1 00:00:15,473 --> 00:00:17,017 8 LIPCA 2015 R. 2 00:00:17,017 --> 00:00:20,478 SZEŚĆ LAT PRZED ZABÓJSTWAMI MAGGIE I PAULA 3 00:00:21,062 --> 00:00:23,523 Numer alarmowy hrabstwa Hampton, słucham. 4 00:00:23,523 --> 00:00:27,277 Właśnie przejeżdżałem Crocketville Road. 5 00:00:27,777 --> 00:00:29,529 Ktoś tu leży. 6 00:00:29,529 --> 00:00:32,449 Na drodze czy na poboczu? 7 00:00:32,449 --> 00:00:33,658 Na drodze. 8 00:00:33,658 --> 00:00:35,243 Na drodze? 9 00:00:35,243 --> 00:00:36,536 Ktoś w niego uderzy. 10 00:00:36,536 --> 00:00:38,747 Wyślemy tam policjanta. 11 00:00:38,747 --> 00:00:40,290 Dobrze. 12 00:00:43,793 --> 00:00:48,715 W 2019 roku z bliska relacjonowaliśmy sprawę wypadku na łodzi. 13 00:00:48,715 --> 00:00:51,009 A w 2021 roku – podwójne zabójstwo. 14 00:00:56,014 --> 00:00:58,391 Relacjonując śmierć Paula i Maggie, 15 00:00:58,391 --> 00:01:00,852 {\an8}otrzymaliśmy anonimową informację 16 00:01:00,852 --> 00:01:03,772 {\an8}o raporcie policji drogowej 17 00:01:03,772 --> 00:01:07,317 opisującym śmierć Stephena Smitha w 2015 roku. 18 00:01:11,029 --> 00:01:12,530 Ciało Stephena Smitha 19 00:01:12,530 --> 00:01:16,159 znaleziono na wiejskiej drodze w hrabstwie Hampton, 20 00:01:16,159 --> 00:01:19,579 niedaleko jego auta, które później znaleziono. 21 00:01:21,206 --> 00:01:22,832 Zacząłem pracę ze źródłami. 22 00:01:23,666 --> 00:01:26,377 Kim jest Stephen Smith? Jaką miał historię? 23 00:01:27,045 --> 00:01:29,506 Wtedy zacząłem odsłuchiwać przesłuchania 24 00:01:29,506 --> 00:01:32,467 nagrane przez policjantów w 2015 roku. 25 00:01:32,467 --> 00:01:34,803 WYDZIAŁ POJAZDÓW SAMOCHODOWYCH 26 00:01:34,803 --> 00:01:40,475 Policjant Rowell. Do incydentu doszło 8 lipca 2015 roku. 27 00:01:40,475 --> 00:01:42,185 Opowiedz o nim. 28 00:01:42,185 --> 00:01:45,230 Z tego, co do tej pory zebraliśmy, 29 00:01:45,230 --> 00:01:48,900 młody człowiek miał problemy z pojazdem w drodze do domu. 30 00:01:48,900 --> 00:01:53,238 Skończyło się paliwo lub miał inny problem i zaczął iść pieszo. 31 00:01:54,072 --> 00:01:57,408 Przyjechałem około 4.30 rano. 32 00:01:57,408 --> 00:02:00,870 Na miejscu zauważyłem młodego, białego mężczyznę 33 00:02:00,870 --> 00:02:04,290 leżącego na drodze z ciężkim urazem głowy. 34 00:02:04,290 --> 00:02:09,170 Na miejscu nic nie wskazywało, że to był wypadek samochodowy. 35 00:02:09,170 --> 00:02:12,757 Żadnych podartych ubrań. Wciąż miał buty nogach. 36 00:02:12,757 --> 00:02:15,051 Komórka była w kieszeni. 37 00:02:15,051 --> 00:02:17,137 To ciemna, wiejska droga. 38 00:02:18,388 --> 00:02:22,142 Ale jeśli ktoś został uderzony przez samochód, 39 00:02:22,142 --> 00:02:24,435 raczej nie znajdziemy go na drodze. 40 00:02:25,228 --> 00:02:28,606 Raczej nie będzie miał wciąż na nogach luźnych butów. 41 00:02:28,606 --> 00:02:32,193 Zauważyłem, że młody człowiek miał obrażenia głowy. 42 00:02:32,193 --> 00:02:36,030 Raczej nie znajdziemy śladów krwi tam, gdzie znaleziono u niego. 43 00:02:36,030 --> 00:02:39,868 Ofiara nie będzie w takiej pozycji, w jakiej ją znaleziono. 44 00:02:41,202 --> 00:02:45,165 W raporcie te aspekty były kwestionowane. 45 00:02:46,332 --> 00:02:48,042 Ale nikt nie sięgnął głębiej. 46 00:02:49,627 --> 00:02:51,337 Nie mamy pewności. 47 00:02:51,337 --> 00:02:54,340 Nikt nie powiedział nam nic innego. 48 00:02:55,258 --> 00:02:57,927 Skontaktowałem się z moimi źródłami w agencji, 49 00:02:58,428 --> 00:02:59,888 zdobyłem raport, 50 00:02:59,888 --> 00:03:02,098 potwierdziłem jego autentyczność 51 00:03:02,932 --> 00:03:04,225 i od razu zauważyłem, 52 00:03:05,810 --> 00:03:07,979 że w raporcie pojawił się Buster Murdaugh. 53 00:03:11,316 --> 00:03:17,280 SKANDAL W KAROLINIE POŁUDNIOWEJ: KTO ZABIŁ PAULA I MAGGIE MURDAUGH 54 00:03:17,280 --> 00:03:20,992 LICEUM WADE HAMPTON 55 00:03:20,992 --> 00:03:22,702 Ja, Mallory i Connor 56 00:03:22,702 --> 00:03:25,872 chodziliśmy do liceum w tym samym czasie, co Stephen. 57 00:03:26,789 --> 00:03:30,001 {\an8}Zawsze był bardzo miły. 58 00:03:30,001 --> 00:03:32,086 Uwielbiał swoich przyjaciół. 59 00:03:32,670 --> 00:03:34,464 Był radosnym człowiekiem. 60 00:03:34,964 --> 00:03:37,967 Zaprzyjaźniłam się ze Stephenem w dziesiątej klasie. 61 00:03:37,967 --> 00:03:40,261 {\an8}Zawsze uważałam, że jest zabawny 62 00:03:40,261 --> 00:03:42,180 {\an8}i podziwiałam jego osobowość, 63 00:03:42,180 --> 00:03:45,558 {\an8}bo miał gdzieś, co ludzie o nim myślą. 64 00:03:46,559 --> 00:03:47,936 Zawsze był sobą. 65 00:03:47,936 --> 00:03:52,106 Zawsze tańczył, śpiewał. Był strasznie zabawny. 66 00:03:53,358 --> 00:03:54,901 Byłam u Mallory. 67 00:03:54,901 --> 00:03:58,404 To się zdarzyło kilka ulic od jej domu. 68 00:03:58,404 --> 00:04:01,616 Przestraszyłyśmy się, że ktoś zginął 69 00:04:01,616 --> 00:04:02,909 na środku drogi. 70 00:04:02,909 --> 00:04:05,912 To niespotykane w hrabstwie Hampton. 71 00:04:07,830 --> 00:04:11,167 Kiedy to się stało, kiedy został zabity, 72 00:04:11,167 --> 00:04:14,587 mieszkańcy miasta wspierali rodzinę 73 00:04:14,587 --> 00:04:16,589 i chcieli ustalić, co się stało. 74 00:04:17,090 --> 00:04:19,008 Ale sprawa po prostu zniknęła. 75 00:04:21,678 --> 00:04:23,179 Śledztwo zamknięto. 76 00:04:24,555 --> 00:04:28,059 Jego mama, Sandy Smith, zatrudniła prywatnego detektywa. 77 00:04:30,061 --> 00:04:33,731 Detektyw najpierw chce zobaczyć wszystko, 78 00:04:33,731 --> 00:04:36,442 co zebrano, nim został zatrudniony. 79 00:04:36,943 --> 00:04:40,446 W Karolinie Południowej zgony związane z wypadkami drogowymi 80 00:04:40,446 --> 00:04:42,031 bada patrol drogowy. 81 00:04:42,031 --> 00:04:44,951 Przez pierwsze kilka tygodni starali się 82 00:04:44,951 --> 00:04:47,370 {\an8}przesłuchać jak największą liczbą osób. 83 00:04:47,370 --> 00:04:51,791 {\an8}Znajomych Stephena, przyjaciół, kolegów ze szkoły i tak dalej. 84 00:04:52,375 --> 00:04:55,211 Numer sprawy to CL-062. 85 00:04:55,211 --> 00:05:01,884 Chciałem się z tobą skontaktować w sprawie morderstwa Stephena Smitha. 86 00:05:01,884 --> 00:05:04,137 Kojarzysz, o czym mówię? 87 00:05:04,137 --> 00:05:05,638 Tak. 88 00:05:05,638 --> 00:05:08,641 Powiedz mi, czego się dowiedziałeś. 89 00:05:08,641 --> 00:05:13,313 Początkowo powiedziano mi, że potrącił go samochód. 90 00:05:13,313 --> 00:05:15,523 Podobno potrącił go samochód i tyle. 91 00:05:15,523 --> 00:05:17,442 Ktoś go potrącił i uciekł. 92 00:05:17,442 --> 00:05:20,361 Nie słyszałam jednej, spójnej historii. 93 00:05:20,361 --> 00:05:23,156 Powiem jedno. Nie potrącił go żaden samochód. 94 00:05:23,156 --> 00:05:29,746 Ostatnio słyszałem, że w pojeździe było dwóch czy trzech młodych chłopaków. 95 00:05:29,746 --> 00:05:33,458 Chyba próbowali się z nim szamotać lub coś w tym stylu. 96 00:05:33,458 --> 00:05:37,837 Ale to tylko plotki. Nikt nie podawał się za źródło tych informacji. 97 00:05:37,837 --> 00:05:39,422 Słyszeli to od innych. 98 00:05:39,422 --> 00:05:46,054 Muszę znaleźć kogoś, kto zechce przekazać mi wiarygodne informacje. 99 00:05:46,554 --> 00:05:50,099 Rozumiem twoje wahanie. 100 00:05:50,099 --> 00:05:54,103 Bo słyszałem, że osoby powiązane z tym nazwiskiem 101 00:05:54,103 --> 00:05:56,064 chodziły do ludzi i... 102 00:05:56,564 --> 00:05:58,107 Cóż... 103 00:05:58,107 --> 00:06:01,277 Groziły ludziom i mówiły, 104 00:06:01,277 --> 00:06:03,488 że mają trzymać buzię na kłódkę. 105 00:06:03,488 --> 00:06:07,200 Mówiła: „Nie uwierzysz, kto to podobno zrobił”. 106 00:06:07,200 --> 00:06:10,328 Podała jego nazwisko. Byłem w szoku. 107 00:06:10,328 --> 00:06:12,372 Słyszałem nazwiska... 108 00:06:13,456 --> 00:06:14,665 A raczej nazwisko. 109 00:06:14,665 --> 00:06:17,585 Nazywa się Buster Murdaugh. 110 00:06:17,585 --> 00:06:20,213 {\an8}Buster Murdaugh. 111 00:06:20,213 --> 00:06:23,383 {\an8}Wszyscy mi mówią, że zrobili to młodzi Murdaughowie. 112 00:06:23,383 --> 00:06:25,301 {\an8}Na okrągło. 113 00:06:27,136 --> 00:06:28,930 {\an8}Kiedy o tym usłyszałem, 114 00:06:28,930 --> 00:06:31,349 {\an8}pomyślałem o młodszym Murdaughu, 115 00:06:31,349 --> 00:06:33,601 młodszym bracie Bustera, Paulu, 116 00:06:33,601 --> 00:06:38,773 bo to on częściej mówi: „Jako Murdaugh mogę robić, co chcę”. 117 00:06:38,773 --> 00:06:40,066 Wszyscy... 118 00:06:41,567 --> 00:06:45,238 trochę boją się o tym mówić, bo... 119 00:06:46,114 --> 00:06:48,741 nie chcę mówić o władzy, ale... 120 00:06:48,741 --> 00:06:51,494 Nazwisko Murdaugh wiele znaczy 121 00:06:51,494 --> 00:06:53,454 w hrabstwie Hampton. 122 00:06:53,955 --> 00:06:56,165 Z tych przesłuchań jasno wynika, 123 00:06:56,165 --> 00:06:59,961 że śmierć Stephena jest powiązana z Murdaughami. 124 00:07:01,170 --> 00:07:06,008 Słyszałeś tylko plotkę, że Buster mógł być w jakimś rodzaju związku ze Stephenem? 125 00:07:06,509 --> 00:07:07,510 Tak. 126 00:07:12,640 --> 00:07:15,768 Byłem nauczycielem przyrody w Wade Hampton. 127 00:07:16,352 --> 00:07:20,064 Krążyły plotki, że Stephen i Buster się przyjaźnią. 128 00:07:20,731 --> 00:07:22,275 {\an8}Stephen był bardzo bystry. 129 00:07:22,275 --> 00:07:25,027 {\an8}Pomagał Busterowi przy wypracowaniach 130 00:07:25,027 --> 00:07:28,948 i można powiedzieć, że udzielał mu korepetycji. 131 00:07:30,825 --> 00:07:33,286 Stephen był gejem w hrabstwie Hampton. 132 00:07:34,287 --> 00:07:36,747 Na pewno nie było mu łatwo. 133 00:07:36,747 --> 00:07:40,460 {\an8}W takim miasteczku to nie jest akceptowane. 134 00:07:40,460 --> 00:07:42,920 {\an8}Pewnie o nim plotkowano. 135 00:07:44,964 --> 00:07:46,924 Krążyło mnóstwo plotek 136 00:07:46,924 --> 00:07:50,178 o intymnej relacji między Busterem i Stephenem. 137 00:07:50,720 --> 00:07:55,099 W rodzinie Murdaughów bycie gejem nie byłoby mile widziane. 138 00:07:55,808 --> 00:07:59,270 Znam rodzinę Murdaughów praktycznie całe życie. 139 00:07:59,270 --> 00:08:01,481 Hampton to niewielkie miasteczko. 140 00:08:01,481 --> 00:08:04,150 Nie chcieliby, by coś zaszkodziło 141 00:08:04,150 --> 00:08:07,236 ich reputacji czy nazwisku. 142 00:08:07,236 --> 00:08:10,239 Gdy tylko nazwisko Murdaugha zaczęło być kojarzone 143 00:08:10,239 --> 00:08:13,618 z jakimś rodzajem relacji ze Stephenem, 144 00:08:13,618 --> 00:08:16,746 jego sprawę zaczęto postrzegać zupełnie inaczej. 145 00:08:16,746 --> 00:08:20,791 Nie myślano już o Stephenie, tylko o bronieniu Murdaughów 146 00:08:20,791 --> 00:08:24,253 i mówieniu, że nie mają z tym nic wspólnego. 147 00:08:24,253 --> 00:08:27,256 Ludzie nie chcieli brać tego pod uwagę. 148 00:08:28,841 --> 00:08:32,970 Co słyszałeś o sprawie Stephena Smitha? 149 00:08:32,970 --> 00:08:36,015 Słyszałem tylko pogłoski. 150 00:08:36,015 --> 00:08:38,392 Na tym etapie 151 00:08:38,392 --> 00:08:40,102 wszystko nam się przyda. 152 00:08:40,102 --> 00:08:43,689 Wiele razy słyszałam, 153 00:08:43,689 --> 00:08:47,610 że Buster i Stephen byli w sekretnym związku 154 00:08:47,610 --> 00:08:51,030 i chcieli wyznać to rodzinie Bustera. 155 00:08:51,531 --> 00:08:55,868 Potem krążyły plotki o tym, że w noc śmierci Stephena 156 00:08:55,868 --> 00:08:57,870 Stephen wracał ze szkoły do domu 157 00:08:57,870 --> 00:08:59,664 i zabrakło mu benzyny. 158 00:09:00,998 --> 00:09:05,878 Wiem tylko, że mówił, że Buster i jeszcze jedna lub dwie osoby 159 00:09:05,878 --> 00:09:08,422 jechały drogą 601. 160 00:09:08,422 --> 00:09:10,174 Zobaczyli auto na poboczu 161 00:09:10,716 --> 00:09:12,343 i idącego chłopaka. 162 00:09:12,969 --> 00:09:16,097 Podobno Stephen zadzwonił do Bustera po pomoc, 163 00:09:16,097 --> 00:09:19,016 a Buster akurat był w okolicy, 164 00:09:19,016 --> 00:09:21,978 bo wracał z przyjaciółmi z zawodów softballu. 165 00:09:22,728 --> 00:09:24,355 Próbowali... 166 00:09:24,355 --> 00:09:28,234 Nie chcę powiedzieć, że chcieli go pobić czy coś takiego... 167 00:09:29,026 --> 00:09:31,070 Myślę, że zabrał Stephena 168 00:09:31,070 --> 00:09:34,865 i udawał, że zawiezie go do domu. 169 00:09:34,865 --> 00:09:37,702 Myślę, że przejechali kawałek 170 00:09:37,702 --> 00:09:42,206 i wtedy wszystko się zaczęło. 171 00:09:43,374 --> 00:09:47,378 Wierzę, że Murdaughowie zrobili tej nocy wszystko, 172 00:09:47,378 --> 00:09:49,547 by zamknąć ludziom usta. 173 00:09:50,047 --> 00:09:53,009 Ktoś mi powiedział, że to Buster to zrobił. 174 00:09:53,009 --> 00:09:57,179 Uznałam, że nic z tym nie zrobią ze względu na to, kim jest. 175 00:09:58,097 --> 00:10:01,434 {\an8}W dniu śmierci Stephena Randy Murdaugh był drugą osobą, 176 00:10:01,434 --> 00:10:04,186 {\an8}która zadzwoniła do mojego taty po koronerze. 177 00:10:04,186 --> 00:10:06,731 {\an8}Powiedział, że chce wziąć tę sprawę 178 00:10:07,231 --> 00:10:09,400 {\an8}i że zrobi to za darmo. 179 00:10:10,610 --> 00:10:11,652 {\an8}To trochę dziwne. 180 00:10:11,652 --> 00:10:14,363 {\an8}RANDY MURDAUGH KAZAŁ MU ZADZWONIĆ. 181 00:10:15,615 --> 00:10:19,493 Murdaughowie wiedzą, że jest na celowniku. 182 00:10:19,493 --> 00:10:22,622 Niedługo pogadam z Busterem i powiem mu: 183 00:10:22,622 --> 00:10:24,373 „Musisz się przyznać. 184 00:10:24,373 --> 00:10:27,251 Jeśli to był wypadek, musisz to wyznać. 185 00:10:27,251 --> 00:10:31,756 Zakończmy to, żeby rodzina mogła poznać prawdę”. 186 00:10:32,923 --> 00:10:36,135 {\an8}Chciałbym porozmawiać z Busterem i Alexem. 187 00:10:36,135 --> 00:10:38,721 Ale w tej sprawie nie działo się nic. 188 00:10:39,221 --> 00:10:41,015 Nikt już niczego nie badał. 189 00:10:41,015 --> 00:10:43,893 Sprawa po prostu ucichła. 190 00:10:44,477 --> 00:10:47,521 Na taśmach nazwisko Murdaugh jest wypowiadane 191 00:10:47,521 --> 00:10:49,523 wiele razy przez wielu ludzi, 192 00:10:49,523 --> 00:10:51,984 ale nikt nie przesłuchał Bustera 193 00:10:51,984 --> 00:10:54,528 ani nikogo innego z rodziny Murdaughów. 194 00:10:54,528 --> 00:10:55,613 Dlaczego? 195 00:10:56,739 --> 00:10:58,949 W ciągu miesiąca od znalezienia ciała 196 00:10:58,949 --> 00:11:02,620 słyszeliśmy plotki o powiązaniach z Murdaughami. 197 00:11:02,620 --> 00:11:05,915 {\an8}Jako reporter nauczyłem się, że jeśli ciągle słyszysz 198 00:11:05,915 --> 00:11:08,459 {\an8}tę samą plotkę od różnych grup ludzi, 199 00:11:08,459 --> 00:11:13,005 to albo jest to bardzo dobra plotka, albo jest w tym ziarno prawdy. 200 00:11:14,215 --> 00:11:18,010 Napisaliśmy artykuł w wydaniu na Święto Dziękczynienia 2015 roku. 201 00:11:18,010 --> 00:11:21,931 To był apel Sandy Smith do społeczności. 202 00:11:21,931 --> 00:11:23,557 „Mój syn został zabity. 203 00:11:24,517 --> 00:11:26,352 Jeśli coś wiesz, odezwij się. 204 00:11:26,352 --> 00:11:28,354 Chcemy tylko poznać prawdę”. 205 00:11:29,021 --> 00:11:31,691 Nie mogliśmy umieścić nazwiska Murdaugha, 206 00:11:31,691 --> 00:11:34,694 bo groziłby nam pozew. 207 00:11:35,444 --> 00:11:40,157 Napisaliśmy: „Podobno zaangażowany jest w to członek wpływowej rodziny”. 208 00:11:40,157 --> 00:11:42,201 Wszyscy wiedzieli, o kim mówimy. 209 00:11:44,537 --> 00:11:47,373 Opublikowaliśmy artykuł i czekaliśmy. 210 00:11:49,291 --> 00:11:52,002 Ludzie podchodzili do mnie w markecie. 211 00:11:52,002 --> 00:11:56,340 „Jesteśmy wdzięczni, że miałeś odwagę o tym napisać”. 212 00:11:56,340 --> 00:11:59,593 Zrobiliśmy wszystko oprócz podania nazwiska. 213 00:11:59,593 --> 00:12:02,763 Ale artykuł nic nie dał. Nikt się nie zgłosił. 214 00:12:03,681 --> 00:12:05,725 Opowiedz mi o Morgan. 215 00:12:05,725 --> 00:12:07,810 Bo usłyszała tę plotkę, 216 00:12:07,810 --> 00:12:10,104 gdy zaczęła spotykać się z Paulem. 217 00:12:10,604 --> 00:12:13,858 Morgan powiedziała, że rozmawiała z Murdaughami 218 00:12:13,858 --> 00:12:19,405 o plotkach dotyczących Bustera, jego kumpli i Stephena 219 00:12:19,405 --> 00:12:21,824 oraz tego, że Paul mógł być z nimi. 220 00:12:22,658 --> 00:12:25,119 Gdy zaczęłam spotykać się z Paulem, 221 00:12:25,119 --> 00:12:27,580 jakaś dziewczyna napisała do mnie, 222 00:12:27,580 --> 00:12:30,458 że miała powody, by sądzić, 223 00:12:30,458 --> 00:12:34,295 że to Paul albo Buster mogli zabić Stephena. 224 00:12:35,296 --> 00:12:39,091 Pan Alex, Maggie, Buster, Paul i ja byliśmy w domu. 225 00:12:39,800 --> 00:12:43,554 Siedzieliśmy w kuchni. Właśnie skończyliśmy jeść. 226 00:12:44,638 --> 00:12:48,601 Zapytałam ich, dlaczego ta dziewczyna tak twierdzi. 227 00:12:49,810 --> 00:12:52,354 Wyśmiali to i powiedzieli: 228 00:12:52,354 --> 00:12:54,398 „Nie zabilibyśmy tego pedała”. 229 00:12:54,899 --> 00:12:55,900 A ja wtedy... 230 00:13:01,614 --> 00:13:05,242 To był pierwszy sygnał ostrzegawczy, który zlekceważyłam. 231 00:13:06,952 --> 00:13:09,413 Ale pomyślałam: „To Murdaughowie. 232 00:13:09,413 --> 00:13:12,666 Na pewno nie zamordowaliby kogoś tak po prostu”. 233 00:13:23,427 --> 00:13:27,765 2 LUTEGO 2018 R. TRZY LATA PÓŹNIEJ 234 00:13:31,435 --> 00:13:33,062 Numer alarmowy, słucham. 235 00:13:33,062 --> 00:13:36,357 Moja gosposia upadła i z głowy leci jej krew. 236 00:13:36,357 --> 00:13:37,817 Nie mogę jej podnieść. 237 00:13:37,817 --> 00:13:38,943 Skąd spadła? 238 00:13:40,569 --> 00:13:44,657 Spadła, idąc na górę po schodach z cegły. 239 00:13:44,657 --> 00:13:46,867 Jest na zewnątrz czy w środku? 240 00:13:46,867 --> 00:13:47,785 Na zewnątrz. 241 00:13:47,785 --> 00:13:51,914 Jest w stanie z wami rozmawiać czy jest nieprzytomna? 242 00:13:51,914 --> 00:13:54,291 Nie jest nieprzytomna. Mamrocze. 243 00:13:54,291 --> 00:13:58,379 Tamta pani mówiła, że ona próbowała wstać i znów upadła? 244 00:13:59,088 --> 00:14:01,131 Nie, trzymałem ją. 245 00:14:01,131 --> 00:14:02,132 Dobra. 246 00:14:02,132 --> 00:14:06,136 Mówiła, żeby ją wypuścić, i chciała użyć ręki, ale się przewróciła. 247 00:14:06,136 --> 00:14:08,013 Znacie ją? 248 00:14:08,556 --> 00:14:09,765 Pracuje dla nas. 249 00:14:09,765 --> 00:14:10,850 Ile ma lat? 250 00:14:11,934 --> 00:14:13,769 Nie wiem. Może 58. 251 00:14:14,353 --> 00:14:15,896 Wiecie, jak się nazywa? 252 00:14:15,896 --> 00:14:17,356 Gloria Satterfield. 253 00:14:17,356 --> 00:14:20,734 {\an8}Wie pan, czy miała kiedyś udar? 254 00:14:20,734 --> 00:14:22,528 {\an8}Po co te wszystkie pytania? 255 00:14:22,528 --> 00:14:25,447 {\an8}Już ich wysłałam. Już do was jadą. 256 00:14:25,447 --> 00:14:26,907 {\an8}POMOC DOMOWA 257 00:14:27,491 --> 00:14:30,035 Gloria Satterfield była ich pomocą domową. 258 00:14:30,703 --> 00:14:34,206 {\an8}W lutym 2018 roku była w domu. 259 00:14:35,040 --> 00:14:38,043 {\an8}Jej rodzinie powiedziano, 260 00:14:38,043 --> 00:14:42,423 że potknęła się na schodach o psy, 261 00:14:42,423 --> 00:14:45,968 upadła do tyłu, uderzyła się mocno w głowę i umarła. 262 00:14:46,510 --> 00:14:51,640 Przez cały pobyt w szpitalu nie reagowała na nas. 263 00:14:51,640 --> 00:14:52,558 Tak. 264 00:14:52,558 --> 00:14:57,271 {\an8}Aż do dnia śmierci nie była w stanie powiedzieć, co się stało. 265 00:14:58,272 --> 00:15:01,358 Pamiętam, że pani Gloria była w szpitalu. 266 00:15:02,276 --> 00:15:05,946 Alex wrócił do domu i powiedział, że właśnie ją odwiedził. 267 00:15:05,946 --> 00:15:11,285 Zmarła chyba dwa dni później. 268 00:15:12,953 --> 00:15:16,332 Paul bardzo przeżył śmierć Glorii. 269 00:15:16,916 --> 00:15:19,501 {\an8}Płakał i cierpiał. 270 00:15:20,169 --> 00:15:23,255 {\an8}Gdy wracaliśmy z pogrzebu i siedział ze mną w aucie, 271 00:15:23,255 --> 00:15:27,593 opowiadał mi o różnych wspomnieniach z nią związanych. 272 00:15:28,510 --> 00:15:32,306 Śmierć Glorii bardzo go poruszyła. 273 00:15:34,516 --> 00:15:37,019 Ale gdy dowiedziałam się, że się potknęła, 274 00:15:37,019 --> 00:15:41,065 miała połamane żebra i poważny uraz mózgu, 275 00:15:41,732 --> 00:15:45,152 miałam przeczucie, że coś jej się stało, 276 00:15:45,152 --> 00:15:47,112 i to nie z winy psów. 277 00:15:49,531 --> 00:15:53,410 Pan Alex był bardzo nieprzenikniony. 278 00:15:55,496 --> 00:15:59,166 Był wtedy uzależniony od środków przeciwbólowych. 279 00:15:59,875 --> 00:16:05,422 Paul zostawał w domu na weekend, by mieć pewność, że ojciec jest na odwyku. 280 00:16:05,422 --> 00:16:07,967 Byłam tam z nim raz... 281 00:16:08,759 --> 00:16:12,262 Alex zawsze jest bardzo blady, ale wtedy był przezroczysty. 282 00:16:12,262 --> 00:16:14,348 Siedział na kanapie... 283 00:16:15,391 --> 00:16:19,269 Kiwał się i był strasznie blady. 284 00:16:19,269 --> 00:16:22,064 Smutno się na to patrzyło, 285 00:16:23,357 --> 00:16:26,068 ale Paul naprawdę chciał pomóc ojcu. 286 00:16:26,068 --> 00:16:30,322 Pewnego razu pani Gloria znalazła narkotyki 287 00:16:30,322 --> 00:16:33,575 w torebkach przyklejonych pod łóżkiem Alexa w Hampton. 288 00:16:35,077 --> 00:16:38,205 Paul bardzo martwił się zdrowiem taty. 289 00:16:38,205 --> 00:16:40,207 Wiedział, że zażywa narkotyki. 290 00:16:40,207 --> 00:16:43,293 Gloria chciała powiedzieć o tym Paulowi, 291 00:16:43,293 --> 00:16:46,213 bo bała się iść do Maggie. 292 00:16:46,213 --> 00:16:48,382 Może bała się, że straci pracę 293 00:16:48,382 --> 00:16:51,343 albo że Maggie oskarży ją o myszkowanie. 294 00:16:51,343 --> 00:16:55,931 {\an8}To było na początku 2018 roku. W tym samym roku zmarła. 295 00:16:55,931 --> 00:16:57,516 Za dużo wiedziała. 296 00:16:57,516 --> 00:17:00,644 {\an8}Uważacie, że za dużo wiedziała i dlatego nie żyje? 297 00:17:00,644 --> 00:17:02,438 {\an8}OJCIEC I MATKA MORGAN 298 00:17:02,438 --> 00:17:05,524 Gdy zmarła, zacząłem słyszeć plotki. 299 00:17:06,025 --> 00:17:12,531 Gdy byłem w sklepie z narzędziami, ktoś zobaczył Maggie i powiedział: 300 00:17:12,531 --> 00:17:14,450 „Idzie Maggie Morderca”. 301 00:17:14,450 --> 00:17:17,244 Zapytałem: „Dlaczego tak ją pan nazywa?”. 302 00:17:17,244 --> 00:17:21,415 „Bo zepchnęła gospodynię ze schodów”. 303 00:17:22,041 --> 00:17:25,794 Według jednej z wersji to Paul zepchnął gosposię ze schodów. 304 00:17:25,794 --> 00:17:27,588 Według innej to była Maggie. 305 00:17:27,588 --> 00:17:29,631 Nigdy tego nie rozumiałem. 306 00:17:29,631 --> 00:17:34,219 {\an8}Ale krążyły plotki... 307 00:17:34,219 --> 00:17:35,220 {\an8}CHŁOPAK MALLORY 308 00:17:35,220 --> 00:17:38,098 {\an8}...że Paul mógł mieć coś wspólnego z jej śmiercią. 309 00:17:38,098 --> 00:17:41,852 Mówię wam, że to kłamstwo. 310 00:17:42,436 --> 00:17:45,272 On nigdy by jej nie skrzywdził. 311 00:17:49,276 --> 00:17:50,819 Wracaliśmy z jej pogrzebu. 312 00:17:51,570 --> 00:17:53,989 Alex powiedział, że pozwie samego siebie 313 00:17:53,989 --> 00:17:58,494 za spowodowanie śmierci przez zaniedbanie i przekaże pieniądze rodzinie. 314 00:18:00,120 --> 00:18:05,542 Alex powiedział, że złoży pozew przeciwko swojej firmie ubezpieczeniowej, 315 00:18:05,542 --> 00:18:08,337 bo Gloria potknęła się o ich psy. 316 00:18:08,837 --> 00:18:11,090 Żeby pomóc synom Glorii 317 00:18:11,590 --> 00:18:13,967 i zadbać o nich, bo stracili matkę 318 00:18:13,967 --> 00:18:16,303 na terenie jego posiadłości. 319 00:18:21,725 --> 00:18:25,687 Zadzwoniłem do dozorcy posiadłości Murdaughów, Ronniego Freemana. 320 00:18:25,687 --> 00:18:32,111 Chciałem spytać, czy słyszał, by rodzina mówiła o śmierci Stephena Smitha. 321 00:18:32,111 --> 00:18:34,113 {\an8}Odpowiedź brzmiała „nie”. 322 00:18:34,113 --> 00:18:37,157 {\an8}Ale podczas przesłuchania sam poruszył 323 00:18:38,283 --> 00:18:41,286 {\an8}temat Glorii Satterfield. 324 00:18:45,916 --> 00:18:48,293 Szedłem do pracy o 7.30, 325 00:18:48,293 --> 00:18:51,213 więc Gloria przyszła pewnie około 8.30. 326 00:18:54,675 --> 00:18:56,385 Szła do domu 327 00:18:57,177 --> 00:19:00,389 z kubkiem z McDonalda w ręku i torbą na ramieniu 328 00:19:00,389 --> 00:19:01,974 jak każdego ranka. 329 00:19:02,516 --> 00:19:05,394 Maggie zadzwoniła do mnie 15 minut później. 330 00:19:05,894 --> 00:19:09,273 Zapytałem ją, co się stało, a ona była w histerii. 331 00:19:09,273 --> 00:19:12,192 „Przyjedź tu. Gloria upadła. Wszędzie jest krew”. 332 00:19:13,527 --> 00:19:15,487 Jej stopy były nad głową. 333 00:19:16,446 --> 00:19:19,074 Musieliśmy ułożyć jej ciało poziomo. 334 00:19:19,074 --> 00:19:21,285 Paul złapał ją za nogi, 335 00:19:21,285 --> 00:19:24,872 a ja za ramiona, żeby ją ułożyć. 336 00:19:26,290 --> 00:19:30,169 Przyjechało pogotowie. Byliście tam ty, Paul i Maggie. 337 00:19:31,837 --> 00:19:38,468 Według raportu Alex rozmawiał z Glorią i powiedziała, że potknęła się o psa. 338 00:19:41,054 --> 00:19:42,931 To nieprawda. Nie było go tam. 339 00:19:43,432 --> 00:19:47,728 Twierdzisz, że Alexa wciąż tam nie było, gdy odjechała karetka? 340 00:19:47,728 --> 00:19:49,021 Zgadza się. 341 00:19:50,856 --> 00:19:53,192 Spotykam się z Alexandrem Murdaugh. 342 00:19:53,192 --> 00:19:55,652 Rozumie pan, że nagrywam to zeznanie? 343 00:19:55,652 --> 00:19:57,321 - Tak. - Wyraża pan zgodę? 344 00:19:57,321 --> 00:19:59,114 - Tak. - Pełne nazwisko? 345 00:19:59,114 --> 00:20:00,824 Richard Alexander Murdaugh. 346 00:20:01,325 --> 00:20:04,703 Przedstawia się pan jako Alexander? 347 00:20:04,703 --> 00:20:05,704 Alex. 348 00:20:05,704 --> 00:20:06,622 Dobrze. 349 00:20:06,622 --> 00:20:09,374 Jak długo pracowała Gloria 350 00:20:09,374 --> 00:20:11,460 dla pana czy dla pańskiej rodziny? 351 00:20:12,044 --> 00:20:15,130 Pracowała dla naszej rodziny... 352 00:20:17,549 --> 00:20:21,220 Powiedziałbym, że od prawie 20 lat. 353 00:20:21,220 --> 00:20:25,098 Opiekowała się moimi dziećmi, 354 00:20:25,098 --> 00:20:27,559 gdy najmłodszy był jeszcze niemowlęciem. 355 00:20:28,518 --> 00:20:33,106 Czy był pan w stanie porozmawiać z Glorią, zanim zabrała ją karetka? 356 00:20:33,106 --> 00:20:34,691 - Tak. - Dobrze. 357 00:20:34,691 --> 00:20:36,652 Zapytał pan ją, co się stało? 358 00:20:36,652 --> 00:20:39,738 Mówiła, że upadła przez psy. 359 00:20:39,738 --> 00:20:43,408 Więc nie było świadka zdarzenia? 360 00:20:43,408 --> 00:20:45,077 - Samego wypadku? - Tak. 361 00:20:45,077 --> 00:20:46,828 Nie. O ile mi wiadomo. 362 00:20:46,828 --> 00:20:47,871 Dobrze. 363 00:20:48,997 --> 00:20:52,376 Myślę, że Paul naprawdę wierzył, że potknęła się o psy. 364 00:20:52,376 --> 00:20:54,211 Czuł się lepiej z myślą, 365 00:20:54,211 --> 00:20:58,131 że jego tata tak wspaniale postąpi i pozwie samego siebie, 366 00:20:58,131 --> 00:21:02,135 by zadbać o jej synów i rodzinę. 367 00:21:03,178 --> 00:21:06,890 Dlatego nigdy nie mówiłam o swoich podejrzeniach. 368 00:21:08,433 --> 00:21:13,063 To dziwne, że w tym samym roku, w którym znalazła narkotyki, 369 00:21:13,063 --> 00:21:17,359 powiedziała Paulowi i Paul zmusił tatę do odwyku... 370 00:21:19,152 --> 00:21:23,573 Uważam, że coś jej się stało i że nie sprawdzono tego należycie. 371 00:21:24,199 --> 00:21:27,661 Przy każdej z tych śmierci Alex opowiadał historię, 372 00:21:27,661 --> 00:21:31,999 która odpowiadała jego potrzebom i utrzymywała imperium, które zbudowali. 373 00:21:33,250 --> 00:21:35,669 Mamy podejrzany zgon w 2015 roku. 374 00:21:35,669 --> 00:21:38,880 Kolejny podejrzany zgon trzy lata później. 375 00:21:38,880 --> 00:21:42,509 Po zabójstwie Paula i Maggie w Moselle 376 00:21:42,509 --> 00:21:44,761 lawina naprawdę ruszyła. 377 00:21:45,262 --> 00:21:47,055 A teraz kolejne wiadomości. 378 00:21:47,055 --> 00:21:52,019 Sprawa dotyczy zabójstwa dwóch członków rodziny z Karoliny Południowej. 379 00:21:52,019 --> 00:21:56,898 {\an8}Śledczy wznowili śledztwo w sprawie śmierci z 2015 roku 380 00:21:56,898 --> 00:22:00,110 {\an8}w związku ze śmiercią Paula i Margaret Murdaugh. 381 00:22:00,110 --> 00:22:05,115 Policja z Karoliny Południowej nie podaje, jakie dowody doprowadziły do tej decyzji 382 00:22:05,115 --> 00:22:07,993 ani czy Murdaughowie byli w to zamieszani. 383 00:22:09,077 --> 00:22:13,332 Kilka tygodni po podwójnym zabójstwie w Moselle 384 00:22:13,332 --> 00:22:19,087 śledczy powiedzieli: „Wznawiamy śledztwo w sprawie śmierci Stephena Smitha 385 00:22:19,087 --> 00:22:22,883 ze względu na dowody znalezione w sprawie podwójnego zabójstwa”. 386 00:22:23,884 --> 00:22:27,637 Niegdyś znany prawnik z Karoliny Południowej Alex Murdaugh 387 00:22:27,637 --> 00:22:29,931 stawia czoła wielu oskarżeniom. 388 00:22:29,931 --> 00:22:33,352 {\an8}Opinia publiczna zaczyna dowiadywać się o wielu sprawach. 389 00:22:33,852 --> 00:22:38,482 {\an8}Myślę, że świat Alexa zaczął się powoli zawalać. 390 00:22:38,482 --> 00:22:40,942 Nie wiedział, co robić. 391 00:22:42,069 --> 00:22:45,822 A za kulisami kancelaria Murdaughów odkryła, że Alex 392 00:22:45,822 --> 00:22:49,034 mógł przywłaszczać sobie pieniądze klientów. 393 00:22:49,534 --> 00:22:51,828 Wezwali go i zmusili do rezygnacji. 394 00:22:52,913 --> 00:22:55,749 Kancelaria zorganizowała spotkanie i powiedziała: 395 00:22:55,749 --> 00:22:58,585 „Wiemy, że kradniesz pieniądze. 396 00:22:58,585 --> 00:23:00,796 Zbadamy tę sprawę, 397 00:23:00,796 --> 00:23:04,257 ale nie jesteś już jednym z nas. 398 00:23:04,257 --> 00:23:05,884 Odcinamy się od ciebie. 399 00:23:06,385 --> 00:23:09,763 Kancelaria, którą założył twój pradziadek, kończy z tobą”. 400 00:23:09,763 --> 00:23:13,392 Dowiedział się, że świat mu się zawali. 401 00:23:13,392 --> 00:23:16,186 Musimy wczuć się w jego sytuację. 402 00:23:16,186 --> 00:23:18,730 Alex Murdaugh jest zdesperowany. 403 00:23:21,650 --> 00:23:24,111 04.09.2021 TRZY MIESIĄCE PO ZABÓJSTWACH 404 00:23:33,036 --> 00:23:35,288 Byłam z Miley i Connorem. 405 00:23:35,288 --> 00:23:38,917 Ktoś dostał telefon z informacją, że pana Alexa postrzelono. 406 00:23:40,752 --> 00:23:43,130 Ja i Miley popatrzyłyśmy na siebie. 407 00:23:43,130 --> 00:23:44,881 {\an8}Wydawało się to nierealne. 408 00:23:45,882 --> 00:23:49,511 Dostajesz SMS-a: „Alex Murdaugh postrzelony”. 409 00:23:49,511 --> 00:23:52,389 {\an8}Myślisz sobie: „Co? Nie”. 410 00:23:52,389 --> 00:23:55,183 {\an8}Sprawa robi się coraz bardziej tajemnicza. 411 00:23:55,183 --> 00:24:00,647 {\an8}Podobno 53-letni prawnik Alex Murdaugh został postrzelony 412 00:24:00,647 --> 00:24:03,733 {\an8}w hrabstwie Hampton. Nic nie wiadomo o jego stanie. 413 00:24:03,733 --> 00:24:05,819 Alexa zabrano do szpitala. 414 00:24:05,819 --> 00:24:11,199 Został postrzelony w głowę w biały dzień, gdy zmieniał oponę na poboczu. 415 00:24:13,243 --> 00:24:18,081 Ogłosiliśmy, że Alexa zabrano do szpitala w Savannah. 416 00:24:19,124 --> 00:24:20,167 Nie. 417 00:24:20,167 --> 00:24:22,794 Poleciał do Charleston, nie do Savannah. 418 00:24:22,794 --> 00:24:25,005 FITSNews mylą się. 419 00:24:25,755 --> 00:24:27,174 Facet był w Savannah. 420 00:24:28,341 --> 00:24:32,846 Jego prawnicy okłamali dziennikarzy, żeby tam nie pojechali. 421 00:24:33,763 --> 00:24:36,641 Czy celowo nas mylą? 422 00:24:37,642 --> 00:24:40,270 Ukazał się zapis telefonów na numer alarmowy. 423 00:24:41,480 --> 00:24:43,982 Numer alarmowy hrabstwa Hampton. 424 00:24:45,233 --> 00:24:48,987 Złapałem gumę i zatrzymałem się. 425 00:24:48,987 --> 00:24:53,783 Ktoś zatrzymał się, by mi pomóc. A potem próbował mnie zastrzelić. 426 00:24:53,783 --> 00:24:55,035 Postrzelono pana? 427 00:24:55,035 --> 00:24:55,952 Tak. 428 00:24:57,329 --> 00:24:58,997 Ale nic mi nie jest. 429 00:24:58,997 --> 00:25:00,373 Nie mogę prowadzić. 430 00:25:00,957 --> 00:25:01,958 Dobrze. 431 00:25:01,958 --> 00:25:03,627 I mocno krwawię. 432 00:25:03,627 --> 00:25:05,754 Skąd leci panu krew? 433 00:25:06,379 --> 00:25:08,798 Nie jestem pewny. Chyba z głowy. 434 00:25:08,798 --> 00:25:10,342 Jak się pan nazywa? 435 00:25:10,342 --> 00:25:11,510 Alex Murdaugh. 436 00:25:14,554 --> 00:25:15,889 Alex Murdaugh? 437 00:25:15,889 --> 00:25:17,140 Tak, proszę pani. 438 00:25:18,433 --> 00:25:19,601 Dobrze. 439 00:25:20,560 --> 00:25:23,522 Minęło kilka dni, zanim historia się wyjaśniła. 440 00:25:24,606 --> 00:25:28,527 {\an8}Alex uznał, że nie może tak dalej żyć. 441 00:25:29,611 --> 00:25:31,821 {\an8}Chciał odebrać sobie życie. 442 00:25:31,821 --> 00:25:34,282 {\an8}Alex przyznał się do winy. 443 00:25:34,282 --> 00:25:36,159 To była jego próba samobójcza. 444 00:25:36,159 --> 00:25:41,623 Jego ostatni czyn miał zapewnić godne życie jego synowi Busterowi. 445 00:25:41,623 --> 00:25:45,460 {\an8}Chciał, by jego śmierć pomogła jego synowi. 446 00:25:45,460 --> 00:25:52,008 Postanowił zatrudnić znajomego, by ten strzelił mu w głowę. 447 00:25:52,008 --> 00:25:53,969 Jesteśmy na... 448 00:25:55,136 --> 00:25:56,721 Salkehatchie Road. 449 00:25:57,389 --> 00:26:00,225 Na poboczu jest zakrwawiony człowiek. 450 00:26:00,225 --> 00:26:01,518 Macha rękami. 451 00:26:01,518 --> 00:26:04,145 Po prostu leży i macha rękami? 452 00:26:04,145 --> 00:26:07,691 To wygląda na zasadzkę, więc nie zatrzymaliśmy się. 453 00:26:08,358 --> 00:26:09,651 Nie dziwię się wam. 454 00:26:10,151 --> 00:26:11,987 To wszystko było dziwne. 455 00:26:11,987 --> 00:26:15,031 Po paru dniach 456 00:26:15,031 --> 00:26:16,992 ludzie zaczęli kwestionować 457 00:26:16,992 --> 00:26:20,161 wersję podawaną przez prawników Alexa. 458 00:26:20,161 --> 00:26:23,915 {\an8}Dołączy do nas adwokat Alexa Murdaugha. 459 00:26:23,915 --> 00:26:27,127 Poprosił swojego dilera, żeby go zastrzelił. 460 00:26:27,127 --> 00:26:30,297 Pół godziny później diler strzelił mu w głowę. 461 00:26:30,297 --> 00:26:34,551 Zabójstwo jego syna i żony 90 dni temu 462 00:26:34,551 --> 00:26:36,928 bardzo nim wstrząsnęło. 463 00:26:36,928 --> 00:26:41,474 Większość by sobie z tym nie poradziła. On radził sobie przy pomocy opioidów. 464 00:26:42,809 --> 00:26:44,227 Po kilku tygodniach 465 00:26:44,227 --> 00:26:48,648 Alex Murdaugh poszedł na odwyk z powodu uzależnienia od opioidów. 466 00:26:48,648 --> 00:26:50,400 I niemal natychmiast 467 00:26:50,400 --> 00:26:54,738 policja zaczęła sprawdzać byłego klienta Alexa, Curtisa Edwarda Smitha. 468 00:26:54,738 --> 00:26:57,907 Curtis Smith jest oskarżony o postrzelenie Murdaugha. 469 00:26:57,907 --> 00:27:01,369 Stanął przed sądem w hrabstwie Hampton. 470 00:27:02,287 --> 00:27:07,917 Oskarżono go o wspomagane samobójstwo, oszustwo ubezpieczeniowe i nie tylko. 471 00:27:08,918 --> 00:27:11,296 Curtis Edward Smith powiedział: 472 00:27:11,296 --> 00:27:13,340 „Czułem, że mnie wrabia. 473 00:27:13,340 --> 00:27:15,675 Zadzwonił, żebym mu pomógł, 474 00:27:15,675 --> 00:27:18,928 a potem zaaranżował walkę z bronią”. 475 00:27:18,928 --> 00:27:24,059 Ale powiedział, że nie planował z Alexem, że go zabije. 476 00:27:24,643 --> 00:27:29,648 {\an8}Czy pański klient utrzymuje całkowitą niewinność w tej sprawie? 477 00:27:29,648 --> 00:27:31,107 {\an8}Śmiało. 478 00:27:31,107 --> 00:27:33,985 {\an8}Gdybym go zastrzelił, to by nie żył. A żyje. 479 00:27:34,569 --> 00:27:38,156 {\an8}Pański klient miał ukraść kancelarii miliony dolarów. 480 00:27:38,156 --> 00:27:40,784 {\an8}Czy wydał całą sumę na narkotyki, 481 00:27:40,784 --> 00:27:44,287 {\an8}czy może część wydał na coś innego? 482 00:27:45,872 --> 00:27:49,042 {\an8}Większość została wydana na zakup narkotyków. 483 00:27:49,042 --> 00:27:51,252 {\an8}To dużo oksykodonu. 484 00:27:53,171 --> 00:27:56,174 Kim jest ten cały Eddie Smith? 485 00:27:56,758 --> 00:27:59,094 Sprawdziliśmy go. 486 00:27:59,094 --> 00:28:03,014 Znaleźliśmy 160 000 $ rozbitych na małe czeki, 487 00:28:03,014 --> 00:28:08,269 większość poniżej dziesięciu tysięcy, od października 2020 roku do maja 2021 r. 488 00:28:09,104 --> 00:28:13,149 Wyliczyłem ilość oksykodonu. Wiecie, ile mógłby go kupić? 489 00:28:13,858 --> 00:28:15,276 Starczyłoby na 114 lat. 490 00:28:16,528 --> 00:28:18,530 I musiałby być bardzo uzależniony. 491 00:28:19,906 --> 00:28:23,952 Nie kupił oksykodonu za taką kwotę. Może trochę, ale nie za całość. 492 00:28:24,452 --> 00:28:26,371 Gdzie się podziały te pieniądze? 493 00:28:27,455 --> 00:28:32,711 Ale kluczem nie jest to, gdzie one są, ale kiedy to się stało. 494 00:28:33,336 --> 00:28:36,339 Zdeponował czek parę dni przed podwójnym zabójstwem, 495 00:28:36,339 --> 00:28:39,426 a Curtis Eddie Smith zaraz po tym otrzymał czeki. 496 00:28:39,426 --> 00:28:42,303 Niektóre z nich na ponad 24 000 $. 497 00:28:43,179 --> 00:28:47,183 Źródła mówią mi, że bardziej wiarygodna jest teoria, 498 00:28:47,183 --> 00:28:49,853 że wrabiał Eddiego. 499 00:28:49,853 --> 00:28:52,188 Nie prosił Eddiego, by go zastrzelił. 500 00:28:52,188 --> 00:28:57,152 Chciał, by to wyglądało, jakby Eddie przyjechał go zastrzelić, 501 00:28:57,152 --> 00:28:59,612 a on musiał go zastrzelić w samoobronie. 502 00:28:59,612 --> 00:29:03,408 Od samego początku wyglądało to podejrzanie. 503 00:29:03,408 --> 00:29:06,369 I Eddie miał być podejrzany o morderstwo? 504 00:29:07,120 --> 00:29:09,581 Nie tylko o próbę zabójstwa Alexa, 505 00:29:09,581 --> 00:29:12,709 ale też o zabójstwo Maggie i Paula. 506 00:29:14,544 --> 00:29:17,380 13 WRZEŚNIA 2021 R. 507 00:29:18,673 --> 00:29:21,176 Policja z Karoliny Południowej sprawdza, 508 00:29:21,176 --> 00:29:26,973 czy Murdaugh rzeczywiście sprzeniewierzył fundusze rodzinnej kancelarii. 509 00:29:26,973 --> 00:29:28,975 Gdy staliśmy tu chwilę temu, 510 00:29:28,975 --> 00:29:31,186 pięć radiowozów 511 00:29:31,186 --> 00:29:33,897 {\an8}wyjechało z posiadłości Moselle 512 00:29:33,897 --> 00:29:35,315 {\an8}w hrabstwie Colleton. 513 00:29:35,315 --> 00:29:37,942 {\an8}Nie wiemy, co się dzieje, ale się dowiemy. 514 00:29:37,942 --> 00:29:42,238 Pięć samochodów policyjnych właśnie opuściło tę posiadłość. 515 00:29:42,781 --> 00:29:47,660 Policja oświadczyła, że wszczyna śledztwo w sprawie przestępstw finansowych 516 00:29:47,660 --> 00:29:50,163 Alexa Murdaugha. 517 00:29:53,041 --> 00:29:55,418 {\an8}Tego samego dnia dostałem informację, 518 00:29:55,418 --> 00:29:58,797 że policja przeszukuje posiadłość Moselle. 519 00:29:59,339 --> 00:30:01,633 Uznałem, że warto tam pojechać 520 00:30:01,633 --> 00:30:03,843 i spróbować zobaczyć coś dronem. 521 00:30:06,638 --> 00:30:10,141 Gdy podjeżdżałem, zobaczyłem oficjalnie wyglądające auta, 522 00:30:10,141 --> 00:30:12,185 które właśnie stamtąd wyjeżdżały. 523 00:30:12,185 --> 00:30:14,771 Myślałem, że wszystko przegapiłem. 524 00:30:16,272 --> 00:30:18,316 Dopiero kilka dni później, 525 00:30:18,316 --> 00:30:21,861 gdy przeglądałem nagranie, 526 00:30:21,861 --> 00:30:23,571 zauważyłem broń. 527 00:30:23,571 --> 00:30:27,033 Od razu pomyślałem, że to ważne. 528 00:30:27,033 --> 00:30:29,661 Dostałem informację, że przeszukują dom, 529 00:30:29,661 --> 00:30:35,375 a teraz mam nagranie, na którym wynoszą z domu osiem sztuk broni. 530 00:30:36,334 --> 00:30:41,297 Wyraźnie widać, jak John Marvin niesie dwa karabiny do auta. 531 00:30:41,923 --> 00:30:43,842 Załadowali jeszcze kilka rzeczy, 532 00:30:44,634 --> 00:30:46,427 podjechali do psiarni, 533 00:30:47,095 --> 00:30:50,306 zabrali psa myśliwskiego i parę rzeczy, i odjechali. 534 00:30:51,641 --> 00:30:55,311 John Marvin i Buster mogli jechać na polowanie. 535 00:30:55,311 --> 00:30:56,980 Nie mam pewności. 536 00:30:56,980 --> 00:31:00,817 Na terenie posiadłości niedawno doszło do podwójnego zabójstwa, 537 00:31:00,817 --> 00:31:05,905 a zamiast funkcjonariuszy to Murdaughowie wywozili z domu broń. 538 00:31:07,156 --> 00:31:11,244 To może skłonić kogoś do spekulacji, 539 00:31:11,244 --> 00:31:14,497 że niektóre z tych broni stanowią materiał dowodowy, 540 00:31:14,497 --> 00:31:18,543 który może być użyty przeciwko rodzinie Murdaughów. 541 00:31:21,713 --> 00:31:27,468 Gdyby policja miała narzędzie zbrodni, już byśmy wiedzieli. Wciąż szuka broni. 542 00:31:29,387 --> 00:31:31,389 {\an8}Po incydencie z postrzeleniem 543 00:31:31,389 --> 00:31:34,017 {\an8}wszyscy zrozumieli, że on kłamie. 544 00:31:34,684 --> 00:31:37,812 Wtedy ludzie zaczęli zastanawiać się, 545 00:31:37,812 --> 00:31:42,025 czy Alex Murdaugh miał coś wspólnego z morderstwami jego żony i syna. 546 00:31:42,025 --> 00:31:44,986 A przynajmniej czy kłamał o tym, 547 00:31:44,986 --> 00:31:46,779 co im się przytrafiło. 548 00:31:46,779 --> 00:31:47,989 {\an8}Kłamie o czymś. 549 00:31:48,990 --> 00:31:55,079 {\an8}Zacząłem źle postrzegać rodzinę Murdaugh, jak wiele osób w społeczności. 550 00:31:56,205 --> 00:31:59,542 Nasza koronerka, Angela Topper, 551 00:31:59,542 --> 00:32:03,212 przeglądała akta koronera hrabstwa Hampton, 552 00:32:03,212 --> 00:32:06,382 i wskazała, 553 00:32:06,382 --> 00:32:11,137 że akta z 2018 roku wyglądają podejrzanie. 554 00:32:11,137 --> 00:32:14,933 Sprawa Glorii Satterfield została zlekceważona. 555 00:32:16,017 --> 00:32:18,436 Uznano, że umarła z przyczyn naturalnych, 556 00:32:18,436 --> 00:32:20,146 mimo że to był upadek. 557 00:32:20,855 --> 00:32:23,232 Nie przeprowadzono sekcji zwłok. 558 00:32:24,567 --> 00:32:28,446 Napisała więc list do policji i poprosiła o pomoc w śledztwie. 559 00:32:28,446 --> 00:32:30,156 W tym samym czasie 560 00:32:30,156 --> 00:32:34,327 policja miała powód, by zbadać przestępstwa finansowe Alexa. 561 00:32:34,827 --> 00:32:36,454 Rodzina Satterfieldów 562 00:32:36,454 --> 00:32:39,916 czytała w artykułach 563 00:32:39,916 --> 00:32:42,126 o odszkodowaniu za śmierć Glorii. 564 00:32:42,835 --> 00:32:45,421 Jej synowie nic o tym nie wiedzieli. 565 00:32:45,922 --> 00:32:49,425 Mówili do siebie: „Ja nie dostałem pieniędzy, a ty?”. 566 00:32:50,259 --> 00:32:53,888 {\an8}Gdy napisali o tym w gazecie, 567 00:32:53,888 --> 00:32:57,517 {\an8}Eric zadzwonił do mnie i powiedział: „Coś jest nie tak”. 568 00:32:57,517 --> 00:33:00,395 Pomyślałem: „Ja cię kręcę!”. 569 00:33:00,395 --> 00:33:02,855 Bo chłopcy nic nie dostali. 570 00:33:03,940 --> 00:33:06,317 Nic. Ani centa. 571 00:33:06,943 --> 00:33:09,278 Podobno był jakiś proces. 572 00:33:09,278 --> 00:33:13,032 Uzyskano pieniądze, ale nie wypłacono ich klientom, 573 00:33:13,533 --> 00:33:15,576 co wydawało się niemożliwe. 574 00:33:15,576 --> 00:33:18,121 Postanowiliśmy porozmawiać z Murdaughami. 575 00:33:18,121 --> 00:33:20,873 {\an8}Spodziewaliśmy się, że odpowiedzą, 576 00:33:20,873 --> 00:33:22,875 {\an8}że to po prostu nieporozumienie... 577 00:33:22,875 --> 00:33:24,293 {\an8}ADWOKACI SATTERFIELDÓW 578 00:33:24,293 --> 00:33:27,505 ...że pieniądze są na koncie lub funduszu powierniczym. 579 00:33:27,505 --> 00:33:28,589 Ale była cisza. 580 00:33:28,589 --> 00:33:31,968 Natychmiast złożyliśmy pozew, 581 00:33:31,968 --> 00:33:34,303 bo potrzebowaliśmy wezwania sądowego, 582 00:33:34,303 --> 00:33:36,472 by zyskać dostęp do dokumentów. 583 00:33:37,140 --> 00:33:41,185 Dowiedzieliśmy się, że Alex Murdaugh nie zajmował się prawem. 584 00:33:41,686 --> 00:33:44,480 Alex Murdaugh zajmował się kradzieżą pieniędzy. 585 00:33:45,940 --> 00:33:49,444 W sumie uzyskał 4,3 miliona dolarów. 586 00:33:49,444 --> 00:33:52,905 Nasi klienci nie dostali nic z tej sumy. 587 00:33:53,740 --> 00:33:54,741 Zero. 588 00:33:56,492 --> 00:33:58,953 Wbił nam nóż w serce. 589 00:33:58,953 --> 00:34:05,043 Bulwersuje mnie to. Jestem wściekły, gdy teraz wiem, co się stało. 590 00:34:05,543 --> 00:34:08,796 Wykorzystał jej nazwisko. Mojej siostry. 591 00:34:10,423 --> 00:34:13,843 Jego kancelaria go podejrzewała. My to potwierdziliśmy. 592 00:34:14,552 --> 00:34:17,764 Nie pierwszy raz miał zamiar przywłaszczyć pieniądze 593 00:34:17,764 --> 00:34:19,682 klientów firmy Murdaughów. 594 00:34:19,682 --> 00:34:23,436 Mamy dowody, że robił to wiele razy wcześniej. 595 00:34:23,436 --> 00:34:26,230 Nie zaczyna się od 4,3 miliona dolarów. 596 00:34:26,981 --> 00:34:31,319 Alex Murdaugh przywłaszczył sobie miliony dolarów. 597 00:34:31,319 --> 00:34:34,405 Jego oszustwa zaczęły się w 2015 roku 598 00:34:34,405 --> 00:34:39,035 i doprowadziły do kradzieży pieniędzy Satterfieldów w 2019 roku. 599 00:34:40,286 --> 00:34:44,123 Ronnie i ja spotkaliśmy się z policją. Powiadomiliśmy FBI. 600 00:34:44,123 --> 00:34:50,755 Czy to dzięki nam Alexowi Murdaughowi postawiono zarzuty? Oczywiście, że tak. 601 00:34:50,755 --> 00:34:53,508 Z OSTATNIEJ CHWILI 602 00:34:54,842 --> 00:34:57,011 {\an8}Mamy wiadomości z ostatniej chwili. 603 00:34:57,011 --> 00:34:59,388 {\an8}Policja w Karolinie Południowej 604 00:34:59,388 --> 00:35:01,849 {\an8}aresztowała Alexa Murdaugha. 605 00:35:02,850 --> 00:35:05,019 To nowe zdjęcie policyjne Murdaugha. 606 00:35:05,019 --> 00:35:07,814 Te zarzuty wynikają ze śledztwa policji 607 00:35:07,814 --> 00:35:12,902 w sprawie sprzeniewierzenia funduszy z odszkodowania za śmierć Satterfield. 608 00:35:12,902 --> 00:35:16,155 Władze oskarżyły go o kradzież milionów, 609 00:35:16,155 --> 00:35:19,659 które miały trafić do synów Glorii Satterfield, 610 00:35:19,659 --> 00:35:23,955 wieloletniej gosposi, która zmarła po rzekomym 611 00:35:23,955 --> 00:35:28,501 {\an8}upadku w domu Murdaughów w 2018 roku. 612 00:35:30,419 --> 00:35:33,631 19.10.2021 134 DNI PO ZABÓJSTWIE MAGGIE I PAULA 613 00:35:33,631 --> 00:35:35,967 W październiku 2021 roku 614 00:35:35,967 --> 00:35:40,179 Murdaugh stawił się przed sędzią Cliftonem Newmanem. 615 00:35:40,179 --> 00:35:43,099 {\an8}Odrzucam wniosek o wyjście za kaucją. 616 00:35:44,809 --> 00:35:47,645 Nikt w sądzie nie spodziewał się, 617 00:35:47,645 --> 00:35:51,357 że sędzia nie zgodzi się na kaucję. 618 00:35:51,357 --> 00:35:53,317 Nikt tego nie przewidział. 619 00:35:53,317 --> 00:35:56,237 Alex Murdaugh zdał sobie sprawę, 620 00:35:56,237 --> 00:36:00,575 że system, który dotąd mu pobłażał... 621 00:36:03,452 --> 00:36:05,496 nie będzie już mu pomagać. 622 00:36:16,007 --> 00:36:20,595 Alex Murdaugh jest w celi. Żadne sekrety nie są bezpieczne. 623 00:36:20,595 --> 00:36:23,973 Alex odmówił odpowiedzi na pytania 624 00:36:23,973 --> 00:36:27,143 o potencjalną defraudację milionów dolarów 625 00:36:27,143 --> 00:36:30,730 należnych rodzinnej kancelarii i jej klientom. 626 00:36:30,730 --> 00:36:35,193 W sądzie przedstawiono dowody, że Buster uprawiał hazard w Las Vegas 627 00:36:35,193 --> 00:36:39,614 i sprzedawał aktywa warte setki tysięcy dolarów 628 00:36:39,614 --> 00:36:40,907 w imieniu ojca. 629 00:36:40,907 --> 00:36:43,701 W sądzie pokazano zdjęcia 630 00:36:43,701 --> 00:36:49,248 Johna Marvina i Bustera w kasynie w Las Vegas, 631 00:36:49,248 --> 00:36:53,085 zrobione w czasie, gdy Alex Murdaugh był w więzieniu. 632 00:36:54,170 --> 00:36:55,713 Udało ci się zagrać? 633 00:36:56,756 --> 00:37:03,387 Tak, a następnego dnia pojawił się artykuł o tym, że roztrwaniam fundusze. 634 00:37:03,387 --> 00:37:04,805 MURDAUGHOWIE W VEGAS 635 00:37:06,432 --> 00:37:07,642 Przez hazard? 636 00:37:08,517 --> 00:37:11,437 Tak. Ktoś zrobił mnie i Johnowi zdjęcie w kasynie. 637 00:37:12,104 --> 00:37:13,397 Żartujesz. 638 00:37:15,733 --> 00:37:18,945 Co za pieprzona... Żartujesz sobie? 639 00:37:19,695 --> 00:37:20,613 Nie. 640 00:37:21,113 --> 00:37:22,448 Jak cię rozpoznali? 641 00:37:22,990 --> 00:37:25,493 Najwyraźniej jestem postacią narodową. 642 00:37:26,953 --> 00:37:31,415 Słuchanie rozmów Alexa z celi było fascynujące. 643 00:37:31,415 --> 00:37:34,377 Zdajesz sobie sprawę, że jesteś nagrywany. 644 00:37:34,377 --> 00:37:36,879 Ale w pewnym momencie 645 00:37:37,463 --> 00:37:40,675 rozmowy zaczynają przybierać naturalny rytm. 646 00:37:40,675 --> 00:37:45,137 Zaczynasz mówić o zakładach na Super Bowl i wygranych kabanosach. 647 00:37:46,222 --> 00:37:49,141 Trafiłem dziewięć na 11 meczów... 648 00:37:49,934 --> 00:37:52,561 W niedzielę. To trudne. 649 00:37:53,437 --> 00:37:54,313 Tak. 650 00:37:54,855 --> 00:37:57,608 Wygrałem sześć zup, 651 00:37:57,608 --> 00:37:59,193 cztery kabanosy wołowe... 652 00:37:59,193 --> 00:38:00,319 To dobrze. 653 00:38:04,282 --> 00:38:07,660 To rozmowa na koszt odbiorcy, dzwoni... 654 00:38:07,660 --> 00:38:08,577 Alex. 655 00:38:08,577 --> 00:38:12,164 Wszystkie rozmowy telefoniczne są monitorowane i nagrywane. 656 00:38:13,082 --> 00:38:14,667 - Halo? - Cześć. 657 00:38:14,667 --> 00:38:20,256 Podobno wielka ława przysięgłych postawiła mi kolejne zarzuty 658 00:38:20,256 --> 00:38:21,632 w zeszły piątek. 659 00:38:21,632 --> 00:38:23,634 Wiesz, że to przesada? 660 00:38:24,677 --> 00:38:25,928 Tak... 661 00:38:25,928 --> 00:38:29,098 Próbują wszystko na mnie zwalić. 662 00:38:29,598 --> 00:38:31,475 Wiem o tym. 663 00:38:31,475 --> 00:38:32,727 Ale dam radę. 664 00:38:34,520 --> 00:38:37,440 Stephen Smith, Gloria i cała reszta. 665 00:38:37,440 --> 00:38:41,027 Czy oni dalej twierdzą, 666 00:38:41,027 --> 00:38:44,238 że śmierć Glorii jest podejrzana? 667 00:38:44,780 --> 00:38:46,157 Co mówisz? 668 00:38:46,157 --> 00:38:49,618 Dalej próbują coś sugerować o jej śmierci? 669 00:38:51,245 --> 00:38:52,747 Nie wiem. 670 00:38:54,373 --> 00:38:56,500 Nadal mówią coś o Stephenie Smicie? 671 00:38:56,500 --> 00:38:59,003 Nie ma powiązań z nami? 672 00:38:59,003 --> 00:39:00,755 Myślę, że nikt 673 00:39:01,714 --> 00:39:02,923 w to nie wierzy. 674 00:39:02,923 --> 00:39:07,511 - Policja mówi, że nie ma związku? - Nic nie mówi. 675 00:39:07,511 --> 00:39:11,015 Nie wydali nawet oświadczenia... 676 00:39:12,558 --> 00:39:14,894 Co tam mówili ostatnio? 677 00:39:15,436 --> 00:39:18,314 Ostatnio mówili, że pojawiły się jakieś... 678 00:39:18,939 --> 00:39:20,983 przełomowe dowody. 679 00:39:24,278 --> 00:39:25,363 W związku z... 680 00:39:26,572 --> 00:39:27,782 zabójstwami. 681 00:39:31,327 --> 00:39:34,121 Niedługo minie rok od zbrodni. 682 00:39:34,121 --> 00:39:36,832 Zaczynamy dowiadywać się o dowodach sądowych 683 00:39:36,832 --> 00:39:40,503 łączących Alexa Murdaugha bezpośrednio z miejscem zbrodni. 684 00:39:41,295 --> 00:39:43,089 Will Folks. Jak się pan miewa? 685 00:39:48,928 --> 00:39:52,640 Według koronera Paul i Maggie zostali zamordowani około 21. 686 00:39:52,640 --> 00:39:56,519 Alex Murdaugh twierdzi, że był w domu dopiero o 22.07 687 00:39:56,519 --> 00:39:58,896 i wtedy znalazł ciała żony i syna. 688 00:40:01,315 --> 00:40:04,819 Według naszych źródeł rozprysk powstały z dużą prędkością, 689 00:40:04,819 --> 00:40:07,530 jakiś płyn na ubraniach Alexa, 690 00:40:07,530 --> 00:40:10,783 dowodzi, że był w Moselle, gdy doszło do morderstw. 691 00:40:11,826 --> 00:40:18,124 Rozprysk pokazuje, gdzie był w chwili, gdy zabito Maggie i Paula. 692 00:40:18,624 --> 00:40:22,670 Musiał być przynajmniej z jedną z ofiar 693 00:40:22,670 --> 00:40:24,338 w momencie ich śmierci. 694 00:40:25,548 --> 00:40:27,716 Potem dostaliśmy nagranie 695 00:40:27,716 --> 00:40:31,303 z komórki Paula z godziny 20.44. 696 00:40:32,471 --> 00:40:35,266 Na tym nagraniu nie widać Alexa, 697 00:40:35,266 --> 00:40:36,684 ale słychać, jak mówi, 698 00:40:36,684 --> 00:40:39,770 {\an8}a czas na komórce wskazuje chwilę przed morderstwem. 699 00:40:41,147 --> 00:40:42,690 {\an8}Drugi dowód, 700 00:40:42,690 --> 00:40:47,445 {\an8}który jednoznacznie wskazuje, że Alex Murdaugh był na miejscu zbrodni, 701 00:40:47,445 --> 00:40:49,655 {\an8}kiedy do niej doszło. 702 00:40:49,655 --> 00:40:51,991 {\an8}A to wszystko zmienia, 703 00:40:51,991 --> 00:40:54,410 {\an8}bo dotyczy potencjalnego udziału Alexa. 704 00:40:54,410 --> 00:40:58,873 {\an8}Bo po raz pierwszy wiemy, że był tam, kiedy to się stało. 705 00:41:00,332 --> 00:41:04,128 {\an8}Może nie zabił żony i syna. Tego nie wiemy na pewno. 706 00:41:04,128 --> 00:41:07,089 Ale wiemy, że był tam, gdy zginęli. 707 00:41:07,089 --> 00:41:10,801 Wiemy, że wie coś na temat ich śmierci. 708 00:41:12,720 --> 00:41:16,390 {\an8}Rozprysk powstały z dużą prędkością wiąże się z użyciem broni 709 00:41:16,390 --> 00:41:19,560 {\an8}takiej jak strzelba, zwłaszcza z bliskiej odległości. 710 00:41:19,560 --> 00:41:24,857 {\an8}Doniesiono też, że na miejscu zbrodni znaleziono telefon Paula Murdaugha. 711 00:41:24,857 --> 00:41:29,487 {\an8}Potwierdziliśmy, że na telefonie jest nagranie, 712 00:41:29,487 --> 00:41:33,782 {\an8}na którym słychać Alexa Murdaugha rozmawiającego z żoną Maggie 713 00:41:33,782 --> 00:41:35,618 {\an8}w czasie zbliżonym do czasu zbrodni. 714 00:41:35,618 --> 00:41:39,371 {\an8}Na nagraniu nie widać Alexa Murdaugha, ale słychać jego głos. 715 00:41:39,371 --> 00:41:43,751 {\an8}To nagranie ma sygnaturę czasową, co może być kluczowe dla śledztwa. 716 00:41:44,376 --> 00:41:48,214 Redaktor zasugerował, żeby napisać artykuł na wypadek, 717 00:41:48,214 --> 00:41:51,008 gdyby Alex został oskarżony o zabójstwo. 718 00:41:52,468 --> 00:41:54,178 Ale nie jestem w stanie. 719 00:41:54,678 --> 00:42:01,101 To okropne, że człowiek może zabić żonę i dziecko, a jeśli to prawda, 720 00:42:01,101 --> 00:42:04,813 to mamy do czynienia z upadkiem dynastii. 721 00:42:06,982 --> 00:42:10,528 Alex Murdaugh przywykł do wchodzenia do sądu jako prawnik, 722 00:42:10,528 --> 00:42:12,988 ale teraz nie tylko stracił uprawnienia, 723 00:42:12,988 --> 00:42:17,493 ale jest też oskarżony o zabójstwo żony i syna. 724 00:42:18,077 --> 00:42:21,622 {\an8}Zespół prawników Murdaugha natychmiast zareagował 725 00:42:21,622 --> 00:42:23,290 {\an8}i wydał oświadczenie: 726 00:42:23,290 --> 00:42:26,710 „Alex nie miał motywu, by ich zamordować. 727 00:42:26,710 --> 00:42:30,130 Natychmiast składamy wniosek o szybki proces”. 728 00:42:31,298 --> 00:42:36,387 {\an8}Państwo przeciwko Richardowi Alexowi Murdaughowi. 729 00:42:36,387 --> 00:42:40,349 {\an8}Został oskarżony przez wielką ławę przysięgłych 730 00:42:40,349 --> 00:42:44,019 {\an8}o 2022 G.S. 15-592. 731 00:42:44,019 --> 00:42:46,355 {\an8}Morderstwo Maggie Murdaugh. 732 00:42:47,189 --> 00:42:52,486 Oraz 2022 G.S. 15-593, morderstwo Paula Murdaugha. 733 00:42:54,405 --> 00:42:58,409 Richard Alex Murdaugh. Jeśli tak się pan nazywa, proszę podnieść prawą rękę. 734 00:42:59,785 --> 00:43:01,829 Rezygnuje pan z wysłuchania aktu oskarżenia? 735 00:43:01,829 --> 00:43:02,871 Tak. 736 00:43:03,581 --> 00:43:05,708 Richardzie Aleksie Murdaugh, 737 00:43:05,708 --> 00:43:10,254 czy przyznajesz się do winy? 738 00:43:10,254 --> 00:43:11,380 Nie. 739 00:43:11,880 --> 00:43:14,675 - Kto ma cię sądzić? - Bóg i mój kraj. 740 00:43:14,675 --> 00:43:15,634 Dziękuję. 741 00:43:17,177 --> 00:43:19,305 Odrzucam wniosek o kaucję. 742 00:43:19,972 --> 00:43:21,181 Dziękuję wszystkim. 743 00:43:28,981 --> 00:43:30,649 Sądzę, że pan Alex 744 00:43:31,400 --> 00:43:34,903 w obliczu całego zamieszania ze strony mediów i sądu 745 00:43:34,903 --> 00:43:40,826 zostanie zdemaskowany za swoje oszustwa, kłamstwa i kradzieże. 746 00:43:40,826 --> 00:43:44,371 Wierzę, że Alex Murdaugh był w stanie zabić Paula i Maggie. 747 00:43:47,374 --> 00:43:51,420 Nieważne, kim jesteś ani co zrobiłeś. Nikt na to nie zasługuje. 748 00:43:52,713 --> 00:43:55,382 Wszystko, przez co przechodzi pan Alex... 749 00:43:55,382 --> 00:43:59,261 {\an8}Jeśli to wszystko jest prawdą, 750 00:43:59,261 --> 00:44:02,056 {\an8}to ma to, na co zasłużył. 751 00:44:02,973 --> 00:44:09,480 Wszyscy cierpią z powodu tych błędów, a niektórych z nich nie można cofnąć. 752 00:44:11,649 --> 00:44:16,654 Straciłem ogromny kawałek serca. 753 00:44:17,196 --> 00:44:19,782 LEĆ WYSOKO, MAL 754 00:44:19,782 --> 00:44:21,533 Byłem zagubiony. 755 00:44:23,786 --> 00:44:27,748 Znów zacząłem imprezować, jakbym był nastolatkiem. 756 00:44:27,748 --> 00:44:31,085 Przez jakiś czas zachowywałem się głupio. 757 00:44:31,960 --> 00:44:34,213 Próbowałem uciec od wszystkiego. 758 00:44:36,131 --> 00:44:39,176 Myślę, że wszyscy mają błędny obraz tego, 759 00:44:39,176 --> 00:44:40,678 co się wydarzyło. 760 00:44:41,970 --> 00:44:46,725 Słyszałem różne rzeczy. Słyszałem, że Paul zasłużył na śmierć. 761 00:44:46,725 --> 00:44:50,688 Popełnił błąd, przez który cierpi wiele osób, 762 00:44:50,688 --> 00:44:53,607 ale nikt nie zasługuje na śmierć. 763 00:44:55,734 --> 00:45:00,781 Po wypadku na łodzi i morderstwie Paula i Maggie 764 00:45:00,781 --> 00:45:03,951 cała społeczność była wstrząśnięta. 765 00:45:05,494 --> 00:45:07,913 Miałam wiele złych momentów. 766 00:45:07,913 --> 00:45:09,665 Próbujesz sobie radzić, 767 00:45:09,665 --> 00:45:12,710 ale też być zwykłą 20-latką. 768 00:45:13,961 --> 00:45:19,925 Mogę tu dziś usiąść i opowiedzieć swoją historię, 769 00:45:20,676 --> 00:45:22,928 nie musząc się już bać, 770 00:45:22,928 --> 00:45:25,389 nie przeżywając stłumionych emocji 771 00:45:25,389 --> 00:45:27,891 i nawracających wspomnień. 772 00:45:27,891 --> 00:45:30,018 Moim zdaniem to świadczy o sile. 773 00:45:32,271 --> 00:45:36,608 Po czterech latach nasze relacje drastycznie się zmieniły. 774 00:45:38,026 --> 00:45:40,529 Ciężko mi było znów spotykać się z Miley 775 00:45:40,529 --> 00:45:44,700 po śmierci Mallory, bo czułam się winna. 776 00:45:45,284 --> 00:45:47,536 Miley i Mallory też się przyjaźniły, 777 00:45:47,536 --> 00:45:53,125 a ja nie chciałam czuć się jak zastępstwo w czyimś życiu. 778 00:45:54,960 --> 00:45:59,339 Jako jedni z niewielu rozumiemy, przez co przechodzimy. 779 00:45:59,923 --> 00:46:05,012 {\an8}Codziennie o niej myślę i trudno mi żyć dalej bez niej. 780 00:46:05,554 --> 00:46:09,808 {\an8}- Ale dobrze jest czcić jej pamięć... - Dbając, by o niej pamiętano. 781 00:46:17,775 --> 00:46:20,235 Sprawiedliwość to dla mnie 782 00:46:20,235 --> 00:46:25,824 znalezienie odpowiedzi. Chcę wiedzieć, co się stało z Glorią. 783 00:46:26,408 --> 00:46:29,244 {\an8}Władze Karoliny Południowej otrzymały pozwolenie 784 00:46:29,244 --> 00:46:33,165 {\an8}od prawnika Satterfieldów na ekshumację zwłok Glorii Satterfield 785 00:46:33,165 --> 00:46:36,001 {\an8}i zbadanie okoliczności jej śmierci. 786 00:46:36,001 --> 00:46:40,214 Chcę wiedzieć, kto zabił Paula i Maggie oraz kto zabił Stephena. 787 00:46:43,258 --> 00:46:45,886 Wciąż uważam, że pan Alex coś ukrywa. 788 00:46:45,886 --> 00:46:48,305 Jeśli kiedyś go spotkacie, 789 00:46:49,348 --> 00:46:51,475 na pewno też tak pomyślicie. 790 00:46:58,857 --> 00:47:00,359 Rozmówca odebrał telefon. 791 00:47:00,359 --> 00:47:03,946 Wszystkie rozmowy telefoniczne są monitorowane i nagrywane. 792 00:47:06,573 --> 00:47:08,450 - Cześć. - Cześć. 793 00:47:08,450 --> 00:47:09,827 Co porabiasz? 794 00:47:10,494 --> 00:47:11,703 Nic. Co tam? 795 00:47:12,913 --> 00:47:14,873 Bus, chciałem cię o coś spytać. 796 00:47:16,083 --> 00:47:18,961 Czy Netflix zrobił o tym jakiś program? 797 00:47:23,173 --> 00:47:26,301 Alex wykupił polisę ubezpieczeniową na Moselle 798 00:47:26,301 --> 00:47:28,887 miesiąc przed śmiercią Glorii. 799 00:47:28,887 --> 00:47:33,517 Odebrał ponad 4,3 miliona dolarów odszkodowania za jej śmierć. 800 00:47:33,517 --> 00:47:35,519 W momencie zakończenia zdjęć 801 00:47:35,519 --> 00:47:39,565 śledztwo w sprawie śmierci Glorii wciąż jest w toku. 802 00:47:41,316 --> 00:47:45,237 Adwokat rodziny Beachów złożył pozew za spowodowanie śmierci 803 00:47:45,237 --> 00:47:48,532 Mallory Beach w lutym 2019 roku. 804 00:47:48,532 --> 00:47:52,536 W momencie zakończenia zdjęć proces jeszcze się nie rozpoczął. 805 00:47:53,996 --> 00:47:57,791 Rodzina Murdaughów oświadczyła, że nie ma nic wspólnego 806 00:47:57,791 --> 00:48:00,586 ze śmiercią Stephena Smitha. 807 00:48:02,337 --> 00:48:07,092 Alex, Randy, John Marvin i Buster Murdaugh nie odpowiedzieli na prośbę o wywiad. 808 00:48:07,092 --> 00:48:11,471 Rzecznik rodziny przekazał, że na razie nie zabierają głosu. 809 00:48:12,890 --> 00:48:16,143 Alex Murdaugh wciąż przebywa w areszcie 810 00:48:16,143 --> 00:48:20,522 i czeka na proces w sprawie zabójstwa żony i syna. 811 00:49:18,622 --> 00:49:21,959 Napisy: Ewelina Zakrzewska