1
00:00:21,146 --> 00:00:23,732
[video game music playing]
2
00:00:25,108 --> 00:00:27,110
[video game zapping, beeping]
3
00:00:27,986 --> 00:00:30,196
[video game zapping continues]
4
00:00:35,160 --> 00:00:36,870
[entry bell jangles]
5
00:00:43,960 --> 00:00:44,961
[entry bell jangles]
6
00:00:46,963 --> 00:00:47,964
[man coughs]
7
00:00:58,349 --> 00:01:00,351
[men rifling through food]
8
00:01:01,561 --> 00:01:02,562
Hey, sir?
9
00:01:04,189 --> 00:01:05,315
You need to pay first.
10
00:01:05,315 --> 00:01:06,441
[grunts]
11
00:01:06,441 --> 00:01:08,526
- [hip-hop beat playing]
- [cashier groaning]
12
00:01:09,819 --> 00:01:10,820
[man 1] Yo.
13
00:01:12,781 --> 00:01:13,698
Yo.
14
00:01:15,533 --> 00:01:17,285
[shuddering]
15
00:01:17,285 --> 00:01:18,745
Open it.
16
00:01:19,829 --> 00:01:20,830
Open what?
17
00:01:22,040 --> 00:01:23,166
[blade clicks]
18
00:01:23,166 --> 00:01:25,168
[man 1] Open the fucking register.
19
00:01:30,465 --> 00:01:31,591
[man 1] Yo.
20
00:01:31,591 --> 00:01:33,051
Where's all the money?
21
00:01:33,051 --> 00:01:34,761
Um... um...
22
00:01:35,261 --> 00:01:37,514
- Answer him, you fucking punk-ass.
- [cashier whimpering]
23
00:01:37,514 --> 00:01:40,308
- Everybody, uh... people, they...
- [man 1] Shit...
24
00:01:40,809 --> 00:01:43,019
Nobody has cash. They pay with cards.
25
00:01:43,770 --> 00:01:45,563
- [man 2] I'll take this.
- [man 1] Hey, hey. Yo.
26
00:01:45,563 --> 00:01:47,649
- [cashier] Yes?
- That safe in the back...
27
00:01:47,649 --> 00:01:49,567
- Uh... what?
- [man 1] The safe in the back.
28
00:01:49,567 --> 00:01:51,528
- [cashier] Safe?
- The safe, back there.
29
00:01:51,528 --> 00:01:54,114
- What's in the safe?
- Safe? What... I-I don't know.
30
00:01:54,114 --> 00:01:55,573
I work part-time.
31
00:01:55,573 --> 00:01:57,742
- I have no idea what's in there.
- [woman] Excuse me.
32
00:01:59,285 --> 00:02:00,537
I wanna pay for this.
33
00:02:01,621 --> 00:02:02,831
[man 1] Pay for it?
34
00:02:02,831 --> 00:02:04,833
[money rustling]
35
00:02:12,632 --> 00:02:15,009
- Is there any change?
- Ch-change?
36
00:02:15,009 --> 00:02:16,511
I... I don't know. Uh...
37
00:02:17,220 --> 00:02:18,596
Change... [chuckles nervously]
38
00:02:18,596 --> 00:02:19,514
Uh...
39
00:02:20,849 --> 00:02:22,809
There's not really enough in here...
40
00:02:22,809 --> 00:02:24,894
[tense music playing]
41
00:02:24,894 --> 00:02:27,147
I'll grab it from here. Yeah?
42
00:02:32,819 --> 00:02:33,987
[man 1] Yo.
43
00:02:34,612 --> 00:02:35,613
You stupid?
44
00:02:37,198 --> 00:02:38,533
- [knife clatters]
- [man 1 screams]
45
00:02:43,538 --> 00:02:44,455
Shit.
46
00:02:44,956 --> 00:02:46,916
- [crunching]
- [cries out]
47
00:02:50,753 --> 00:02:52,297
- Shit.
- Fuck.
48
00:02:53,256 --> 00:02:54,716
[man 3 grunting] Oh shit!
49
00:02:56,301 --> 00:02:58,011
You bitch!
50
00:03:03,808 --> 00:03:05,059
[man 4] Hey!
51
00:03:07,228 --> 00:03:08,229
[stabs]
52
00:03:17,989 --> 00:03:19,324
[can clatters]
53
00:03:31,753 --> 00:03:33,338
[shudders, sniffs]
54
00:03:33,338 --> 00:03:36,216
I'd like to, uh, pay for this one as well.
55
00:03:36,216 --> 00:03:37,175
Yeah?
56
00:03:39,928 --> 00:03:40,803
[sniffs]
57
00:03:41,429 --> 00:03:45,141
[arpeggiated electronic music playing]
58
00:04:19,926 --> 00:04:21,886
{\an8}[ethereal pop music playing]
59
00:04:45,243 --> 00:04:46,244
[bone snaps]
60
00:05:04,637 --> 00:05:05,972
{\an8}[phone vibrating]
61
00:05:32,415 --> 00:05:33,249
Hello?
62
00:05:34,250 --> 00:05:35,418
[woman] Hello?
63
00:05:37,045 --> 00:05:38,671
Hello? Ok-ju?
64
00:05:39,255 --> 00:05:40,757
Yeah, hello? [clears throat]
65
00:05:41,299 --> 00:05:42,467
Were you asleep?
66
00:05:43,676 --> 00:05:45,511
No, uh, I was awake.
67
00:05:47,138 --> 00:05:48,556
I haven't called in a while.
68
00:05:49,640 --> 00:05:52,143
- Yeah, I know.
- Yeah.
69
00:05:52,852 --> 00:05:54,270
It's been a while, huh?
70
00:05:54,937 --> 00:05:55,938
Sorry.
71
00:05:56,856 --> 00:05:58,566
There's been a lot going on.
72
00:06:00,485 --> 00:06:04,489
My performing schedule's been crazy too...
till yesterday
73
00:06:04,489 --> 00:06:07,784
I... You were performing yesterday.
74
00:06:10,203 --> 00:06:11,037
Ok-ju...
75
00:06:12,663 --> 00:06:15,583
are you... do you have time right now?
76
00:06:16,376 --> 00:06:17,335
Yeah, um...
77
00:06:19,212 --> 00:06:21,214
I'm, uh... I'm free right now.
78
00:06:32,392 --> 00:06:35,228
[engine starts, revs]
79
00:06:35,228 --> 00:06:36,187
[tires screech]
80
00:06:36,187 --> 00:06:38,523
[mysterious music playing]
81
00:06:45,780 --> 00:06:46,906
[tires screech]
82
00:06:47,407 --> 00:06:48,866
- [engine stops]
- [music stops]
83
00:06:48,866 --> 00:06:51,869
[pop music playing faintly over speakers]
84
00:07:02,713 --> 00:07:04,882
You've been busy. It's been a while.
85
00:07:04,882 --> 00:07:06,801
[sighs] Yeah, you're right.
86
00:07:07,635 --> 00:07:10,638
I'm, um... I'm sorry about that.
How've you been?
87
00:07:11,305 --> 00:07:13,516
One day at a time, keeping a low profile...
88
00:07:14,225 --> 00:07:15,435
Are you back to work?
89
00:07:16,602 --> 00:07:19,439
I'm not... busy with work.
90
00:07:19,981 --> 00:07:21,732
I've just been busy with other things.
91
00:07:21,732 --> 00:07:23,484
You've lost some weight, haven't you?
92
00:07:24,360 --> 00:07:26,737
- Are you on a diet?
- Right, like I would.
93
00:07:27,280 --> 00:07:30,616
Four straws, right?
Blue, pink, yellow, green...
94
00:07:31,534 --> 00:07:32,368
You remembered.
95
00:07:33,369 --> 00:07:37,039
Free gift.
It's Turkish sausage. It's good.
96
00:07:37,039 --> 00:07:38,207
Salty, but good.
97
00:07:38,207 --> 00:07:39,292
[chuckles]
98
00:07:41,043 --> 00:07:42,086
Come see me again!
99
00:08:06,694 --> 00:08:09,322
[distant siren wailing]
100
00:08:22,877 --> 00:08:23,878
Min-hee.
101
00:08:30,009 --> 00:08:31,719
Min-hee, I'm letting myself in!
102
00:08:39,894 --> 00:08:41,062
[whirs]
103
00:08:41,062 --> 00:08:42,355
[melody plays]
104
00:08:45,525 --> 00:08:50,071
[gentle music playing]
105
00:08:50,071 --> 00:08:51,531
[man moaning in distance]
106
00:09:13,594 --> 00:09:16,639
[gentle music playing loudly]
107
00:09:24,272 --> 00:09:25,481
[music stops]
108
00:10:00,474 --> 00:10:02,184
{\an8}PLEASE GET REVENGE FOR ME!
109
00:10:02,184 --> 00:10:06,230
I THOUGHT YOU'D BE ABLE TO HELP
110
00:10:15,698 --> 00:10:17,700
[line ringing]
111
00:10:20,411 --> 00:10:21,954
[ringtone playing in distance]
112
00:10:25,333 --> 00:10:27,209
[ringtone playing loudly]
113
00:10:33,799 --> 00:10:35,426
[ringtone continues]
114
00:10:35,426 --> 00:10:37,887
[ominous music playing]
115
00:10:37,887 --> 00:10:39,889
[ringtone continues]
116
00:10:42,016 --> 00:10:44,018
[ominous music intensifies]
117
00:10:54,612 --> 00:10:56,238
[music stops]
118
00:11:04,622 --> 00:11:07,124
[melancholy music playing]
119
00:11:35,361 --> 00:11:36,570
[woman] Oh!
120
00:11:36,570 --> 00:11:38,364
Sorry, we're closed.
121
00:11:38,906 --> 00:11:40,074
Uh, you're closed?
122
00:11:43,327 --> 00:11:45,079
I'll come back some other time, then.
123
00:11:45,079 --> 00:11:46,122
No, come back!
124
00:11:47,498 --> 00:11:48,958
I can maybe close later.
125
00:11:49,709 --> 00:11:52,128
Uh, if there's something you wanna order.
126
00:11:52,795 --> 00:11:55,297
[gentle pop music echoing from earbuds]
127
00:11:57,383 --> 00:11:59,552
[music builds]
128
00:12:08,978 --> 00:12:10,521
I'll take this one here.
129
00:12:10,521 --> 00:12:12,314
- The mint chocolate?
- Yes.
130
00:12:12,898 --> 00:12:14,650
Wait just one moment.
131
00:12:21,490 --> 00:12:22,992
Is it someone's birthday?
132
00:12:25,661 --> 00:12:26,495
Yeah.
133
00:12:27,538 --> 00:12:28,706
Whose is it?
134
00:12:29,749 --> 00:12:32,877
I wrap the cakes differently depending on
who's gonna be receiving the cake.
135
00:12:33,753 --> 00:12:36,005
Um... there's no need to wrap it.
136
00:12:37,006 --> 00:12:38,174
It should be pretty.
137
00:12:39,300 --> 00:12:41,427
Our shop is famous
for beautiful packaging.
138
00:12:42,928 --> 00:12:44,305
Your boyfriend's birthday?
139
00:12:45,514 --> 00:12:46,766
Uh, no.
140
00:12:46,766 --> 00:12:49,185
Then, um... family?
141
00:12:49,769 --> 00:12:51,562
- Is it a friend?
- [scissors snipping]
142
00:12:52,980 --> 00:12:54,190
It's my birthday.
143
00:12:54,899 --> 00:12:55,983
Huh? No way!
144
00:12:57,067 --> 00:12:59,195
- It's your birthday today?
- Huh?
145
00:12:59,695 --> 00:13:01,322
Jang Ok-ju, don't you remember me?
146
00:13:01,322 --> 00:13:04,742
From Yehwa School.
Choi Min-hee from the eighth grade!
147
00:13:04,742 --> 00:13:07,703
[chuckles] Wow. So surreal.
148
00:13:07,703 --> 00:13:09,497
We ran into each other on your birthday.
149
00:13:10,164 --> 00:13:11,165
I know, right?
150
00:13:11,165 --> 00:13:13,793
So, how are you? How's life?
151
00:13:14,460 --> 00:13:16,170
- Mine?
- Yours! Duh!
152
00:13:16,170 --> 00:13:17,338
[giggles]
153
00:13:17,922 --> 00:13:22,968
Mmm... I mean, you know,
I do... all sorts of stuff.
154
00:13:22,968 --> 00:13:24,345
But what do you do?
155
00:13:26,806 --> 00:13:30,100
Uh... I work for a company overseas.
156
00:13:30,100 --> 00:13:32,394
When domestic businesses, um,
157
00:13:33,562 --> 00:13:36,816
travel to places like the Middle East
or Africa, anywhere abroad,
158
00:13:36,816 --> 00:13:39,193
basically I work security, and escort.
159
00:13:39,193 --> 00:13:42,321
Protect all the VIPs. Stuff like that.
160
00:13:42,321 --> 00:13:43,823
Whoa, that's so cool.
161
00:13:43,823 --> 00:13:46,826
Oh my God,
are you a bodyguard killer or what?
162
00:13:46,826 --> 00:13:49,453
Nothing like that. I wish it were so cool.
163
00:13:49,453 --> 00:13:50,663
[Min-hee chuckles]
164
00:13:54,959 --> 00:13:57,086
- And you?
- Me?
165
00:13:58,462 --> 00:13:59,296
I do ballet.
166
00:14:00,881 --> 00:14:01,924
[echoing] Ballerina.
167
00:14:10,307 --> 00:14:13,769
PLEASE AVENGE ME!
168
00:14:14,645 --> 00:14:17,648
[suspenseful music playing]
169
00:14:19,316 --> 00:14:20,192
[whirs]
170
00:14:20,192 --> 00:14:22,152
[engine starts]
171
00:14:25,573 --> 00:14:26,824
[tires screech]
172
00:14:34,748 --> 00:14:36,750
[keys tapping]
173
00:14:51,473 --> 00:14:52,641
[mouse clicking]
174
00:14:54,727 --> 00:14:58,230
SEASONAL OMAKASE BENTO BOX
ORDER THROUGH CHITCHAT DM
175
00:14:58,230 --> 00:14:59,982
TO-GO ORDERS ONLY
176
00:14:59,982 --> 00:15:00,983
SUSHI OF THE DAY!
177
00:15:00,983 --> 00:15:02,776
ENJOY OMAKASE AT HOME
DM FOR ORDERS
178
00:15:05,988 --> 00:15:06,989
[keys tapping]
179
00:15:06,989 --> 00:15:11,577
HELLO, MAY I PLACE AN ORDER?
180
00:15:12,536 --> 00:15:14,079
HELLO, MAY I PLACE AN ORDER?
181
00:15:23,631 --> 00:15:24,590
[dings]
182
00:15:27,301 --> 00:15:29,595
I'M CURRENTLY SELLING SUSHI
183
00:15:29,595 --> 00:15:30,930
PAYMENTS IN BITCOIN ONLY
184
00:15:34,767 --> 00:15:39,146
CAN I ORDER A BOX?
185
00:15:39,146 --> 00:15:40,105
HOW MANY SOY SAUCE PACKETS?
186
00:15:44,026 --> 00:15:45,819
I JUST NEED
187
00:15:48,656 --> 00:15:52,868
ONE SOY SAUCE PACKET PLEASE
188
00:16:04,463 --> 00:16:06,298
CHEF.CHOI HAS LEFT THE CHAT
189
00:16:28,696 --> 00:16:31,156
[tranquil music playing]
190
00:16:35,953 --> 00:16:36,954
Just this once.
191
00:16:39,081 --> 00:16:41,500
[sighs] Do I have to? I wanna go--
192
00:16:41,500 --> 00:16:43,711
Come on, don't make me beg you again.
193
00:16:46,672 --> 00:16:47,548
Oh.
194
00:16:47,548 --> 00:16:49,925
[tranquil music continues]
195
00:16:49,925 --> 00:16:50,843
One...
196
00:16:51,593 --> 00:16:53,470
Stop pouting. Cheese!
197
00:16:53,470 --> 00:16:56,682
- One, two, three.
- [clicking]
198
00:16:56,682 --> 00:16:57,641
[laughs]
199
00:16:57,641 --> 00:16:59,393
- [clicks]
- [laughs]
200
00:16:59,393 --> 00:17:02,479
[tranquil music continues]
201
00:17:02,479 --> 00:17:04,815
[no audible dialogue]
202
00:17:35,763 --> 00:17:36,847
[Ok-ju] I thought
203
00:17:37,639 --> 00:17:39,016
that one day,
204
00:17:40,309 --> 00:17:43,520
I could get shot and die
while doing this job and just not care.
205
00:17:44,897 --> 00:17:46,398
I was like a zombie.
206
00:17:47,107 --> 00:17:49,068
Or, you know, like I was numb.
207
00:17:50,778 --> 00:17:53,489
[sighs]
208
00:17:54,031 --> 00:17:55,741
But since that day I ran into you,
209
00:17:57,284 --> 00:17:59,411
I realized that life
could actually be fun.
210
00:18:00,537 --> 00:18:02,206
You helped me to come alive.
211
00:18:04,666 --> 00:18:06,877
For the first time, I wasn't suffocating.
212
00:18:08,212 --> 00:18:10,547
[Min-hee sighs] You're crazy.
213
00:18:12,299 --> 00:18:13,133
[Ok-ju] Hmm?
214
00:18:15,636 --> 00:18:17,387
What do you mean, "you could die"?
215
00:18:22,267 --> 00:18:23,644
[phone ringing]
216
00:18:26,355 --> 00:18:27,606
[phone continues ringing]
217
00:18:48,127 --> 00:18:49,128
[man] Hello?
218
00:18:51,505 --> 00:18:52,506
Hello?
219
00:18:55,592 --> 00:18:57,636
Not fucking answering me again?
220
00:18:58,345 --> 00:19:00,472
You have time for friends, but not for me?
221
00:19:01,890 --> 00:19:03,976
If your friends knew who you really were,
222
00:19:04,560 --> 00:19:06,311
would they still hang out with you?
223
00:19:07,396 --> 00:19:08,814
[man sighs heavily]
224
00:19:09,690 --> 00:19:10,941
Little bitch.
225
00:19:12,442 --> 00:19:14,236
Meet at Jamsu Bridge tomorrow.
226
00:19:15,112 --> 00:19:16,697
We open shop at 2:00 a.m.
227
00:19:18,574 --> 00:19:20,200
If you ditch me again,
228
00:19:20,909 --> 00:19:22,536
I'll make your friends hate you
229
00:19:23,120 --> 00:19:24,997
and all your family disown you.
230
00:19:26,498 --> 00:19:27,749
Choose wisely.
231
00:19:28,709 --> 00:19:30,210
[line disconnects]
232
00:19:35,549 --> 00:19:37,551
[tense music playing]
233
00:20:08,165 --> 00:20:11,293
[tense music continues]
234
00:21:01,593 --> 00:21:04,221
[phone vibrating]
235
00:21:08,183 --> 00:21:10,185
[line ringing]
236
00:21:11,728 --> 00:21:14,773
[phone continues vibrating]
237
00:21:14,773 --> 00:21:17,067
- [line rings]
- [woman] Your call could not be connected.
238
00:21:17,067 --> 00:21:19,111
- [man scoffs]
- [woman] Please leave a message--
239
00:21:33,792 --> 00:21:35,210
[motorcycle revving]
240
00:21:37,212 --> 00:21:39,756
[ominous electronic music playing]
241
00:21:56,982 --> 00:21:59,359
[smooth hip-hop music playing]
242
00:22:24,092 --> 00:22:26,178
[music fades]
243
00:23:07,052 --> 00:23:09,054
[ethereal music playing]
244
00:23:14,017 --> 00:23:15,143
[panting slowly]
245
00:23:35,288 --> 00:23:37,290
[ethereal music continues]
246
00:23:43,964 --> 00:23:45,632
[engine revving]
247
00:23:47,300 --> 00:23:48,301
[gate clicks]
248
00:23:58,812 --> 00:24:00,230
[upbeat music playing in car]
249
00:24:00,230 --> 00:24:01,356
[groans]
250
00:24:02,357 --> 00:24:06,361
Oh, that fucking bastard's blowing
through here with that fucking car.
251
00:24:07,529 --> 00:24:09,197
Ah, Christ.
252
00:24:10,115 --> 00:24:13,452
He done made a whole mess
of these chili peppers. A whole mess!
253
00:24:21,960 --> 00:24:24,254
[suspenseful music playing]
254
00:24:33,638 --> 00:24:34,514
[lock clicks]
255
00:24:49,738 --> 00:24:53,492
[whimsical music playing]
256
00:25:27,192 --> 00:25:29,194
[whimsical music continues]
257
00:25:39,162 --> 00:25:40,080
[sighs]
258
00:26:04,145 --> 00:26:07,232
[sinister music blares]
259
00:26:24,916 --> 00:26:27,210
[unsettling music playing]
260
00:26:44,019 --> 00:26:45,395
HALF JAPANESE
HIGH SCHOOLER
261
00:26:45,395 --> 00:26:47,022
PIANIST
FIT MODEL
262
00:26:47,022 --> 00:26:48,940
[unsettling music continues]
263
00:27:06,708 --> 00:27:08,084
BALLERINA
264
00:27:08,918 --> 00:27:10,920
BALLERINA
265
00:27:21,765 --> 00:27:23,767
[pensive music playing]
266
00:27:27,937 --> 00:27:31,483
[jangling on video]
267
00:27:34,027 --> 00:27:37,030
[heavy breathing]
268
00:27:37,030 --> 00:27:39,407
[heavy breathing echoes]
269
00:27:43,995 --> 00:27:46,331
[somber piano and string music playing]
270
00:28:00,637 --> 00:28:01,805
- [gasping]
- [bone snaps]
271
00:28:02,847 --> 00:28:03,973
[high-pitched ringing]
272
00:28:06,518 --> 00:28:08,603
[echoing laughter]
273
00:28:13,566 --> 00:28:16,194
[panting]
274
00:28:16,736 --> 00:28:18,655
[audience murmuring]
275
00:28:18,655 --> 00:28:24,202
[audience chatter intensifies]
276
00:28:24,202 --> 00:28:26,287
[no audible dialogue]
277
00:28:29,457 --> 00:28:32,168
[tense music playing]
278
00:28:32,168 --> 00:28:35,171
[gentle piano music playing]
279
00:28:44,723 --> 00:28:46,725
[sobbing]
280
00:28:56,067 --> 00:28:57,235
[screams]
281
00:28:57,861 --> 00:29:00,739
[gentle music builds]
282
00:29:05,493 --> 00:29:06,828
[music stops]
283
00:29:22,177 --> 00:29:24,053
HAND CAR WASH
284
00:29:36,941 --> 00:29:38,568
[mysterious music playing]
285
00:29:38,568 --> 00:29:39,652
[lighter clicks]
286
00:30:08,598 --> 00:30:10,850
[mysterious music builds]
287
00:30:14,521 --> 00:30:16,648
[mysterious music echoing from headphones]
288
00:30:18,149 --> 00:30:19,150
[music stops]
289
00:30:19,150 --> 00:30:20,235
[man] Hello?
290
00:30:21,361 --> 00:30:22,237
Tomorrow?
291
00:30:24,739 --> 00:30:25,865
I don't know.
292
00:30:27,116 --> 00:30:28,076
Not in the mood.
293
00:30:29,285 --> 00:30:31,496
Yeah. Let's go fishing.
294
00:30:32,622 --> 00:30:34,040
Tomorrow's Friday anyway.
295
00:30:34,582 --> 00:30:36,960
[sighs] No, not Aria.
296
00:30:37,752 --> 00:30:38,962
Let's meet at Heaven.
297
00:30:39,629 --> 00:30:41,756
[laughs] The girls at Aria are too easy.
298
00:30:42,966 --> 00:30:45,593
Yeah, I guess. Easy girls are boring.
299
00:30:46,719 --> 00:30:48,179
A challenge is more fun.
300
00:30:49,806 --> 00:30:53,351
Anyway, I'll see you tomorrow. Later.
301
00:31:03,069 --> 00:31:04,779
[mysterious music resumes]
302
00:31:04,779 --> 00:31:07,657
FISHING, ARIA, HEAVEN
303
00:31:11,411 --> 00:31:12,495
[light switch clicks]
304
00:31:42,275 --> 00:31:46,154
[suspenseful music playing]
305
00:31:48,781 --> 00:31:49,949
[hip-hop music playing]
306
00:31:49,949 --> 00:31:51,326
♪ This is how I do it ♪
307
00:31:52,785 --> 00:31:55,997
♪ This is how I do it
I... I... I do it ♪
308
00:31:55,997 --> 00:31:57,582
♪ This is how I do it ♪
309
00:31:58,917 --> 00:32:02,086
♪ This is how I do it
I... I... I do it ♪
310
00:32:02,670 --> 00:32:05,548
♪ This is how I do it
This is how I do it ♪
311
00:32:05,548 --> 00:32:07,091
♪ This is how I do it ♪
312
00:32:07,091 --> 00:32:10,428
♪ This is how I do it
This is how I do it ♪
313
00:32:10,428 --> 00:32:11,596
♪ This is how I do it ♪
314
00:32:11,596 --> 00:32:14,515
♪ This is how I do it
This is how I... ♪
315
00:32:14,515 --> 00:32:16,476
♪ This is how I do it
This is who... ♪
316
00:32:16,476 --> 00:32:17,769
Here's your milkshake.
317
00:32:18,645 --> 00:32:19,562
Thanks so much.
318
00:32:21,981 --> 00:32:23,107
[bartender] Enjoy.
319
00:32:23,107 --> 00:32:26,110
[hip-hop music continues]
320
00:32:39,165 --> 00:32:41,000
♪ This is how I do it ♪
321
00:32:42,168 --> 00:32:44,337
This is how I do it... ♪
322
00:32:44,337 --> 00:32:47,423
[music fades]
323
00:32:55,056 --> 00:32:56,307
- [man] Excuse me.
- [Ok-ju gasps]
324
00:32:57,767 --> 00:33:00,186
Wow. Long time no see.
325
00:33:01,104 --> 00:33:02,939
I can't believe I ran into you here.
326
00:33:02,939 --> 00:33:03,898
[chuckles]
327
00:33:05,108 --> 00:33:06,275
So, how've you been?
328
00:33:07,193 --> 00:33:08,111
Who are you?
329
00:33:08,987 --> 00:33:10,488
Wait, what do you mean?
330
00:33:11,030 --> 00:33:12,907
You're Bo-ram? Park Bo-ram?
331
00:33:12,907 --> 00:33:14,701
I'm not Park Bo-ram.
332
00:33:16,828 --> 00:33:19,789
Oh. I'm really sorry about that.
333
00:33:19,789 --> 00:33:22,041
You look so much like someone I know.
334
00:33:23,042 --> 00:33:24,293
I thought you were her.
335
00:33:24,293 --> 00:33:25,837
It's all right.
336
00:33:26,337 --> 00:33:27,380
It happens.
337
00:33:27,922 --> 00:33:29,382
Apologies.
338
00:33:35,430 --> 00:33:36,389
[Ok-ju] Hey, wait.
339
00:33:39,434 --> 00:33:41,019
Can I, like, buy you a drink?
340
00:33:43,479 --> 00:33:46,274
[hip-hop music playing]
341
00:33:48,526 --> 00:33:50,528
[engine roars]
342
00:33:57,702 --> 00:33:59,370
So, uh, where are we going?
343
00:34:00,788 --> 00:34:02,582
I mean, are we going to your house?
344
00:34:03,499 --> 00:34:05,168
Mine? [scoffs]
345
00:34:06,044 --> 00:34:08,171
What? You wanna meet my parents?
346
00:34:08,171 --> 00:34:09,630
I just met you.
347
00:34:09,630 --> 00:34:11,966
[both chuckle]
348
00:34:13,217 --> 00:34:14,927
My parents are living with me.
349
00:34:16,262 --> 00:34:17,555
I know a hotel.
350
00:34:17,555 --> 00:34:20,266
It's a pretty cool place... in Gapyeong.
351
00:34:20,266 --> 00:34:22,143
Not many people know about it.
352
00:34:23,019 --> 00:34:23,936
They're like...
353
00:34:25,146 --> 00:34:27,648
kind of like a private club.
354
00:34:29,859 --> 00:34:31,611
What's so special about this hotel?
355
00:34:32,320 --> 00:34:33,571
Just you wait.
356
00:34:34,322 --> 00:34:36,032
I think you're gonna love it.
357
00:34:38,701 --> 00:34:40,912
[hip-hop music continues]
358
00:34:44,874 --> 00:34:46,542
[engine roars]
359
00:35:02,683 --> 00:35:05,311
[relaxing music playing]
360
00:35:09,816 --> 00:35:11,651
[rings bell twice]
361
00:35:12,568 --> 00:35:13,945
[man] One moment, please.
362
00:35:19,408 --> 00:35:20,409
Checking in?
363
00:35:20,409 --> 00:35:21,452
Yes.
364
00:35:22,161 --> 00:35:25,081
- Your suite at the end of the hall, yeah?
- Sure thing.
365
00:35:32,797 --> 00:35:34,841
[clerk] Oh, can I get your car keys?
366
00:35:35,508 --> 00:35:37,135
- [man] Ah.
- [keys jangle]
367
00:35:44,851 --> 00:35:45,893
[elevator dings]
368
00:35:52,650 --> 00:35:53,568
Your left.
369
00:36:00,867 --> 00:36:01,826
[man] Mm.
370
00:36:13,963 --> 00:36:15,464
Unique vibe, right?
371
00:36:19,927 --> 00:36:22,138
It's like a royal Chinese palace.
372
00:36:22,805 --> 00:36:23,848
[chuckles]
373
00:36:26,184 --> 00:36:29,812
It looks cheap on the outside...
but cool on the inside.
374
00:36:30,313 --> 00:36:31,230
Huh?
375
00:36:33,232 --> 00:36:36,319
Normally, you can see
the woods out this window.
376
00:36:38,279 --> 00:36:41,407
And in the morning,
the view from this room is incredible.
377
00:36:47,455 --> 00:36:49,916
Yeah. That doesn't matter
when it's pitch dark.
378
00:36:54,712 --> 00:36:57,548
[wind howling]
379
00:37:12,730 --> 00:37:14,523
[laughs] Why is this so awkward?
380
00:37:17,944 --> 00:37:18,945
You want a drink?
381
00:37:31,374 --> 00:37:35,586
[ominous music playing]
382
00:38:01,862 --> 00:38:03,447
[breathing heavily]
383
00:38:20,339 --> 00:38:21,549
[panting slowly]
384
00:39:26,530 --> 00:39:27,740
- [sharp jab]
- [whirring]
385
00:39:30,284 --> 00:39:32,495
[menacing music playing]
386
00:39:32,495 --> 00:39:34,330
[Ok-ju shuddering]
387
00:39:38,084 --> 00:39:39,043
Shit!
388
00:39:39,043 --> 00:39:39,960
Shit.
389
00:39:56,310 --> 00:39:57,520
Shit!
390
00:39:59,563 --> 00:40:01,273
You fucking little bitch!
391
00:40:02,149 --> 00:40:03,567
[menacing music continues]
392
00:40:39,311 --> 00:40:40,229
[screams]
393
00:40:49,655 --> 00:40:50,739
[Ok-ju] Fucker!
394
00:40:54,118 --> 00:40:55,161
[man] Fuck you!
395
00:41:12,970 --> 00:41:14,263
[man wailing]
396
00:41:14,263 --> 00:41:15,264
[Ok-ju mutters]
397
00:41:16,348 --> 00:41:18,851
[wailing]
398
00:41:28,152 --> 00:41:30,154
[man coughing]
399
00:41:38,078 --> 00:41:39,371
[man screaming]
400
00:41:39,371 --> 00:41:40,456
[door opens]
401
00:41:45,544 --> 00:41:46,587
[clerk] Fucking shit!
402
00:41:53,219 --> 00:41:54,345
[gun clicking]
403
00:41:54,345 --> 00:41:55,888
Aw, shit.
404
00:41:55,888 --> 00:41:58,182
[smooth hip-hop music playing]
405
00:42:02,019 --> 00:42:04,813
[Ok-ju panting]
406
00:42:09,860 --> 00:42:10,945
Ah, shit.
407
00:42:10,945 --> 00:42:13,447
[chain saw buzzing]
408
00:42:19,078 --> 00:42:20,579
[revving chain saw]
409
00:42:23,749 --> 00:42:26,126
- [man shrieks]
- [squelching]
410
00:42:27,920 --> 00:42:29,755
[man] What the... what the fuck!
411
00:42:29,755 --> 00:42:32,174
[continues shrieking]
412
00:42:32,174 --> 00:42:34,343
[intense choral music playing]
413
00:42:34,343 --> 00:42:36,053
[gunshot]
414
00:42:36,929 --> 00:42:38,597
[man shrieking] I'm okay! I'm okay...
415
00:42:38,597 --> 00:42:39,598
[gunshot]
416
00:42:45,854 --> 00:42:47,147
[engine revving]
417
00:43:02,663 --> 00:43:03,664
[music fades]
418
00:43:11,839 --> 00:43:12,840
[exhales]
419
00:43:16,135 --> 00:43:17,136
[man] Sir.
420
00:43:24,059 --> 00:43:25,311
You know, I must say,
421
00:43:25,811 --> 00:43:27,354
you look more like a man now.
422
00:43:27,980 --> 00:43:29,106
You were too pretty.
423
00:43:30,357 --> 00:43:31,734
[lighter clicking]
424
00:43:37,573 --> 00:43:40,576
[man chuckles] Weren't you
the best fighter among us?
425
00:43:41,660 --> 00:43:44,038
- I guess those days are behind you.
- [muttering]
426
00:43:44,038 --> 00:43:47,041
[coughing]
427
00:43:49,793 --> 00:43:51,420
You bought a Lamborghini.
428
00:43:57,384 --> 00:43:59,553
How much do those cost?
429
00:44:00,596 --> 00:44:02,097
Three hundred million?
430
00:44:02,681 --> 00:44:04,350
I don't know much about cars.
431
00:44:05,559 --> 00:44:06,894
Where'd you get the money?
432
00:44:08,145 --> 00:44:09,980
[coughing] From, uh,
433
00:44:11,482 --> 00:44:12,524
part-time jobs.
434
00:44:12,524 --> 00:44:14,151
[scoffs] "Part-time."
435
00:44:16,070 --> 00:44:17,988
Oh, you work part-time?
436
00:44:19,907 --> 00:44:20,741
Yes.
437
00:44:26,705 --> 00:44:30,751
I know we, um,
push some dope, traffic women,
438
00:44:30,751 --> 00:44:32,002
kill a few people.
439
00:44:32,795 --> 00:44:36,173
But there are still
some traditions we have to uphold here.
440
00:44:36,173 --> 00:44:41,387
Kim Du-han, Al Capone,
we all follow the same creeds, you know?
441
00:44:41,387 --> 00:44:42,554
[sighs]
442
00:44:51,230 --> 00:44:52,523
I told you to manage the girls,
443
00:44:52,523 --> 00:44:56,610
but I didn't tell you to sell your fishies
and use the girls to make weird porn.
444
00:44:57,903 --> 00:44:58,904
[sighs]
445
00:45:01,156 --> 00:45:02,074
Hey, friend.
446
00:45:03,200 --> 00:45:05,744
- Sir.
- God damn it.
447
00:45:09,456 --> 00:45:10,457
Friend.
448
00:45:11,667 --> 00:45:13,001
Come on. Here.
449
00:45:17,631 --> 00:45:19,925
[sighs] Nice example, hmm?
450
00:45:19,925 --> 00:45:21,927
Look at all of our young recruits.
451
00:45:22,720 --> 00:45:24,054
You let them all down.
452
00:45:24,638 --> 00:45:27,474
They're fucking cramped
in this tiny room because of you.
453
00:45:31,186 --> 00:45:32,354
I'm sorry.
454
00:45:34,690 --> 00:45:36,734
I'll take care of everything.
455
00:45:36,734 --> 00:45:38,569
[sighs] By when?
456
00:45:39,236 --> 00:45:40,904
As soon as possible.
457
00:45:40,904 --> 00:45:42,364
That's your fucking answer?
458
00:45:45,242 --> 00:45:46,326
Hey, friend.
459
00:45:48,328 --> 00:45:50,038
You think I'm here to check up on you?
460
00:45:51,999 --> 00:45:52,875
No.
461
00:45:53,584 --> 00:45:55,669
[groaning]
462
00:45:59,840 --> 00:46:01,925
[gasping]
463
00:46:03,135 --> 00:46:04,219
[sighs]
464
00:46:05,137 --> 00:46:07,514
You have three days
to bring that girl to me.
465
00:46:08,974 --> 00:46:09,975
Understood?
466
00:46:09,975 --> 00:46:12,060
[panting]
467
00:46:23,363 --> 00:46:24,406
Burger?
468
00:46:34,166 --> 00:46:35,542
Keeping your mouth shut?
469
00:46:45,469 --> 00:46:46,553
[sighs]
470
00:46:49,389 --> 00:46:51,141
- Excuse me?
- [server] Yes?
471
00:46:54,061 --> 00:46:56,021
Two original burger meals, please.
472
00:46:56,021 --> 00:46:57,815
- [server] Coming right up.
- Thank you.
473
00:46:57,815 --> 00:46:58,774
[girl] Excuse me.
474
00:46:59,650 --> 00:47:00,651
[server] Yes?
475
00:47:01,860 --> 00:47:04,780
Could I get the ketchup on the side
and make mine with no onions?
476
00:47:04,780 --> 00:47:06,990
I'd also like a cherry soda instead.
477
00:47:07,699 --> 00:47:09,701
Sure. I'll get that started for you.
478
00:47:22,673 --> 00:47:25,050
[Ok-ju sighs] How long
have you been there?
479
00:47:29,555 --> 00:47:31,348
You know they call us slaves?
480
00:47:32,516 --> 00:47:33,392
Slaves?
481
00:47:33,392 --> 00:47:35,269
"It'll be over after this."
482
00:47:35,269 --> 00:47:36,520
"Refuse?"
483
00:47:36,520 --> 00:47:39,273
"I could leak the video
to all your classmates."
484
00:47:39,273 --> 00:47:41,400
"Wanna be recognized by the whole nation?"
485
00:47:42,609 --> 00:47:43,485
[gasps]
486
00:47:43,485 --> 00:47:46,530
They're probably grooming
so many more girls too.
487
00:47:47,990 --> 00:47:51,034
If we don't do what they say,
they'll upload it all.
488
00:47:52,119 --> 00:47:53,453
Upload what exactly?
489
00:47:54,121 --> 00:47:56,331
What do you think exactly? The videos.
490
00:47:57,165 --> 00:47:58,083
[sighs]
491
00:48:02,296 --> 00:48:03,422
[girl] It's okay now.
492
00:48:05,507 --> 00:48:06,884
[giggles]
493
00:48:07,426 --> 00:48:09,177
You're the one who's gonna save us all.
494
00:48:10,304 --> 00:48:11,430
I prayed, you know.
495
00:48:12,806 --> 00:48:14,516
I prayed for someone to show up.
496
00:48:15,225 --> 00:48:17,603
My plan can work now 'cause you're here
497
00:48:18,729 --> 00:48:20,022
You have a plan?
498
00:48:21,481 --> 00:48:22,733
They're all gonna die.
499
00:48:25,736 --> 00:48:28,363
I must have killed them
hundreds of times in my mind.
500
00:48:29,656 --> 00:48:31,658
[suspenseful music playing]
501
00:48:47,174 --> 00:48:48,425
[music stops]
502
00:48:50,427 --> 00:48:51,845
PHARMACY
503
00:48:56,725 --> 00:48:57,809
Hello.
504
00:48:57,809 --> 00:48:58,936
Open the door.
505
00:48:59,978 --> 00:49:00,938
Come on.
506
00:49:10,906 --> 00:49:13,617
Well, look who came to visit me.
507
00:49:13,617 --> 00:49:16,912
The news surprised the hell out of me
when I heard about it.
508
00:49:16,912 --> 00:49:21,959
How could something so egregious happen
to the great and professional Mr. Choi?
509
00:49:21,959 --> 00:49:27,547
Huh? Wow. Wow, your face is
pretty fucked up. [laughing]
510
00:49:31,593 --> 00:49:32,552
It's insane.
511
00:49:32,552 --> 00:49:34,471
[whirring]
512
00:49:34,471 --> 00:49:36,723
[air hissing]
513
00:49:39,351 --> 00:49:42,187
[man] So... what should we do?
514
00:49:42,938 --> 00:49:47,109
Seriously, that stupid bitch
really left you totally crippled.
515
00:49:49,403 --> 00:49:52,030
You were born
too handsome of a guy anyway, you know.
516
00:49:52,030 --> 00:49:55,450
You also have better fashion sense
than most people.
517
00:49:56,493 --> 00:49:59,997
This makes you... much more of a badass.
518
00:50:03,291 --> 00:50:05,502
Was it one of our goddamn slaves?
519
00:50:05,502 --> 00:50:06,628
[sighs]
520
00:50:07,170 --> 00:50:09,881
No. I would have known her.
521
00:50:11,258 --> 00:50:12,718
I've never seen her before.
522
00:50:13,885 --> 00:50:16,805
Then maybe you should hire
one of the Yanbian and put out a hit.
523
00:50:16,805 --> 00:50:18,473
For one girl?
524
00:50:20,100 --> 00:50:21,226
That's a bit much.
525
00:50:21,977 --> 00:50:23,228
[lighter clicking]
526
00:50:25,313 --> 00:50:26,898
[exhales]
527
00:50:28,191 --> 00:50:30,402
I mean, it's something
you and I can handle.
528
00:50:30,402 --> 00:50:34,156
Why do you always have to make things
harder than they should be, huh?
529
00:50:35,657 --> 00:50:36,867
Myung-shik.
530
00:50:49,212 --> 00:50:50,464
She took my face.
531
00:50:50,464 --> 00:50:52,466
She took my Lamborghini.
532
00:50:54,760 --> 00:50:58,263
My face and my Lamborghini.
533
00:50:58,263 --> 00:50:59,890
[unsettling music playing]
534
00:50:59,890 --> 00:51:01,016
I know.
535
00:51:03,685 --> 00:51:06,063
Yeah, man, I don't know. [scoffs]
536
00:51:06,063 --> 00:51:08,523
It's not like I'm a hit man or anything.
537
00:51:08,523 --> 00:51:10,817
You know that I'm a pharmacist.
538
00:51:10,817 --> 00:51:12,527
It's not my job.
539
00:51:12,527 --> 00:51:16,531
I mean, it's not like
it's in my blood to be a brutal murderer.
540
00:51:17,741 --> 00:51:19,201
I'll give you a hundred million.
541
00:51:21,578 --> 00:51:22,704
A hundred million won?
542
00:51:23,497 --> 00:51:24,498
It won't take long.
543
00:51:25,123 --> 00:51:26,291
Two days, max.
544
00:51:31,630 --> 00:51:35,926
Yeah, but you're not talking about BDSM.
You're talkin' killing a real girl.
545
00:51:39,012 --> 00:51:39,846
Yeah.
546
00:51:41,681 --> 00:51:42,891
[Myung-shik] Are we filming it?
547
00:51:45,227 --> 00:51:46,853
Why would we film it?
548
00:51:46,853 --> 00:51:51,316
Some people film it overseas.
The films are called the snuff genre.
549
00:51:51,316 --> 00:51:53,151
[sighs]
550
00:51:55,112 --> 00:51:56,071
Myung-shik.
551
00:51:59,241 --> 00:52:01,576
[eerie tones echoing]
552
00:52:01,576 --> 00:52:03,245
Do I look like I'm joking?
553
00:52:07,541 --> 00:52:08,375
No.
554
00:52:09,626 --> 00:52:12,129
[gunfire]
555
00:52:12,879 --> 00:52:13,922
A little lower.
556
00:52:21,638 --> 00:52:22,556
Gun down.
557
00:52:23,056 --> 00:52:23,932
[cocks gun]
558
00:52:38,363 --> 00:52:39,739
What happened to your face?
559
00:52:43,869 --> 00:52:45,787
You've been wandering long enough.
560
00:52:45,787 --> 00:52:46,830
Come back.
561
00:52:48,498 --> 00:52:50,458
It's impossible to find your replacement.
562
00:52:51,543 --> 00:52:53,003
That's not why I'm here.
563
00:52:53,587 --> 00:52:55,297
I'm not here to get my job back.
564
00:52:59,885 --> 00:53:02,721
I... need some equipment.
565
00:53:02,721 --> 00:53:04,347
Something untraceable.
566
00:53:06,558 --> 00:53:09,060
You remember my friend... Min-hee,
I told you.
567
00:53:10,729 --> 00:53:11,897
Ballerina.
568
00:53:17,152 --> 00:53:18,486
Well, she... she died.
569
00:53:20,697 --> 00:53:22,699
She ended her life a few days ago.
570
00:53:24,242 --> 00:53:25,869
It's a bit complicated.
571
00:53:28,330 --> 00:53:31,249
So now... I have to help her out.
572
00:53:38,882 --> 00:53:39,716
Ok-ju, I...
573
00:53:40,258 --> 00:53:42,886
I don't know
what it is that you need to do,
574
00:53:43,511 --> 00:53:45,138
but is this really the only way?
575
00:53:45,680 --> 00:53:48,058
You could report it to the police
and maybe they could help--
576
00:53:48,058 --> 00:53:49,351
[Ok-ju] I have to do it.
577
00:53:51,478 --> 00:53:52,562
I owe her that.
578
00:53:57,025 --> 00:53:58,443
Will you help me, Mun-yeong?
579
00:54:00,070 --> 00:54:01,279
Help me get a gun?
580
00:54:05,742 --> 00:54:09,037
[tense music playing]
581
00:54:12,832 --> 00:54:14,834
[vehicle approaching]
582
00:54:56,668 --> 00:54:57,669
[music stops]
583
00:54:59,170 --> 00:55:00,130
You?
584
00:55:01,214 --> 00:55:02,132
What?
585
00:55:02,132 --> 00:55:04,801
Are you the one
who wanted to buy from us, hmm?
586
00:55:04,801 --> 00:55:05,719
Um,
587
00:55:07,095 --> 00:55:07,929
yeah.
588
00:55:07,929 --> 00:55:09,681
Hmm. So...
589
00:55:09,681 --> 00:55:12,642
Uh, just one minute.
590
00:55:13,977 --> 00:55:16,479
[man] Whoa. Take a look at that fancy car.
591
00:55:17,147 --> 00:55:18,648
That thing is... it's just...
592
00:55:19,190 --> 00:55:20,525
- So fire.
- Yeah.
593
00:55:20,525 --> 00:55:24,195
Por... porchay... por...
Is that a new release or...
594
00:55:32,746 --> 00:55:33,621
[blows]
595
00:55:39,294 --> 00:55:40,170
Follow me.
596
00:55:51,931 --> 00:55:54,017
[whimsical music playing]
597
00:56:08,281 --> 00:56:10,325
So, um, fire, huh?
598
00:56:10,325 --> 00:56:12,827
Hold it. Come on, don't be shy.
599
00:56:12,827 --> 00:56:14,871
You better feel it for yourself. Hmm?
600
00:56:16,206 --> 00:56:18,249
- A bit heavy?
- [sighs]
601
00:56:18,249 --> 00:56:20,710
Is this all you have?
602
00:56:25,173 --> 00:56:26,883
This one won't even load.
603
00:56:26,883 --> 00:56:29,344
Every gun can be loaded, seriously.
604
00:56:30,178 --> 00:56:32,514
You're just bad at it, for heaven's sake.
605
00:56:33,723 --> 00:56:36,601
- Oil dried up or what? What the heck?
- [gun clicking]
606
00:56:36,601 --> 00:56:37,685
Stupid piece of...
607
00:56:39,604 --> 00:56:40,605
This one's busted.
608
00:56:41,106 --> 00:56:43,316
- Gosh dang it. [sucks teeth]
- [guns clatter]
609
00:56:43,817 --> 00:56:44,984
Just pick another one.
610
00:56:47,070 --> 00:56:48,613
[riffling through guns]
611
00:56:49,864 --> 00:56:50,698
Hey, mister.
612
00:56:51,783 --> 00:56:53,410
Do you have anything decent?
613
00:56:53,993 --> 00:56:55,912
Who uses revolvers anymore?
614
00:56:55,912 --> 00:56:58,998
Well, they've all been saying
retro's coming back or something...
615
00:57:02,252 --> 00:57:03,294
[Ok-ju] What's this?
616
00:57:04,337 --> 00:57:05,338
Is this a toy gun?
617
00:57:06,381 --> 00:57:08,007
What do you mean by "toy gun"?
618
00:57:08,007 --> 00:57:10,593
Where's your appreciation for classics?
619
00:57:10,593 --> 00:57:14,097
This gun will be your best bud
when you're caught in a pickle.
620
00:57:14,097 --> 00:57:15,515
See it?
621
00:57:16,015 --> 00:57:19,477
I bet you can't.
Someone puts a gun to your head.
622
00:57:19,477 --> 00:57:22,397
"Ah shit." They ask,
"What's your last wish?"
623
00:57:22,939 --> 00:57:24,691
"One last smoke?" "Smoke away."
624
00:57:24,691 --> 00:57:26,484
You reach for a cigarette and...
625
00:57:26,484 --> 00:57:28,486
Bang! Bang!
626
00:57:29,195 --> 00:57:30,989
Sean Connery. You know that guy?
627
00:57:30,989 --> 00:57:32,699
He carries this a lot.
628
00:57:34,242 --> 00:57:38,204
This is not just a simple toy.
Just leave it here.
629
00:57:38,204 --> 00:57:39,205
[woman] Hey!
630
00:57:39,914 --> 00:57:42,500
What are you using it for?
Tell us about that.
631
00:57:43,960 --> 00:57:45,920
- [Ok-ju] What's it for?
- Mm-hmm.
632
00:57:47,380 --> 00:57:48,298
I guess...
633
00:57:50,008 --> 00:57:51,259
I guess I'll be hunting.
634
00:57:52,051 --> 00:57:52,886
[woman] Hunting?
635
00:57:55,305 --> 00:57:56,306
[man] Uh-oh.
636
00:57:56,306 --> 00:58:00,810
[woman sighs] This baby right... here.
637
00:58:00,810 --> 00:58:03,563
Its purpose is
destroying wasp nests. Here.
638
00:58:04,439 --> 00:58:07,317
Watch this. Shoo, shoo! Move away.
639
00:58:15,450 --> 00:58:16,367
[clicks]
640
00:58:30,256 --> 00:58:31,591
Ah yeah.
641
00:58:31,591 --> 00:58:32,926
Pretty sick, huh?
642
00:58:37,013 --> 00:58:39,015
[man] Sir, yes, sir! I love you, sir!
643
00:58:40,141 --> 00:58:41,351
Have you been well?
644
00:58:41,851 --> 00:58:44,229
I've been doing well.
I mean, I can't complain.
645
00:58:44,229 --> 00:58:45,647
Hey, listen, Detective Kim,
646
00:58:45,647 --> 00:58:47,815
you've been a big help
in bringing me money.
647
00:58:49,150 --> 00:58:52,946
Ah. I'm calling
because I need help finding a car.
648
00:58:52,946 --> 00:58:54,531
Not a burner car.
649
00:58:56,658 --> 00:59:00,662
It's 19U 9322.
650
00:59:00,662 --> 00:59:02,956
A Lamborghini.
Can you say that back to me?
651
00:59:04,541 --> 00:59:06,876
All right. By the way, why don't you, uh,
652
00:59:07,961 --> 00:59:09,379
stop by our pharmacy?
653
00:59:09,379 --> 00:59:11,464
We've been stocking up on what you like.
654
00:59:13,049 --> 00:59:15,176
[laughing]
655
00:59:16,010 --> 00:59:18,888
Oh, you and your humor, Detective, huh?
656
00:59:20,181 --> 00:59:24,811
Ah. You are too much for me,
Detective Kim! Huh?
657
00:59:24,811 --> 00:59:25,979
[laughs]
658
00:59:27,355 --> 00:59:28,731
I'll be waiting for your call.
659
00:59:31,651 --> 00:59:32,777
[sighs]
660
00:59:33,945 --> 00:59:36,573
Why's he wasting time
washing the car right now, huh?
661
00:59:36,573 --> 00:59:39,117
He's probably a sociopath.
Seriously. Shit.
662
00:59:40,660 --> 00:59:41,703
- [knocking at window]
- Huh?
663
00:59:42,453 --> 00:59:43,371
W-what?
664
00:59:47,417 --> 00:59:49,252
- What is it?
- Come over here.
665
00:59:51,462 --> 00:59:52,463
Look down there.
666
00:59:59,095 --> 01:00:00,305
What the hell?
667
01:00:00,305 --> 01:00:03,057
[ominous music playing]
668
01:00:03,057 --> 01:00:05,184
What the... what is that?
669
01:00:06,561 --> 01:00:07,520
What is that?
670
01:00:09,522 --> 01:00:12,317
Is it a location thingy? Fucking hell.
671
01:00:15,236 --> 01:00:16,863
[music fades]
672
01:00:17,572 --> 01:00:18,781
[clicking]
673
01:00:46,601 --> 01:00:48,311
[girl] When are you gonna do it?
674
01:00:52,899 --> 01:00:55,360
They could get the jump on us
if we take our time.
675
01:01:01,616 --> 01:01:02,909
We have to be smart.
676
01:01:03,785 --> 01:01:07,163
We tried once, so they'll be
ready and waiting for us now.
677
01:01:09,916 --> 01:01:11,918
Whatever.
You better not mess this up for us.
678
01:01:13,211 --> 01:01:14,128
[sighs]
679
01:01:19,092 --> 01:01:21,010
Teach me to shoot a gun so I can help you.
680
01:01:21,010 --> 01:01:22,512
[inhales deeply]
681
01:01:23,513 --> 01:01:25,556
Go to sleep. Stop being a brat.
682
01:01:32,188 --> 01:01:33,856
[girl] We need to finish this soon.
683
01:01:37,777 --> 01:01:38,778
[beeps]
684
01:02:06,639 --> 01:02:08,433
[TV playing]
685
01:02:16,190 --> 01:02:17,483
[exhales]
686
01:02:25,074 --> 01:02:25,908
[Ok-ju] One second.
687
01:02:34,459 --> 01:02:36,502
[Min-hee] ♪ Happy birthday to you ♪
688
01:02:36,502 --> 01:02:37,545
Clap, clap.
689
01:02:37,545 --> 01:02:39,589
♪ Happy birthday to you ♪
690
01:02:39,589 --> 01:02:43,092
♪ We all love you, dear Ok-ju ♪
691
01:02:43,092 --> 01:02:46,554
♪ Happy birthday, happy day ♪
692
01:02:46,554 --> 01:02:48,473
Ooh! [claps]
693
01:02:49,348 --> 01:02:52,852
Oh! By the way, team mint choc? [chuckles]
694
01:02:54,645 --> 01:02:55,855
What's a mint choc?
695
01:02:58,024 --> 01:02:59,108
You don't know that?
696
01:02:59,859 --> 01:03:01,819
Mint choc-olate. [laughs]
697
01:03:02,987 --> 01:03:05,072
Ah. Of course.
698
01:03:05,072 --> 01:03:06,824
[both laugh]
699
01:03:06,824 --> 01:03:09,452
I just... haven't tried it before.
700
01:03:11,204 --> 01:03:12,997
Then why'd you pick this one?
701
01:03:14,999 --> 01:03:17,293
Well, you said
you were closing up the shop
702
01:03:17,293 --> 01:03:20,379
so I figured I'd pick the most simple one
you had there, you know.
703
01:03:20,379 --> 01:03:22,507
Come on, why would you do that?
704
01:03:23,216 --> 01:03:26,552
But that's so disrespectful
to all those beautiful cakes.
705
01:03:26,552 --> 01:03:27,470
Ah...
706
01:03:28,387 --> 01:03:31,307
Also, but this one looked like
the most beautiful one there too.
707
01:03:39,732 --> 01:03:40,858
Mmm.
708
01:03:42,944 --> 01:03:44,403
[laughing]
709
01:03:51,494 --> 01:03:52,662
- [beeping]
- [Ok-ju] Hey!
710
01:03:55,039 --> 01:03:56,666
Are you team mint choc?
711
01:04:02,129 --> 01:04:03,047
Hey.
712
01:04:19,605 --> 01:04:20,690
Where'd she go?
713
01:04:24,235 --> 01:04:25,236
[rustling]
714
01:04:25,236 --> 01:04:26,153
Hey!
715
01:04:32,827 --> 01:04:33,744
[man shouting]
716
01:04:34,453 --> 01:04:35,872
- [man] Fuck her!
- [blows landing]
717
01:04:37,665 --> 01:04:38,916
[both grunting]
718
01:04:43,713 --> 01:04:44,881
[Ok-ju screams]
719
01:04:50,219 --> 01:04:52,471
[horse whinnying]
720
01:05:05,276 --> 01:05:07,028
[man] Are you sure no one saw you?
721
01:05:07,945 --> 01:05:08,821
[Choi] No one.
722
01:05:10,531 --> 01:05:12,033
What did you do with the body?
723
01:05:13,117 --> 01:05:15,536
Chopped it up and buried it
in the mountain, sir.
724
01:05:17,038 --> 01:05:17,997
Which mountain?
725
01:05:19,749 --> 01:05:21,459
[Choi] Bugaksan was behind her house.
726
01:05:22,501 --> 01:05:23,377
Ah.
727
01:05:25,838 --> 01:05:26,756
[man sighs]
728
01:05:30,927 --> 01:05:32,845
I don't recall telling you to kill her.
729
01:05:32,845 --> 01:05:34,722
I told you to bring her to me.
730
01:05:41,687 --> 01:05:44,607
Wrap up your business
and hand everything over to Alien.
731
01:05:46,484 --> 01:05:47,485
What do you mean--
732
01:05:47,485 --> 01:05:49,779
I heard your fishies are
making you some good money.
733
01:05:49,779 --> 01:05:51,072
High demand.
734
01:05:51,739 --> 01:05:53,950
Stop operating independently.
735
01:05:53,950 --> 01:05:56,285
Our ring can help you with distribution.
736
01:05:59,205 --> 01:06:00,456
[Velcro ripping]
737
01:06:00,957 --> 01:06:02,333
You're not answering me.
738
01:06:03,584 --> 01:06:06,587
I don't need the ring's help.
I've been running it on my own.
739
01:06:07,129 --> 01:06:09,966
If you give me your permission,
I can take care of it.
740
01:06:20,851 --> 01:06:22,061
All right, get lost.
741
01:06:28,275 --> 01:06:29,193
Who is that?
742
01:06:31,696 --> 01:06:33,739
What a mess. An absolute mess, eh?
743
01:06:33,739 --> 01:06:35,408
Is this an orphanage?
744
01:06:36,200 --> 01:06:38,327
It's not. Leave her up to me, sir.
745
01:06:38,327 --> 01:06:40,371
And what exactly will you do with her?
746
01:06:40,371 --> 01:06:43,457
- She's young. We don't have to--
- You said she saw you murder that girl.
747
01:06:43,457 --> 01:06:45,209
Doesn't that make her a witness?
748
01:06:46,711 --> 01:06:47,586
It does.
749
01:06:48,087 --> 01:06:48,921
"It does"?
750
01:06:52,675 --> 01:06:54,635
I'll make sure that she doesn't speak.
751
01:06:54,635 --> 01:06:56,387
[laughing] Oh man.
752
01:06:57,930 --> 01:07:00,141
It's hard to believe
a little pussy like you
753
01:07:00,141 --> 01:07:02,476
walks around
with a dick in his pants. Hmm?
754
01:07:02,476 --> 01:07:03,519
Seriously.
755
01:07:07,023 --> 01:07:08,190
I don't know anymore.
756
01:07:09,358 --> 01:07:11,027
You're an enigma, friend.
757
01:07:14,572 --> 01:07:17,700
[ominous music playing]
758
01:07:20,244 --> 01:07:21,454
[horses whinnying]
759
01:07:29,920 --> 01:07:30,921
[man] You like that?
760
01:07:31,839 --> 01:07:33,215
Feels good, huh?
761
01:07:33,215 --> 01:07:36,052
It's a shame
the water pressure's a little bit weak.
762
01:07:36,594 --> 01:07:38,429
Wanna shower together, hmm?
763
01:07:39,263 --> 01:07:41,807
It's so refreshing. I'm kind of sweaty.
764
01:07:42,683 --> 01:07:44,393
Doesn't that feel so good?
765
01:07:44,393 --> 01:07:46,103
Oh, I bet it feels so good.
766
01:07:46,103 --> 01:07:48,314
Just so you know, I'm disappointed.
767
01:07:50,983 --> 01:07:53,360
I was always kind to you.
I treated you special,
768
01:07:53,360 --> 01:07:54,820
unlike the other girls
769
01:07:56,072 --> 01:07:59,325
I thought we really had something,
I don't know, precious, me and you.
770
01:08:00,117 --> 01:08:01,744
Do you remember what I told you?
771
01:08:02,328 --> 01:08:05,539
I told you to stick it out a bit longer
and it'd be over soon.
772
01:08:08,042 --> 01:08:09,293
Then you fucked it up.
773
01:08:10,252 --> 01:08:11,128
Huh?
774
01:08:12,546 --> 01:08:13,380
[Choi sighs]
775
01:08:16,884 --> 01:08:19,929
Did being a sidekick for that bitch
make you feel badass?
776
01:08:19,929 --> 01:08:22,014
Did it make you feel like you mattered?
777
01:08:23,933 --> 01:08:24,767
Oh yeah?
778
01:08:25,267 --> 01:08:26,560
You're looking at me?
779
01:08:27,186 --> 01:08:28,646
Lower your head.
780
01:08:28,646 --> 01:08:32,024
You little brat, how dare you?
The adults are talking right now.
781
01:08:32,024 --> 01:08:35,861
My god. That sneaky bitch
really messed with this girl's head.
782
01:08:36,904 --> 01:08:40,199
It's better for you if you open your mouth
and tell us where she is,
783
01:08:40,199 --> 01:08:41,951
you stupid little fucking brat.
784
01:09:00,219 --> 01:09:01,137
[groans]
785
01:09:05,975 --> 01:09:07,601
Turn around
and put your hands on the wall.
786
01:09:09,854 --> 01:09:13,232
We're going to start all over again
with you today, understand?
787
01:09:14,483 --> 01:09:17,153
[suspenseful music playing]
788
01:09:20,364 --> 01:09:21,448
[whip cracking]
789
01:09:21,448 --> 01:09:23,701
[clerk] Of course, sir.
All our girls are young.
790
01:09:23,701 --> 01:09:24,702
No.
791
01:09:25,202 --> 01:09:27,079
We only have young girls, sir. Yeah.
792
01:09:28,914 --> 01:09:29,915
Ah, I see.
793
01:09:32,418 --> 01:09:34,336
Yeah, but you don't have to worry.
794
01:09:34,336 --> 01:09:37,256
We have an agreement
with the local police officials, so...
795
01:09:37,882 --> 01:09:39,133
- Yeah, yeah.
- [bell rings]
796
01:09:41,802 --> 01:09:42,678
[man groans]
797
01:09:42,678 --> 01:09:43,762
Of course, sir.
798
01:09:44,346 --> 01:09:47,558
We're members only.
We're not like a brothel in Seoul, sir.
799
01:09:48,726 --> 01:09:49,727
- Right.
- [bell rings]
800
01:09:51,729 --> 01:09:52,688
[man gasps]
801
01:09:53,397 --> 01:09:54,481
Our hours?
802
01:09:54,982 --> 01:09:58,485
Feel free to drop by
anytime you want. Weekdays, weekend.
803
01:09:58,485 --> 01:09:59,904
I got a customer. Bye.
804
01:10:01,697 --> 01:10:02,615
[door closes]
805
01:10:12,583 --> 01:10:13,876
[thud]
806
01:10:14,793 --> 01:10:15,794
[groans]
807
01:10:31,560 --> 01:10:34,188
[tense music playing]
808
01:10:45,491 --> 01:10:46,367
[sighs]
809
01:10:56,210 --> 01:10:57,086
[gun clicks]
810
01:11:02,049 --> 01:11:03,259
This bitch.
811
01:11:13,519 --> 01:11:14,436
[music fades]
812
01:11:14,436 --> 01:11:16,146
I'm only going to ask this once.
813
01:11:17,564 --> 01:11:18,691
Where is that bastard?
814
01:11:26,365 --> 01:11:28,367
[tense music continues]
815
01:11:33,539 --> 01:11:35,582
[silence]
816
01:11:37,167 --> 01:11:39,461
This pair was so hard to find,
you know that?
817
01:11:40,296 --> 01:11:41,297
[gun clicking]
818
01:11:41,964 --> 01:11:43,841
[Min-hee]
I'm going to study ballet properly.
819
01:11:45,009 --> 01:11:47,052
Russia has the finest schools.
820
01:11:49,763 --> 01:11:52,725
I won't be here for your birthday,
so here's your present.
821
01:12:06,655 --> 01:12:08,615
[ominous music playing]
822
01:12:08,615 --> 01:12:10,909
[singers vocalizing]
823
01:12:26,383 --> 01:12:28,844
[horses nickering, whinnying]
824
01:12:58,082 --> 01:13:00,084
[suspenseful music playing]
825
01:14:23,208 --> 01:14:24,710
Let me ask you something.
826
01:14:29,256 --> 01:14:31,592
Has anybody seen a girl
who's about this tall?
827
01:14:32,843 --> 01:14:34,094
[snickers]
828
01:14:34,094 --> 01:14:36,430
If you tell me where she is
without running your mouths
829
01:14:36,430 --> 01:14:38,140
and asking me any questions...
830
01:14:38,724 --> 01:14:39,725
[man 1] Oh shit.
831
01:14:40,601 --> 01:14:42,436
[men murmuring]
832
01:14:42,436 --> 01:14:44,229
...I'll leave this place alone.
833
01:14:45,981 --> 01:14:49,193
Which one of you dumb bastards
can tell me where she is?
834
01:14:51,153 --> 01:14:52,696
[man 2] So you're the girl.
835
01:15:02,748 --> 01:15:05,584
And he told me he buried you
in Bugaksan, damn it.
836
01:15:05,584 --> 01:15:08,253
Choi, that fucking piece of shit.
837
01:15:09,213 --> 01:15:10,214
[chuckles]
838
01:15:12,382 --> 01:15:15,135
Looks like you've been through hell.
Come here and sit.
839
01:15:15,636 --> 01:15:18,639
I'm glad you came. So, let's talk.
840
01:15:23,060 --> 01:15:25,812
I mean, there's no reason
for you to fight with us, is there?
841
01:15:32,110 --> 01:15:34,112
I don't have
a personal grudge against you--
842
01:15:34,112 --> 01:15:35,948
- [silenced gunshot]
- [men gasp]
843
01:15:43,830 --> 01:15:45,916
- I'll ask one more time.
- [men murmuring]
844
01:15:46,708 --> 01:15:48,710
Can anybody here tell me?
845
01:15:50,796 --> 01:15:51,630
[man 3] No! Come on!
846
01:15:57,135 --> 01:15:58,345
[men whimper]
847
01:16:03,225 --> 01:16:04,226
That's too bad.
848
01:16:09,022 --> 01:16:10,607
[clicks]
849
01:16:10,607 --> 01:16:11,525
[gun clicks empty]
850
01:16:14,486 --> 01:16:16,947
You piece of shit bitch!
851
01:16:16,947 --> 01:16:17,990
[tense music playing]
852
01:16:17,990 --> 01:16:19,992
- [man 4] Get her!
- [men shouting ferociously]
853
01:16:47,144 --> 01:16:49,563
[hip-hop music playing]
854
01:16:58,697 --> 01:17:00,115
Get back!
855
01:17:05,329 --> 01:17:06,371
[man 5] Come on, bitch!
856
01:17:22,846 --> 01:17:23,722
Bitch! Bitch!
857
01:18:00,133 --> 01:18:01,635
[music fades]
858
01:18:02,511 --> 01:18:03,595
[Ok-ju panting]
859
01:18:04,930 --> 01:18:06,348
Ready to tell me what I wanna hear?
860
01:18:09,393 --> 01:18:10,852
[man shudders]
861
01:18:12,854 --> 01:18:13,855
Where is that asshole?
862
01:18:14,648 --> 01:18:16,233
Fuck yourself, bitch.
863
01:18:19,903 --> 01:18:20,779
Okay.
864
01:18:21,488 --> 01:18:22,406
All right.
865
01:18:23,073 --> 01:18:24,032
You made me.
866
01:18:26,368 --> 01:18:27,327
[man screaming]
867
01:18:39,715 --> 01:18:40,549
[Ok-ju shrieks]
868
01:18:41,133 --> 01:18:43,635
[menacing music playing]
869
01:18:43,635 --> 01:18:44,761
[kicks table]
870
01:18:52,936 --> 01:18:54,187
[horse nickers]
871
01:18:55,063 --> 01:18:56,815
[whinnying]
872
01:19:55,457 --> 01:19:56,333
[laughs softly]
873
01:20:22,859 --> 01:20:23,777
[gunshot]
874
01:20:26,446 --> 01:20:28,698
[Ok-ju groaning]
875
01:20:32,410 --> 01:20:34,788
[gasping]
876
01:20:35,997 --> 01:20:38,792
Ah shit, fuck. Fuck.
877
01:20:39,376 --> 01:20:41,211
What a satanic bitch, wow.
878
01:20:43,421 --> 01:20:45,757
Wow, talk about fucking perfect timing.
879
01:20:46,633 --> 01:20:47,717
Good job, man.
880
01:20:48,385 --> 01:20:50,637
That fucking gun. Where did you get that?
881
01:20:51,847 --> 01:20:55,308
[exhales] Good job. You're good.
882
01:20:57,185 --> 01:20:59,187
I'll clean it up. A hundred million.
883
01:20:59,729 --> 01:21:01,356
Send the money. Huh?
884
01:21:01,857 --> 01:21:03,191
Where the fuck did she go?
885
01:21:03,984 --> 01:21:05,110
Oh fuck.
886
01:21:05,819 --> 01:21:07,946
You think you're the only one with a gun?
887
01:21:07,946 --> 01:21:10,365
You're not the only one
with a big-ass gun!
888
01:21:17,664 --> 01:21:20,500
Hundred million, my ass.
Piece of shit. Everybody's dead.
889
01:21:29,801 --> 01:21:31,720
[tense music playing]
890
01:21:37,392 --> 01:21:38,226
[gunshot]
891
01:21:41,396 --> 01:21:42,939
[gun clicks empty]
892
01:21:44,524 --> 01:21:46,735
[horse neighing]
893
01:21:48,111 --> 01:21:49,029
- [gunshot]
- [girl gasps]
894
01:21:50,697 --> 01:21:51,823
[Choi groaning]
895
01:21:53,116 --> 01:21:54,868
[Choi gasping]
896
01:21:57,871 --> 01:21:58,872
[groaning]
897
01:22:03,001 --> 01:22:04,711
[girl moaning]
898
01:22:07,213 --> 01:22:09,215
[gentle music playing]
899
01:22:17,766 --> 01:22:19,309
[straining]
900
01:22:19,309 --> 01:22:20,393
[Choi groans]
901
01:22:21,770 --> 01:22:23,229
[Choi moaning]
902
01:22:32,113 --> 01:22:33,698
[whimpering] Oh shit, oh shit!
903
01:22:34,366 --> 01:22:35,492
Fucking bitch!
904
01:22:36,117 --> 01:22:37,285
[screams]
905
01:22:39,746 --> 01:22:40,872
Fucking shit!
906
01:22:41,414 --> 01:22:42,832
[whimpering, gasping]
907
01:22:46,544 --> 01:22:50,590
You've blown things way out of proportion.
You know?
908
01:22:51,383 --> 01:22:56,054
Hey, there's... there's no reason to...
take things this far.
909
01:22:56,054 --> 01:22:58,348
You're fucking overreacting.
910
01:22:59,099 --> 01:23:00,100
[Ok-ju] Figures.
911
01:23:00,600 --> 01:23:03,603
You probably never imagined
how capable we'd be at fucking you up.
912
01:23:04,604 --> 01:23:05,981
You assumed we were prey.
913
01:23:06,690 --> 01:23:10,443
You're a crazy bitch.
I don't even know who you are!
914
01:23:11,152 --> 01:23:14,948
I mean, why the hell
are you even going this far?!
915
01:23:14,948 --> 01:23:17,367
- Shit!
- Don't you remember?
916
01:23:18,076 --> 01:23:22,122
I've never even fucking met you! [screams]
917
01:23:22,122 --> 01:23:23,039
Me?
918
01:23:24,624 --> 01:23:25,583
I'm the ballerina.
919
01:23:25,583 --> 01:23:27,752
[choral music playing]
920
01:23:34,426 --> 01:23:36,845
- [gas hissing]
- Hey! Hey!
921
01:23:36,845 --> 01:23:41,558
Hold... hold on, just hold on!
Stop! I'm sorry!
922
01:23:41,558 --> 01:23:43,101
[moans] I'm really sorry.
923
01:23:43,101 --> 01:23:46,271
I'll spend the rest of my life repenting!
924
01:23:46,271 --> 01:23:48,857
Wait, I'll... I'll face legal punishment.
925
01:23:48,857 --> 01:23:51,192
I'll give you all my money!
All of it, okay?!
926
01:23:52,193 --> 01:23:54,279
I mean, honestly, shit! [sobbing]
927
01:23:54,279 --> 01:23:58,241
I didn't do anything bad enough
to deserve to fucking die!
928
01:23:59,200 --> 01:24:00,452
[Ok-ju] Shut up!
929
01:24:04,873 --> 01:24:06,624
[retching, sobbing]
930
01:24:08,168 --> 01:24:09,002
Hold on.
931
01:24:10,295 --> 01:24:11,546
Let me ask you one thing.
932
01:24:12,797 --> 01:24:14,632
Was that woman really a ballerina?
933
01:24:15,383 --> 01:24:20,513
I thought that she was fucking lying.
I mean, what ballerina is fat?
934
01:24:21,473 --> 01:24:23,224
I saw her naked and everything.
935
01:24:23,224 --> 01:24:26,019
[laughing]
936
01:24:26,019 --> 01:24:27,103
You're laughing?
937
01:24:27,937 --> 01:24:30,774
[Choi laughing loudly]
938
01:24:43,453 --> 01:24:45,747
If you kill me, you better watch out.
939
01:24:48,291 --> 01:24:49,793
When I see that bitch in hell,
940
01:24:49,793 --> 01:24:52,378
I'm gonna keep doing
the same things to her.
941
01:24:53,296 --> 01:24:54,214
You want that?
942
01:25:17,070 --> 01:25:18,071
Try me.
943
01:25:20,448 --> 01:25:22,158
Because you'll be my prey in hell.
944
01:25:25,328 --> 01:25:26,704
[clicking]
945
01:25:27,997 --> 01:25:29,332
[Choi] No! No!
946
01:25:29,916 --> 01:25:32,418
[screams] No!
947
01:25:34,379 --> 01:25:36,631
[Choi screaming]
948
01:25:37,966 --> 01:25:40,635
[choral music intensifies]
949
01:25:49,227 --> 01:25:50,854
[Choi stops screaming]
950
01:26:08,955 --> 01:26:10,123
[music stops]
951
01:26:15,128 --> 01:26:17,213
[gasping]
952
01:26:40,486 --> 01:26:42,488
[peaceful music playing]
953
01:26:44,407 --> 01:26:46,993
[Min-hee laughing] Isn't it amazing?
954
01:26:47,744 --> 01:26:49,537
Nobody else knows about it.
955
01:26:49,537 --> 01:26:51,331
It's my secret spot.
956
01:26:52,081 --> 01:26:55,376
Oh God, I used to take
the train here all the time.
957
01:26:56,169 --> 01:26:57,795
Did you always like the sea?
958
01:26:57,795 --> 01:26:59,297
Didn't I tell you?
959
01:27:00,423 --> 01:27:02,967
I'm gonna come back
as a fish in my next life.
960
01:27:04,052 --> 01:27:07,430
I'm only doing ballet right now
because I can't become a fish yet.
961
01:27:08,056 --> 01:27:10,767
[Ok-ju] Of all things,
you wanna be reborn as a fish?
962
01:27:11,684 --> 01:27:12,810
"Of all things"?
963
01:27:12,810 --> 01:27:15,438
[scoffs] I believe
that the earth belongs to the fish.
964
01:27:15,438 --> 01:27:17,732
And us humans
are just living in their world.
965
01:27:20,944 --> 01:27:22,779
Wow! Look at that.
966
01:27:22,779 --> 01:27:25,198
Ok-ju... look.
967
01:27:26,407 --> 01:27:28,034
Don't you feel free?
968
01:27:28,534 --> 01:27:30,536
[peaceful music continues]
969
01:27:46,386 --> 01:27:47,553
[jangling]
970
01:28:11,744 --> 01:28:14,580
MON 2:00 AM, COEX SQUARE
FRI 2:30 AM, JAMSU BRIDGE
971
01:28:14,580 --> 01:28:16,833
FRI 2:30 AM, YONGSAN STATION
THU 1:30 AM, SEOUL PLAZA
972
01:28:20,295 --> 01:28:22,630
{\an8}FRI 2:30 AM, BONGEUNSA ENTRANCE
973
01:28:23,214 --> 01:28:25,216
[pensive music playing]
974
01:28:34,642 --> 01:28:37,770
[gentle pop ballad playing]
975
01:29:43,586 --> 01:29:45,463
{\an8}♪ Blood on my hands ♪
976
01:29:46,923 --> 01:29:48,383
{\an8}♪ Blood on my hands ♪
977
01:29:49,926 --> 01:29:51,219
{\an8}♪ Blood on my hands ♪