1 00:01:11,865 --> 00:01:17,871 STASERA MADAME LaCROIX 2 00:01:47,734 --> 00:01:51,572 30 ANNI PRIMA 3 00:03:19,618 --> 00:03:23,038 Come si fa a fare la regina? 4 00:03:23,121 --> 00:03:26,458 Sarà meglio partire dalle basi 5 00:03:26,541 --> 00:03:29,628 Sul come si fa a fare la regina 6 00:03:29,711 --> 00:03:33,215 La vita di un tempo dev'essere sostituita 7 00:03:33,298 --> 00:03:36,593 Non si torna indietro Il viaggio è iniziato 8 00:03:36,677 --> 00:03:40,222 Siamo qui per aiutarvi Vi mostreremo come fare 9 00:03:40,305 --> 00:03:43,392 Come si fa a fare la regina? 10 00:03:43,475 --> 00:03:46,812 Quando dovete organizzare Un programma intenso 11 00:03:46,895 --> 00:03:50,190 Dovrete fare ciò che fa una regina 12 00:03:50,273 --> 00:03:53,902 Dovrete stare al passo Con ogni portata reale 13 00:03:53,986 --> 00:03:57,239 Dovremo far aumentare il vostro vigore 14 00:03:57,322 --> 00:04:00,742 - Non è una vita per persone miti - Lavoriamo otto giorni a settimana 15 00:04:19,344 --> 00:04:23,181 Ci vuole eleganza e grazia 16 00:04:23,265 --> 00:04:26,268 E un gusto impeccabile 17 00:04:26,351 --> 00:04:29,521 Ha una certa predisposizione 18 00:04:29,604 --> 00:04:32,524 E ingenuità in abbondanza 19 00:04:57,799 --> 00:05:01,136 Ciò che vi serve per fare la regina 20 00:05:01,219 --> 00:05:04,681 Non si trova in nessun manuale reale 21 00:05:04,765 --> 00:05:07,225 - Siete già una regina - Davvero? 22 00:05:07,309 --> 00:05:08,310 - Ma certo! - Ma certo! 23 00:05:08,393 --> 00:05:11,646 Tutto ciò che vi serve è dentro di voi 24 00:05:11,730 --> 00:05:15,942 Splende tanto da riempire la sala 25 00:05:16,026 --> 00:05:21,198 Posso vedere quanto bene farete 26 00:05:23,784 --> 00:05:26,953 Arriva la Regina di Wixom 27 00:05:27,037 --> 00:05:30,332 - Non tollererà alcun difetto - Nemmeno uno 28 00:05:30,415 --> 00:05:33,335 Si metterà al centro dell'attenzione 29 00:05:33,418 --> 00:05:36,379 - Adora perorare la sua causa - La mia causa? 30 00:05:36,463 --> 00:05:39,382 La mia causa, naturalmente Riguarda i cani 31 00:05:39,466 --> 00:05:42,427 Ma non dei randagi qualsiasi, vedete 32 00:05:42,511 --> 00:05:45,931 Devono essere importanti E di razza assolutamente pura 33 00:05:46,014 --> 00:05:52,687 Come me 34 00:05:54,022 --> 00:05:59,444 La mia causa Sostiene i cani dai natali reali 35 00:06:08,370 --> 00:06:11,456 La corona vi aspetta, mia regina 36 00:06:11,540 --> 00:06:12,541 - Mento in su - Eretta 37 00:06:12,624 --> 00:06:14,960 Dovete camminare a testa alta e con grazia 38 00:06:15,043 --> 00:06:18,338 Per essere proclamata regina 39 00:06:18,421 --> 00:06:21,716 Questa incoronazione Dev'essere monumentale 40 00:06:21,800 --> 00:06:24,719 Dobbiamo dare al vostro aspetto Un tocco regale 41 00:06:24,803 --> 00:06:28,390 Un po' di savoir-faire Affinché tutti si fermino a guardarvi 42 00:06:28,473 --> 00:06:31,393 E perché siate la più alta per un capello 43 00:06:50,579 --> 00:06:54,416 Ecco come si fa a fare 44 00:06:54,499 --> 00:06:56,376 - La regina! - Ecco come si fa a fare 45 00:06:56,459 --> 00:06:57,961 Ecco come si fa a fare 46 00:06:58,044 --> 00:07:00,922 Ecco come si fa a fare la regina! 47 00:07:02,465 --> 00:07:03,758 Oh, accipicchia 48 00:07:04,467 --> 00:07:05,844 Oh, caro 49 00:07:05,927 --> 00:07:08,680 C'è così tanto di cui aver paura 50 00:07:09,347 --> 00:07:16,021 Come faccio a essere la persona Che credon che io sia? 51 00:07:16,104 --> 00:07:19,191 Se vedessi ciò che vedo io 52 00:07:19,274 --> 00:07:23,278 Sapresti esattamente cosa intendono loro 53 00:07:23,361 --> 00:07:27,240 Sarai la regina 54 00:07:27,908 --> 00:07:29,701 Delle regine 55 00:28:21,160 --> 00:28:24,746 INVITO MOSTRA CANINA REALE 56 00:28:30,669 --> 00:28:34,840 Eleganza e bellezza Alla Mostra Canina Reale 57 00:28:34,923 --> 00:28:39,094 Grazia e obbedienza Alla Mostra Canina Reale 58 00:28:39,761 --> 00:28:40,846 GRAZIA E BELLEZZA 59 00:28:40,929 --> 00:28:45,184 Pura perfezione, forma impeccabile 60 00:28:45,267 --> 00:28:49,104 Cani indiscutibilmente di classe Punteggio massimo! 61 00:28:49,188 --> 00:28:51,106 Quei cani spelacchiati Non hanno possibilità 62 00:28:51,190 --> 00:28:53,275 Così pare a prima vista 63 00:28:53,358 --> 00:28:56,612 Ma guardate come obbediscono Ai miei comandi 64 00:29:01,867 --> 00:29:04,953 Alla regale e chiassosa Mostra Canina Reale 65 00:29:05,037 --> 00:29:05,871 INTELLIGENZA 66 00:29:07,623 --> 00:29:11,460 - Concentrazione e velocità - Alla Mostra Canina Reale 67 00:29:11,543 --> 00:29:15,464 Meschinità e cupidigia Alla Mostra Canina Reale 68 00:29:15,547 --> 00:29:18,926 Non distogliete lo sguardo Nemmeno per un attimo 69 00:29:19,009 --> 00:29:23,138 Hanno modi di imbrogliare davvero tenaci 70 00:29:26,058 --> 00:29:27,309 CANI DI RAZZA - RANDAGI 71 00:29:27,392 --> 00:29:29,978 - All'ingannevole, vergognosa - Subdola 72 00:29:30,062 --> 00:29:31,480 Mostra Canina Reale 73 00:29:31,563 --> 00:29:32,397 CORSA FINALE 74 00:29:37,194 --> 00:29:39,154 Velocità e destrezza 75 00:29:42,824 --> 00:29:44,493 Alla Mostra Canina Reale 76 00:29:44,576 --> 00:29:46,662 Aggraziati nella corsa 77 00:29:49,581 --> 00:29:51,750 Alla Mostra Canina Reale 78 00:29:54,044 --> 00:29:56,171 Sono inarrestabili 79 00:29:57,172 --> 00:29:59,508 Fanno l'impossibile 80 00:29:59,591 --> 00:30:03,428 Questi concorrenti sfavoriti Potrebbero rubare la scena 81 00:30:42,718 --> 00:30:48,223 Campioni ed eroi Alla Mostra Canina Reale 82 00:30:48,307 --> 00:30:53,395 Cambiano ciò che sappiamo Alla Mostra Canina Reale 83 00:30:53,478 --> 00:30:56,231 Per vincere ci vuole qualcosa di più 84 00:30:56,315 --> 00:30:59,568 L'aspetto non basta 85 00:30:59,651 --> 00:31:03,405 E i miei cuccioli L'hanno appena dimostrato 86 00:31:03,488 --> 00:31:09,077 Alla regale, chiassosa, strepitosa Sfrenata, avvincente, scatenata 87 00:31:09,161 --> 00:31:14,833 Mostra Canina Reale 88 00:31:14,916 --> 00:31:18,920 RANDAGI CAMPIONI! 89 00:45:33,816 --> 00:45:40,531 Sarai la regina delle regine 90 00:45:56,589 --> 00:46:01,636 1 ANNO DOPO 91 00:50:11,135 --> 00:50:14,555 Che il sipario si alzi Sorprendili tutti quanti 92 00:50:14,638 --> 00:50:16,056 25 ANNI DOPO 93 00:50:16,140 --> 00:50:18,392 Proprio davanti ai loro occhi 94 00:50:18,476 --> 00:50:21,187 Che il sipario si alzi 95 00:50:21,270 --> 00:50:26,400 Che il sipario si alzi Sorprendili tutti quanti 96 00:50:26,484 --> 00:50:32,823 Che il sipario si alzi Volta un'altra pagina 97 00:50:32,907 --> 00:50:36,827 Su il sipario 98 00:50:36,911 --> 00:50:43,918 Il palco è tuo! 99 00:58:39,393 --> 00:58:42,729 Ci sono regole Che ogni regina deve conoscere 100 00:58:43,397 --> 00:58:47,025 Per veder crescere il proprio regno 101 00:58:47,693 --> 00:58:52,447 La chiave per riuscire A ottenere molto partendo da poco 102 00:58:52,531 --> 00:58:58,120 Viene tramandata da tempi lontanissimi 103 00:59:25,063 --> 00:59:29,151 Quando li hai presi all'amo Non farteli sfuggire 104 00:59:29,234 --> 00:59:32,571 Guardali portare a termine il lavoro 105 00:59:32,654 --> 00:59:36,742 Potranno cercare di far resistenza Ma insisti garbatamente 106 00:59:36,825 --> 00:59:41,496 E troveranno soddisfazioni Di cui non conoscevano l'esistenza 107 00:59:44,166 --> 00:59:48,545 Al banchetto finale per tutti i commensali 108 00:59:48,628 --> 00:59:52,382 Ecco a voi 109 00:59:52,466 --> 00:59:54,426 Nove portate 110 00:59:54,509 --> 00:59:56,345 È meraviglioso 111 00:59:56,428 --> 01:00:01,558 Sì, rispettabile Si avvicina a ciò che avevate in mente 112 01:00:01,641 --> 01:00:03,268 Dieci portate? 113 01:00:03,352 --> 01:00:06,271 - E poi? - Che ne dite di 11? 114 01:00:06,355 --> 01:00:10,192 A vostra discrezione 115 01:00:10,275 --> 01:00:14,112 Oh, aspettate, ci siamo quasi Potrei esserci vicino 116 01:00:14,196 --> 01:00:17,783 Sono certa che andrà benissimo Fate come credete 117 01:00:17,866 --> 01:00:22,204 Per il nostro gran finale 118 01:00:30,504 --> 01:00:33,965 Dopo aver piantato il seme Di quanto necessario 119 01:00:34,049 --> 01:00:37,594 Fai un passo indietro e guardalo crescere 120 01:00:37,677 --> 01:00:42,015 Un'idea che ritengono sia stata loro 121 01:00:42,099 --> 01:00:46,686 Porta il frutto di ciò che hai seminato 122 01:00:51,066 --> 01:00:56,071 Odette vorrebbe delle peonie Per rallegrare il suo bouquet 123 01:00:56,154 --> 01:00:58,907 Ottima idea, ma siamo fuori stagione 124 01:00:58,990 --> 01:01:01,243 Sul serio, i tulipani vanno benissimo 125 01:01:01,326 --> 01:01:04,162 Avete cercato nelle terre a est? 126 01:01:04,246 --> 01:01:06,915 Lì non sono riuscito a trovarle 127 01:01:06,998 --> 01:01:09,584 E a nord delle terre a est? 128 01:01:09,668 --> 01:01:14,840 Beh, no, ma potremmo cercare altrove 129 01:01:17,342 --> 01:01:20,637 Il mondo è pieno di sorprese 130 01:01:22,806 --> 01:01:28,937 Quando vedi al di là dell'orizzonte 131 01:01:35,444 --> 01:01:38,864 La regola numero quattro è semplice 132 01:01:38,947 --> 01:01:42,868 Ma è importante prestare attenzione 133 01:01:42,951 --> 01:01:47,664 Ricorda di sottolineare sempre 134 01:01:47,747 --> 01:01:51,835 Ogni successo che raggiungono 135 01:02:30,624 --> 01:02:34,711 Non accontentarti mai Di qualcosa al di sotto del massimo 136 01:02:42,010 --> 01:02:45,722 Quando arrivano al culmine Spiana loro la strada per liberarli 137 01:02:49,226 --> 01:02:52,938 Se dicono basta, tu rispondi avanti 138 01:02:53,021 --> 01:02:56,733 Non opponetevi, Rogers Adorate le sfide, lo so 139 01:02:56,816 --> 01:02:58,360 No, no, no 140 01:02:58,443 --> 01:03:03,782 Fagli vedere quanto possono brillare 141 01:03:12,249 --> 01:03:16,503 Aprite la mente e spiana loro la strada. 142 01:03:16,586 --> 01:03:20,966 E guardali spiegare le ali e librarsi 143 01:03:33,270 --> 01:03:36,898 Segui le regole, non ti deluderanno mai 144 01:03:36,982 --> 01:03:40,986 Queste cinque piccole gemme Sono perfette per una corona 145 01:03:41,069 --> 01:03:45,824 Segui le regole Sii più grande di quanto avresti mai osato 146 01:03:45,907 --> 01:03:48,785 Quando percorriamo la via della grandezza 147 01:03:48,868 --> 01:03:52,539 Tocchiamo il cielo con un dito 148 01:03:53,665 --> 01:03:56,251 Percorri la via della grandezza 149 01:03:56,334 --> 01:04:02,882 E toccherai il cielo con un dito 150 01:05:01,066 --> 01:05:03,860 Tutti mi dicono quanto fossi saggia 151 01:05:03,943 --> 01:05:06,905 Come governassi con mano gentile 152 01:05:06,988 --> 01:05:10,325 C'è qualcosa che mi sfugge? 153 01:05:10,992 --> 01:05:14,287 Tutti questi fardelli Tutti questi compiti 154 01:05:14,371 --> 01:05:17,707 Non sono troppi da reggere? 155 01:05:17,791 --> 01:05:22,712 Chiedo troppo? 156 01:05:29,594 --> 01:05:34,933 Guarda un'altra versione della storia 157 01:05:35,809 --> 01:05:41,314 Ascolta una strofa diversa della canzone 158 01:05:41,398 --> 01:05:44,526 Quando guardi con i loro occhi 159 01:05:44,609 --> 01:05:48,029 Scoprirai di certo 160 01:05:48,113 --> 01:05:53,118 Una storia con un'altra versione 161 01:05:55,954 --> 01:05:59,916 - Guarda un'altra versione della storia - Guarda un'altra versione della storia 162 01:05:59,999 --> 01:06:02,210 C'è un'altra versione 163 01:06:02,293 --> 01:06:07,966 - Ascolta una strofa diversa della canzone - Ascolta una strofa diversa della canzone 164 01:06:08,049 --> 01:06:11,136 - Quando guardi con i loro occhi - Quando guardi con i loro occhi 165 01:06:11,219 --> 01:06:14,472 - Scoprirai di certo - Scoprirai di certo 166 01:06:14,556 --> 01:06:17,392 Una storia 167 01:06:17,475 --> 01:06:20,603 Una storia 168 01:06:20,687 --> 01:06:23,481 - Una storia con - Una storia con 169 01:06:23,565 --> 01:06:29,571 - Un'altra versione - Un'altra versione 170 01:18:32,334 --> 01:18:37,339 LUNGA VITA A DEREK & ODETTE! 171 01:21:21,462 --> 01:21:25,132 ...CONTINUA 172 01:26:06,872 --> 01:26:08,874 Traduzione sottotitoli di: Alessandra Roana