:07:52,013 Mijn beste vriendin spelen? Echt niet. Dit was je doel, nietwaar? 98 00:07:52,096 --> 00:07:54,891 Je wilde me neerhalen omdat ik zo succesvol ben. 99 00:07:54,974 --> 00:07:55,975 Alsjeblieft, zeg. 100 00:07:57,018 --> 00:08:01,439 Waarom zou ik dit voor jou doen? -Wat? Hé, Seo A-ri. 101 00:08:01,522 --> 00:08:05,693 Ik heb alleen maar opgeschreven wat ik er echt van vond. 102 00:08:05,776 --> 00:08:08,446 Alles wat ik heb gezien en gevoeld. 103 00:08:08,529 --> 00:08:12,450 Heb je enig idee wat je veroorzaakt hebt? 104 00:08:12,533 --> 00:08:16,579 Mijn feed is door jouw gedoe nu verziekt! -Wacht. 105 00:08:18,331 --> 00:08:21,125 Met jou is het erger gesteld, toch? 106 00:08:23,211 --> 00:08:26,297 Jij bent in één nacht 3000 volgers verloren. 107 00:08:27,632 --> 00:08:28,466 6034 VOLGERS 108 00:08:28,549 --> 00:08:30,176 Weet je wat je hebt gedaan? 109 00:08:31,385 --> 00:08:32,428 Oprecht? 110 00:08:33,596 --> 00:08:36,057 Niemand op social media is oprecht. 111 00:08:38,351 --> 00:08:40,770 Jin Chae-hee livestreamt nu ook, mevrouw. 112 00:08:41,687 --> 00:08:46,234 Jin Chae-hee? Wie is dat? -'Prinses Chae', onze eindbaas. 113 00:08:46,317 --> 00:08:49,320 Volg haar ook met mij. Ik wil die livestream zien. 114 00:08:52,990 --> 00:08:57,119 Tada. Vandaag geef ik jullie een rondleiding door mijn huis. 115 00:08:57,203 --> 00:09:01,249 Jullie hebben daar al zo vaak om gevraagd. 116 00:09:01,332 --> 00:09:04,502 Ik ben in een goede bui, dus vervul ik jullie wens. 117 00:09:05,127 --> 00:09:06,087 Kijk eens. 118 00:09:06,671 --> 00:09:10,091 Dit zijn de verjaardagscadeaus van m'n Insta-vrienden. 119 00:09:10,174 --> 00:09:13,427 Ik ben echt geraakt. Heel erg bedankt. 120 00:09:14,971 --> 00:09:17,348 Ik ben echt dol op mijn uitzicht. 121 00:09:18,015 --> 00:09:23,229 Kijk eens. Is dit niet geweldig? Het is prachtig weer vandaag. 122 00:09:23,813 --> 00:09:25,815 Willen jullie de badkamer zien? 123 00:09:26,649 --> 00:09:30,820 Ik heb een enorm bad met uitzicht op de Nam-berg. Is dat niet supervet? 124 00:09:33,823 --> 00:09:36,867 EN A-RI? IS DATGEEN AANVAL OP DE GABIN-GEMEENSCHAP? 125 00:09:36,951 --> 00:09:37,785 Seo A-ri? 126 00:09:39,120 --> 00:09:39,954 Wie is dat? 127 00:09:41,706 --> 00:09:44,500 Een aanval op de Gabin-gemeenschap? Echt niet. 128 00:09:45,001 --> 00:09:46,877 Zo goed kennen we haar niet. 129 00:09:47,628 --> 00:09:52,717 Ze was op Min-hyes livestream. Die vriendin die make-up verkoopt. 130 00:09:52,800 --> 00:09:58,431 Ik heb haar één keer gezien. Ik ken haar naam nu dankzij jullie. 131 00:10:00,016 --> 00:10:01,767 Daarom is dit zo absurd. 132 00:10:01,851 --> 00:10:04,937 Een aanval op mensen die ze niet eens kent? 133 00:10:05,021 --> 00:10:08,524 Dat lijkt me jaloezie of een minderwaardigheidscomplex. 134 00:10:08,608 --> 00:10:13,195 Niet goed genoeg voor de Gabin-gemeenschap en dus jaloers. 135 00:10:13,696 --> 00:10:17,366 'Een minderwaardigheidscomplex.' 'Ze is gewoon jaloers.' 136 00:10:17,950 --> 00:10:20,411 'Ik haat zulke gestoorde mensen.' 137 00:10:20,995 --> 00:10:24,123 'Ze noemt anderen dienstmeiden omdat zij dat is.' 138 00:10:24,707 --> 00:10:27,043 Precies. Daar ben ik het mee eens. 139 00:10:27,835 --> 00:10:31,631 Wat is er mis met elkaar opvrolijken en aanmoedigen? 140 00:10:31,714 --> 00:10:36,510 Als ik een prinses ben, zijn jullie dan dienstmeiden? Nee, we zijn Insta-vrienden. 141 00:10:37,553 --> 00:10:42,058 Ik ben vooral boos op Seo A-ri omdat ze m'n Insta-vrienden heeft bespot. 142 00:10:53,819 --> 00:10:54,862 Raad eens? 143 00:11:01,619 --> 00:11:04,038 Dit is jouw haataccount. 144 00:11:04,121 --> 00:11:05,748 342 VOLGERS 145 00:11:05,831 --> 00:11:07,166 BOMMEN GEDROPT 146 00:11:07,249 --> 00:11:10,586 Nu al een haataccount hebben is geweldig. 147 00:11:12,838 --> 00:11:13,839 Mevrouw Seo A-ri. 148 00:11:15,216 --> 00:11:17,218 Ja, het zijn dienstmeisjes. 149 00:11:18,427 --> 00:11:21,180 Ze reageren en gedragen zich als vrienden… 150 00:11:21,263 --> 00:11:24,892 …in de illusie dat ze gelijk zijn. En wat heb jij gedaan? 151 00:11:26,268 --> 00:11:31,190 Een idioot 'idioot' noemen, doet pijn. Welk dienstmeisje wil zo genoemd worden? 152 00:11:36,028 --> 00:11:37,113 Wat een bende, hè? 153 00:11:39,240 --> 00:11:40,991 Dit is nog maar het begin. 154 00:11:42,368 --> 00:11:47,164 Niet Jin Chae-hee en haar meiden, maar hun volgers gaan je aanvallen. 155 00:12:02,596 --> 00:12:04,724 JE BENT EEN GESTOORDE LEUGENAAR 156 00:12:06,058 --> 00:12:07,893 SEO A-RI VERZINSELS DIENSTMEISJE 157 00:12:18,821 --> 00:12:22,116 Seo A-ri hier. Kunnen we praten? 158 00:12:24,994 --> 00:12:26,954 SEO-A-RI HIER. KUNNEN WE PRATEN? 159 00:12:27,037 --> 00:12:30,791 NATUURLIJK. WAT EEN ELLENDE VOOR JE. IK ZIE HET OOK LANGSKOMEN. 160 00:12:34,378 --> 00:12:39,967 Oké, schat. Ik help wel met de aanval. Ik spreek je later. Ik hou van je, schat. 161 00:12:45,306 --> 00:12:48,684 Sorry, Chae-hee wil dat ik op een paar berichten reageer. 162 00:12:48,768 --> 00:12:49,977 Kolere. 163 00:12:50,895 --> 00:12:52,480 Wat nu weer? 164 00:12:52,563 --> 00:12:56,150 IK HOU NIET VAN LIKES, MENSEN. 165 00:13:02,948 --> 00:13:04,200 Bedankt. 166 00:13:06,577 --> 00:13:08,996 Waarom bent u daarin geïnteresseerd? 167 00:13:10,539 --> 00:13:12,166 Vanwege uw schoonzus? 168 00:13:13,334 --> 00:13:15,836 Nee, iemand anders. 169 00:13:21,675 --> 00:13:24,637 Ik heb net m'n achtste verdedigingsaccount gemaakt. 170 00:13:24,720 --> 00:13:30,059 U bent hier goed in, mevrouw Lee. Ik raak al in de war na drie accounts. 171 00:13:30,684 --> 00:13:34,980 Waarom zeurt iedereen zo? Het is niet alsof A-ri iets verkeerds zei. 172 00:13:39,318 --> 00:13:43,906 Hé. Waar was je nou? Je nam niet eens op. 173 00:13:43,989 --> 00:13:48,452 Dit is heel erg. Je bent je volgers kwijt en hebt een haataccount. 174 00:13:48,536 --> 00:13:51,121 Dus jullie waren me aan het verdedigen? 175 00:13:51,205 --> 00:13:54,959 Ze zijn niet allemaal tegen je. Sommigen zijn het met je eens. 176 00:13:55,042 --> 00:13:57,127 Het heeft geen zin. Laat maar. 177 00:13:58,379 --> 00:14:00,464 Is dat alles? 178 00:14:02,216 --> 00:14:04,093 Geef je het gewoon op? 179 00:14:09,598 --> 00:14:13,435 NU ONLINE NATUURLIJK. WAT EEN ELLENDE VOOR JE. 180 00:14:13,519 --> 00:14:16,981 Is wat je gisteren zei echt mogelijk? 181 00:14:22,820 --> 00:14:23,863 Nemen ze niet op? 182 00:14:24,780 --> 00:14:27,950 Nou, schat? -Kop dicht. 183 00:14:31,370 --> 00:14:34,456 Hier, ga even rustig zitten en bel ze dan. 184 00:14:38,961 --> 00:14:40,713 Negeren ze je echt? 185 00:14:42,506 --> 00:14:44,967 Ik denk dat ik er nu echt uit lig. 186 00:14:45,509 --> 00:14:47,511 Ik haat die stomme Seo A-ri. 187 00:14:47,595 --> 00:14:49,597 Wacht, ik bel advocaat Jin. 188 00:14:50,097 --> 00:14:50,931 Waarvoor? 189 00:14:51,432 --> 00:14:55,644 Vragen waarom z'n zus niet opneemt. -Doe niet zo belachelijk. 190 00:14:55,728 --> 00:14:59,857 Je bent zo'n domkop. -Ik probeer alleen te helpen. 191 00:15:01,400 --> 00:15:03,611 En? Heb je gedaan wat ik zei? 192 00:15:03,694 --> 00:15:06,697 Natuurlijk. Ik heb tien reacties achtergelaten. 193 00:15:06,780 --> 00:15:07,907 Goed gedaan. 194 00:15:07,990 --> 00:15:10,951 Maar ons werk leek niet nodig. 195 00:15:11,035 --> 00:15:13,454 Ze had al zoveel hatelijke reacties. 196 00:15:13,537 --> 00:15:19,084 Het is anders als ik het zelf doe. Hoe durft ze met ons te sollen? 197 00:15:21,003 --> 00:15:22,254 JI-NA 198 00:15:26,091 --> 00:15:27,217 Ja, wat is er? 199 00:15:28,594 --> 00:15:30,220 Ik ben hier met Jae-hun. 200 00:15:30,846 --> 00:15:31,722 Hè? 201 00:15:31,805 --> 00:15:35,184 Kijk snel op Seo A-ri's account. Dit gaat klappen. 202 00:15:37,102 --> 00:15:40,522 Min-hye, kijk. Er gebeurt iets raars. 203 00:15:41,273 --> 00:15:45,527 Ik zit ook op een forum voor moeders, met miljoenen leden. 204 00:15:45,611 --> 00:15:47,279 Ja, en? 205 00:15:47,363 --> 00:15:51,033 Mensen hebben het over de Gabin-gemeenschap en A-ri… 206 00:15:51,116 --> 00:15:53,786 …maar het is gek. Kijk, Myeong-ho. 207 00:16:02,419 --> 00:16:03,921 PRINSESSENINCIDENT 208 00:16:05,047 --> 00:16:06,131 MAMAFORUM 209 00:16:17,184 --> 00:16:20,604 EEN AANVAL OP GABIN, HÈ? IK MAG ZE OOK NIET 210 00:16:20,688 --> 00:16:24,817 IEMAND HEEFT DE INSTA-PRINSESSEN BELEDIGD ZIJ EN HUN VOLGERS ZIJN GEK 211 00:16:24,900 --> 00:16:27,069 ZE ZIJN ABSURD HET WAS BEVREDIGEND 212 00:16:27,152 --> 00:16:28,529 ZE HEEFT GELIJK 213 00:16:36,870 --> 00:16:38,122 BESCHERM A-RI! 214 00:16:38,205 --> 00:16:39,373 IK KIES A-RI'S KANT 215 00:16:39,456 --> 00:16:40,708 IK BEN FAN VAN A-RI 216 00:16:40,791 --> 00:16:42,459 WAT HEEFT A-RI MISDAAN? 217 00:16:49,800 --> 00:16:50,843 MAMAFORUM 218 00:16:53,095 --> 00:16:56,974 Mee eens. Ze waren zo irritant om te volgen. 219 00:16:57,057 --> 00:16:59,852 Een aanval op Gabin, hè? Ik mocht ze ook niet. 220 00:16:59,935 --> 00:17:03,814 De dienstmeisjes vallen de aanvaller aan, klopt dat? 221 00:17:03,897 --> 00:17:06,316 Zo dom. Wat heeft ze verkeerd gedaan? 222 00:17:10,696 --> 00:17:13,365 AANVAL OP PRINSESSEN EN DIENSTMEISJES 223 00:17:13,449 --> 00:17:14,992 Ik heb A-ri geholpen. 224 00:17:15,617 --> 00:17:17,369 Link? Dat wil ik ook doen. 225 00:17:18,078 --> 00:17:20,164 Mag ik dit delen? -De link? 226 00:17:22,541 --> 00:17:23,876 Dit is Seo A-ri. 227 00:17:27,671 --> 00:17:29,548 IK STA AAN JOUW KANT, A-RI 228 00:17:29,631 --> 00:17:31,842 JE BENT ZO MOOI EN OVERTUIGEND 229 00:17:31,925 --> 00:17:33,218 IK DUIM VOOR JE! 230 00:18:09,463 --> 00:18:12,382 Dat is dan 2500 won. Steek uw kaart hier erin. 231 00:18:13,717 --> 00:18:14,635 Oké. 232 00:18:17,346 --> 00:18:18,305 Klaar. 233 00:18:23,936 --> 00:18:25,312 VOLGEN 234 00:18:37,449 --> 00:18:39,493 9754 VOLGERS 235 00:18:47,668 --> 00:18:49,586 IK ZAG JE LINK OP HET FORUM. 236 00:18:49,670 --> 00:18:51,922 IK VOLG JE. VOLG ME TERUG 237 00:18:52,005 --> 00:18:53,006 JE STIJL IS TOP 238 00:19:02,850 --> 00:19:05,018 VOLGEN 239 00:19:21,869 --> 00:19:22,703 O, ja. 240 00:19:25,998 --> 00:19:27,040 NU ONLINE 241 00:19:30,294 --> 00:19:31,545 Ik ben het, Seo A-ri. 242 00:19:32,171 --> 00:19:34,464 HEB JE JE ACCOUNT GEZIEN? 243 00:19:34,548 --> 00:19:37,009 PRECIES IS ZOALS IK ZEI, TOCH? 244 00:19:37,092 --> 00:19:39,094 IK WIST DAT WE HET KONDEN. 245 00:19:41,680 --> 00:19:45,100 Ik wist niet dat het zo succesvol werd. Heel erg bedankt. 246 00:19:46,977 --> 00:19:50,731 IK BEN BLIJ DAT IK KON HELPEN. JIJ HEBT DIT GEPRESTEERD, A-RI. 247 00:19:58,071 --> 00:20:00,032 Op internetfora? 248 00:20:01,408 --> 00:20:05,120 JA, ER MOETEN VEEL MENSEN ZIJN DIE HET MET JE EENS ZIJN. 249 00:20:07,581 --> 00:20:10,584 ALS IEMAND HET EEN PROBLEEM NOEMT, HELPT DAT. 250 00:20:11,627 --> 00:20:14,254 Trouwens, wie ben jij, bbbfamous? 251 00:20:15,088 --> 00:20:16,590 Waarom help je me? 252 00:20:18,133 --> 00:20:19,593 IK BEN 253 00:20:21,511 --> 00:20:24,014 WIE IK BEN DOET ER NIET TOE 254 00:20:25,432 --> 00:20:28,518 IK DENK ER HETZELFDE OVER ALS JIJ IK WIL JE HELPEN 255 00:20:42,658 --> 00:20:43,575 Welkom. 256 00:20:51,458 --> 00:20:52,918 Moeder. -Goedenavond. 257 00:20:54,044 --> 00:20:54,878 Ja. 258 00:20:55,671 --> 00:20:59,508 Hoe is het met Chae-hee? -Ze weigert de badkamer uit te komen. 259 00:21:01,093 --> 00:21:05,764 Ze volgt je al haar hele leven, dus misschien luistert ze naar jou. 260 00:21:05,847 --> 00:21:07,432 Wil jij met haar praten? 261 00:21:08,392 --> 00:21:09,434 Zeker. 262 00:21:13,355 --> 00:21:14,439 Ik kom binnen. 263 00:21:27,703 --> 00:21:32,082 Laat maar. Ik regel het wel. -Ben je gek? Waarom zou je die opruimen? 264 00:21:32,165 --> 00:21:33,000 Ga maar. 265 00:21:33,959 --> 00:21:34,793 Ja, mevrouw. 266 00:21:37,838 --> 00:21:40,799 Ik? Jij, want jij hebt de rommel gemaakt. 267 00:21:41,341 --> 00:21:42,884 Si-hyeon. -Chae-hee. 268 00:21:43,510 --> 00:21:45,220 Word toch eens volwassen. 269 00:21:45,304 --> 00:21:51,560 Waarom moet jij me altijd berispen? Seo A-ri heeft nu 10.000 volgers. 270 00:21:51,643 --> 00:21:54,479 Ik moest vanwege haar mijn account deleten… 271 00:21:54,563 --> 00:21:57,274 …en Seo A-ri heeft nu zomaar 51K volgers. 272 00:21:57,357 --> 00:22:00,444 Waar slaat dat op? Hoe kan ik dat oké vinden? 273 00:22:00,527 --> 00:22:02,195 Waarom komt dat door A-ri? 274 00:22:02,696 --> 00:22:06,616 Jij zegt wat je denkt. Waarom zou A-ri dat niet mogen? 275 00:22:06,700 --> 00:22:07,534 Jun-kyoung. 276 00:22:09,077 --> 00:22:10,871 Zelfs hij volgt Seo A-ri. 277 00:22:11,705 --> 00:22:14,541 Hij wilde mij niet volgen. Waarom haar wel? 278 00:22:15,042 --> 00:22:18,420 De enige die hij volgt, is Seo A-ri. 279 00:22:20,255 --> 00:22:22,174 Si-hyeon, wat als… 280 00:22:22,966 --> 00:22:24,343 …hij dat weer doet? 281 00:22:25,010 --> 00:22:27,554 Wat als hij Seo A-ri daarom dit aandoet? 282 00:22:37,647 --> 00:22:39,024 Hij wacht boven op u. 283 00:22:49,785 --> 00:22:53,205 Ik weet helaas niet wat jij lekker vindt, dus koos ik deze. 284 00:22:55,582 --> 00:22:57,084 Net als je huis… 285 00:22:58,293 --> 00:23:00,087 …lijkt ook de wijn erg duur. 286 00:23:00,796 --> 00:23:03,465 Geen goede locatie voor een schikkingsoverleg. 287 00:23:05,384 --> 00:23:06,968 Is dit ook pesten? 288 00:23:07,886 --> 00:23:13,183 Ik hoop dat je het niet verkeerd begrijpt. Ik ben gewend aan deze omgeving… 289 00:23:13,266 --> 00:23:14,351 …net als destijds. 290 00:23:18,688 --> 00:23:20,232 Ik trek de aanklacht in. 291 00:23:22,150 --> 00:23:26,154 Ik heb een fout gemaakt. -Wat? Je geeft wel heel snel toe. 292 00:23:26,238 --> 00:23:29,908 Nee, ik vecht alleen niet als ik ga verliezen. 293 00:23:30,575 --> 00:23:32,619 Ik wist niet dat je zo rijk was. 294 00:23:33,495 --> 00:23:36,456 Als ik tegen jou in ga, zal dat mij meer pijn doen. 295 00:23:36,540 --> 00:23:40,544 Dus ik trek me terug. Helaas moet ik de lafaard zijn. 296 00:23:43,296 --> 00:23:47,259 Ik ga ervandoor. Ik heb je het antwoord gegeven dat je wilde. 297 00:23:47,342 --> 00:23:50,679 Waarom begon daar dan je een ruzie? 298 00:23:51,596 --> 00:23:53,265 Dacht je dat je kans maakte? 299 00:23:56,560 --> 00:23:58,353 Hier, op social media. 300 00:23:59,187 --> 00:24:02,315 Ik heb je berichten geliket. Wist je dat niet? 301 00:24:04,943 --> 00:24:05,944 Ik volg je zelfs. 302 00:24:06,862 --> 00:24:08,572 Ik ben nieuwsgierig… 303 00:24:09,698 --> 00:24:14,870 …naar wie je bent, Seo A-ri. Wat je vandaag deed, wat je morgen doet. 304 00:24:16,580 --> 00:24:18,623 Dat weet ik als ik je volg. 305 00:24:20,083 --> 00:24:23,879 Waarom doe je dit? -Waarom ik zo stalkerig doe? 306 00:24:24,463 --> 00:24:27,132 Jij zegt het, dus ja. 307 00:24:27,757 --> 00:24:31,928 Waarom doe je zo stalkerig? Iemand als jij heeft daar geen reden toe. 308 00:24:32,012 --> 00:24:33,221 Jawel. 309 00:24:34,389 --> 00:24:37,267 'Prinsessenmaker.' -Wat? 310 00:24:38,393 --> 00:24:40,479 Je weet nog niets van deze wereld. 311 00:24:41,688 --> 00:24:43,023 'Een prinsessenmaker.' 312 00:24:43,773 --> 00:24:44,900 Mijn bijnaam. 313 00:24:46,359 --> 00:24:47,819 Niet opzettelijk. 314 00:24:48,403 --> 00:24:51,948 Soms date ik vrouwen van een lagere klasse, daarom dus. 315 00:24:55,410 --> 00:24:56,912 Klasse, zeg je? 316 00:24:59,873 --> 00:25:02,292 Wat zeg je ervan? 317 00:25:02,834 --> 00:25:04,461 Ik heb interesse in je. 318 00:25:06,671 --> 00:25:10,425 Zullen we tot jij ook in mij geïnteresseerd bent een paar keer… 319 00:25:11,551 --> 00:25:13,178 …uitgaan? 320 00:25:27,776 --> 00:25:28,860 Stralender, graag. 321 00:25:32,322 --> 00:25:34,908 Dat is mooi. -Prachtig. 322 00:25:44,084 --> 00:25:46,962 Wat een natuurtalent. Ze heeft karakter. 323 00:25:47,045 --> 00:25:50,173 Ja, toch? Bij A-ri lijkt alles op een kunstwerk. 324 00:25:51,550 --> 00:25:52,384 Prachtig. 325 00:25:59,099 --> 00:26:00,225 Daar gaan we. 326 00:26:12,779 --> 00:26:14,155 WIE IS DIT? PRACHTIG 327 00:26:14,239 --> 00:26:16,366 DATEN SEO A-RI EN HAN JUN-KYOUNG? 328 00:26:18,076 --> 00:26:19,244 SEO A-RI 329 00:26:28,003 --> 00:26:31,131 MODERNE ASSEPOESTER DATE EEN BEROEMDHEID 330 00:26:31,631 --> 00:26:33,633 SEO A-RI EN HAN JUN-KYOUNG SAMEN? 331 00:26:34,217 --> 00:26:35,719 ZIJN ZE AAN HET DATEN? 332 00:26:35,802 --> 00:26:37,846 #SEO_A-RI #SEO_A-RI_HAN_JUN-KYOUNG 333 00:26:37,929 --> 00:26:40,348 #SEO_A-RI_HAN_JUN-KYOUNG_EEN_STEL? 334 00:26:40,432 --> 00:26:42,851 INDUSTRIEEL EN INFLUENCER VERLIEFD 335 00:26:45,937 --> 00:26:47,355 Nu deze. 336 00:26:48,064 --> 00:26:50,233 Prachtig. -Hiermee, dan. 337 00:26:53,028 --> 00:26:54,904 Wat vind je hiervan? 338 00:26:55,780 --> 00:26:57,407 Dat is perfect. 339 00:26:58,158 --> 00:26:59,242 Met deze tas. 340 00:26:59,868 --> 00:27:01,119 Wat gaaf. 341 00:27:04,539 --> 00:27:07,500 Dit zijn de influencers van A. Picks. 342 00:27:08,335 --> 00:27:12,797 Mensen met 100.000 volgers tot bijna een miljoen. 343 00:27:12,881 --> 00:27:16,509 Ze gebruiken hun feeds, livestreams en meer ter promotie… 344 00:27:16,593 --> 00:27:20,555 …en naar hun rang krijgen ze daar één tot tien miljoen won voor. 345 00:27:21,514 --> 00:27:26,019 Tegenwoordig kiest men voor marketing het liefst influencers… 346 00:27:26,728 --> 00:27:28,605 …omdat die heel meetbaar zijn. 347 00:27:29,731 --> 00:27:31,483 Cijfers zijn niet alles. 348 00:27:32,067 --> 00:27:35,153 Worden ze ook gerangschikt op basis van hun imago? 349 00:27:35,236 --> 00:27:36,154 Jazeker. 350 00:27:36,237 --> 00:27:42,369 Het imago van de influencer en de doelgroep horen er allemaal bij. 351 00:27:42,952 --> 00:27:46,456 Bij het evenement van vandaag betalen ze naar hun rang. 352 00:27:47,248 --> 00:27:49,501 Wie staat er onder uw leiding? 353 00:27:50,085 --> 00:27:51,336 Wie we betalen? 354 00:27:52,212 --> 00:27:56,216 Visagiste Risabae met 961K aan volgers… 355 00:27:56,841 --> 00:27:58,510 INFLUENCER SEO-A-RI, 89K 356 00:27:59,928 --> 00:28:02,180 …en Seo A-ri, met 89K volgers. 357 00:28:03,181 --> 00:28:07,852 Ze trekt de aandacht en krijgt snel meer volgers. 358 00:28:23,201 --> 00:28:26,538 HUE COSMETICS UITNODIGING VOOR EEN EVENEMENT 359 00:28:31,751 --> 00:28:32,627 Je bent thuis. 360 00:28:33,169 --> 00:28:35,380 Ik ga zo weg. Er is een evenement. 361 00:28:36,256 --> 00:28:39,551 O, dat feest. Die lancering van Jun-kyoungs bedrijf. 362 00:28:40,343 --> 00:28:42,262 Feliciteer hem voor me. -Goed. 363 00:28:45,724 --> 00:28:47,434 En zeg dat hij oppast. 364 00:28:48,560 --> 00:28:52,814 Seo A-ri? Zo heet ze toch? Die vrouw op wie hij zo dol is? 365 00:28:53,982 --> 00:28:55,692 Hoe weet jij dat? 366 00:28:55,775 --> 00:28:57,402 Iedereen weet ervan. 367 00:28:57,485 --> 00:29:00,905 Hij heeft zelfs een Insta-account voor haar aangemaakt. 368 00:29:02,365 --> 00:29:05,285 Hij was aangeklaagd voor seksuele intimidatie. 369 00:29:05,952 --> 00:29:07,245 Dat was zij ook. 370 00:29:10,123 --> 00:29:13,877 Zeg dat hij bij z'n positieven komt en een goede vrouw kiest. 371 00:29:14,461 --> 00:29:18,089 Ik weet niet hoelang dit standhoudt. 372 00:29:19,549 --> 00:29:23,261 Jullie zijn oude vrienden, hij luistert vast naar je. 373 00:29:54,959 --> 00:29:59,964 Hallo, Ssinnim hier. k ben vandaag bij het Swiss Perfection-evenement. 374 00:30:00,048 --> 00:30:01,090 Dit is gaaf. 375 00:30:01,716 --> 00:30:03,927 Dit is lang geleden. 376 00:30:09,015 --> 00:30:11,017 LANCERING NIEUW MERK 377 00:30:32,831 --> 00:30:33,665 Min-hye. 378 00:30:34,999 --> 00:30:38,670 Min-hye, ga je niet naar binnen? Het is… -Wacht even. 379 00:30:38,753 --> 00:30:40,088 Ik moet het zelf zien. 380 00:31:00,650 --> 00:31:01,693 Hé, Seo A-ri. 381 00:31:07,615 --> 00:31:10,118 Wat is dit voor auto? Is hij van The Hue? 382 00:31:10,785 --> 00:31:14,080 Klopt het dat je hiervoor een vergoeding krijgt? 383 00:31:14,622 --> 00:31:19,294 Als je vraagt of ik betaald ben om hier te zijn, dan klopt dat. Dus? 384 00:31:19,377 --> 00:31:23,923 Dat slaat nergens op. Zelfs ik krijg niets. Hoe kon je? 385 00:31:24,007 --> 00:31:26,551 Je bent niets. -Waarom vraag je mij dat? 386 00:31:26,634 --> 00:31:28,469 Vraag het… -Han Jun-kyoung. 387 00:31:30,847 --> 00:31:35,101 Is het gerucht dat je met hem uitgaat ook waar? 388 00:31:36,811 --> 00:31:37,979 Geef antwoord. 389 00:31:38,605 --> 00:31:41,900 Heb je hem versierd? Zijn ze daarom zo dol op je? 390 00:31:41,983 --> 00:31:44,694 Oh Min-hye, vertel eens. 391 00:31:45,278 --> 00:31:46,905 Waarom zou ik antwoorden? 392 00:31:48,364 --> 00:31:53,870 Zoiets persoonlijks vertel je je vrienden. Wij doen niet meer alsof we vrienden zijn. 393 00:31:55,538 --> 00:31:57,999 Jij bent echt… 394 00:32:04,714 --> 00:32:06,132 Min-hye. -Laat me los. 395 00:32:08,217 --> 00:32:09,093 Min-hye. 396 00:32:09,719 --> 00:32:12,555 Niet… De ingang is hier, Min-hye. 397 00:32:19,479 --> 00:32:22,190 Wat? Seo A-ri? -Het gerucht gaat rond. 398 00:32:22,690 --> 00:32:25,860 Han Jun-kyoung heeft 'n account om haar te volgen. 399 00:32:25,944 --> 00:32:27,946 Ze krijgt betaald om hier te zijn. 400 00:32:28,613 --> 00:32:33,034 Ze heeft niet eens 100.000 volgers. -Nee. Chae-hee, is dat waar? 401 00:32:33,743 --> 00:32:37,956 Jij weet het. Jij kent Han Jun-kyoung. -Het is allemaal onzin. 402 00:32:38,039 --> 00:32:40,541 Jun-kyoung heeft… -Chae-hee. 403 00:32:42,043 --> 00:32:45,380 Hé, mooie meid. -Yeon-woo, lang niet gezien. 404 00:32:45,463 --> 00:32:48,549 Fijn je te zien. Wat zie je er mooi jong uit. 405 00:32:49,842 --> 00:32:53,471 We houden contact. Ik wil je niet alleen op tv zien. 406 00:32:54,180 --> 00:32:56,766 Yeon-woo, dit zijn mijn vriendinnen. 407 00:32:57,725 --> 00:32:59,978 Aangenaam. Ik ben een groot fan. 408 00:33:01,604 --> 00:33:03,022 Is dat niet Seo A-ri? 409 00:33:05,400 --> 00:33:06,234 Jawel. 410 00:33:06,734 --> 00:33:08,653 Een ogenblikje. -Yeon-woo. 411 00:33:12,407 --> 00:33:13,658 Seo A-ri? 412 00:33:14,617 --> 00:33:18,121 Ken je mij? Ik ben Song Yeon-woo. -Ik ken je van tv. 413 00:33:18,204 --> 00:33:21,457 Ik wilde je ontmoeten. Ik ben blij je hier te zien. 414 00:33:22,500 --> 00:33:24,627 Echt? -Leuk je te ontmoeten. 415 00:33:27,588 --> 00:33:30,174 Je gezicht is in het echt zo fijntjes. 416 00:33:31,384 --> 00:33:37,557 Ik had een vraag. Je feed is zo stijlvol. Beheer je die zelf of heb je een manager? 417 00:33:37,640 --> 00:33:39,642 Ik doe dat normaal gesproken zelf. 418 00:33:48,985 --> 00:33:52,780 Song Yeon-woo's advertentiecontract met jouw bedrijf loopt af. 419 00:33:54,198 --> 00:33:55,783 Ze benadert A-ri… 420 00:33:56,659 --> 00:33:58,870 …omdat je met haar schijnt te daten. 421 00:34:02,790 --> 00:34:03,833 A-ri is… 422 00:34:05,835 --> 00:34:07,003 …een goed mens. 423 00:34:09,088 --> 00:34:11,257 Stop ermee als je het niet meent. 424 00:34:13,593 --> 00:34:15,762 Jij mag haar ook, hè? 425 00:34:17,472 --> 00:34:18,681 We zijn het eens. 426 00:34:20,641 --> 00:34:21,934 Ze is intrigerend. 427 00:34:23,644 --> 00:34:24,896 Heel grappig. 428 00:34:26,522 --> 00:34:27,815 Han Jun-kyoung. 429 00:34:29,358 --> 00:34:35,907 Je moet niet zo met mensen spelen. Dat kwetst ze en dat gebeurt steeds weer. 430 00:34:38,951 --> 00:34:41,329 Denk je dat dit een spelletje is? 431 00:34:43,539 --> 00:34:48,503 Jij was niet gekwetst, Yoon Si-hyeon, hoewel je een van mijn exen bent. 432 00:34:50,546 --> 00:34:51,923 Nou ja… 433 00:34:53,174 --> 00:34:54,884 …ik ben een van jouw exen. 434 00:34:55,676 --> 00:34:58,721 Ik was namelijk degene die gekwetst werd. 435 00:35:05,186 --> 00:35:06,104 Eén, twee. 436 00:35:11,234 --> 00:35:12,068 Eens kijken. 437 00:35:14,779 --> 00:35:16,614 We zien er goed uit, toch? -Ja. 438 00:35:16,697 --> 00:35:18,324 Ik moet 'm uploaden. 439 00:35:18,407 --> 00:35:20,827 Wil jij dat ook doen? -Ja. 440 00:35:26,124 --> 00:35:27,250 O, 100.000 volgers. 441 00:35:27,333 --> 00:35:29,669 101.000 VOLGERS 442 00:35:32,213 --> 00:35:33,047 Trouwens… 443 00:35:33,673 --> 00:35:36,551 …klopt het dat je met Han Jun-kyoung datet? 444 00:35:37,927 --> 00:35:40,680 Hè? -Laten we samen gaan eten, met Mr Han. 445 00:35:40,763 --> 00:35:43,182 Ik wil je beter leren kennen, oké? 446 00:35:44,183 --> 00:35:46,269 Nee, ik… -Hé, Song Yeon-woo. 447 00:35:51,816 --> 00:35:54,235 Jin Chae-hee, wat doe je nou? Ben je gek? 448 00:35:55,111 --> 00:35:56,863 Jij bent de gek hier. 449 00:35:57,822 --> 00:36:01,659 Je was maar een beginneling bij een slecht managementbedrijf. 450 00:36:01,742 --> 00:36:05,037 Denk je me nu voorbij te lopen omdat je een ster bent? 451 00:36:06,372 --> 00:36:07,206 Seo A-ri? 452 00:36:07,915 --> 00:36:10,168 Doe je dit vanwege Jun-kyoung? 453 00:36:10,668 --> 00:36:15,131 Je zocht haar op vanwege het gerucht, hè? Je dacht dat ze iemand was. 454 00:36:15,214 --> 00:36:17,508 Ga je om contractverlenging smeken? 455 00:36:17,592 --> 00:36:19,135 Jin Chae-hee… -Laat maar. 456 00:36:19,760 --> 00:36:22,096 Ik verbreek de banden met jou. 457 00:36:22,597 --> 00:36:25,808 Jullie kunnen het vast goed vinden. Allebei goedkoop. 458 00:36:25,892 --> 00:36:28,186 Wat zei je daar? 459 00:36:28,686 --> 00:36:32,398 Ik ben Song Yeon-woo. Dit vergeet ik niet. -En ik dan, trut? 460 00:36:33,149 --> 00:36:38,196 Weet je niet wie ik ben? Besef je wel tegen wie je nu staat te schreeuwen? 461 00:36:38,279 --> 00:36:40,740 Nou, wie ben jij dan? 462 00:36:43,284 --> 00:36:46,370 Vraag je het anderen omdat je het zelf niet weet? 463 00:36:46,454 --> 00:36:49,040 Wat zeg je nou? Hé. 464 00:36:49,707 --> 00:36:53,669 Mijn familie is… -Ik vraag naar jou, niet naar je familie. 465 00:36:54,462 --> 00:36:55,963 Jij, Jin Chae-hee. 466 00:36:56,756 --> 00:36:58,007 Wat ben jij? 467 00:37:00,343 --> 00:37:01,469 Hé. 468 00:37:02,595 --> 00:37:03,804 Je hebt wel lef. 469 00:37:04,513 --> 00:37:06,224 Zal Jun-kyoung je helpen? 470 00:37:07,475 --> 00:37:11,270 Stomme trut, de reden dat hij zo… -Stop, Chae-hee. 471 00:37:11,896 --> 00:37:15,024 Je veroorzaakt een scène. -Zij is begonnen. 472 00:37:15,107 --> 00:37:16,400 Mensen kijken. 473 00:37:18,152 --> 00:37:19,570 Wil je dat echt? 474 00:37:35,419 --> 00:37:39,090 Ik bied namens haar m'n excuses aan. -Bedankt, voorzitter Yoon. 475 00:37:39,590 --> 00:37:41,050 Ik ben zo geschokt. 476 00:37:43,094 --> 00:37:44,428 Wat was dat? 477 00:37:45,263 --> 00:37:48,849 Ik heb schone kleren in m'n auto liggen. -Oké. 478 00:38:24,343 --> 00:38:25,303 Ga je nu al weg? 479 00:38:32,852 --> 00:38:33,686 Wacht even. 480 00:38:39,066 --> 00:38:40,109 Bedankt. 481 00:38:42,611 --> 00:38:43,446 Ik… 482 00:38:44,655 --> 00:38:47,158 Ik lijk je steeds iets schuldig te zijn. 483 00:38:49,493 --> 00:38:52,788 Mag ik jou ook volgen, A-ri? 484 00:38:54,040 --> 00:38:56,334 Hè? -Op social media. 485 00:38:57,084 --> 00:38:58,711 Ik heb nu ook een account. 486 00:39:03,007 --> 00:39:06,385 Hopelijk accepteer je mijn verzoek. 487 00:39:08,262 --> 00:39:11,140 Dan zijn we vrienden en kunnen we contact houden. 488 00:39:20,483 --> 00:39:21,817 'Verbinden'… 489 00:39:23,235 --> 00:39:25,196 Wat is dat, denken jullie? 490 00:39:26,614 --> 00:39:30,951 Je gedachten en gevoelens delen om een ander mens te begrijpen? 491 00:39:31,869 --> 00:39:32,745 Zoiets? 492 00:39:33,412 --> 00:39:34,413 Dat klopt. 493 00:39:35,206 --> 00:39:36,999 Ik mocht A-ri wel. 494 00:39:38,376 --> 00:39:41,754 Ik raakte bevriend met haar en wilde haar helpen. 495 00:39:47,718 --> 00:39:48,552 Totdat… 496 00:39:50,137 --> 00:39:51,472 …ze dat ene deed. 497 00:39:52,556 --> 00:39:54,266 Nee, dat klopt niet. 498 00:39:55,810 --> 00:39:58,104 Een mens kan 'n ander nooit begrijpen. 499 00:39:58,604 --> 00:39:59,522 We kunnen… 500 00:40:01,273 --> 00:40:03,734 …elkaar wel verkeerd begrijpen. -Seo A-ri? 501 00:40:04,402 --> 00:40:08,114 Geloven jullie haar echt? Geloven jullie echt wat ze zegt? 502 00:40:08,739 --> 00:40:13,869 Jullie weten wat Seo A-ri heeft gedaan. Waarom ze van social media gevlucht is. 503 00:40:15,704 --> 00:40:17,957 BEN JE ECHT SEO-A-RI? 504 00:40:18,040 --> 00:40:19,458 DAT KAN NIET! 505 00:40:19,542 --> 00:40:20,793 Echt niet. 506 00:40:21,293 --> 00:40:25,673 Seo A-ri zou niet meer moeten leven. Daar heeft die trut geen recht op. 507 00:40:26,590 --> 00:40:27,425 Seo A-ri is… 508 00:40:28,426 --> 00:40:31,053 …een moordenaar. Ze heeft iemand vermoord. 509 00:40:32,221 --> 00:40:34,849 Iemand die alles voor haar deed. 510 00:40:47,736 --> 00:40:50,573 Zijn we dan nu allemaal vrienden? 511 00:41:04,920 --> 00:41:07,047 Ja, dat klopt. 512 00:41:10,885 --> 00:41:12,052 Dat heb ik gedaan. 513 00:41:14,972 --> 00:41:15,806 Ik heb… 514 00:41:17,808 --> 00:41:19,143 …iemand vermoord. 515 00:42:17,451 --> 00:42:20,162 Ondertiteld door: Merel Munne