1 00:01:01,646 --> 00:01:02,480 아저씨 2 00:01:04,107 --> 00:01:05,358 계산하고 드셔야죠 3 00:01:09,904 --> 00:01:11,447 야 4 00:01:12,865 --> 00:01:14,617 야 5 00:01:17,411 --> 00:01:18,329 계산대 열어 6 00:01:19,872 --> 00:01:20,873 왜… 7 00:01:23,334 --> 00:01:25,294 씨발, 계산대 열라고 8 00:01:25,378 --> 00:01:26,212 아… 9 00:01:29,340 --> 00:01:31,092 야 10 00:01:31,717 --> 00:01:33,094 왜 돈이 이거밖에 없어? 11 00:01:33,177 --> 00:01:35,054 왜, 왜… 12 00:01:35,138 --> 00:01:37,557 왜 이거밖에 없냐고 이 씨발 새끼야 13 00:01:37,640 --> 00:01:39,559 아니, 사, 사람, 사람들이 14 00:01:39,642 --> 00:01:41,477 그, 현금 안 쓰거든요 15 00:01:41,561 --> 00:01:43,729 카드 쓰니까 16 00:01:43,813 --> 00:01:45,106 - 아, 일단 넣어, 씨 - 야, 야 17 00:01:45,189 --> 00:01:46,190 - 야 - 예? 18 00:01:46,274 --> 00:01:48,317 - 야, 저 뒤에 금고 뭐야? - 뭐, 네? 19 00:01:48,401 --> 00:01:50,194 - 뒤에 금고 - 뒤에 금고? 20 00:01:50,278 --> 00:01:52,446 뒤에 금고, 금고! 저거 뭐야? 21 00:01:52,530 --> 00:01:53,573 금고? 이거, 이거 뭐야? 22 00:01:53,656 --> 00:01:55,616 이거… 저 잘, 잘 모르거든요 23 00:01:55,700 --> 00:01:56,951 - 저 알바생이라… - 잠시만요 24 00:01:59,203 --> 00:02:00,454 계산 좀 해 주시겠어요? 25 00:02:01,455 --> 00:02:02,290 계산… 26 00:02:02,957 --> 00:02:04,125 아… 27 00:02:04,208 --> 00:02:05,418 아니, 계… 28 00:02:12,550 --> 00:02:13,593 잔돈이 있을까요? 29 00:02:14,177 --> 00:02:15,219 잔돈… 30 00:02:15,303 --> 00:02:16,679 잘 모르겠어요, 아… 31 00:02:16,762 --> 00:02:18,097 잔돈… 32 00:02:18,723 --> 00:02:19,640 잔돈… 33 00:02:20,808 --> 00:02:22,768 잔돈이… 34 00:02:22,852 --> 00:02:24,896 없는 건 아닌데… 35 00:02:24,979 --> 00:02:26,063 여기서 빼 갈게요 36 00:02:26,147 --> 00:02:27,690 예? 37 00:02:32,862 --> 00:02:34,655 야 38 00:02:34,739 --> 00:02:35,573 너 뭐 하냐? 39 00:02:37,617 --> 00:02:38,576 어! 40 00:02:50,796 --> 00:02:52,340 씨발 41 00:02:56,886 --> 00:02:57,803 이… 씨발! 42 00:03:33,464 --> 00:03:36,259 이거까지 계산 좀 해주시겠어요? 43 00:03:42,431 --> 00:03:45,184 "발레리나" 44 00:03:45,268 --> 00:03:51,732 "발레리나" 45 00:05:23,032 --> 00:05:25,576 "발레리나" 46 00:05:32,416 --> 00:05:33,250 여보세요 47 00:05:34,043 --> 00:05:34,877 여보세요 48 00:05:37,004 --> 00:05:39,090 여보세요? 옥주야 49 00:05:39,173 --> 00:05:40,716 어, 여보세요? 50 00:05:41,342 --> 00:05:42,301 자고 있었어? 51 00:05:43,761 --> 00:05:45,471 아니야, 안 자고 있었어 52 00:05:47,223 --> 00:05:48,599 너무 오랜만에 전화했나? 53 00:05:49,642 --> 00:05:50,476 그러니까 54 00:05:51,602 --> 00:05:53,979 - 아… - 진짜 오랜만이네 55 00:05:54,939 --> 00:05:55,773 미안 56 00:05:56,941 --> 00:05:58,609 내가 그동안 일이 좀 있었어 57 00:06:00,653 --> 00:06:03,072 어제까지 공연하느라 바쁘기도 했고… 58 00:06:04,031 --> 00:06:04,949 아… 59 00:06:06,200 --> 00:06:07,910 어제가 너 공연이었구나 60 00:06:10,246 --> 00:06:11,247 옥주야 61 00:06:12,706 --> 00:06:13,582 혹시… 62 00:06:14,250 --> 00:06:15,626 지금 시간 괜찮아? 63 00:06:16,419 --> 00:06:17,378 지금? 64 00:06:19,088 --> 00:06:21,132 지금 시간은 괜찮은데 65 00:07:02,631 --> 00:07:04,967 요즘 바빴어? 왜 이렇게 얼굴이 안 보여? 66 00:07:05,968 --> 00:07:06,802 그러게 67 00:07:07,761 --> 00:07:09,138 나 좀 더 자주 올 걸 그랬나? 68 00:07:10,055 --> 00:07:10,890 잘 지냈어? 69 00:07:11,390 --> 00:07:13,476 나야 그냥 찌그러져 사는 거지, 뭐 70 00:07:14,268 --> 00:07:15,478 일 다시 시작한 거야? 71 00:07:16,604 --> 00:07:18,272 아니 72 00:07:18,355 --> 00:07:19,482 그런 건 아니고 73 00:07:20,191 --> 00:07:21,775 이것저것 하면서 지냈어 74 00:07:21,859 --> 00:07:23,527 살은 왜 이렇게 빠졌어? 75 00:07:24,320 --> 00:07:25,404 다이어트한 건가? 76 00:07:25,488 --> 00:07:26,780 아니, 다이어트는 무슨 77 00:07:27,323 --> 00:07:28,699 빨대 4개 맞지? 78 00:07:29,200 --> 00:07:30,075 다 다른 색깔로 79 00:07:30,868 --> 00:07:32,411 잘 기억하고 있네 80 00:07:33,329 --> 00:07:34,205 이거 가져가 81 00:07:34,288 --> 00:07:37,082 터키식 소시지인데 맛있더라 82 00:07:37,166 --> 00:07:38,250 짠데 맛있어 83 00:07:41,128 --> 00:07:42,129 자주 좀 와 84 00:08:22,878 --> 00:08:23,754 민희야 85 00:08:29,927 --> 00:08:31,470 민희야, 나 그냥 들어간다 86 00:11:35,362 --> 00:11:36,196 어? 87 00:11:37,197 --> 00:11:38,407 저희 지금 마감했는데 88 00:11:38,949 --> 00:11:40,117 아, 그래요? 89 00:11:43,245 --> 00:11:45,122 그럼 다음에 다시 오겠습니다 90 00:11:45,205 --> 00:11:46,165 어? 아니면… 91 00:11:47,541 --> 00:11:49,001 그냥 빨리 고르실래요? 92 00:11:49,752 --> 00:11:52,129 뭐, 조금만 늦게 퇴근하면 되죠 93 00:12:09,104 --> 00:12:10,105 이걸로 주시겠어요? 94 00:12:10,689 --> 00:12:12,191 - 어, 민트초코요? - 네 95 00:12:12,900 --> 00:12:14,610 잠시만 기다려 주세요 96 00:12:21,575 --> 00:12:22,534 누구 생일이에요? 97 00:12:25,704 --> 00:12:26,538 네 98 00:12:27,664 --> 00:12:28,749 누구요? 99 00:12:28,832 --> 00:12:30,834 제가 받으시는 분에 따라서 100 00:12:30,918 --> 00:12:32,920 케이크 포장 좀 다르게 하거든요 101 00:12:33,754 --> 00:12:36,048 근데 그, 포장은 괜찮을 거 같습니다 102 00:12:37,007 --> 00:12:38,217 예쁘게 해드릴게요 103 00:12:39,259 --> 00:12:41,470 저희가 포장으로 되게 유명하거든요 104 00:12:42,888 --> 00:12:43,764 남자 친구분이세요? 105 00:12:45,224 --> 00:12:46,058 아니요 106 00:12:46,975 --> 00:12:47,810 그럼… 107 00:12:48,477 --> 00:12:49,311 가족? 108 00:12:49,812 --> 00:12:51,396 아니면 친구? 109 00:12:53,023 --> 00:12:54,233 제 생일인데요 110 00:12:54,316 --> 00:12:56,026 에? 대박 111 00:12:57,110 --> 00:12:58,278 오늘이 너 생일이야? 112 00:12:58,362 --> 00:12:59,196 네? 113 00:12:59,696 --> 00:13:01,365 아, 장옥주 나 기억 안 나? 114 00:13:01,448 --> 00:13:04,243 예화중학교 2학년 7반 최민희 115 00:13:04,868 --> 00:13:07,746 와, 나 너무 신기해 116 00:13:07,830 --> 00:13:09,540 아니, 어떻게 생일날 딱 만나지? 117 00:13:10,207 --> 00:13:11,208 그러게 118 00:13:11,834 --> 00:13:12,751 어떻게 지냈어? 119 00:13:12,835 --> 00:13:13,836 무슨 일 해? 120 00:13:14,461 --> 00:13:16,171 - 나? - 어, 너 121 00:13:18,006 --> 00:13:18,841 음… 122 00:13:19,383 --> 00:13:20,259 나는 뭐, 그냥 123 00:13:22,094 --> 00:13:23,011 이것저것 해 124 00:13:23,095 --> 00:13:24,388 이것저것 뭐? 125 00:13:27,599 --> 00:13:29,935 음, 나는 해외 업체에서 일하는데 126 00:13:30,435 --> 00:13:32,479 우리나라 기업들이, 음… 127 00:13:33,438 --> 00:13:36,275 해외 중동이나 아프리카 같은 곳으로 개발 나가면 128 00:13:36,859 --> 00:13:39,236 VIP들 경호도 하고 129 00:13:39,319 --> 00:13:41,238 경비도 서고, 뭐, 그런… 130 00:13:41,321 --> 00:13:42,322 그런 일이야 131 00:13:42,406 --> 00:13:43,866 우아, 멋있다 132 00:13:43,949 --> 00:13:46,869 그럼 막 보디가드, 킬러 이런 건가? 133 00:13:47,452 --> 00:13:49,496 아니, 아니 그런 건 전혀 아니고 134 00:13:54,835 --> 00:13:55,669 너는? 135 00:13:56,712 --> 00:13:57,546 나? 136 00:13:58,463 --> 00:13:59,298 나 발레 해 137 00:14:01,091 --> 00:14:01,967 발레리나야 138 00:16:35,996 --> 00:16:36,997 한 번만 139 00:16:37,080 --> 00:16:38,206 "포토매틱" 140 00:16:38,999 --> 00:16:40,042 아, 이거 아니지 않냐? 141 00:16:40,667 --> 00:16:41,543 나가자 142 00:16:41,626 --> 00:16:43,754 아, 야, 내가 이렇게까지 했는데 143 00:16:50,052 --> 00:16:50,886 하나… 144 00:16:51,678 --> 00:16:53,013 뭐 해? 웃어야지 145 00:16:53,638 --> 00:16:55,015 하나, 둘, 셋 146 00:17:35,806 --> 00:17:36,723 난 내가 147 00:17:37,682 --> 00:17:38,975 이 일을 하다가 148 00:17:40,393 --> 00:17:42,938 언젠가 죽을 수도 있겠다고 생각했었다? 149 00:17:44,856 --> 00:17:46,441 살아 있다기보다는 150 00:17:47,109 --> 00:17:48,860 오히려 죽어가는 느낌이었어 151 00:17:54,116 --> 00:17:55,826 근데 그날 딱 너 만나고 152 00:17:57,369 --> 00:17:59,162 사는 게 이렇게 재미있는 거구나 153 00:18:00,580 --> 00:18:01,915 처음으로 느꼈어 154 00:18:04,668 --> 00:18:06,878 숨통이 탁 트이는 기분이었어 155 00:18:08,380 --> 00:18:10,590 에휴, 미친년 156 00:18:12,342 --> 00:18:13,176 응? 157 00:18:15,470 --> 00:18:16,805 죽기는 왜 죽어? 158 00:18:48,128 --> 00:18:48,962 여보세요 159 00:18:50,881 --> 00:18:52,632 여보세요 160 00:18:55,135 --> 00:18:57,596 아이, 씨발, 또 대답 안 하네 161 00:18:58,513 --> 00:18:59,931 옆에 또 뭐 친구들 있냐? 162 00:19:01,391 --> 00:19:03,435 내 얼굴 볼 시간은 없고 163 00:19:03,977 --> 00:19:05,687 친구들 볼 시간은 있나 보지? 164 00:19:09,983 --> 00:19:12,444 너 아무튼 165 00:19:12,527 --> 00:19:13,820 내일 잠수교로 나와 166 00:19:14,863 --> 00:19:16,573 새벽 2시에 시장 열릴 거니까 167 00:19:18,575 --> 00:19:19,910 너 이번에도 안 나오면 168 00:19:20,952 --> 00:19:22,287 그때는 네 친구고 뭐고 169 00:19:22,829 --> 00:19:24,956 네 가족까지 연 다 끊어줄 테니까 170 00:19:26,583 --> 00:19:27,542 잘 생각해라 171 00:21:15,483 --> 00:21:17,861 지금 고객님께서 전화를 받을 수 없어… 172 00:24:02,609 --> 00:24:04,611 이 씨, 저런 개씨팔 새끼 173 00:24:04,694 --> 00:24:06,112 또 저 지랄을 하고 있네? 174 00:24:07,822 --> 00:24:08,656 아이고 175 00:24:10,158 --> 00:24:12,827 고추가 아주 지랄이 났네 지랄이 났어 176 00:24:13,912 --> 00:24:14,746 어휴 177 00:30:19,277 --> 00:30:20,278 여보세요? 178 00:30:21,445 --> 00:30:22,280 내일? 179 00:30:23,656 --> 00:30:24,490 글쎄 180 00:30:24,574 --> 00:30:25,950 잘 모르겠는데? 181 00:30:27,159 --> 00:30:27,994 굳이? 182 00:30:28,911 --> 00:30:29,829 어 183 00:30:29,912 --> 00:30:31,080 그냥 낚시로 하자 184 00:30:32,665 --> 00:30:34,083 내일 어차피 금요일인데 185 00:30:34,625 --> 00:30:36,586 아니, 아리아 말고 186 00:30:37,545 --> 00:30:38,504 그냥 헤븐에서 보자 187 00:30:39,505 --> 00:30:40,798 거기가 여자애들이 더 잘 주잖아 188 00:30:42,383 --> 00:30:43,217 그렇지 189 00:30:43,718 --> 00:30:45,595 너무 잘 주는 것도 별로기는 하지 190 00:30:45,678 --> 00:30:48,222 성취감이 없으니까 191 00:30:49,557 --> 00:30:50,766 아무튼 알겠어 192 00:30:50,850 --> 00:30:52,768 내일 헤븐에서 보자, 그럼, 응 193 00:32:16,519 --> 00:32:17,645 밀크셰이크 나왔습니다 194 00:32:18,521 --> 00:32:19,355 감사합니다 195 00:32:22,149 --> 00:32:22,984 맛있게 드세요 196 00:32:55,182 --> 00:32:56,892 저기… 197 00:32:57,727 --> 00:32:58,561 와… 198 00:32:59,061 --> 00:33:00,229 진짜 오랜만이다 199 00:33:01,147 --> 00:33:02,398 어떻게 이런 데서 다 만나냐? 200 00:33:05,151 --> 00:33:06,193 잘 지냈어? 201 00:33:07,069 --> 00:33:08,154 누구세요? 202 00:33:08,988 --> 00:33:10,114 뭘 '누구세요'야? 203 00:33:11,073 --> 00:33:12,533 너 보람이 아니야? 박보람 204 00:33:13,034 --> 00:33:14,452 아닌데요, 그런 사람 205 00:33:16,829 --> 00:33:17,788 아… 206 00:33:17,872 --> 00:33:19,373 아휴, 죄송합니다, 제가 207 00:33:20,207 --> 00:33:22,251 아, 제가 아는 여자분하고 너무 닮아서 208 00:33:23,085 --> 00:33:24,336 제가 착각을 했나 봐요 209 00:33:24,920 --> 00:33:25,755 네 210 00:33:26,380 --> 00:33:27,256 괜찮습니다 211 00:33:27,965 --> 00:33:28,966 죄송했어요 212 00:33:35,431 --> 00:33:36,265 저기요 213 00:33:39,477 --> 00:33:40,936 제가 술 한잔 사도 될까요? 214 00:33:57,703 --> 00:33:59,205 어디를 가는 거야? 215 00:34:00,915 --> 00:34:02,416 집으로 가는 거 아니었어? 216 00:34:03,501 --> 00:34:04,502 집? 217 00:34:06,087 --> 00:34:08,214 우리 부모님한테 벌써 인사드리게? 218 00:34:08,297 --> 00:34:09,673 오늘 첫날인데 219 00:34:13,219 --> 00:34:14,804 나 아직 부모님이랑 같이 살아 220 00:34:16,222 --> 00:34:17,056 호텔로 가자 221 00:34:17,681 --> 00:34:20,309 내가 가평에 아주 죽이는 호텔 하나 알고 있거든 222 00:34:20,392 --> 00:34:22,019 사람들은 잘 모르는 호텔인데 223 00:34:23,104 --> 00:34:23,979 약간… 224 00:34:25,231 --> 00:34:27,691 아는 사람들만 아는 그런 호텔? 225 00:34:29,944 --> 00:34:31,654 뭐, 얼마나 독특하길래? 226 00:34:32,363 --> 00:34:33,614 가서 보여줄게 227 00:34:34,240 --> 00:34:36,075 왠지 네가 엄청 좋아할 거 같아 228 00:34:55,094 --> 00:34:57,012 "포니 클럽" 229 00:35:04,061 --> 00:35:05,354 "호텔 포니 클럽" 230 00:35:12,611 --> 00:35:13,571 네, 잠시만요 231 00:35:19,535 --> 00:35:20,452 방 하나 드려요? 232 00:35:20,536 --> 00:35:21,370 예 233 00:35:22,246 --> 00:35:23,706 복도 끝 특실로 주시겠어요? 234 00:35:23,789 --> 00:35:25,124 네, 알겠습니다 235 00:35:32,715 --> 00:35:34,675 아, 차 키 좀 맡겨 주시겠어요? 236 00:35:35,176 --> 00:35:36,010 아… 237 00:35:52,735 --> 00:35:53,569 왼쪽 238 00:36:00,910 --> 00:36:01,744 응 239 00:36:13,923 --> 00:36:15,299 여기 분위기 진짜 특이하지? 240 00:36:20,012 --> 00:36:21,722 여기 꼭 무슨 중국 황실 같지 않아? 241 00:36:26,268 --> 00:36:27,937 그래도 여기 밖에서 보던 거보다는 242 00:36:28,437 --> 00:36:30,606 생각보다 괜찮지? 어? 243 00:36:33,275 --> 00:36:36,195 원래 이 앞에가 다 숲인데 244 00:36:38,280 --> 00:36:41,492 이, 아침에 일어나서 보면 뷰 장난 아니거든 245 00:36:47,623 --> 00:36:49,708 아, 근데 지금 깜깜해서 아무것도 안 보이네 246 00:37:12,856 --> 00:37:14,566 분위기 왜 이렇게 어색해? 247 00:37:18,028 --> 00:37:18,862 술 마실까? 248 00:39:37,626 --> 00:39:39,086 씨! 249 00:39:39,169 --> 00:39:40,712 씨팔 250 00:39:47,219 --> 00:39:48,345 이 씨! 251 00:39:56,353 --> 00:39:57,563 으아, 씨! 252 00:39:59,648 --> 00:40:01,191 씨발 년이, 씨… 253 00:40:30,637 --> 00:40:32,264 이 씨! 254 00:40:39,354 --> 00:40:40,564 으아! 255 00:40:54,161 --> 00:40:55,204 씨발! 256 00:41:54,471 --> 00:41:55,597 이런, 씨! 257 00:42:09,403 --> 00:42:10,362 아이 씨! 258 00:42:27,504 --> 00:42:29,381 아, 아, 씨발! 259 00:42:36,972 --> 00:42:37,973 젠장! 260 00:43:16,178 --> 00:43:17,012 사장님 261 00:43:24,102 --> 00:43:25,228 이야, 이제 뭐 262 00:43:25,937 --> 00:43:27,397 얼굴 좀 남자다워지겠다? 263 00:43:28,106 --> 00:43:29,274 전에는 계집애 같더니 264 00:43:49,836 --> 00:43:51,463 람보르기니 샀다며? 265 00:43:57,511 --> 00:43:59,346 그런 거는 얼마나 하나? 266 00:44:00,681 --> 00:44:01,598 한 3억 하나? 267 00:44:02,224 --> 00:44:04,184 난 차를 잘 몰라 가지고 268 00:44:05,602 --> 00:44:06,812 돈은 어디서 난 거야? 269 00:44:08,146 --> 00:44:10,023 그냥, 뭐… 270 00:44:11,525 --> 00:44:12,567 알바 같은 걸로 271 00:44:12,651 --> 00:44:14,194 알바… 272 00:44:16,405 --> 00:44:17,572 어, 알바를 했어? 273 00:44:19,950 --> 00:44:20,784 네 274 00:44:26,790 --> 00:44:30,085 이, 우리가 아무리 마약 팔고 여자 팔고 뭐… 275 00:44:30,961 --> 00:44:32,045 사람 죽여도 276 00:44:32,754 --> 00:44:36,216 나름 지켜야 될 정통과 명분이라는 게 있는 거야 277 00:44:36,299 --> 00:44:39,052 그거는 김두한 알 카포네부터 해서 278 00:44:39,136 --> 00:44:41,430 지금까지 달라질 수가 없는 거고 279 00:44:51,273 --> 00:44:53,150 내가 너한테 계집애 관리나 하라고 했지 280 00:44:53,233 --> 00:44:56,653 누가 물뽕 팔면서 이상한 야동이나 만들라고 했니? 281 00:45:01,283 --> 00:45:02,117 친구야 282 00:45:03,452 --> 00:45:05,787 - 예 - 아이, 씨발 283 00:45:09,666 --> 00:45:10,500 어 284 00:45:18,467 --> 00:45:19,968 이게 뭐냐? 이게, 응? 285 00:45:20,051 --> 00:45:22,262 이 꿈나무 후배들 앞에서 286 00:45:22,763 --> 00:45:24,097 애들 표정 안 좋잖아 287 00:45:24,181 --> 00:45:25,891 이 좁은 데, 씨발 288 00:45:25,974 --> 00:45:27,392 이렇게 많이 모여 가지고 289 00:45:31,188 --> 00:45:32,230 미안하다 290 00:45:34,733 --> 00:45:36,777 일은 내가 알아서 정리할게 291 00:45:37,694 --> 00:45:38,612 언제까지? 292 00:45:39,279 --> 00:45:40,947 최대한 빨리 정리할게 293 00:45:41,031 --> 00:45:42,866 아이, 씨발, 그러니까, 씨 294 00:45:45,786 --> 00:45:46,620 친구야 295 00:45:48,330 --> 00:45:50,081 너 지금 내가 병문안 온 거 같니? 296 00:45:52,083 --> 00:45:52,918 아니 297 00:46:05,180 --> 00:46:07,015 그 여자애는 3일 안에 데리고 와 298 00:46:09,100 --> 00:46:10,018 할 수 있지? 299 00:46:23,365 --> 00:46:24,199 뭐 먹을래? 300 00:46:34,167 --> 00:46:35,585 말을 안 할 거야? 301 00:46:49,641 --> 00:46:51,101 - 저기요 - 네 302 00:46:54,145 --> 00:46:55,856 오리지널 세트 2개 주시겠어요? 303 00:46:55,939 --> 00:46:57,858 - 네, 알겠습니다 - 감사합니다 304 00:46:58,441 --> 00:47:00,110 - 저기요 - 네? 305 00:47:01,903 --> 00:47:04,823 오리지널에 양파 빼주시고 케첩 뿌리지 말고 따로 주세요 306 00:47:04,906 --> 00:47:07,033 그리고 콜라 체리에이드로 변경해 주세요 307 00:47:07,617 --> 00:47:09,703 네, 알겠습니다 이렇게 준비해 드릴게요 308 00:47:23,675 --> 00:47:25,010 너 언제부터 거기 있었어? 309 00:47:29,556 --> 00:47:30,974 걔네는 우리를 노예라고 불러요 310 00:47:32,559 --> 00:47:33,435 노예? 311 00:47:33,518 --> 00:47:35,312 '이것만 하고 끝내 줄게' 312 00:47:35,395 --> 00:47:36,563 '싫어?' 313 00:47:37,147 --> 00:47:39,316 '너희 반 친구들한테 영상 다 뿌릴까?' 314 00:47:39,399 --> 00:47:41,443 '전 국민이 너 알아볼 수 있게 해 줘?' 315 00:47:43,612 --> 00:47:46,573 저처럼 그루밍당하는 여자애들이 수십은 될걸요? 316 00:47:47,991 --> 00:47:49,200 복종하지 않으면 317 00:47:49,951 --> 00:47:51,578 인터넷에 올라가요 318 00:47:52,162 --> 00:47:53,288 인터넷에 뭐가 올라가? 319 00:47:54,164 --> 00:47:56,374 뭐긴 뭐예요, 영상들이지 320 00:48:02,297 --> 00:48:03,256 근데 괜찮아요 321 00:48:07,594 --> 00:48:09,220 언니가 올 줄 알았거든요 322 00:48:10,305 --> 00:48:11,431 제가 기도했어요 323 00:48:12,849 --> 00:48:14,559 누군가 좀 나타나게 해 달라고 324 00:48:15,143 --> 00:48:17,187 그래서 이 모든 계획을 실행할 수 있게 해 달라고 325 00:48:18,730 --> 00:48:19,648 계획이라니? 326 00:48:21,483 --> 00:48:22,692 죽여야죠, 싹 다 327 00:48:25,946 --> 00:48:28,198 머릿속으로 수백 번은 죽인 거 같지만 328 00:48:56,601 --> 00:48:57,435 안녕하세요 329 00:48:57,936 --> 00:48:58,853 문 열어 줘요 330 00:49:00,063 --> 00:49:00,897 오세요 331 00:49:10,865 --> 00:49:13,034 아이고, 이게 누구세요? 332 00:49:13,118 --> 00:49:17,038 아, 내가 진짜 소식 듣고 내가 깜짝 놀라 가지고, 어? 333 00:49:17,122 --> 00:49:18,873 천하의 최 프로님이 334 00:49:18,957 --> 00:49:22,335 살다 살다 이게 뭔 일이래? 이게, 어? 335 00:49:22,419 --> 00:49:24,379 아주, 아주 얼굴이 336 00:49:24,462 --> 00:49:26,589 씹창이 나셨네? 337 00:49:40,353 --> 00:49:42,480 아이고, 어쨌을까? 338 00:49:42,564 --> 00:49:43,815 참, 그 씨발 년이 339 00:49:43,898 --> 00:49:45,316 사람 한 명을 아주 340 00:49:45,400 --> 00:49:47,610 장애인으로 만들어 버렸네 341 00:49:49,446 --> 00:49:52,073 그래도 워낙에 본판이 잘생기셨으니까 342 00:49:52,157 --> 00:49:55,493 패션 센스도 또 특출나시고 343 00:49:56,494 --> 00:50:00,040 난 오히려 좀 멋처럼 느껴지시는데요? 344 00:50:03,293 --> 00:50:05,545 우리 그, 노예들 중의 한 명인 거죠? 345 00:50:07,172 --> 00:50:09,924 아니요, 그랬으면 제가 알았겠죠 346 00:50:11,301 --> 00:50:13,178 처음 본 얼굴이었어요 347 00:50:13,928 --> 00:50:16,848 그럼 그냥 연변에서 사람 하나 쓰지 말입니다 348 00:50:16,931 --> 00:50:18,391 여자애 하나예요, 그냥 349 00:50:19,934 --> 00:50:21,269 일 크게 만들 것도 없고 350 00:50:28,276 --> 00:50:30,445 그냥 명식 씨랑 저랑 둘이면 충분해요 351 00:50:30,528 --> 00:50:32,238 꼭 그렇게 직접 하셔야 352 00:50:32,322 --> 00:50:34,199 직성이 풀리시겠어요? 353 00:50:35,658 --> 00:50:36,493 명식 씨 354 00:50:49,255 --> 00:50:52,467 내 얼굴이랑 내 람보르기니를 가져갔어요 355 00:50:54,844 --> 00:50:55,762 내 얼굴이랑 356 00:50:56,346 --> 00:50:57,722 내 람보르기니를요 357 00:51:00,016 --> 00:51:01,059 그러니까요 358 00:51:03,770 --> 00:51:05,355 근데 잘 모르겠어요 359 00:51:06,189 --> 00:51:07,982 아이, 내가 무슨 뭐 킬러도 아니고 360 00:51:08,566 --> 00:51:10,735 한낱 약사에 불과할 뿐인데 361 00:51:10,819 --> 00:51:13,571 저 같은 미물이 어떻게 그렇게 사람을, 어? 362 00:51:13,655 --> 00:51:16,116 잔인하게 그렇게 막 죽이고 그러겠어요 363 00:51:17,784 --> 00:51:18,827 제 돈 1억 줄게요 364 00:51:21,329 --> 00:51:22,580 1억을 준다고요? 365 00:51:23,331 --> 00:51:24,541 오래 안 걸려요 366 00:51:25,125 --> 00:51:26,209 이틀이면 돼요 367 00:51:31,589 --> 00:51:33,049 이번에는 그, SM 플레이가 아니라 368 00:51:33,133 --> 00:51:35,969 진짜로 죽인다는 거잖아요? 살인으로 369 00:51:37,846 --> 00:51:39,889 네 370 00:51:41,808 --> 00:51:42,934 촬영은 안 뜹니까? 371 00:51:45,270 --> 00:51:46,896 이걸 촬영을 왜 뜹니까? 372 00:51:47,480 --> 00:51:49,440 외국에서 이런 거 막 찍고 그러잖아요 373 00:51:49,524 --> 00:51:51,359 스너프 필름이라는 장르도 있고 374 00:51:55,155 --> 00:51:56,114 명식 씨 375 00:52:01,703 --> 00:52:03,163 내가 지금 장난하는 거 같아요? 376 00:52:07,542 --> 00:52:08,376 아니요 377 00:52:13,423 --> 00:52:14,257 약간 아래로 378 00:52:38,489 --> 00:52:39,532 얼굴은 또 왜 그래? 379 00:52:43,953 --> 00:52:46,706 그 정도 방황했으면 됐어 이제 복귀해 380 00:52:48,666 --> 00:52:50,501 아무리 찾아도 너만 한 애가 없더라 381 00:52:51,544 --> 00:52:53,129 언니, 저 회사 안 돌아가요 382 00:52:53,630 --> 00:52:55,590 그 말 하려고 여기 온 것도 아니고 383 00:52:59,928 --> 00:53:02,347 저… 장비가 좀 필요해요 384 00:53:03,348 --> 00:53:04,807 합법 아니고 불법으로 385 00:53:06,517 --> 00:53:08,895 내 친구 중에 민희 알죠? 386 00:53:10,688 --> 00:53:11,522 발레 하는 애 387 00:53:17,153 --> 00:53:18,488 걔가 죽, 죽었어요 388 00:53:20,740 --> 00:53:22,408 며칠 전에 자살했어 389 00:53:24,244 --> 00:53:25,536 근데 그게 좀 복잡해요 390 00:53:28,373 --> 00:53:31,209 내가 걔 대신 해야 할 일이 좀 있어요 391 00:53:38,883 --> 00:53:39,717 옥주야 392 00:53:40,802 --> 00:53:43,054 네가 무슨 일을 하려는지는 잘 모르겠지만 393 00:53:43,554 --> 00:53:45,098 꼭 이런 식으로 할 필요가 있을까? 394 00:53:45,723 --> 00:53:48,309 억울한 일이 있으면 경찰에 신고를 해도 되는 거고 395 00:53:48,393 --> 00:53:50,270 이거 내가 해야 돼요 396 00:53:51,312 --> 00:53:52,480 내가 해야 되는 일이야 397 00:53:57,068 --> 00:53:58,152 저 총 필요해요 398 00:54:00,071 --> 00:54:00,989 좀 부탁할게 399 00:54:59,297 --> 00:55:00,131 너니? 400 00:55:01,299 --> 00:55:02,175 네? 401 00:55:02,258 --> 00:55:04,844 물건 산다고 한 애가 너냐고 402 00:55:04,927 --> 00:55:05,762 아… 403 00:55:07,138 --> 00:55:07,972 네 404 00:55:08,890 --> 00:55:09,724 돈 405 00:55:09,807 --> 00:55:10,641 아… 406 00:55:11,184 --> 00:55:12,685 저, 잠시만요 407 00:55:14,020 --> 00:55:16,397 근데 이야, 저 차가, 저거 408 00:55:16,481 --> 00:55:19,150 우리 같은 건 그냥 들이밀어도 못 타겠다, 야 409 00:55:19,233 --> 00:55:20,568 죽인다, 어 410 00:55:20,651 --> 00:55:23,321 포르, 뽀르세인지 포르투레인지 411 00:55:23,404 --> 00:55:25,740 저게 요새, 요새 나온 거냐, 뭐냐? 412 00:55:39,379 --> 00:55:40,213 따라와 413 00:55:46,260 --> 00:55:48,554 "풍선 쏘기" 414 00:56:08,366 --> 00:56:10,368 어때? 죽이지? 415 00:56:10,451 --> 00:56:12,286 만져 봐, 아, 만져 봐도 돼 416 00:56:12,954 --> 00:56:14,664 이 필을 느껴야 되거든 417 00:56:16,207 --> 00:56:17,041 무겁니, 좀? 418 00:56:17,792 --> 00:56:19,293 다… 419 00:56:19,377 --> 00:56:20,336 이런 거밖에 없어요? 420 00:56:25,174 --> 00:56:26,926 뭐, 장전도 안 되는데요? 421 00:56:27,009 --> 00:56:28,845 장전이 안 되는 총이 어디 있어? 422 00:56:28,928 --> 00:56:30,012 아이… 423 00:56:30,096 --> 00:56:31,472 자기가 못하면서 그냥 424 00:56:31,556 --> 00:56:33,057 아이고, 참 425 00:56:33,891 --> 00:56:35,309 기름이 말랐나? 왜 이래? 426 00:56:36,686 --> 00:56:37,728 아, 이거 빠가 됐네 427 00:56:39,021 --> 00:56:40,273 아휴, 이거 고장이 났네 428 00:56:41,149 --> 00:56:42,191 에이 씨, 아이 씨 429 00:56:43,901 --> 00:56:45,027 딴 거 봐, 딴 거 430 00:56:49,907 --> 00:56:50,741 어르신 431 00:56:50,825 --> 00:56:53,369 좀 제대로 된 거 없어요? 432 00:56:54,036 --> 00:56:55,997 요즘 누가 리볼버를 써요? 433 00:56:56,080 --> 00:56:59,041 요즘은 뭐 다들 레트로라 그러던데? 434 00:57:02,420 --> 00:57:03,337 이건 뭐예요? 435 00:57:04,380 --> 00:57:05,381 장난감 총인가? 436 00:57:06,424 --> 00:57:08,050 장난감 총이 어디 있어? 437 00:57:08,134 --> 00:57:10,303 아이고, 이것도 못 알아보고 438 00:57:10,803 --> 00:57:12,180 이게, 이게 얼마나, 이게 439 00:57:12,263 --> 00:57:13,723 비밀스러운 총인데, 이게 440 00:57:14,223 --> 00:57:15,057 보이니? 441 00:57:15,975 --> 00:57:16,809 안 보이지? 442 00:57:16,893 --> 00:57:19,520 갑자기 이, 당했을 적에 443 00:57:19,604 --> 00:57:20,897 '아이 씨…' 444 00:57:20,980 --> 00:57:22,231 '마지막 소원이 뭐야?' 445 00:57:22,982 --> 00:57:24,066 '담배 한 대만…' 446 00:57:24,150 --> 00:57:26,527 '피워라, 피워' 아, 이리 담배 꺼내는 척하다가 447 00:57:26,611 --> 00:57:27,445 빵! 448 00:57:28,070 --> 00:57:29,155 빵! 449 00:57:29,238 --> 00:57:30,615 숀 코네리가, 알지? 450 00:57:31,115 --> 00:57:32,200 걔가 쓰는 거야, 주로 451 00:57:34,118 --> 00:57:36,204 장난감보다 더, 이 장난… 452 00:57:36,287 --> 00:57:38,247 여기다가, 여기다가 감춰 453 00:57:38,331 --> 00:57:39,582 야! 454 00:57:40,082 --> 00:57:42,418 용도가 뭐니? 그걸 말해 봐 455 00:57:44,128 --> 00:57:45,963 - 용도요? - 응 456 00:57:47,381 --> 00:57:48,216 그냥… 457 00:57:49,383 --> 00:57:51,093 사냥 비슷한 거요 458 00:57:52,011 --> 00:57:52,845 사냥? 459 00:57:56,307 --> 00:57:57,141 어 460 00:57:57,642 --> 00:57:59,393 이게 말이지, 요게 461 00:58:00,019 --> 00:58:02,855 요게 말벌 집 잡을 때 쓰는 건데 말이야 462 00:58:03,689 --> 00:58:04,899 어, 보라고 463 00:58:06,025 --> 00:58:07,360 저리, 저, 비켜, 비켜 464 00:58:30,216 --> 00:58:31,050 어때? 465 00:58:31,634 --> 00:58:32,468 죽이지? 466 00:58:36,806 --> 00:58:38,933 충성, 사랑합니다 467 00:58:40,142 --> 00:58:41,394 잘 지내셨어요? 468 00:58:41,894 --> 00:58:44,397 아, 저야 뭐, 김 형사님 덕분에 469 00:58:44,480 --> 00:58:45,773 잘 지내고 있습니다 470 00:58:45,856 --> 00:58:47,108 돈도 쓸어 담고 있고요 471 00:58:49,110 --> 00:58:50,653 아, 다름이 아니라 472 00:58:50,736 --> 00:58:52,989 저희가 차량 한 대를 좀 찾고 있는데요 473 00:58:53,072 --> 00:58:54,574 대포차 아닙니다 474 00:58:56,784 --> 00:59:00,121 19우 9322 475 00:59:00,746 --> 00:59:03,165 람보르기니요 다시 한번 불러봐 주시겠어요? 476 00:59:04,500 --> 00:59:06,794 정확합니다, 감사합니다 아, 그리고 477 00:59:07,795 --> 00:59:08,838 가게 한번 오시죠? 478 00:59:08,921 --> 00:59:11,382 요새 좋은 약 많이 가지고 있는데 479 00:59:16,053 --> 00:59:19,056 아, 더 짓궂어지셨네 어? 480 00:59:20,224 --> 00:59:24,562 아, 나 진짜 김 형사님 감당 못 할 거 같은데? 어? 481 00:59:26,522 --> 00:59:28,774 아, 알겠습니다, 연락 주십시오 482 00:59:33,529 --> 00:59:36,198 아, 이 와중에 뭔 세차를 한다는 거야? 483 00:59:36,282 --> 00:59:39,535 참, 소시오패스도 아니고 말이야 아, 진짜, 씨 484 00:59:40,786 --> 00:59:41,746 어? 485 00:59:42,413 --> 00:59:43,456 왜, 왜요? 486 00:59:47,335 --> 00:59:48,252 왜요? 487 00:59:48,336 --> 00:59:49,295 이쪽으로 와 봐요 488 00:59:51,380 --> 00:59:52,465 여기 아래 좀 봐 봐요 489 00:59:59,263 --> 01:00:00,139 뭐예요, 이거? 490 01:00:03,184 --> 01:00:04,977 뭐야? 이거 뭐야? 491 01:00:06,562 --> 01:00:07,563 뭐야, 이거? 492 01:00:09,690 --> 01:00:11,025 위치 그거, 그거인가? 493 01:00:11,525 --> 01:00:12,360 아이, 씨 494 01:00:46,602 --> 01:00:47,895 마무리는 언제 하려고요? 495 01:00:52,900 --> 01:00:55,277 이렇게 시간 끌다가 우리가 먼저 당할 수도 있는데 496 01:01:01,701 --> 01:01:02,910 타이밍을 봐야지 497 01:01:04,328 --> 01:01:05,413 이미 우리가 한 번 실패해서 498 01:01:05,496 --> 01:01:06,997 그쪽도 준비를 하고 있을 테니까 499 01:01:10,084 --> 01:01:11,961 그래도 이렇게 여유 부릴 때가 아니라니까? 500 01:01:19,176 --> 01:01:21,053 그럼 나 총 쏘는 법이라도 가르쳐 줘 501 01:01:24,056 --> 01:01:25,307 까불지 말고 잠이나 자 502 01:01:32,356 --> 01:01:33,774 빨리 끝내야 된다니까 503 01:02:24,700 --> 01:02:25,951 잠시만요 504 01:02:34,585 --> 01:02:36,462 ♪ 생일 축하합니다 ♪ 505 01:02:37,463 --> 01:02:39,632 ♪ 생일 축하합니다 ♪ 506 01:02:40,216 --> 01:02:46,555 ♪ 사랑하는 옥주의 생일 축하합니다 ♪ 507 01:02:46,639 --> 01:02:48,516 와! 508 01:02:49,892 --> 01:02:52,311 근데, 너 민초파야? 509 01:02:54,605 --> 01:02:55,898 민초가 뭐야? 510 01:02:58,025 --> 01:02:58,859 민초 몰라? 511 01:02:59,735 --> 01:03:00,569 민트초코 512 01:03:03,030 --> 01:03:05,282 아… 알지 513 01:03:06,951 --> 01:03:09,495 근데 나는 살면서 한 번도 안 먹어 봤어 514 01:03:11,247 --> 01:03:12,623 그럼 이 케이크 왜 골랐어? 515 01:03:15,000 --> 01:03:17,711 이거는 네가 빨리 퇴근해야 된다고 하니까 516 01:03:17,795 --> 01:03:20,422 그중에 있는 것 중 가장 무난한 걸로 골랐지 517 01:03:20,506 --> 01:03:22,466 야, 그게 뭐야? 518 01:03:23,050 --> 01:03:26,136 그건 그 멋진 케이크들한테 예의가 아니지 519 01:03:26,679 --> 01:03:27,805 아… 520 01:03:27,888 --> 01:03:29,515 근데 그중에 있는 거 중에 521 01:03:29,598 --> 01:03:31,100 이게 제일 맛있어 보이기도 했고 522 01:03:39,817 --> 01:03:40,651 음… 523 01:03:51,704 --> 01:03:53,372 야! 524 01:03:55,165 --> 01:03:56,333 너도 혹시 민초파냐? 525 01:04:02,131 --> 01:04:02,965 뭐야? 526 01:04:19,523 --> 01:04:20,357 얘 어디 갔어? 527 01:04:25,362 --> 01:04:26,196 야! 528 01:04:37,666 --> 01:04:38,876 - 으아! - 에이 씨 529 01:04:43,881 --> 01:04:45,424 씨발! 530 01:05:05,319 --> 01:05:06,820 누구 보는 사람은 없었고? 531 01:05:08,030 --> 01:05:08,864 예 532 01:05:10,616 --> 01:05:11,992 시체는 어떻게 처리한 거야? 533 01:05:13,202 --> 01:05:15,287 그냥 토막 내서 뒷산에다 묻었습니다 534 01:05:17,039 --> 01:05:17,957 산? 무슨 산? 535 01:05:19,875 --> 01:05:21,543 집 뒤쪽에 북악산이 있더라고요 536 01:05:22,503 --> 01:05:24,213 어… 537 01:05:30,970 --> 01:05:32,888 근데 내가 죽이라고는 안 했는데? 538 01:05:32,972 --> 01:05:34,556 그냥 데려오라고만 했지 539 01:05:41,814 --> 01:05:44,692 네가 하던 사업 싹 다 정리해서 외계인한테 넘겨 놔 540 01:05:46,527 --> 01:05:47,361 그게 무슨… 541 01:05:47,444 --> 01:05:49,822 들어보니까 너희 그 물뽕 사업이 돈이 좀 된다며? 542 01:05:49,905 --> 01:05:51,824 수요도 있고 543 01:05:51,907 --> 01:05:53,993 더 이상 개인적으로 활동하지 말고 544 01:05:54,076 --> 01:05:56,203 이 조직 안에서 일을 하라는 말이야 545 01:06:01,500 --> 01:06:02,376 왜 대답이 없지? 546 01:06:03,544 --> 01:06:07,089 그 사업은 조직이랑 상관없이 제가 개인적으로 하던 사업이라 547 01:06:07,673 --> 01:06:09,591 그냥 제 선에서 마무리하면 안 되겠습니까? 548 01:06:21,020 --> 01:06:21,979 알았어, 꺼져 549 01:06:28,444 --> 01:06:29,319 쟤는 뭐냐? 550 01:06:31,780 --> 01:06:33,782 아주 가지가지 하는구먼? 아주, 어? 551 01:06:33,866 --> 01:06:35,534 여기가 무슨 보육원이야? 552 01:06:36,243 --> 01:06:38,370 제가 알아서 잘 처리하겠습니다 553 01:06:38,454 --> 01:06:40,414 어떻게 알아서 처리하겠다는 거야? 554 01:06:40,497 --> 01:06:41,707 굳이 저렇게 어린… 555 01:06:41,790 --> 01:06:43,500 네가 그 여자 죽이는 걸 봤다며? 556 01:06:43,584 --> 01:06:45,377 그럼 쟤가 목격자 아니야? 557 01:06:46,754 --> 01:06:47,588 그렇죠 558 01:06:48,130 --> 01:06:49,089 '그렇죠'? 559 01:06:52,760 --> 01:06:54,678 말씀대로 잘 처리하겠습니다 560 01:06:55,262 --> 01:06:57,056 참 나, 참 561 01:06:57,973 --> 01:06:59,600 야, 난 너 같은 새끼가 어떻게 562 01:06:59,683 --> 01:07:02,519 고추를 달고 다니는지 모르겠다, 어? 563 01:07:02,603 --> 01:07:04,313 참 나, 아휴 564 01:07:07,107 --> 01:07:08,233 모르겠다 565 01:07:09,401 --> 01:07:10,778 모르겠어, 친구야 566 01:07:29,713 --> 01:07:30,881 시원하지? 567 01:07:31,548 --> 01:07:32,508 아이, 시원하다 568 01:07:33,217 --> 01:07:35,427 수압이 좀 약하네, 덜 시원하지? 569 01:07:36,637 --> 01:07:38,388 아이, 시원하다, 어? 570 01:07:38,472 --> 01:07:40,224 같이 샤워할까? 571 01:07:40,307 --> 01:07:42,017 나도 땀 많이 흘렸는데, 어? 572 01:07:42,559 --> 01:07:44,061 아이, 시원하다 573 01:07:44,144 --> 01:07:45,312 아이, 시원해 574 01:07:45,395 --> 01:07:48,440 너 근데 진짜 실망이다 575 01:07:50,859 --> 01:07:54,029 너 내가 다른 애들이랑 다르게 진짜 특별 대우를 해줬는데 576 01:07:56,115 --> 01:07:59,368 난 너랑 내 관계는 진짜로 좀 다르다고 생각했거든? 577 01:08:00,285 --> 01:08:01,745 너, 내가 그랬잖아 578 01:08:02,371 --> 01:08:05,582 쪼끔만 더 참고 견뎌내면 다 끝나는 거라고 579 01:08:08,085 --> 01:08:09,336 근데 이게 뭐냐, 지금? 580 01:08:10,796 --> 01:08:11,630 어? 581 01:08:16,426 --> 01:08:19,555 그 싸움 잘하는 계집애하고 같이 붙어 다니고 하니까 582 01:08:20,055 --> 01:08:22,057 너도 좀 뭐가 되는 거 같았어? 583 01:08:23,976 --> 01:08:24,810 어쭈 584 01:08:25,310 --> 01:08:26,186 지금 뭐 하는 거야? 585 01:08:27,187 --> 01:08:28,230 눈 안 깔아? 586 01:08:28,313 --> 01:08:32,067 어딜 지금, 이 새끼가, 씨 어른들 얘기하고 있는데 587 01:08:32,151 --> 01:08:35,821 아, 거, 애를 다 망쳐놨네 그 쥐새끼 같은 년이 588 01:08:36,738 --> 01:08:39,158 그년 지금, 씨발, 어디 있냐니까 589 01:08:39,241 --> 01:08:41,910 말을 좀 하라고, 이 씨발 년아 590 01:09:06,059 --> 01:09:07,644 뒤돌아서 벽 잡고 서 있어 591 01:09:09,897 --> 01:09:12,232 너 오늘 처음부터 다시 시작하는 거다 592 01:09:12,316 --> 01:09:13,609 알겠지? 593 01:09:21,408 --> 01:09:22,951 아유 저희 애들 다 어리죠 594 01:09:23,827 --> 01:09:24,661 아니요 595 01:09:25,162 --> 01:09:26,955 저희는 어린애들만 있습니다, 예 596 01:09:28,832 --> 01:09:30,125 아… 597 01:09:31,668 --> 01:09:33,045 그런 문제는 598 01:09:33,128 --> 01:09:33,962 걱정 안 하셔도 돼요 599 01:09:34,463 --> 01:09:37,049 저희가 지역 공무원이랑 협약이 돼 있어 가지고 600 01:09:37,883 --> 01:09:39,134 예, 예예 601 01:09:42,721 --> 01:09:43,722 아휴, 형님 602 01:09:44,389 --> 01:09:45,724 저희는 다 회원제죠 603 01:09:45,807 --> 01:09:47,601 서울에 일반 안마들이랑 다릅니다, 형님 604 01:09:48,769 --> 01:09:49,728 예 605 01:09:53,482 --> 01:09:54,358 아, 저희요? 606 01:09:55,067 --> 01:09:57,152 저희는 평일이고, 뭐 주말이고 다 한가하니까 607 01:09:57,236 --> 01:09:59,404 언제든 오세요, 예 예, 손님 와 가지고, 예 608 01:11:02,092 --> 01:11:02,926 씨발 609 01:11:14,563 --> 01:11:15,897 딱 한 번만 물어볼게 610 01:11:17,566 --> 01:11:18,608 그 새끼 어디 있어? 611 01:11:37,210 --> 01:11:39,004 너 발이 작아서 구하기 어려웠어 612 01:11:42,632 --> 01:11:43,884 나 러시아로 유학 간다 613 01:11:45,052 --> 01:11:46,636 제대로 발레 좀 배워 보려고 614 01:11:49,806 --> 01:11:51,266 너 생일 축하 못 해줄 거 같아서 615 01:11:51,850 --> 01:11:53,185 미리 선물 주는 거야 616 01:14:23,376 --> 01:14:24,586 내가 뭐 하나만 물어볼게 617 01:14:29,341 --> 01:14:31,635 내가 한 이만한 여자애 한 명을 찾고 있거든? 618 01:14:34,221 --> 01:14:37,599 나한테 이것저것 물어보지 않고 얘가 어디 있는지만 말해 준다면 619 01:14:42,562 --> 01:14:44,064 내가 여기는 그냥 지나가 줄게 620 01:14:46,149 --> 01:14:48,818 혹시 나한테 말해 줄 수 있는 사람 있겠니? 621 01:14:51,196 --> 01:14:52,322 네가 걔구나? 622 01:15:02,791 --> 01:15:05,627 저거, 씨발, 북악산에 묻었다고 하더니, 씨발 623 01:15:06,211 --> 01:15:07,879 아, 나, 이 최 프로 씹새끼 624 01:15:12,467 --> 01:15:13,843 고생 많았나 보네, 야 625 01:15:13,927 --> 01:15:15,011 일로 와, 앉아 626 01:15:15,595 --> 01:15:17,055 잘 왔어, 어? 627 01:15:17,722 --> 01:15:18,682 얘기나 좀 하자 628 01:15:23,103 --> 01:15:24,896 뭐, 솔직히 네가 우리랑 뭐 629 01:15:24,980 --> 01:15:25,855 피 볼 이유는 없잖아 630 01:15:32,279 --> 01:15:34,155 내가 너한테 뭐 개인적인 감정이 있는 것도… 631 01:15:43,957 --> 01:15:45,125 다시 한번 물어볼게 632 01:15:46,710 --> 01:15:48,587 나한테 얘기해 줄 수 있는 사람 있을까? 633 01:16:03,268 --> 01:16:04,269 없나 보네? 634 01:16:14,696 --> 01:16:16,197 저런 씨발, 개좆같은 년이 635 01:16:17,574 --> 01:16:18,783 잡아! 636 01:18:04,514 --> 01:18:06,391 이제 좀 말해 줄 수 있겠어? 637 01:18:12,897 --> 01:18:13,898 그 새끼 어디 있어? 638 01:18:14,774 --> 01:18:16,276 좆 까, 이 씨발 년아 639 01:18:19,863 --> 01:18:21,906 그래, 알겠어 640 01:18:22,532 --> 01:18:24,117 말하지 마 641 01:20:36,165 --> 01:20:37,166 아, 씨발 642 01:20:38,001 --> 01:20:38,835 씨발 643 01:20:39,419 --> 01:20:41,129 악마 같은 년, 우아 644 01:20:43,339 --> 01:20:45,633 와, 타이밍, 씨발, 좆발나게 좋네? 645 01:20:46,593 --> 01:20:47,594 잘했어 646 01:20:48,469 --> 01:20:49,679 아, 총, 씨발 647 01:20:49,762 --> 01:20:50,889 그거 어디서 난 거야? 648 01:20:51,639 --> 01:20:53,808 잘했어 649 01:20:54,434 --> 01:20:55,518 잘하네 650 01:20:56,102 --> 01:20:59,105 마무리는 내가 해요, 1억 651 01:20:59,814 --> 01:21:01,149 계좌이체 빨리 해 줘, 씨발 652 01:21:01,983 --> 01:21:03,234 어디 갔어? 씨발 년 653 01:21:04,110 --> 01:21:04,986 아, 씨발 654 01:21:05,695 --> 01:21:07,780 야, 씨발, 너만 총 있냐? 어? 655 01:21:07,864 --> 01:21:10,199 우리도, 씨발, 존나게 큰 총 있어! 656 01:21:17,540 --> 01:21:20,084 1억은, 씨팔, 지금 다 뒈진 마당에 657 01:21:55,370 --> 01:21:56,245 에이 씨 658 01:22:32,156 --> 01:22:33,783 야, 너, 씨! 아이 씨! 659 01:22:33,866 --> 01:22:35,451 아이, 씨발 년 660 01:22:38,871 --> 01:22:41,416 아이 씨 661 01:22:46,587 --> 01:22:49,007 너 지금 일을 너무 키워놨어 662 01:22:49,590 --> 01:22:50,800 알아? 663 01:22:50,883 --> 01:22:53,261 아, 이게 지금 네가 이렇게까지 664 01:22:54,262 --> 01:22:56,097 네가 이럴 일들이 아니라니까? 665 01:22:56,180 --> 01:22:58,975 너 지금 졸라 오버하는 거야 666 01:22:59,058 --> 01:23:00,560 그랬겠지 667 01:23:00,643 --> 01:23:03,646 애초에 일이 이렇게까지 커질 거라고 생각도 못 했겠지, 넌 668 01:23:04,689 --> 01:23:06,024 다 쉽게 봤으니까 669 01:23:06,607 --> 01:23:10,486 아이, 씨발, 그러니까 너 누군데! 670 01:23:10,570 --> 01:23:14,073 아, 도대체 뭐 때문에 이렇게까지 하는 거냐고! 671 01:23:14,157 --> 01:23:16,117 아이 씨 672 01:23:16,200 --> 01:23:17,410 나 기억 안 나? 673 01:23:18,077 --> 01:23:21,497 아, 기억 안 난다고 이 씨팔 년아! 674 01:23:22,206 --> 01:23:23,916 나야 675 01:23:24,709 --> 01:23:25,543 발레리나 676 01:23:34,427 --> 01:23:36,220 야 677 01:23:36,304 --> 01:23:37,764 야, 잠, 잠깐, 잠깐 678 01:23:37,847 --> 01:23:39,682 야, 잠깐, 잠깐, 잠깐만, 잠깐! 679 01:23:40,266 --> 01:23:41,601 내가 잘못했어, 어? 680 01:23:42,226 --> 01:23:43,102 내가 정말 미안해 681 01:23:43,186 --> 01:23:45,897 내가, 내가 앞으로 반성하고 살게 682 01:23:46,397 --> 01:23:48,483 아니, 내가 법적으로 처벌 다 받을게 683 01:23:48,983 --> 01:23:51,235 아니면 내가 돈으로라도 다 보상할게 684 01:23:51,319 --> 01:23:53,780 아니 내가 솔직히, 씨 685 01:23:54,405 --> 01:23:58,284 내가 죽을 만큼 그렇게까지 잘못한 건 아니잖아! 686 01:24:08,211 --> 01:24:09,045 잠깐만 687 01:24:10,129 --> 01:24:11,255 나 뭐 하나만 물어보자 688 01:24:12,340 --> 01:24:14,675 아니, 걔가 진짜로 발레리나였어? 689 01:24:15,593 --> 01:24:18,262 아, 난 당연히 거짓말인 줄 알았지 690 01:24:18,346 --> 01:24:20,556 뭔 발레리나가 이렇게 뚱뚱하냐? 691 01:24:21,182 --> 01:24:22,683 아, 내가 걔 다 벗겨 봤잖아 692 01:24:26,187 --> 01:24:27,897 웃겨? 693 01:24:43,287 --> 01:24:45,540 너 만약에 나 이대로 그냥 죽이면 694 01:24:48,417 --> 01:24:52,421 내가 지옥 가서 그년한테 똑같은 짓 계속할 거야 695 01:24:52,505 --> 01:24:53,965 알겠어? 696 01:25:17,029 --> 01:25:17,864 그렇게 해 봐 697 01:25:20,449 --> 01:25:22,201 내가 너 지옥까지 쫓아갈 거야 698 01:25:27,999 --> 01:25:32,461 아휴, 씨팔! 699 01:26:45,493 --> 01:26:46,452 여기 죽이지 않아? 700 01:26:47,870 --> 01:26:48,996 사람들 아무도 모를걸? 701 01:26:49,789 --> 01:26:51,123 나만 아는 비밀 장소야 702 01:26:52,625 --> 01:26:54,919 아, 옛날에는 기차 타고 맨날 왔는데 703 01:26:56,128 --> 01:26:57,838 넌 원래 바다를 좋아해? 704 01:26:57,922 --> 01:26:59,298 너 내가 말 안 했어? 705 01:27:00,591 --> 01:27:02,593 나 다음 생에는 물고기로 태어날 거라고 706 01:27:04,136 --> 01:27:06,931 지금은 물고기가 못 돼서 발레 하는 거고 707 01:27:07,014 --> 01:27:07,890 치… 708 01:27:08,391 --> 01:27:10,184 굳이 물고기로 다시 태어난다고? 709 01:27:11,727 --> 01:27:12,895 '굳이'? 710 01:27:12,979 --> 01:27:15,439 나는 이 지구의 주인이 711 01:27:15,523 --> 01:27:17,733 인간이 아니라 물고기라고 생각해 712 01:27:19,819 --> 01:27:22,822 와, 미쳤다 713 01:27:23,406 --> 01:27:25,241 옥주야, 봐 봐 714 01:27:26,492 --> 01:27:27,660 얼마나 자유로워! 715 01:28:36,145 --> 01:28:41,734 "발레리나"