1
00:00:15,473 --> 00:00:17,017
8 LIPCA 2015 R.
2
00:00:17,017 --> 00:00:20,478
SZEŚĆ LAT PRZED ZABÓJSTWAMI MAGGIE I PAULA
3
00:00:21,062 --> 00:00:23,523
Numer alarmowy hrabstwa Hampton, słucham.
4
00:00:23,523 --> 00:00:27,277
Właśnie przejeżdżałem Crocketville Road.
5
00:00:27,777 --> 00:00:29,529
Ktoś tu leży.
6
00:00:29,529 --> 00:00:32,449
Na drodze czy na poboczu?
7
00:00:32,449 --> 00:00:33,658
Na drodze.
8
00:00:33,658 --> 00:00:35,243
Na drodze?
9
00:00:35,243 --> 00:00:36,536
Ktoś w niego uderzy.
10
00:00:36,536 --> 00:00:38,747
Wyślemy tam policjanta.
11
00:00:38,747 --> 00:00:40,290
Dobrze.
12
00:00:43,793 --> 00:00:48,715
W 2019 roku z bliska relacjonowaliśmy
sprawę wypadku na łodzi.
13
00:00:48,715 --> 00:00:51,009
A w 2021 roku – podwójne zabójstwo.
14
00:00:56,014 --> 00:00:58,391
Relacjonując śmierć Paula i Maggie,
15
00:00:58,391 --> 00:01:00,852
{\an8}otrzymaliśmy anonimową informację
16
00:01:00,852 --> 00:01:03,772
{\an8}o raporcie policji drogowej
17
00:01:03,772 --> 00:01:07,317
opisującym śmierć
Stephena Smitha w 2015 roku.
18
00:01:11,029 --> 00:01:12,530
Ciało Stephena Smitha
19
00:01:12,530 --> 00:01:16,159
znaleziono na wiejskiej drodze
w hrabstwie Hampton,
20
00:01:16,159 --> 00:01:19,579
niedaleko jego auta,
które później znaleziono.
21
00:01:21,206 --> 00:01:22,832
Zacząłem pracę ze źródłami.
22
00:01:23,666 --> 00:01:26,377
Kim jest Stephen Smith?
Jaką miał historię?
23
00:01:27,045 --> 00:01:29,506
Wtedy zacząłem odsłuchiwać przesłuchania
24
00:01:29,506 --> 00:01:32,467
nagrane przez policjantów w 2015 roku.
25
00:01:32,467 --> 00:01:34,803
WYDZIAŁ POJAZDÓW SAMOCHODOWYCH
26
00:01:34,803 --> 00:01:40,475
Policjant Rowell.
Do incydentu doszło 8 lipca 2015 roku.
27
00:01:40,475 --> 00:01:42,185
Opowiedz o nim.
28
00:01:42,185 --> 00:01:45,230
Z tego, co do tej pory zebraliśmy,
29
00:01:45,230 --> 00:01:48,900
młody człowiek miał problemy
z pojazdem w drodze do domu.
30
00:01:48,900 --> 00:01:53,238
Skończyło się paliwo lub miał inny problem
i zaczął iść pieszo.
31
00:01:54,072 --> 00:01:57,408
Przyjechałem około 4.30 rano.
32
00:01:57,408 --> 00:02:00,870
Na miejscu zauważyłem
młodego, białego mężczyznę
33
00:02:00,870 --> 00:02:04,290
leżącego na drodze z ciężkim urazem głowy.
34
00:02:04,290 --> 00:02:09,170
Na miejscu nic nie wskazywało,
że to był wypadek samochodowy.
35
00:02:09,170 --> 00:02:12,757
Żadnych podartych ubrań.
Wciąż miał buty nogach.
36
00:02:12,757 --> 00:02:15,051
Komórka była w kieszeni.
37
00:02:15,051 --> 00:02:17,137
To ciemna, wiejska droga.
38
00:02:18,388 --> 00:02:22,142
Ale jeśli ktoś
został uderzony przez samochód,
39
00:02:22,142 --> 00:02:24,435
raczej nie znajdziemy go na drodze.
40
00:02:25,228 --> 00:02:28,606
Raczej nie będzie miał wciąż na nogach
luźnych butów.
41
00:02:28,606 --> 00:02:32,193
Zauważyłem, że młody człowiek
miał obrażenia głowy.
42
00:02:32,193 --> 00:02:36,030
Raczej nie znajdziemy śladów krwi tam,
gdzie znaleziono u niego.
43
00:02:36,030 --> 00:02:39,868
Ofiara nie będzie w takiej pozycji,
w jakiej ją znaleziono.
44
00:02:41,202 --> 00:02:45,165
W raporcie te aspekty były kwestionowane.
45
00:02:46,332 --> 00:02:48,042
Ale nikt nie sięgnął głębiej.
46
00:02:49,627 --> 00:02:51,337
Nie mamy pewności.
47
00:02:51,337 --> 00:02:54,340
Nikt nie powiedział nam nic innego.
48
00:02:55,258 --> 00:02:57,927
Skontaktowałem się
z moimi źródłami w agencji,
49
00:02:58,428 --> 00:02:59,888
zdobyłem raport,
50
00:02:59,888 --> 00:03:02,098
potwierdziłem jego autentyczność
51
00:03:02,932 --> 00:03:04,225
i od razu zauważyłem,
52
00:03:05,810 --> 00:03:07,979
że w raporcie pojawił się Buster Murdaugh.
53
00:03:11,316 --> 00:03:17,280
SKANDAL W KAROLINIE POŁUDNIOWEJ:
KTO ZABIŁ PAULA I MAGGIE MURDAUGH
54
00:03:17,280 --> 00:03:20,992
LICEUM WADE HAMPTON
55
00:03:20,992 --> 00:03:22,702
Ja, Mallory i Connor
56
00:03:22,702 --> 00:03:25,872
chodziliśmy do liceum
w tym samym czasie, co Stephen.
57
00:03:26,789 --> 00:03:30,001
{\an8}Zawsze był bardzo miły.
58
00:03:30,001 --> 00:03:32,086
Uwielbiał swoich przyjaciół.
59
00:03:32,670 --> 00:03:34,464
Był radosnym człowiekiem.
60
00:03:34,964 --> 00:03:37,967
Zaprzyjaźniłam się ze Stephenem
w dziesiątej klasie.
61
00:03:37,967 --> 00:03:40,261
{\an8}Zawsze uważałam, że jest zabawny
62
00:03:40,261 --> 00:03:42,180
{\an8}i podziwiałam jego osobowość,
63
00:03:42,180 --> 00:03:45,558
{\an8}bo miał gdzieś, co ludzie o nim myślą.
64
00:03:46,559 --> 00:03:47,936
Zawsze był sobą.
65
00:03:47,936 --> 00:03:52,106
Zawsze tańczył, śpiewał.
Był strasznie zabawny.
66
00:03:53,358 --> 00:03:54,901
Byłam u Mallory.
67
00:03:54,901 --> 00:03:58,404
To się zdarzyło kilka ulic od jej domu.
68
00:03:58,404 --> 00:04:01,616
Przestraszyłyśmy się, że ktoś zginął
69
00:04:01,616 --> 00:04:02,909
na środku drogi.
70
00:04:02,909 --> 00:04:05,912
To niespotykane w hrabstwie Hampton.
71
00:04:07,830 --> 00:04:11,167
Kiedy to się stało, kiedy został zabity,
72
00:04:11,167 --> 00:04:14,587
mieszkańcy miasta wspierali rodzinę
73
00:04:14,587 --> 00:04:16,589
i chcieli ustalić, co się stało.
74
00:04:17,090 --> 00:04:19,008
Ale sprawa po prostu zniknęła.
75
00:04:21,678 --> 00:04:23,179
Śledztwo zamknięto.
76
00:04:24,555 --> 00:04:28,059
Jego mama, Sandy Smith,
zatrudniła prywatnego detektywa.
77
00:04:30,061 --> 00:04:33,731
Detektyw najpierw chce zobaczyć wszystko,
78
00:04:33,731 --> 00:04:36,442
co zebrano, nim został zatrudniony.
79
00:04:36,943 --> 00:04:40,446
W Karolinie Południowej
zgony związane z wypadkami drogowymi
80
00:04:40,446 --> 00:04:42,031
bada patrol drogowy.
81
00:04:42,031 --> 00:04:44,951
Przez pierwsze kilka tygodni starali się
82
00:04:44,951 --> 00:04:47,370
{\an8}przesłuchać jak największą liczbą osób.
83
00:04:47,370 --> 00:04:51,791
{\an8}Znajomych Stephena, przyjaciół,
kolegów ze szkoły i tak dalej.
84
00:04:52,375 --> 00:04:55,211
Numer sprawy to CL-062.
85
00:04:55,211 --> 00:05:01,884
Chciałem się z tobą skontaktować
w sprawie morderstwa Stephena Smitha.
86
00:05:01,884 --> 00:05:04,137
Kojarzysz, o czym mówię?
87
00:05:04,137 --> 00:05:05,638
Tak.
88
00:05:05,638 --> 00:05:08,641
Powiedz mi, czego się dowiedziałeś.
89
00:05:08,641 --> 00:05:13,313
Początkowo powiedziano mi,
że potrącił go samochód.
90
00:05:13,313 --> 00:05:15,523
Podobno potrącił go samochód i tyle.
91
00:05:15,523 --> 00:05:17,442
Ktoś go potrącił i uciekł.
92
00:05:17,442 --> 00:05:20,361
Nie słyszałam jednej, spójnej historii.
93
00:05:20,361 --> 00:05:23,156
Powiem jedno.
Nie potrącił go żaden samochód.
94
00:05:23,156 --> 00:05:29,746
Ostatnio słyszałem, że w pojeździe było
dwóch czy trzech młodych chłopaków.
95
00:05:29,746 --> 00:05:33,458
Chyba próbowali się z nim szamotać
lub coś w tym stylu.
96
00:05:33,458 --> 00:05:37,837
Ale to tylko plotki. Nikt nie podawał się
za źródło tych informacji.
97
00:05:37,837 --> 00:05:39,422
Słyszeli to od innych.
98
00:05:39,422 --> 00:05:46,054
Muszę znaleźć kogoś, kto zechce
przekazać mi wiarygodne informacje.
99
00:05:46,554 --> 00:05:50,099
Rozumiem twoje wahanie.
100
00:05:50,099 --> 00:05:54,103
Bo słyszałem,
że osoby powiązane z tym nazwiskiem
101
00:05:54,103 --> 00:05:56,064
chodziły do ludzi i...
102
00:05:56,564 --> 00:05:58,107
Cóż...
103
00:05:58,107 --> 00:06:01,277
Groziły ludziom i mówiły,
104
00:06:01,277 --> 00:06:03,488
że mają trzymać buzię na kłódkę.
105
00:06:03,488 --> 00:06:07,200
Mówiła: „Nie uwierzysz,
kto to podobno zrobił”.
106
00:06:07,200 --> 00:06:10,328
Podała jego nazwisko. Byłem w szoku.
107
00:06:10,328 --> 00:06:12,372
Słyszałem nazwiska...
108
00:06:13,456 --> 00:06:14,665
A raczej nazwisko.
109
00:06:14,665 --> 00:06:17,585
Nazywa się Buster Murdaugh.
110
00:06:17,585 --> 00:06:20,213
{\an8}Buster Murdaugh.
111
00:06:20,213 --> 00:06:23,383
{\an8}Wszyscy mi mówią,
że zrobili to młodzi Murdaughowie.
112
00:06:23,383 --> 00:06:25,301
{\an8}Na okrągło.
113
00:06:27,136 --> 00:06:28,930
{\an8}Kiedy o tym usłyszałem,
114
00:06:28,930 --> 00:06:31,349
{\an8}pomyślałem o młodszym Murdaughu,
115
00:06:31,349 --> 00:06:33,601
młodszym bracie Bustera, Paulu,
116
00:06:33,601 --> 00:06:38,773
bo to on częściej mówi:
„Jako Murdaugh mogę robić, co chcę”.
117
00:06:38,773 --> 00:06:40,066
Wszyscy...
118
00:06:41,567 --> 00:06:45,238
trochę boją się o tym mówić, bo...
119
00:06:46,114 --> 00:06:48,741
nie chcę mówić o władzy, ale...
120
00:06:48,741 --> 00:06:51,494
Nazwisko Murdaugh wiele znaczy
121
00:06:51,494 --> 00:06:53,454
w hrabstwie Hampton.
122
00:06:53,955 --> 00:06:56,165
Z tych przesłuchań jasno wynika,
123
00:06:56,165 --> 00:06:59,961
że śmierć Stephena
jest powiązana z Murdaughami.
124
00:07:01,170 --> 00:07:06,008
Słyszałeś tylko plotkę, że Buster mógł być
w jakimś rodzaju związku ze Stephenem?
125
00:07:06,509 --> 00:07:07,510
Tak.
126
00:07:12,640 --> 00:07:15,768
Byłem nauczycielem przyrody
w Wade Hampton.
127
00:07:16,352 --> 00:07:20,064
Krążyły plotki,
że Stephen i Buster się przyjaźnią.
128
00:07:20,731 --> 00:07:22,275
{\an8}Stephen był bardzo bystry.
129
00:07:22,275 --> 00:07:25,027
{\an8}Pomagał Busterowi przy wypracowaniach
130
00:07:25,027 --> 00:07:28,948
i można powiedzieć,
że udzielał mu korepetycji.
131
00:07:30,825 --> 00:07:33,286
Stephen był gejem w hrabstwie Hampton.
132
00:07:34,287 --> 00:07:36,747
Na pewno nie było mu łatwo.
133
00:07:36,747 --> 00:07:40,460
{\an8}W takim miasteczku
to nie jest akceptowane.
134
00:07:40,460 --> 00:07:42,920
{\an8}Pewnie o nim plotkowano.
135
00:07:44,964 --> 00:07:46,924
Krążyło mnóstwo plotek
136
00:07:46,924 --> 00:07:50,178
o intymnej relacji
między Busterem i Stephenem.
137
00:07:50,720 --> 00:07:55,099
W rodzinie Murdaughów
bycie gejem nie byłoby mile widziane.
138
00:07:55,808 --> 00:07:59,270
Znam rodzinę Murdaughów
praktycznie całe życie.
139
00:07:59,270 --> 00:08:01,481
Hampton to niewielkie miasteczko.
140
00:08:01,481 --> 00:08:04,150
Nie chcieliby, by coś zaszkodziło
141
00:08:04,150 --> 00:08:07,236
ich reputacji czy nazwisku.
142
00:08:07,236 --> 00:08:10,239
Gdy tylko nazwisko Murdaugha
zaczęło być kojarzone
143
00:08:10,239 --> 00:08:13,618
z jakimś rodzajem relacji ze Stephenem,
144
00:08:13,618 --> 00:08:16,746
jego sprawę zaczęto postrzegać
zupełnie inaczej.
145
00:08:16,746 --> 00:08:20,791
Nie myślano już o Stephenie,
tylko o bronieniu Murdaughów
146
00:08:20,791 --> 00:08:24,253
i mówieniu,
że nie mają z tym nic wspólnego.
147
00:08:24,253 --> 00:08:27,256
Ludzie nie chcieli brać tego pod uwagę.
148
00:08:28,841 --> 00:08:32,970
Co słyszałeś o sprawie Stephena Smitha?
149
00:08:32,970 --> 00:08:36,015
Słyszałem tylko pogłoski.
150
00:08:36,015 --> 00:08:38,392
Na tym etapie
151
00:08:38,392 --> 00:08:40,102
wszystko nam się przyda.
152
00:08:40,102 --> 00:08:43,689
Wiele razy słyszałam,
153
00:08:43,689 --> 00:08:47,610
że Buster i Stephen
byli w sekretnym związku
154
00:08:47,610 --> 00:08:51,030
i chcieli wyznać to rodzinie Bustera.
155
00:08:51,531 --> 00:08:55,868
Potem krążyły plotki o tym,
że w noc śmierci Stephena
156
00:08:55,868 --> 00:08:57,870
Stephen wracał ze szkoły do domu
157
00:08:57,870 --> 00:08:59,664
i zabrakło mu benzyny.
158
00:09:00,998 --> 00:09:05,878
Wiem tylko, że mówił,
że Buster i jeszcze jedna lub dwie osoby
159
00:09:05,878 --> 00:09:08,422
jechały drogą 601.
160
00:09:08,422 --> 00:09:10,174
Zobaczyli auto na poboczu
161
00:09:10,716 --> 00:09:12,343
i idącego chłopaka.
162
00:09:12,969 --> 00:09:16,097
Podobno Stephen
zadzwonił do Bustera po pomoc,
163
00:09:16,097 --> 00:09:19,016
a Buster akurat był w okolicy,
164
00:09:19,016 --> 00:09:21,978
bo wracał z przyjaciółmi
z zawodów softballu.
165
00:09:22,728 --> 00:09:24,355
Próbowali...
166
00:09:24,355 --> 00:09:28,234
Nie chcę powiedzieć,
że chcieli go pobić czy coś takiego...
167
00:09:29,026 --> 00:09:31,070
Myślę, że zabrał Stephena
168
00:09:31,070 --> 00:09:34,865
i udawał, że zawiezie go do domu.
169
00:09:34,865 --> 00:09:37,702
Myślę, że przejechali kawałek
170
00:09:37,702 --> 00:09:42,206
i wtedy wszystko się zaczęło.
171
00:09:43,374 --> 00:09:47,378
Wierzę, że Murdaughowie
zrobili tej nocy wszystko,
172
00:09:47,378 --> 00:09:49,547
by zamknąć ludziom usta.
173
00:09:50,047 --> 00:09:53,009
Ktoś mi powiedział,
że to Buster to zrobił.
174
00:09:53,009 --> 00:09:57,179
Uznałam, że nic z tym nie zrobią
ze względu na to, kim jest.
175
00:09:58,097 --> 00:10:01,434
{\an8}W dniu śmierci Stephena
Randy Murdaugh był drugą osobą,
176
00:10:01,434 --> 00:10:04,186
{\an8}która zadzwoniła
do mojego taty po koronerze.
177
00:10:04,186 --> 00:10:06,731
{\an8}Powiedział, że chce wziąć tę sprawę
178
00:10:07,231 --> 00:10:09,400
{\an8}i że zrobi to za darmo.
179
00:10:10,610 --> 00:10:11,652
{\an8}To trochę dziwne.
180
00:10:11,652 --> 00:10:14,363
{\an8}RANDY MURDAUGH KAZAŁ MU ZADZWONIĆ.
181
00:10:15,615 --> 00:10:19,493
Murdaughowie wiedzą, że jest na celowniku.
182
00:10:19,493 --> 00:10:22,622
Niedługo pogadam z Busterem i powiem mu:
183
00:10:22,622 --> 00:10:24,373
„Musisz się przyznać.
184
00:10:24,373 --> 00:10:27,251
Jeśli to był wypadek, musisz to wyznać.
185
00:10:27,251 --> 00:10:31,756
Zakończmy to,
żeby rodzina mogła poznać prawdę”.
186
00:10:32,923 --> 00:10:36,135
{\an8}Chciałbym porozmawiać z Busterem i Alexem.
187
00:10:36,135 --> 00:10:38,721
Ale w tej sprawie nie działo się nic.
188
00:10:39,221 --> 00:10:41,015
Nikt już niczego nie badał.
189
00:10:41,015 --> 00:10:43,893
Sprawa po prostu ucichła.
190
00:10:44,477 --> 00:10:47,521
Na taśmach nazwisko Murdaugh
jest wypowiadane
191
00:10:47,521 --> 00:10:49,523
wiele razy przez wielu ludzi,
192
00:10:49,523 --> 00:10:51,984
ale nikt nie przesłuchał Bustera
193
00:10:51,984 --> 00:10:54,528
ani nikogo innego z rodziny Murdaughów.
194
00:10:54,528 --> 00:10:55,613
Dlaczego?
195
00:10:56,739 --> 00:10:58,949
W ciągu miesiąca od znalezienia ciała
196
00:10:58,949 --> 00:11:02,620
słyszeliśmy plotki
o powiązaniach z Murdaughami.
197
00:11:02,620 --> 00:11:05,915
{\an8}Jako reporter nauczyłem się,
że jeśli ciągle słyszysz
198
00:11:05,915 --> 00:11:08,459
{\an8}tę samą plotkę od różnych grup ludzi,
199
00:11:08,459 --> 00:11:13,005
to albo jest to bardzo dobra plotka,
albo jest w tym ziarno prawdy.
200
00:11:14,215 --> 00:11:18,010
Napisaliśmy artykuł w wydaniu
na Święto Dziękczynienia 2015 roku.
201
00:11:18,010 --> 00:11:21,931
To był apel Sandy Smith do społeczności.
202
00:11:21,931 --> 00:11:23,557
„Mój syn został zabity.
203
00:11:24,517 --> 00:11:26,352
Jeśli coś wiesz, odezwij się.
204
00:11:26,352 --> 00:11:28,354
Chcemy tylko poznać prawdę”.
205
00:11:29,021 --> 00:11:31,691
Nie mogliśmy umieścić nazwiska Murdaugha,
206
00:11:31,691 --> 00:11:34,694
bo groziłby nam pozew.
207
00:11:35,444 --> 00:11:40,157
Napisaliśmy: „Podobno zaangażowany
jest w to członek wpływowej rodziny”.
208
00:11:40,157 --> 00:11:42,201
Wszyscy wiedzieli, o kim mówimy.
209
00:11:44,537 --> 00:11:47,373
Opublikowaliśmy artykuł i czekaliśmy.
210
00:11:49,291 --> 00:11:52,002
Ludzie podchodzili do mnie w markecie.
211
00:11:52,002 --> 00:11:56,340
„Jesteśmy wdzięczni,
że miałeś odwagę o tym napisać”.
212
00:11:56,340 --> 00:11:59,593
Zrobiliśmy wszystko
oprócz podania nazwiska.
213
00:11:59,593 --> 00:12:02,763
Ale artykuł nic nie dał.
Nikt się nie zgłosił.
214
00:12:03,681 --> 00:12:05,725
Opowiedz mi o Morgan.
215
00:12:05,725 --> 00:12:07,810
Bo usłyszała tę plotkę,
216
00:12:07,810 --> 00:12:10,104
gdy zaczęła spotykać się z Paulem.
217
00:12:10,604 --> 00:12:13,858
Morgan powiedziała,
że rozmawiała z Murdaughami
218
00:12:13,858 --> 00:12:19,405
o plotkach dotyczących Bustera,
jego kumpli i Stephena
219
00:12:19,405 --> 00:12:21,824
oraz tego, że Paul mógł być z nimi.
220
00:12:22,658 --> 00:12:25,119
Gdy zaczęłam spotykać się z Paulem,
221
00:12:25,119 --> 00:12:27,580
jakaś dziewczyna napisała do mnie,
222
00:12:27,580 --> 00:12:30,458
że miała powody, by sądzić,
223
00:12:30,458 --> 00:12:34,295
że to Paul albo Buster
mogli zabić Stephena.
224
00:12:35,296 --> 00:12:39,091
Pan Alex, Maggie, Buster, Paul i ja
byliśmy w domu.
225
00:12:39,800 --> 00:12:43,554
Siedzieliśmy w kuchni.
Właśnie skończyliśmy jeść.
226
00:12:44,638 --> 00:12:48,601
Zapytałam ich,
dlaczego ta dziewczyna tak twierdzi.
227
00:12:49,810 --> 00:12:52,354
Wyśmiali to i powiedzieli:
228
00:12:52,354 --> 00:12:54,398
„Nie zabilibyśmy tego pedała”.
229
00:12:54,899 --> 00:12:55,900
A ja wtedy...
230
00:13:01,614 --> 00:13:05,242
To był pierwszy sygnał ostrzegawczy,
który zlekceważyłam.
231
00:13:06,952 --> 00:13:09,413
Ale pomyślałam: „To Murdaughowie.
232
00:13:09,413 --> 00:13:12,666
Na pewno nie zamordowaliby kogoś
tak po prostu”.
233
00:13:23,427 --> 00:13:27,765
2 LUTEGO 2018 R.
TRZY LATA PÓŹNIEJ
234
00:13:31,435 --> 00:13:33,062
Numer alarmowy, słucham.
235
00:13:33,062 --> 00:13:36,357
Moja gosposia upadła
i z głowy leci jej krew.
236
00:13:36,357 --> 00:13:37,817
Nie mogę jej podnieść.
237
00:13:37,817 --> 00:13:38,943
Skąd spadła?
238
00:13:40,569 --> 00:13:44,657
Spadła, idąc na górę po schodach z cegły.
239
00:13:44,657 --> 00:13:46,867
Jest na zewnątrz czy w środku?
240
00:13:46,867 --> 00:13:47,785
Na zewnątrz.
241
00:13:47,785 --> 00:13:51,914
Jest w stanie z wami rozmawiać
czy jest nieprzytomna?
242
00:13:51,914 --> 00:13:54,291
Nie jest nieprzytomna. Mamrocze.
243
00:13:54,291 --> 00:13:58,379
Tamta pani mówiła,
że ona próbowała wstać i znów upadła?
244
00:13:59,088 --> 00:14:01,131
Nie, trzymałem ją.
245
00:14:01,131 --> 00:14:02,132
Dobra.
246
00:14:02,132 --> 00:14:06,136
Mówiła, żeby ją wypuścić,
i chciała użyć ręki, ale się przewróciła.
247
00:14:06,136 --> 00:14:08,013
Znacie ją?
248
00:14:08,556 --> 00:14:09,765
Pracuje dla nas.
249
00:14:09,765 --> 00:14:10,850
Ile ma lat?
250
00:14:11,934 --> 00:14:13,769
Nie wiem. Może 58.
251
00:14:14,353 --> 00:14:15,896
Wiecie, jak się nazywa?
252
00:14:15,896 --> 00:14:17,356
Gloria Satterfield.
253
00:14:17,356 --> 00:14:20,734
{\an8}Wie pan, czy miała kiedyś udar?
254
00:14:20,734 --> 00:14:22,528
{\an8}Po co te wszystkie pytania?
255
00:14:22,528 --> 00:14:25,447
{\an8}Już ich wysłałam. Już do was jadą.
256
00:14:25,447 --> 00:14:26,907
{\an8}POMOC DOMOWA
257
00:14:27,491 --> 00:14:30,035
Gloria Satterfield była ich pomocą domową.
258
00:14:30,703 --> 00:14:34,206
{\an8}W lutym 2018 roku była w domu.
259
00:14:35,040 --> 00:14:38,043
{\an8}Jej rodzinie powiedziano,
260
00:14:38,043 --> 00:14:42,423
że potknęła się na schodach o psy,
261
00:14:42,423 --> 00:14:45,968
upadła do tyłu,
uderzyła się mocno w głowę i umarła.
262
00:14:46,510 --> 00:14:51,640
Przez cały pobyt w szpitalu
nie reagowała na nas.
263
00:14:51,640 --> 00:14:52,558
Tak.
264
00:14:52,558 --> 00:14:57,271
{\an8}Aż do dnia śmierci nie była w stanie
powiedzieć, co się stało.
265
00:14:58,272 --> 00:15:01,358
Pamiętam, że pani Gloria była w szpitalu.
266
00:15:02,276 --> 00:15:05,946
Alex wrócił do domu
i powiedział, że właśnie ją odwiedził.
267
00:15:05,946 --> 00:15:11,285
Zmarła chyba dwa dni później.
268
00:15:12,953 --> 00:15:16,332
Paul bardzo przeżył śmierć Glorii.
269
00:15:16,916 --> 00:15:19,501
{\an8}Płakał i cierpiał.
270
00:15:20,169 --> 00:15:23,255
{\an8}Gdy wracaliśmy z pogrzebu
i siedział ze mną w aucie,
271
00:15:23,255 --> 00:15:27,593
opowiadał mi
o różnych wspomnieniach z nią związanych.
272
00:15:28,510 --> 00:15:32,306
Śmierć Glorii bardzo go poruszyła.
273
00:15:34,516 --> 00:15:37,019
Ale gdy dowiedziałam się, że się potknęła,
274
00:15:37,019 --> 00:15:41,065
miała połamane żebra i poważny uraz mózgu,
275
00:15:41,732 --> 00:15:45,152
miałam przeczucie, że coś jej się stało,
276
00:15:45,152 --> 00:15:47,112
i to nie z winy psów.
277
00:15:49,531 --> 00:15:53,410
Pan Alex był bardzo nieprzenikniony.
278
00:15:55,496 --> 00:15:59,166
Był wtedy uzależniony
od środków przeciwbólowych.
279
00:15:59,875 --> 00:16:05,422
Paul zostawał w domu na weekend,
by mieć pewność, że ojciec jest na odwyku.
280
00:16:05,422 --> 00:16:07,967
Byłam tam z nim raz...
281
00:16:08,759 --> 00:16:12,262
Alex zawsze jest bardzo blady,
ale wtedy był przezroczysty.
282
00:16:12,262 --> 00:16:14,348
Siedział na kanapie...
283
00:16:15,391 --> 00:16:19,269
Kiwał się i był strasznie blady.
284
00:16:19,269 --> 00:16:22,064
Smutno się na to patrzyło,
285
00:16:23,357 --> 00:16:26,068
ale Paul naprawdę chciał pomóc ojcu.
286
00:16:26,068 --> 00:16:30,322
Pewnego razu pani Gloria
znalazła narkotyki
287
00:16:30,322 --> 00:16:33,575
w torebkach przyklejonych
pod łóżkiem Alexa w Hampton.
288
00:16:35,077 --> 00:16:38,205
Paul bardzo martwił się zdrowiem taty.
289
00:16:38,205 --> 00:16:40,207
Wiedział, że zażywa narkotyki.
290
00:16:40,207 --> 00:16:43,293
Gloria chciała powiedzieć o tym Paulowi,
291
00:16:43,293 --> 00:16:46,213
bo bała się iść do Maggie.
292
00:16:46,213 --> 00:16:48,382
Może bała się, że straci pracę
293
00:16:48,382 --> 00:16:51,343
albo że Maggie oskarży ją o myszkowanie.
294
00:16:51,343 --> 00:16:55,931
{\an8}To było na początku 2018 roku.
W tym samym roku zmarła.
295
00:16:55,931 --> 00:16:57,516
Za dużo wiedziała.
296
00:16:57,516 --> 00:17:00,644
{\an8}Uważacie, że za dużo wiedziała
i dlatego nie żyje?
297
00:17:00,644 --> 00:17:02,438
{\an8}OJCIEC I MATKA MORGAN
298
00:17:02,438 --> 00:17:05,524
Gdy zmarła, zacząłem słyszeć plotki.
299
00:17:06,025 --> 00:17:12,531
Gdy byłem w sklepie z narzędziami,
ktoś zobaczył Maggie i powiedział:
300
00:17:12,531 --> 00:17:14,450
„Idzie Maggie Morderca”.
301
00:17:14,450 --> 00:17:17,244
Zapytałem: „Dlaczego tak ją pan nazywa?”.
302
00:17:17,244 --> 00:17:21,415
„Bo zepchnęła gospodynię ze schodów”.
303
00:17:22,041 --> 00:17:25,794
Według jednej z wersji
to Paul zepchnął gosposię ze schodów.
304
00:17:25,794 --> 00:17:27,588
Według innej to była Maggie.
305
00:17:27,588 --> 00:17:29,631
Nigdy tego nie rozumiałem.
306
00:17:29,631 --> 00:17:34,219
{\an8}Ale krążyły plotki...
307
00:17:34,219 --> 00:17:35,220
{\an8}CHŁOPAK MALLORY
308
00:17:35,220 --> 00:17:38,098
{\an8}...że Paul mógł
mieć coś wspólnego z jej śmiercią.
309
00:17:38,098 --> 00:17:41,852
Mówię wam, że to kłamstwo.
310
00:17:42,436 --> 00:17:45,272
On nigdy by jej nie skrzywdził.
311
00:17:49,276 --> 00:17:50,819
Wracaliśmy z jej pogrzebu.
312
00:17:51,570 --> 00:17:53,989
Alex powiedział, że pozwie samego siebie
313
00:17:53,989 --> 00:17:58,494
za spowodowanie śmierci przez zaniedbanie
i przekaże pieniądze rodzinie.
314
00:18:00,120 --> 00:18:05,542
Alex powiedział, że złoży pozew
przeciwko swojej firmie ubezpieczeniowej,
315
00:18:05,542 --> 00:18:08,337
bo Gloria potknęła się o ich psy.
316
00:18:08,837 --> 00:18:11,090
Żeby pomóc synom Glorii
317
00:18:11,590 --> 00:18:13,967
i zadbać o nich, bo stracili matkę
318
00:18:13,967 --> 00:18:16,303
na terenie jego posiadłości.
319
00:18:21,725 --> 00:18:25,687
Zadzwoniłem do dozorcy
posiadłości Murdaughów, Ronniego Freemana.
320
00:18:25,687 --> 00:18:32,111
Chciałem spytać, czy słyszał, by rodzina
mówiła o śmierci Stephena Smitha.
321
00:18:32,111 --> 00:18:34,113
{\an8}Odpowiedź brzmiała „nie”.
322
00:18:34,113 --> 00:18:37,157
{\an8}Ale podczas przesłuchania sam poruszył
323
00:18:38,283 --> 00:18:41,286
{\an8}temat Glorii Satterfield.
324
00:18:45,916 --> 00:18:48,293
Szedłem do pracy o 7.30,
325
00:18:48,293 --> 00:18:51,213
więc Gloria przyszła pewnie około 8.30.
326
00:18:54,675 --> 00:18:56,385
Szła do domu
327
00:18:57,177 --> 00:19:00,389
z kubkiem z McDonalda w ręku
i torbą na ramieniu
328
00:19:00,389 --> 00:19:01,974
jak każdego ranka.
329
00:19:02,516 --> 00:19:05,394
Maggie zadzwoniła do mnie
15 minut później.
330
00:19:05,894 --> 00:19:09,273
Zapytałem ją, co się stało,
a ona była w histerii.
331
00:19:09,273 --> 00:19:12,192
„Przyjedź tu. Gloria upadła.
Wszędzie jest krew”.
332
00:19:13,527 --> 00:19:15,487
Jej stopy były nad głową.
333
00:19:16,446 --> 00:19:19,074
Musieliśmy ułożyć jej ciało poziomo.
334
00:19:19,074 --> 00:19:21,285
Paul złapał ją za nogi,
335
00:19:21,285 --> 00:19:24,872
a ja za ramiona, żeby ją ułożyć.
336
00:19:26,290 --> 00:19:30,169
Przyjechało pogotowie.
Byliście tam ty, Paul i Maggie.
337
00:19:31,837 --> 00:19:38,468
Według raportu Alex rozmawiał z Glorią
i powiedziała, że potknęła się o psa.
338
00:19:41,054 --> 00:19:42,931
To nieprawda. Nie było go tam.
339
00:19:43,432 --> 00:19:47,728
Twierdzisz, że Alexa wciąż tam nie było,
gdy odjechała karetka?
340
00:19:47,728 --> 00:19:49,021
Zgadza się.
341
00:19:50,856 --> 00:19:53,192
Spotykam się z Alexandrem Murdaugh.
342
00:19:53,192 --> 00:19:55,652
Rozumie pan, że nagrywam to zeznanie?
343
00:19:55,652 --> 00:19:57,321
- Tak.
- Wyraża pan zgodę?
344
00:19:57,321 --> 00:19:59,114
- Tak.
- Pełne nazwisko?
345
00:19:59,114 --> 00:20:00,824
Richard Alexander Murdaugh.
346
00:20:01,325 --> 00:20:04,703
Przedstawia się pan jako Alexander?
347
00:20:04,703 --> 00:20:05,704
Alex.
348
00:20:05,704 --> 00:20:06,622
Dobrze.
349
00:20:06,622 --> 00:20:09,374
Jak długo pracowała Gloria
350
00:20:09,374 --> 00:20:11,460
dla pana czy dla pańskiej rodziny?
351
00:20:12,044 --> 00:20:15,130
Pracowała dla naszej rodziny...
352
00:20:17,549 --> 00:20:21,220
Powiedziałbym, że od prawie 20 lat.
353
00:20:21,220 --> 00:20:25,098
Opiekowała się moimi dziećmi,
354
00:20:25,098 --> 00:20:27,559
gdy najmłodszy był jeszcze niemowlęciem.
355
00:20:28,518 --> 00:20:33,106
Czy był pan w stanie porozmawiać z Glorią,
zanim zabrała ją karetka?
356
00:20:33,106 --> 00:20:34,691
- Tak.
- Dobrze.
357
00:20:34,691 --> 00:20:36,652
Zapytał pan ją, co się stało?
358
00:20:36,652 --> 00:20:39,738
Mówiła, że upadła przez psy.
359
00:20:39,738 --> 00:20:43,408
Więc nie było świadka zdarzenia?
360
00:20:43,408 --> 00:20:45,077
- Samego wypadku?
- Tak.
361
00:20:45,077 --> 00:20:46,828
Nie. O ile mi wiadomo.
362
00:20:46,828 --> 00:20:47,871
Dobrze.
363
00:20:48,997 --> 00:20:52,376
Myślę, że Paul naprawdę wierzył,
że potknęła się o psy.
364
00:20:52,376 --> 00:20:54,211
Czuł się lepiej z myślą,
365
00:20:54,211 --> 00:20:58,131
że jego tata tak wspaniale postąpi
i pozwie samego siebie,
366
00:20:58,131 --> 00:21:02,135
by zadbać o jej synów i rodzinę.
367
00:21:03,178 --> 00:21:06,890
Dlatego nigdy nie mówiłam
o swoich podejrzeniach.
368
00:21:08,433 --> 00:21:13,063
To dziwne, że w tym samym roku,
w którym znalazła narkotyki,
369
00:21:13,063 --> 00:21:17,359
powiedziała Paulowi
i Paul zmusił tatę do odwyku...
370
00:21:19,152 --> 00:21:23,573
Uważam, że coś jej się stało
i że nie sprawdzono tego należycie.
371
00:21:24,199 --> 00:21:27,661
Przy każdej z tych śmierci
Alex opowiadał historię,
372
00:21:27,661 --> 00:21:31,999
która odpowiadała jego potrzebom
i utrzymywała imperium, które zbudowali.
373
00:21:33,250 --> 00:21:35,669
Mamy podejrzany zgon w 2015 roku.
374
00:21:35,669 --> 00:21:38,880
Kolejny podejrzany zgon trzy lata później.
375
00:21:38,880 --> 00:21:42,509
Po zabójstwie Paula i Maggie w Moselle
376
00:21:42,509 --> 00:21:44,761
lawina naprawdę ruszyła.
377
00:21:45,262 --> 00:21:47,055
A teraz kolejne wiadomości.
378
00:21:47,055 --> 00:21:52,019
Sprawa dotyczy zabójstwa dwóch członków
rodziny z Karoliny Południowej.
379
00:21:52,019 --> 00:21:56,898
{\an8}Śledczy wznowili śledztwo
w sprawie śmierci z 2015 roku
380
00:21:56,898 --> 00:22:00,110
{\an8}w związku ze śmiercią
Paula i Margaret Murdaugh.
381
00:22:00,110 --> 00:22:05,115
Policja z Karoliny Południowej nie podaje,
jakie dowody doprowadziły do tej decyzji
382
00:22:05,115 --> 00:22:07,993
ani czy Murdaughowie byli w to zamieszani.
383
00:22:09,077 --> 00:22:13,332
Kilka tygodni
po podwójnym zabójstwie w Moselle
384
00:22:13,332 --> 00:22:19,087
śledczy powiedzieli: „Wznawiamy śledztwo
w sprawie śmierci Stephena Smitha
385
00:22:19,087 --> 00:22:22,883
ze względu na dowody znalezione
w sprawie podwójnego zabójstwa”.
386
00:22:23,884 --> 00:22:27,637
Niegdyś znany prawnik
z Karoliny Południowej Alex Murdaugh
387
00:22:27,637 --> 00:22:29,931
stawia czoła wielu oskarżeniom.
388
00:22:29,931 --> 00:22:33,352
{\an8}Opinia publiczna
zaczyna dowiadywać się o wielu sprawach.
389
00:22:33,852 --> 00:22:38,482
{\an8}Myślę, że świat Alexa
zaczął się powoli zawalać.
390
00:22:38,482 --> 00:22:40,942
Nie wiedział, co robić.
391
00:22:42,069 --> 00:22:45,822
A za kulisami kancelaria Murdaughów
odkryła, że Alex
392
00:22:45,822 --> 00:22:49,034
mógł przywłaszczać sobie
pieniądze klientów.
393
00:22:49,534 --> 00:22:51,828
Wezwali go i zmusili do rezygnacji.
394
00:22:52,913 --> 00:22:55,749
Kancelaria zorganizowała spotkanie
i powiedziała:
395
00:22:55,749 --> 00:22:58,585
„Wiemy, że kradniesz pieniądze.
396
00:22:58,585 --> 00:23:00,796
Zbadamy tę sprawę,
397
00:23:00,796 --> 00:23:04,257
ale nie jesteś już jednym z nas.
398
00:23:04,257 --> 00:23:05,884
Odcinamy się od ciebie.
399
00:23:06,385 --> 00:23:09,763
Kancelaria, którą założył twój pradziadek,
kończy z tobą”.
400
00:23:09,763 --> 00:23:13,392
Dowiedział się, że świat mu się zawali.
401
00:23:13,392 --> 00:23:16,186
Musimy wczuć się w jego sytuację.
402
00:23:16,186 --> 00:23:18,730
Alex Murdaugh jest zdesperowany.
403
00:23:21,650 --> 00:23:24,111
04.09.2021
TRZY MIESIĄCE PO ZABÓJSTWACH
404
00:23:33,036 --> 00:23:35,288
Byłam z Miley i Connorem.
405
00:23:35,288 --> 00:23:38,917
Ktoś dostał telefon z informacją,
że pana Alexa postrzelono.
406
00:23:40,752 --> 00:23:43,130
Ja i Miley popatrzyłyśmy na siebie.
407
00:23:43,130 --> 00:23:44,881
{\an8}Wydawało się to nierealne.
408
00:23:45,882 --> 00:23:49,511
Dostajesz SMS-a:
„Alex Murdaugh postrzelony”.
409
00:23:49,511 --> 00:23:52,389
{\an8}Myślisz sobie: „Co? Nie”.
410
00:23:52,389 --> 00:23:55,183
{\an8}Sprawa robi się coraz bardziej tajemnicza.
411
00:23:55,183 --> 00:24:00,647
{\an8}Podobno 53-letni prawnik Alex Murdaugh
został postrzelony
412
00:24:00,647 --> 00:24:03,733
{\an8}w hrabstwie Hampton.
Nic nie wiadomo o jego stanie.
413
00:24:03,733 --> 00:24:05,819
Alexa zabrano do szpitala.
414
00:24:05,819 --> 00:24:11,199
Został postrzelony w głowę w biały dzień,
gdy zmieniał oponę na poboczu.
415
00:24:13,243 --> 00:24:18,081
Ogłosiliśmy, że Alexa
zabrano do szpitala w Savannah.
416
00:24:19,124 --> 00:24:20,167
Nie.
417
00:24:20,167 --> 00:24:22,794
Poleciał do Charleston, nie do Savannah.
418
00:24:22,794 --> 00:24:25,005
FITSNews mylą się.
419
00:24:25,755 --> 00:24:27,174
Facet był w Savannah.
420
00:24:28,341 --> 00:24:32,846
Jego prawnicy okłamali dziennikarzy,
żeby tam nie pojechali.
421
00:24:33,763 --> 00:24:36,641
Czy celowo nas mylą?
422
00:24:37,642 --> 00:24:40,270
Ukazał się zapis
telefonów na numer alarmowy.
423
00:24:41,480 --> 00:24:43,982
Numer alarmowy hrabstwa Hampton.
424
00:24:45,233 --> 00:24:48,987
Złapałem gumę i zatrzymałem się.
425
00:24:48,987 --> 00:24:53,783
Ktoś zatrzymał się, by mi pomóc.
A potem próbował mnie zastrzelić.
426
00:24:53,783 --> 00:24:55,035
Postrzelono pana?
427
00:24:55,035 --> 00:24:55,952
Tak.
428
00:24:57,329 --> 00:24:58,997
Ale nic mi nie jest.
429
00:24:58,997 --> 00:25:00,373
Nie mogę prowadzić.
430
00:25:00,957 --> 00:25:01,958
Dobrze.
431
00:25:01,958 --> 00:25:03,627
I mocno krwawię.
432
00:25:03,627 --> 00:25:05,754
Skąd leci panu krew?
433
00:25:06,379 --> 00:25:08,798
Nie jestem pewny. Chyba z głowy.
434
00:25:08,798 --> 00:25:10,342
Jak się pan nazywa?
435
00:25:10,342 --> 00:25:11,510
Alex Murdaugh.
436
00:25:14,554 --> 00:25:15,889
Alex Murdaugh?
437
00:25:15,889 --> 00:25:17,140
Tak, proszę pani.
438
00:25:18,433 --> 00:25:19,601
Dobrze.
439
00:25:20,560 --> 00:25:23,522
Minęło kilka dni,
zanim historia się wyjaśniła.
440
00:25:24,606 --> 00:25:28,527
{\an8}Alex uznał, że nie może tak dalej żyć.
441
00:25:29,611 --> 00:25:31,821
{\an8}Chciał odebrać sobie życie.
442
00:25:31,821 --> 00:25:34,282
{\an8}Alex przyznał się do winy.
443
00:25:34,282 --> 00:25:36,159
To była jego próba samobójcza.
444
00:25:36,159 --> 00:25:41,623
Jego ostatni czyn miał zapewnić
godne życie jego synowi Busterowi.
445
00:25:41,623 --> 00:25:45,460
{\an8}Chciał, by jego śmierć
pomogła jego synowi.
446
00:25:45,460 --> 00:25:52,008
Postanowił zatrudnić znajomego,
by ten strzelił mu w głowę.
447
00:25:52,008 --> 00:25:53,969
Jesteśmy na...
448
00:25:55,136 --> 00:25:56,721
Salkehatchie Road.
449
00:25:57,389 --> 00:26:00,225
Na poboczu jest zakrwawiony człowiek.
450
00:26:00,225 --> 00:26:01,518
Macha rękami.
451
00:26:01,518 --> 00:26:04,145
Po prostu leży i macha rękami?
452
00:26:04,145 --> 00:26:07,691
To wygląda na zasadzkę,
więc nie zatrzymaliśmy się.
453
00:26:08,358 --> 00:26:09,651
Nie dziwię się wam.
454
00:26:10,151 --> 00:26:11,987
To wszystko było dziwne.
455
00:26:11,987 --> 00:26:15,031
Po paru dniach
456
00:26:15,031 --> 00:26:16,992
ludzie zaczęli kwestionować
457
00:26:16,992 --> 00:26:20,161
wersję podawaną przez prawników Alexa.
458
00:26:20,161 --> 00:26:23,915
{\an8}Dołączy do nas adwokat Alexa Murdaugha.
459
00:26:23,915 --> 00:26:27,127
Poprosił swojego dilera,
żeby go zastrzelił.
460
00:26:27,127 --> 00:26:30,297
Pół godziny później
diler strzelił mu w głowę.
461
00:26:30,297 --> 00:26:34,551
Zabójstwo jego syna i żony 90 dni temu
462
00:26:34,551 --> 00:26:36,928
bardzo nim wstrząsnęło.
463
00:26:36,928 --> 00:26:41,474
Większość by sobie z tym nie poradziła.
On radził sobie przy pomocy opioidów.
464
00:26:42,809 --> 00:26:44,227
Po kilku tygodniach
465
00:26:44,227 --> 00:26:48,648
Alex Murdaugh poszedł na odwyk
z powodu uzależnienia od opioidów.
466
00:26:48,648 --> 00:26:50,400
I niemal natychmiast
467
00:26:50,400 --> 00:26:54,738
policja zaczęła sprawdzać byłego
klienta Alexa, Curtisa Edwarda Smitha.
468
00:26:54,738 --> 00:26:57,907
Curtis Smith jest oskarżony
o postrzelenie Murdaugha.
469
00:26:57,907 --> 00:27:01,369
Stanął przed sądem w hrabstwie Hampton.
470
00:27:02,287 --> 00:27:07,917
Oskarżono go o wspomagane samobójstwo,
oszustwo ubezpieczeniowe i nie tylko.
471
00:27:08,918 --> 00:27:11,296
Curtis Edward Smith powiedział:
472
00:27:11,296 --> 00:27:13,340
„Czułem, że mnie wrabia.
473
00:27:13,340 --> 00:27:15,675
Zadzwonił, żebym mu pomógł,
474
00:27:15,675 --> 00:27:18,928
a potem zaaranżował walkę z bronią”.
475
00:27:18,928 --> 00:27:24,059
Ale powiedział,
że nie planował z Alexem, że go zabije.
476
00:27:24,643 --> 00:27:29,648
{\an8}Czy pański klient utrzymuje
całkowitą niewinność w tej sprawie?
477
00:27:29,648 --> 00:27:31,107
{\an8}Śmiało.
478
00:27:31,107 --> 00:27:33,985
{\an8}Gdybym go zastrzelił,
to by nie żył. A żyje.
479
00:27:34,569 --> 00:27:38,156
{\an8}Pański klient
miał ukraść kancelarii miliony dolarów.
480
00:27:38,156 --> 00:27:40,784
{\an8}Czy wydał całą sumę na narkotyki,
481
00:27:40,784 --> 00:27:44,287
{\an8}czy może część wydał na coś innego?
482
00:27:45,872 --> 00:27:49,042
{\an8}Większość została wydana
na zakup narkotyków.
483
00:27:49,042 --> 00:27:51,252
{\an8}To dużo oksykodonu.
484
00:27:53,171 --> 00:27:56,174
Kim jest ten cały Eddie Smith?
485
00:27:56,758 --> 00:27:59,094
Sprawdziliśmy go.
486
00:27:59,094 --> 00:28:03,014
Znaleźliśmy 160 000 $
rozbitych na małe czeki,
487
00:28:03,014 --> 00:28:08,269
większość poniżej dziesięciu tysięcy,
od października 2020 roku do maja 2021 r.
488
00:28:09,104 --> 00:28:13,149
Wyliczyłem ilość oksykodonu.
Wiecie, ile mógłby go kupić?
489
00:28:13,858 --> 00:28:15,276
Starczyłoby na 114 lat.
490
00:28:16,528 --> 00:28:18,530
I musiałby być bardzo uzależniony.
491
00:28:19,906 --> 00:28:23,952
Nie kupił oksykodonu za taką kwotę.
Może trochę, ale nie za całość.
492
00:28:24,452 --> 00:28:26,371
Gdzie się podziały te pieniądze?
493
00:28:27,455 --> 00:28:32,711
Ale kluczem nie jest to,
gdzie one są, ale kiedy to się stało.
494
00:28:33,336 --> 00:28:36,339
Zdeponował czek
parę dni przed podwójnym zabójstwem,
495
00:28:36,339 --> 00:28:39,426
a Curtis Eddie Smith
zaraz po tym otrzymał czeki.
496
00:28:39,426 --> 00:28:42,303
Niektóre z nich na ponad 24 000 $.
497
00:28:43,179 --> 00:28:47,183
Źródła mówią mi,
że bardziej wiarygodna jest teoria,
498
00:28:47,183 --> 00:28:49,853
że wrabiał Eddiego.
499
00:28:49,853 --> 00:28:52,188
Nie prosił Eddiego, by go zastrzelił.
500
00:28:52,188 --> 00:28:57,152
Chciał, by to wyglądało,
jakby Eddie przyjechał go zastrzelić,
501
00:28:57,152 --> 00:28:59,612
a on musiał go zastrzelić w samoobronie.
502
00:28:59,612 --> 00:29:03,408
Od samego początku
wyglądało to podejrzanie.
503
00:29:03,408 --> 00:29:06,369
I Eddie miał być podejrzany o morderstwo?
504
00:29:07,120 --> 00:29:09,581
Nie tylko o próbę zabójstwa Alexa,
505
00:29:09,581 --> 00:29:12,709
ale też o zabójstwo Maggie i Paula.
506
00:29:14,544 --> 00:29:17,380
13 WRZEŚNIA 2021 R.
507
00:29:18,673 --> 00:29:21,176
Policja z Karoliny Południowej sprawdza,
508
00:29:21,176 --> 00:29:26,973
czy Murdaugh rzeczywiście sprzeniewierzył
fundusze rodzinnej kancelarii.
509
00:29:26,973 --> 00:29:28,975
Gdy staliśmy tu chwilę temu,
510
00:29:28,975 --> 00:29:31,186
pięć radiowozów
511
00:29:31,186 --> 00:29:33,897
{\an8}wyjechało z posiadłości Moselle
512
00:29:33,897 --> 00:29:35,315
{\an8}w hrabstwie Colleton.
513
00:29:35,315 --> 00:29:37,942
{\an8}Nie wiemy, co się dzieje, ale się dowiemy.
514
00:29:37,942 --> 00:29:42,238
Pięć samochodów policyjnych
właśnie opuściło tę posiadłość.
515
00:29:42,781 --> 00:29:47,660
Policja oświadczyła, że wszczyna śledztwo
w sprawie przestępstw finansowych
516
00:29:47,660 --> 00:29:50,163
Alexa Murdaugha.
517
00:29:53,041 --> 00:29:55,418
{\an8}Tego samego dnia dostałem informację,
518
00:29:55,418 --> 00:29:58,797
że policja przeszukuje posiadłość Moselle.
519
00:29:59,339 --> 00:30:01,633
Uznałem, że warto tam pojechać
520
00:30:01,633 --> 00:30:03,843
i spróbować zobaczyć coś dronem.
521
00:30:06,638 --> 00:30:10,141
Gdy podjeżdżałem,
zobaczyłem oficjalnie wyglądające auta,
522
00:30:10,141 --> 00:30:12,185
które właśnie stamtąd wyjeżdżały.
523
00:30:12,185 --> 00:30:14,771
Myślałem, że wszystko przegapiłem.
524
00:30:16,272 --> 00:30:18,316
Dopiero kilka dni później,
525
00:30:18,316 --> 00:30:21,861
gdy przeglądałem nagranie,
526
00:30:21,861 --> 00:30:23,571
zauważyłem broń.
527
00:30:23,571 --> 00:30:27,033
Od razu pomyślałem, że to ważne.
528
00:30:27,033 --> 00:30:29,661
Dostałem informację, że przeszukują dom,
529
00:30:29,661 --> 00:30:35,375
a teraz mam nagranie, na którym wynoszą
z domu osiem sztuk broni.
530
00:30:36,334 --> 00:30:41,297
Wyraźnie widać, jak John Marvin
niesie dwa karabiny do auta.
531
00:30:41,923 --> 00:30:43,842
Załadowali jeszcze kilka rzeczy,
532
00:30:44,634 --> 00:30:46,427
podjechali do psiarni,
533
00:30:47,095 --> 00:30:50,306
zabrali psa myśliwskiego i parę rzeczy,
i odjechali.
534
00:30:51,641 --> 00:30:55,311
John Marvin i Buster
mogli jechać na polowanie.
535
00:30:55,311 --> 00:30:56,980
Nie mam pewności.
536
00:30:56,980 --> 00:31:00,817
Na terenie posiadłości
niedawno doszło do podwójnego zabójstwa,
537
00:31:00,817 --> 00:31:05,905
a zamiast funkcjonariuszy
to Murdaughowie wywozili z domu broń.
538
00:31:07,156 --> 00:31:11,244
To może skłonić kogoś do spekulacji,
539
00:31:11,244 --> 00:31:14,497
że niektóre z tych broni stanowią
materiał dowodowy,
540
00:31:14,497 --> 00:31:18,543
który może być
użyty przeciwko rodzinie Murdaughów.
541
00:31:21,713 --> 00:31:27,468
Gdyby policja miała narzędzie zbrodni,
już byśmy wiedzieli. Wciąż szuka broni.
542
00:31:29,387 --> 00:31:31,389
{\an8}Po incydencie z postrzeleniem
543
00:31:31,389 --> 00:31:34,017
{\an8}wszyscy zrozumieli, że on kłamie.
544
00:31:34,684 --> 00:31:37,812
Wtedy ludzie zaczęli zastanawiać się,
545
00:31:37,812 --> 00:31:42,025
czy Alex Murdaugh miał coś wspólnego
z morderstwami jego żony i syna.
546
00:31:42,025 --> 00:31:44,986
A przynajmniej czy kłamał o tym,
547
00:31:44,986 --> 00:31:46,779
co im się przytrafiło.
548
00:31:46,779 --> 00:31:47,989
{\an8}Kłamie o czymś.
549
00:31:48,990 --> 00:31:55,079
{\an8}Zacząłem źle postrzegać rodzinę Murdaugh,
jak wiele osób w społeczności.
550
00:31:56,205 --> 00:31:59,542
Nasza koronerka, Angela Topper,
551
00:31:59,542 --> 00:32:03,212
przeglądała akta koronera
hrabstwa Hampton,
552
00:32:03,212 --> 00:32:06,382
i wskazała,
553
00:32:06,382 --> 00:32:11,137
że akta z 2018 roku wyglądają podejrzanie.
554
00:32:11,137 --> 00:32:14,933
Sprawa Glorii Satterfield
została zlekceważona.
555
00:32:16,017 --> 00:32:18,436
Uznano, że umarła z przyczyn naturalnych,
556
00:32:18,436 --> 00:32:20,146
mimo że to był upadek.
557
00:32:20,855 --> 00:32:23,232
Nie przeprowadzono sekcji zwłok.
558
00:32:24,567 --> 00:32:28,446
Napisała więc list do policji
i poprosiła o pomoc w śledztwie.
559
00:32:28,446 --> 00:32:30,156
W tym samym czasie
560
00:32:30,156 --> 00:32:34,327
policja miała powód,
by zbadać przestępstwa finansowe Alexa.
561
00:32:34,827 --> 00:32:36,454
Rodzina Satterfieldów
562
00:32:36,454 --> 00:32:39,916
czytała w artykułach
563
00:32:39,916 --> 00:32:42,126
o odszkodowaniu za śmierć Glorii.
564
00:32:42,835 --> 00:32:45,421
Jej synowie nic o tym nie wiedzieli.
565
00:32:45,922 --> 00:32:49,425
Mówili do siebie:
„Ja nie dostałem pieniędzy, a ty?”.
566
00:32:50,259 --> 00:32:53,888
{\an8}Gdy napisali o tym w gazecie,
567
00:32:53,888 --> 00:32:57,517
{\an8}Eric zadzwonił do mnie
i powiedział: „Coś jest nie tak”.
568
00:32:57,517 --> 00:33:00,395
Pomyślałem: „Ja cię kręcę!”.
569
00:33:00,395 --> 00:33:02,855
Bo chłopcy nic nie dostali.
570
00:33:03,940 --> 00:33:06,317
Nic. Ani centa.
571
00:33:06,943 --> 00:33:09,278
Podobno był jakiś proces.
572
00:33:09,278 --> 00:33:13,032
Uzyskano pieniądze,
ale nie wypłacono ich klientom,
573
00:33:13,533 --> 00:33:15,576
co wydawało się niemożliwe.
574
00:33:15,576 --> 00:33:18,121
Postanowiliśmy porozmawiać z Murdaughami.
575
00:33:18,121 --> 00:33:20,873
{\an8}Spodziewaliśmy się, że odpowiedzą,
576
00:33:20,873 --> 00:33:22,875
{\an8}że to po prostu nieporozumienie...
577
00:33:22,875 --> 00:33:24,293
{\an8}ADWOKACI SATTERFIELDÓW
578
00:33:24,293 --> 00:33:27,505
...że pieniądze są na koncie
lub funduszu powierniczym.
579
00:33:27,505 --> 00:33:28,589
Ale była cisza.
580
00:33:28,589 --> 00:33:31,968
Natychmiast złożyliśmy pozew,
581
00:33:31,968 --> 00:33:34,303
bo potrzebowaliśmy wezwania sądowego,
582
00:33:34,303 --> 00:33:36,472
by zyskać dostęp do dokumentów.
583
00:33:37,140 --> 00:33:41,185
Dowiedzieliśmy się, że Alex Murdaugh
nie zajmował się prawem.
584
00:33:41,686 --> 00:33:44,480
Alex Murdaugh
zajmował się kradzieżą pieniędzy.
585
00:33:45,940 --> 00:33:49,444
W sumie uzyskał 4,3 miliona dolarów.
586
00:33:49,444 --> 00:33:52,905
Nasi klienci nie dostali nic z tej sumy.
587
00:33:53,740 --> 00:33:54,741
Zero.
588
00:33:56,492 --> 00:33:58,953
Wbił nam nóż w serce.
589
00:33:58,953 --> 00:34:05,043
Bulwersuje mnie to. Jestem wściekły,
gdy teraz wiem, co się stało.
590
00:34:05,543 --> 00:34:08,796
Wykorzystał jej nazwisko. Mojej siostry.
591
00:34:10,423 --> 00:34:13,843
Jego kancelaria go podejrzewała.
My to potwierdziliśmy.
592
00:34:14,552 --> 00:34:17,764
Nie pierwszy raz
miał zamiar przywłaszczyć pieniądze
593
00:34:17,764 --> 00:34:19,682
klientów firmy Murdaughów.
594
00:34:19,682 --> 00:34:23,436
Mamy dowody,
że robił to wiele razy wcześniej.
595
00:34:23,436 --> 00:34:26,230
Nie zaczyna się od 4,3 miliona dolarów.
596
00:34:26,981 --> 00:34:31,319
Alex Murdaugh
przywłaszczył sobie miliony dolarów.
597
00:34:31,319 --> 00:34:34,405
Jego oszustwa zaczęły się w 2015 roku
598
00:34:34,405 --> 00:34:39,035
i doprowadziły do kradzieży
pieniędzy Satterfieldów w 2019 roku.
599
00:34:40,286 --> 00:34:44,123
Ronnie i ja spotkaliśmy się z policją.
Powiadomiliśmy FBI.
600
00:34:44,123 --> 00:34:50,755
Czy to dzięki nam Alexowi Murdaughowi
postawiono zarzuty? Oczywiście, że tak.
601
00:34:50,755 --> 00:34:53,508
Z OSTATNIEJ CHWILI
602
00:34:54,842 --> 00:34:57,011
{\an8}Mamy wiadomości z ostatniej chwili.
603
00:34:57,011 --> 00:34:59,388
{\an8}Policja w Karolinie Południowej
604
00:34:59,388 --> 00:35:01,849
{\an8}aresztowała Alexa Murdaugha.
605
00:35:02,850 --> 00:35:05,019
To nowe zdjęcie policyjne Murdaugha.
606
00:35:05,019 --> 00:35:07,814
Te zarzuty wynikają ze śledztwa policji
607
00:35:07,814 --> 00:35:12,902
w sprawie sprzeniewierzenia funduszy
z odszkodowania za śmierć Satterfield.
608
00:35:12,902 --> 00:35:16,155
Władze oskarżyły go o kradzież milionów,
609
00:35:16,155 --> 00:35:19,659
które miały trafić
do synów Glorii Satterfield,
610
00:35:19,659 --> 00:35:23,955
wieloletniej gosposi,
która zmarła po rzekomym
611
00:35:23,955 --> 00:35:28,501
{\an8}upadku w domu Murdaughów w 2018 roku.
612
00:35:30,419 --> 00:35:33,631
19.10.2021
134 DNI PO ZABÓJSTWIE MAGGIE I PAULA
613
00:35:33,631 --> 00:35:35,967
W październiku 2021 roku
614
00:35:35,967 --> 00:35:40,179
Murdaugh stawił się
przed sędzią Cliftonem Newmanem.
615
00:35:40,179 --> 00:35:43,099
{\an8}Odrzucam wniosek o wyjście za kaucją.
616
00:35:44,809 --> 00:35:47,645
Nikt w sądzie nie spodziewał się,
617
00:35:47,645 --> 00:35:51,357
że sędzia nie zgodzi się na kaucję.
618
00:35:51,357 --> 00:35:53,317
Nikt tego nie przewidział.
619
00:35:53,317 --> 00:35:56,237
Alex Murdaugh zdał sobie sprawę,
620
00:35:56,237 --> 00:36:00,575
że system, który dotąd mu pobłażał...
621
00:36:03,452 --> 00:36:05,496
nie będzie już mu pomagać.
622
00:36:16,007 --> 00:36:20,595
Alex Murdaugh jest w celi.
Żadne sekrety nie są bezpieczne.
623
00:36:20,595 --> 00:36:23,973
Alex odmówił odpowiedzi na pytania
624
00:36:23,973 --> 00:36:27,143
o potencjalną defraudację milionów dolarów
625
00:36:27,143 --> 00:36:30,730
należnych rodzinnej kancelarii
i jej klientom.
626
00:36:30,730 --> 00:36:35,193
W sądzie przedstawiono dowody,
że Buster uprawiał hazard w Las Vegas
627
00:36:35,193 --> 00:36:39,614
i sprzedawał
aktywa warte setki tysięcy dolarów
628
00:36:39,614 --> 00:36:40,907
w imieniu ojca.
629
00:36:40,907 --> 00:36:43,701
W sądzie pokazano zdjęcia
630
00:36:43,701 --> 00:36:49,248
Johna Marvina i Bustera
w kasynie w Las Vegas,
631
00:36:49,248 --> 00:36:53,085
zrobione w czasie,
gdy Alex Murdaugh był w więzieniu.
632
00:36:54,170 --> 00:36:55,713
Udało ci się zagrać?
633
00:36:56,756 --> 00:37:03,387
Tak, a następnego dnia pojawił się artykuł
o tym, że roztrwaniam fundusze.
634
00:37:03,387 --> 00:37:04,805
MURDAUGHOWIE W VEGAS
635
00:37:06,432 --> 00:37:07,642
Przez hazard?
636
00:37:08,517 --> 00:37:11,437
Tak. Ktoś zrobił mnie i Johnowi
zdjęcie w kasynie.
637
00:37:12,104 --> 00:37:13,397
Żartujesz.
638
00:37:15,733 --> 00:37:18,945
Co za pieprzona... Żartujesz sobie?
639
00:37:19,695 --> 00:37:20,613
Nie.
640
00:37:21,113 --> 00:37:22,448
Jak cię rozpoznali?
641
00:37:22,990 --> 00:37:25,493
Najwyraźniej jestem postacią narodową.
642
00:37:26,953 --> 00:37:31,415
Słuchanie rozmów Alexa z celi
było fascynujące.
643
00:37:31,415 --> 00:37:34,377
Zdajesz sobie sprawę, że jesteś nagrywany.
644
00:37:34,377 --> 00:37:36,879
Ale w pewnym momencie
645
00:37:37,463 --> 00:37:40,675
rozmowy zaczynają
przybierać naturalny rytm.
646
00:37:40,675 --> 00:37:45,137
Zaczynasz mówić o zakładach na Super Bowl
i wygranych kabanosach.
647
00:37:46,222 --> 00:37:49,141
Trafiłem dziewięć na 11 meczów...
648
00:37:49,934 --> 00:37:52,561
W niedzielę. To trudne.
649
00:37:53,437 --> 00:37:54,313
Tak.
650
00:37:54,855 --> 00:37:57,608
Wygrałem sześć zup,
651
00:37:57,608 --> 00:37:59,193
cztery kabanosy wołowe...
652
00:37:59,193 --> 00:38:00,319
To dobrze.
653
00:38:04,282 --> 00:38:07,660
To rozmowa na koszt odbiorcy, dzwoni...
654
00:38:07,660 --> 00:38:08,577
Alex.
655
00:38:08,577 --> 00:38:12,164
Wszystkie rozmowy telefoniczne
są monitorowane i nagrywane.
656
00:38:13,082 --> 00:38:14,667
- Halo?
- Cześć.
657
00:38:14,667 --> 00:38:20,256
Podobno wielka ława przysięgłych
postawiła mi kolejne zarzuty
658
00:38:20,256 --> 00:38:21,632
w zeszły piątek.
659
00:38:21,632 --> 00:38:23,634
Wiesz, że to przesada?
660
00:38:24,677 --> 00:38:25,928
Tak...
661
00:38:25,928 --> 00:38:29,098
Próbują wszystko na mnie zwalić.
662
00:38:29,598 --> 00:38:31,475
Wiem o tym.
663
00:38:31,475 --> 00:38:32,727
Ale dam radę.
664
00:38:34,520 --> 00:38:37,440
Stephen Smith, Gloria i cała reszta.
665
00:38:37,440 --> 00:38:41,027
Czy oni dalej twierdzą,
666
00:38:41,027 --> 00:38:44,238
że śmierć Glorii jest podejrzana?
667
00:38:44,780 --> 00:38:46,157
Co mówisz?
668
00:38:46,157 --> 00:38:49,618
Dalej próbują coś sugerować o jej śmierci?
669
00:38:51,245 --> 00:38:52,747
Nie wiem.
670
00:38:54,373 --> 00:38:56,500
Nadal mówią coś o Stephenie Smicie?
671
00:38:56,500 --> 00:38:59,003
Nie ma powiązań z nami?
672
00:38:59,003 --> 00:39:00,755
Myślę, że nikt
673
00:39:01,714 --> 00:39:02,923
w to nie wierzy.
674
00:39:02,923 --> 00:39:07,511
- Policja mówi, że nie ma związku?
- Nic nie mówi.
675
00:39:07,511 --> 00:39:11,015
Nie wydali nawet oświadczenia...
676
00:39:12,558 --> 00:39:14,894
Co tam mówili ostatnio?
677
00:39:15,436 --> 00:39:18,314
Ostatnio mówili, że pojawiły się jakieś...
678
00:39:18,939 --> 00:39:20,983
przełomowe dowody.
679
00:39:24,278 --> 00:39:25,363
W związku z...
680
00:39:26,572 --> 00:39:27,782
zabójstwami.
681
00:39:31,327 --> 00:39:34,121
Niedługo minie rok od zbrodni.
682
00:39:34,121 --> 00:39:36,832
Zaczynamy dowiadywać się
o dowodach sądowych
683
00:39:36,832 --> 00:39:40,503
łączących Alexa Murdaugha
bezpośrednio z miejscem zbrodni.
684
00:39:41,295 --> 00:39:43,089
Will Folks. Jak się pan miewa?
685
00:39:48,928 --> 00:39:52,640
Według koronera Paul i Maggie
zostali zamordowani około 21.
686
00:39:52,640 --> 00:39:56,519
Alex Murdaugh twierdzi,
że był w domu dopiero o 22.07
687
00:39:56,519 --> 00:39:58,896
i wtedy znalazł ciała żony i syna.
688
00:40:01,315 --> 00:40:04,819
Według naszych źródeł
rozprysk powstały z dużą prędkością,
689
00:40:04,819 --> 00:40:07,530
jakiś płyn na ubraniach Alexa,
690
00:40:07,530 --> 00:40:10,783
dowodzi, że był w Moselle,
gdy doszło do morderstw.
691
00:40:11,826 --> 00:40:18,124
Rozprysk pokazuje, gdzie był w chwili,
gdy zabito Maggie i Paula.
692
00:40:18,624 --> 00:40:22,670
Musiał być przynajmniej z jedną z ofiar
693
00:40:22,670 --> 00:40:24,338
w momencie ich śmierci.
694
00:40:25,548 --> 00:40:27,716
Potem dostaliśmy nagranie
695
00:40:27,716 --> 00:40:31,303
z komórki Paula z godziny 20.44.
696
00:40:32,471 --> 00:40:35,266
Na tym nagraniu nie widać Alexa,
697
00:40:35,266 --> 00:40:36,684
ale słychać, jak mówi,
698
00:40:36,684 --> 00:40:39,770
{\an8}a czas na komórce
wskazuje chwilę przed morderstwem.
699
00:40:41,147 --> 00:40:42,690
{\an8}Drugi dowód,
700
00:40:42,690 --> 00:40:47,445
{\an8}który jednoznacznie wskazuje,
że Alex Murdaugh był na miejscu zbrodni,
701
00:40:47,445 --> 00:40:49,655
{\an8}kiedy do niej doszło.
702
00:40:49,655 --> 00:40:51,991
{\an8}A to wszystko zmienia,
703
00:40:51,991 --> 00:40:54,410
{\an8}bo dotyczy potencjalnego udziału Alexa.
704
00:40:54,410 --> 00:40:58,873
{\an8}Bo po raz pierwszy wiemy,
że był tam, kiedy to się stało.
705
00:41:00,332 --> 00:41:04,128
{\an8}Może nie zabił żony i syna.
Tego nie wiemy na pewno.
706
00:41:04,128 --> 00:41:07,089
Ale wiemy, że był tam, gdy zginęli.
707
00:41:07,089 --> 00:41:10,801
Wiemy, że wie coś na temat ich śmierci.
708
00:41:12,720 --> 00:41:16,390
{\an8}Rozprysk powstały z dużą prędkością
wiąże się z użyciem broni
709
00:41:16,390 --> 00:41:19,560
{\an8}takiej jak strzelba,
zwłaszcza z bliskiej odległości.
710
00:41:19,560 --> 00:41:24,857
{\an8}Doniesiono też, że na miejscu zbrodni
znaleziono telefon Paula Murdaugha.
711
00:41:24,857 --> 00:41:29,487
{\an8}Potwierdziliśmy,
że na telefonie jest nagranie,
712
00:41:29,487 --> 00:41:33,782
{\an8}na którym słychać Alexa Murdaugha
rozmawiającego z żoną Maggie
713
00:41:33,782 --> 00:41:35,618
{\an8}w czasie zbliżonym do czasu zbrodni.
714
00:41:35,618 --> 00:41:39,371
{\an8}Na nagraniu nie widać Alexa Murdaugha,
ale słychać jego głos.
715
00:41:39,371 --> 00:41:43,751
{\an8}To nagranie ma sygnaturę czasową,
co może być kluczowe dla śledztwa.
716
00:41:44,376 --> 00:41:48,214
Redaktor zasugerował,
żeby napisać artykuł na wypadek,
717
00:41:48,214 --> 00:41:51,008
gdyby Alex został oskarżony o zabójstwo.
718
00:41:52,468 --> 00:41:54,178
Ale nie jestem w stanie.
719
00:41:54,678 --> 00:42:01,101
To okropne, że człowiek może
zabić żonę i dziecko, a jeśli to prawda,
720
00:42:01,101 --> 00:42:04,813
to mamy do czynienia z upadkiem dynastii.
721
00:42:06,982 --> 00:42:10,528
Alex Murdaugh przywykł
do wchodzenia do sądu jako prawnik,
722
00:42:10,528 --> 00:42:12,988
ale teraz nie tylko stracił uprawnienia,
723
00:42:12,988 --> 00:42:17,493
ale jest też oskarżony
o zabójstwo żony i syna.
724
00:42:18,077 --> 00:42:21,622
{\an8}Zespół prawników Murdaugha
natychmiast zareagował
725
00:42:21,622 --> 00:42:23,290
{\an8}i wydał oświadczenie:
726
00:42:23,290 --> 00:42:26,710
„Alex nie miał motywu, by ich zamordować.
727
00:42:26,710 --> 00:42:30,130
Natychmiast składamy
wniosek o szybki proces”.
728
00:42:31,298 --> 00:42:36,387
{\an8}Państwo przeciwko
Richardowi Alexowi Murdaughowi.
729
00:42:36,387 --> 00:42:40,349
{\an8}Został oskarżony
przez wielką ławę przysięgłych
730
00:42:40,349 --> 00:42:44,019
{\an8}o 2022 G.S. 15-592.
731
00:42:44,019 --> 00:42:46,355
{\an8}Morderstwo Maggie Murdaugh.
732
00:42:47,189 --> 00:42:52,486
Oraz 2022 G.S. 15-593,
morderstwo Paula Murdaugha.
733
00:42:54,405 --> 00:42:58,409
Richard Alex Murdaugh. Jeśli tak się pan
nazywa, proszę podnieść prawą rękę.
734
00:42:59,785 --> 00:43:01,829
Rezygnuje pan
z wysłuchania aktu oskarżenia?
735
00:43:01,829 --> 00:43:02,871
Tak.
736
00:43:03,581 --> 00:43:05,708
Richardzie Aleksie Murdaugh,
737
00:43:05,708 --> 00:43:10,254
czy przyznajesz się do winy?
738
00:43:10,254 --> 00:43:11,380
Nie.
739
00:43:11,880 --> 00:43:14,675
- Kto ma cię sądzić?
- Bóg i mój kraj.
740
00:43:14,675 --> 00:43:15,634
Dziękuję.
741
00:43:17,177 --> 00:43:19,305
Odrzucam wniosek o kaucję.
742
00:43:19,972 --> 00:43:21,181
Dziękuję wszystkim.
743
00:43:28,981 --> 00:43:30,649
Sądzę, że pan Alex
744
00:43:31,400 --> 00:43:34,903
w obliczu całego zamieszania
ze strony mediów i sądu
745
00:43:34,903 --> 00:43:40,826
zostanie zdemaskowany
za swoje oszustwa, kłamstwa i kradzieże.
746
00:43:40,826 --> 00:43:44,371
Wierzę, że Alex Murdaugh
był w stanie zabić Paula i Maggie.
747
00:43:47,374 --> 00:43:51,420
Nieważne, kim jesteś ani co zrobiłeś.
Nikt na to nie zasługuje.
748
00:43:52,713 --> 00:43:55,382
Wszystko, przez co przechodzi pan Alex...
749
00:43:55,382 --> 00:43:59,261
{\an8}Jeśli to wszystko jest prawdą,
750
00:43:59,261 --> 00:44:02,056
{\an8}to ma to, na co zasłużył.
751
00:44:02,973 --> 00:44:09,480
Wszyscy cierpią z powodu tych błędów,
a niektórych z nich nie można cofnąć.
752
00:44:11,649 --> 00:44:16,654
Straciłem ogromny kawałek serca.
753
00:44:17,196 --> 00:44:19,782
LEĆ WYSOKO, MAL
754
00:44:19,782 --> 00:44:21,533
Byłem zagubiony.
755
00:44:23,786 --> 00:44:27,748
Znów zacząłem imprezować,
jakbym był nastolatkiem.
756
00:44:27,748 --> 00:44:31,085
Przez jakiś czas zachowywałem się głupio.
757
00:44:31,960 --> 00:44:34,213
Próbowałem uciec od wszystkiego.
758
00:44:36,131 --> 00:44:39,176
Myślę, że wszyscy mają błędny obraz tego,
759
00:44:39,176 --> 00:44:40,678
co się wydarzyło.
760
00:44:41,970 --> 00:44:46,725
Słyszałem różne rzeczy.
Słyszałem, że Paul zasłużył na śmierć.
761
00:44:46,725 --> 00:44:50,688
Popełnił błąd,
przez który cierpi wiele osób,
762
00:44:50,688 --> 00:44:53,607
ale nikt nie zasługuje na śmierć.
763
00:44:55,734 --> 00:45:00,781
Po wypadku na łodzi
i morderstwie Paula i Maggie
764
00:45:00,781 --> 00:45:03,951
cała społeczność była wstrząśnięta.
765
00:45:05,494 --> 00:45:07,913
Miałam wiele złych momentów.
766
00:45:07,913 --> 00:45:09,665
Próbujesz sobie radzić,
767
00:45:09,665 --> 00:45:12,710
ale też być zwykłą 20-latką.
768
00:45:13,961 --> 00:45:19,925
Mogę tu dziś usiąść
i opowiedzieć swoją historię,
769
00:45:20,676 --> 00:45:22,928
nie musząc się już bać,
770
00:45:22,928 --> 00:45:25,389
nie przeżywając stłumionych emocji
771
00:45:25,389 --> 00:45:27,891
i nawracających wspomnień.
772
00:45:27,891 --> 00:45:30,018
Moim zdaniem to świadczy o sile.
773
00:45:32,271 --> 00:45:36,608
Po czterech latach
nasze relacje drastycznie się zmieniły.
774
00:45:38,026 --> 00:45:40,529
Ciężko mi było znów spotykać się z Miley
775
00:45:40,529 --> 00:45:44,700
po śmierci Mallory, bo czułam się winna.
776
00:45:45,284 --> 00:45:47,536
Miley i Mallory też się przyjaźniły,
777
00:45:47,536 --> 00:45:53,125
a ja nie chciałam czuć się jak zastępstwo
w czyimś życiu.
778
00:45:54,960 --> 00:45:59,339
Jako jedni z niewielu rozumiemy,
przez co przechodzimy.
779
00:45:59,923 --> 00:46:05,012
{\an8}Codziennie o niej myślę
i trudno mi żyć dalej bez niej.
780
00:46:05,554 --> 00:46:09,808
{\an8}- Ale dobrze jest czcić jej pamięć...
- Dbając, by o niej pamiętano.
781
00:46:17,775 --> 00:46:20,235
Sprawiedliwość to dla mnie
782
00:46:20,235 --> 00:46:25,824
znalezienie odpowiedzi.
Chcę wiedzieć, co się stało z Glorią.
783
00:46:26,408 --> 00:46:29,244
{\an8}Władze Karoliny Południowej
otrzymały pozwolenie
784
00:46:29,244 --> 00:46:33,165
{\an8}od prawnika Satterfieldów
na ekshumację zwłok Glorii Satterfield
785
00:46:33,165 --> 00:46:36,001
{\an8}i zbadanie okoliczności jej śmierci.
786
00:46:36,001 --> 00:46:40,214
Chcę wiedzieć, kto zabił Paula i Maggie
oraz kto zabił Stephena.
787
00:46:43,258 --> 00:46:45,886
Wciąż uważam, że pan Alex coś ukrywa.
788
00:46:45,886 --> 00:46:48,305
Jeśli kiedyś go spotkacie,
789
00:46:49,348 --> 00:46:51,475
na pewno też tak pomyślicie.
790
00:46:58,857 --> 00:47:00,359
Rozmówca odebrał telefon.
791
00:47:00,359 --> 00:47:03,946
Wszystkie rozmowy telefoniczne
są monitorowane i nagrywane.
792
00:47:06,573 --> 00:47:08,450
- Cześć.
- Cześć.
793
00:47:08,450 --> 00:47:09,827
Co porabiasz?
794
00:47:10,494 --> 00:47:11,703
Nic. Co tam?
795
00:47:12,913 --> 00:47:14,873
Bus, chciałem cię o coś spytać.
796
00:47:16,083 --> 00:47:18,961
Czy Netflix zrobił o tym jakiś program?
797
00:47:23,173 --> 00:47:26,301
Alex wykupił
polisę ubezpieczeniową na Moselle
798
00:47:26,301 --> 00:47:28,887
miesiąc przed śmiercią Glorii.
799
00:47:28,887 --> 00:47:33,517
Odebrał ponad 4,3 miliona dolarów
odszkodowania za jej śmierć.
800
00:47:33,517 --> 00:47:35,519
W momencie zakończenia zdjęć
801
00:47:35,519 --> 00:47:39,565
śledztwo w sprawie śmierci Glorii
wciąż jest w toku.
802
00:47:41,316 --> 00:47:45,237
Adwokat rodziny Beachów
złożył pozew za spowodowanie śmierci
803
00:47:45,237 --> 00:47:48,532
Mallory Beach w lutym 2019 roku.
804
00:47:48,532 --> 00:47:52,536
W momencie zakończenia zdjęć
proces jeszcze się nie rozpoczął.
805
00:47:53,996 --> 00:47:57,791
Rodzina Murdaughów oświadczyła,
że nie ma nic wspólnego
806
00:47:57,791 --> 00:48:00,586
ze śmiercią Stephena Smitha.
807
00:48:02,337 --> 00:48:07,092
Alex, Randy, John Marvin i Buster Murdaugh
nie odpowiedzieli na prośbę o wywiad.
808
00:48:07,092 --> 00:48:11,471
Rzecznik rodziny przekazał,
że na razie nie zabierają głosu.
809
00:48:12,890 --> 00:48:16,143
Alex Murdaugh wciąż przebywa w areszcie
810
00:48:16,143 --> 00:48:20,522
i czeka na proces
w sprawie zabójstwa żony i syna.
811
00:49:18,622 --> 00:49:21,959
Napisy: Ewelina Zakrzewska