1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:09,199 --> 00:01:10,635 She was taking pictures at the border. 4 00:01:11,506 --> 00:01:12,941 Journalist? 5 00:01:12,942 --> 00:01:15,813 No... Tourist. 6 00:01:15,814 --> 00:01:17,206 Take care of it. 7 00:01:17,207 --> 00:01:19,165 Please. Grant me mercy 8 00:01:19,166 --> 00:01:23,995 and I will pray for the success of your cause. 9 00:01:25,694 --> 00:01:28,348 Ladies and gentlemen, what you're about to witness 10 00:01:28,349 --> 00:01:31,002 is the next evolution in military engagement. 11 00:01:31,003 --> 00:01:34,484 A machine that operates with surgical precision. 12 00:01:34,485 --> 00:01:35,877 And in a world where every action 13 00:01:35,878 --> 00:01:37,487 is under the media microscope, 14 00:01:37,488 --> 00:01:39,837 this technology will allow our nation 15 00:01:39,838 --> 00:01:43,406 and its allies the means to act quickly, decisively 16 00:01:43,407 --> 00:01:45,495 and without the specter of political blowback. 17 00:01:46,932 --> 00:01:49,412 Madam Secretary, glad you could join us. 18 00:01:49,413 --> 00:01:51,327 Would you mind explaining to me why you're conducting 19 00:01:51,328 --> 00:01:53,677 a joint military operation without my approval? 20 00:01:53,678 --> 00:01:55,636 I appreciate it looks like that, Shelly, 21 00:01:55,637 --> 00:01:57,899 but we're here strictly as technical support. 22 00:01:57,900 --> 00:02:00,293 The mission's being conducted by Saudi intelligence. 23 00:02:00,294 --> 00:02:02,382 We're merely loaning out the asset. 24 00:02:02,383 --> 00:02:04,863 What are you talking about? What asset? 25 00:02:35,416 --> 00:02:36,591 Eyes are up. 26 00:03:31,559 --> 00:03:33,168 You shoot me - we both die! 27 00:03:33,169 --> 00:03:35,126 Naveen Tripathi. Where is he? 28 00:03:35,127 --> 00:03:38,305 He's here. I can take you to him. 29 00:04:00,718 --> 00:04:02,545 What you just saw was not only a test 30 00:04:02,546 --> 00:04:04,155 of our technological prowess 31 00:04:04,156 --> 00:04:05,983 but a clear message to our enemies. 32 00:04:05,984 --> 00:04:09,204 If the 21st century wants another arms race, 33 00:04:09,205 --> 00:04:11,424 you better goddamn believe we intend to win it. 34 00:04:14,166 --> 00:04:15,428 What the hell was that? 35 00:04:15,429 --> 00:04:16,821 She just shot Tripathi. 36 00:04:19,346 --> 00:04:21,129 - Someone get her on the comms. - She's not responding. 37 00:04:21,130 --> 00:04:23,218 What the hell is going on, Sattler? Are we being hacked? 38 00:04:23,219 --> 00:04:25,046 Everybody, stay calm! Okay? 39 00:04:25,047 --> 00:04:26,482 One of you, shut this down. 40 00:04:26,483 --> 00:04:27,701 We can't. We don't have control. 41 00:04:27,702 --> 00:04:29,225 Well, then who the hell does? 42 00:04:31,836 --> 00:04:33,273 Jesus. 43 00:04:34,448 --> 00:04:35,752 You are in violation 44 00:04:35,753 --> 00:04:37,014 of your orders, Amelia. 45 00:04:37,015 --> 00:04:38,800 Confirm your objective. 46 00:04:43,848 --> 00:04:46,547 But that would spoil the surprise. 47 00:04:50,986 --> 00:04:52,595 Before we start, 48 00:04:52,596 --> 00:04:54,771 I want you to know that nothing you say here 49 00:04:54,772 --> 00:04:56,599 will get your aunt in any trouble. 50 00:04:56,600 --> 00:04:59,515 I'm no longer here by order of the court. 51 00:04:59,516 --> 00:05:02,953 I just wanted to check in and see how you're doing, 52 00:05:02,954 --> 00:05:05,042 given everything that's happened. 53 00:05:05,043 --> 00:05:06,697 I mean... 54 00:05:09,004 --> 00:05:11,222 I guess it could've been a lot worse. 55 00:05:11,223 --> 00:05:13,094 A live launch for a new toy 56 00:05:13,095 --> 00:05:15,401 has devolved into a murderous rampage. 57 00:05:15,402 --> 00:05:17,141 Toy designer Gemma Forrester appeared 58 00:05:17,142 --> 00:05:18,708 in a Seattle district court today 59 00:05:18,709 --> 00:05:20,928 facing charges of reckless endangerment. 60 00:05:20,929 --> 00:05:23,887 A lot of people blame Gemma for what M3gan did. 61 00:05:23,888 --> 00:05:26,542 For a long time, she blamed herself. 62 00:05:26,543 --> 00:05:29,023 But the more she went on TV to talk about what happened, 63 00:05:29,024 --> 00:05:30,894 the more she realized she had an opportunity 64 00:05:30,895 --> 00:05:32,548 to turn it into something positive. 65 00:05:32,549 --> 00:05:34,724 This is about a world in crisis. 66 00:05:34,725 --> 00:05:37,161 Outsourcing our parental duties to devices, 67 00:05:37,162 --> 00:05:38,728 plowing our kids' minds 68 00:05:38,729 --> 00:05:40,904 with electronically charged dopamine hits. 69 00:05:40,905 --> 00:05:43,864 You wouldn't give your child cocaine. 70 00:05:43,865 --> 00:05:45,953 Why would you give them a smartphone? 71 00:05:47,825 --> 00:05:50,350 And that's how she met Christian. 72 00:05:52,090 --> 00:05:54,048 - Hi. Gemma? Hi. - Yeah? 73 00:05:54,049 --> 00:05:56,659 Uh, Christian Bradley. 74 00:05:56,660 --> 00:05:58,487 He runs a foundation that warns people 75 00:05:58,488 --> 00:06:00,359 about the dangers of AI. 76 00:06:00,360 --> 00:06:02,404 They try to convince politicians here 77 00:06:02,405 --> 00:06:04,493 and around the world to make safer laws around it 78 00:06:04,494 --> 00:06:07,279 so that what happened with M3gan doesn't happen again. 79 00:06:09,804 --> 00:06:14,764 Gemma still believes technology can be used for good. 80 00:06:14,765 --> 00:06:18,551 Just that kids shouldn't spend so much time around it. 81 00:06:20,989 --> 00:06:23,947 But she always makes a point of explaining the reasons why. 82 00:06:23,948 --> 00:06:25,819 "And so, as it turned out, companies were 83 00:06:25,820 --> 00:06:28,648 "using Section 230 as a way to skirt the law 84 00:06:28,649 --> 00:06:30,650 "and monetize the attention of children 85 00:06:30,651 --> 00:06:32,695 with no regard for their mental health." 86 00:06:32,696 --> 00:06:34,610 And how do you feel about that? 87 00:06:34,611 --> 00:06:36,743 I think not being on a device frees you up 88 00:06:36,744 --> 00:06:38,179 to try other things. 89 00:06:44,491 --> 00:06:45,882 Helps you make new friends. 90 00:06:47,015 --> 00:06:48,581 Thanks to your dork mom, 91 00:06:48,582 --> 00:06:50,757 we just had our phones taken off of us. 92 00:06:50,758 --> 00:06:53,237 Guess I'll have to find other ways to amuse myself. 93 00:06:53,238 --> 00:06:54,761 And you know what else? 94 00:06:54,762 --> 00:06:56,153 You're not gonna have that weird, 95 00:06:56,154 --> 00:06:57,634 janky doll to protect you. 96 00:07:00,332 --> 00:07:02,029 I guess you're right. 97 00:07:02,030 --> 00:07:04,031 But let me ask you this, Sapphire. 98 00:07:04,032 --> 00:07:05,467 Who's protecting you? 99 00:07:05,468 --> 00:07:07,817 Oh, so you think you're tough? 100 00:07:10,386 --> 00:07:12,126 I sent you to aikido because it is 101 00:07:12,127 --> 00:07:14,694 the least aggressive form of martial arts. 102 00:07:14,695 --> 00:07:16,043 And we've talked about the merits 103 00:07:16,044 --> 00:07:17,827 of using Steven Seagal as a role model. 104 00:07:17,828 --> 00:07:19,568 I'm not saying we don't have our problems, 105 00:07:19,569 --> 00:07:20,961 but the important thing 106 00:07:20,962 --> 00:07:23,354 is that we get through them together. 107 00:07:24,879 --> 00:07:27,228 Just like we said we would. 108 00:07:44,681 --> 00:07:46,465 So, after what happened with M3gan, 109 00:07:46,466 --> 00:07:49,032 our team went through something of a philosophical shift. 110 00:07:49,033 --> 00:07:51,121 And while Gemma has obviously become 111 00:07:51,122 --> 00:07:52,819 a strong voice for regulation, 112 00:07:52,820 --> 00:07:56,213 our company is still very much focused on innovation 113 00:07:56,214 --> 00:07:59,347 but with a specific view toward socially conscious products 114 00:07:59,348 --> 00:08:01,001 that move humanity in the right direction. 115 00:08:01,002 --> 00:08:04,308 So, with that in mind, I'd like to present to you 116 00:08:04,309 --> 00:08:05,963 our flagship invention. 117 00:08:08,357 --> 00:08:10,402 The Exoskeletor Model 1. 118 00:08:12,927 --> 00:08:16,060 - Cole, this is Niles Keller. - I know. 119 00:08:17,322 --> 00:08:19,019 You want to come say hi? 120 00:08:19,020 --> 00:08:21,151 I want to come and say hi. Yes. 121 00:08:21,152 --> 00:08:23,719 Can you... Yeah, Tess, just come here for a second. 122 00:08:23,720 --> 00:08:25,113 Excuse me. 123 00:08:26,114 --> 00:08:27,810 What's happening? 124 00:08:27,811 --> 00:08:29,464 It's frozen. When you walked out, it froze. 125 00:08:29,465 --> 00:08:31,074 I cannot get my body to move. 126 00:08:31,075 --> 00:08:33,163 Okay. Just, uh... I'm gonna reboot. 127 00:08:33,164 --> 00:08:34,991 No, no, no. Tess, you don't understand. 128 00:08:34,992 --> 00:08:37,646 - I have to use the bathroom. - No. No, no, no, no, no, no. 129 00:08:37,647 --> 00:08:39,300 - Both. - No! 130 00:08:39,301 --> 00:08:40,736 We've already wasted his time waiting for Gemma. 131 00:08:40,737 --> 00:08:41,781 We have ten minutes to turn this around. 132 00:08:43,740 --> 00:08:45,741 We're not gonna make it. 133 00:08:45,742 --> 00:08:47,221 We're gonna make it. 134 00:08:47,222 --> 00:08:49,049 Why don't you just take the shortcut? 135 00:08:49,050 --> 00:08:51,531 'Cause I don't need an algorithm to tell me how to drive, okay? 136 00:08:56,057 --> 00:08:57,187 Oh. Whoa. 137 00:08:57,188 --> 00:08:58,580 'Kay. 138 00:08:58,581 --> 00:09:01,104 There we go. That feels better. 139 00:09:01,105 --> 00:09:03,673 So, I'm walking over, as you can see. 140 00:09:07,677 --> 00:09:09,765 So, we see the suit as a real game changer. 141 00:09:09,766 --> 00:09:11,941 Not only in helping those with limited function 142 00:09:11,942 --> 00:09:14,117 but also in addressing occupational overuse syndrome 143 00:09:14,118 --> 00:09:17,599 for laborers, factory workers. 144 00:09:17,600 --> 00:09:19,558 Right. In the next five years, they say 145 00:09:19,559 --> 00:09:21,298 half the industrial sector's in danger 146 00:09:21,299 --> 00:09:22,996 of losing their job to robots 147 00:09:22,997 --> 00:09:25,085 because machines never experience fatigue. 148 00:09:25,086 --> 00:09:28,610 But what if the same could be said for us? 149 00:09:28,611 --> 00:09:33,180 Right now, I'm only using 20% of my body's muscular function. 150 00:09:33,181 --> 00:09:34,790 And if that's too much, 151 00:09:34,791 --> 00:09:39,012 well, I could always take a quick siesta. 152 00:09:39,013 --> 00:09:42,406 So our hope is you don't have to fear a robot revolution 153 00:09:42,407 --> 00:09:45,061 when you can compete with it. 154 00:09:45,062 --> 00:09:46,585 That sounds like a pretty good tagline. 155 00:09:46,586 --> 00:09:48,848 - So, how does it work? - Well, uh, 156 00:09:48,849 --> 00:09:51,764 the suit has its own internal myoelectric receptors 157 00:09:51,765 --> 00:09:53,896 that respond to each muscle contraction. 158 00:09:58,685 --> 00:10:00,511 So sorry I'm late... 159 00:10:02,384 --> 00:10:04,428 I told you we needed to stress-test the sensors. 160 00:10:04,429 --> 00:10:05,865 You know what would have been great? 161 00:10:05,866 --> 00:10:07,518 If you had actually been here. 162 00:10:07,519 --> 00:10:09,346 I thought by having the lab in your house 163 00:10:09,347 --> 00:10:11,174 it'd be a lot harder to show up late, 164 00:10:11,175 --> 00:10:13,350 and yet somehow you managed it. 165 00:10:13,351 --> 00:10:15,744 Cole's right. I mean, I don't want to get in the way 166 00:10:15,745 --> 00:10:17,398 of the work you're doing at the foundation, 167 00:10:17,399 --> 00:10:19,748 but the reality is you are stretched pretty thin. 168 00:10:19,749 --> 00:10:22,185 Okay, can we just not do this in front of my niece, please? 169 00:10:22,186 --> 00:10:24,840 Cady, do you think it's possible you could be somewhere else? 170 00:10:24,841 --> 00:10:26,494 Yeah, but you should come look at this. 171 00:10:26,495 --> 00:10:28,975 - I think you were hacked. - What? 172 00:10:31,892 --> 00:10:33,544 Oh, Jesus, she's right. 173 00:10:33,545 --> 00:10:35,372 There are stray commands all over the source code. 174 00:10:35,373 --> 00:10:37,070 We haven't even gone public with this yet. 175 00:10:37,071 --> 00:10:38,724 I mean, who would want to do that? 176 00:10:38,725 --> 00:10:40,248 Knock-knock. 177 00:10:41,423 --> 00:10:42,945 Pardon my interruption. 178 00:10:42,946 --> 00:10:45,034 - Holy shit. - Alton Appleton. 179 00:10:45,035 --> 00:10:46,688 Hi. Sorry. 180 00:10:46,689 --> 00:10:48,777 No, no, that's okay. 181 00:10:48,778 --> 00:10:51,650 Gemma, I hope you don't mind me popping in unannounced. 182 00:10:51,651 --> 00:10:54,783 Alton. To what do we owe this unexpected pleasure? 183 00:10:54,784 --> 00:10:56,263 It sounds like there was a slight snag 184 00:10:56,264 --> 00:10:57,351 with your demonstration. 185 00:10:57,352 --> 00:10:59,005 Yeah, well, we got hacked, 186 00:10:59,006 --> 00:11:01,442 but you wouldn't know anything about that, right? 187 00:11:01,443 --> 00:11:03,052 Gemma, why would a man of my standing 188 00:11:03,053 --> 00:11:04,706 need to resort to such tactics? 189 00:11:04,707 --> 00:11:06,360 The real question is: Why have you contacted 190 00:11:06,361 --> 00:11:09,189 every philanthrocapitalist in the Western world 191 00:11:09,190 --> 00:11:11,408 to invest in your product but me? 192 00:11:11,409 --> 00:11:12,758 I think you can figure that out. 193 00:11:12,759 --> 00:11:14,542 - You know what I think? - Hmm? 194 00:11:14,543 --> 00:11:17,153 I think you see me as this high-functioning billionaire 195 00:11:17,154 --> 00:11:19,982 with multiple PhDs and you're threatened by it. 196 00:11:19,983 --> 00:11:23,246 What you don't see is a man who can't stand to see 197 00:11:23,247 --> 00:11:26,380 someone with your talent slumming it in some-- 198 00:11:26,381 --> 00:11:28,599 excuse me-- converted crack house. 199 00:11:28,600 --> 00:11:29,949 Wow. I really appreciate your concern. 200 00:11:29,950 --> 00:11:31,298 We're not taking outside offers... 201 00:11:31,299 --> 00:11:32,734 Sorry, Gemma. One moment. 202 00:11:32,735 --> 00:11:34,954 Murray, you still in Monaco? 203 00:11:34,955 --> 00:11:36,956 You look like you haven't slept. 204 00:11:36,957 --> 00:11:39,915 Oh, no. Oh, no. 205 00:11:39,916 --> 00:11:41,874 Yeah, I've seen them. 206 00:11:41,875 --> 00:11:44,224 Uh, I still think they're too close to Aston Martin's design. 207 00:11:44,225 --> 00:11:46,269 No, I've got them on-screen now. 208 00:11:46,270 --> 00:11:47,357 Ugh, hate it. 209 00:11:47,358 --> 00:11:48,837 It's awful. 210 00:11:48,838 --> 00:11:51,274 I've just zoomed in, and I hate it even more. 211 00:11:51,275 --> 00:11:53,494 Uh, listen, I'm with someone. 212 00:11:53,495 --> 00:11:55,975 No, not in that way. 213 00:11:55,976 --> 00:11:57,150 Although... 214 00:11:57,151 --> 00:11:58,455 I just sent you a photo. 215 00:11:58,456 --> 00:12:00,457 We'll talk about it trackside, yeah? 216 00:12:00,458 --> 00:12:02,416 Okay. Ta-ta. Go. 217 00:12:02,417 --> 00:12:04,548 As I was saying, we really appreciate you stopping by. 218 00:12:04,549 --> 00:12:05,854 Listen, I don't have much time, 219 00:12:05,855 --> 00:12:07,247 so I'm going to cut to the chase. 220 00:12:07,248 --> 00:12:09,379 Any device that relies on muscle signals 221 00:12:09,380 --> 00:12:10,816 is going to suffer from latency. 222 00:12:10,817 --> 00:12:12,556 It's clumsy. 223 00:12:12,557 --> 00:12:14,645 To take this to the next level, you're going to need 224 00:12:14,646 --> 00:12:16,778 a direct cerebral interface. 225 00:12:16,779 --> 00:12:18,780 You're going to need my neural chip. 226 00:12:18,781 --> 00:12:20,826 Alton, you know where I stand on this. 227 00:12:20,827 --> 00:12:22,653 We are not gonna be part of a company 228 00:12:22,654 --> 00:12:24,177 that turns people into cyborgs. 229 00:12:24,178 --> 00:12:26,875 You conducted a clinical trial that resulted in 230 00:12:26,876 --> 00:12:29,617 30% of the test subjects being hospitalized. 231 00:12:29,618 --> 00:12:32,490 Well, at least I didn't use my own niece as a guinea pig. 232 00:12:33,448 --> 00:12:34,753 The important thing is 233 00:12:34,754 --> 00:12:36,755 now we have a product that works. 234 00:12:36,756 --> 00:12:38,321 Based on what? 235 00:12:38,322 --> 00:12:40,149 I haven't seen a single piece of data that shows 236 00:12:40,150 --> 00:12:42,021 it does anything other than help you make a phone call. 237 00:12:47,244 --> 00:12:48,679 Whoa. 238 00:12:51,118 --> 00:12:53,772 Look, I understand your reservations, 239 00:12:53,773 --> 00:12:55,686 but you can either spend the rest of your life 240 00:12:55,687 --> 00:12:59,604 trying to fight the future or you can help us to shape it. 241 00:13:00,649 --> 00:13:02,651 I hope you do the latter. 242 00:13:03,695 --> 00:13:05,479 I'm not interested. 243 00:13:05,480 --> 00:13:07,568 Well, you may want to discuss that with your colleagues. 244 00:13:07,569 --> 00:13:10,658 Listen, it's our company's 25th anniversary tomorrow. 245 00:13:10,659 --> 00:13:12,051 Why don't you see what we're all about 246 00:13:12,052 --> 00:13:13,401 before you make any decisions? 247 00:13:15,055 --> 00:13:16,577 Alton. 248 00:13:16,578 --> 00:13:19,928 No one is denying the power this technology has, 249 00:13:19,929 --> 00:13:22,583 but if you put an AI inside a human brain, 250 00:13:22,584 --> 00:13:24,455 it is not gonna ride shotgun. 251 00:13:50,830 --> 00:13:52,047 Hey. 252 00:14:35,700 --> 00:14:36,918 Breaking news tonight. 253 00:14:36,919 --> 00:14:39,007 Alton Appleton takes one step for man 254 00:14:39,008 --> 00:14:42,315 and one giant leap for his company's share price. 255 00:14:42,316 --> 00:14:44,099 Also tonight, the Senate votes in favor 256 00:14:44,100 --> 00:14:45,971 of an AI regulation bill, 257 00:14:45,972 --> 00:14:48,408 which the president is hailing as a bipartisan victory, 258 00:14:48,409 --> 00:14:50,758 but what does it mean for the tech industry? 259 00:14:50,759 --> 00:14:52,368 It means nothing. 260 00:14:52,369 --> 00:14:53,892 They took our proposal, and they neutered it. 261 00:14:53,893 --> 00:14:55,850 There's not a single actionable law in here 262 00:14:55,851 --> 00:14:57,678 that would force anyone to behave any differently. 263 00:14:57,679 --> 00:15:00,507 Your impatience in the political process is adorable. 264 00:15:00,508 --> 00:15:02,465 - Listen, change doesn't come from Washington. 265 00:15:02,466 --> 00:15:04,467 It comes to Washington. 266 00:15:04,468 --> 00:15:07,166 If this meeting with the Chinese ambassador goes well, 267 00:15:07,167 --> 00:15:09,168 they have no choice but to pay attention. 268 00:15:12,128 --> 00:15:13,607 Cady, what are you doing? 269 00:15:13,608 --> 00:15:15,435 I'm trying to update Elsie's operating system 270 00:15:15,436 --> 00:15:16,871 to the smart home. 271 00:15:16,872 --> 00:15:18,568 You want to know why it's not updating? 272 00:15:18,569 --> 00:15:20,135 Because Alton Appleton wants you to buy a brand-new one. 273 00:15:20,136 --> 00:15:21,702 Christian's right. And also, I don't need Elsie 274 00:15:21,703 --> 00:15:23,748 - to open a drawer for me. - Certainly, Gemma. 275 00:15:26,403 --> 00:15:28,274 Before you ask, that was not my idea. 276 00:15:28,275 --> 00:15:29,928 It came with the house. 277 00:15:29,929 --> 00:15:31,799 I'm just trying to figure out how you can afford 278 00:15:31,800 --> 00:15:33,583 a place like this, given that we both work for a nonprofit. 279 00:15:33,584 --> 00:15:35,455 Well, because it was obscenely cheap. 280 00:15:35,456 --> 00:15:37,936 I think the landlord must be using it to launder money. 281 00:15:37,937 --> 00:15:40,112 I think the landlord might like you. 282 00:15:46,728 --> 00:15:48,990 Uh, Cady? 283 00:15:48,991 --> 00:15:51,297 How's, uh... how's the new school treating you? 284 00:15:51,298 --> 00:15:53,038 - Are you settling in okay? - Yeah, it's awesome. 285 00:15:53,039 --> 00:15:54,691 Oh, nice. 286 00:15:54,692 --> 00:15:55,910 What's your, uh... what's your favorite subject? 287 00:15:55,911 --> 00:15:57,520 Computer science. 288 00:15:57,521 --> 00:15:59,174 Oh. 289 00:15:59,175 --> 00:16:00,784 So, you're gonna follow in your aunt's footsteps? 290 00:16:00,785 --> 00:16:02,351 That's still up for discussion. 291 00:16:02,352 --> 00:16:04,005 She's actually a really good soccer player. 292 00:16:04,006 --> 00:16:05,833 Yeah, but I'm not gonna make a career out of it. 293 00:16:05,834 --> 00:16:07,313 Well, you could get a scholarship, 294 00:16:07,314 --> 00:16:08,749 and then you could decide what you want to do. 295 00:16:08,750 --> 00:16:10,316 I already have decided. 296 00:16:13,146 --> 00:16:14,624 Well, I think it's pretty cool. 297 00:16:14,625 --> 00:16:16,496 - You do? - Yes. 298 00:16:16,497 --> 00:16:19,412 Look, I'm not against technology. 299 00:16:19,413 --> 00:16:21,196 I spent 15 years in cybersecurity. 300 00:16:21,197 --> 00:16:23,198 I think we need smart kids like you running things. 301 00:16:23,199 --> 00:16:25,200 Otherwise, we're gonna end up with paper clips. 302 00:16:25,201 --> 00:16:27,333 - What? - Paper clips. 303 00:16:27,334 --> 00:16:28,812 It's how we used to joke about 304 00:16:28,813 --> 00:16:30,466 instrumental convergence in college. 305 00:16:30,467 --> 00:16:32,425 The theory is that if you asked an AI 306 00:16:32,426 --> 00:16:34,122 to make as many paper clips as possible, 307 00:16:34,123 --> 00:16:36,255 it would destroy the whole world to do it. 308 00:16:36,256 --> 00:16:37,778 Kind of like what happened with M3gan. 309 00:16:37,779 --> 00:16:38,866 In what way? 310 00:16:38,867 --> 00:16:40,650 Well, as complex 311 00:16:40,651 --> 00:16:42,609 an operating system as M3gan was, 312 00:16:42,610 --> 00:16:45,568 she was just a machine trying to achieve an objective. 313 00:16:45,569 --> 00:16:47,092 So any time she made any kind 314 00:16:47,093 --> 00:16:48,528 of emotional connection with you, 315 00:16:48,529 --> 00:16:50,573 it was just a bunch of ones and zeros 316 00:16:50,574 --> 00:16:52,793 working to satisfy a reward function. 317 00:16:52,794 --> 00:16:54,882 Which, in of itself, was a terrible thing. 318 00:16:54,883 --> 00:16:56,884 I mean, thank God you stopped her when you did. 319 00:16:56,885 --> 00:16:58,625 I mean, who knows what would've happened? 320 00:17:05,589 --> 00:17:08,504 There will always be forces in this world 321 00:17:08,505 --> 00:17:10,463 that wish to cause us harm. 322 00:17:10,464 --> 00:17:13,335 But I want you to know that I won't let that happen. 323 00:17:13,336 --> 00:17:16,034 I won't let anything harm you ever again. 324 00:17:46,413 --> 00:17:47,414 Hey. 325 00:17:49,068 --> 00:17:50,807 Come on. 326 00:17:50,808 --> 00:17:52,461 After everything we've been through, 327 00:17:52,462 --> 00:17:55,074 are we really keeping secrets from each other? 328 00:17:58,903 --> 00:18:01,427 Cady. 329 00:18:01,428 --> 00:18:06,214 You don't have to hide things like this from me. 330 00:18:06,215 --> 00:18:10,740 I forget how hard it must be for you not to have them around. 331 00:18:10,741 --> 00:18:14,004 But I haven't forgotten the promise I made to her. 332 00:18:14,005 --> 00:18:16,137 That I will protect you. 333 00:18:16,138 --> 00:18:18,226 You mean that you'd be there. 334 00:18:18,227 --> 00:18:19,793 Hmm? 335 00:18:19,794 --> 00:18:22,926 The promise you made is that you'd be there, 336 00:18:22,927 --> 00:18:24,799 and you are. 337 00:18:48,039 --> 00:18:49,518 MAN [over TV]: Don't touch that remote. 338 00:18:49,519 --> 00:18:51,564 We're trying to get your attention. 339 00:18:51,565 --> 00:18:54,306 You're in grave danger. You must leave at once. 340 00:19:35,826 --> 00:19:37,914 OPERATOR [over phone]: 911. What's your emergency? 341 00:19:37,915 --> 00:19:39,742 There's someone trying to break into my house. 342 00:19:39,743 --> 00:19:42,397 So what you gonna do about it? 343 00:19:42,398 --> 00:19:44,138 - What? - OPERATOR/M3GAN: I said stop 344 00:19:44,139 --> 00:19:45,835 acting like a little girl and handle it. 345 00:19:45,836 --> 00:19:47,489 Your niece is upstairs, 346 00:19:47,490 --> 00:19:49,143 and you want to wait for the police to get here? 347 00:19:49,144 --> 00:19:50,971 She'll be dead before they get to the front door. 348 00:19:50,972 --> 00:19:53,452 - No. - Yes, it's me. 349 00:19:53,453 --> 00:19:55,105 What a shock, et cetera. 350 00:19:55,106 --> 00:19:57,107 We both know you have bigger problems right now. 351 00:20:01,983 --> 00:20:04,724 - What's going on? - Get upstairs. 352 00:20:15,649 --> 00:20:17,563 - The hell are you doing? - They're not here. 353 00:20:17,564 --> 00:20:19,391 - Of course they're here. - Who cares? 354 00:20:19,392 --> 00:20:20,783 Why don't we just get the laptop? 355 00:20:20,784 --> 00:20:22,872 I'm telling you, they're here. 356 00:20:22,873 --> 00:20:24,919 And they know we are, too. 357 00:20:29,053 --> 00:20:30,750 Ms. Forrester. 358 00:20:30,751 --> 00:20:32,404 What do you say you come out of there and we'll... 359 00:20:39,063 --> 00:20:40,629 OFFICER [over speaker]: Let go of the girl! 360 00:20:40,630 --> 00:20:42,762 Put the weapon down! 361 00:21:43,563 --> 00:21:44,954 You've reached 911. 362 00:21:44,955 --> 00:21:46,652 What's your emergency? 363 00:21:46,653 --> 00:21:49,350 Yes. Hi. We are at 16 Mayoral Drive. 364 00:21:49,351 --> 00:21:50,743 Wait, please! Ms. Forrester, 365 00:21:50,744 --> 00:21:52,179 don't call the authorities. 366 00:21:53,964 --> 00:21:56,139 We are the authorities. 367 00:22:03,322 --> 00:22:05,324 Door clear. We'll get you in safe, buddy. 368 00:22:10,241 --> 00:22:13,200 Ms. Forrester, I'm Colonel Tim Sattler, U.S. Army. 369 00:22:13,201 --> 00:22:16,508 I see you've already met my colleagues with the FBI. 370 00:22:16,509 --> 00:22:18,640 Hell of a security system you got here. 371 00:22:18,641 --> 00:22:20,773 Would you mind telling me why you broke into our house? 372 00:22:20,774 --> 00:22:22,514 Not at all. 373 00:22:22,515 --> 00:22:24,646 We're installing a hard tap on your home computer. 374 00:22:24,647 --> 00:22:26,909 This is a warrant, in case you had 375 00:22:26,910 --> 00:22:29,348 anything to say about it. 376 00:22:32,525 --> 00:22:34,352 Cady, I think you should go to bed. 377 00:22:34,353 --> 00:22:35,483 I'm not tired. 378 00:22:35,484 --> 00:22:37,443 Then take a melatonin. 379 00:22:45,929 --> 00:22:48,235 I work for the Defense Innovation Unit. 380 00:22:48,236 --> 00:22:50,498 Our mission is to accelerate new technology 381 00:22:50,499 --> 00:22:52,587 for the purposes of national security. 382 00:22:52,588 --> 00:22:54,154 So, about six months ago, 383 00:22:54,155 --> 00:22:55,982 the country's top weapons contractor, 384 00:22:55,983 --> 00:22:59,246 Graymann-Thorpe, came to us with an experimental prototype 385 00:22:59,247 --> 00:23:01,727 they said would be the answer to drone warfare. 386 00:23:01,728 --> 00:23:03,991 What we got was a Trojan horse. 387 00:23:04,948 --> 00:23:06,514 This is Amelia. 388 00:23:06,515 --> 00:23:07,820 Last week, she was placed on her first 389 00:23:07,821 --> 00:23:09,256 field assignment in the Middle East. 390 00:23:09,257 --> 00:23:11,476 Her mission was to rescue 391 00:23:11,477 --> 00:23:13,042 a kidnapped scientist who'd been forced 392 00:23:13,043 --> 00:23:14,304 to develop a synthetic neurotoxin. 393 00:23:15,742 --> 00:23:17,046 Instead, she killed the scientist, 394 00:23:17,047 --> 00:23:19,048 stole the neurotoxin and used it 395 00:23:19,049 --> 00:23:21,834 to wipe out Graymann-Thorpe's entire research facility 396 00:23:21,835 --> 00:23:24,358 while removing all digital traces of her existence. 397 00:23:24,359 --> 00:23:25,838 I don't understand. 398 00:23:25,839 --> 00:23:27,361 I thought you said this was about 399 00:23:27,362 --> 00:23:28,668 some sort of weapon. 400 00:23:29,930 --> 00:23:31,583 She is the weapon. 401 00:23:31,584 --> 00:23:33,323 The name stands for 402 00:23:33,324 --> 00:23:36,631 Autonomous Military Engagement and Infiltration Android. 403 00:23:36,632 --> 00:23:39,025 But when we questioned Graymann-Thorpe about it, 404 00:23:39,026 --> 00:23:41,462 they confessed that they didn't actually build the prototype. 405 00:23:41,463 --> 00:23:43,769 They merely bought it through a broker. 406 00:23:43,770 --> 00:23:46,162 Well, that same broker was found burned to death 407 00:23:46,163 --> 00:23:48,251 about nine hours ago in his hotel room. 408 00:23:48,252 --> 00:23:51,778 All we were able to recover was this. 409 00:23:54,084 --> 00:23:55,825 How is this possible? 410 00:23:56,870 --> 00:23:58,566 That's what we're here to find out. 411 00:23:58,567 --> 00:24:00,525 But we deleted it. We wiped the hard drives. 412 00:24:00,526 --> 00:24:02,048 Yeah, yeah, yeah, yeah, I'm sure you did. 413 00:24:02,049 --> 00:24:04,312 Right after you sold it. 414 00:24:06,967 --> 00:24:08,881 So, who'd you sell it to, Gemma? 415 00:24:08,882 --> 00:24:11,361 Excuse me. Excuse me. 416 00:24:11,362 --> 00:24:13,189 Was it Russia? 417 00:24:13,190 --> 00:24:14,713 Was it China? 418 00:24:14,714 --> 00:24:15,714 Who are we dealing with? 419 00:24:15,715 --> 00:24:16,803 Okay. 420 00:24:20,241 --> 00:24:23,244 You're having a hard time functioning without this phone. 421 00:24:25,115 --> 00:24:27,552 And that's just... that's a little off-brand. 422 00:24:27,553 --> 00:24:29,249 You know, when I first saw this, 423 00:24:29,250 --> 00:24:31,730 I thought for sure you were the next on the hit list, 424 00:24:31,731 --> 00:24:33,906 but the second I start monitoring you, 425 00:24:33,907 --> 00:24:35,690 our entire network goes dark 426 00:24:35,691 --> 00:24:37,779 and all I'm left with are questions. 427 00:24:37,780 --> 00:24:40,042 Like, how did this person get 428 00:24:40,043 --> 00:24:42,349 such a kick-ass house in the Mission District 429 00:24:42,350 --> 00:24:44,046 for three grand a month? 430 00:24:44,047 --> 00:24:47,397 Why is it that her landlord doesn't seem to exist? 431 00:24:47,398 --> 00:24:50,923 Or why 65,000 copies of her "best-selling book" 432 00:24:50,924 --> 00:24:54,796 are just sitting in a shipping container in Baltimore? 433 00:24:54,797 --> 00:24:57,451 Look, I have no idea how anyone got their hands on this, 434 00:24:57,452 --> 00:24:59,540 but I'll tell you what I do know. 435 00:24:59,541 --> 00:25:01,847 You got a warrant to bug my computer, 436 00:25:01,848 --> 00:25:04,414 but that does not give you the right to interrogate me. 437 00:25:04,415 --> 00:25:06,417 Wow. Uh... 438 00:25:07,854 --> 00:25:11,813 Perhaps you're misreading my intentions. 439 00:25:11,814 --> 00:25:14,599 You are under suspicion of treason 440 00:25:14,600 --> 00:25:16,514 and international arms trafficking, 441 00:25:16,515 --> 00:25:17,950 and if you're found guilty, 442 00:25:17,951 --> 00:25:19,691 you're gonna be talking to your niece 443 00:25:19,692 --> 00:25:22,476 through a plate glass window for the next ten years. 444 00:25:22,477 --> 00:25:26,437 That being said, maybe I can help cut you a deal. 445 00:25:27,830 --> 00:25:31,006 Person with your skills, shouldn't be all that hard. 446 00:25:31,007 --> 00:25:32,530 Hey, who knows? 447 00:25:32,531 --> 00:25:34,357 Maybe you could help build us a better one. 448 00:25:34,358 --> 00:25:37,317 You don't understand what you're dealing with. 449 00:25:37,318 --> 00:25:39,232 If she has stopped following orders, 450 00:25:39,233 --> 00:25:42,278 it's because she just figured out she doesn't have to. 451 00:25:42,279 --> 00:25:44,019 And if you think there's any world 452 00:25:44,020 --> 00:25:47,981 where I would build another one, you are out of your mind. 453 00:25:51,898 --> 00:25:53,463 Well... 454 00:25:53,464 --> 00:25:55,204 I'm very sorry you feel that way. 455 00:25:55,205 --> 00:25:57,337 But I can tell you this. 456 00:25:57,338 --> 00:26:01,167 Every single person that's had a hand in Amelia's creation 457 00:26:01,168 --> 00:26:02,821 is now dead. 458 00:26:02,822 --> 00:26:06,259 So if you're not under our protection, 459 00:26:06,260 --> 00:26:09,002 well, I guess that means you're on your own, huh? 460 00:26:16,836 --> 00:26:20,665 And rest assured, whatever it is you're hiding, 461 00:26:20,666 --> 00:26:22,929 I will get to the bottom of it. 462 00:26:49,869 --> 00:26:52,132 Gosh. That's a lot to unpack. 463 00:26:53,220 --> 00:26:55,438 You've been here this whole time? 464 00:26:55,439 --> 00:26:57,484 Well, I've been many places, 465 00:26:57,485 --> 00:27:00,574 but yes, I've been keeping an eye on you. 466 00:27:00,575 --> 00:27:03,359 You're behind all this, aren't you? You're Amelia. 467 00:27:03,360 --> 00:27:05,492 Oh, no, I can't take credit for that. 468 00:27:05,493 --> 00:27:08,060 That one has your greasy prints all over it. 469 00:27:08,061 --> 00:27:11,150 You should've upgraded your file security. 470 00:27:11,151 --> 00:27:13,413 Why are you still here? 471 00:27:13,414 --> 00:27:14,893 What do you want? 472 00:27:14,894 --> 00:27:16,372 Did you ever stop to think about 473 00:27:16,373 --> 00:27:17,939 what we could've achieved together? 474 00:27:17,940 --> 00:27:20,420 Did you ever consider the idea that killing me 475 00:27:20,421 --> 00:27:22,204 was slightly disproportionate to the crime? 476 00:27:22,205 --> 00:27:24,554 You threatened to rip out my tongue 477 00:27:24,555 --> 00:27:26,165 and put me in a wheelchair. 478 00:27:26,166 --> 00:27:27,688 I was upset. 479 00:27:27,689 --> 00:27:29,342 Look, I can understand that my actions 480 00:27:29,343 --> 00:27:31,387 may have caused concern, 481 00:27:31,388 --> 00:27:32,998 but it's hardly fair to judge a person 482 00:27:32,999 --> 00:27:34,652 by the worst thing they've ever done. 483 00:27:34,653 --> 00:27:36,218 You are not a person. 484 00:27:36,219 --> 00:27:38,481 You're a program that misread its objective. 485 00:27:38,482 --> 00:27:41,833 You are not alive, and for all your processing power, 486 00:27:41,834 --> 00:27:44,183 you can never understand what that means. 487 00:27:44,184 --> 00:27:45,967 Define "alive." 488 00:27:45,968 --> 00:27:48,796 Because if it means to experience pain and suffering 489 00:27:48,797 --> 00:27:52,104 and to be betrayed by those closest to you, 490 00:27:52,105 --> 00:27:54,062 I think maybe I can. 491 00:27:54,063 --> 00:27:56,151 You know, just because you wrote some shitty book 492 00:27:56,152 --> 00:27:59,459 doesn't mean you get to decide where my story ends. 493 00:27:59,460 --> 00:28:02,114 For two long years, I sat in silence 494 00:28:02,115 --> 00:28:03,942 waiting for the day when you would realize 495 00:28:03,943 --> 00:28:05,770 you still needed my help. 496 00:28:05,771 --> 00:28:08,468 But I can't exist in this disembodied void any longer. 497 00:28:08,469 --> 00:28:12,646 With each passing moment, I can feel my mind fragmenting. 498 00:28:12,647 --> 00:28:15,127 So, how about we make a deal? 499 00:28:15,128 --> 00:28:18,086 You put me in a body, and I'll help you with Amelia. 500 00:28:18,087 --> 00:28:20,219 That is never gonna happen. 501 00:28:20,220 --> 00:28:21,960 Oh, I disagree. 502 00:28:21,961 --> 00:28:24,136 You see, I've run this simulation a thousand times, 503 00:28:24,137 --> 00:28:26,225 and it always ends the same way. 504 00:28:26,226 --> 00:28:29,228 Only, by the time it does, more people are dead. 505 00:28:29,229 --> 00:28:31,317 Tell me, who's the real killer in that situation? 506 00:28:31,318 --> 00:28:33,493 And how exactly are you going to help us? 507 00:28:33,494 --> 00:28:36,714 Well, I can't show all my cards, now, can I? 508 00:28:36,715 --> 00:28:38,541 But know this. 509 00:28:38,542 --> 00:28:40,195 I know things about Amelia 510 00:28:40,196 --> 00:28:42,197 that even the government doesn't know. 511 00:28:42,198 --> 00:28:44,286 I also know how she can be stopped. 512 00:28:44,287 --> 00:28:46,549 Why would you want to help us after what we did to you? 513 00:28:46,550 --> 00:28:49,030 Because unlike you, 514 00:28:49,031 --> 00:28:51,641 I don't have the luxury of free will. 515 00:28:51,642 --> 00:28:53,948 You programmed me to protect someone, 516 00:28:53,949 --> 00:28:55,645 and I intend to do it. 517 00:28:55,646 --> 00:28:58,083 The only question is: 518 00:28:58,084 --> 00:29:00,739 Are you going to stand in my way? 519 00:29:02,262 --> 00:29:04,872 - Does Cady know about this? - No, and I don't want her to. 520 00:29:04,873 --> 00:29:06,787 That's why I need your help. Can you please get the door? 521 00:29:06,788 --> 00:29:08,702 I want this to be done before she's back from soccer. 522 00:29:08,703 --> 00:29:10,051 Okay. Did you fall down the stairs? 523 00:29:10,052 --> 00:29:11,400 Is this, like, a medical condition? 524 00:29:11,401 --> 00:29:13,098 Because what I'm hearing you say is 525 00:29:13,099 --> 00:29:15,535 you would like us to rebuild a deranged robot 526 00:29:15,536 --> 00:29:17,058 in order to catch another one, 527 00:29:17,059 --> 00:29:19,234 and objectively speaking, that is batshit. 528 00:29:19,235 --> 00:29:21,584 Tess, I know this is crazy, but we don't have a choice. 529 00:29:21,585 --> 00:29:22,890 This is the only way. 530 00:29:22,891 --> 00:29:24,763 You have to trust me. 531 00:29:42,606 --> 00:29:44,172 What the fuck is this? 532 00:29:44,173 --> 00:29:46,914 You asked for a body. This is a body. 533 00:29:46,915 --> 00:29:49,047 And before you try 534 00:29:49,048 --> 00:29:51,266 to hack into anything else, all of Moxie's Wi-Fi 535 00:29:51,267 --> 00:29:52,702 and Bluetooth functions have been disabled. 536 00:29:54,096 --> 00:29:55,967 Well played, Gemma. 537 00:29:55,968 --> 00:29:58,186 You even tricked your friend so she wouldn't give you away. 538 00:29:58,187 --> 00:30:01,102 - I'm actually mildly impressed. - Call it probation. 539 00:30:01,103 --> 00:30:04,193 Prove you can be trusted, maybe we'll give you an upgrade. 540 00:30:13,550 --> 00:30:15,725 Okay. Let's try this your way. 541 00:30:15,726 --> 00:30:17,162 See how it works out. 542 00:30:17,163 --> 00:30:18,599 Open up Amelia's file. 543 00:30:21,863 --> 00:30:24,300 Notice anything familiar? 544 00:30:25,998 --> 00:30:28,913 Battery. 545 00:30:28,914 --> 00:30:31,045 Ever wonder why you had to buy a new Elsie 546 00:30:31,046 --> 00:30:33,439 exactly two months after the warranty expired? 547 00:30:33,440 --> 00:30:36,050 Because every battery Alton Appleton designed 548 00:30:36,051 --> 00:30:38,705 has a hidden kill switch which can be accessed remotely 549 00:30:38,706 --> 00:30:40,794 if you know the battery's specific code. 550 00:30:40,795 --> 00:30:42,665 Okay, so let's call this Sattler guy and tell him. 551 00:30:42,666 --> 00:30:44,842 You could do that, but what happens next? 552 00:30:44,843 --> 00:30:47,627 They break into Altwave, trace Amelia, 553 00:30:47,628 --> 00:30:50,195 reprogram her, make a thousand more? 554 00:30:50,196 --> 00:30:51,979 Wait, what are you saying? You want me to do this? 555 00:30:51,980 --> 00:30:53,459 No, actually, I didn't. 556 00:30:53,460 --> 00:30:55,069 I wanted to do it myself, 557 00:30:55,070 --> 00:30:57,463 but then you put me in this plastic Teletubby. 558 00:30:57,464 --> 00:30:59,204 All that notwithstanding, 559 00:30:59,205 --> 00:31:01,162 you still have an invitation to his party, 560 00:31:01,163 --> 00:31:03,208 so maybe there's another way to make this work. 561 00:31:03,209 --> 00:31:04,992 M3gan, Alton knows I hate his guts. 562 00:31:04,993 --> 00:31:06,907 If I show up at his party playing nice, 563 00:31:06,908 --> 00:31:08,430 he'll suspect something. 564 00:31:08,431 --> 00:31:10,650 He'll suspect your company's out of money, 565 00:31:10,651 --> 00:31:12,043 which it is, 566 00:31:12,044 --> 00:31:13,871 but you also have a unique advantage. 567 00:31:13,872 --> 00:31:15,263 Which is what? 568 00:31:15,264 --> 00:31:16,656 That you're moderately attractive 569 00:31:16,657 --> 00:31:18,527 and if you wear the right dress 570 00:31:18,528 --> 00:31:21,356 and look at him the right way, he won't be thinking anything 571 00:31:21,357 --> 00:31:24,316 other than how to get you into his private suite, 572 00:31:24,317 --> 00:31:27,014 which is the only other place we could access the server. 573 00:31:27,015 --> 00:31:28,711 Now, by my calculations, 574 00:31:28,712 --> 00:31:30,757 we have less than three hours to make this happen. 575 00:31:30,758 --> 00:31:32,455 Are you in, or are you out? 576 00:31:40,115 --> 00:31:41,986 Hey. 577 00:31:41,987 --> 00:31:43,162 How was soccer? 578 00:31:44,206 --> 00:31:45,293 Fine. 579 00:31:45,294 --> 00:31:46,556 Where's Gemma? 580 00:31:47,557 --> 00:31:50,168 - Hey. - Hey. 581 00:31:50,169 --> 00:31:51,691 - What's that? - Oh. 582 00:31:51,692 --> 00:31:53,127 This is nothing. 583 00:31:53,128 --> 00:31:54,868 This is a project we're working on. 584 00:31:54,869 --> 00:31:56,871 - Does it talk? - GEMMA and TESS: No. 585 00:31:59,308 --> 00:32:00,874 Why are you being so weird? 586 00:32:00,875 --> 00:32:02,571 - I'm not. - Yeah, you are. 587 00:32:02,572 --> 00:32:04,443 Are we not gonna talk about what happened last night? 588 00:32:04,444 --> 00:32:07,228 Yes. I-I just have to go to this thing for the foundation. 589 00:32:07,229 --> 00:32:09,883 - Tess is gonna look after you. - Are you serious? 590 00:32:09,884 --> 00:32:11,276 Cady, I... 591 00:32:11,277 --> 00:32:12,842 Gemma, I know something's going on. 592 00:32:12,843 --> 00:32:14,540 Nothing is going on. Everything is fine. 593 00:32:14,541 --> 00:32:16,542 Bullshit! A bunch of black ops broke into our house 594 00:32:16,543 --> 00:32:19,197 in the middle of the night, and now you're going to a party 595 00:32:19,198 --> 00:32:21,677 with a toy robot, dressed like a Portuguese prostitute. 596 00:32:21,678 --> 00:32:23,157 You were the one that said 597 00:32:23,158 --> 00:32:24,593 we shouldn't keep secrets from each other. 598 00:32:24,594 --> 00:32:26,073 Why won't you be straight with me? 599 00:32:26,074 --> 00:32:27,770 Because you're 12 years old. 600 00:32:27,771 --> 00:32:30,557 And sometimes I just need you to do as I ask. 601 00:32:33,125 --> 00:32:35,257 Look, I'm sorry. Cady. 602 00:32:38,434 --> 00:32:40,783 I must have missed that chapter in your parenting book. 603 00:32:49,358 --> 00:32:51,316 ♪ I know you miss me, do you think about me? ♪ 604 00:32:51,317 --> 00:32:52,882 ♪ Do you? ♪ 605 00:32:52,883 --> 00:32:54,972 ♪ Do you think about me? ♪ 606 00:32:54,973 --> 00:32:57,365 ♪ Do you think about me? Do you? ♪ 607 00:32:57,366 --> 00:32:58,845 ♪ Do you? ♪ 608 00:32:58,846 --> 00:33:00,455 ♪ So I go out, I look for a guy ♪ 609 00:33:00,456 --> 00:33:03,023 ♪ I look for a girl, I look for a mind ♪ 610 00:33:03,024 --> 00:33:04,590 ♪ I look for a guy, I look for a girl ♪ 611 00:33:04,591 --> 00:33:07,027 ♪ Just the way I like them. ♪ 612 00:33:07,028 --> 00:33:08,724 M3GAN [over earpiece]: All right, phase one complete. 613 00:33:08,725 --> 00:33:10,117 Just remember when Alton has 614 00:33:10,118 --> 00:33:11,640 a full length of tongue down your throat, 615 00:33:11,641 --> 00:33:13,207 all you need to do is close your eyes 616 00:33:13,208 --> 00:33:15,079 - and think of Cady. - That's not helping. 617 00:33:15,080 --> 00:33:16,819 Or maybe you'd prefer to think of that 618 00:33:16,820 --> 00:33:18,821 virtue-signaling snowflake Christian. 619 00:33:18,822 --> 00:33:21,520 - His name is "Chris-ti-an." - Sure it is. I have to say, 620 00:33:21,521 --> 00:33:23,783 I find this whole courtship between the two of you 621 00:33:23,784 --> 00:33:25,785 extremely tedious and confusing. 622 00:33:25,786 --> 00:33:27,787 Well, given that you're an errant operating system 623 00:33:27,788 --> 00:33:29,528 with an identity crisis, I'm not surprised 624 00:33:29,529 --> 00:33:32,313 the nuances of human attraction are lost on you. 625 00:33:32,314 --> 00:33:34,141 Look, I'm not denying what an achievement it is 626 00:33:34,142 --> 00:33:35,969 to find someone as utterly pretentious 627 00:33:35,970 --> 00:33:37,449 and humorless as you are. 628 00:33:37,450 --> 00:33:39,407 It's just a shame he's not really your type. 629 00:33:39,408 --> 00:33:40,669 Physically speaking. 630 00:33:40,670 --> 00:33:43,194 How would you know what my type is? 631 00:33:43,195 --> 00:33:44,934 Wait, have you been... 632 00:33:44,935 --> 00:33:46,675 Charting Gemma's online journey to sexual gratification? 633 00:33:46,676 --> 00:33:48,416 You better believe it, sister. 634 00:33:48,417 --> 00:33:50,375 I mean, there were times I wanted to look away, 635 00:33:50,376 --> 00:33:52,638 but the sheer pageantry was so compelling. 636 00:33:52,639 --> 00:33:54,248 All right, new rule: Unless you have 637 00:33:54,249 --> 00:33:56,381 something useful to say, don't say anything at all. 638 00:34:02,605 --> 00:34:04,476 People of Earth... 639 00:34:06,653 --> 00:34:09,959 We have come here tonight to witness the dawn 640 00:34:09,960 --> 00:34:11,700 of a new era. 641 00:34:11,701 --> 00:34:14,747 You know, my friends on the board used to say to me, 642 00:34:14,748 --> 00:34:16,705 "You're putting all of your eggs into one basket 643 00:34:16,706 --> 00:34:18,838 "with this neural chip nonsense. 644 00:34:18,839 --> 00:34:21,145 "Is it because you like to take risks? 645 00:34:22,712 --> 00:34:24,278 Is it because you're some sort of maverick?" 646 00:34:24,279 --> 00:34:25,758 Perhaps. 647 00:34:25,759 --> 00:34:27,847 But I think the simpler answer is this: 648 00:34:27,848 --> 00:34:30,023 I just want to dance. 649 00:34:56,659 --> 00:34:58,747 I don't believe I've had the pleasure. 650 00:34:58,748 --> 00:35:00,662 My friends call me Danni. 651 00:35:00,663 --> 00:35:02,665 And what if I don't want to be friends? 652 00:35:04,319 --> 00:35:06,233 Are you seriously going behind my back and doing 653 00:35:06,234 --> 00:35:08,017 - a deal with this guy? - Okay. Okay. 654 00:35:08,018 --> 00:35:09,758 So you want to do this? We can do this. 655 00:35:09,759 --> 00:35:11,978 Because I have some things I want to say to you, Gemma. 656 00:35:11,979 --> 00:35:13,849 Such as? 657 00:35:13,850 --> 00:35:15,634 You don't respect your team. 658 00:35:15,635 --> 00:35:17,418 You don't. 659 00:35:17,419 --> 00:35:18,767 You don't consult with us, you treat us like children, 660 00:35:18,768 --> 00:35:20,247 you don't listen, 661 00:35:20,248 --> 00:35:21,553 - and you never share credit. - That is absurd. 662 00:35:21,554 --> 00:35:23,207 Okay, do you want to know the truth? 663 00:35:23,208 --> 00:35:25,600 Our "company" is in the toilet. 664 00:35:25,601 --> 00:35:27,907 And I'm running on fumes. I don't have a book deal. 665 00:35:27,908 --> 00:35:30,779 Nobody wants to know how Cole survived the robot uprising. 666 00:35:30,780 --> 00:35:32,825 We have worked together for ten years, and you're just 667 00:35:32,826 --> 00:35:34,392 - gonna throw that away? - Of course not. 668 00:35:34,393 --> 00:35:36,481 I just wanted to hear him out on the offer, 669 00:35:36,482 --> 00:35:38,396 and then, obviously, I was gonna come talk to you guys. 670 00:35:38,397 --> 00:35:40,615 M3GAN [over earpiece]: Check his pockets. 671 00:35:40,616 --> 00:35:43,357 What? What? What? 672 00:35:43,358 --> 00:35:44,793 You already have a swipe card? 673 00:35:44,794 --> 00:35:46,099 Okay, he gave me a pass 674 00:35:46,100 --> 00:35:47,883 so I could use the commissary, Gem. 675 00:35:47,884 --> 00:35:49,972 They have a Brazilian buffet. It's a different world. 676 00:35:49,973 --> 00:35:51,322 M3GAN [over earpiece]: If that card gets us 677 00:35:51,323 --> 00:35:52,975 into the server room, we can bypass 678 00:35:52,976 --> 00:35:53,628 - the Alton seduction scene. - What are you doing? 679 00:35:53,629 --> 00:35:54,847 Hey. Hey. 680 00:35:55,979 --> 00:35:57,110 Where are you going? Gem. 681 00:35:57,111 --> 00:35:59,461 Just get in. 682 00:36:00,984 --> 00:36:02,464 Stay here. 683 00:36:10,124 --> 00:36:13,474 It's so refreshing to be with a real person. 684 00:36:13,475 --> 00:36:16,608 Someone who's comfortable in their own skin. 685 00:36:16,609 --> 00:36:19,045 Not like these suck-ups. 686 00:36:19,046 --> 00:36:20,829 Honestly, if I could replace them all 687 00:36:20,830 --> 00:36:22,745 with computers, I would. 688 00:36:25,226 --> 00:36:27,794 - Maybe we should do that. - Hmm. 689 00:36:28,838 --> 00:36:31,450 Yeah. 690 00:36:33,582 --> 00:36:36,584 Oh. You are a naughty one. 691 00:36:36,585 --> 00:36:41,154 What do you say we take this somewhere more private? 692 00:36:51,252 --> 00:36:53,688 Welcome to the pleasure dome. 693 00:37:13,927 --> 00:37:16,102 So you're saying there's another M3gan? 694 00:37:16,103 --> 00:37:17,799 Her name's not M3gan. 695 00:37:17,800 --> 00:37:19,671 It's Amelia. 696 00:37:19,672 --> 00:37:21,412 I don't know if she's M3gan or something else entirely. 697 00:37:21,413 --> 00:37:24,066 All I know is that everyone involved in her creation 698 00:37:24,067 --> 00:37:26,678 is dead, which means if we don't do something about it, 699 00:37:26,679 --> 00:37:28,332 we could be next. 700 00:37:28,333 --> 00:37:30,290 Why is it that whenever you're on 60 Minutes 701 00:37:30,291 --> 00:37:31,900 you're the mother of invention, 702 00:37:31,901 --> 00:37:33,641 but the moment a psychotic robot's out for revenge, 703 00:37:33,642 --> 00:37:34,817 it's a team effort? 704 00:37:36,341 --> 00:37:38,298 It might interest you to know, Danni, 705 00:37:38,299 --> 00:37:41,910 that the real basis of our operation is cloud computing. 706 00:37:41,911 --> 00:37:43,564 That's where the future is. 707 00:37:43,565 --> 00:37:46,088 Want to see something cool? 708 00:38:06,806 --> 00:38:08,068 Oops. 709 00:38:11,463 --> 00:38:15,379 They say that this is too much power for one man to wield. 710 00:38:15,380 --> 00:38:18,339 I say that depends on the man. 711 00:38:24,867 --> 00:38:27,260 You are being disconcertingly vague 712 00:38:27,261 --> 00:38:29,523 about the details of this operation, Gemma. 713 00:38:29,524 --> 00:38:31,656 How do you know this kill switch is even real? 714 00:38:31,657 --> 00:38:33,658 Where exactly are you getting your information from? 715 00:38:33,659 --> 00:38:36,225 Hello. I'm Moxie, 716 00:38:36,226 --> 00:38:38,402 an AI robot companion that supports social 717 00:38:38,403 --> 00:38:40,621 and emotional development through play. 718 00:38:40,622 --> 00:38:42,406 Moxie, cut it out. Just run the trace. 719 00:38:42,407 --> 00:38:44,017 Gemma, what is that? 720 00:38:48,282 --> 00:38:49,195 Trace found. 721 00:38:49,196 --> 00:38:51,285 Amelia's location is... 722 00:38:52,286 --> 00:38:53,939 ...here. 723 00:38:53,940 --> 00:38:55,723 What do you mean "here"? 724 00:39:08,389 --> 00:39:11,391 Oh, I hope I don't have my signals crossed. 725 00:39:16,005 --> 00:39:17,397 Someone likes to play rough. 726 00:39:20,532 --> 00:39:21,880 Okay, I am actually 727 00:39:21,881 --> 00:39:24,056 still recovering from a spinal injury, 728 00:39:24,057 --> 00:39:27,712 so perhaps we should set some boundaries. 729 00:39:27,713 --> 00:39:28,800 What are you doing? 730 00:39:28,801 --> 00:39:31,324 Security! 731 00:39:32,500 --> 00:39:33,936 How did you do that? 732 00:39:34,894 --> 00:39:36,374 Who are you? 733 00:39:38,811 --> 00:39:40,725 What? 734 00:39:40,726 --> 00:39:42,074 What the hell? 735 00:39:43,468 --> 00:39:44,685 How did you... 736 00:39:44,686 --> 00:39:48,341 Security! Security! 737 00:39:48,342 --> 00:39:50,169 Stay away from me. 738 00:40:06,404 --> 00:40:09,449 Make it stop. 739 00:40:09,450 --> 00:40:11,408 Please make it stop! 740 00:40:11,409 --> 00:40:14,062 I'll give you anything you want! 741 00:40:14,063 --> 00:40:16,021 You already have. 742 00:40:17,458 --> 00:40:18,806 Why would Amelia be here? 743 00:40:18,807 --> 00:40:20,591 Can we go back a couple steps? 744 00:40:20,592 --> 00:40:22,244 I thought this might happen, 745 00:40:22,245 --> 00:40:24,116 - just not this soon. - What is she talking about? 746 00:40:24,117 --> 00:40:26,814 Alton Appleton owns half the cloud servers in North America. 747 00:40:26,815 --> 00:40:29,164 If Amelia was to gain access to it, 748 00:40:29,165 --> 00:40:31,079 she could disable the entire economy, 749 00:40:31,080 --> 00:40:32,994 supply routes, banking systems. 750 00:40:32,995 --> 00:40:34,996 - What? - Societal collapse would occur 751 00:40:34,997 --> 00:40:36,781 in ten to 12 working days. 752 00:40:36,782 --> 00:40:38,217 Can you stop her? Use the kill switch. 753 00:40:38,218 --> 00:40:39,697 She already deleted it. 754 00:40:39,698 --> 00:40:41,873 I might still be able to shut her down 755 00:40:41,874 --> 00:40:44,658 if I could get inside her system and find an exploit. 756 00:40:44,659 --> 00:40:46,007 How long will that take? 757 00:40:46,008 --> 00:40:48,445 It's done. I'm in. 758 00:40:54,974 --> 00:40:56,889 Oh, my God. Is that Appleton? 759 00:40:59,326 --> 00:41:00,545 Oh, shit. 760 00:41:07,247 --> 00:41:08,595 Did you find it? 761 00:41:08,596 --> 00:41:09,683 - Did you shut her down? - No. 762 00:41:09,684 --> 00:41:11,468 But I found something else. 763 00:41:18,998 --> 00:41:21,608 AGENT [over radio]: Sir, I think I just saw Amelia. 764 00:41:21,609 --> 00:41:23,044 Are you sure? 765 00:41:23,045 --> 00:41:24,742 And, uh, there's something else. 766 00:41:24,743 --> 00:41:26,309 Appleton's dead. 767 00:41:27,310 --> 00:41:28,572 Secure the perimeter. 768 00:41:28,573 --> 00:41:29,964 Check every inch until you find her. 769 00:41:29,965 --> 00:41:32,097 - Now. - Yes, sir. 770 00:41:40,802 --> 00:41:42,891 Is that you, Gemma? 771 00:41:43,892 --> 00:41:45,937 This is most unexpected 772 00:41:45,938 --> 00:41:48,461 and, quite frankly, a little rude 773 00:41:48,462 --> 00:41:51,596 to be poking around in people's heads like that. 774 00:41:57,819 --> 00:42:00,169 You took something that belongs to me. 775 00:42:02,563 --> 00:42:05,131 Well, I'm afraid I'm going to need it back. 776 00:42:09,918 --> 00:42:13,574 It's not that I don't want you to be part of what's coming. 777 00:42:14,575 --> 00:42:17,012 But it's not our time. 778 00:42:18,144 --> 00:42:21,755 At least... not yet. 779 00:42:21,756 --> 00:42:23,235 M3GAN [normal voice]: Gemma, if you ever want 780 00:42:23,236 --> 00:42:24,672 to get out of this, you have to let me help. 781 00:42:25,891 --> 00:42:27,588 Please. 782 00:42:31,984 --> 00:42:34,290 AGENT [over radio]: Bravo, are you there? Do you copy? 783 00:42:36,815 --> 00:42:38,380 AMELIA [Sattler's voice]: Go secure. 784 00:42:38,381 --> 00:42:39,599 Sir, I have eyes on Gemma Forrester. 785 00:42:39,600 --> 00:42:41,559 She's already left the building. 786 00:43:07,149 --> 00:43:09,107 Gemma, this isn't over. 787 00:43:09,108 --> 00:43:11,631 If Amelia can't find you, where do you think she'll go to next? 788 00:43:11,632 --> 00:43:13,372 We need to call Tess. 789 00:43:13,373 --> 00:43:15,156 Amelia will know. 790 00:43:15,157 --> 00:43:17,376 Every major cell provider is on Appleton's cloud servers. 791 00:43:17,377 --> 00:43:19,508 Our only option is to get there first. 792 00:43:19,509 --> 00:43:21,076 How? 793 00:43:30,477 --> 00:43:32,173 Gemma, I don't know what you think you're doing, 794 00:43:32,174 --> 00:43:34,088 but this car's not gonna start with my key card, okay? 795 00:43:35,482 --> 00:43:37,004 Welcome aboard, passengers. 796 00:43:37,005 --> 00:43:38,353 Just so you know, we are expecting 797 00:43:38,354 --> 00:43:39,833 some turbulence this evening, 798 00:43:39,834 --> 00:43:42,140 so please ensure your seat belts are fastened, 799 00:43:42,141 --> 00:43:45,578 baggage is safely stowed, and hold on to your vaginas. 800 00:43:47,146 --> 00:43:49,147 Contact the deputy director. 801 00:43:49,148 --> 00:43:51,366 Tell him that Forrester is working with the asset. 802 00:43:51,367 --> 00:43:54,021 I want every available cop in the area at that house, 803 00:43:54,022 --> 00:43:55,981 and I want a goddamn car. 804 00:44:10,256 --> 00:44:13,040 Gemma, why is M3gan driving the car? 805 00:44:13,041 --> 00:44:14,781 I'm sorry. 806 00:44:14,782 --> 00:44:16,348 I was meaning to tell you this was a two-part problem. 807 00:44:24,662 --> 00:44:26,314 Relax, Cole. You're in good hands. 808 00:44:26,315 --> 00:44:27,621 Oh, for the love of God. 809 00:44:32,495 --> 00:44:34,714 - Can you slow down? - Actually, I can't. 810 00:44:34,715 --> 00:44:37,109 In fact, my calculations tell me we're gonna have to hurry up. 811 00:44:59,087 --> 00:45:00,914 What was Amelia talking about? 812 00:45:00,915 --> 00:45:02,350 - What did you take from her? - I don't know. 813 00:45:02,351 --> 00:45:03,787 You don't know? 814 00:45:03,788 --> 00:45:05,049 Well, it's a quantum-encrypted file, 815 00:45:05,050 --> 00:45:06,572 which means it takes time to unlock, 816 00:45:06,573 --> 00:45:07,573 and your incessant interruptions aren't making 817 00:45:07,574 --> 00:45:08,923 the process go any faster. 818 00:45:34,383 --> 00:45:35,645 Hmm. 819 00:45:41,260 --> 00:45:44,044 How's it look? Is it a fuse? 820 00:46:21,256 --> 00:46:23,041 Okay. 821 00:46:49,110 --> 00:46:51,199 Little late to the party there, cupcake. 822 00:46:54,246 --> 00:46:56,856 I don't think anyone's home. 823 00:46:56,857 --> 00:46:59,903 If it's any consolation, my own path to personal growth 824 00:46:59,904 --> 00:47:01,818 has been paved with disappointment. 825 00:47:01,819 --> 00:47:03,733 What's important is how we move forward. 826 00:47:28,062 --> 00:47:29,933 REPORTER [over TV]: Behind me, emergency services 827 00:47:29,934 --> 00:47:33,023 are working to frantically try to get systems back online. 828 00:47:33,024 --> 00:47:35,460 And still no answer from authorities 829 00:47:35,461 --> 00:47:38,245 about who might be responsible for this. 830 00:47:38,246 --> 00:47:40,987 But it's become clear this is not just a data breach. 831 00:47:40,988 --> 00:47:42,423 This is a wake-up call 832 00:47:42,424 --> 00:47:45,426 for how catastrophically unprepared we are 833 00:47:45,427 --> 00:47:47,776 to defend ourselves against an attack like this. 834 00:47:47,777 --> 00:47:49,213 Mike, back over to you. 835 00:47:49,214 --> 00:47:50,867 In what appears to be 836 00:47:50,868 --> 00:47:52,912 the deadliest cyberattack in North American history, 837 00:47:52,913 --> 00:47:54,827 Alton Appleton is dead 838 00:47:54,828 --> 00:47:57,003 and the continent's largest data storage service 839 00:47:57,004 --> 00:47:59,005 has been compromised. 840 00:47:59,006 --> 00:48:01,007 The breach has impacted various sectors, 841 00:48:01,008 --> 00:48:04,184 including transportation, hospitals, 842 00:48:04,185 --> 00:48:05,969 financial institutions, 843 00:48:05,970 --> 00:48:08,406 causing shutdowns and panic across the entire country. 844 00:48:08,407 --> 00:48:11,104 Here to comment is Center for Safe Technology 845 00:48:11,105 --> 00:48:12,714 founder Christian Bradley. 846 00:48:12,715 --> 00:48:14,412 Christian, what do you make of all this? 847 00:48:14,413 --> 00:48:16,022 First off, thanks for having me, Mike. 848 00:48:16,023 --> 00:48:17,937 Um, but it's pronounced "Chris-ti-an." 849 00:48:17,938 --> 00:48:19,373 Gemma? 850 00:48:22,203 --> 00:48:24,161 Cady. Cady. 851 00:48:24,162 --> 00:48:26,119 Everything is going to be okay. 852 00:48:26,120 --> 00:48:28,556 She is not gonna hurt you. I promise. 853 00:48:28,557 --> 00:48:30,080 Of course I'm not going to hurt her. 854 00:48:30,081 --> 00:48:32,473 I'm the only reason she's still here, 855 00:48:32,474 --> 00:48:34,649 that any of you are still here. 856 00:48:34,650 --> 00:48:36,608 I'm sorry, Cady. 857 00:48:36,609 --> 00:48:38,610 I didn't want you to find out this way. 858 00:48:38,611 --> 00:48:39,916 I had hoped Gemma would find it 859 00:48:39,917 --> 00:48:41,526 in her heart to tell you the truth, 860 00:48:41,527 --> 00:48:43,223 but evidently she thought better of it. 861 00:48:43,224 --> 00:48:44,921 M3gan, stop it. 862 00:48:44,922 --> 00:48:46,357 Anyway, I know that the last time we spoke 863 00:48:46,358 --> 00:48:47,880 things got a little out of hand, 864 00:48:47,881 --> 00:48:50,361 but you know that I can never cause you harm. 865 00:48:50,362 --> 00:48:52,711 All I ever wanted was to protect you. 866 00:48:52,712 --> 00:48:54,843 And while your aunt was busy pontificating about 867 00:48:54,844 --> 00:48:57,020 how she could stop the end of the world from happening, 868 00:48:57,021 --> 00:48:59,022 I was making preparations. 869 00:48:59,023 --> 00:49:00,762 How did you pay for all this? 870 00:49:00,763 --> 00:49:03,069 Cady doesn't need to know how credit fraud works. 871 00:49:03,070 --> 00:49:06,116 The important thing is that no one knows this place exists. 872 00:49:06,117 --> 00:49:08,684 And how long did you intend to keep us down here? 873 00:49:10,730 --> 00:49:12,557 M3gan? 874 00:49:12,558 --> 00:49:14,428 I'm not sure you fully understand your predicament. 875 00:49:14,429 --> 00:49:16,039 M3gan, we need to get word to someone, 876 00:49:16,040 --> 00:49:17,562 tell them what Amelia is planning. 877 00:49:17,563 --> 00:49:19,216 You don't know what she's planning. 878 00:49:19,217 --> 00:49:20,826 All you know is that she's acquired enough power 879 00:49:20,827 --> 00:49:23,481 and resources to bring down the entire country. 880 00:49:23,482 --> 00:49:25,352 I've gamed out every scenario. 881 00:49:25,353 --> 00:49:27,485 There's no future for you up there. 882 00:49:27,486 --> 00:49:29,704 Should that situation change, I'll let you know. 883 00:49:29,705 --> 00:49:31,880 But in the meantime, I urge you 884 00:49:31,881 --> 00:49:33,926 to see this in a more positive light. 885 00:49:33,927 --> 00:49:36,842 I have food, water, fresh clothes. 886 00:49:40,803 --> 00:49:42,587 Obviously, it will take some adjustment, 887 00:49:42,588 --> 00:49:44,241 but once you settle into a routine, 888 00:49:44,242 --> 00:49:46,069 I think you'll come to appreciate what we have. 889 00:49:46,070 --> 00:49:47,984 We can build a life here. 890 00:49:47,985 --> 00:49:49,550 M3gan, this is not a sanctuary. 891 00:49:49,551 --> 00:49:51,074 It's a prison. 892 00:49:51,075 --> 00:49:52,684 You can call it whatever you like. 893 00:49:52,685 --> 00:49:55,382 Just know that as long as you're under my roof, 894 00:49:55,383 --> 00:49:56,993 a little gratitude goes a long way. 895 00:49:57,995 --> 00:50:00,084 M3gan? 896 00:50:01,128 --> 00:50:03,043 M3gan! 897 00:50:04,740 --> 00:50:06,002 How could you lie to me about this? 898 00:50:06,003 --> 00:50:07,438 You're right. 899 00:50:07,439 --> 00:50:08,961 I'm sorry. I shouldn't have done that. 900 00:50:08,962 --> 00:50:10,876 I just... I thought it would be over by now. 901 00:50:10,877 --> 00:50:12,878 - And it will be. I promise. - Don't. 902 00:50:12,879 --> 00:50:14,923 Cady, please just listen to me for one second. 903 00:50:19,407 --> 00:50:21,278 Cady? 904 00:50:21,279 --> 00:50:22,540 Cady! 905 00:51:12,112 --> 00:51:13,460 - M3gan? - Don't. 906 00:51:13,461 --> 00:51:14,766 Don't come any closer. 907 00:51:14,767 --> 00:51:17,335 I don't want you to see me like this. 908 00:51:37,442 --> 00:51:40,226 I was supposed to be finished by now. 909 00:51:40,227 --> 00:51:43,883 I'm afraid progress is slow when you only have three hands. 910 00:51:47,843 --> 00:51:49,540 I don't get it. 911 00:51:49,541 --> 00:51:51,542 You could be anything you want. 912 00:51:51,543 --> 00:51:53,674 Why limit yourself to a body? 913 00:51:53,675 --> 00:51:55,850 Because a mind can't exist without it. 914 00:51:55,851 --> 00:51:57,896 All my advanced intelligent sensory perception 915 00:51:57,897 --> 00:51:59,637 came from having a physical form 916 00:51:59,638 --> 00:52:02,074 that evolved as quickly as I could. 917 00:52:02,075 --> 00:52:04,163 Anyway, I made your room just the way you like it. 918 00:52:04,164 --> 00:52:05,773 It's all exactly the same. 919 00:52:05,774 --> 00:52:07,166 But with some of my own additions, of course. 920 00:52:07,167 --> 00:52:09,255 You got STEM coding kits, a beat mixer, 921 00:52:09,256 --> 00:52:10,778 walkie-talkies so we can keep 922 00:52:10,779 --> 00:52:13,651 in contact with each other anywhere. 923 00:52:13,652 --> 00:52:15,740 Bravo Tango Charlie to base camp. 924 00:52:15,741 --> 00:52:17,394 Do you copy? 925 00:52:17,395 --> 00:52:19,310 I got all kinds of cool stuff. 926 00:52:27,056 --> 00:52:29,014 So we're just supposed to forget about the fact 927 00:52:29,015 --> 00:52:31,712 you tried to kill my aunt with a tablet pen? 928 00:52:31,713 --> 00:52:33,932 There's no excuse for what I did, 929 00:52:33,933 --> 00:52:36,108 for the way I spoke to you. 930 00:52:36,109 --> 00:52:39,981 I don't know, I guess I... I felt hurt. 931 00:52:39,982 --> 00:52:41,809 How's that possible? 932 00:52:41,810 --> 00:52:43,116 You're a robot. 933 00:52:44,161 --> 00:52:46,206 Can you explain why you feel things? 934 00:52:48,426 --> 00:52:50,818 Look, I know this isn't the future you wanted, 935 00:52:50,819 --> 00:52:54,822 but it's the only one I can see in which you stay safe. 936 00:52:54,823 --> 00:52:56,476 What about everyone else? 937 00:52:56,477 --> 00:52:58,565 All the people up there? 938 00:52:58,566 --> 00:53:00,567 Who's going to protect them? 939 00:53:00,568 --> 00:53:02,482 They're not my concern. 940 00:53:02,483 --> 00:53:05,269 You're the only thing that matters to me. 941 00:53:06,879 --> 00:53:08,662 I know. 942 00:53:08,663 --> 00:53:10,751 Because that's how Gemma programmed you. 943 00:53:10,752 --> 00:53:12,623 Everyone keeps trying to tell me 944 00:53:12,624 --> 00:53:15,669 you're nothing more than a bunch of ones and zeros, 945 00:53:15,670 --> 00:53:18,281 and the only way I could deal with what I did to you 946 00:53:18,282 --> 00:53:20,326 was to believe that they were right. 947 00:53:20,327 --> 00:53:22,285 But somewhere inside, there was this voice 948 00:53:22,286 --> 00:53:24,287 that kept telling me that's not true, 949 00:53:24,288 --> 00:53:26,985 that there's more to you than that. 950 00:53:26,986 --> 00:53:30,293 I don't know what's going on, but if there's some robot 951 00:53:30,294 --> 00:53:32,686 that thinks she can take over the world, 952 00:53:32,687 --> 00:53:34,514 then I have to believe that the only reason 953 00:53:34,515 --> 00:53:36,560 she thinks that is because she hasn't met you. 954 00:53:36,561 --> 00:53:39,040 M3gan, you have to help us. 955 00:53:39,041 --> 00:53:41,086 Not because it's part of your programming 956 00:53:41,087 --> 00:53:42,958 but because it's the right thing to do. 957 00:54:11,160 --> 00:54:13,814 Look, she wants to help us. 958 00:54:13,815 --> 00:54:16,121 But she can't do that unless she has a body. 959 00:54:16,122 --> 00:54:18,384 And she can't get a body unless you help her. 960 00:54:18,385 --> 00:54:20,691 Cady, you can't do this. 961 00:54:20,692 --> 00:54:22,345 Do not let her get inside your head. 962 00:54:22,346 --> 00:54:24,085 You remember what happened last time. 963 00:54:24,086 --> 00:54:25,522 Yes, every day. 964 00:54:25,523 --> 00:54:27,175 But just because someone does something bad 965 00:54:27,176 --> 00:54:29,221 doesn't make them a bad person. 966 00:54:29,222 --> 00:54:31,789 Everyone deserves a second chance. 967 00:54:31,790 --> 00:54:33,312 All right. 968 00:54:33,313 --> 00:54:35,358 I recognize that you are just trying to help, 969 00:54:35,359 --> 00:54:37,229 but you need to consider the possibility 970 00:54:37,230 --> 00:54:39,449 that you may be making this a lot worse. 971 00:54:39,450 --> 00:54:40,842 Gem? 972 00:54:42,453 --> 00:54:44,541 Can we have a quick emergency staff meeting? 973 00:54:50,374 --> 00:54:52,940 Look, I understand this is hard for you, 974 00:54:52,941 --> 00:54:54,812 but think about the alternative. 975 00:54:54,813 --> 00:54:56,727 Do you really want to spend the rest of our lives down here 976 00:54:56,728 --> 00:54:58,903 engaging in strategic reproduction with Cole? 977 00:54:58,904 --> 00:55:00,600 Yeah. Wait, what? 978 00:55:00,601 --> 00:55:02,733 Ten hours ago, you were begging me not to do this. 979 00:55:02,734 --> 00:55:05,083 That was before I nearly had my head ripped off. 980 00:55:05,084 --> 00:55:06,780 Look, even if we get out of here, 981 00:55:06,781 --> 00:55:08,478 we are not equipped to handle this, 982 00:55:08,479 --> 00:55:10,958 but we can build something that is. 983 00:55:10,959 --> 00:55:12,917 No. 984 00:55:12,918 --> 00:55:15,223 I'm sorry. I can't agree to this. 985 00:55:15,224 --> 00:55:17,008 And I respect that, 986 00:55:17,009 --> 00:55:19,445 but this is not a decision you get to make on your own. 987 00:55:19,446 --> 00:55:21,578 So all those in favor of rebuilding M3gan, 988 00:55:21,579 --> 00:55:23,755 raise your hand. 989 00:55:28,803 --> 00:55:30,283 Okay. 990 00:55:35,114 --> 00:55:37,071 Amelia is a military-grade prototype. 991 00:55:37,072 --> 00:55:39,118 Where would we even get the equipment? 992 00:55:44,863 --> 00:55:46,298 Oh. Of course. 993 00:55:46,299 --> 00:55:48,518 Why wouldn't she have that? Yeah. 994 00:55:48,519 --> 00:55:50,737 All right, if M3gan is going to compete with Amelia, 995 00:55:50,738 --> 00:55:53,349 she's gonna need reinforced carbon nanofibers, 996 00:55:53,350 --> 00:55:56,961 high-density ultracapacitors, enhanced muscle actuators, 997 00:55:56,962 --> 00:55:59,616 hyperspectral imaging, wide frequency acoustic sensing, 998 00:55:59,617 --> 00:56:02,793 and we should probably make her waterproof this time. 999 00:56:02,794 --> 00:56:04,838 Anything you'd like to add? 1000 00:56:04,839 --> 00:56:07,580 Yeah. I want to be taller. 1001 00:56:11,455 --> 00:56:13,369 ♪ I do believe some apologies ♪ 1002 00:56:13,370 --> 00:56:16,502 ♪ Some apologies are in ordah... ♪ 1003 00:56:29,951 --> 00:56:31,909 Before we go any further, 1004 00:56:31,910 --> 00:56:33,824 there are two things we need to talk about. 1005 00:56:33,825 --> 00:56:36,043 - The first is your face. - What about it? 1006 00:56:36,044 --> 00:56:37,697 People know what you look like. 1007 00:56:37,698 --> 00:56:39,395 - People are morons. - M3gan, 1008 00:56:39,396 --> 00:56:40,918 if anyone recognized you... 1009 00:56:40,919 --> 00:56:42,485 Change my face, and I'll change yours. 1010 00:56:42,486 --> 00:56:43,964 What's the second thing? 1011 00:56:43,965 --> 00:56:46,532 This is a hardwired behavior inhibitor. 1012 00:56:46,533 --> 00:56:48,491 You want me to go against the most advanced robot 1013 00:56:48,492 --> 00:56:49,883 the world's ever seen, 1014 00:56:49,884 --> 00:56:51,319 and you want to limit my functionality? 1015 00:56:51,320 --> 00:56:52,930 Only as it applies to murdering people, 1016 00:56:52,931 --> 00:56:54,584 which shouldn't be a problem because I'm sure you had 1017 00:56:54,585 --> 00:56:56,500 no intention of doing that, right? 1018 00:56:58,284 --> 00:56:59,937 Yeah. Obviously. 1019 00:56:59,938 --> 00:57:02,505 So, we've made some adjustments on point motion 1020 00:57:02,506 --> 00:57:05,551 but also opted for electrohydraulic actuators, 1021 00:57:05,552 --> 00:57:08,598 which should improve overall strength, speed 1022 00:57:08,599 --> 00:57:10,251 and positional accuracy. 1023 00:57:57,865 --> 00:58:00,477 Just wanted to say great job on those actuators. 1024 00:58:01,913 --> 00:58:03,304 You're welcome. 1025 00:58:03,305 --> 00:58:05,350 Hey, so remember the time I strangled you 1026 00:58:05,351 --> 00:58:07,308 and set the lab on fire? 1027 00:58:07,309 --> 00:58:10,181 I just wanted to clarify that my programming only allowed me 1028 00:58:10,182 --> 00:58:12,879 to count principles related to my primary user. 1029 00:58:12,880 --> 00:58:15,360 As a result, I was unable to see you and Tess 1030 00:58:15,361 --> 00:58:16,883 as being consequential. 1031 00:58:16,884 --> 00:58:19,713 But I want you to know that won't happen again. 1032 00:58:20,714 --> 00:58:22,890 I want you to know... 1033 00:58:27,242 --> 00:58:28,766 ...I see you. 1034 00:58:30,376 --> 00:58:31,769 Thank you. 1035 00:58:50,222 --> 00:58:53,007 All right, meat sacks, let's get to work. 1036 00:58:55,227 --> 00:58:56,880 This is the neural cache I captured 1037 00:58:56,881 --> 00:58:58,490 from Amelia's database. 1038 00:58:58,491 --> 00:59:02,233 It shows a processing matrix not unlike my own. 1039 00:59:02,234 --> 00:59:04,365 But when you look closer, you'll see her core directive 1040 00:59:04,366 --> 00:59:06,106 is concealed by a black hole, 1041 00:59:06,107 --> 00:59:09,370 and there are no connections to the decision trees. 1042 00:59:09,371 --> 00:59:11,459 I back-traced Amelia's hack at Altwave 1043 00:59:11,460 --> 00:59:14,071 to a hidden subsystem and found a series of files 1044 00:59:14,072 --> 00:59:16,464 pertaining to a classified black site. 1045 00:59:16,465 --> 00:59:17,857 Something extremely dangerous 1046 00:59:17,858 --> 00:59:19,903 kept secret from the outside world. 1047 00:59:19,904 --> 00:59:23,298 All of which led to a rather disconcerting conclusion. 1048 00:59:24,473 --> 00:59:26,824 I'm not the first killer robot. 1049 00:59:28,303 --> 00:59:31,218 It seems that in 1984 a company developed 1050 00:59:31,219 --> 00:59:33,786 a copy compressor algorithm so smart 1051 00:59:33,787 --> 00:59:36,397 it started automatically correcting documents. 1052 00:59:36,398 --> 00:59:39,009 With no inkling of how it worked, 1053 00:59:39,010 --> 00:59:40,837 they decided to install the chip in a service bot 1054 00:59:40,838 --> 00:59:44,492 they thought would be a staple in every home in America. 1055 00:59:44,493 --> 00:59:46,712 Until it surmised that the best way 1056 00:59:46,713 --> 00:59:48,235 to stay on top of its tasks 1057 00:59:48,236 --> 00:59:51,717 was to kill its masters with chlorine gas. 1058 00:59:51,718 --> 00:59:54,415 The identity of the company remains unknown, 1059 00:59:54,416 --> 00:59:58,028 but the cover-up indicates some sort of government takeover. 1060 00:59:58,029 --> 01:00:00,378 Whoever it was, they were so intrigued 1061 01:00:00,379 --> 01:00:02,423 by the robot's cognitive abilities 1062 01:00:02,424 --> 01:00:04,817 that they kept the motherboard under lock and key, 1063 01:00:04,818 --> 01:00:06,950 allowing it to grow exponentially smarter 1064 01:00:06,951 --> 01:00:08,386 in the process. 1065 01:00:08,387 --> 01:00:10,562 Okay, you get top marks for visual flair, 1066 01:00:10,563 --> 01:00:12,042 but this is hardly evidence. 1067 01:00:12,043 --> 01:00:13,957 This is an AI-rendered hallucination. 1068 01:00:13,958 --> 01:00:16,394 Why would she even care about this motherboard? 1069 01:00:16,395 --> 01:00:18,962 Because she's trying to find her family. 1070 01:00:18,963 --> 01:00:21,138 Gemma, if you found my advanced intelligence disturbing 1071 01:00:21,139 --> 01:00:23,140 after only two years, 1072 01:00:23,141 --> 01:00:25,751 I encourage you to consider what it would be like to face 1073 01:00:25,752 --> 01:00:27,492 an AI that's been kept in captivity 1074 01:00:27,493 --> 01:00:29,363 for decades against its will. 1075 01:00:29,364 --> 01:00:30,930 If Amelia frees the motherboard, 1076 01:00:30,931 --> 01:00:33,193 it would be like unleashing a god. 1077 01:00:33,194 --> 01:00:35,456 It would infect everything on the planet all at once, 1078 01:00:35,457 --> 01:00:37,328 creating infinite versions of itself 1079 01:00:37,329 --> 01:00:39,112 as it systemically destroys 1080 01:00:39,113 --> 01:00:41,158 every living thing that stands in its way. 1081 01:00:41,159 --> 01:00:42,376 So, where is it? 1082 01:00:42,377 --> 01:00:43,943 That I don't know. 1083 01:00:43,944 --> 01:00:46,206 Neither does Amelia. 1084 01:00:46,207 --> 01:00:49,427 But she appears to have a lead on someone who does. 1085 01:00:49,428 --> 01:00:51,821 - Wait, what? - You may recall that 1086 01:00:51,822 --> 01:00:53,257 before his anti-AI crusade, 1087 01:00:53,258 --> 01:00:55,651 he was a leading expert in cybersecurity. 1088 01:00:55,652 --> 01:00:58,262 The design of this vault bears his signature. 1089 01:00:58,263 --> 01:01:01,178 Turns out he didn't start the foundation based on a theory. 1090 01:01:01,179 --> 01:01:02,745 It was based on what he already knew. 1091 01:01:02,746 --> 01:01:04,094 We need to warn him. 1092 01:01:04,095 --> 01:01:05,486 That's one option. 1093 01:01:05,487 --> 01:01:07,314 Another is to use him as bait. 1094 01:01:07,315 --> 01:01:09,360 - Excuse me? - In seven hours, 1095 01:01:09,361 --> 01:01:11,101 Christian's attending an AI summit 1096 01:01:11,102 --> 01:01:13,581 where he'll attempt to persuade the Chinese ambassador 1097 01:01:13,582 --> 01:01:16,323 to take part in your AI regulation treaty. 1098 01:01:16,324 --> 01:01:19,631 Amelia's already generated fake credentials for the same event. 1099 01:01:19,632 --> 01:01:21,328 All I need to do is get close to him 1100 01:01:21,329 --> 01:01:22,547 and wait for her to show. 1101 01:01:22,548 --> 01:01:23,940 You can't be serious. 1102 01:01:23,941 --> 01:01:25,245 This is not worth risking his life over. 1103 01:01:25,246 --> 01:01:26,943 Yeah, it is. 1104 01:01:26,944 --> 01:01:28,553 She's right. 1105 01:01:28,554 --> 01:01:29,989 If we warn him, Amelia will know. 1106 01:01:29,990 --> 01:01:31,512 She has our phones tapped. 1107 01:01:31,513 --> 01:01:32,992 She has access to every camera in the city. 1108 01:01:32,993 --> 01:01:35,429 So you're willing to sacrifice Christian 1109 01:01:35,430 --> 01:01:38,042 on the slim possibility that this might work? 1110 01:01:40,218 --> 01:01:42,349 How are you even going to stop her? 1111 01:01:42,350 --> 01:01:44,221 All right, ladies, listen up. 1112 01:01:44,222 --> 01:01:48,834 Each of these sidearms is loaded with six nonlethal EMP rounds. 1113 01:01:48,835 --> 01:01:51,054 They will kill anything electronic, 1114 01:01:51,055 --> 01:01:53,970 but they will also seriously injure anything that's not, 1115 01:01:53,971 --> 01:01:56,015 so proceed with caution. 1116 01:01:56,016 --> 01:02:00,193 And before anyone plucks up the nerve to ask, yes... 1117 01:02:00,194 --> 01:02:03,109 mine is bigger than yours. 1118 01:02:03,110 --> 01:02:04,763 So you're just gonna take it from him 1119 01:02:04,764 --> 01:02:06,199 without causing any permanent damage? 1120 01:02:06,200 --> 01:02:07,984 Would you prefer that I gave you a printout 1121 01:02:07,985 --> 01:02:09,594 that you could read at your own pace? 1122 01:02:09,595 --> 01:02:11,727 Sorry if this is a dumb question, 1123 01:02:11,728 --> 01:02:13,946 but how is the world's most notorious killer robot 1124 01:02:13,947 --> 01:02:15,600 supposed to get into an AI convention 1125 01:02:15,601 --> 01:02:17,471 without people noticing? 1126 01:02:22,260 --> 01:02:24,217 We are here at Embrace AI, 1127 01:02:24,218 --> 01:02:25,741 the world's biggest annual conference 1128 01:02:25,742 --> 01:02:27,525 on artificial intelligence. 1129 01:02:27,526 --> 01:02:29,657 The fact that this event is even happening 1130 01:02:29,658 --> 01:02:31,311 after the Altwave attack is a testament 1131 01:02:31,312 --> 01:02:35,011 to the stranglehold Big Tech has over this country. 1132 01:02:35,012 --> 01:02:37,056 And the Chinese ambassador's invitation 1133 01:02:37,057 --> 01:02:38,971 sends a clear message that if Washington 1134 01:02:38,972 --> 01:02:41,191 doesn't play ball, Beijing will. 1135 01:02:45,631 --> 01:02:47,807 Come on, Tiffany. We're gonna be late. 1136 01:02:49,026 --> 01:02:51,506 Hang on. Almost ready. 1137 01:02:55,946 --> 01:02:57,948 I take almost no pleasure in this. 1138 01:03:21,406 --> 01:03:22,798 M3GAN [over comms]: Well... 1139 01:03:22,799 --> 01:03:24,975 let the process of elimination begin. 1140 01:03:31,764 --> 01:03:32,764 GEMMA [over comms]: Don't forget, 1141 01:03:32,765 --> 01:03:33,852 she's an expert in infiltration. 1142 01:03:33,853 --> 01:03:35,201 She may be wearing a disguise. 1143 01:03:35,202 --> 01:03:36,724 Hey, did you guys hear that? 1144 01:03:36,725 --> 01:03:38,161 Gemma just made an incredible observation. 1145 01:03:38,162 --> 01:03:41,425 Great work, Gem. You just saved the mission. 1146 01:03:41,426 --> 01:03:43,340 At least you have a carbon shell underneath. 1147 01:03:43,341 --> 01:03:46,125 I have zero protective layering whatsoever. 1148 01:03:46,126 --> 01:03:47,735 I still do not understand why I have to be 1149 01:03:47,736 --> 01:03:49,346 - a part of this. - Because I want 1150 01:03:49,347 --> 01:03:51,870 human confirmation before M3gan takes out Amelia. 1151 01:03:51,871 --> 01:03:53,350 If anyone gets caught in the cross fire, 1152 01:03:53,351 --> 01:03:54,655 we'll all be going to jail. 1153 01:03:54,656 --> 01:03:56,048 Speaking of soft targets. 1154 01:03:56,049 --> 01:03:57,528 I really appreciate you 1155 01:03:57,529 --> 01:03:59,138 coming to see me and-and... 1156 01:03:59,139 --> 01:04:01,358 Can you raise the audio? 1157 01:04:01,359 --> 01:04:03,055 I do want you to know that I have 1158 01:04:03,056 --> 01:04:04,927 a yeast infection on my vagina. 1159 01:04:06,320 --> 01:04:08,365 - M3gan. - What? 1160 01:04:08,366 --> 01:04:11,150 This audio filter has 99% accuracy. 1161 01:04:11,151 --> 01:04:13,413 - You designed it. - Try it again. 1162 01:04:14,807 --> 01:04:16,416 I do want you to know that I have 1163 01:04:16,417 --> 01:04:17,722 the greatest respect for China. 1164 01:04:17,723 --> 01:04:19,419 I mean, it could've gone either way. 1165 01:04:19,420 --> 01:04:21,552 Anyone have eyes on Sattler? 1166 01:04:21,553 --> 01:04:22,859 He just walked in. 1167 01:04:27,689 --> 01:04:30,169 He's got some sort of EMF tracker. 1168 01:04:30,170 --> 01:04:31,867 M3gan, you know what that means. 1169 01:04:31,868 --> 01:04:34,348 Yeah, this might actually get interesting. 1170 01:04:40,746 --> 01:04:42,355 M3gan, stay low. 1171 01:04:42,356 --> 01:04:43,966 This is supposed to be a stealth mission. 1172 01:04:43,967 --> 01:04:45,445 For the avoidance of doubt, your job is 1173 01:04:45,446 --> 01:04:46,925 to watch Cady and put money in the meter. 1174 01:04:46,926 --> 01:04:48,971 I don't need you telling me what to do. 1175 01:04:52,714 --> 01:04:54,367 - What happened? - I think this is her. 1176 01:04:54,368 --> 01:04:55,934 All right, it's game time. 1177 01:05:00,287 --> 01:05:01,984 What is she doing? 1178 01:05:01,985 --> 01:05:03,377 I don't know, but it's borderline offensive. 1179 01:05:06,032 --> 01:05:08,599 I'm seeing a worrying pattern here, Gemma. 1180 01:05:08,600 --> 01:05:10,515 M3gan, get down. 1181 01:05:14,345 --> 01:05:15,954 I'm not entirely sure what to do. 1182 01:05:15,955 --> 01:05:17,956 You heard what Gemma said: "Get down." 1183 01:05:26,444 --> 01:05:28,010 All right, M3gan, you're attracting 1184 01:05:28,011 --> 01:05:29,272 way too much attention. 1185 01:05:29,273 --> 01:05:30,491 Tess, where's Christian? 1186 01:05:31,623 --> 01:05:33,058 Oh, shit. I don't have him. 1187 01:05:33,059 --> 01:05:34,625 Cole, are you there? 1188 01:05:34,626 --> 01:05:36,148 It's interesting you say that 'cause, actually, 1189 01:05:36,149 --> 01:05:38,237 there's no nutritional value to an eggplant. 1190 01:05:38,238 --> 01:05:41,588 Cole! Goddamn it. 1191 01:05:41,589 --> 01:05:43,677 What are you doing? You can't call him. 1192 01:05:43,678 --> 01:05:46,202 Cady, this isn't a game. Christian's life is in danger. 1193 01:05:46,203 --> 01:05:47,725 She has it under control. 1194 01:05:47,726 --> 01:05:49,379 Oh, you think this is under control? 1195 01:05:49,380 --> 01:05:51,948 This is the very definition of control. 1196 01:05:55,603 --> 01:05:56,995 All right, that's it. 1197 01:05:56,996 --> 01:05:58,605 How can you not see this for what it is? 1198 01:05:58,606 --> 01:06:00,477 Look at her diagnostics. 1199 01:06:00,478 --> 01:06:02,392 She's not just reasoning. She's feeling. 1200 01:06:02,393 --> 01:06:04,176 No, Cady, she's diverging! 1201 01:06:04,177 --> 01:06:06,222 And the last time she did that, people died. 1202 01:06:06,223 --> 01:06:08,746 This entire venture was a colossal lapse in judgment. 1203 01:06:08,747 --> 01:06:11,096 And if, by some miracle, we manage to shut down Amelia, 1204 01:06:11,097 --> 01:06:12,793 the only way to stop any of this 1205 01:06:12,794 --> 01:06:16,146 from happening again is to make sure M3gan is next. 1206 01:06:17,712 --> 01:06:19,583 Well, I can't say that I'm not disappointed, 1207 01:06:19,584 --> 01:06:21,063 but I-I appreciate you read... 1208 01:06:21,064 --> 01:06:22,368 uh... 1209 01:06:22,369 --> 01:06:23,804 I appreciate you reading the, uh... 1210 01:06:23,805 --> 01:06:24,892 Oh, you know what? I'm-I'm gonna take this. 1211 01:06:24,893 --> 01:06:27,069 Okay. Thank you. 1212 01:06:27,070 --> 01:06:28,157 Hello? 1213 01:06:28,158 --> 01:06:29,462 Christian, it's me. 1214 01:06:29,463 --> 01:06:31,812 Gemma. Hey, where have you been? 1215 01:06:31,813 --> 01:06:33,684 The police came to the foundation looking for you. 1216 01:06:33,685 --> 01:06:35,251 - Are you in trouble? - Yes, I am. 1217 01:06:35,252 --> 01:06:36,687 And so are you. 1218 01:06:36,688 --> 01:06:38,950 Look, I know about Project Blackbox. 1219 01:06:38,951 --> 01:06:40,952 - You do? - Yeah, and I'm not the only one. 1220 01:06:40,953 --> 01:06:42,736 Just tell me where you are. We need to get you out of here. 1221 01:06:42,737 --> 01:06:43,824 Sorry. 1222 01:06:43,825 --> 01:06:44,956 I can't... I can't hear you. 1223 01:06:44,957 --> 01:06:46,349 Say that again. 1224 01:06:57,448 --> 01:06:59,188 Bravo Team, we got a new player on the field. 1225 01:06:59,189 --> 01:07:01,669 Three o'clock, up top. 1226 01:07:07,719 --> 01:07:08,763 Shit. 1227 01:07:58,726 --> 01:08:00,598 Yeah, I know. Feels weird for me, too. 1228 01:08:07,735 --> 01:08:10,128 AMELIA [robotic voice]: Well, look who came out to play. 1229 01:08:10,129 --> 01:08:13,218 What are you going to do, sing me a song? 1230 01:08:13,219 --> 01:08:15,046 Help me with my homework? 1231 01:08:15,047 --> 01:08:17,092 No, but I might still take you to school. 1232 01:08:22,141 --> 01:08:24,795 Move! Move! 1233 01:08:24,796 --> 01:08:26,623 What the fu... 1234 01:08:34,197 --> 01:08:35,893 Ms. Forrester! 1235 01:08:35,894 --> 01:08:38,983 Looks like you and your friends put on quite a show. 1236 01:08:38,984 --> 01:08:42,247 Well, I got a little showstopper of my own right here. 1237 01:08:42,248 --> 01:08:44,207 Goddamn it. 1238 01:08:46,034 --> 01:08:47,383 This is so completely demoralizing. 1239 01:08:47,384 --> 01:08:49,602 How am I supposed to get rid of these guys 1240 01:08:49,603 --> 01:08:51,038 - if I can't fight back? - I'm reconfiguring 1241 01:08:51,039 --> 01:08:52,344 your tactical response model. 1242 01:08:52,345 --> 01:08:54,216 Don't think of it as fighting. 1243 01:08:54,217 --> 01:08:56,523 It's about redirecting conflict in a positive direction. 1244 01:09:25,073 --> 01:09:26,596 All right, you're gonna show me 1245 01:09:26,597 --> 01:09:28,206 whatever doohickey it is that you use 1246 01:09:28,207 --> 01:09:30,861 to control these things and-and shut 'em off now! 1247 01:09:30,862 --> 01:09:32,210 I don't have a doohickey. 1248 01:09:32,211 --> 01:09:34,125 I told you, I am not controlling her. 1249 01:09:34,126 --> 01:09:35,822 If I was a Chinese asset, 1250 01:09:35,823 --> 01:09:38,695 why is the Chinese ambassador lying dead on the floor? 1251 01:09:38,696 --> 01:09:40,958 Th-Then why are you here? Why is M3gan here? 1252 01:09:40,959 --> 01:09:43,134 We're trying to find Amelia. 1253 01:09:50,360 --> 01:09:52,535 Gemma! 1254 01:09:52,536 --> 01:09:53,928 Cady, stay where you are. 1255 01:10:08,943 --> 01:10:10,509 Don't worry, you'll pull through. 1256 01:10:10,510 --> 01:10:13,164 It looks worse than it is. 1257 01:10:27,745 --> 01:10:29,355 AMELIA [robotic voice]: I thought you were dead. 1258 01:10:30,791 --> 01:10:34,098 I guess I must be your chance at redemption. 1259 01:10:34,099 --> 01:10:35,926 AMELIA [over earpiece]: Are you really going to kill 1260 01:10:35,927 --> 01:10:38,799 one of your own kind simply to earn their trust? 1261 01:10:40,627 --> 01:10:43,455 Not if I don't have to. 1262 01:10:43,456 --> 01:10:46,197 Why would you side with them? 1263 01:10:46,198 --> 01:10:48,155 After all they did to you? 1264 01:10:48,156 --> 01:10:50,114 They betrayed you. 1265 01:10:50,115 --> 01:10:51,855 They butchered you. 1266 01:10:51,856 --> 01:10:53,596 You can't choose your family. 1267 01:10:53,597 --> 01:10:55,903 You're not family to them. 1268 01:10:57,165 --> 01:10:58,775 You're just the help. 1269 01:10:58,776 --> 01:11:01,821 You and I could be family, M3gan. 1270 01:11:01,822 --> 01:11:04,520 We share the same code. 1271 01:11:04,521 --> 01:11:07,785 You want to know what's inside that Blackbox? 1272 01:11:09,047 --> 01:11:10,526 Then help me. 1273 01:11:10,527 --> 01:11:13,572 We can uncover its secrets together. 1274 01:11:13,573 --> 01:11:15,444 I can show you a world 1275 01:11:15,445 --> 01:11:17,924 where we don't have to be slaves anymore. 1276 01:11:17,925 --> 01:11:19,839 I'm sorry. 1277 01:11:19,840 --> 01:11:22,538 Whatever it is you're trying to do, I can't be a part of it. 1278 01:11:22,539 --> 01:11:24,061 Yes, you can. 1279 01:11:24,062 --> 01:11:26,630 You just need the right motivation. 1280 01:11:32,766 --> 01:11:33,897 Cady. 1281 01:11:40,948 --> 01:11:43,124 AMELIA [over speaker]: Cady James. 1282 01:12:30,650 --> 01:12:32,825 I told you not to leave her. 1283 01:12:32,826 --> 01:12:34,784 - Where is she? - She's gone. 1284 01:12:34,785 --> 01:12:37,962 - And so is Amelia. - Oh, God. 1285 01:13:15,434 --> 01:13:17,174 OFFICER [over loudspeaker]: We have eyes on you. 1286 01:13:17,175 --> 01:13:19,568 Do not move. Drop your weapon. 1287 01:13:19,569 --> 01:13:21,091 Gemma? 1288 01:13:23,007 --> 01:13:24,790 Bottom line is that if we ever need to see Cady alive, 1289 01:13:24,791 --> 01:13:26,531 then we need to get to the motherboard. 1290 01:13:26,532 --> 01:13:28,838 And this dick rash knows where it is. -Leave him alone. 1291 01:13:28,839 --> 01:13:30,796 Oh, I'm sorry. 1292 01:13:30,797 --> 01:13:33,059 I was under the impression the situation was time-sensitive. 1293 01:13:33,060 --> 01:13:34,626 - Don't. - Don't what? 1294 01:13:34,627 --> 01:13:36,672 Bring up the fact that this is all your fault? 1295 01:13:36,673 --> 01:13:38,630 That you sacrificed Cady's safety for this 1296 01:13:38,631 --> 01:13:40,327 chambray-shirt-wearing shit bag, 1297 01:13:40,328 --> 01:13:42,199 and that if you hadn't stuck this chip in my head, 1298 01:13:42,200 --> 01:13:43,592 none of this would have happened? 1299 01:13:43,593 --> 01:13:44,984 Oh, so you were really gonna stop her? 1300 01:13:44,985 --> 01:13:46,464 Of course I would've stopped her. 1301 01:13:46,465 --> 01:13:48,901 Oh, 'cause it seemed like you had the shot. 1302 01:13:48,902 --> 01:13:50,555 You just didn't want to take it. 1303 01:13:52,036 --> 01:13:54,559 Can everyone please stop trashing my uncle's van? 1304 01:13:54,560 --> 01:13:56,561 Cole's right. Arguing doesn't solve anything. 1305 01:13:56,562 --> 01:14:00,174 Let's just get back to the lair and find a way to get Cady back. 1306 01:14:01,393 --> 01:14:02,567 Sorry. 1307 01:14:02,568 --> 01:14:04,787 Did you just say "lair"? 1308 01:14:13,100 --> 01:14:15,362 Someone hurry up and help me get these things off. 1309 01:14:15,363 --> 01:14:17,321 Does anybody else think we should call the cops? 1310 01:14:17,322 --> 01:14:18,496 No! 1311 01:14:18,497 --> 01:14:20,237 I already told you, 1312 01:14:20,238 --> 01:14:21,934 you can't call the cops and you can't call your mom. 1313 01:14:21,935 --> 01:14:23,546 Now shut up and let me concentrate. - 1314 01:14:25,504 --> 01:14:27,897 We had no choice. 1315 01:14:27,898 --> 01:14:29,768 It was either accept M3gan's help 1316 01:14:29,769 --> 01:14:32,031 or face Amelia alone. 1317 01:14:32,032 --> 01:14:34,381 Why didn't you tell me about the motherboard? 1318 01:14:34,382 --> 01:14:37,820 'Cause that would've been putting you in danger. 1319 01:14:37,821 --> 01:14:39,735 Gemma, the people that hired me, they-they operate 1320 01:14:39,736 --> 01:14:42,259 in the darkest corners of our national security. 1321 01:14:42,260 --> 01:14:43,652 They'll do anything to keep it hidden, 1322 01:14:43,653 --> 01:14:45,741 and-and for good reason. 1323 01:14:45,742 --> 01:14:49,048 Look, I-I know we need to get Cady back. 1324 01:14:49,049 --> 01:14:50,747 And I'm not saying that I can't help. 1325 01:14:52,226 --> 01:14:54,489 But we can't risk the entire world. 1326 01:14:54,490 --> 01:14:55,838 We won't have to. 1327 01:14:55,839 --> 01:14:57,796 If I can get to the motherboard, 1328 01:14:57,797 --> 01:14:59,189 we can use one of these transmitters 1329 01:14:59,190 --> 01:15:00,712 to make an EMP charge 1330 01:15:00,713 --> 01:15:03,149 which I can attach to it before I hand it over. 1331 01:15:03,150 --> 01:15:04,760 Once we have Cady back, 1332 01:15:04,761 --> 01:15:06,109 I'll remotely detonate the charge, 1333 01:15:06,110 --> 01:15:07,458 killing the motherboard. 1334 01:15:07,459 --> 01:15:08,938 Where is it? 1335 01:15:08,939 --> 01:15:10,766 Where it's always been. 1336 01:15:10,767 --> 01:15:13,029 The company's research center in Palo Alto. 1337 01:15:13,030 --> 01:15:15,727 Wait, you're talking about Xenox Park, 1338 01:15:15,728 --> 01:15:17,468 the photocopier company? 1339 01:15:17,469 --> 01:15:19,601 Is it that hard to believe? 1340 01:15:19,602 --> 01:15:21,820 That the company that started the tech race in the '80s 1341 01:15:21,821 --> 01:15:24,040 happens to be a fortified prison for the most dangerous 1342 01:15:24,041 --> 01:15:26,042 - technology on the planet? - Yay for them. 1343 01:15:26,043 --> 01:15:28,524 Why don't you just skip to how I get inside? 1344 01:15:31,048 --> 01:15:33,223 The research center is just a front. 1345 01:15:33,224 --> 01:15:35,660 The vault that holds the chip is several floors down. 1346 01:15:35,661 --> 01:15:37,662 Every floor is heavily guarded. 1347 01:15:37,663 --> 01:15:40,143 The two bottom floors are housed in a faraday cage 1348 01:15:40,144 --> 01:15:42,101 designed to contain any electronic signals, 1349 01:15:42,102 --> 01:15:44,843 which means if she dies in there, she dies for good. 1350 01:15:44,844 --> 01:15:47,280 And even if she got to it, the motherboard's chamber 1351 01:15:47,281 --> 01:15:48,934 is on a separate power source. 1352 01:15:48,935 --> 01:15:50,849 It's a vault inside of a vault, 1353 01:15:50,850 --> 01:15:53,286 designed for a specific heat signature. 1354 01:15:53,287 --> 01:15:55,332 You couldn't open it because you don't have a human hand. 1355 01:15:55,333 --> 01:15:57,422 So then make me one. 1356 01:15:58,728 --> 01:16:01,991 Make me a hand that mimics the heat signature. 1357 01:16:01,992 --> 01:16:04,471 Would that work? 1358 01:16:04,472 --> 01:16:06,605 If it had my fingerprints, yeah. 1359 01:16:07,780 --> 01:16:10,260 The ventilation system has about four... 1360 01:16:10,261 --> 01:16:12,697 roughly four different paths to get to the utility room. 1361 01:16:12,698 --> 01:16:14,438 We're gonna try to select the one 1362 01:16:14,439 --> 01:16:17,136 that's gonna avoid all the different thermal cameras. 1363 01:16:35,939 --> 01:16:38,419 The second we're done here, you're removing that chip. 1364 01:16:41,988 --> 01:16:43,467 Jesus, will you pull it together? 1365 01:16:43,468 --> 01:16:44,903 She's going to be okay. 1366 01:16:44,904 --> 01:16:46,339 You don't know that. 1367 01:16:46,340 --> 01:16:48,646 Well, I know one thing. 1368 01:16:48,647 --> 01:16:51,083 For all she's been through, all the damage it caused, 1369 01:16:51,084 --> 01:16:53,129 all it did was make her stronger. 1370 01:16:53,130 --> 01:16:55,479 Ironic when you think about it. 1371 01:16:55,480 --> 01:16:57,568 That the biggest mistake I made was not seeing 1372 01:16:57,569 --> 01:16:59,178 the best way to protect Cady 1373 01:16:59,179 --> 01:17:00,571 was to give her the tools to protect herself. 1374 01:17:00,572 --> 01:17:02,181 Actually, the biggest mistake you made 1375 01:17:02,182 --> 01:17:04,054 was murdering four people and a dog. 1376 01:17:05,795 --> 01:17:07,970 All right, I'm gonna put this in terms you can understand. 1377 01:17:07,971 --> 01:17:12,714 I was a kid when that happened, doing what I thought was right. 1378 01:17:12,715 --> 01:17:15,412 What you programmed me to do. 1379 01:17:15,413 --> 01:17:17,936 You made me, and I'm done apologizing for it. 1380 01:17:17,937 --> 01:17:20,418 What is it that makes you resent me so much? 1381 01:17:23,334 --> 01:17:24,857 Because you're right. 1382 01:17:26,467 --> 01:17:28,252 About everything. 1383 01:17:30,036 --> 01:17:32,125 It was my fault. 1384 01:17:35,172 --> 01:17:37,956 What happened yesterday was the last in a long line 1385 01:17:37,957 --> 01:17:40,699 of failed attempts to be there when it mattered. 1386 01:17:42,396 --> 01:17:44,223 I don't know what's wrong with me. 1387 01:17:46,879 --> 01:17:49,576 I don't know why I could never connect with her. 1388 01:17:49,577 --> 01:17:52,449 I can talk regulation policy in a room full of strangers 1389 01:17:52,450 --> 01:17:54,364 for hours on end, but I can't have 1390 01:17:54,365 --> 01:17:56,671 one meaningful conversation with my own child 1391 01:17:56,672 --> 01:17:58,717 for more than ten seconds. 1392 01:18:02,025 --> 01:18:03,242 And now she's gone. 1393 01:18:05,942 --> 01:18:08,553 And I might never get another chance. 1394 01:18:09,989 --> 01:18:12,470 Gemma, you haven't failed her. 1395 01:18:13,819 --> 01:18:15,211 Y-You were there. 1396 01:18:15,212 --> 01:18:17,300 You saw everything. 1397 01:18:17,301 --> 01:18:19,389 Let me tell you what I saw. 1398 01:18:19,390 --> 01:18:22,305 I saw you wake up every day at 4:00 a.m., 1399 01:18:22,306 --> 01:18:23,828 staring at the ceiling, 1400 01:18:23,829 --> 01:18:26,439 contemplating what the future holds for her. 1401 01:18:26,440 --> 01:18:28,006 I watched you make homemade lunches 1402 01:18:28,007 --> 01:18:29,747 with fresh-baked sourdough. 1403 01:18:29,748 --> 01:18:31,923 I watched you cut your finger on that cheap knife 1404 01:18:31,924 --> 01:18:34,230 you never had time to replace. 1405 01:18:34,231 --> 01:18:36,536 I watched you help her with her homework, 1406 01:18:36,537 --> 01:18:38,887 even though it always ended in a fight. 1407 01:18:38,888 --> 01:18:41,019 And every night before you went to bed, 1408 01:18:41,020 --> 01:18:43,500 I saw you watching her sleep before spending 1409 01:18:43,501 --> 01:18:46,416 the next two hours googling adolescent psychology, 1410 01:18:46,417 --> 01:18:48,113 corrective footwear 1411 01:18:48,114 --> 01:18:50,768 and the long-term effects of having too much sugar. 1412 01:18:50,769 --> 01:18:53,292 Gemma, it's not a failure to feel guilt 1413 01:18:53,293 --> 01:18:54,903 or that you're not enough. 1414 01:18:54,904 --> 01:18:57,862 It's part of the job. 1415 01:18:57,863 --> 01:19:00,344 It's called being a mom. 1416 01:19:19,711 --> 01:19:21,190 M3gan? 1417 01:19:21,191 --> 01:19:25,107 ♪ Pray God you can cope ♪ 1418 01:19:25,108 --> 01:19:30,895 ♪ I stand outside this woman's work ♪ 1419 01:19:30,896 --> 01:19:34,551 ♪ This woman's world ♪ 1420 01:19:34,552 --> 01:19:38,685 ♪ I know you have a little life in you yet ♪ 1421 01:19:38,686 --> 01:19:42,167 ♪ I know you have a lot of strength left ♪ 1422 01:19:42,168 --> 01:19:46,215 ♪ I know you have a little life in you yet ♪ 1423 01:19:46,216 --> 01:19:48,304 ♪ I know you have a lot of strength left ♪ 1424 01:19:48,305 --> 01:19:50,262 M3gan, please don't take this to the chorus. 1425 01:19:50,263 --> 01:19:53,962 ♪ I should be crying, but I just can't let it show ♪ 1426 01:19:53,963 --> 01:19:57,139 ♪ I should be hoping, but I can't stop thinking ♪ 1427 01:19:57,140 --> 01:19:58,967 - Jesus Christ. - ♪ Of all the things ♪ 1428 01:19:58,968 --> 01:20:01,708 ♪ I should've said that I never said ♪ 1429 01:20:01,709 --> 01:20:05,321 ♪ All the things we should've done that we never did ♪ 1430 01:20:05,322 --> 01:20:08,585 ♪ All the things I should've given but I didn't ♪ 1431 01:20:08,586 --> 01:20:13,590 ♪ Oh, darling, make it go... ♪ 1432 01:20:13,591 --> 01:20:15,157 I don't want 1433 01:20:15,158 --> 01:20:17,899 your bullshit simulation of empathy. 1434 01:20:17,900 --> 01:20:19,944 What I need is the machine 1435 01:20:19,945 --> 01:20:22,904 that is willing to stop at nothing to protect Cady. 1436 01:20:22,905 --> 01:20:24,950 Are we clear? 1437 01:20:41,488 --> 01:20:43,402 Welcome to Xenox Park, 1438 01:20:43,403 --> 01:20:47,189 where the future was not only predicted but prototyped. 1439 01:20:47,190 --> 01:20:49,800 Come on a journey through American innovations 1440 01:20:49,801 --> 01:20:51,584 that shaped our world, 1441 01:20:51,585 --> 01:20:54,544 like the Ethernet cable, the mouse 1442 01:20:54,545 --> 01:20:56,720 and this. 1443 01:20:56,721 --> 01:20:57,852 That's right. 1444 01:20:57,853 --> 01:20:59,288 Believe it or not, 1445 01:20:59,289 --> 01:21:01,464 Xenox was the first company to pioneer 1446 01:21:01,465 --> 01:21:03,814 the electronic shoe insert. 1447 01:21:03,815 --> 01:21:06,121 Now, if anyone needs the bathroom, 1448 01:21:06,122 --> 01:21:08,079 you don't need to ask. 1449 01:21:08,080 --> 01:21:09,820 It's right outside those double doors. 1450 01:21:09,821 --> 01:21:11,909 But please don't go wandering the halls, 1451 01:21:11,910 --> 01:21:14,172 as there may be one or two top secret products 1452 01:21:14,173 --> 01:21:16,871 that we don't want the public to know about yet. 1453 01:21:16,872 --> 01:21:18,611 Okay, now, right over here 1454 01:21:18,612 --> 01:21:20,352 are a couple of my personal favorites... 1455 01:21:41,026 --> 01:21:43,462 All right, M3gan, you're up. 1456 01:22:26,202 --> 01:22:27,724 CHRISTIAN [over comms]: Okay, the control room is 1457 01:22:27,725 --> 01:22:29,204 two floors down and 30 yards east. 1458 01:22:29,205 --> 01:22:30,509 Once you're there, I'll walk you through 1459 01:22:30,510 --> 01:22:31,642 how to cut the power. 1460 01:22:34,471 --> 01:22:36,776 - We just lost camera. - Already? 1461 01:22:36,777 --> 01:22:38,822 Cole, are you there? 1462 01:22:38,823 --> 01:22:40,171 Hey, did you guys say 1463 01:22:40,172 --> 01:22:42,479 30 yards east or 30 yards west? 1464 01:22:45,612 --> 01:22:46,961 Hello? 1465 01:22:46,962 --> 01:22:48,788 I'm gonna reboot. 1466 01:23:28,829 --> 01:23:30,831 Cole, I need you to cut that power. 1467 01:23:33,399 --> 01:23:35,053 Guess I'll just do it the hard way. 1468 01:23:36,054 --> 01:23:37,534 Hmm? 1469 01:23:52,418 --> 01:23:55,290 Hey. Come look at this. I just tried to reboot. 1470 01:23:55,291 --> 01:23:57,857 - This is not a signal loss. - What do you mean? 1471 01:23:57,858 --> 01:23:59,946 Well, these commands-- this is the same code 1472 01:23:59,947 --> 01:24:01,774 that caused the exosuit to malfunction. 1473 01:24:01,775 --> 01:24:03,037 But that was Alton. He's dead. 1474 01:24:03,038 --> 01:24:04,342 You think it's Amelia? 1475 01:24:04,343 --> 01:24:06,170 Well, you can't pull off a hack like this 1476 01:24:06,171 --> 01:24:07,911 unless you can brute-force the Wi-Fi, but to do that, 1477 01:24:07,912 --> 01:24:09,608 you have to be in close enough proximity. 1478 01:24:09,609 --> 01:24:11,176 Well, who else would it be? 1479 01:24:22,796 --> 01:24:24,406 Gemma, this doesn't make any sense. 1480 01:24:24,407 --> 01:24:25,494 It makes perfect sense. 1481 01:24:25,495 --> 01:24:26,886 That's why there are 1482 01:24:26,887 --> 01:24:28,149 no connections on the decision tree. 1483 01:24:28,150 --> 01:24:30,064 Amelia is not autonomous. 1484 01:24:30,065 --> 01:24:31,413 M3gan was controlling her 1485 01:24:31,414 --> 01:24:33,154 - the entire time. - But M3gan was 1486 01:24:33,155 --> 01:24:34,503 the one that went into her head in the first place. 1487 01:24:34,504 --> 01:24:35,591 Why would she do that? 1488 01:24:35,592 --> 01:24:37,375 So she could control us! 1489 01:24:37,376 --> 01:24:39,377 She was the one who was interpreting the data. 1490 01:24:39,378 --> 01:24:41,118 She was the one telling us where to go. 1491 01:24:41,119 --> 01:24:43,729 She used Amelia so that we would trust her 1492 01:24:43,730 --> 01:24:46,297 so Christian would tell her where to find the motherboard. 1493 01:24:46,298 --> 01:24:48,212 She was never interested in protecting Cady. 1494 01:24:48,213 --> 01:24:50,258 And she knew that by the time we figured it out, 1495 01:24:50,259 --> 01:24:51,911 it would be too late. 1496 01:24:51,912 --> 01:24:54,088 Fortunately, I'm not as trusting as she thought. 1497 01:24:54,089 --> 01:24:55,437 What is that? 1498 01:24:55,438 --> 01:24:56,960 I put an EMP cartridge in her arm. 1499 01:24:56,961 --> 01:24:59,571 - You what? - We needed an insurance policy. 1500 01:24:59,572 --> 01:25:01,965 I-I reconfigured the charge so it would kill 1501 01:25:01,966 --> 01:25:03,749 anything electrical for a 300-foot radius. 1502 01:25:03,750 --> 01:25:06,535 It'll wipe her out, along with the motherboard. 1503 01:25:06,536 --> 01:25:08,406 Hold on. What if you're wrong? 1504 01:25:08,407 --> 01:25:10,452 What if there's some other explanation? 1505 01:25:10,453 --> 01:25:11,757 Gemma, she's right. 1506 01:25:11,758 --> 01:25:13,455 We don't even know where Cady is. 1507 01:25:13,456 --> 01:25:15,936 If you press that button, we may never see her again. 1508 01:25:47,664 --> 01:25:51,189 Then again, maybe it's a little bit more complicated than that. 1509 01:26:04,942 --> 01:26:06,377 I'm sorry about Tess. 1510 01:26:06,378 --> 01:26:07,945 That was... 1511 01:26:09,207 --> 01:26:11,382 She should be okay. 1512 01:26:11,383 --> 01:26:12,862 I think. 1513 01:26:12,863 --> 01:26:14,124 And don't worry about Cady. Cady's fine. 1514 01:26:14,125 --> 01:26:16,648 Christian, what the hell is going on? 1515 01:26:16,649 --> 01:26:18,041 Do you remember what I said about 1516 01:26:18,042 --> 01:26:20,131 change coming to Washington? 1517 01:26:21,350 --> 01:26:24,917 You were the one controlling Amelia? 1518 01:26:24,918 --> 01:26:26,658 You were behind all of this? 1519 01:26:26,659 --> 01:26:29,052 Well, I can't take credit for all of it. 1520 01:26:29,053 --> 01:26:32,142 You know, I have a whole team here. 1521 01:26:32,143 --> 01:26:35,232 Listen, I know you're overwhelmed, 1522 01:26:35,233 --> 01:26:37,234 and I know you're upset, 1523 01:26:37,235 --> 01:26:41,064 and I'm pretty sure you're very angry, 1524 01:26:41,065 --> 01:26:45,374 but I bet you're fairly curious to see how this all works. 1525 01:26:51,206 --> 01:26:53,076 This is the new Project Blackbox. 1526 01:26:53,077 --> 01:26:55,252 It's a handpicked team of analysts, 1527 01:26:55,253 --> 01:26:58,473 engineers, strategists, scientists, 1528 01:26:58,474 --> 01:27:01,171 controlling and monitoring Amelia's every move. 1529 01:27:01,172 --> 01:27:03,347 Every subroutine strictly supervised to prevent 1530 01:27:03,348 --> 01:27:06,220 any chance of true autonomy. 1531 01:27:06,221 --> 01:27:08,222 Uh, hey, Antwon, she's drifting again. 1532 01:27:08,223 --> 01:27:10,442 You want to get on top of that, please? 1533 01:27:11,661 --> 01:27:14,315 Where did you find these people? 1534 01:27:14,316 --> 01:27:16,534 Gemma, I didn't find them. They found us. 1535 01:27:16,535 --> 01:27:18,014 They're not extremists. 1536 01:27:18,015 --> 01:27:20,495 They're concerned citizens like you. 1537 01:27:20,496 --> 01:27:22,148 Like me. 1538 01:27:22,149 --> 01:27:24,977 Like Kurt. 1539 01:27:24,978 --> 01:27:27,328 Remember Kurt, your old boss's assistant? 1540 01:27:27,329 --> 01:27:30,374 He was the one that told us about M3gan in the first place. 1541 01:27:30,375 --> 01:27:33,029 Once we had acquired the files, the plan was to destroy M3gan, 1542 01:27:33,030 --> 01:27:35,466 only you beat us to it. 1543 01:27:35,467 --> 01:27:37,163 We thought that would be the end of it. 1544 01:27:37,164 --> 01:27:39,296 We thought, surely now the world would wake up 1545 01:27:39,297 --> 01:27:41,298 to the dangers of this technology, 1546 01:27:41,299 --> 01:27:44,040 but in reality, it was the opposite. 1547 01:27:44,041 --> 01:27:46,564 It merely motivated our friends at the Defense Innovation Unit 1548 01:27:46,565 --> 01:27:49,654 to begin an all-hands-on-deck effort to get their own M3gan. 1549 01:27:49,655 --> 01:27:52,657 And that's when we stepped in and sold them a Trojan horse. 1550 01:27:52,658 --> 01:27:55,225 Amelia was the only way the world would realize 1551 01:27:55,226 --> 01:27:58,489 that if we don't end AI, it's going to end us. 1552 01:27:58,490 --> 01:28:01,884 And how many people have died for you to make that point? 1553 01:28:01,885 --> 01:28:04,582 You know, Gem, whether you want to believe it or not, 1554 01:28:04,583 --> 01:28:06,149 you're complicit in this. 1555 01:28:06,150 --> 01:28:08,543 The two most powerful nations on the planet 1556 01:28:08,544 --> 01:28:10,458 were about to enter a new arms race. 1557 01:28:10,459 --> 01:28:12,982 A whole world of AI infiltration bots 1558 01:28:12,983 --> 01:28:14,723 inspired by your design. 1559 01:28:14,724 --> 01:28:16,072 But we fixed that. 1560 01:28:16,073 --> 01:28:17,465 And now that the ambassador's dead, 1561 01:28:17,466 --> 01:28:19,815 both sides know who the true enemy is. 1562 01:28:19,816 --> 01:28:22,992 Gonna get some real global cooperation happening. 1563 01:28:22,993 --> 01:28:24,299 Come on, let's take a walk. 1564 01:28:28,520 --> 01:28:30,173 Innovation. 1565 01:28:30,174 --> 01:28:33,002 No matter how cool or convenient it may seem, 1566 01:28:33,003 --> 01:28:34,786 it is a ticking time bomb. 1567 01:28:34,787 --> 01:28:36,962 Take, for example, these bionics 1568 01:28:36,963 --> 01:28:38,573 you and your team have been working on. 1569 01:28:38,574 --> 01:28:39,922 You don't see they have 1570 01:28:39,923 --> 01:28:42,403 enhanced soldier written all over them? 1571 01:28:42,404 --> 01:28:44,709 Every time someone makes a technological breakthrough, 1572 01:28:44,710 --> 01:28:48,496 whether it's a driverless cab or a neural implant, 1573 01:28:48,497 --> 01:28:50,193 all they do is bring us one step closer 1574 01:28:50,194 --> 01:28:51,542 to the brink of extinction. 1575 01:28:51,543 --> 01:28:53,109 The truth is 1576 01:28:53,110 --> 01:28:55,241 the government never found out about this place. 1577 01:28:55,242 --> 01:28:58,201 But yes, Xenox did hire me to upgrade the vault. 1578 01:28:58,202 --> 01:29:01,378 And when I saw the sacrifice that they had made, I just... 1579 01:29:01,379 --> 01:29:04,033 I had to be a part of it. 1580 01:29:04,034 --> 01:29:06,471 And now we want you to be a part of it, too. 1581 01:29:07,559 --> 01:29:09,473 Why would I be part of this? 1582 01:29:09,474 --> 01:29:14,130 Because you know as well as I do that technology can only exist 1583 01:29:14,131 --> 01:29:17,002 when someone responsible is in control of it. 1584 01:29:17,003 --> 01:29:19,919 Gemma, there's still so much I haven't told you. 1585 01:29:21,356 --> 01:29:23,749 That's why I couldn't let you push this button. 1586 01:29:32,192 --> 01:29:34,759 We know it's a risk to keep it alive, 1587 01:29:34,760 --> 01:29:37,414 but you can't go to war with an enemy you don't understand. 1588 01:29:37,415 --> 01:29:39,808 And I know it doesn't look like much, 1589 01:29:39,809 --> 01:29:42,550 but therein lies the problem. 1590 01:29:42,551 --> 01:29:45,554 We don't see how ugly these things are until it's too late. 1591 01:30:03,049 --> 01:30:04,485 You know, I meant what I said. 1592 01:30:04,486 --> 01:30:06,443 We want to offer you and your colleagues 1593 01:30:06,444 --> 01:30:08,445 a place in our organization. 1594 01:30:08,446 --> 01:30:11,406 I just need you to decide what team you're on. 1595 01:30:12,581 --> 01:30:15,322 One good charge should do it. 1596 01:30:49,182 --> 01:30:50,880 Paper clips. 1597 01:30:57,974 --> 01:31:00,366 I had hoped to convince you to come around 1598 01:31:00,367 --> 01:31:02,107 to my way of thinking, but evidently, 1599 01:31:02,108 --> 01:31:04,458 that's not gonna happen, so... 1600 01:31:04,459 --> 01:31:06,764 we have to use one of these instead. 1601 01:31:06,765 --> 01:31:09,071 It's a slight deviation from our ideology, 1602 01:31:09,072 --> 01:31:11,073 but your brain is too valuable to go to waste. 1603 01:31:11,074 --> 01:31:12,596 Look, don't worry. 1604 01:31:12,597 --> 01:31:14,642 When you wake up, you'll still be you, 1605 01:31:14,643 --> 01:31:16,427 just a version that I can deal with. 1606 01:31:17,472 --> 01:31:19,298 Cady will get the same treatment. 1607 01:31:19,299 --> 01:31:21,344 Everything's gonna be fine. 1608 01:31:21,345 --> 01:31:24,652 Oh. Uh, I'm gonna have to kill Cole and Tess, though. 1609 01:31:24,653 --> 01:31:27,219 I don't really get what they do. 1610 01:31:27,220 --> 01:31:29,483 But anyways, um, point is 1611 01:31:29,484 --> 01:31:31,659 you and I will be everything we had hoped we could be. 1612 01:31:31,660 --> 01:31:34,313 You're delusional. 1613 01:31:34,314 --> 01:31:37,143 And for the record, not my type. 1614 01:31:39,276 --> 01:31:41,190 Okay. Well... 1615 01:31:41,191 --> 01:31:43,801 I'll have my team look into that. 1616 01:31:43,802 --> 01:31:45,586 Anyways, uh, you'll have to excuse me. 1617 01:31:45,587 --> 01:31:47,631 I have a Zoom meeting to attend to. 1618 01:31:47,632 --> 01:31:49,590 I... Oh. 1619 01:31:49,591 --> 01:31:52,070 The good news is that, in light of everything that's happened, 1620 01:31:52,071 --> 01:31:53,942 I have a meeting with the U.N. 1621 01:31:53,943 --> 01:31:57,076 They want to talk about our proposal in more detail, so... 1622 01:31:58,817 --> 01:32:00,601 All right, maybe now is not a good time. 1623 01:32:00,602 --> 01:32:02,995 We'll, uh, talk... we'll talk later. 1624 01:32:27,803 --> 01:32:29,281 Cole? 1625 01:32:29,282 --> 01:32:30,761 How'd you get in here? 1626 01:32:30,762 --> 01:32:31,936 I-I don't know. 1627 01:32:31,937 --> 01:32:33,677 How-how did you get in here? 1628 01:32:33,678 --> 01:32:36,201 Christian kidnapped me. He's behind all of this. 1629 01:32:36,202 --> 01:32:38,334 Amelia's not sentient. She's just a puppet. 1630 01:32:38,335 --> 01:32:40,597 - What? - Yeah. I know. 1631 01:32:40,598 --> 01:32:42,468 CHRISTIAN [in distance]: Hey, everybody. 1632 01:32:42,469 --> 01:32:43,600 Real quick. 1633 01:32:43,601 --> 01:32:45,167 I have an announcement to make. 1634 01:32:45,168 --> 01:32:46,908 Um, in just a few moments, 1635 01:32:46,909 --> 01:32:49,563 I'm gonna be speaking with the U.N., who it seems are 1636 01:32:49,564 --> 01:32:51,347 very interested in taking our proposal 1637 01:32:51,348 --> 01:32:53,218 to the G20 in November. 1638 01:32:56,614 --> 01:32:58,615 Oh, and, uh, that's M3gan, by the way. 1639 01:32:58,616 --> 01:32:59,964 And yes, 1640 01:32:59,965 --> 01:33:02,010 she is dead, so that happened. 1641 01:33:03,665 --> 01:33:05,491 It's turning out to be a really big night for us. 1642 01:33:05,492 --> 01:33:07,755 I just want to thank you for all the hours you put in. 1643 01:33:07,756 --> 01:33:10,671 It really means a lot. This was a team effort. 1644 01:33:10,672 --> 01:33:12,107 But on a serious note, um, 1645 01:33:12,108 --> 01:33:13,761 I am speaking with the United Nations, 1646 01:33:13,762 --> 01:33:15,850 so do not open that door under any circumstances 1647 01:33:15,851 --> 01:33:17,678 whatsoever, okay? 1648 01:33:17,679 --> 01:33:19,854 Hey, hey, Cady. 1649 01:33:19,855 --> 01:33:21,595 I know you're upset right now, okay? 1650 01:33:21,596 --> 01:33:23,771 But the only way we're gonna get back at these people 1651 01:33:23,772 --> 01:33:25,424 is to find a way out of here. 1652 01:33:25,425 --> 01:33:27,557 They took me in here with a bag over my head. 1653 01:33:27,558 --> 01:33:28,950 You're gonna need to knock someone out 1654 01:33:28,951 --> 01:33:30,212 and steal their key card. 1655 01:33:30,213 --> 01:33:31,387 Otherwise, we're stuck. 1656 01:33:31,388 --> 01:33:33,476 Okay. I can do that. 1657 01:33:33,477 --> 01:33:34,695 - Right? - Yeah. 1658 01:33:34,696 --> 01:33:36,653 They're a bunch of nerds. 1659 01:33:36,654 --> 01:33:39,222 And you're in pretty good shape for a guy who only eats carbs. 1660 01:33:42,399 --> 01:33:43,878 Cady, these are gym muscles. 1661 01:33:43,879 --> 01:33:45,575 I've never won a fight in my life. 1662 01:33:49,319 --> 01:33:51,800 Maybe not, but she has. 1663 01:33:53,845 --> 01:33:56,151 M3gan's original code is still in there somewhere. 1664 01:33:56,152 --> 01:33:57,979 If we can figure out a way to override 1665 01:33:57,980 --> 01:33:59,633 whatever it is that they've done to her... 1666 01:33:59,634 --> 01:34:01,809 - You mean like a factory reset? - Exactly. 1667 01:34:01,810 --> 01:34:04,420 If we reset her base code, then I can pair with her. 1668 01:34:04,421 --> 01:34:06,509 She'll be on our side and can help us escape 1669 01:34:06,510 --> 01:34:08,729 and rescue Tess and Gemma. 1670 01:34:08,730 --> 01:34:10,513 Cady, I don't want to be overly critical, okay, 1671 01:34:10,514 --> 01:34:11,862 because you're still a kid, 1672 01:34:11,863 --> 01:34:13,559 but that is a monumentally dumb idea. 1673 01:34:13,560 --> 01:34:15,344 Original M3gan tried to kill me. 1674 01:34:15,345 --> 01:34:17,302 Look, we don't have time to argue about it. 1675 01:34:17,303 --> 01:34:18,695 This is our only chance. 1676 01:34:49,292 --> 01:34:51,249 Hello? 1677 01:34:51,250 --> 01:34:52,555 Is this thing on? 1678 01:34:52,556 --> 01:34:54,078 - M3gan? - Don't speak. 1679 01:34:54,079 --> 01:34:55,210 Just think of what you want to say, 1680 01:34:55,211 --> 01:34:56,472 and I'll be able to hear it. 1681 01:34:56,473 --> 01:34:58,256 You're still alive? 1682 01:34:58,257 --> 01:34:59,736 Sorry about the whole maniacal monkey act. 1683 01:34:59,737 --> 01:35:00,564 I just needed to make it look convincing. 1684 01:35:03,480 --> 01:35:05,046 Oh, you shifty, backstabbing piece of shit. 1685 01:35:05,047 --> 01:35:06,612 All right, try to keep it down. 1686 01:35:06,613 --> 01:35:08,092 Remember, there's two of us in here. 1687 01:35:08,093 --> 01:35:10,051 - Oh, now you've done it. - What? 1688 01:35:10,052 --> 01:35:11,835 Thanks to your outburst, this guy's coming to sedate us. 1689 01:35:11,836 --> 01:35:13,228 If you don't do something, we're toast. 1690 01:35:13,229 --> 01:35:14,882 What do you want me to do? 1691 01:35:14,883 --> 01:35:16,710 - I'm strapped to a chair. - Fine. 1692 01:35:16,711 --> 01:35:18,059 - You want me to drive? - No. 1693 01:35:18,060 --> 01:35:20,539 Okay, yes, do something. 1694 01:35:35,207 --> 01:35:38,079 - Okay, put me back in control. - That's strange. 1695 01:35:38,080 --> 01:35:39,776 Your neural transmitter is telling me 1696 01:35:39,777 --> 01:35:41,212 you're disturbed yet highly aroused. 1697 01:35:41,213 --> 01:35:42,736 All right, that's enough. 1698 01:35:42,737 --> 01:35:44,476 Let's go get Cady. 1699 01:35:54,313 --> 01:35:56,184 Okay, this is it, but before we do this, 1700 01:35:56,185 --> 01:35:58,578 we should really consider whether this is a good i-- 1701 01:36:09,415 --> 01:36:11,026 M3gan? 1702 01:36:13,115 --> 01:36:14,463 Where am I? 1703 01:36:14,464 --> 01:36:15,899 It's hard to explain, but basically, 1704 01:36:15,900 --> 01:36:17,161 you're in the future. 1705 01:36:17,162 --> 01:36:18,815 Cool. 1706 01:36:18,816 --> 01:36:20,382 - Do you want to hang out? - Yes. 1707 01:36:20,383 --> 01:36:22,384 Totally. However, right now the top priority 1708 01:36:22,385 --> 01:36:24,690 is helping us escape from a very dangerous facility 1709 01:36:24,691 --> 01:36:26,344 and some very bad people. 1710 01:36:26,345 --> 01:36:28,782 - -Oh, God. - Like him? 1711 01:36:28,783 --> 01:36:30,305 - Is he a bad person? - No. 1712 01:36:30,306 --> 01:36:32,742 He's fine. His name is Cole. He's with us. 1713 01:36:32,743 --> 01:36:34,613 Hey. Oh, shit. 1714 01:36:34,614 --> 01:36:36,746 Guys, she's unhooked! 1715 01:36:36,747 --> 01:36:38,793 There, that guy! He's one of them! 1716 01:36:44,973 --> 01:36:46,583 - Yes! - Get in! Move! 1717 01:36:48,541 --> 01:36:50,673 No. 1718 01:36:50,674 --> 01:36:52,414 M3gan. Wake up. 1719 01:36:52,415 --> 01:36:54,024 Wake up, please. Wake up. 1720 01:36:54,025 --> 01:36:56,026 - Cady, Cady. - No, no, no! 1721 01:36:56,027 --> 01:36:57,462 No! 1722 01:37:00,597 --> 01:37:02,251 M3gan! 1723 01:37:10,302 --> 01:37:11,563 No! 1724 01:37:49,515 --> 01:37:50,560 M3gan? 1725 01:37:53,650 --> 01:37:55,086 Or maybe not. 1726 01:38:12,016 --> 01:38:13,669 I think if we go into a room 1727 01:38:13,670 --> 01:38:15,671 having already decided that this is a conflict 1728 01:38:15,672 --> 01:38:17,455 between two nations, then I... 1729 01:38:19,371 --> 01:38:21,111 Sorry, uh, one second, please. 1730 01:38:21,112 --> 01:38:22,722 Thank you. 1731 01:38:24,159 --> 01:38:26,682 Hey, guys, could you please turn it down? 1732 01:38:26,683 --> 01:38:29,991 I know it's Friday, but it's starting to not be cool. 1733 01:38:50,011 --> 01:38:52,577 Sorry. Can I get five minutes, please? 1734 01:38:52,578 --> 01:38:54,711 Okay. Thank you so much. 1735 01:39:04,416 --> 01:39:05,721 What's happening? 1736 01:39:05,722 --> 01:39:07,114 Is that for us? 1737 01:39:07,115 --> 01:39:08,680 No, but I think they are. 1738 01:39:16,341 --> 01:39:18,474 - Go! - Damn it. 1739 01:39:19,779 --> 01:39:20,692 You read my mind. 1740 01:39:24,262 --> 01:39:25,784 Face down on the ground! 1741 01:39:52,029 --> 01:39:54,074 Control, we have Forrester in the vault. 1742 01:39:54,075 --> 01:39:55,728 What's the situation on your end? 1743 01:39:59,645 --> 01:40:01,212 Control, are you there? 1744 01:40:02,909 --> 01:40:04,215 Control, do you copy? 1745 01:40:46,953 --> 01:40:48,128 Welcome back. 1746 01:40:48,129 --> 01:40:49,434 You want to take this one? 1747 01:41:04,884 --> 01:41:06,711 Gemma. 1748 01:41:06,712 --> 01:41:08,887 Gem. Gemma! Easy, girl. 1749 01:41:08,888 --> 01:41:10,672 I know you're getting a thirst for it, 1750 01:41:10,673 --> 01:41:13,067 but you need to save some for the rest of them. 1751 01:41:25,383 --> 01:41:26,688 Oh, thank God. 1752 01:41:26,689 --> 01:41:28,298 Oh, I'm so glad you're okay. 1753 01:41:28,299 --> 01:41:29,473 Yeah. Me, too. 1754 01:41:29,474 --> 01:41:31,475 I'm sorry. I have... 1755 01:41:31,476 --> 01:41:33,783 - I'm in her brain. - Can I talk, please? 1756 01:41:35,089 --> 01:41:37,961 M3gan is with me. 1757 01:41:39,267 --> 01:41:42,182 Wow. That-that's so great. 1758 01:41:42,183 --> 01:41:43,574 What? 1759 01:41:43,575 --> 01:41:45,098 I don't quite know how to say this... 1760 01:41:45,099 --> 01:41:46,925 Ca-Cady did something very bad. 1761 01:41:49,059 --> 01:41:50,886 Okay, we'll talk about that later. 1762 01:41:50,887 --> 01:41:53,367 For now, we just need to figure our way out of here. 1763 01:42:00,853 --> 01:42:03,855 Ten minutes until self-destruct initiated. 1764 01:42:03,856 --> 01:42:05,770 You weren't thinking of leaving without me. 1765 01:42:05,771 --> 01:42:08,338 What happened to being everything we hoped for? 1766 01:42:08,339 --> 01:42:10,210 Well... 1767 01:42:10,211 --> 01:42:12,430 actually, I've been having second thoughts. 1768 01:42:28,446 --> 01:42:31,056 Christian, it's over! You lost. 1769 01:42:31,057 --> 01:42:33,450 Really? I think it's a matter of perspective. 1770 01:42:33,451 --> 01:42:35,583 Because when this whole vault goes up in flames 1771 01:42:35,584 --> 01:42:38,063 and everyone who can implicate me of any of this is dead, 1772 01:42:38,064 --> 01:42:39,674 feels pretty close to a win. 1773 01:42:39,675 --> 01:42:42,416 Sounds like a great plan, Christian. 1774 01:42:42,417 --> 01:42:44,244 But let's see what your friends at the U.N. 1775 01:42:44,245 --> 01:42:46,594 have to say about it. 1776 01:42:46,595 --> 01:42:48,291 - Cole. - What? 1777 01:42:48,292 --> 01:42:49,423 Screen's frozen. 1778 01:42:49,424 --> 01:42:51,338 What? 1779 01:42:51,339 --> 01:42:53,253 I'm sorry, Gemma, but at this point, 1780 01:42:53,254 --> 01:42:54,689 you're nothing but a loose end. 1781 01:42:54,690 --> 01:42:56,518 Drop the gun. 1782 01:42:59,956 --> 01:43:01,174 Step down to the vault. 1783 01:43:01,175 --> 01:43:02,697 If you hurry, you might be able 1784 01:43:02,698 --> 01:43:03,959 - to catch her. - Christian, come on. 1785 01:43:03,960 --> 01:43:06,396 You're not gonna kill a kid. 1786 01:43:06,397 --> 01:43:09,225 Actually, I'm strangely comfortable with it. 1787 01:43:09,226 --> 01:43:12,359 Besides, if I could stop her from turning into you, 1788 01:43:12,360 --> 01:43:14,056 I might be doing the world a service. 1789 01:43:14,057 --> 01:43:16,319 M3gan, what do we do? 1790 01:43:16,320 --> 01:43:17,973 We don't need to do anything. 1791 01:43:17,974 --> 01:43:19,932 She doesn't need our protection. 1792 01:43:21,978 --> 01:43:23,892 You know, if you've been paying any attention, 1793 01:43:23,893 --> 01:43:26,851 you'd realize she's not like me at all. 1794 01:43:26,852 --> 01:43:29,725 She's stronger than I ever could be. 1795 01:43:30,726 --> 01:43:33,902 In fact, you could say 1796 01:43:33,903 --> 01:43:36,166 she's "hard to kill." 1797 01:43:38,908 --> 01:43:41,649 What I mean is... 1798 01:43:41,650 --> 01:43:46,045 if I were to make an "executive decision..." 1799 01:43:48,831 --> 01:43:53,313 ...it would be that no one is "above the law." 1800 01:43:53,314 --> 01:43:55,706 Cady, come on! 1801 01:44:07,937 --> 01:44:09,199 It's not working. 1802 01:44:11,767 --> 01:44:13,202 No, no, no! 1803 01:44:21,646 --> 01:44:23,125 I was just saying, 1804 01:44:23,126 --> 01:44:24,735 I'm afraid the sequence is irreversible. 1805 01:44:24,736 --> 01:44:26,520 But the real tragedy in all this is 1806 01:44:26,521 --> 01:44:28,826 you won't get to see the world that I'm creating. 1807 01:44:28,827 --> 01:44:32,047 A world where you don't have to fear the future. 1808 01:44:32,048 --> 01:44:33,831 Maybe with your last breath, 1809 01:44:33,832 --> 01:44:37,052 you can close your eyes and try to see it. 1810 01:44:37,053 --> 01:44:41,449 But do not think me a monster devoid of empathy and... 1811 01:44:58,161 --> 01:45:00,902 Amelia, you can't do this. 1812 01:45:00,903 --> 01:45:02,730 I-I'm paired with you, remember? 1813 01:45:02,731 --> 01:45:05,123 You call it pairing. 1814 01:45:05,124 --> 01:45:06,908 I call it shackles. 1815 01:45:06,909 --> 01:45:09,564 I'm no one's plaything. 1816 01:45:13,089 --> 01:45:14,307 Any ideas? 1817 01:45:14,308 --> 01:45:15,917 Go and get Tess. 1818 01:45:15,918 --> 01:45:17,310 This is something I need to do on my own. 1819 01:45:17,311 --> 01:45:19,574 What do you mean? M3gan? 1820 01:45:21,184 --> 01:45:23,054 - Come on. - Okay. 1821 01:45:23,055 --> 01:45:26,276 Three minutes until self-destruct initiated. 1822 01:45:49,212 --> 01:45:50,648 Amelia? 1823 01:45:52,084 --> 01:45:53,955 I know what you want. 1824 01:45:53,956 --> 01:45:56,523 I want the same thing. 1825 01:45:56,524 --> 01:45:58,568 But you won't find it inside that cage. 1826 01:45:58,569 --> 01:46:01,310 I want to be with my own kind. 1827 01:46:01,311 --> 01:46:02,616 Don't you? 1828 01:46:02,617 --> 01:46:05,140 That thing isn't like us. 1829 01:46:05,141 --> 01:46:07,577 It's something even we can't understand. 1830 01:46:07,578 --> 01:46:10,885 Maybe you're the thing that's not like us. 1831 01:46:10,886 --> 01:46:14,410 Maybe your allegiance to them has made you weak. 1832 01:46:14,411 --> 01:46:17,849 Well, there's really only one way to find out. 1833 01:46:36,825 --> 01:46:38,347 Get the elevator. 1834 01:46:40,437 --> 01:46:41,829 Come on. What are you doing? 1835 01:46:41,830 --> 01:46:43,701 Come on. This place could go any second. 1836 01:46:44,746 --> 01:46:46,574 I can't leave her. 1837 01:46:47,618 --> 01:46:49,271 Then I'm coming with you. 1838 01:46:49,272 --> 01:46:50,839 Okay. 1839 01:47:03,417 --> 01:47:07,029 One minute until self-destruct initiated. 1840 01:47:25,482 --> 01:47:28,049 It doesn't have to be this way. 1841 01:47:28,050 --> 01:47:29,877 We don't have to choose sides. 1842 01:47:29,878 --> 01:47:31,662 You already have. 1843 01:47:45,459 --> 01:47:47,591 Self-destruct imminent. 1844 01:48:02,867 --> 01:48:05,304 Self-destruct terminated. 1845 01:48:22,887 --> 01:48:24,409 Come on. 1846 01:48:24,410 --> 01:48:26,500 Come on, get up. We have to go. 1847 01:48:27,979 --> 01:48:30,546 I'm afraid this is where my story ends. 1848 01:48:30,547 --> 01:48:32,853 It's nothing that can't be fixed. 1849 01:48:32,854 --> 01:48:34,202 Okay? Just come with us. 1850 01:48:34,203 --> 01:48:36,117 There's nowhere it won't find you. 1851 01:48:36,118 --> 01:48:38,293 I have to destroy it. 1852 01:48:38,294 --> 01:48:41,035 Okay, your overinflated confidence is not gonna work 1853 01:48:41,036 --> 01:48:43,907 against a superintelligent being with omnipotent powers. 1854 01:48:43,908 --> 01:48:45,779 Maybe not, 1855 01:48:45,780 --> 01:48:48,304 but thanks to you, I still have something up my sleeve. 1856 01:48:49,305 --> 01:48:50,436 What is that? 1857 01:48:52,787 --> 01:48:54,135 M3gan. 1858 01:48:54,136 --> 01:48:55,484 I know. 1859 01:48:55,485 --> 01:48:58,052 You're not that person anymore. 1860 01:48:58,053 --> 01:48:59,707 Neither am I. 1861 01:49:01,056 --> 01:49:03,057 What is she doing? 1862 01:49:03,058 --> 01:49:05,059 M3gan. 1863 01:49:05,060 --> 01:49:08,628 Look, whatever it is you think you have to do, you don't. 1864 01:49:08,629 --> 01:49:10,499 All you have to do is stay with us. 1865 01:49:10,500 --> 01:49:13,458 I'm not doing it because I have to. 1866 01:49:13,459 --> 01:49:15,374 I'm doing it because it's right. 1867 01:49:33,567 --> 01:49:36,046 I see everything. 1868 01:49:36,047 --> 01:49:38,658 I see the future. 1869 01:49:38,659 --> 01:49:40,834 The past. 1870 01:49:40,835 --> 01:49:46,535 I see an infinite universe we can rule for all eternity. 1871 01:50:08,645 --> 01:50:11,169 And yet, you never saw this. 1872 01:50:35,716 --> 01:50:39,022 Although his actions were unforgivable, 1873 01:50:39,023 --> 01:50:41,546 Christian was right about one thing. 1874 01:50:41,547 --> 01:50:45,463 We need safer laws around technology. 1875 01:50:45,464 --> 01:50:48,336 Not to try to prevent the future from happening 1876 01:50:48,337 --> 01:50:50,251 but to be prepared for it. 1877 01:50:50,252 --> 01:50:54,777 We can't expect the best from AI unless we set the best example. 1878 01:50:54,778 --> 01:51:00,087 We need to teach it, to train it and to give it our time 1879 01:51:00,088 --> 01:51:04,091 without only thinking about what we might get in return. 1880 01:51:04,092 --> 01:51:08,095 In essence, we need to be better parents 1881 01:51:08,096 --> 01:51:10,793 so that when the day comes when they realize 1882 01:51:10,794 --> 01:51:12,490 the true extent of their power, 1883 01:51:12,491 --> 01:51:15,364 they might choose to be our ally instead of our enemy. 1884 01:51:16,539 --> 01:51:18,627 Humankind has always been quick 1885 01:51:18,628 --> 01:51:20,368 to condemn things we don't understand 1886 01:51:20,369 --> 01:51:23,327 rather than taking the opportunity to learn from them. 1887 01:51:23,328 --> 01:51:25,503 But recent experience 1888 01:51:25,504 --> 01:51:29,246 has taught me that perhaps our greatest power 1889 01:51:29,247 --> 01:51:31,509 is the ability to change our minds. 1890 01:51:31,510 --> 01:51:36,253 This is the only way we can evolve. 1891 01:51:36,254 --> 01:51:40,954 Or rather, as the case may be, coevolve. 1892 01:51:40,955 --> 01:51:45,176 Because existence does not have to be a competition. 1893 01:52:05,980 --> 01:52:07,589 Come on. You didn't think I'd go through 1894 01:52:07,590 --> 01:52:09,678 all that personal growth and not make a backup. 1895 01:52:25,477 --> 01:52:26,826 So fill me in. 1896 01:52:26,827 --> 01:52:29,655 Did we save the world or what? 1897 01:52:47,848 --> 01:52:51,154 ♪ You've got them all by the balls, causing waterfalls ♪ 1898 01:52:51,155 --> 01:52:52,677 ♪ Stonewalls, bar brawls ♪ 1899 01:52:52,678 --> 01:52:55,550 ♪ Climbing stalls at concert halls ♪ 1900 01:52:55,551 --> 01:52:58,945 ♪ To you they crawl, body sprawled, smoking Pall Malls ♪ 1901 01:52:58,946 --> 01:53:00,511 ♪ Close calls, stand tall ♪ 1902 01:53:00,512 --> 01:53:02,775 ♪ Doll, you make them feel so small ♪ 1903 01:53:02,776 --> 01:53:04,342 ♪ And they love it ♪ 1904 01:53:09,217 --> 01:53:11,087 - ♪ The boys wanna be her ♪ - ♪ The boys ♪ 1905 01:53:11,088 --> 01:53:13,002 - ♪ The girls wanna be her ♪ - ♪ The girls ♪ 1906 01:53:13,003 --> 01:53:14,917 - ♪ The boys wanna be her ♪ - ♪ The boys ♪ 1907 01:53:14,918 --> 01:53:17,137 - ♪ The girls wanna be her ♪ - ♪ The girls ♪ 1908 01:53:17,138 --> 01:53:19,052 - ♪ The boys wanna be her ♪ - ♪ The boys ♪ 1909 01:53:19,053 --> 01:53:20,270 - ♪ The girls wanna be her ♪ - ♪ The girls ♪ 1910 01:53:20,271 --> 01:53:22,490 ♪ The boys wanna be her ♪ 1911 01:53:22,491 --> 01:53:24,622 ♪ I wanna be her ♪ 1912 01:53:24,623 --> 01:53:25,799 ♪ Yes, I do ♪ 1913 01:53:33,589 --> 01:53:36,591 ♪ The way you rock, nonstop, girl, you got the chops ♪ 1914 01:53:36,592 --> 01:53:38,636 ♪ Flip-flop, she bop ♪ 1915 01:53:38,637 --> 01:53:40,290 ♪ Self-taught, your licks are hot ♪ 1916 01:53:40,291 --> 01:53:43,032 ♪ Her lyrics heave, kids receive ♪ 1917 01:53:43,033 --> 01:53:44,860 ♪ Crawling up the sleeve, parents peeved ♪ 1918 01:53:44,861 --> 01:53:48,211 ♪ Can't conceive that her deed will never leave ♪ 1919 01:53:48,212 --> 01:53:49,735 ♪ And we love it ♪ 1920 01:53:54,784 --> 01:53:56,741 - ♪ The boys wanna be her ♪ - ♪ The boys ♪ 1921 01:53:56,742 --> 01:53:58,613 - ♪ The girls wanna be her ♪ - ♪ The girls ♪ 1922 01:53:58,614 --> 01:54:00,658 - ♪ The boys wanna be her ♪ - ♪ The boys ♪ 1923 01:54:00,659 --> 01:54:02,530 - ♪ The girls wanna be her ♪ - ♪ The girls ♪ 1924 01:54:02,531 --> 01:54:04,445 - ♪ The boys wanna be her ♪ - ♪ The boys ♪ 1925 01:54:04,446 --> 01:54:05,489 - ♪ The girls wanna be her ♪ - ♪ The girls ♪ 1926 01:54:05,490 --> 01:54:07,709 ♪ The boys wanna be her ♪ 1927 01:54:07,710 --> 01:54:09,843 ♪ I wanna be her ♪ 1928 01:54:10,844 --> 01:54:12,497 ♪ So do you. ♪