1 00:00:21,146 --> 00:00:23,732 [video game music playing] 2 00:00:25,108 --> 00:00:27,110 [video game zapping, beeping] 3 00:00:27,986 --> 00:00:30,196 [video game zapping continues] 4 00:00:35,160 --> 00:00:36,870 [entry bell jangles] 5 00:00:43,960 --> 00:00:44,961 [entry bell jangles] 6 00:00:46,963 --> 00:00:47,964 [man coughs] 7 00:00:58,349 --> 00:01:00,351 [men rifling through food] 8 00:01:01,561 --> 00:01:02,562 Hey, sir? 9 00:01:04,189 --> 00:01:05,315 You need to pay first. 10 00:01:05,315 --> 00:01:06,441 [grunts] 11 00:01:06,441 --> 00:01:08,526 - [hip-hop beat playing] - [cashier groaning] 12 00:01:09,819 --> 00:01:10,820 [man 1] Yo. 13 00:01:12,781 --> 00:01:13,698 Yo. 14 00:01:15,533 --> 00:01:17,285 [shuddering] 15 00:01:17,285 --> 00:01:18,745 Open it. 16 00:01:19,829 --> 00:01:20,830 Open what? 17 00:01:22,040 --> 00:01:23,166 [blade clicks] 18 00:01:23,166 --> 00:01:25,168 [man 1] Open the fucking register. 19 00:01:30,465 --> 00:01:31,591 [man 1] Yo. 20 00:01:31,591 --> 00:01:33,051 Where's all the money? 21 00:01:33,051 --> 00:01:34,761 Um... um... 22 00:01:35,261 --> 00:01:37,514 - Answer him, you fucking punk-ass. - [cashier whimpering] 23 00:01:37,514 --> 00:01:40,308 - Everybody, uh... people, they... - [man 1] Shit... 24 00:01:40,809 --> 00:01:43,019 Nobody has cash. They pay with cards. 25 00:01:43,770 --> 00:01:45,563 - [man 2] I'll take this. - [man 1] Hey, hey. Yo. 26 00:01:45,563 --> 00:01:47,649 - [cashier] Yes? - That safe in the back... 27 00:01:47,649 --> 00:01:49,567 - Uh... what? - [man 1] The safe in the back. 28 00:01:49,567 --> 00:01:51,528 - [cashier] Safe? - The safe, back there. 29 00:01:51,528 --> 00:01:54,114 - What's in the safe? - Safe? What... I-I don't know. 30 00:01:54,114 --> 00:01:55,573 I work part-time. 31 00:01:55,573 --> 00:01:57,742 - I have no idea what's in there. - [woman] Excuse me. 32 00:01:59,285 --> 00:02:00,537 I wanna pay for this. 33 00:02:01,621 --> 00:02:02,831 [man 1] Pay for it? 34 00:02:02,831 --> 00:02:04,833 [money rustling] 35 00:02:12,632 --> 00:02:15,009 - Is there any change? - Ch-change? 36 00:02:15,009 --> 00:02:16,511 I... I don't know. Uh... 37 00:02:17,220 --> 00:02:18,596 Change... [chuckles nervously] 38 00:02:18,596 --> 00:02:19,514 Uh... 39 00:02:20,849 --> 00:02:22,809 There's not really enough in here... 40 00:02:22,809 --> 00:02:24,894 [tense music playing] 41 00:02:24,894 --> 00:02:27,147 I'll grab it from here. Yeah? 42 00:02:32,819 --> 00:02:33,987 [man 1] Yo. 43 00:02:34,612 --> 00:02:35,613 You stupid? 44 00:02:37,198 --> 00:02:38,533 - [knife clatters] - [man 1 screams] 45 00:02:43,538 --> 00:02:44,455 Shit. 46 00:02:44,956 --> 00:02:46,916 - [crunching] - [cries out] 47 00:02:50,753 --> 00:02:52,297 - Shit. - Fuck. 48 00:02:53,256 --> 00:02:54,716 [man 3 grunting] Oh shit! 49 00:02:56,301 --> 00:02:58,011 You bitch! 50 00:03:03,808 --> 00:03:05,059 [man 4] Hey! 51 00:03:07,228 --> 00:03:08,229 [stabs] 52 00:03:17,989 --> 00:03:19,324 [can clatters] 53 00:03:31,753 --> 00:03:33,338 [shudders, sniffs] 54 00:03:33,338 --> 00:03:36,216 I'd like to, uh, pay for this one as well. 55 00:03:36,216 --> 00:03:37,175 Yeah? 56 00:03:39,928 --> 00:03:40,803 [sniffs] 57 00:03:41,429 --> 00:03:45,141 [arpeggiated electronic music playing] 58 00:04:19,926 --> 00:04:21,886 {\an8}[ethereal pop music playing] 59 00:04:45,243 --> 00:04:46,244 [bone snaps] 60 00:05:04,637 --> 00:05:05,972 {\an8}[phone vibrating] 61 00:05:32,415 --> 00:05:33,249 Hello? 62 00:05:34,250 --> 00:05:35,418 [woman] Hello? 63 00:05:37,045 --> 00:05:38,671 Hello? Ok-ju? 64 00:05:39,255 --> 00:05:40,757 Yeah, hello? [clears throat] 65 00:05:41,299 --> 00:05:42,467 Were you asleep? 66 00:05:43,676 --> 00:05:45,511 No, uh, I was awake. 67 00:05:47,138 --> 00:05:48,556 I haven't called in a while. 68 00:05:49,640 --> 00:05:52,143 - Yeah, I know. - Yeah. 69 00:05:52,852 --> 00:05:54,270 It's been a while, huh? 70 00:05:54,937 --> 00:05:55,938 Sorry. 71 00:05:56,856 --> 00:05:58,566 There's been a lot going on. 72 00:06:00,485 --> 00:06:04,489 My performing schedule's been crazy too... till yesterday 73 00:06:04,489 --> 00:06:07,784 I... You were performing yesterday. 74 00:06:10,203 --> 00:06:11,037 Ok-ju... 75 00:06:12,663 --> 00:06:15,583 are you... do you have time right now? 76 00:06:16,376 --> 00:06:17,335 Yeah, um... 77 00:06:19,212 --> 00:06:21,214 I'm, uh... I'm free right now. 78 00:06:32,392 --> 00:06:35,228 [engine starts, revs] 79 00:06:35,228 --> 00:06:36,187 [tires screech] 80 00:06:36,187 --> 00:06:38,523 [mysterious music playing] 81 00:06:45,780 --> 00:06:46,906 [tires screech] 82 00:06:47,407 --> 00:06:48,866 - [engine stops] - [music stops] 83 00:06:48,866 --> 00:06:51,869 [pop music playing faintly over speakers] 84 00:07:02,713 --> 00:07:04,882 You've been busy. It's been a while. 85 00:07:04,882 --> 00:07:06,801 [sighs] Yeah, you're right. 86 00:07:07,635 --> 00:07:10,638 I'm, um... I'm sorry about that. How've you been? 87 00:07:11,305 --> 00:07:13,516 One day at a time, keeping a low profile... 88 00:07:14,225 --> 00:07:15,435 Are you back to work? 89 00:07:16,602 --> 00:07:19,439 I'm not... busy with work. 90 00:07:19,981 --> 00:07:21,732 I've just been busy with other things. 91 00:07:21,732 --> 00:07:23,484 You've lost some weight, haven't you? 92 00:07:24,360 --> 00:07:26,737 - Are you on a diet? - Right, like I would. 93 00:07:27,280 --> 00:07:30,616 Four straws, right? Blue, pink, yellow, green... 94 00:07:31,534 --> 00:07:32,368 You remembered. 95 00:07:33,369 --> 00:07:37,039 Free gift. It's Turkish sausage. It's good. 96 00:07:37,039 --> 00:07:38,207 Salty, but good. 97 00:07:38,207 --> 00:07:39,292 [chuckles] 98 00:07:41,043 --> 00:07:42,086 Come see me again! 99 00:08:06,694 --> 00:08:09,322 [distant siren wailing] 100 00:08:22,877 --> 00:08:23,878 Min-hee. 101 00:08:30,009 --> 00:08:31,719 Min-hee, I'm letting myself in! 102 00:08:39,894 --> 00:08:41,062 [whirs] 103 00:08:41,062 --> 00:08:42,355 [melody plays] 104 00:08:45,525 --> 00:08:50,071 [gentle music playing] 105 00:08:50,071 --> 00:08:51,531 [man moaning in distance] 106 00:09:13,594 --> 00:09:16,639 [gentle music playing loudly] 107 00:09:24,272 --> 00:09:25,481 [music stops] 108 00:10:00,474 --> 00:10:02,184 {\an8}PLEASE GET REVENGE FOR ME! 109 00:10:02,184 --> 00:10:06,230 I THOUGHT YOU'D BE ABLE TO HELP 110 00:10:15,698 --> 00:10:17,700 [line ringing] 111 00:10:20,411 --> 00:10:21,954 [ringtone playing in distance] 112 00:10:25,333 --> 00:10:27,209 [ringtone playing loudly] 113 00:10:33,799 --> 00:10:35,426 [ringtone continues] 114 00:10:35,426 --> 00:10:37,887 [ominous music playing] 115 00:10:37,887 --> 00:10:39,889 [ringtone continues] 116 00:10:42,016 --> 00:10:44,018 [ominous music intensifies] 117 00:10:54,612 --> 00:10:56,238 [music stops] 118 00:11:04,622 --> 00:11:07,124 [melancholy music playing] 119 00:11:35,361 --> 00:11:36,570 [woman] Oh! 120 00:11:36,570 --> 00:11:38,364 Sorry, we're closed. 121 00:11:38,906 --> 00:11:40,074 Uh, you're closed? 122 00:11:43,327 --> 00:11:45,079 I'll come back some other time, then. 123 00:11:45,079 --> 00:11:46,122 No, come back! 124 00:11:47,498 --> 00:11:48,958 I can maybe close later. 125 00:11:49,709 --> 00:11:52,128 Uh, if there's something you wanna order. 126 00:11:52,795 --> 00:11:55,297 [gentle pop music echoing from earbuds] 127 00:11:57,383 --> 00:11:59,552 [music builds] 128 00:12:08,978 --> 00:12:10,521 I'll take this one here. 129 00:12:10,521 --> 00:12:12,314 - The mint chocolate? - Yes. 130 00:12:12,898 --> 00:12:14,650 Wait just one moment. 131 00:12:21,490 --> 00:12:22,992 Is it someone's birthday? 132 00:12:25,661 --> 00:12:26,495 Yeah. 133 00:12:27,538 --> 00:12:28,706 Whose is it? 134 00:12:29,749 --> 00:12:32,877 I wrap the cakes differently depending on who's gonna be receiving the cake. 135 00:12:33,753 --> 00:12:36,005 Um... there's no need to wrap it. 136 00:12:37,006 --> 00:12:38,174 It should be pretty. 137 00:12:39,300 --> 00:12:41,427 Our shop is famous for beautiful packaging. 138 00:12:42,928 --> 00:12:44,305 Your boyfriend's birthday? 139 00:12:45,514 --> 00:12:46,766 Uh, no. 140 00:12:46,766 --> 00:12:49,185 Then, um... family? 141 00:12:49,769 --> 00:12:51,562 - Is it a friend? - [scissors snipping] 142 00:12:52,980 --> 00:12:54,190 It's my birthday. 143 00:12:54,899 --> 00:12:55,983 Huh? No way! 144 00:12:57,067 --> 00:12:59,195 - It's your birthday today? - Huh? 145 00:12:59,695 --> 00:13:01,322 Jang Ok-ju, don't you remember me? 146 00:13:01,322 --> 00:13:04,742 From Yehwa School. Choi Min-hee from the eighth grade! 147 00:13:04,742 --> 00:13:07,703 [chuckles] Wow. So surreal. 148 00:13:07,703 --> 00:13:09,497 We ran into each other on your birthday. 149 00:13:10,164 --> 00:13:11,165 I know, right? 150 00:13:11,165 --> 00:13:13,793 So, how are you? How's life? 151 00:13:14,460 --> 00:13:16,170 - Mine? - Yours! Duh! 152 00:13:16,170 --> 00:13:17,338 [giggles] 153 00:13:17,922 --> 00:13:22,968 Mmm... I mean, you know, I do... all sorts of stuff. 154 00:13:22,968 --> 00:13:24,345 But what do you do? 155 00:13:26,806 --> 00:13:30,100 Uh... I work for a company overseas. 156 00:13:30,100 --> 00:13:32,394 When domestic businesses, um, 157 00:13:33,562 --> 00:13:36,816 travel to places like the Middle East or Africa, anywhere abroad, 158 00:13:36,816 --> 00:13:39,193 basically I work security, and escort. 159 00:13:39,193 --> 00:13:42,321 Protect all the VIPs. Stuff like that. 160 00:13:42,321 --> 00:13:43,823 Whoa, that's so cool. 161 00:13:43,823 --> 00:13:46,826 Oh my God, are you a bodyguard killer or what? 162 00:13:46,826 --> 00:13:49,453 Nothing like that. I wish it were so cool. 163 00:13:49,453 --> 00:13:50,663 [Min-hee chuckles] 164 00:13:54,959 --> 00:13:57,086 - And you? - Me? 165 00:13:58,462 --> 00:13:59,296 I do ballet. 166 00:14:00,881 --> 00:14:01,924 [echoing] Ballerina. 167 00:14:10,307 --> 00:14:13,769 PLEASE AVENGE ME! 168 00:14:14,645 --> 00:14:17,648 [suspenseful music playing] 169 00:14:19,316 --> 00:14:20,192 [whirs] 170 00:14:20,192 --> 00:14:22,152 [engine starts] 171 00:14:25,573 --> 00:14:26,824 [tires screech] 172 00:14:34,748 --> 00:14:36,750 [keys tapping] 173 00:14:51,473 --> 00:14:52,641 [mouse clicking] 174 00:14:54,727 --> 00:14:58,230 SEASONAL OMAKASE BENTO BOX ORDER THROUGH CHITCHAT DM 175 00:14:58,230 --> 00:14:59,982 TO-GO ORDERS ONLY 176 00:14:59,982 --> 00:15:00,983 SUSHI OF THE DAY! 177 00:15:00,983 --> 00:15:02,776 ENJOY OMAKASE AT HOME DM FOR ORDERS 178 00:15:05,988 --> 00:15:06,989 [keys tapping] 179 00:15:06,989 --> 00:15:11,577 HELLO, MAY I PLACE AN ORDER? 180 00:15:12,536 --> 00:15:14,079 HELLO, MAY I PLACE AN ORDER? 181 00:15:23,631 --> 00:15:24,590 [dings] 182 00:15:27,301 --> 00:15:29,595 I'M CURRENTLY SELLING SUSHI 183 00:15:29,595 --> 00:15:30,930 PAYMENTS IN BITCOIN ONLY 184 00:15:34,767 --> 00:15:39,146 CAN I ORDER A BOX? 185 00:15:39,146 --> 00:15:40,105 HOW MANY SOY SAUCE PACKETS? 186 00:15:44,026 --> 00:15:45,819 I JUST NEED 187 00:15:48,656 --> 00:15:52,868 ONE SOY SAUCE PACKET PLEASE 188 00:16:04,463 --> 00:16:06,298 CHEF.CHOI HAS LEFT THE CHAT 189 00:16:28,696 --> 00:16:31,156 [tranquil music playing] 190 00:16:35,953 --> 00:16:36,954 Just this once. 191 00:16:39,081 --> 00:16:41,500 [sighs] Do I have to? I wanna go-- 192 00:16:41,500 --> 00:16:43,711 Come on, don't make me beg you again. 193 00:16:46,672 --> 00:16:47,548 Oh. 194 00:16:47,548 --> 00:16:49,925 [tranquil music continues] 195 00:16:49,925 --> 00:16:50,843 One... 196 00:16:51,593 --> 00:16:53,470 Stop pouting. Cheese! 197 00:16:53,470 --> 00:16:56,682 - One, two, three. - [clicking] 198 00:16:56,682 --> 00:16:57,641 [laughs] 199 00:16:57,641 --> 00:16:59,393 - [clicks] - [laughs] 200 00:16:59,393 --> 00:17:02,479 [tranquil music continues] 201 00:17:02,479 --> 00:17:04,815 [no audible dialogue] 202 00:17:35,763 --> 00:17:36,847 [Ok-ju] I thought 203 00:17:37,639 --> 00:17:39,016 that one day, 204 00:17:40,309 --> 00:17:43,520 I could get shot and die while doing this job and just not care. 205 00:17:44,897 --> 00:17:46,398 I was like a zombie. 206 00:17:47,107 --> 00:17:49,068 Or, you know, like I was numb. 207 00:17:50,778 --> 00:17:53,489 [sighs] 208 00:17:54,031 --> 00:17:55,741 But since that day I ran into you, 209 00:17:57,284 --> 00:17:59,411 I realized that life could actually be fun. 210 00:18:00,537 --> 00:18:02,206 You helped me to come alive. 211 00:18:04,666 --> 00:18:06,877 For the first time, I wasn't suffocating. 212 00:18:08,212 --> 00:18:10,547 [Min-hee sighs] You're crazy. 213 00:18:12,299 --> 00:18:13,133 [Ok-ju] Hmm? 214 00:18:15,636 --> 00:18:17,387 What do you mean, "you could die"? 215 00:18:22,267 --> 00:18:23,644 [phone ringing] 216 00:18:26,355 --> 00:18:27,606 [phone continues ringing] 217 00:18:48,127 --> 00:18:49,128 [man] Hello? 218 00:18:51,505 --> 00:18:52,506 Hello? 219 00:18:55,592 --> 00:18:57,636 Not fucking answering me again? 220 00:18:58,345 --> 00:19:00,472 You have time for friends, but not for me? 221 00:19:01,890 --> 00:19:03,976 If your friends knew who you really were, 222 00:19:04,560 --> 00:19:06,311 would they still hang out with you? 223 00:19:07,396 --> 00:19:08,814 [man sighs heavily] 224 00:19:09,690 --> 00:19:10,941 Little bitch. 225 00:19:12,442 --> 00:19:14,236 Meet at Jamsu Bridge tomorrow. 226 00:19:15,112 --> 00:19:16,697 We open shop at 2:00 a.m. 227 00:19:18,574 --> 00:19:20,200 If you ditch me again, 228 00:19:20,909 --> 00:19:22,536 I'll make your friends hate you 229 00:19:23,120 --> 00:19:24,997 and all your family disown you. 230 00:19:26,498 --> 00:19:27,749 Choose wisely. 231 00:19:28,709 --> 00:19:30,210 [line disconnects] 232 00:19:35,549 --> 00:19:37,551 [tense music playing] 233 00:20:08,165 --> 00:20:11,293 [tense music continues] 234 00:21:01,593 --> 00:21:04,221 [phone vibrating] 235 00:21:08,183 --> 00:21:10,185 [line ringing] 236 00:21:11,728 --> 00:21:14,773 [phone continues vibrating] 237 00:21:14,773 --> 00:21:17,067 - [line rings] - [woman] Your call could not be connected. 238 00:21:17,067 --> 00:21:19,111 - [man scoffs] - [woman] Please leave a message-- 239 00:21:33,792 --> 00:21:35,210 [motorcycle revving] 240 00:21:37,212 --> 00:21:39,756 [ominous electronic music playing] 241 00:21:56,982 --> 00:21:59,359 [smooth hip-hop music playing] 242 00:22:24,092 --> 00:22:26,178 [music fades] 243 00:23:07,052 --> 00:23:09,054 [ethereal music playing] 244 00:23:14,017 --> 00:23:15,143 [panting slowly] 245 00:23:35,288 --> 00:23:37,290 [ethereal music continues] 246 00:23:43,964 --> 00:23:45,632 [engine revving] 247 00:23:47,300 --> 00:23:48,301 [gate clicks] 248 00:23:58,812 --> 00:24:00,230 [upbeat music playing in car] 249 00:24:00,230 --> 00:24:01,356 [groans] 250 00:24:02,357 --> 00:24:06,361 Oh, that fucking bastard's blowing through here with that fucking car. 251 00:24:07,529 --> 00:24:09,197 Ah, Christ. 252 00:24:10,115 --> 00:24:13,452 He done made a whole mess of these chili peppers. A whole mess! 253 00:24:21,960 --> 00:24:24,254 [suspenseful music playing] 254 00:24:33,638 --> 00:24:34,514 [lock clicks] 255 00:24:49,738 --> 00:24:53,492 [whimsical music playing] 256 00:25:27,192 --> 00:25:29,194 [whimsical music continues] 257 00:25:39,162 --> 00:25:40,080 [sighs] 258 00:26:04,145 --> 00:26:07,232 [sinister music blares] 259 00:26:24,916 --> 00:26:27,210 [unsettling music playing] 260 00:26:44,019 --> 00:26:45,395 HALF JAPANESE HIGH SCHOOLER 261 00:26:45,395 --> 00:26:47,022 PIANIST FIT MODEL 262 00:26:47,022 --> 00:26:48,940 [unsettling music continues] 263 00:27:06,708 --> 00:27:08,084 BALLERINA 264 00:27:08,918 --> 00:27:10,920 BALLERINA 265 00:27:21,765 --> 00:27:23,767 [pensive music playing] 266 00:27:27,937 --> 00:27:31,483 [jangling on video] 267 00:27:34,027 --> 00:27:37,030 [heavy breathing] 268 00:27:37,030 --> 00:27:39,407 [heavy breathing echoes] 269 00:27:43,995 --> 00:27:46,331 [somber piano and string music playing] 270 00:28:00,637 --> 00:28:01,805 - [gasping] - [bone snaps] 271 00:28:02,847 --> 00:28:03,973 [high-pitched ringing] 272 00:28:06,518 --> 00:28:08,603 [echoing laughter] 273 00:28:13,566 --> 00:28:16,194 [panting] 274 00:28:16,736 --> 00:28:18,655 [audience murmuring] 275 00:28:18,655 --> 00:28:24,202 [audience chatter intensifies] 276 00:28:24,202 --> 00:28:26,287 [no audible dialogue] 277 00:28:29,457 --> 00:28:32,168 [tense music playing] 278 00:28:32,168 --> 00:28:35,171 [gentle piano music playing] 279 00:28:44,723 --> 00:28:46,725 [sobbing] 280 00:28:56,067 --> 00:28:57,235 [screams] 281 00:28:57,861 --> 00:29:00,739 [gentle music builds] 282 00:29:05,493 --> 00:29:06,828 [music stops] 283 00:29:22,177 --> 00:29:24,053 HAND CAR WASH 284 00:29:36,941 --> 00:29:38,568 [mysterious music playing] 285 00:29:38,568 --> 00:29:39,652 [lighter clicks] 286 00:30:08,598 --> 00:30:10,850 [mysterious music builds] 287 00:30:14,521 --> 00:30:16,648 [mysterious music echoing from headphones] 288 00:30:18,149 --> 00:30:19,150 [music stops] 289 00:30:19,150 --> 00:30:20,235 [man] Hello? 290 00:30:21,361 --> 00:30:22,237 Tomorrow? 291 00:30:24,739 --> 00:30:25,865 I don't know. 292 00:30:27,116 --> 00:30:28,076 Not in the mood. 293 00:30:29,285 --> 00:30:31,496 Yeah. Let's go fishing. 294 00:30:32,622 --> 00:30:34,040 Tomorrow's Friday anyway. 295 00:30:34,582 --> 00:30:36,960 [sighs] No, not Aria. 296 00:30:37,752 --> 00:30:38,962 Let's meet at Heaven. 297 00:30:39,629 --> 00:30:41,756 [laughs] The girls at Aria are too easy. 298 00:30:42,966 --> 00:30:45,593 Yeah, I guess. Easy girls are boring. 299 00:30:46,719 --> 00:30:48,179 A challenge is more fun. 300 00:30:49,806 --> 00:30:53,351 Anyway, I'll see you tomorrow. Later. 301 00:31:03,069 --> 00:31:04,779 [mysterious music resumes] 302 00:31:04,779 --> 00:31:07,657 FISHING, ARIA, HEAVEN 303 00:31:11,411 --> 00:31:12,495 [light switch clicks] 304 00:31:42,275 --> 00:31:46,154 [suspenseful music playing] 305 00:31:48,781 --> 00:31:49,949 [hip-hop music playing] 306 00:31:49,949 --> 00:31:51,326 ♪ This is how I do it ♪ 307 00:31:52,785 --> 00:31:55,997 ♪ This is how I do it I... I... I do it ♪ 308 00:31:55,997 --> 00:31:57,582 ♪ This is how I do it ♪ 309 00:31:58,917 --> 00:32:02,086 ♪ This is how I do it I... I... I do it ♪ 310 00:32:02,670 --> 00:32:05,548 ♪ This is how I do it This is how I do it ♪ 311 00:32:05,548 --> 00:32:07,091 ♪ This is how I do it ♪ 312 00:32:07,091 --> 00:32:10,428 ♪ This is how I do it This is how I do it ♪ 313 00:32:10,428 --> 00:32:11,596 ♪ This is how I do it ♪ 314 00:32:11,596 --> 00:32:14,515 ♪ This is how I do it This is how I... ♪ 315 00:32:14,515 --> 00:32:16,476 ♪ This is how I do it This is who... ♪ 316 00:32:16,476 --> 00:32:17,769 Here's your milkshake. 317 00:32:18,645 --> 00:32:19,562 Thanks so much. 318 00:32:21,981 --> 00:32:23,107 [bartender] Enjoy. 319 00:32:23,107 --> 00:32:26,110 [hip-hop music continues] 320 00:32:39,165 --> 00:32:41,000 ♪ This is how I do it ♪ 321 00:32:42,168 --> 00:32:44,337 This is how I do it... ♪ 322 00:32:44,337 --> 00:32:47,423 [music fades] 323 00:32:55,056 --> 00:32:56,307 - [man] Excuse me. - [Ok-ju gasps] 324 00:32:57,767 --> 00:33:00,186 Wow. Long time no see. 325 00:33:01,104 --> 00:33:02,939 I can't believe I ran into you here. 326 00:33:02,939 --> 00:33:03,898 [chuckles] 327 00:33:05,108 --> 00:33:06,275 So, how've you been? 328 00:33:07,193 --> 00:33:08,111 Who are you? 329 00:33:08,987 --> 00:33:10,488 Wait, what do you mean? 330 00:33:11,030 --> 00:33:12,907 You're Bo-ram? Park Bo-ram? 331 00:33:12,907 --> 00:33:14,701 I'm not Park Bo-ram. 332 00:33:16,828 --> 00:33:19,789 Oh. I'm really sorry about that. 333 00:33:19,789 --> 00:33:22,041 You look so much like someone I know. 334 00:33:23,042 --> 00:33:24,293 I thought you were her. 335 00:33:24,293 --> 00:33:25,837 It's all right. 336 00:33:26,337 --> 00:33:27,380 It happens. 337 00:33:27,922 --> 00:33:29,382 Apologies. 338 00:33:35,430 --> 00:33:36,389 [Ok-ju] Hey, wait. 339 00:33:39,434 --> 00:33:41,019 Can I, like, buy you a drink? 340 00:33:43,479 --> 00:33:46,274 [hip-hop music playing] 341 00:33:48,526 --> 00:33:50,528 [engine roars] 342 00:33:57,702 --> 00:33:59,370 So, uh, where are we going? 343 00:34:00,788 --> 00:34:02,582 I mean, are we going to your house? 344 00:34:03,499 --> 00:34:05,168 Mine? [scoffs] 345 00:34:06,044 --> 00:34:08,171 What? You wanna meet my parents? 346 00:34:08,171 --> 00:34:09,630 I just met you. 347 00:34:09,630 --> 00:34:11,966 [both chuckle] 348 00:34:13,217 --> 00:34:14,927 My parents are living with me. 349 00:34:16,262 --> 00:34:17,555 I know a hotel. 350 00:34:17,555 --> 00:34:20,266 It's a pretty cool place... in Gapyeong. 351 00:34:20,266 --> 00:34:22,143 Not many people know about it. 352 00:34:23,019 --> 00:34:23,936 They're like... 353 00:34:25,146 --> 00:34:27,648 kind of like a private club. 354 00:34:29,859 --> 00:34:31,611 What's so special about this hotel? 355 00:34:32,320 --> 00:34:33,571 Just you wait. 356 00:34:34,322 --> 00:34:36,032 I think you're gonna love it. 357 00:34:38,701 --> 00:34:40,912 [hip-hop music continues] 358 00:34:44,874 --> 00:34:46,542 [engine roars] 359 00:35:02,683 --> 00:35:05,311 [relaxing music playing] 360 00:35:09,816 --> 00:35:11,651 [rings bell twice] 361 00:35:12,568 --> 00:35:13,945 [man] One moment, please. 362 00:35:19,408 --> 00:35:20,409 Checking in? 363 00:35:20,409 --> 00:35:21,452 Yes. 364 00:35:22,161 --> 00:35:25,081 - Your suite at the end of the hall, yeah? - Sure thing. 365 00:35:32,797 --> 00:35:34,841 [clerk] Oh, can I get your car keys? 366 00:35:35,508 --> 00:35:37,135 - [man] Ah. - [keys jangle] 367 00:35:44,851 --> 00:35:45,893 [elevator dings] 368 00:35:52,650 --> 00:35:53,568 Your left. 369 00:36:00,867 --> 00:36:01,826 [man] Mm. 370 00:36:13,963 --> 00:36:15,464 Unique vibe, right? 371 00:36:19,927 --> 00:36:22,138 It's like a royal Chinese palace. 372 00:36:22,805 --> 00:36:23,848 [chuckles] 373 00:36:26,184 --> 00:36:29,812 It looks cheap on the outside... but cool on the inside. 374 00:36:30,313 --> 00:36:31,230 Huh? 375 00:36:33,232 --> 00:36:36,319 Normally, you can see the woods out this window. 376 00:36:38,279 --> 00:36:41,407 And in the morning, the view from this room is incredible. 377 00:36:47,455 --> 00:36:49,916 Yeah. That doesn't matter when it's pitch dark. 378 00:36:54,712 --> 00:36:57,548 [wind howling] 379 00:37:12,730 --> 00:37:14,523 [laughs] Why is this so awkward? 380 00:37:17,944 --> 00:37:18,945 You want a drink? 381 00:37:31,374 --> 00:37:35,586 [ominous music playing] 382 00:38:01,862 --> 00:38:03,447 [breathing heavily] 383 00:38:20,339 --> 00:38:21,549 [panting slowly] 384 00:39:26,530 --> 00:39:27,740 - [sharp jab] - [whirring] 385 00:39:30,284 --> 00:39:32,495 [menacing music playing] 386 00:39:32,495 --> 00:39:34,330 [Ok-ju shuddering] 387 00:39:38,084 --> 00:39:39,043 Shit! 388 00:39:39,043 --> 00:39:39,960 Shit. 389 00:39:56,310 --> 00:39:57,520 Shit! 390 00:39:59,563 --> 00:40:01,273 You fucking little bitch! 391 00:40:02,149 --> 00:40:03,567 [menacing music continues] 392 00:40:39,311 --> 00:40:40,229 [screams] 393 00:40:49,655 --> 00:40:50,739 [Ok-ju] Fucker! 394 00:40:54,118 --> 00:40:55,161 [man] Fuck you! 395 00:41:12,970 --> 00:41:14,263 [man wailing] 396 00:41:14,263 --> 00:41:15,264 [Ok-ju mutters] 397 00:41:16,348 --> 00:41:18,851 [wailing] 398 00:41:28,152 --> 00:41:30,154 [man coughing] 399 00:41:38,078 --> 00:41:39,371 [man screaming] 400 00:41:39,371 --> 00:41:40,456 [door opens] 401 00:41:45,544 --> 00:41:46,587 [clerk] Fucking shit! 402 00:41:53,219 --> 00:41:54,345 [gun clicking] 403 00:41:54,345 --> 00:41:55,888 Aw, shit. 404 00:41:55,888 --> 00:41:58,182 [smooth hip-hop music playing] 405 00:42:02,019 --> 00:42:04,813 [Ok-ju panting] 406 00:42:09,860 --> 00:42:10,945 Ah, shit. 407 00:42:10,945 --> 00:42:13,447 [chain saw buzzing] 408 00:42:19,078 --> 00:42:20,579 [revving chain saw] 409 00:42:23,749 --> 00:42:26,126 - [man shrieks] - [squelching] 410 00:42:27,920 --> 00:42:29,755 [man] What the... what the fuck! 411 00:42:29,755 --> 00:42:32,174 [continues shrieking] 412 00:42:32,174 --> 00:42:34,343 [intense choral music playing] 413 00:42:34,343 --> 00:42:36,053 [gunshot] 414 00:42:36,929 --> 00:42:38,597 [man shrieking] I'm okay! I'm okay... 415 00:42:38,597 --> 00:42:39,598 [gunshot] 416 00:42:45,854 --> 00:42:47,147 [engine revving] 417 00:43:02,663 --> 00:43:03,664 [music fades] 418 00:43:11,839 --> 00:43:12,840 [exhales] 419 00:43:16,135 --> 00:43:17,136 [man] Sir. 420 00:43:24,059 --> 00:43:25,311 You know, I must say, 421 00:43:25,811 --> 00:43:27,354 you look more like a man now. 422 00:43:27,980 --> 00:43:29,106 You were too pretty. 423 00:43:30,357 --> 00:43:31,734 [lighter clicking] 424 00:43:37,573 --> 00:43:40,576 [man chuckles] Weren't you the best fighter among us? 425 00:43:41,660 --> 00:43:44,038 - I guess those days are behind you. - [muttering] 426 00:43:44,038 --> 00:43:47,041 [coughing] 427 00:43:49,793 --> 00:43:51,420 You bought a Lamborghini. 428 00:43:57,384 --> 00:43:59,553 How much do those cost? 429 00:44:00,596 --> 00:44:02,097 Three hundred million? 430 00:44:02,681 --> 00:44:04,350 I don't know much about cars. 431 00:44:05,559 --> 00:44:06,894 Where'd you get the money? 432 00:44:08,145 --> 00:44:09,980 [coughing] From, uh, 433 00:44:11,482 --> 00:44:12,524 part-time jobs. 434 00:44:12,524 --> 00:44:14,151 [scoffs] "Part-time." 435 00:44:16,070 --> 00:44:17,988 Oh, you work part-time? 436 00:44:19,907 --> 00:44:20,741 Yes. 437 00:44:26,705 --> 00:44:30,751 I know we, um, push some dope, traffic women, 438 00:44:30,751 --> 00:44:32,002 kill a few people. 439 00:44:32,795 --> 00:44:36,173 But there are still some traditions we have to uphold here. 440 00:44:36,173 --> 00:44:41,387 Kim Du-han, Al Capone, we all follow the same creeds, you know? 441 00:44:41,387 --> 00:44:42,554 [sighs] 442 00:44:51,230 --> 00:44:52,523 I told you to manage the girls, 443 00:44:52,523 --> 00:44:56,610 but I didn't tell you to sell your fishies and use the girls to make weird porn. 444 00:44:57,903 --> 00:44:58,904 [sighs] 445 00:45:01,156 --> 00:45:02,074 Hey, friend. 446 00:45:03,200 --> 00:45:05,744 - Sir. - God damn it. 447 00:45:09,456 --> 00:45:10,457 Friend. 448 00:45:11,667 --> 00:45:13,001 Come on. Here. 449 00:45:17,631 --> 00:45:19,925 [sighs] Nice example, hmm? 450 00:45:19,925 --> 00:45:21,927 Look at all of our young recruits. 451 00:45:22,720 --> 00:45:24,054 You let them all down. 452 00:45:24,638 --> 00:45:27,474 They're fucking cramped in this tiny room because of you. 453 00:45:31,186 --> 00:45:32,354 I'm sorry. 454 00:45:34,690 --> 00:45:36,734 I'll take care of everything. 455 00:45:36,734 --> 00:45:38,569 [sighs] By when? 456 00:45:39,236 --> 00:45:40,904 As soon as possible. 457 00:45:40,904 --> 00:45:42,364 That's your fucking answer? 458 00:45:45,242 --> 00:45:46,326 Hey, friend. 459 00:45:48,328 --> 00:45:50,038 You think I'm here to check up on you? 460 00:45:51,999 --> 00:45:52,875 No. 461 00:45:53,584 --> 00:45:55,669 [groaning] 462 00:45:59,840 --> 00:46:01,925 [gasping] 463 00:46:03,135 --> 00:46:04,219 [sighs] 464 00:46:05,137 --> 00:46:07,514 You have three days to bring that girl to me. 465 00:46:08,974 --> 00:46:09,975 Understood? 466 00:46:09,975 --> 00:46:12,060 [panting] 467 00:46:23,363 --> 00:46:24,406 Burger? 468 00:46:34,166 --> 00:46:35,542 Keeping your mouth shut? 469 00:46:45,469 --> 00:46:46,553 [sighs] 470 00:46:49,389 --> 00:46:51,141 - Excuse me? - [server] Yes? 471 00:46:54,061 --> 00:46:56,021 Two original burger meals, please. 472 00:46:56,021 --> 00:46:57,815 - [server] Coming right up. - Thank you. 473 00:46:57,815 --> 00:46:58,774 [girl] Excuse me. 474 00:46:59,650 --> 00:47:00,651 [server] Yes? 475 00:47:01,860 --> 00:47:04,780 Could I get the ketchup on the side and make mine with no onions? 476 00:47:04,780 --> 00:47:06,990 I'd also like a cherry soda instead. 477 00:47:07,699 --> 00:47:09,701 Sure. I'll get that started for you. 478 00:47:22,673 --> 00:47:25,050 [Ok-ju sighs] How long have you been there? 479 00:47:29,555 --> 00:47:31,348 You know they call us slaves? 480 00:47:32,516 --> 00:47:33,392 Slaves? 481 00:47:33,392 --> 00:47:35,269 "It'll be over after this." 482 00:47:35,269 --> 00:47:36,520 "Refuse?" 483 00:47:36,520 --> 00:47:39,273 "I could leak the video to all your classmates." 484 00:47:39,273 --> 00:47:41,400 "Wanna be recognized by the whole nation?" 485 00:47:42,609 --> 00:47:43,485 [gasps] 486 00:47:43,485 --> 00:47:46,530 They're probably grooming so many more girls too. 487 00:47:47,990 --> 00:47:51,034 If we don't do what they say, they'll upload it all. 488 00:47:52,119 --> 00:47:53,453 Upload what exactly? 489 00:47:54,121 --> 00:47:56,331 What do you think exactly? The videos. 490 00:47:57,165 --> 00:47:58,083 [sighs] 491 00:48:02,296 --> 00:48:03,422 [girl] It's okay now. 492 00:48:05,507 --> 00:48:06,884 [giggles] 493 00:48:07,426 --> 00:48:09,177 You're the one who's gonna save us all. 494 00:48:10,304 --> 00:48:11,430 I prayed, you know. 495 00:48:12,806 --> 00:48:14,516 I prayed for someone to show up. 496 00:48:15,225 --> 00:48:17,603 My plan can work now 'cause you're here 497 00:48:18,729 --> 00:48:20,022 You have a plan? 498 00:48:21,481 --> 00:48:22,733 They're all gonna die. 499 00:48:25,736 --> 00:48:28,363 I must have killed them hundreds of times in my mind. 500 00:48:29,656 --> 00:48:31,658 [suspenseful music playing] 501 00:48:47,174 --> 00:48:48,425 [music stops] 502 00:48:50,427 --> 00:48:51,845 PHARMACY 503 00:48:56,725 --> 00:48:57,809 Hello. 504 00:48:57,809 --> 00:48:58,936 Open the door. 505 00:48:59,978 --> 00:49:00,938 Come on. 506 00:49:10,906 --> 00:49:13,617 Well, look who came to visit me. 507 00:49:13,617 --> 00:49:16,912 The news surprised the hell out of me when I heard about it. 508 00:49:16,912 --> 00:49:21,959 How could something so egregious happen to the great and professional Mr. Choi? 509 00:49:21,959 --> 00:49:27,547 Huh? Wow. Wow, your face is pretty fucked up. [laughing] 510 00:49:31,593 --> 00:49:32,552 It's insane. 511 00:49:32,552 --> 00:49:34,471 [whirring] 512 00:49:34,471 --> 00:49:36,723 [air hissing] 513 00:49:39,351 --> 00:49:42,187 [man] So... what should we do? 514 00:49:42,938 --> 00:49:47,109 Seriously, that stupid bitch really left you totally crippled. 515 00:49:49,403 --> 00:49:52,030 You were born too handsome of a guy anyway, you know. 516 00:49:52,030 --> 00:49:55,450 You also have better fashion sense than most people. 517 00:49:56,493 --> 00:49:59,997 This makes you... much more of a badass. 518 00:50:03,291 --> 00:50:05,502 Was it one of our goddamn slaves? 519 00:50:05,502 --> 00:50:06,628 [sighs] 520 00:50:07,170 --> 00:50:09,881 No. I would have known her. 521 00:50:11,258 --> 00:50:12,718 I've never seen her before. 522 00:50:13,885 --> 00:50:16,805 Then maybe you should hire one of the Yanbian and put out a hit. 523 00:50:16,805 --> 00:50:18,473 For one girl? 524 00:50:20,100 --> 00:50:21,226 That's a bit much. 525 00:50:21,977 --> 00:50:23,228 [lighter clicking] 526 00:50:25,313 --> 00:50:26,898 [exhales] 527 00:50:28,191 --> 00:50:30,402 I mean, it's something you and I can handle. 528 00:50:30,402 --> 00:50:34,156 Why do you always have to make things harder than they should be, huh? 529 00:50:35,657 --> 00:50:36,867 Myung-shik. 530 00:50:49,212 --> 00:50:50,464 She took my face. 531 00:50:50,464 --> 00:50:52,466 She took my Lamborghini. 532 00:50:54,760 --> 00:50:58,263 My face and my Lamborghini. 533 00:50:58,263 --> 00:50:59,890 [unsettling music playing] 534 00:50:59,890 --> 00:51:01,016 I know. 535 00:51:03,685 --> 00:51:06,063 Yeah, man, I don't know. [scoffs] 536 00:51:06,063 --> 00:51:08,523 It's not like I'm a hit man or anything. 537 00:51:08,523 --> 00:51:10,817 You know that I'm a pharmacist. 538 00:51:10,817 --> 00:51:12,527 It's not my job. 539 00:51:12,527 --> 00:51:16,531 I mean, it's not like it's in my blood to be a brutal murderer. 540 00:51:17,741 --> 00:51:19,201 I'll give you a hundred million. 541 00:51:21,578 --> 00:51:22,704 A hundred million won? 542 00:51:23,497 --> 00:51:24,498 It won't take long. 543 00:51:25,123 --> 00:51:26,291 Two days, max. 544 00:51:31,630 --> 00:51:35,926 Yeah, but you're not talking about BDSM. You're talkin' killing a real girl. 545 00:51:39,012 --> 00:51:39,846 Yeah. 546 00:51:41,681 --> 00:51:42,891 [Myung-shik] Are we filming it? 547 00:51:45,227 --> 00:51:46,853 Why would we film it? 548 00:51:46,853 --> 00:51:51,316 Some people film it overseas. The films are called the snuff genre. 549 00:51:51,316 --> 00:51:53,151 [sighs] 550 00:51:55,112 --> 00:51:56,071 Myung-shik. 551 00:51:59,241 --> 00:52:01,576 [eerie tones echoing] 552 00:52:01,576 --> 00:52:03,245 Do I look like I'm joking? 553 00:52:07,541 --> 00:52:08,375 No. 554 00:52:09,626 --> 00:52:12,129 [gunfire] 555 00:52:12,879 --> 00:52:13,922 A little lower. 556 00:52:21,638 --> 00:52:22,556 Gun down. 557 00:52:23,056 --> 00:52:23,932 [cocks gun] 558 00:52:38,363 --> 00:52:39,739 What happened to your face? 559 00:52:43,869 --> 00:52:45,787 You've been wandering long enough. 560 00:52:45,787 --> 00:52:46,830 Come back. 561 00:52:48,498 --> 00:52:50,458 It's impossible to find your replacement. 562 00:52:51,543 --> 00:52:53,003 That's not why I'm here. 563 00:52:53,587 --> 00:52:55,297 I'm not here to get my job back. 564 00:52:59,885 --> 00:53:02,721 I... need some equipment. 565 00:53:02,721 --> 00:53:04,347 Something untraceable. 566 00:53:06,558 --> 00:53:09,060 You remember my friend... Min-hee, I told you. 567 00:53:10,729 --> 00:53:11,897 Ballerina. 568 00:53:17,152 --> 00:53:18,486 Well, she... she died. 569 00:53:20,697 --> 00:53:22,699 She ended her life a few days ago. 570 00:53:24,242 --> 00:53:25,869 It's a bit complicated. 571 00:53:28,330 --> 00:53:31,249 So now... I have to help her out. 572 00:53:38,882 --> 00:53:39,716 Ok-ju, I... 573 00:53:40,258 --> 00:53:42,886 I don't know what it is that you need to do, 574 00:53:43,511 --> 00:53:45,138 but is this really the only way? 575 00:53:45,680 --> 00:53:48,058 You could report it to the police and maybe they could help-- 576 00:53:48,058 --> 00:53:49,351 [Ok-ju] I have to do it. 577 00:53:51,478 --> 00:53:52,562 I owe her that. 578 00:53:57,025 --> 00:53:58,443 Will you help me, Mun-yeong? 579 00:54:00,070 --> 00:54:01,279 Help me get a gun? 580 00:54:05,742 --> 00:54:09,037 [tense music playing] 581 00:54:12,832 --> 00:54:14,834 [vehicle approaching] 582 00:54:56,668 --> 00:54:57,669 [music stops] 583 00:54:59,170 --> 00:55:00,130 You? 584 00:55:01,214 --> 00:55:02,132 What? 585 00:55:02,132 --> 00:55:04,801 Are you the one who wanted to buy from us, hmm? 586 00:55:04,801 --> 00:55:05,719 Um, 587 00:55:07,095 --> 00:55:07,929 yeah. 588 00:55:07,929 --> 00:55:09,681 Hmm. So... 589 00:55:09,681 --> 00:55:12,642 Uh, just one minute. 590 00:55:13,977 --> 00:55:16,479 [man] Whoa. Take a look at that fancy car. 591 00:55:17,147 --> 00:55:18,648 That thing is... it's just... 592 00:55:19,190 --> 00:55:20,525 - So fire. - Yeah. 593 00:55:20,525 --> 00:55:24,195 Por... porchay... por... Is that a new release or... 594 00:55:32,746 --> 00:55:33,621 [blows] 595 00:55:39,294 --> 00:55:40,170 Follow me. 596 00:55:51,931 --> 00:55:54,017 [whimsical music playing] 597 00:56:08,281 --> 00:56:10,325 So, um, fire, huh? 598 00:56:10,325 --> 00:56:12,827 Hold it. Come on, don't be shy. 599 00:56:12,827 --> 00:56:14,871 You better feel it for yourself. Hmm? 600 00:56:16,206 --> 00:56:18,249 - A bit heavy? - [sighs] 601 00:56:18,249 --> 00:56:20,710 Is this all you have? 602 00:56:25,173 --> 00:56:26,883 This one won't even load. 603 00:56:26,883 --> 00:56:29,344 Every gun can be loaded, seriously. 604 00:56:30,178 --> 00:56:32,514 You're just bad at it, for heaven's sake. 605 00:56:33,723 --> 00:56:36,601 - Oil dried up or what? What the heck? - [gun clicking] 606 00:56:36,601 --> 00:56:37,685 Stupid piece of... 607 00:56:39,604 --> 00:56:40,605 This one's busted. 608 00:56:41,106 --> 00:56:43,316 - Gosh dang it. [sucks teeth] - [guns clatter] 609 00:56:43,817 --> 00:56:44,984 Just pick another one. 610 00:56:47,070 --> 00:56:48,613 [riffling through guns] 611 00:56:49,864 --> 00:56:50,698 Hey, mister. 612 00:56:51,783 --> 00:56:53,410 Do you have anything decent? 613 00:56:53,993 --> 00:56:55,912 Who uses revolvers anymore? 614 00:56:55,912 --> 00:56:58,998 Well, they've all been saying retro's coming back or something... 615 00:57:02,252 --> 00:57:03,294 [Ok-ju] What's this? 616 00:57:04,337 --> 00:57:05,338 Is this a toy gun? 617 00:57:06,381 --> 00:57:08,007 What do you mean by "toy gun"? 618 00:57:08,007 --> 00:57:10,593 Where's your appreciation for classics? 619 00:57:10,593 --> 00:57:14,097 This gun will be your best bud when you're caught in a pickle. 620 00:57:14,097 --> 00:57:15,515 See it? 621 00:57:16,015 --> 00:57:19,477 I bet you can't. Someone puts a gun to your head. 622 00:57:19,477 --> 00:57:22,397 "Ah shit." They ask, "What's your last wish?" 623 00:57:22,939 --> 00:57:24,691 "One last smoke?" "Smoke away." 624 00:57:24,691 --> 00:57:26,484 You reach for a cigarette and... 625 00:57:26,484 --> 00:57:28,486 Bang! Bang! 626 00:57:29,195 --> 00:57:30,989 Sean Connery. You know that guy? 627 00:57:30,989 --> 00:57:32,699 He carries this a lot. 628 00:57:34,242 --> 00:57:38,204 This is not just a simple toy. Just leave it here. 629 00:57:38,204 --> 00:57:39,205 [woman] Hey! 630 00:57:39,914 --> 00:57:42,500 What are you using it for? Tell us about that. 631 00:57:43,960 --> 00:57:45,920 - [Ok-ju] What's it for? - Mm-hmm. 632 00:57:47,380 --> 00:57:48,298 I guess... 633 00:57:50,008 --> 00:57:51,259 I guess I'll be hunting. 634 00:57:52,051 --> 00:57:52,886 [woman] Hunting? 635 00:57:55,305 --> 00:57:56,306 [man] Uh-oh. 636 00:57:56,306 --> 00:58:00,810 [woman sighs] This baby right... here. 637 00:58:00,810 --> 00:58:03,563 Its purpose is destroying wasp nests. Here. 638 00:58:04,439 --> 00:58:07,317 Watch this. Shoo, shoo! Move away. 639 00:58:15,450 --> 00:58:16,367 [clicks] 640 00:58:30,256 --> 00:58:31,591 Ah yeah. 641 00:58:31,591 --> 00:58:32,926 Pretty sick, huh? 642 00:58:37,013 --> 00:58:39,015 [man] Sir, yes, sir! I love you, sir! 643 00:58:40,141 --> 00:58:41,351 Have you been well? 644 00:58:41,851 --> 00:58:44,229 I've been doing well. I mean, I can't complain. 645 00:58:44,229 --> 00:58:45,647 Hey, listen, Detective Kim, 646 00:58:45,647 --> 00:58:47,815 you've been a big help in bringing me money. 647 00:58:49,150 --> 00:58:52,946 Ah. I'm calling because I need help finding a car. 648 00:58:52,946 --> 00:58:54,531 Not a burner car. 649 00:58:56,658 --> 00:59:00,662 It's 19U 9322. 650 00:59:00,662 --> 00:59:02,956 A Lamborghini. Can you say that back to me? 651 00:59:04,541 --> 00:59:06,876 All right. By the way, why don't you, uh, 652 00:59:07,961 --> 00:59:09,379 stop by our pharmacy? 653 00:59:09,379 --> 00:59:11,464 We've been stocking up on what you like. 654 00:59:13,049 --> 00:59:15,176 [laughing] 655 00:59:16,010 --> 00:59:18,888 Oh, you and your humor, Detective, huh? 656 00:59:20,181 --> 00:59:24,811 Ah. You are too much for me, Detective Kim! Huh? 657 00:59:24,811 --> 00:59:25,979 [laughs] 658 00:59:27,355 --> 00:59:28,731 I'll be waiting for your call. 659 00:59:31,651 --> 00:59:32,777 [sighs] 660 00:59:33,945 --> 00:59:36,573 Why's he wasting time washing the car right now, huh? 661 00:59:36,573 --> 00:59:39,117 He's probably a sociopath. Seriously. Shit. 662 00:59:40,660 --> 00:59:41,703 - [knocking at window] - Huh? 663 00:59:42,453 --> 00:59:43,371 W-what? 664 00:59:47,417 --> 00:59:49,252 - What is it? - Come over here. 665 00:59:51,462 --> 00:59:52,463 Look down there. 666 00:59:59,095 --> 01:00:00,305 What the hell? 667 01:00:00,305 --> 01:00:03,057 [ominous music playing] 668 01:00:03,057 --> 01:00:05,184 What the... what is that? 669 01:00:06,561 --> 01:00:07,520 What is that? 670 01:00:09,522 --> 01:00:12,317 Is it a location thingy? Fucking hell. 671 01:00:15,236 --> 01:00:16,863 [music fades] 672 01:00:17,572 --> 01:00:18,781 [clicking] 673 01:00:46,601 --> 01:00:48,311 [girl] When are you gonna do it? 674 01:00:52,899 --> 01:00:55,360 They could get the jump on us if we take our time. 675 01:01:01,616 --> 01:01:02,909 We have to be smart. 676 01:01:03,785 --> 01:01:07,163 We tried once, so they'll be ready and waiting for us now. 677 01:01:09,916 --> 01:01:11,918 Whatever. You better not mess this up for us. 678 01:01:13,211 --> 01:01:14,128 [sighs] 679 01:01:19,092 --> 01:01:21,010 Teach me to shoot a gun so I can help you. 680 01:01:21,010 --> 01:01:22,512 [inhales deeply] 681 01:01:23,513 --> 01:01:25,556 Go to sleep. Stop being a brat. 682 01:01:32,188 --> 01:01:33,856 [girl] We need to finish this soon. 683 01:01:37,777 --> 01:01:38,778 [beeps] 684 01:02:06,639 --> 01:02:08,433 [TV playing] 685 01:02:16,190 --> 01:02:17,483 [exhales] 686 01:02:25,074 --> 01:02:25,908 [Ok-ju] One second. 687 01:02:34,459 --> 01:02:36,502 [Min-hee] ♪ Happy birthday to you ♪ 688 01:02:36,502 --> 01:02:37,545 Clap, clap. 689 01:02:37,545 --> 01:02:39,589 ♪ Happy birthday to you ♪ 690 01:02:39,589 --> 01:02:43,092 ♪ We all love you, dear Ok-ju ♪ 691 01:02:43,092 --> 01:02:46,554 ♪ Happy birthday, happy day ♪ 692 01:02:46,554 --> 01:02:48,473 Ooh! [claps] 693 01:02:49,348 --> 01:02:52,852 Oh! By the way, team mint choc? [chuckles] 694 01:02:54,645 --> 01:02:55,855 What's a mint choc? 695 01:02:58,024 --> 01:02:59,108 You don't know that? 696 01:02:59,859 --> 01:03:01,819 Mint choc-olate. [laughs] 697 01:03:02,987 --> 01:03:05,072 Ah. Of course. 698 01:03:05,072 --> 01:03:06,824 [both laugh] 699 01:03:06,824 --> 01:03:09,452 I just... haven't tried it before. 700 01:03:11,204 --> 01:03:12,997 Then why'd you pick this one? 701 01:03:14,999 --> 01:03:17,293 Well, you said you were closing up the shop 702 01:03:17,293 --> 01:03:20,379 so I figured I'd pick the most simple one you had there, you know. 703 01:03:20,379 --> 01:03:22,507 Come on, why would you do that? 704 01:03:23,216 --> 01:03:26,552 But that's so disrespectful to all those beautiful cakes. 705 01:03:26,552 --> 01:03:27,470 Ah... 706 01:03:28,387 --> 01:03:31,307 Also, but this one looked like the most beautiful one there too. 707 01:03:39,732 --> 01:03:40,858 Mmm. 708 01:03:42,944 --> 01:03:44,403 [laughing] 709 01:03:51,494 --> 01:03:52,662 - [beeping] - [Ok-ju] Hey! 710 01:03:55,039 --> 01:03:56,666 Are you team mint choc? 711 01:04:02,129 --> 01:04:03,047 Hey. 712 01:04:19,605 --> 01:04:20,690 Where'd she go? 713 01:04:24,235 --> 01:04:25,236 [rustling] 714 01:04:25,236 --> 01:04:26,153 Hey! 715 01:04:32,827 --> 01:04:33,744 [man shouting] 716 01:04:34,453 --> 01:04:35,872 - [man] Fuck her! - [blows landing] 717 01:04:37,665 --> 01:04:38,916 [both grunting] 718 01:04:43,713 --> 01:04:44,881 [Ok-ju screams] 719 01:04:50,219 --> 01:04:52,471 [horse whinnying] 720 01:05:05,276 --> 01:05:07,028 [man] Are you sure no one saw you? 721 01:05:07,945 --> 01:05:08,821 [Choi] No one. 722 01:05:10,531 --> 01:05:12,033 What did you do with the body? 723 01:05:13,117 --> 01:05:15,536 Chopped it up and buried it in the mountain, sir. 724 01:05:17,038 --> 01:05:17,997 Which mountain? 725 01:05:19,749 --> 01:05:21,459 [Choi] Bugaksan was behind her house. 726 01:05:22,501 --> 01:05:23,377 Ah. 727 01:05:25,838 --> 01:05:26,756 [man sighs] 728 01:05:30,927 --> 01:05:32,845 I don't recall telling you to kill her. 729 01:05:32,845 --> 01:05:34,722 I told you to bring her to me. 730 01:05:41,687 --> 01:05:44,607 Wrap up your business and hand everything over to Alien. 731 01:05:46,484 --> 01:05:47,485 What do you mean-- 732 01:05:47,485 --> 01:05:49,779 I heard your fishies are making you some good money. 733 01:05:49,779 --> 01:05:51,072 High demand. 734 01:05:51,739 --> 01:05:53,950 Stop operating independently. 735 01:05:53,950 --> 01:05:56,285 Our ring can help you with distribution. 736 01:05:59,205 --> 01:06:00,456 [Velcro ripping] 737 01:06:00,957 --> 01:06:02,333 You're not answering me. 738 01:06:03,584 --> 01:06:06,587 I don't need the ring's help. I've been running it on my own. 739 01:06:07,129 --> 01:06:09,966 If you give me your permission, I can take care of it. 740 01:06:20,851 --> 01:06:22,061 All right, get lost. 741 01:06:28,275 --> 01:06:29,193 Who is that? 742 01:06:31,696 --> 01:06:33,739 What a mess. An absolute mess, eh? 743 01:06:33,739 --> 01:06:35,408 Is this an orphanage? 744 01:06:36,200 --> 01:06:38,327 It's not. Leave her up to me, sir. 745 01:06:38,327 --> 01:06:40,371 And what exactly will you do with her? 746 01:06:40,371 --> 01:06:43,457 - She's young. We don't have to-- - You said she saw you murder that girl. 747 01:06:43,457 --> 01:06:45,209 Doesn't that make her a witness? 748 01:06:46,711 --> 01:06:47,586 It does. 749 01:06:48,087 --> 01:06:48,921 "It does"? 750 01:06:52,675 --> 01:06:54,635 I'll make sure that she doesn't speak. 751 01:06:54,635 --> 01:06:56,387 [laughing] Oh man. 752 01:06:57,930 --> 01:07:00,141 It's hard to believe a little pussy like you 753 01:07:00,141 --> 01:07:02,476 walks around with a dick in his pants. Hmm? 754 01:07:02,476 --> 01:07:03,519 Seriously. 755 01:07:07,023 --> 01:07:08,190 I don't know anymore. 756 01:07:09,358 --> 01:07:11,027 You're an enigma, friend. 757 01:07:14,572 --> 01:07:17,700 [ominous music playing] 758 01:07:20,244 --> 01:07:21,454 [horses whinnying] 759 01:07:29,920 --> 01:07:30,921 [man] You like that? 760 01:07:31,839 --> 01:07:33,215 Feels good, huh? 761 01:07:33,215 --> 01:07:36,052 It's a shame the water pressure's a little bit weak. 762 01:07:36,594 --> 01:07:38,429 Wanna shower together, hmm? 763 01:07:39,263 --> 01:07:41,807 It's so refreshing. I'm kind of sweaty. 764 01:07:42,683 --> 01:07:44,393 Doesn't that feel so good? 765 01:07:44,393 --> 01:07:46,103 Oh, I bet it feels so good. 766 01:07:46,103 --> 01:07:48,314 Just so you know, I'm disappointed. 767 01:07:50,983 --> 01:07:53,360 I was always kind to you. I treated you special, 768 01:07:53,360 --> 01:07:54,820 unlike the other girls 769 01:07:56,072 --> 01:07:59,325 I thought we really had something, I don't know, precious, me and you. 770 01:08:00,117 --> 01:08:01,744 Do you remember what I told you? 771 01:08:02,328 --> 01:08:05,539 I told you to stick it out a bit longer and it'd be over soon. 772 01:08:08,042 --> 01:08:09,293 Then you fucked it up. 773 01:08:10,252 --> 01:08:11,128 Huh? 774 01:08:12,546 --> 01:08:13,380 [Choi sighs] 775 01:08:16,884 --> 01:08:19,929 Did being a sidekick for that bitch make you feel badass? 776 01:08:19,929 --> 01:08:22,014 Did it make you feel like you mattered? 777 01:08:23,933 --> 01:08:24,767 Oh yeah? 778 01:08:25,267 --> 01:08:26,560 You're looking at me? 779 01:08:27,186 --> 01:08:28,646 Lower your head. 780 01:08:28,646 --> 01:08:32,024 You little brat, how dare you? The adults are talking right now. 781 01:08:32,024 --> 01:08:35,861 My god. That sneaky bitch really messed with this girl's head. 782 01:08:36,904 --> 01:08:40,199 It's better for you if you open your mouth and tell us where she is, 783 01:08:40,199 --> 01:08:41,951 you stupid little fucking brat. 784 01:09:00,219 --> 01:09:01,137 [groans] 785 01:09:05,975 --> 01:09:07,601 Turn around and put your hands on the wall. 786 01:09:09,854 --> 01:09:13,232 We're going to start all over again with you today, understand? 787 01:09:14,483 --> 01:09:17,153 [suspenseful music playing] 788 01:09:20,364 --> 01:09:21,448 [whip cracking] 789 01:09:21,448 --> 01:09:23,701 [clerk] Of course, sir. All our girls are young. 790 01:09:23,701 --> 01:09:24,702 No. 791 01:09:25,202 --> 01:09:27,079 We only have young girls, sir. Yeah. 792 01:09:28,914 --> 01:09:29,915 Ah, I see. 793 01:09:32,418 --> 01:09:34,336 Yeah, but you don't have to worry. 794 01:09:34,336 --> 01:09:37,256 We have an agreement with the local police officials, so... 795 01:09:37,882 --> 01:09:39,133 - Yeah, yeah. - [bell rings] 796 01:09:41,802 --> 01:09:42,678 [man groans] 797 01:09:42,678 --> 01:09:43,762 Of course, sir. 798 01:09:44,346 --> 01:09:47,558 We're members only. We're not like a brothel in Seoul, sir. 799 01:09:48,726 --> 01:09:49,727 - Right. - [bell rings] 800 01:09:51,729 --> 01:09:52,688 [man gasps] 801 01:09:53,397 --> 01:09:54,481 Our hours? 802 01:09:54,982 --> 01:09:58,485 Feel free to drop by anytime you want. Weekdays, weekend. 803 01:09:58,485 --> 01:09:59,904 I got a customer. Bye. 804 01:10:01,697 --> 01:10:02,615 [door closes] 805 01:10:12,583 --> 01:10:13,876 [thud] 806 01:10:14,793 --> 01:10:15,794 [groans] 807 01:10:31,560 --> 01:10:34,188 [tense music playing] 808 01:10:45,491 --> 01:10:46,367 [sighs] 809 01:10:56,210 --> 01:10:57,086 [gun clicks] 810 01:11:02,049 --> 01:11:03,259 This bitch. 811 01:11:13,519 --> 01:11:14,436 [music fades] 812 01:11:14,436 --> 01:11:16,146 I'm only going to ask this once. 813 01:11:17,564 --> 01:11:18,691 Where is that bastard? 814 01:11:26,365 --> 01:11:28,367 [tense music continues] 815 01:11:33,539 --> 01:11:35,582 [silence] 816 01:11:37,167 --> 01:11:39,461 This pair was so hard to find, you know that? 817 01:11:40,296 --> 01:11:41,297 [gun clicking] 818 01:11:41,964 --> 01:11:43,841 [Min-hee] I'm going to study ballet properly. 819 01:11:45,009 --> 01:11:47,052 Russia has the finest schools. 820 01:11:49,763 --> 01:11:52,725 I won't be here for your birthday, so here's your present. 821 01:12:06,655 --> 01:12:08,615 [ominous music playing] 822 01:12:08,615 --> 01:12:10,909 [singers vocalizing] 823 01:12:26,383 --> 01:12:28,844 [horses nickering, whinnying] 824 01:12:58,082 --> 01:13:00,084 [suspenseful music playing] 825 01:14:23,208 --> 01:14:24,710 Let me ask you something. 826 01:14:29,256 --> 01:14:31,592 Has anybody seen a girl who's about this tall? 827 01:14:32,843 --> 01:14:34,094 [snickers] 828 01:14:34,094 --> 01:14:36,430 If you tell me where she is without running your mouths 829 01:14:36,430 --> 01:14:38,140 and asking me any questions... 830 01:14:38,724 --> 01:14:39,725 [man 1] Oh shit. 831 01:14:40,601 --> 01:14:42,436 [men murmuring] 832 01:14:42,436 --> 01:14:44,229 ...I'll leave this place alone. 833 01:14:45,981 --> 01:14:49,193 Which one of you dumb bastards can tell me where she is? 834 01:14:51,153 --> 01:14:52,696 [man 2] So you're the girl. 835 01:15:02,748 --> 01:15:05,584 And he told me he buried you in Bugaksan, damn it. 836 01:15:05,584 --> 01:15:08,253 Choi, that fucking piece of shit. 837 01:15:09,213 --> 01:15:10,214 [chuckles] 838 01:15:12,382 --> 01:15:15,135 Looks like you've been through hell. Come here and sit. 839 01:15:15,636 --> 01:15:18,639 I'm glad you came. So, let's talk. 840 01:15:23,060 --> 01:15:25,812 I mean, there's no reason for you to fight with us, is there? 841 01:15:32,110 --> 01:15:34,112 I don't have a personal grudge against you-- 842 01:15:34,112 --> 01:15:35,948 - [silenced gunshot] - [men gasp] 843 01:15:43,830 --> 01:15:45,916 - I'll ask one more time. - [men murmuring] 844 01:15:46,708 --> 01:15:48,710 Can anybody here tell me? 845 01:15:50,796 --> 01:15:51,630 [man 3] No! Come on! 846 01:15:57,135 --> 01:15:58,345 [men whimper] 847 01:16:03,225 --> 01:16:04,226 That's too bad. 848 01:16:09,022 --> 01:16:10,607 [clicks] 849 01:16:10,607 --> 01:16:11,525 [gun clicks empty] 850 01:16:14,486 --> 01:16:16,947 You piece of shit bitch! 851 01:16:16,947 --> 01:16:17,990 [tense music playing] 852 01:16:17,990 --> 01:16:19,992 - [man 4] Get her! - [men shouting ferociously] 853 01:16:47,144 --> 01:16:49,563 [hip-hop music playing] 854 01:16:58,697 --> 01:17:00,115 Get back! 855 01:17:05,329 --> 01:17:06,371 [man 5] Come on, bitch! 856 01:17:22,846 --> 01:17:23,722 Bitch! Bitch! 857 01:18:00,133 --> 01:18:01,635 [music fades] 858 01:18:02,511 --> 01:18:03,595 [Ok-ju panting] 859 01:18:04,930 --> 01:18:06,348 Ready to tell me what I wanna hear? 860 01:18:09,393 --> 01:18:10,852 [man shudders] 861 01:18:12,854 --> 01:18:13,855 Where is that asshole? 862 01:18:14,648 --> 01:18:16,233 Fuck yourself, bitch. 863 01:18:19,903 --> 01:18:20,779 Okay. 864 01:18:21,488 --> 01:18:22,406 All right. 865 01:18:23,073 --> 01:18:24,032 You made me. 866 01:18:26,368 --> 01:18:27,327 [man screaming] 867 01:18:39,715 --> 01:18:40,549 [Ok-ju shrieks] 868 01:18:41,133 --> 01:18:43,635 [menacing music playing] 869 01:18:43,635 --> 01:18:44,761 [kicks table] 870 01:18:52,936 --> 01:18:54,187 [horse nickers] 871 01:18:55,063 --> 01:18:56,815 [whinnying] 872 01:19:55,457 --> 01:19:56,333 [laughs softly] 873 01:20:22,859 --> 01:20:23,777 [gunshot] 874 01:20:26,446 --> 01:20:28,698 [Ok-ju groaning] 875 01:20:32,410 --> 01:20:34,788 [gasping] 876 01:20:35,997 --> 01:20:38,792 Ah shit, fuck. Fuck. 877 01:20:39,376 --> 01:20:41,211 What a satanic bitch, wow. 878 01:20:43,421 --> 01:20:45,757 Wow, talk about fucking perfect timing. 879 01:20:46,633 --> 01:20:47,717 Good job, man. 880 01:20:48,385 --> 01:20:50,637 That fucking gun. Where did you get that? 881 01:20:51,847 --> 01:20:55,308 [exhales] Good job. You're good. 882 01:20:57,185 --> 01:20:59,187 I'll clean it up. A hundred million. 883 01:20:59,729 --> 01:21:01,356 Send the money. Huh? 884 01:21:01,857 --> 01:21:03,191 Where the fuck did she go? 885 01:21:03,984 --> 01:21:05,110 Oh fuck. 886 01:21:05,819 --> 01:21:07,946 You think you're the only one with a gun? 887 01:21:07,946 --> 01:21:10,365 You're not the only one with a big-ass gun! 888 01:21:17,664 --> 01:21:20,500 Hundred million, my ass. Piece of shit. Everybody's dead. 889 01:21:29,801 --> 01:21:31,720 [tense music playing] 890 01:21:37,392 --> 01:21:38,226 [gunshot] 891 01:21:41,396 --> 01:21:42,939 [gun clicks empty] 892 01:21:44,524 --> 01:21:46,735 [horse neighing] 893 01:21:48,111 --> 01:21:49,029 - [gunshot] - [girl gasps] 894 01:21:50,697 --> 01:21:51,823 [Choi groaning] 895 01:21:53,116 --> 01:21:54,868 [Choi gasping] 896 01:21:57,871 --> 01:21:58,872 [groaning] 897 01:22:03,001 --> 01:22:04,711 [girl moaning] 898 01:22:07,213 --> 01:22:09,215 [gentle music playing] 899 01:22:17,766 --> 01:22:19,309 [straining] 900 01:22:19,309 --> 01:22:20,393 [Choi groans] 901 01:22:21,770 --> 01:22:23,229 [Choi moaning] 902 01:22:32,113 --> 01:22:33,698 [whimpering] Oh shit, oh shit! 903 01:22:34,366 --> 01:22:35,492 Fucking bitch! 904 01:22:36,117 --> 01:22:37,285 [screams] 905 01:22:39,746 --> 01:22:40,872 Fucking shit! 906 01:22:41,414 --> 01:22:42,832 [whimpering, gasping] 907 01:22:46,544 --> 01:22:50,590 You've blown things way out of proportion. You know? 908 01:22:51,383 --> 01:22:56,054 Hey, there's... there's no reason to... take things this far. 909 01:22:56,054 --> 01:22:58,348 You're fucking overreacting. 910 01:22:59,099 --> 01:23:00,100 [Ok-ju] Figures. 911 01:23:00,600 --> 01:23:03,603 You probably never imagined how capable we'd be at fucking you up. 912 01:23:04,604 --> 01:23:05,981 You assumed we were prey. 913 01:23:06,690 --> 01:23:10,443 You're a crazy bitch. I don't even know who you are! 914 01:23:11,152 --> 01:23:14,948 I mean, why the hell are you even going this far?! 915 01:23:14,948 --> 01:23:17,367 - Shit! - Don't you remember? 916 01:23:18,076 --> 01:23:22,122 I've never even fucking met you! [screams] 917 01:23:22,122 --> 01:23:23,039 Me? 918 01:23:24,624 --> 01:23:25,583 I'm the ballerina. 919 01:23:25,583 --> 01:23:27,752 [choral music playing] 920 01:23:34,426 --> 01:23:36,845 - [gas hissing] - Hey! Hey! 921 01:23:36,845 --> 01:23:41,558 Hold... hold on, just hold on! Stop! I'm sorry! 922 01:23:41,558 --> 01:23:43,101 [moans] I'm really sorry. 923 01:23:43,101 --> 01:23:46,271 I'll spend the rest of my life repenting! 924 01:23:46,271 --> 01:23:48,857 Wait, I'll... I'll face legal punishment. 925 01:23:48,857 --> 01:23:51,192 I'll give you all my money! All of it, okay?! 926 01:23:52,193 --> 01:23:54,279 I mean, honestly, shit! [sobbing] 927 01:23:54,279 --> 01:23:58,241 I didn't do anything bad enough to deserve to fucking die! 928 01:23:59,200 --> 01:24:00,452 [Ok-ju] Shut up! 929 01:24:04,873 --> 01:24:06,624 [retching, sobbing] 930 01:24:08,168 --> 01:24:09,002 Hold on. 931 01:24:10,295 --> 01:24:11,546 Let me ask you one thing. 932 01:24:12,797 --> 01:24:14,632 Was that woman really a ballerina? 933 01:24:15,383 --> 01:24:20,513 I thought that she was fucking lying. I mean, what ballerina is fat? 934 01:24:21,473 --> 01:24:23,224 I saw her naked and everything. 935 01:24:23,224 --> 01:24:26,019 [laughing] 936 01:24:26,019 --> 01:24:27,103 You're laughing? 937 01:24:27,937 --> 01:24:30,774 [Choi laughing loudly] 938 01:24:43,453 --> 01:24:45,747 If you kill me, you better watch out. 939 01:24:48,291 --> 01:24:49,793 When I see that bitch in hell, 940 01:24:49,793 --> 01:24:52,378 I'm gonna keep doing the same things to her. 941 01:24:53,296 --> 01:24:54,214 You want that? 942 01:25:17,070 --> 01:25:18,071 Try me. 943 01:25:20,448 --> 01:25:22,158 Because you'll be my prey in hell. 944 01:25:25,328 --> 01:25:26,704 [clicking] 945 01:25:27,997 --> 01:25:29,332 [Choi] No! No! 946 01:25:29,916 --> 01:25:32,418 [screams] No! 947 01:25:34,379 --> 01:25:36,631 [Choi screaming] 948 01:25:37,966 --> 01:25:40,635 [choral music intensifies] 949 01:25:49,227 --> 01:25:50,854 [Choi stops screaming] 950 01:26:08,955 --> 01:26:10,123 [music stops] 951 01:26:15,128 --> 01:26:17,213 [gasping] 952 01:26:40,486 --> 01:26:42,488 [peaceful music playing] 953 01:26:44,407 --> 01:26:46,993 [Min-hee laughing] Isn't it amazing? 954 01:26:47,744 --> 01:26:49,537 Nobody else knows about it. 955 01:26:49,537 --> 01:26:51,331 It's my secret spot. 956 01:26:52,081 --> 01:26:55,376 Oh God, I used to take the train here all the time. 957 01:26:56,169 --> 01:26:57,795 Did you always like the sea? 958 01:26:57,795 --> 01:26:59,297 Didn't I tell you? 959 01:27:00,423 --> 01:27:02,967 I'm gonna come back as a fish in my next life. 960 01:27:04,052 --> 01:27:07,430 I'm only doing ballet right now because I can't become a fish yet. 961 01:27:08,056 --> 01:27:10,767 [Ok-ju] Of all things, you wanna be reborn as a fish? 962 01:27:11,684 --> 01:27:12,810 "Of all things"? 963 01:27:12,810 --> 01:27:15,438 [scoffs] I believe that the earth belongs to the fish. 964 01:27:15,438 --> 01:27:17,732 And us humans are just living in their world. 965 01:27:20,944 --> 01:27:22,779 Wow! Look at that. 966 01:27:22,779 --> 01:27:25,198 Ok-ju... look. 967 01:27:26,407 --> 01:27:28,034 Don't you feel free? 968 01:27:28,534 --> 01:27:30,536 [peaceful music continues] 969 01:27:46,386 --> 01:27:47,553 [jangling] 970 01:28:11,744 --> 01:28:14,580 MON 2:00 AM, COEX SQUARE FRI 2:30 AM, JAMSU BRIDGE 971 01:28:14,580 --> 01:28:16,833 FRI 2:30 AM, YONGSAN STATION THU 1:30 AM, SEOUL PLAZA 972 01:28:20,295 --> 01:28:22,630 {\an8}FRI 2:30 AM, BONGEUNSA ENTRANCE 973 01:28:23,214 --> 01:28:25,216 [pensive music playing] 974 01:28:34,642 --> 01:28:37,770 [gentle pop ballad playing] 975 01:29:43,586 --> 01:29:45,463 {\an8}♪ Blood on my hands ♪ 976 01:29:46,923 --> 01:29:48,383 {\an8}♪ Blood on my hands ♪ 977 01:29:49,926 --> 01:29:51,219 {\an8}♪ Blood on my hands ♪