1
00:01:01,603 --> 00:01:02,437
Signore.
2
00:01:03,980 --> 00:01:05,857
Deve pagare prima di mangiare.
3
00:01:09,861 --> 00:01:10,695
Ehi.
4
00:01:12,781 --> 00:01:13,698
Ehi, bello.
5
00:01:17,368 --> 00:01:18,745
Apri la cassa.
6
00:01:19,829 --> 00:01:20,830
Cosa?
7
00:01:23,249 --> 00:01:25,376
Apri quella cazzo di cassa.
8
00:01:30,548 --> 00:01:31,591
Ehi.
9
00:01:31,591 --> 00:01:33,051
Tutto qua?
10
00:01:35,095 --> 00:01:37,514
Perché così pochi soldi, stronzo?
11
00:01:37,514 --> 00:01:39,974
La gente...
12
00:01:40,475 --> 00:01:43,186
La gente paga con la carta,
non in contanti.
13
00:01:43,186 --> 00:01:45,563
- Prendete quello che volete.
- Ehi.
14
00:01:45,563 --> 00:01:48,274
- Cos'è la cassaforte lì dietro?
- Cosa?
15
00:01:48,274 --> 00:01:49,567
La cassaforte.
16
00:01:49,567 --> 00:01:52,362
- La cassaforte?
- Sì, quella. Cos'è?
17
00:01:52,362 --> 00:01:54,114
La cassaforte... Che roba è?
18
00:01:54,114 --> 00:01:56,157
Non lo so. Lavoro part-time qui.
19
00:01:56,157 --> 00:01:57,075
Scusi.
20
00:01:59,160 --> 00:02:00,453
Posso pagare?
21
00:02:01,412 --> 00:02:02,247
Pagare...
22
00:02:04,707 --> 00:02:05,959
Ma cosa...
23
00:02:12,465 --> 00:02:14,425
- Ha il resto?
- Il resto...
24
00:02:15,301 --> 00:02:16,511
Non lo so...
25
00:02:17,220 --> 00:02:18,179
Il resto?
26
00:02:18,680 --> 00:02:19,514
Il resto...
27
00:02:24,894 --> 00:02:27,021
- Ci penso io.
- Cosa?
28
00:02:32,694 --> 00:02:33,528
Ehi.
29
00:02:34,696 --> 00:02:35,572
Che fai?
30
00:02:51,546 --> 00:02:52,964
Cazzo.
31
00:02:57,427 --> 00:02:58,678
Cazzo!
32
00:03:33,421 --> 00:03:36,341
Può mettere anche questo nel conto?
33
00:05:22,405 --> 00:05:25,533
BALLERINA - CELLULARE
34
00:05:32,415 --> 00:05:33,249
Pronto?
35
00:05:34,000 --> 00:05:34,876
Pronto?
36
00:05:37,045 --> 00:05:38,671
Pronto? Ok-ju?
37
00:05:39,172 --> 00:05:40,131
Mi senti?
38
00:05:41,299 --> 00:05:42,383
Stavi dormendo?
39
00:05:43,676 --> 00:05:45,511
No.
40
00:05:47,138 --> 00:05:50,683
- Era tanto che non ti chiamavo, vero?
- Lo so.
41
00:05:52,810 --> 00:05:54,437
Ne è passato di tempo.
42
00:05:54,937 --> 00:05:55,772
Scusa.
43
00:05:56,939 --> 00:05:58,566
Ho avuto tanto da fare.
44
00:06:00,610 --> 00:06:03,446
Inoltre, mi sono dovuta esibire
fino a ieri.
45
00:06:03,988 --> 00:06:05,031
Capisco.
46
00:06:06,115 --> 00:06:08,201
Ieri hai fatto uno spettacolo allora.
47
00:06:10,203 --> 00:06:11,287
Ok-ju.
48
00:06:12,747 --> 00:06:15,583
Per caso sei libera adesso?
49
00:06:16,376 --> 00:06:17,335
Adesso?
50
00:06:19,045 --> 00:06:21,089
Credo di sì.
51
00:06:40,149 --> 00:06:42,276
STRADA CHIUSA
52
00:06:44,737 --> 00:06:45,822
APERTO - BENVENUTI
53
00:07:02,547 --> 00:07:05,299
Hai avuto da fare?
Era da un po' che non ti vedevo.
54
00:07:05,967 --> 00:07:06,801
Lo so.
55
00:07:07,635 --> 00:07:11,222
Sarei dovuta venire più spesso.
Come stai?
56
00:07:11,222 --> 00:07:13,516
Cerco di tenere la testa bassa.
57
00:07:14,225 --> 00:07:15,435
Hai ripreso a lavorare?
58
00:07:16,602 --> 00:07:17,437
No.
59
00:07:18,396 --> 00:07:21,732
Non è quello. Sto facendo un po' di cose.
60
00:07:21,732 --> 00:07:23,484
Perché sei dimagrita così tanto?
61
00:07:24,360 --> 00:07:26,737
- Ti sei messa a dieta?
- Ma dai!
62
00:07:27,280 --> 00:07:30,032
Quattro cannucce, giusto?
Di colori diversi.
63
00:07:31,534 --> 00:07:32,368
Te lo ricordi.
64
00:07:33,286 --> 00:07:34,162
Tieni.
65
00:07:34,162 --> 00:07:37,039
È una salsiccia turca. È molto buona.
66
00:07:37,039 --> 00:07:38,207
Salata, ma buona.
67
00:07:41,043 --> 00:07:42,086
Passa più spesso.
68
00:08:22,835 --> 00:08:23,753
Min-hee.
69
00:08:29,842 --> 00:08:31,469
Min-hee, sto entrando.
70
00:10:00,474 --> 00:10:02,184
{\an8}TI PREGO, VENDICAMI!
71
00:10:02,184 --> 00:10:06,230
{\an8}PENSO CHE CI RIUSCIRAI.
È STATO BELLO BERE CON TE.
72
00:11:35,361 --> 00:11:36,570
Cosa?
73
00:11:37,154 --> 00:11:38,489
Abbiamo appena chiuso.
74
00:11:38,989 --> 00:11:40,074
Davvero?
75
00:11:43,160 --> 00:11:45,079
Allora torno un'altra volta.
76
00:11:45,079 --> 00:11:46,122
Oppure...
77
00:11:47,498 --> 00:11:52,128
Vuole prendere qualcosa al volo?
Potrei chiudere un po' più tardi.
78
00:12:08,978 --> 00:12:10,521
Vorrei questa, per favore.
79
00:12:10,521 --> 00:12:12,314
- Menta e cioccolato?
- Sì.
80
00:12:12,898 --> 00:12:14,108
Subito.
81
00:12:21,490 --> 00:12:22,992
È il compleanno di qualcuno?
82
00:12:25,661 --> 00:12:26,495
Sì.
83
00:12:27,621 --> 00:12:28,706
Di chi?
84
00:12:28,706 --> 00:12:32,877
Incarto le torte in modi diversi,
in base al festeggiato.
85
00:12:33,627 --> 00:12:36,005
Non serve che la incarti.
86
00:12:37,006 --> 00:12:41,427
Sarà molto carina.
Siamo famosi per le nostre confezioni.
87
00:12:42,928 --> 00:12:44,305
È per il suo ragazzo?
88
00:12:45,556 --> 00:12:46,599
No.
89
00:12:47,099 --> 00:12:49,185
Per un parente?
90
00:12:49,769 --> 00:12:50,895
O un amico?
91
00:12:52,980 --> 00:12:54,190
È il mio compleanno.
92
00:12:54,899 --> 00:12:55,983
Cosa? Non ci credo.
93
00:12:57,067 --> 00:12:59,195
- Oggi è il tuo compleanno?
- Come?
94
00:12:59,695 --> 00:13:01,322
Jang Ok-ju, non ti ricordi di me?
95
00:13:01,322 --> 00:13:04,742
Sono Choi Min-hee. Eravamo entrambe
nell'aula 7 in terza media!
96
00:13:05,701 --> 00:13:10,080
È così surreale. Come abbiamo fatto
a incontrarci per il tuo compleanno?
97
00:13:10,080 --> 00:13:11,165
Strano, eh?
98
00:13:11,791 --> 00:13:13,793
Come va? Di cosa ti occupi?
99
00:13:14,460 --> 00:13:16,003
- Io?
- Sì, tu!
100
00:13:19,298 --> 00:13:22,968
Faccio solo... un po' di cose.
101
00:13:22,968 --> 00:13:24,345
Che tipo di cose?
102
00:13:27,556 --> 00:13:29,892
Lavoro per una società estera.
103
00:13:30,392 --> 00:13:32,394
Quando le aziende locali
104
00:13:33,437 --> 00:13:36,816
vanno all'estero,
in Medio Oriente o in Africa,
105
00:13:36,816 --> 00:13:42,196
io proteggo i VIP, mi occupo
della loro sicurezza e roba simile.
106
00:13:42,196 --> 00:13:43,823
Che figata!
107
00:13:43,823 --> 00:13:46,826
Sei una guardia del corpo o una killer?
108
00:13:47,451 --> 00:13:49,537
No, non è niente del genere.
109
00:13:54,959 --> 00:13:57,086
- E tu?
- Io?
110
00:13:58,462 --> 00:13:59,547
Faccio danza classica.
111
00:14:00,965 --> 00:14:01,924
Sono una ballerina.
112
00:14:10,307 --> 00:14:12,309
TI PREGO, VENDICAMI!
113
00:14:12,309 --> 00:14:15,604
PENSO CHE CI RIUSCIRAI.
È STATO BELLO BERE CON TE.
114
00:14:54,727 --> 00:14:58,230
OMAKASE DI STAGIONE
ORDINATE ORA PER MESSAGGIO
115
00:14:58,230 --> 00:14:59,982
{\an8}SOLO DA ASPORTO
116
00:14:59,982 --> 00:15:02,776
SUSHI DEL GIORNO!
GUSTATE IL VOSTRO OMAKASE A CASA
117
00:15:06,614 --> 00:15:11,577
SALVE, POSSO FARE UN ORDINE?
118
00:15:12,536 --> 00:15:14,079
SALVE, POSSO FARE UN ORDINE?
119
00:15:27,301 --> 00:15:29,595
VENDO SUSHI
120
00:15:29,595 --> 00:15:30,930
ACCETTO SOLO BITCOIN
121
00:15:34,767 --> 00:15:39,063
POSSO ORDINARE UNA PORZIONE?
122
00:15:39,063 --> 00:15:40,105
QUANTA SALSA DI SOIA?
123
00:15:44,026 --> 00:15:45,819
SOLO
124
00:15:48,656 --> 00:15:52,868
SOLO UNA BUSTINA DI SALSA DI SOIA
125
00:16:04,463 --> 00:16:06,298
CHEF.CHOI HA LASCIATO LA CHAT
126
00:16:35,953 --> 00:16:37,037
Solo questa volta.
127
00:16:39,081 --> 00:16:41,500
Non mi piace. Andiamo.
128
00:16:41,500 --> 00:16:43,711
Dai, non farmi implorare.
129
00:16:50,009 --> 00:16:50,843
Uno...
130
00:16:51,593 --> 00:16:53,053
Forza, sorridi!
131
00:16:53,554 --> 00:16:54,930
Uno, due, tre.
132
00:17:35,763 --> 00:17:36,847
Pensavo
133
00:17:37,639 --> 00:17:39,016
che un giorno
134
00:17:40,392 --> 00:17:42,978
sarei morta facendo questo lavoro.
135
00:17:44,688 --> 00:17:46,398
Non mi sentivo viva.
136
00:17:47,107 --> 00:17:49,068
Mi sembrava di morire lentamente.
137
00:17:54,073 --> 00:17:55,783
Ma, quando ti ho incontrata,
138
00:17:57,284 --> 00:17:59,078
per la prima volta ho capito
139
00:18:00,537 --> 00:18:02,289
che la vita poteva essere divertente.
140
00:18:04,666 --> 00:18:06,877
Riuscivo finalmente a respirare.
141
00:18:08,212 --> 00:18:10,547
Cavolo, sei pazza.
142
00:18:15,427 --> 00:18:16,970
Perché dovresti morire?
143
00:18:48,127 --> 00:18:48,961
Pronto?
144
00:18:51,505 --> 00:18:52,464
Pronto?
145
00:18:55,092 --> 00:18:57,511
Ci risiamo. Non mi parli di nuovo.
146
00:18:58,428 --> 00:19:00,222
Sei con i tuoi amici o cosa?
147
00:19:01,932 --> 00:19:05,602
Hai tempo per loro, ma non per me?
148
00:19:09,773 --> 00:19:10,691
Comunque...
149
00:19:12,442 --> 00:19:16,572
Vieni al Ponte Jamsu domani.
Apro alle due di notte.
150
00:19:18,532 --> 00:19:20,033
Se non ti farai viva,
151
00:19:20,868 --> 00:19:24,997
mi assicurerò che non avrai più
né famiglia né amici.
152
00:19:26,498 --> 00:19:27,833
Riflettici.
153
00:21:15,524 --> 00:21:17,859
Il cliente non è raggiungibile...
154
00:24:02,691 --> 00:24:06,027
Quel bastardo ha ricominciato, cazzo.
155
00:24:07,863 --> 00:24:08,697
Accidenti.
156
00:24:10,115 --> 00:24:13,243
Mi ha rovinato tutti i peperoncini.
157
00:26:37,304 --> 00:26:38,805
FARMACISTA
COLLARE A RETE
158
00:26:38,805 --> 00:26:40,557
INFERMIERA
PIERCING ALL'OMBELICO
159
00:26:44,019 --> 00:26:45,395
MEZZA GIAPPONESE LICEALE
160
00:26:45,395 --> 00:26:47,022
PIANISTA
MODELLA
161
00:27:06,708 --> 00:27:08,084
BALLERINA
162
00:27:08,918 --> 00:27:10,920
BALLERINA
163
00:27:27,937 --> 00:27:33,943
BALLERINA
164
00:29:22,177 --> 00:29:24,053
AUTOLAVAGGIO A MANO
165
00:30:19,234 --> 00:30:20,235
Pronto?
166
00:30:21,361 --> 00:30:22,195
Domani?
167
00:30:23,613 --> 00:30:25,532
Beh, non sono sicuro.
168
00:30:27,116 --> 00:30:27,951
A che serve?
169
00:30:28,827 --> 00:30:30,995
Sì. Andiamo a pesca.
170
00:30:32,622 --> 00:30:34,040
Tanto è venerdì.
171
00:30:35,250 --> 00:30:36,668
No, non all'Aria.
172
00:30:37,502 --> 00:30:40,922
Vediamoci all'Heaven.
Le ragazze lì sono più facili.
173
00:30:42,465 --> 00:30:43,591
Hai ragione.
174
00:30:43,591 --> 00:30:48,179
Quand'è così non è divertente.
Non provi nessuna soddisfazione.
175
00:30:49,472 --> 00:30:50,723
Va bene.
176
00:30:50,723 --> 00:30:53,309
Ci vediamo domani all'Heaven. Ciao.
177
00:31:04,863 --> 00:31:07,657
PESCA, ARIA, HEAVEN
178
00:32:16,434 --> 00:32:17,769
Ecco il tuo milkshake.
179
00:32:18,645 --> 00:32:19,562
Grazie.
180
00:32:22,023 --> 00:32:23,107
Divertiti.
181
00:32:55,139 --> 00:32:55,974
Scusa.
182
00:32:58,851 --> 00:33:00,186
Da quanto tempo!
183
00:33:01,020 --> 00:33:02,939
Che sorpresa vederti qui.
184
00:33:05,108 --> 00:33:06,275
Come stai?
185
00:33:07,026 --> 00:33:08,111
Scusi, la conosco?
186
00:33:08,987 --> 00:33:10,488
Mi prendi in giro?
187
00:33:11,030 --> 00:33:12,907
Non sei Bo-ram? Park Bo-ram?
188
00:33:12,907 --> 00:33:14,701
No, si sbaglia.
189
00:33:17,829 --> 00:33:22,125
Mi dispiace.
Assomiglia a una persona che conosco.
190
00:33:23,042 --> 00:33:25,211
- L'ho scambiata per lei.
- Capisco.
191
00:33:26,337 --> 00:33:27,255
Non importa.
192
00:33:27,922 --> 00:33:28,923
Errore mio.
193
00:33:35,430 --> 00:33:36,264
Scusa.
194
00:33:38,933 --> 00:33:40,935
Posso offrirti da bere?
195
00:33:57,702 --> 00:33:59,162
Dove andiamo?
196
00:34:00,872 --> 00:34:02,707
Non andiamo a casa tua?
197
00:34:03,499 --> 00:34:04,459
A casa mia?
198
00:34:06,044 --> 00:34:08,171
Vuoi già incontrare i miei genitori?
199
00:34:08,171 --> 00:34:09,630
Ci siamo conosciuti oggi.
200
00:34:13,217 --> 00:34:14,927
Vivo ancora con i miei.
201
00:34:16,262 --> 00:34:17,555
Andiamo in un hotel.
202
00:34:17,555 --> 00:34:20,266
So di un hotel fantastico a Gapyeong.
203
00:34:20,266 --> 00:34:22,143
Non molti lo conoscono.
204
00:34:23,019 --> 00:34:23,853
Diciamo che...
205
00:34:25,146 --> 00:34:27,648
ha una clientela ristretta.
206
00:34:29,901 --> 00:34:31,611
Quanto può essere speciale?
207
00:34:32,320 --> 00:34:33,571
Vedrai.
208
00:34:34,238 --> 00:34:36,032
Ti piacerà da matti.
209
00:35:12,568 --> 00:35:13,945
Un momento, per favore.
210
00:35:19,408 --> 00:35:21,119
- Desiderate una stanza?
- Sì.
211
00:35:22,203 --> 00:35:25,081
- Potremmo avere la suite?
- Certo.
212
00:35:32,797 --> 00:35:35,007
Può lasciare qui le chiavi dell'auto?
213
00:35:52,692 --> 00:35:53,526
A sinistra.
214
00:36:13,880 --> 00:36:15,298
Non è un posto unico?
215
00:36:19,927 --> 00:36:22,138
Non sembra un palazzo reale cinese?
216
00:36:26,184 --> 00:36:29,562
È più bello di quanto sembri dall'esterno.
217
00:36:30,146 --> 00:36:30,980
Vero?
218
00:36:33,232 --> 00:36:36,319
Di solito si vede il bosco.
219
00:36:38,279 --> 00:36:41,657
La mattina, il panorama è mozzafiato.
220
00:36:47,455 --> 00:36:50,166
Ma ora è buio, quindi non si vede niente.
221
00:37:12,813 --> 00:37:14,523
Oddio, è imbarazzante.
222
00:37:17,944 --> 00:37:19,403
Vuoi bere qualcosa?
223
00:39:39,126 --> 00:39:39,960
Cazzo!
224
00:39:59,563 --> 00:40:00,981
Puttana.
225
00:40:54,118 --> 00:40:55,161
Cazzo!
226
00:41:45,544 --> 00:41:46,587
Cazzo...
227
00:41:54,428 --> 00:41:55,554
Accidenti...
228
00:42:28,045 --> 00:42:29,338
Porca troia!
229
00:42:36,929 --> 00:42:37,930
Dannazione!
230
00:43:16,135 --> 00:43:16,969
Signore.
231
00:43:24,143 --> 00:43:29,315
Finalmente ora sembri un uomo.
Prima sembravi una femminuccia.
232
00:43:49,793 --> 00:43:51,420
Hai comprato una Lamborghini.
233
00:43:57,468 --> 00:43:59,470
Quanto costano quelle auto?
234
00:44:00,596 --> 00:44:02,097
Circa 300 milioni?
235
00:44:02,681 --> 00:44:04,099
Non mi intendo di auto.
236
00:44:05,559 --> 00:44:06,935
Dove hai preso i soldi?
237
00:44:09,104 --> 00:44:09,980
Beh...
238
00:44:11,482 --> 00:44:12,524
Lavori part-time.
239
00:44:12,524 --> 00:44:13,651
Part-time...
240
00:44:16,320 --> 00:44:18,113
Quindi lavoravi part-time, eh?
241
00:44:19,907 --> 00:44:20,741
Sì.
242
00:44:26,705 --> 00:44:30,042
So che vendiamo droghe e donne
243
00:44:30,918 --> 00:44:32,586
e uccidiamo la gente,
244
00:44:32,586 --> 00:44:36,173
ma ci sono tradizioni e principi
che devono essere rispettati.
245
00:44:36,173 --> 00:44:41,387
Una dottrina immutabile che risale
ai tempi di Kim Du-han e Al Capone.
246
00:44:51,230 --> 00:44:53,315
Ti ho detto di gestire le ragazze,
247
00:44:53,315 --> 00:44:56,610
non di vendere droghe dello stupro
e girare film porno.
248
00:45:01,240 --> 00:45:02,074
Amico.
249
00:45:03,409 --> 00:45:05,744
- Sì, signore.
- Dannazione.
250
00:45:09,581 --> 00:45:10,457
Sì?
251
00:45:18,549 --> 00:45:19,925
Che disgrazia
252
00:45:19,925 --> 00:45:22,636
davanti alle nostre aspiranti reclute, eh?
253
00:45:22,636 --> 00:45:27,433
Sono proprio delusi. Tutti qui dentro,
in questo stanzino minuscolo.
254
00:45:31,186 --> 00:45:32,521
Mi dispiace.
255
00:45:34,690 --> 00:45:36,734
Me ne occuperò io stesso.
256
00:45:37,693 --> 00:45:38,569
Quando?
257
00:45:39,236 --> 00:45:40,904
Il prima possibile.
258
00:45:40,904 --> 00:45:42,823
Cazzo, amico!
259
00:45:45,242 --> 00:45:46,201
Amico.
260
00:45:48,245 --> 00:45:50,038
Pensi che sia qui per vedere come stai?
261
00:45:52,040 --> 00:45:52,875
Niente affatto.
262
00:46:05,137 --> 00:46:07,514
Hai tre giorni per portarmi la ragazza.
263
00:46:08,974 --> 00:46:09,975
Pensi di farcela?
264
00:46:23,363 --> 00:46:24,490
Cosa vuoi mangiare?
265
00:46:34,166 --> 00:46:35,542
Non parli?
266
00:46:49,389 --> 00:46:50,224
Mi scusi?
267
00:46:50,224 --> 00:46:51,141
Sì?
268
00:46:54,061 --> 00:46:55,813
Due menù con hamburger, per favore.
269
00:46:55,813 --> 00:46:57,815
- Certo.
- Grazie.
270
00:46:57,815 --> 00:46:58,774
Mi scusi.
271
00:46:59,650 --> 00:47:00,651
Sì?
272
00:47:01,902 --> 00:47:04,780
Può fare il mio senza cipolle,
ketchup a parte
273
00:47:04,780 --> 00:47:06,990
e una cola alla ciliegia?
274
00:47:07,574 --> 00:47:09,993
Certo. Ve li preparo subito.
275
00:47:23,632 --> 00:47:25,259
Da quanto tempo sei lì?
276
00:47:29,555 --> 00:47:31,348
Ci chiamano "schiave".
277
00:47:32,516 --> 00:47:33,392
Schiave?
278
00:47:33,392 --> 00:47:35,269
"Dopo sarà tutto finito.
279
00:47:35,269 --> 00:47:36,520
Non è ciò che vuoi?
280
00:47:36,520 --> 00:47:39,273
Devo mandare il video
ai tuoi compagni di classe,
281
00:47:39,273 --> 00:47:41,400
così che ti vedranno tutti?"
282
00:47:43,569 --> 00:47:46,530
Probabilmente è lo stesso
per dozzine di ragazze.
283
00:47:47,906 --> 00:47:51,535
Se non ci sottomettiamo,
finisce tutto su Internet.
284
00:47:52,119 --> 00:47:56,331
- Tutto cosa?
- Tu che dici? I video.
285
00:48:02,296 --> 00:48:03,338
Ma non importa.
286
00:48:07,551 --> 00:48:09,177
Sapevo che saresti venuta.
287
00:48:10,304 --> 00:48:11,430
Ho pregato
288
00:48:12,806 --> 00:48:14,516
che venisse qualcuno.
289
00:48:14,516 --> 00:48:17,144
Così avrei potuto realizzare il mio piano.
290
00:48:18,729 --> 00:48:19,563
Il tuo piano?
291
00:48:21,481 --> 00:48:22,733
Ucciderli tutti.
292
00:48:25,819 --> 00:48:28,447
Li ho già uccisi molte volte
nella mia testa.
293
00:48:50,427 --> 00:48:51,845
FARMACIA
294
00:48:56,725 --> 00:48:57,809
Salve.
295
00:48:57,809 --> 00:49:00,604
- Apra la porta, per favore.
- Da questa parte.
296
00:49:10,781 --> 00:49:12,991
Che cosa abbiamo qui?
297
00:49:12,991 --> 00:49:16,912
Cavolo, la notizia mi ha sconvolto, sai?
298
00:49:16,912 --> 00:49:22,250
Come poteva succedere una disgrazia simile
al Grande Choi?
299
00:49:22,250 --> 00:49:26,546
Accidenti!
Ti hanno proprio conciato per le feste!
300
00:49:31,593 --> 00:49:32,552
Sei messo male!
301
00:49:40,310 --> 00:49:42,396
Che dovremmo fare?
302
00:49:42,396 --> 00:49:47,150
Quella puttana ti ha lasciato disabile.
303
00:49:49,403 --> 00:49:52,030
Ma prima eri molto attraente,
304
00:49:52,030 --> 00:49:55,450
per non parlare
del tuo spiccato senso della moda.
305
00:49:56,410 --> 00:49:57,619
A dirla tutta,
306
00:49:58,120 --> 00:49:59,997
mi sembra molto fico, sai?
307
00:50:03,291 --> 00:50:05,502
È stata una delle nostre schiave, eh?
308
00:50:07,170 --> 00:50:09,881
No. In quel caso, l'avrei riconosciuta.
309
00:50:11,174 --> 00:50:13,135
Non l'avevo mai vista prima.
310
00:50:13,885 --> 00:50:16,805
Perché non assumi
qualcuno che se ne occupi?
311
00:50:16,805 --> 00:50:18,473
È solo una ragazza.
312
00:50:19,891 --> 00:50:21,977
Non serve disturbarsi tanto.
313
00:50:28,191 --> 00:50:30,402
Io e te siamo abbastanza, Myung-shik.
314
00:50:30,402 --> 00:50:34,156
Perché insisti sempre
per fare le cose da solo?
315
00:50:35,657 --> 00:50:36,867
Myung-shik.
316
00:50:49,212 --> 00:50:52,591
Mi ha portato via
la mia faccia e la mia Lamborghini.
317
00:50:54,760 --> 00:50:58,263
La mia faccia e la mia Lamborghini.
318
00:50:59,973 --> 00:51:01,016
Ho capito.
319
00:51:03,685 --> 00:51:05,645
Ma non so...
320
00:51:06,146 --> 00:51:08,523
Non sono un sicario.
321
00:51:08,523 --> 00:51:10,817
Sono solo un farmacista, capisci?
322
00:51:10,817 --> 00:51:16,531
Come fa uno come me
ad assassinare una persona?
323
00:51:17,741 --> 00:51:19,201
Ti darò 100 milioni di won.
324
00:51:21,286 --> 00:51:23,163
Mi darai 100 milioni?
325
00:51:23,163 --> 00:51:24,498
Non ci vorrà molto.
326
00:51:25,123 --> 00:51:26,249
Massimo due giorni.
327
00:51:31,463 --> 00:51:35,926
Parli di un omicidio vero,
non di quella roba BDSM, vero?
328
00:51:39,012 --> 00:51:39,846
Sì.
329
00:51:41,723 --> 00:51:42,891
Posso filmarlo?
330
00:51:45,227 --> 00:51:46,853
Perché vorresti farlo?
331
00:51:46,853 --> 00:51:49,314
Girano film di questo tipo all'estero.
332
00:51:49,314 --> 00:51:51,316
Il genere si chiama "snuff".
333
00:51:55,112 --> 00:51:56,071
Myung-shik.
334
00:52:01,660 --> 00:52:03,370
Ti sembra che scherzi?
335
00:52:07,541 --> 00:52:08,375
No.
336
00:52:12,879 --> 00:52:13,880
Un po' giù.
337
00:52:38,363 --> 00:52:39,990
Che ti è successo al viso?
338
00:52:43,869 --> 00:52:46,872
Sei stata molto tempo allo sbando.
Ora puoi tornare.
339
00:52:48,415 --> 00:52:50,458
Nessuno è bravo come te.
340
00:52:51,543 --> 00:52:53,003
Non torno nell'attività,
341
00:52:53,587 --> 00:52:55,630
e non sono venuta qui per questo.
342
00:52:59,885 --> 00:53:02,721
Mi serve dell'attrezzatura.
343
00:53:03,346 --> 00:53:04,723
Attrezzatura illegale.
344
00:53:06,558 --> 00:53:08,852
Ricordi la mia amica Min-hee?
345
00:53:10,729 --> 00:53:11,897
La ballerina.
346
00:53:17,152 --> 00:53:18,486
È morta.
347
00:53:20,697 --> 00:53:22,699
Si è uccisa qualche giorno fa.
348
00:53:24,242 --> 00:53:25,869
Ma è un po' complicato.
349
00:53:28,330 --> 00:53:31,249
Devo fare una cosa per lei.
350
00:53:38,882 --> 00:53:39,716
Ok-ju.
351
00:53:40,759 --> 00:53:43,386
Non so cos'è che cerchi di fare,
352
00:53:43,386 --> 00:53:45,597
ma è davvero questo il modo?
353
00:53:45,597 --> 00:53:48,350
Se è stata trattata ingiustamente,
c'è la polizia.
354
00:53:48,350 --> 00:53:49,768
Devo farlo da sola.
355
00:53:51,228 --> 00:53:52,854
È una cosa che devo fare io.
356
00:53:57,108 --> 00:53:58,443
Mi servono delle armi.
357
00:54:00,070 --> 00:54:01,279
Per favore.
358
00:54:59,170 --> 00:55:00,130
Sei tu?
359
00:55:01,172 --> 00:55:02,132
Come?
360
00:55:02,132 --> 00:55:04,801
Sei tu quella che vuole la merce?
361
00:55:07,095 --> 00:55:07,929
Sì.
362
00:55:08,847 --> 00:55:09,681
I soldi.
363
00:55:11,808 --> 00:55:12,642
Un attimo.
364
00:55:13,977 --> 00:55:19,107
Guarda che macchina. Quelli come noi
non osano guidare una di quelle.
365
00:55:19,107 --> 00:55:20,108
È pazzesco.
366
00:55:20,692 --> 00:55:23,278
Dev'essere
una di quelle Porchay o Porturé.
367
00:55:23,278 --> 00:55:25,697
È l'ultimo modello?
368
00:55:39,336 --> 00:55:40,170
Seguimi.
369
00:55:46,217 --> 00:55:48,511
TIRO AI PALLONI
370
00:56:08,281 --> 00:56:10,325
Che ne pensi? Forte, eh?
371
00:56:10,325 --> 00:56:12,410
Prendila, dai. Non essere timida.
372
00:56:12,911 --> 00:56:14,871
Devi sentirla con le tue mani.
373
00:56:16,081 --> 00:56:17,082
Un po' pesante?
374
00:56:18,917 --> 00:56:20,710
Non avete altro?
375
00:56:25,173 --> 00:56:26,883
Questa neanche si carica.
376
00:56:26,883 --> 00:56:29,928
Non esistono le pistole
che non si caricano.
377
00:56:29,928 --> 00:56:33,014
Il problema è che non sei brava.
378
00:56:33,848 --> 00:56:35,558
Si è seccato l'olio?
379
00:56:36,684 --> 00:56:37,685
Questa è andata.
380
00:56:38,937 --> 00:56:40,522
Accidenti, è rotta.
381
00:56:41,106 --> 00:56:42,440
Dannazione.
382
00:56:43,775 --> 00:56:44,984
Scegline un'altra.
383
00:56:49,864 --> 00:56:50,698
Signore.
384
00:56:51,574 --> 00:56:53,410
Non avete delle armi decenti?
385
00:56:53,993 --> 00:56:55,912
Chi usa più i revolver?
386
00:56:55,912 --> 00:56:58,998
Dicono che il vintage vada di moda.
387
00:57:02,419 --> 00:57:03,294
Che cos'è?
388
00:57:04,337 --> 00:57:05,338
Un giocattolo?
389
00:57:06,381 --> 00:57:08,007
Non ho pistole giocattolo.
390
00:57:08,007 --> 00:57:10,593
Santo cielo, non la riconosci nemmeno.
391
00:57:10,593 --> 00:57:14,931
Questa pistola
si può nascondere facilmente. La vedi?
392
00:57:16,015 --> 00:57:19,477
Non la vedi, vero?
Immagina di essere nei pasticci.
393
00:57:19,477 --> 00:57:22,397
"Cavolo!" "Il tuo ultimo desiderio?"
394
00:57:22,939 --> 00:57:24,691
"Una sigaretta." "Va bene."
395
00:57:24,691 --> 00:57:26,484
Fingi di tirare fuori una sigaretta.
396
00:57:26,484 --> 00:57:27,402
E bang!
397
00:57:28,027 --> 00:57:29,112
Bang!
398
00:57:29,112 --> 00:57:30,989
Conosci Sean Connery, vero?
399
00:57:30,989 --> 00:57:32,574
Lui la usa spesso.
400
00:57:34,075 --> 00:57:37,704
Non è un giocattolo, è...
Ecco, lasciala qui.
401
00:57:38,288 --> 00:57:39,122
Ehi!
402
00:57:40,039 --> 00:57:42,375
Per cosa ti serve? Dicci un po'.
403
00:57:44,085 --> 00:57:45,920
- Per cosa mi serve?
- Sì.
404
00:57:47,380 --> 00:57:48,214
Direi...
405
00:57:50,008 --> 00:57:51,509
per una specie di caccia.
406
00:57:52,051 --> 00:57:52,886
Una caccia?
407
00:57:57,807 --> 00:57:59,434
Questa piccolina qui
408
00:57:59,976 --> 00:58:03,021
viene usata
per distruggere i nidi di vespe.
409
00:58:04,439 --> 00:58:07,317
Guarda. Ehi, spostatevi.
410
00:58:30,340 --> 00:58:32,300
Che ne dici? Forte, vero?
411
00:58:36,846 --> 00:58:38,890
Sì, signore! La adoro!
412
00:58:40,141 --> 00:58:41,351
Come va?
413
00:58:41,851 --> 00:58:45,688
Va tutto alla grande
grazie a lei, Detective Kim.
414
00:58:45,688 --> 00:58:47,565
Faccio soldi a palate.
415
00:58:50,109 --> 00:58:52,946
Il fatto è che stiamo cercando un'auto.
416
00:58:52,946 --> 00:58:54,614
No, è registrata.
417
00:58:56,783 --> 00:59:00,161
La targa è "19U 9322".
418
00:59:00,703 --> 00:59:03,373
Una Lamborghini. Può ripetermelo?
419
00:59:04,541 --> 00:59:06,876
Esatto. Grazie. A proposito,
420
00:59:07,710 --> 00:59:11,381
passi da noi in farmacia.
Abbiamo un sacco di merce.
421
00:59:16,010 --> 00:59:19,097
Oh, lei e il suo senso dell'umorismo!
422
00:59:20,181 --> 00:59:24,519
Cavolo, mi fa proprio morire dal ridere,
Detective Kim!
423
00:59:26,437 --> 00:59:28,731
Va bene, allora. Mi faccia sapere.
424
00:59:33,403 --> 00:59:36,155
Perché lava l'auto
con tutto quello che sta succedendo?
425
00:59:36,155 --> 00:59:39,659
È per caso un sociopatico? Insomma...
426
00:59:42,453 --> 00:59:43,621
Cosa c'è?
427
00:59:47,417 --> 00:59:49,252
- Cosa c'è?
- Vieni qui.
428
00:59:51,337 --> 00:59:52,463
Guarda là sotto.
429
00:59:59,095 --> 01:00:00,430
Che diavolo è?
430
01:00:03,141 --> 01:00:04,934
Cosa... Che cos'è?
431
01:00:06,561 --> 01:00:07,520
Che cos'è?
432
01:00:09,689 --> 01:00:12,900
È un coso per la localizzazione?
Accidenti.
433
01:00:46,601 --> 01:00:47,810
Quando lo farai?
434
01:00:52,899 --> 01:00:55,568
Potrebbero ucciderci
se ci mettiamo troppo.
435
01:01:01,616 --> 01:01:03,701
Bisogna aspettare il momento giusto.
436
01:01:03,701 --> 01:01:07,163
Abbiamo fallito una volta,
quindi stavolta saranno pronti.
437
01:01:10,041 --> 01:01:11,918
Ma non c'è tempo da perdere.
438
01:01:19,133 --> 01:01:21,010
Almeno insegnami a usare la pistola.
439
01:01:23,513 --> 01:01:25,515
Smetti di giocare e va' a dormire.
440
01:01:32,313 --> 01:01:34,148
Ti dico che dobbiamo sbrigarci.
441
01:02:24,824 --> 01:02:25,908
Un secondo.
442
01:02:29,162 --> 01:02:32,749
MANDORLE ALLA MENTA E CIOCCOLATO
443
01:02:34,459 --> 01:02:36,586
Tanti auguri a te
444
01:02:37,295 --> 01:02:39,589
Tanti auguri a te
445
01:02:40,214 --> 01:02:43,092
Tanti auguri a Ok-ju
446
01:02:43,092 --> 01:02:46,512
Tanti auguri a te
447
01:02:49,849 --> 01:02:52,268
A proposito, a te piace il Ciocco-Menta?
448
01:02:54,645 --> 01:02:55,855
Che cos'è?
449
01:02:57,982 --> 01:02:58,900
Non lo sai?
450
01:02:59,859 --> 01:03:01,110
Menta e cioccolato.
451
01:03:02,987 --> 01:03:05,072
Oh... Certo che lo so.
452
01:03:06,908 --> 01:03:09,452
Ma non l'ho mai provato prima.
453
01:03:11,204 --> 01:03:12,997
Allora perché hai scelto questa torta?
454
01:03:14,999 --> 01:03:20,379
Avevi detto che stavi per chiudere,
quindi ho scelto quella più semplice.
455
01:03:20,379 --> 01:03:22,507
Ma perché l'hai fatto?
456
01:03:23,007 --> 01:03:26,552
È irrispettoso
nei confronti di quelle bellissime torte.
457
01:03:28,387 --> 01:03:31,182
Ma questa sembrava la migliore.
458
01:03:51,619 --> 01:03:52,453
Ehi!
459
01:03:55,039 --> 01:03:56,666
Ti piace il Ciocco-Menta?
460
01:04:02,171 --> 01:04:03,005
Ma cosa...
461
01:04:19,480 --> 01:04:20,481
Dov'è andata?
462
01:04:25,319 --> 01:04:26,153
Ehi!
463
01:04:43,838 --> 01:04:45,256
Cazzo! Porca...
464
01:05:05,276 --> 01:05:06,694
Ti ha visto qualcuno?
465
01:05:07,987 --> 01:05:08,821
No, signore.
466
01:05:10,531 --> 01:05:12,325
Che ne hai fatto del corpo?
467
01:05:13,159 --> 01:05:15,578
L'ho fatto a pezzi
e l'ho seppellito nelle montagne.
468
01:05:17,038 --> 01:05:17,997
Dove?
469
01:05:19,832 --> 01:05:21,876
Il Bugaksan era dietro casa sua.
470
01:05:30,927 --> 01:05:34,722
Ti avevo detto di portarla da me,
non di ucciderla.
471
01:05:41,729 --> 01:05:44,732
Organizza la tua attività
e consegna tutto ad Alien.
472
01:05:46,484 --> 01:05:49,779
- Cosa...
- Vendere droghe da stupro è redditizio.
473
01:05:49,779 --> 01:05:51,072
E c'è molta richiesta.
474
01:05:51,739 --> 01:05:53,950
Non operare in modo indipendente.
475
01:05:53,950 --> 01:05:56,285
Gestisci l'attività
nella nostra organizzazione.
476
01:06:01,499 --> 01:06:02,917
Non sento una risposta.
477
01:06:03,542 --> 01:06:07,046
L'attività non c'entra niente.
La gestisco io,
478
01:06:07,672 --> 01:06:09,966
quindi vorrei occuparmene di persona.
479
01:06:20,977 --> 01:06:22,061
Ok, sparisci.
480
01:06:28,275 --> 01:06:29,193
E quella chi è?
481
01:06:31,696 --> 01:06:33,739
Sei davvero un bastardo.
482
01:06:33,739 --> 01:06:35,533
Cos'è, un orfanotrofio?
483
01:06:36,200 --> 01:06:38,327
Me ne occuperò io, signore.
484
01:06:38,327 --> 01:06:40,371
E come pensi di farlo?
485
01:06:40,371 --> 01:06:43,457
- È giovane e...
- Ti ha visto uccidere la ragazza.
486
01:06:43,457 --> 01:06:45,584
Questo non la rende una testimone?
487
01:06:46,669 --> 01:06:47,586
Immagino di sì.
488
01:06:48,087 --> 01:06:48,921
"Immagini"?
489
01:06:52,675 --> 01:06:54,635
Farò come vuole, signore.
490
01:06:54,635 --> 01:06:56,220
Cristo santo!
491
01:06:57,930 --> 01:07:02,476
Non so come faccia un coglione come te
ad andarsene in giro con un cazzo.
492
01:07:02,476 --> 01:07:04,270
Sul serio.
493
01:07:07,023 --> 01:07:08,190
Non lo so proprio.
494
01:07:09,358 --> 01:07:11,277
Non capisco.
495
01:07:29,712 --> 01:07:32,715
Ti piace, vero?
496
01:07:33,299 --> 01:07:35,885
La pressione dell'acqua è bassa.
Lo vuoi più fredda?
497
01:07:36,594 --> 01:07:38,429
È sempre bello, no?
498
01:07:39,263 --> 01:07:41,974
Ci facciamo una doccia insieme? Ho sudato.
499
01:07:42,475 --> 01:07:45,978
Una doccia bella fresca.
500
01:07:45,978 --> 01:07:48,522
Mi hai davvero deluso.
501
01:07:50,858 --> 01:07:53,986
Ti ho riservato un trattamento speciale,
a differenza delle altre.
502
01:07:56,072 --> 01:07:59,325
Pensavo che avessimo qualcosa di speciale.
503
01:08:00,159 --> 01:08:01,744
Ricordi cosa ti ho detto?
504
01:08:01,744 --> 01:08:05,539
Dovevi resistere ancora un po',
e poi sarebbe finita.
505
01:08:08,042 --> 01:08:09,376
Ma guarda che casino.
506
01:08:16,383 --> 01:08:19,512
Fare da spalla a quella tizia tosta
507
01:08:20,012 --> 01:08:22,014
ti ha fatto sentire importante?
508
01:08:23,933 --> 01:08:24,767
Cavolo.
509
01:08:25,267 --> 01:08:26,560
Che ti prende?
510
01:08:27,186 --> 01:08:28,354
Non fissarmi.
511
01:08:28,354 --> 01:08:32,024
Come osi, mocciosa?
Gli adulti stanno parlando.
512
01:08:32,024 --> 01:08:35,861
Quella puttana
ha davvero incasinato la ragazza.
513
01:08:36,654 --> 01:08:41,951
Dov'è quella puttana, adesso?
Inizia a parlare, stronza!
514
01:09:06,058 --> 01:09:07,601
Alzati. Mani contro il muro.
515
01:09:09,812 --> 01:09:13,357
Oggi dovremo ricominciare da capo
con te, ok?
516
01:09:21,198 --> 01:09:23,284
Certo. Le nostre ragazze sono giovani.
517
01:09:23,784 --> 01:09:24,994
No.
518
01:09:24,994 --> 01:09:27,163
Sono tutte quante giovani.
519
01:09:32,418 --> 01:09:34,295
Non deve preoccuparsi.
520
01:09:34,295 --> 01:09:37,089
Abbiamo un accordo
con i funzionari locali.
521
01:09:37,882 --> 01:09:38,841
Sì.
522
01:09:42,678 --> 01:09:47,933
Cavolo, signore. Se ne occupano i membri,
non come nei centri massaggi di Seul.
523
01:09:48,726 --> 01:09:49,685
Esatto.
524
01:09:53,439 --> 01:09:54,899
Gli orari?
525
01:09:54,899 --> 01:09:57,902
È il benvenuto sette giorni su sette.
Può venire quando vuole.
526
01:09:57,902 --> 01:09:59,695
Scusi, ho un cliente. Arrivederci.
527
01:11:02,049 --> 01:11:03,259
Cazzo...
528
01:11:14,478 --> 01:11:16,272
Te lo chiederò solo una volta.
529
01:11:17,606 --> 01:11:18,816
Dov'è quel bastardo?
530
01:11:37,167 --> 01:11:39,461
Hai i piedi piccoli.
È stato difficile trovarle.
531
01:11:42,548 --> 01:11:43,841
Vado in Russia.
532
01:11:45,009 --> 01:11:47,052
Voglio studiare danza classica.
533
01:11:49,763 --> 01:11:53,142
Non ci sarò per il tuo compleanno,
quindi è il tuo regalo.
534
01:14:23,208 --> 01:14:24,710
Vi faccio una domanda.
535
01:14:29,256 --> 01:14:31,592
Sto cercando una ragazza alta così.
536
01:14:34,178 --> 01:14:37,556
Se mi dite dov'è senza fare tante domande...
537
01:14:42,394 --> 01:14:44,229
vi lascerò in pace.
538
01:14:46,064 --> 01:14:48,734
C'è qualcuno che può rispondermi?
539
01:14:51,153 --> 01:14:52,696
Allora sei tu la ragazza, eh?
540
01:15:02,748 --> 01:15:05,584
Mi aveva detto
di averla seppellita nel Bugaksan.
541
01:15:05,584 --> 01:15:07,794
Choi, che pezzo di merda.
542
01:15:12,299 --> 01:15:15,469
Sembra che tu abbia passato l'inferno.
Vieni, siediti.
543
01:15:15,469 --> 01:15:17,179
Sono felice che tu sia qui.
544
01:15:17,679 --> 01:15:18,639
Parliamo.
545
01:15:23,060 --> 01:15:26,396
Non c'è motivo di versare del sangue.
546
01:15:32,152 --> 01:15:34,112
E io non nutro rancori verso...
547
01:15:43,789 --> 01:15:45,082
Ve lo chiedo di nuovo.
548
01:15:46,583 --> 01:15:48,794
C'è qualcuno qui che può rispondermi?
549
01:16:03,225 --> 01:16:04,226
A quanto pare no.
550
01:16:14,653 --> 01:16:16,947
Brutta stronza.
551
01:16:18,073 --> 01:16:19,324
Prendetela!
552
01:18:04,971 --> 01:18:06,348
Ora potresti rispondermi?
553
01:18:12,771 --> 01:18:13,855
Dov'è quel bastardo?
554
01:18:14,648 --> 01:18:16,817
Va' a farti fottere, puttana!
555
01:18:19,695 --> 01:18:20,779
Ok.
556
01:18:20,779 --> 01:18:21,780
Va bene.
557
01:18:23,198 --> 01:18:24,032
Non dirmelo.
558
01:20:36,081 --> 01:20:37,207
Oh, cazzo.
559
01:20:37,958 --> 01:20:38,792
Cazzo.
560
01:20:39,376 --> 01:20:41,211
Che stronza satanica.
561
01:20:43,296 --> 01:20:45,632
Quando si parla di tempismo perfetto!
562
01:20:46,550 --> 01:20:47,717
Ottimo lavoro.
563
01:20:48,385 --> 01:20:50,637
Cazzo... Dove hai preso quell'arma?
564
01:20:52,931 --> 01:20:53,890
Ottimo lavoro.
565
01:20:54,391 --> 01:20:55,475
Sei stato bravo.
566
01:20:57,185 --> 01:21:01,398
Concludo io la cosa. 100 milioni.
Trasferisci subito i soldi. Merda.
567
01:21:01,898 --> 01:21:03,400
Dov'è quella stronza?
568
01:21:04,067 --> 01:21:05,110
Cazzo.
569
01:21:05,610 --> 01:21:10,365
Pensi di essere l'unica armata qui?
Anche noi abbiamo l'artiglieria pesante!
570
01:21:17,497 --> 01:21:20,375
Sono tutti morti qui.
Cento milioni te li sogni.
571
01:22:33,823 --> 01:22:34,991
Brutta stronza!
572
01:22:46,461 --> 01:22:50,757
Hai ingigantito tutta questa faccenda.
Te ne rendi conto?
573
01:22:50,757 --> 01:22:56,054
Ehi, non c'è motivo
per cui tu debba arrivare a tanto.
574
01:22:56,054 --> 01:22:59,015
Stai reagendo in modo esagerato, cazzo.
575
01:22:59,015 --> 01:23:00,100
Probabilmente sì.
576
01:23:00,600 --> 01:23:03,603
E probabilmente
non te lo saresti mai aspettato.
577
01:23:04,604 --> 01:23:05,981
Ci credevi prede facili.
578
01:23:06,564 --> 01:23:10,443
Porca puttana, ma tu chi cazzo sei?
579
01:23:10,443 --> 01:23:14,948
Perché cazzo ti sei spinta
fino a questo punto?
580
01:23:16,241 --> 01:23:17,367
Non ti ricordi di me?
581
01:23:17,993 --> 01:23:21,454
Io non ti conosco, brutta troia!
582
01:23:22,205 --> 01:23:23,039
Sono io.
583
01:23:24,708 --> 01:23:25,542
La ballerina.
584
01:23:35,135 --> 01:23:37,721
Ehi... Ehi, aspetta.
585
01:23:37,721 --> 01:23:40,223
Aspetta solo un attimo! Ferma!
586
01:23:40,223 --> 01:23:41,558
Mi dispiace, ok?
587
01:23:42,183 --> 01:23:43,309
Mi dispiace davvero.
588
01:23:43,309 --> 01:23:46,271
Passerò il resto della mia vita
a pentirmene.
589
01:23:46,271 --> 01:23:48,857
Aspetta! Mi costituirò!
590
01:23:48,857 --> 01:23:51,192
Ti risarcirò!
591
01:23:52,193 --> 01:23:53,820
Porca puttana!
592
01:23:54,362 --> 01:23:58,241
Non ho fatto niente per meritare la morte!
593
01:24:08,168 --> 01:24:09,002
Aspetta.
594
01:24:09,586 --> 01:24:11,421
Lascia che ti chieda una cosa.
595
01:24:12,297 --> 01:24:14,632
Era davvero una ballerina?
596
01:24:15,592 --> 01:24:18,219
Pensavo che stesse mentendo.
597
01:24:18,219 --> 01:24:20,513
Mai vista una ballerina così grassa.
598
01:24:21,222 --> 01:24:23,224
L'ho spogliata.
599
01:24:26,102 --> 01:24:27,187
Ti sembra divertente?
600
01:24:43,286 --> 01:24:45,580
Se mi uccidi...
601
01:24:48,333 --> 01:24:52,378
le rifarò di nuovo la stessa cosa
all'inferno, ancora e ancora.
602
01:24:53,046 --> 01:24:53,963
Hai capito?
603
01:25:17,028 --> 01:25:18,029
Tu provaci.
604
01:25:20,365 --> 01:25:22,534
Ti darò la caccia fino all'inferno.
605
01:25:28,164 --> 01:25:32,418
Cazzo!
606
01:26:45,450 --> 01:26:46,993
Non è fantastico?
607
01:26:47,744 --> 01:26:51,414
Scommetto che nessun altro lo conosce.
È il mio posto segreto.
608
01:26:52,582 --> 01:26:55,376
Venivo sempre ad allenarmi qui.
609
01:26:56,044 --> 01:26:57,795
Ti è sempre piaciuto il mare?
610
01:26:57,795 --> 01:26:59,214
Non te l'ho detto?
611
01:27:00,423 --> 01:27:02,967
Nella mia prossima vita, nascerò pesce.
612
01:27:04,052 --> 01:27:07,055
Faccio danza classica
perché non posso diventarlo.
613
01:27:08,181 --> 01:27:10,391
Tra tutte le cose, proprio un pesce?
614
01:27:11,601 --> 01:27:12,810
"Tra tutte le cose"?
615
01:27:12,810 --> 01:27:17,690
Credo che la Terra appartenga ai pesci,
non a noi umani.
616
01:27:20,944 --> 01:27:22,779
Guarda che panorama.
617
01:27:23,363 --> 01:27:25,156
Ehi, Ok-ju. Guarda!
618
01:27:26,407 --> 01:27:27,784
Non è liberatorio?
619
01:28:11,744 --> 01:28:14,580
LUN 2:00, COEX SQUARE
VEN 2:30, PONTE JAMSU
620
01:28:14,580 --> 01:28:16,833
VEN 2:30, STAZIONE YONGSAN
GIO 1:30, SEOUL PLAZA
621
01:28:20,295 --> 01:28:22,630
VEN 2:30, INGRESSO DEL TEMPIO DI BONGEUNSA
622
01:32:06,437 --> 01:32:09,315
Sottotitoli: Fabrizia Caravelli