1
00:00:00,670 --> 00:00:14,713
• • • অনুবাদ ও সম্পাদনায় • • •
সৈয়দ ফাহমিদুল ইসলাম
2
00:00:15,490 --> 00:00:19,630
↓↓↓ ফেসবুক আইডি ↓↓↓
www.facebook.com/S.fahmidul.islam.7
3
00:00:19,990 --> 00:00:24,950
↓↓↓ সাবসিন আইডি ↓↓↓
https://subscene.com/u/1021455
4
00:01:01,603 --> 00:01:02,437
এই ভাই।
5
00:01:03,938 --> 00:01:05,315
খাওয়ার আগে টাকা দিতে হয়।
6
00:01:09,861 --> 00:01:10,695
এই।
7
00:01:12,781 --> 00:01:13,698
এই শালা।
8
00:01:17,368 --> 00:01:18,745
টাকা বের কর।
9
00:01:19,829 --> 00:01:20,830
কী?
10
00:01:23,249 --> 00:01:25,293
টাকা বের করতে বলেছি চোদনা।
11
00:01:30,548 --> 00:01:31,591
এই।
12
00:01:31,674 --> 00:01:33,051
ব্যস এইক'টা টাকা?
13
00:01:35,095 --> 00:01:37,514
এত কম কেন, মাদারচোদ?
14
00:01:37,597 --> 00:01:39,974
বেশিরভাগ লোক...
15
00:01:40,475 --> 00:01:43,186
কার্ডে পে করে, টাকায় না।
16
00:01:43,269 --> 00:01:45,563
- যা আছে দে।
- এই।
17
00:01:45,647 --> 00:01:48,274
- সিন্দুকে কী আছে?
- কী?
18
00:01:48,358 --> 00:01:49,567
তোর পিছনে ঐ সিন্দুক।
19
00:01:49,651 --> 00:01:52,362
- সিন্দুক?
- হ্যাঁ, সিন্দুক। কী আছে ওতে?
20
00:01:52,445 --> 00:01:54,114
হাহ? জানি না আমি।
21
00:01:54,197 --> 00:01:56,157
আমি এখানে পার্ট টাইম কাজ করি।
22
00:01:56,241 --> 00:01:57,158
এটা প্যাকেট করো।
23
00:01:59,160 --> 00:02:00,453
বিল কত হলো?
24
00:02:01,412 --> 00:02:02,247
বিল...
25
00:02:04,707 --> 00:02:05,959
কী...
26
00:02:12,465 --> 00:02:14,467
- টাকা ভাঙতি আছে?
- ভাঙতি...
27
00:02:15,301 --> 00:02:16,511
ঠিক জানি না।
28
00:02:17,220 --> 00:02:18,179
ভাঙতি?
29
00:02:18,680 --> 00:02:19,514
ভাঙতি...
30
00:02:24,936 --> 00:02:27,021
- এখান থেকে নিচ্ছি।
- কী?
31
00:02:32,694 --> 00:02:33,528
এই।
32
00:02:34,612 --> 00:02:35,613
কী করছিস?
33
00:02:51,546 --> 00:02:53,173
শালী।
34
00:02:57,427 --> 00:02:58,678
শালী!
35
00:03:33,421 --> 00:03:36,341
এটাও বিলে যোগ করে নিও।
36
00:05:22,405 --> 00:05:25,533
[ব্যালেরিনা]
37
00:05:32,415 --> 00:05:33,249
হ্যালো?
38
00:05:34,000 --> 00:05:34,917
হ্যালো?
39
00:05:36,919 --> 00:05:38,671
হ্যালো? ওক-জু?
40
00:05:39,172 --> 00:05:40,131
হ্যালো?
41
00:05:41,299 --> 00:05:42,383
ঘুমাচ্ছিলে?
42
00:05:43,676 --> 00:05:45,511
না, ঘুমাইনি।
43
00:05:47,096 --> 00:05:48,556
অনেকদিন দেখা হয়নি।
44
00:05:49,557 --> 00:05:50,683
হ্যাঁ।
45
00:05:52,810 --> 00:05:54,354
অনেকদিন হয়ে গেছে।
46
00:05:54,937 --> 00:05:55,772
স্যরি।
47
00:05:56,898 --> 00:05:58,566
অনেক ব্যস্ত ছিলাম।
48
00:06:00,485 --> 00:06:03,446
পারফর্ম করছিলাম।
49
00:06:03,988 --> 00:06:05,031
ও আচ্ছা।
50
00:06:06,115 --> 00:06:07,867
তো গতকাল তোমার পারফর্মেন্স ছিল।
51
00:06:10,203 --> 00:06:11,287
ওক-জু।
52
00:06:12,663 --> 00:06:15,583
তুমি কি ফ্রি আছ?
53
00:06:16,376 --> 00:06:17,335
এখন?
54
00:06:19,045 --> 00:06:21,089
হয়তো আছি।
55
00:07:02,547 --> 00:07:04,966
ব্যস্ত ছিলে?
অনেকদিন দেখিনি তোমাকে।
56
00:07:05,925 --> 00:07:09,095
ঠিক বলেছ।
মাঝেমধ্যে এখানে আসা উচিত আমার।
57
00:07:09,929 --> 00:07:11,222
কেমন আছ বলো।
58
00:07:11,305 --> 00:07:13,516
এই তো গা ঢাকা দিয়ে আছি।
59
00:07:14,225 --> 00:07:15,435
আবার কাজ শুরু করেছ?
60
00:07:16,519 --> 00:07:17,437
না।
61
00:07:18,312 --> 00:07:21,732
এটা-ওটা করতে করতে সময় গেছে।
62
00:07:21,816 --> 00:07:23,484
ওজন এত কমলো কীভাবে?
63
00:07:24,360 --> 00:07:26,737
- ডায়েট করছ নাকি?
- কী যে বলো!
64
00:07:27,280 --> 00:07:30,032
চারটা স্ট্র, ঠিক আছে?
ভিন্ন ভিন্ন রঙের।
65
00:07:31,534 --> 00:07:32,368
মনে আছে তোমার!
66
00:07:33,286 --> 00:07:34,162
এই নাও।
67
00:07:34,245 --> 00:07:37,039
টার্কিশ সসেজ। ভালো জিনিস।
68
00:07:37,123 --> 00:07:38,207
নোনতা কিন্তু খেতে দারুণ।
69
00:07:41,043 --> 00:07:42,086
মাঝেমধ্যে এসো।
70
00:08:22,835 --> 00:08:23,794
মিন-হি।
71
00:08:29,842 --> 00:08:31,469
মিন-হি, আমি ভেতরে আসছি।
72
00:10:00,474 --> 00:10:02,184
[আমার প্রতিশোধ নিও!]
73
00:10:02,268 --> 00:10:06,230
[শুধু তুমিই পারবে
তোমার সাথে সময় কাটাটে ভালো লাগতো]
74
00:11:35,361 --> 00:11:36,570
হাহ?
75
00:11:36,654 --> 00:11:38,364
দোকান বন্ধ হয়ে গেছে।
76
00:11:38,906 --> 00:11:40,074
ওহ, আচ্ছা?
77
00:11:43,160 --> 00:11:45,079
অন্য সময় আসব তাহলে।
78
00:11:45,162 --> 00:11:46,122
আচ্ছা...
79
00:11:47,498 --> 00:11:48,958
একটু জলদি কোরো।
80
00:11:49,709 --> 00:11:52,128
আমি আরেকটু অপেক্ষা করতে পারি।
81
00:12:08,978 --> 00:12:10,521
এটা দিও।
82
00:12:10,604 --> 00:12:12,314
- মিন্ট চকলেট?
- হ্যাঁ।
83
00:12:12,898 --> 00:12:14,108
এক সেকেন্ড।
84
00:12:21,490 --> 00:12:22,783
আজ কারো জন্মদিন?
85
00:12:25,661 --> 00:12:26,495
হ্যাঁ।
86
00:12:27,580 --> 00:12:28,706
কার জন্মদিন?
87
00:12:28,789 --> 00:12:32,877
আমি গ্রাহকের ইচ্ছানুসার
কেক সাজাতে পারি।
88
00:12:33,627 --> 00:12:36,005
তার দরকার পড়বে না।
89
00:12:37,006 --> 00:12:38,174
অনেক সুন্দর করে সাজিয়ে দিব।
90
00:12:39,300 --> 00:12:41,427
সাজানোর জন্য আমরা বিখ্যাত।
91
00:12:42,928 --> 00:12:44,305
বয়ফ্রেন্ড জন্য নিচ্ছ?
92
00:12:45,556 --> 00:12:46,766
না।
93
00:12:46,849 --> 00:12:49,185
তাহলে পরিবারের কারো জন্য?
94
00:12:49,769 --> 00:12:50,895
নাকি বন্ধুর জন্য?
95
00:12:52,980 --> 00:12:54,190
জন্মদিন আমার।
96
00:12:54,899 --> 00:12:55,983
কী বলো!
97
00:12:57,067 --> 00:12:59,195
- আরে আজ তোমার জন্মদিন?
- স্যরি?
98
00:12:59,695 --> 00:13:01,322
আমাকে চিনতে পারোনি, জং ওক-জু?
99
00:13:01,405 --> 00:13:04,742
আমি ইয়েহওয়া মিডল স্কুলের চোই মিন-হি।
ক্লাস সেভেনে ছিলাম!
100
00:13:05,618 --> 00:13:07,703
কি অদ্ভুত ব্যাপার!
101
00:13:07,787 --> 00:13:10,080
তোমার জন্মদিনে আমাদের দেখা হলো!
102
00:13:10,164 --> 00:13:11,165
হ্যাঁ, তাই।
103
00:13:11,791 --> 00:13:13,793
তো কেমন আছ?
কাজ-বাজ কী করছ?
104
00:13:14,460 --> 00:13:16,128
- আমি?
- হ্যাঁ, তুমি!
105
00:13:19,256 --> 00:13:20,800
আমি অনেক ধরনের...
106
00:13:21,926 --> 00:13:22,968
কাজ করি।
107
00:13:23,052 --> 00:13:24,345
যেমন?
108
00:13:27,556 --> 00:13:30,142
একটা বিদেশি কোম্পানির জন্য কাজ করি।
109
00:13:30,226 --> 00:13:32,394
এখানকার কোনো বিজনেসম্যান
110
00:13:33,312 --> 00:13:36,232
বাইরে গেলে,
যেমন মিডলইস্ট বা আফ্রিকা,
111
00:13:36,816 --> 00:13:39,026
আমি ওদের সাথে যাই,
112
00:13:39,109 --> 00:13:42,196
ওদের সিকিউরিটির সব আমি দেখি।
113
00:13:42,279 --> 00:13:43,823
ওরে, জোশ তো!
114
00:13:43,906 --> 00:13:46,826
তো তুমি বডিগার্ড বা গুন্ডা নাকি?
115
00:13:46,909 --> 00:13:49,453
না, তেমন কিছু না।
116
00:13:54,792 --> 00:13:55,626
তোমার কী অবস্থা?
117
00:13:56,669 --> 00:13:57,503
আমার?
118
00:13:58,462 --> 00:13:59,296
আমি ব্যালে করি।
119
00:14:01,006 --> 00:14:01,924
আমি একজন ব্যালেরিনা।
120
00:14:10,307 --> 00:14:11,976
[আমার প্রতিশোধ নিও!]
121
00:14:54,727 --> 00:14:58,230
[সিজনাল ওমাকাসে বেনটো বক্স
অর্ডার করতে মেসেজ করুন]
122
00:14:58,314 --> 00:14:59,982
[চিফ চোই
শুধু অনলাইন অর্ডার নেওয়া হয়]
123
00:15:00,065 --> 00:15:02,776
[সুশি অব দ্য দে! ঘরে বসে ওমাকাসে উপভোগ করুন।
অর্ডার করতে মেসেজ করুন]
124
00:15:07,907 --> 00:15:11,577
[হ্যালো, আমি কিছু অর্ডার করতে পারি?]
125
00:15:12,536 --> 00:15:14,079
[হ্যালো, আমি কিছু অর্ডার করতে পারি?]
126
00:15:27,301 --> 00:15:29,595
[আমি এখন সুশি বিক্রি করছি]
127
00:15:29,678 --> 00:15:30,930
[শুধু বিটকয়েন নিচ্ছি]
128
00:15:34,767 --> 00:15:38,979
[এক বক্স অর্ডার করতে পারি?]
129
00:15:39,063 --> 00:15:40,105
[সোয়া সস প্যাকেট কয়টা?]
130
00:15:44,026 --> 00:15:45,819
[ব্যস...]
131
00:15:48,656 --> 00:15:52,868
[এক প্যাকেট সোয়া সস]
132
00:16:04,463 --> 00:16:06,298
[চিফ.চোই চ্যাট থেকে বের হয়ে গেছে]
133
00:16:35,953 --> 00:16:37,079
আরে আসো না।
134
00:16:39,081 --> 00:16:41,500
আমার এসব পছন্দ না।
চলো যাই।
135
00:16:41,583 --> 00:16:43,794
এমন কোরো না, প্লিজ।
136
00:16:50,009 --> 00:16:50,843
১...
137
00:16:51,593 --> 00:16:53,470
আরে! হাসো!
138
00:16:53,554 --> 00:16:54,930
১, ২, ৩।
139
00:17:35,763 --> 00:17:36,847
মনে হতো
140
00:17:37,639 --> 00:17:39,099
এই কাজ করতে করতেই
141
00:17:40,267 --> 00:17:42,978
হয়তো একদিন মরে যাব।
142
00:17:44,688 --> 00:17:46,523
আমি বেঁচে আছি
মনেই হতো না।
143
00:17:47,107 --> 00:17:49,193
মনে হতো যেন
ধীরে ধীরে মরে যাচ্ছি।
144
00:17:53,572 --> 00:17:55,783
কিন্তু যেদিন তোমার সাথে দেখা হলো,
145
00:17:57,284 --> 00:17:59,078
সেদিন বুঝতে পারলাম
146
00:18:00,537 --> 00:18:02,122
জীবন কতটা রঙিন হতে পারে।
147
00:18:04,666 --> 00:18:06,877
তারপর থেকে মনে হলো
আমি শ্বাস নিচ্ছি।
148
00:18:08,212 --> 00:18:10,547
পাগল একটা।
149
00:18:12,299 --> 00:18:13,133
হাহ?
150
00:18:15,427 --> 00:18:16,929
মরতে কেন যাবে?
151
00:18:48,043 --> 00:18:48,961
হ্যালো?
152
00:18:51,505 --> 00:18:52,464
হ্যালো?
153
00:18:55,092 --> 00:18:57,636
বাল। আবার নাটক শুরু করেছ?
154
00:18:58,428 --> 00:19:00,097
বন্ধুদের সাথে আছ?
155
00:19:01,932 --> 00:19:05,644
বন্ধুদের সাথে পিরিত চোদাতে পারছ,
কিন্তু আমার জন্য সময় নেই?
156
00:19:09,773 --> 00:19:10,732
শোনো,
157
00:19:12,442 --> 00:19:13,944
কাল জামসু বিজ্রে আসবে।
158
00:19:14,778 --> 00:19:16,655
আমি রাত দুইটায় দোকান খুলব।
159
00:19:18,532 --> 00:19:20,117
যদি না আসো,
160
00:19:20,868 --> 00:19:24,997
তোমার বন্ধু-বান্ধব, পরিবার
সবাইকে ভোগে পাঠাবো।
161
00:19:26,498 --> 00:19:27,666
মাথায় থাকে যেন।
162
00:21:15,399 --> 00:21:17,859
আপনার কাঙ্ক্ষিত নম্বরে সংযোগ...
163
00:24:02,607 --> 00:24:06,027
খানকির ছোলটা আর শুধরালো না!
164
00:24:07,863 --> 00:24:08,697
ওহ খোদা।
165
00:24:10,115 --> 00:24:13,160
আমার মরিচগুলোর
বারোটা বাজিয়ে দিলো।
166
00:26:38,888 --> 00:26:40,557
[ছেওনান নার্স
নাভিতে রিং পরা]
167
00:26:44,019 --> 00:26:45,395
[হাফ জাপানি
হাই স্কুলের মেয়ে]
168
00:26:45,478 --> 00:26:47,022
[পিয়ানিস্ট
ফিট মডেল]
169
00:27:06,708 --> 00:27:08,084
[ব্যালেরিনা]
170
00:29:22,177 --> 00:29:24,053
[কার ওয়াশ]
171
00:30:19,234 --> 00:30:20,235
হ্যালো?
172
00:30:21,277 --> 00:30:22,111
কাল?
173
00:30:23,613 --> 00:30:25,532
ঠিক বলতে পারছি না।
174
00:30:27,116 --> 00:30:27,951
এত প্যারা কীসের?
175
00:30:28,827 --> 00:30:30,995
হ্যাঁ। শিকার করা যায়।
176
00:30:32,622 --> 00:30:34,040
যদিও কাল শুক্রবার।
177
00:30:35,250 --> 00:30:36,668
না, আরিয়া না।
178
00:30:37,460 --> 00:30:38,461
চল হ্যাভেনে যাই।
179
00:30:39,379 --> 00:30:40,922
ওখানকার মেয়েদের পটানো সহজ।
180
00:30:42,423 --> 00:30:43,591
ঠিক বলেছিস।
181
00:30:43,675 --> 00:30:45,760
সহজ পটে গেলে মজাও নেই।
182
00:30:46,469 --> 00:30:48,179
পরিশ্রমের স্বাদই আলাদা।
183
00:30:49,472 --> 00:30:50,723
যাইহোক, ঠিক আছে।
184
00:30:50,807 --> 00:30:53,309
কাল হ্যাভেনে দেখা হচ্ছে।
রাখি।
185
00:31:04,863 --> 00:31:07,657
[শিকার, আরিয়া, হ্যাভেন]
186
00:32:16,392 --> 00:32:17,769
এই নিন আপনার মিল্কশেক।
187
00:32:18,645 --> 00:32:19,562
ধন্যবাদ।
188
00:32:21,981 --> 00:32:23,107
এঞ্জয়।
189
00:32:55,139 --> 00:32:55,974
এই।
190
00:32:58,977 --> 00:33:00,186
অনেকদিন পর দেখা।
191
00:33:01,020 --> 00:33:02,939
তোমাকে এখানে দেখব ভাবিনি।
192
00:33:05,066 --> 00:33:06,275
কী অবস্থা তোমার?
193
00:33:07,026 --> 00:33:08,111
আমি কি তোমাকে চিনি?
194
00:33:08,987 --> 00:33:10,488
মশকরা করছ?
195
00:33:11,030 --> 00:33:12,907
তুমি বো-রাম না? পার্ক বো-রাম?
196
00:33:12,991 --> 00:33:14,701
তুমি ভুল মানুষকে ধরেছ।
197
00:33:17,829 --> 00:33:22,458
ওহ স্যরি।
তোমাকে আমার এক পরিচিত একজনের মতো দেখতে,
198
00:33:23,042 --> 00:33:24,293
তাই গুলিয়ে ফেলেছি।
199
00:33:24,377 --> 00:33:25,294
ওহ আচ্ছা।
200
00:33:26,337 --> 00:33:27,255
ব্যাপার না।
201
00:33:27,922 --> 00:33:28,965
ভুল হয়েছে।
202
00:33:35,346 --> 00:33:36,264
এই শোনো।
203
00:33:38,933 --> 00:33:40,893
তোমাকে ড্রিংক করাতে পারি?
204
00:33:57,702 --> 00:33:59,162
কোথায় যাচ্ছি আমরা?
205
00:34:00,788 --> 00:34:02,373
তোমার বাসায় যাব না?
206
00:34:03,416 --> 00:34:04,459
আমার বাসায়?
207
00:34:06,044 --> 00:34:08,171
আমার বাবা-মা'র সাথে
এখনই দেখা করতে চাও?
208
00:34:08,254 --> 00:34:09,630
আজই তো পরিচয় হলো।
209
00:34:13,217 --> 00:34:14,927
আমি এখনো বাবা-মা'র সাথে থাকি।
210
00:34:16,179 --> 00:34:17,555
তাই হোটেলেই ভালো হবে।
211
00:34:17,638 --> 00:34:20,266
গ্যাপইওংয়ে একটা
অস্থির হোটেল চিনি আমি।
212
00:34:20,349 --> 00:34:22,143
খুব কম লোকই জানে ওটার ব্যাপারে।
213
00:34:23,019 --> 00:34:23,978
মানে...
214
00:34:25,146 --> 00:34:27,648
হাতেগোনা কিছু লোকই।
215
00:34:29,901 --> 00:34:31,611
খুব স্পেশাল নাকি?
216
00:34:32,195 --> 00:34:33,571
নিজেই দেখে নিও।
217
00:34:34,238 --> 00:34:36,032
তোমার পছন্দ হবে।
218
00:35:12,527 --> 00:35:13,945
এক সেকেন্ড।
219
00:35:19,408 --> 00:35:21,202
- রুম লাগবে?
- হ্যাঁ।
220
00:35:22,203 --> 00:35:25,081
- সব শেষের রুমটা দেওয়া যাবে?
- অবশ্যই।
221
00:35:32,797 --> 00:35:34,882
ওহ, গাড়ির চাবি রেখে যান।
222
00:35:52,692 --> 00:35:53,526
হাতের বামে।
223
00:36:13,880 --> 00:36:15,298
জায়গাটা ইউনিক না?
224
00:36:19,927 --> 00:36:22,096
চীনা রাজপ্রাসাদের মতো দেখতে!
225
00:36:26,184 --> 00:36:30,813
বাইরের থেকে ভেতরটা বেশি সুন্দর, তাই না?
226
00:36:33,232 --> 00:36:36,319
এখান থেকে বাইরে জঙ্গল দেখা যায়।
227
00:36:38,279 --> 00:36:41,657
সকালবেলা,
এখান থেকে ভিউটা অস্থির লাগে।
228
00:36:47,455 --> 00:36:50,166
কিন্তু এত রাতে কিছু দেখা যাবে না।
229
00:37:12,813 --> 00:37:14,523
অদ্ভুত লাগছে।
230
00:37:17,944 --> 00:37:18,986
কিছু খাবে?
231
00:39:39,126 --> 00:39:40,378
বানচোত!
232
00:39:59,563 --> 00:40:01,148
খানকি মাগী।
233
00:40:54,118 --> 00:40:55,161
শালী!
234
00:41:54,428 --> 00:41:55,554
ধুর বাল।
235
00:42:28,045 --> 00:42:29,338
ও মা'গো!
236
00:42:36,929 --> 00:42:37,930
মরে গেলাম!
237
00:43:16,135 --> 00:43:16,969
স্যার।
238
00:43:24,059 --> 00:43:27,354
এবার একটু ছেলেদের মতো লাগছে।
239
00:43:27,980 --> 00:43:29,565
আগে তো তোমাকে
মাগী মানুষের মতো লাগতো।
240
00:43:49,793 --> 00:43:51,420
শুনলাম ল্যাম্বোরগিনি কিনেছ।
241
00:43:57,468 --> 00:43:59,470
কত দাম যেন?
242
00:44:00,596 --> 00:44:02,097
৩০ কোটি ওনের মতো?
243
00:44:02,681 --> 00:44:04,141
গাড়ির ব্যাপারে
তেমন জ্ঞান নেই আমার।
244
00:44:05,559 --> 00:44:07,353
এত টাকা পেলে কোত্থেকে?
245
00:44:09,104 --> 00:44:09,980
ওই তো,
246
00:44:11,482 --> 00:44:12,524
এটা-ওটা কাজ করি।
247
00:44:12,608 --> 00:44:14,151
এটা-ওটা কাজ...
248
00:44:16,362 --> 00:44:17,905
তো তুমি এটা-ওটা কাজ, হাহ?
249
00:44:19,907 --> 00:44:20,741
হ্যাঁ।
250
00:44:26,705 --> 00:44:30,042
আমরা ড্রাগস ও মেয়েদের ব্যবসা করি,
251
00:44:30,918 --> 00:44:32,002
মানুষ মারি,
252
00:44:32,670 --> 00:44:36,173
কিন্তু কিছু নিয়ম-নীতি আমাদেরও আছে।
253
00:44:36,256 --> 00:44:41,387
কিম দু-হান আর এল কাপোনের
যুগ থেকে এমন চলছে।
254
00:44:51,230 --> 00:44:53,023
মেয়েদের ব্যবসা সামলাতে দিয়েছিলাম।
255
00:44:53,107 --> 00:44:56,610
ওদের সাথে খাট কাঁপানোর
ভিডিও বানাতে বলিনি।
256
00:45:01,240 --> 00:45:02,074
বন্ধু।
257
00:45:03,409 --> 00:45:05,744
- জি, স্যার।
- ধুর মিয়া।
258
00:45:09,498 --> 00:45:10,457
হ্যাঁ?
259
00:45:18,507 --> 00:45:19,925
কোনো মান-ইজ্জত রাখলে
260
00:45:20,008 --> 00:45:22,636
এই বাচ্চা পোলাপানের সামনে?
261
00:45:22,720 --> 00:45:24,054
সবাই কত ভয়ে আছে দেখো।
262
00:45:24,638 --> 00:45:27,349
ছোট একটা ঘরে বন্দি হয়ে আছে।
263
00:45:31,186 --> 00:45:32,354
স্যরি।
264
00:45:34,690 --> 00:45:36,734
আমি সব ঠিক করে দিব।
265
00:45:37,693 --> 00:45:38,569
কখন?
266
00:45:39,236 --> 00:45:40,904
যত জলদি সম্ভব।
267
00:45:40,988 --> 00:45:42,823
বালের আলাপ বন্ধ করো।
268
00:45:45,242 --> 00:45:46,326
বন্ধু।
269
00:45:48,245 --> 00:45:50,038
তোমাকে দেখতে এসেছি ভেবেছ?
270
00:45:52,040 --> 00:45:52,875
না।
271
00:46:05,137 --> 00:46:07,514
তিন দিনের মধ্যে
ওই মেয়েকে খুঁজে আনো।
272
00:46:08,932 --> 00:46:09,975
পারবে?
273
00:46:23,363 --> 00:46:24,490
কী খাবে?
274
00:46:34,166 --> 00:46:35,542
জিভে কি ফোস্কা পড়েছে?
275
00:46:49,473 --> 00:46:51,225
- এই শুনুন?
- জি?
276
00:46:54,061 --> 00:46:55,813
দুইটা বার্গার নিয়ে আসুন।
277
00:46:55,896 --> 00:46:57,815
- অবশ্যই।
- ধন্যবাদ।
278
00:46:57,898 --> 00:46:58,774
শুনুন।
279
00:46:59,650 --> 00:47:00,651
জি?
280
00:47:01,902 --> 00:47:04,780
আমারটায় পিয়াজ দিবেন না,
সাথে টমেটো সস দিবেন,
281
00:47:04,863 --> 00:47:06,990
আর কোকের বদলে চেরি সোডা, ঠিক আছে?
282
00:47:07,574 --> 00:47:09,827
ঠিক আছে। রেডি করে নিয়ে আসছি।
283
00:47:23,632 --> 00:47:25,259
ওখানে কতদিন ধরে ছিলে?
284
00:47:29,555 --> 00:47:31,348
ওরা আমাদের দাসী বলে ডাকে।
285
00:47:32,516 --> 00:47:33,392
দাসী?
286
00:47:33,475 --> 00:47:35,269
"এবারই সব শেষ।"
287
00:47:35,352 --> 00:47:36,520
"করব লিক?"
288
00:47:36,603 --> 00:47:39,273
"তোমার ক্লাসমেটদের ভিডিওটা দিব
289
00:47:39,356 --> 00:47:41,400
তারপর পুরো দুনিয়া দেখবে?"
290
00:47:43,569 --> 00:47:46,530
আমার মতো অনেক মেয়ে
ওদের জালে ফেসে আছে।
291
00:47:47,906 --> 00:47:51,535
আর কথা না শুনলে
ইন্টারনেটে ছেড়ে দেয়।
292
00:47:52,119 --> 00:47:53,579
কী ছাড়ে?
293
00:47:54,121 --> 00:47:56,331
কী মনে হয়? ভিডিও।
294
00:48:02,296 --> 00:48:03,338
কিন্তু ব্যাপার না।
295
00:48:07,551 --> 00:48:09,177
জানতাম তুমি আসবে।
296
00:48:10,304 --> 00:48:11,513
প্রার্থনা করতাম
297
00:48:12,806 --> 00:48:14,516
কেউ যেন আসে।
298
00:48:14,600 --> 00:48:17,144
যাতে আমার প্ল্যানে কাজ করতে পারি।
299
00:48:18,729 --> 00:48:20,022
তোমার প্ল্যান?
300
00:48:21,481 --> 00:48:22,774
ওদেরকে মারার।
301
00:48:25,819 --> 00:48:28,447
মনে মনে ওদের হাজারোবার মেরেছি।
302
00:48:50,427 --> 00:48:51,845
[ফার্মেসি]
303
00:48:56,725 --> 00:48:57,809
হ্যালো।
304
00:48:57,893 --> 00:48:59,353
দরজা খুলো।
305
00:48:59,978 --> 00:49:00,938
এদিকে আসুন।
306
00:49:10,781 --> 00:49:12,991
আরে, দেখো কে এসেছে?
307
00:49:13,075 --> 00:49:16,912
ভাই, খবর শুনে খারাপ লেগেছে।
308
00:49:16,995 --> 00:49:22,250
চোইয়ের সাথে কেউ এমনটা
করলো কীভাবে?
309
00:49:22,334 --> 00:49:26,546
তোমার মুখ তো একদম চুদে গেছে!
310
00:49:31,593 --> 00:49:32,552
কী একটা অবস্থা!
311
00:49:40,310 --> 00:49:42,396
কীভাবে হলো?
312
00:49:42,479 --> 00:49:47,150
মাগীটা হ্যান্ডসাম একটা ছেলের
গুদ মেরে দিয়েছে।
313
00:49:49,403 --> 00:49:52,030
শুরু থেকেই তুমি অনেক হ্যান্ডসাম ছিলে,
314
00:49:52,114 --> 00:49:55,450
ফ্যাশন সেন্সও অনেক ভালো ছিল।
315
00:49:56,410 --> 00:49:59,997
এভাবেও খারাপ লাগছে না তোমাকে।
316
00:50:03,250 --> 00:50:05,502
আমাদের কোনো দাসী ছিল?
317
00:50:07,170 --> 00:50:09,881
না। তেমন হলে আমি চিনতাম।
318
00:50:11,174 --> 00:50:13,135
ওকে আগে কখনো দেখিনি।
319
00:50:13,885 --> 00:50:16,805
ইয়ানবিয়ান থেকে কাউকে
ভাড়া করছ না কেন?
320
00:50:16,888 --> 00:50:18,473
একটা মেয়েই তো।
321
00:50:19,891 --> 00:50:21,810
কী দরকার অত বাড়াবাড়ির।
322
00:50:28,191 --> 00:50:30,402
আমরাই সামলাতে পারব, মিউং-শিক।
323
00:50:30,485 --> 00:50:34,156
নিজে করলেই তো পারো।
324
00:50:35,657 --> 00:50:36,867
মিউং-শিক।
325
00:50:49,212 --> 00:50:52,591
ও আমার চেহারা আর ল্যাম্বোরগিনি
দুটাই কেড়ে নিয়েছে।
326
00:50:54,760 --> 00:50:58,263
চেহারা আর ল্যাম্বোরগিনি দুটাই।
327
00:50:59,973 --> 00:51:01,016
আমি জানি।
328
00:51:03,685 --> 00:51:06,063
কিন্তু ব্যাপার হলো...
329
00:51:06,146 --> 00:51:08,523
আমি তো গুন্ডা নই।
330
00:51:08,607 --> 00:51:10,817
সাধারণ একজন ফার্মেসিস্ট আমি।
331
00:51:10,901 --> 00:51:16,531
আমার মতো চুনোপুঁটি
কাউকে মারবে কীভাবে?
332
00:51:17,699 --> 00:51:19,201
১০ কোটি ওন দিব।
333
00:51:21,286 --> 00:51:22,662
১০ কোটি ওন?
334
00:51:23,246 --> 00:51:24,498
বেশি সময় লাগবে না।
335
00:51:25,123 --> 00:51:26,041
বড়জোর দুইদিন।
336
00:51:31,463 --> 00:51:35,926
এবার কিন্তু সত্যিকারের খুনের কথা হচ্ছে,
বিডিএসএম না কিন্তু, ঠিক আছে?
337
00:51:39,012 --> 00:51:39,846
হ্যাঁ।
338
00:51:41,723 --> 00:51:42,891
ভিডিও বানাতে পারব?
339
00:51:45,227 --> 00:51:46,853
ভিডিও কেন বানাতে যাবে?
340
00:51:46,937 --> 00:51:49,314
বিদেশে এধরনের জিনিস
ভিডিও করে।
341
00:51:49,397 --> 00:51:51,316
ওটা এটার একটা নামও দিয়েছে, স্নাফ।
342
00:51:55,112 --> 00:51:56,071
মিউং-শিক।
343
00:52:01,660 --> 00:52:03,245
তোমার কী এসব মশকরা মনে হয়?
344
00:52:07,541 --> 00:52:08,375
না।
345
00:52:38,363 --> 00:52:39,739
তোমার চেহারার এই হাল কেন?
346
00:52:43,869 --> 00:52:46,621
অনেক হয়েছে এবার ফিরে আসো।
347
00:52:48,415 --> 00:52:50,458
তোমার মতো দক্ষ কাউকে পাইনি।
348
00:52:51,543 --> 00:52:53,503
আমি ফার্মে ফিরব না,
349
00:52:53,587 --> 00:52:55,714
আর সেটা বলতেও আসিনি।
350
00:52:59,885 --> 00:53:02,721
আমার অস্ত্র দরকার।
351
00:53:03,305 --> 00:53:04,764
অবৈধ অস্ত্র।
352
00:53:06,558 --> 00:53:08,852
আমার বন্ধু মিন-হির ব্যাপারে জানতে তো?
353
00:53:10,687 --> 00:53:11,897
সেই ব্যালেরিনা।
354
00:53:17,152 --> 00:53:18,570
ও মারা গেছে।
355
00:53:20,697 --> 00:53:22,449
কিছুদিন আগে আত্নহত্যা করেছে।
356
00:53:24,201 --> 00:53:25,577
ব্যাপারটা জটিল।
357
00:53:28,330 --> 00:53:31,291
ওর জন্য আমার কিছু করতে হবে।
358
00:53:38,882 --> 00:53:39,716
ওক-জু।
359
00:53:40,258 --> 00:53:43,386
জানি না কী করতে চাচ্ছ,
360
00:53:43,470 --> 00:53:45,597
কিন্তু এছাড়া আর কোনো উপায় নেই?
361
00:53:45,680 --> 00:53:48,350
ওর সাথে খারাপ কিছু হয়ে থাকলে,
পুলিশকে জানাও।
362
00:53:48,433 --> 00:53:49,684
এটা আমাকেই করতে হবে।
363
00:53:51,311 --> 00:53:52,729
আর আমি করব।
364
00:53:57,108 --> 00:53:58,235
আমার বন্দুক দরকার।
365
00:54:00,070 --> 00:54:01,279
প্লিজ আমার সাহায্য করো।
366
00:54:59,170 --> 00:55:00,130
তুমিই সে?
367
00:55:01,172 --> 00:55:02,132
মানে?
368
00:55:02,215 --> 00:55:04,801
তুমিই কি মাল কিনতে চাচ্ছ?
369
00:55:04,884 --> 00:55:05,719
ওহ।
370
00:55:07,095 --> 00:55:07,929
হ্যাঁ।
371
00:55:08,847 --> 00:55:09,681
টাকা।
372
00:55:09,764 --> 00:55:10,598
ওহ।
373
00:55:11,808 --> 00:55:12,642
এক সেকেন্ড।
374
00:55:13,977 --> 00:55:19,107
আমাদের মতো লোক এমন গাড়ি
চালানোর কথা স্বপ্নেও ভাবতে পারব না।
375
00:55:19,190 --> 00:55:20,525
হ্যাঁ, সত্যিই দারুণ।
376
00:55:20,608 --> 00:55:23,278
পোর্সে বা পর্চুর হবে।
377
00:55:23,361 --> 00:55:25,697
নতুন মডেল নাকি?
378
00:55:39,336 --> 00:55:40,170
আমার সাথে আসো।
379
00:56:08,281 --> 00:56:10,325
কেমন লাগবে? ভালো না?
380
00:56:10,408 --> 00:56:12,827
ধরে দেখো। লজ্জা পেও না।
381
00:56:12,911 --> 00:56:14,871
হাতে নিয়ে না দেখলে বুঝবে না।
382
00:56:16,081 --> 00:56:17,040
ভারি?
383
00:56:19,000 --> 00:56:20,710
এগুলো ছাড়া আর নেই?
384
00:56:25,131 --> 00:56:26,299
এটা তো লোডও হচ্ছে না।
385
00:56:26,883 --> 00:56:29,928
লোড না হবার প্রশ্নই উঠে না।
386
00:56:30,011 --> 00:56:33,014
তুমি মনে হয় এমন পিস্তল
আগে চালাওনি।
387
00:56:33,723 --> 00:56:35,350
তেল কি শুকিয়ে গেল নাকি?
388
00:56:36,684 --> 00:56:37,685
আটকে গেছে।
389
00:56:38,937 --> 00:56:40,522
এটা নষ্ট হয়ে গেছে।
390
00:56:41,106 --> 00:56:42,232
ধুর ছাই।
391
00:56:43,775 --> 00:56:44,984
অন্য কোনোটা দেখো।
392
00:56:49,864 --> 00:56:50,698
স্যার।
393
00:56:51,699 --> 00:56:53,284
ভালো কোনো বন্দুক নেই আপনার কাছে?
394
00:56:53,993 --> 00:56:55,912
আজকাল রিভলভার কে চালায়?
395
00:56:55,995 --> 00:56:58,998
পুরানো চাল ভাতে বাড়ে।
396
00:57:02,419 --> 00:57:03,294
এটা কী?
397
00:57:04,337 --> 00:57:05,338
খেলনা পিস্তল নাকি?
398
00:57:06,381 --> 00:57:08,007
আমার কাছে কোনো
খেলনা পিস্তল নেই।
399
00:57:08,091 --> 00:57:10,593
তুমি কী খুঁজছ
তাই তো জানো না।
400
00:57:10,677 --> 00:57:14,097
এই পিস্তলটা দারুণ।
401
00:57:14,180 --> 00:57:15,515
দেখতে পাচ্ছ?
402
00:57:16,015 --> 00:57:19,477
পাচ্ছ না, তাই না?
ধরো তুমি বিপদে পড়েছ।
403
00:57:19,561 --> 00:57:22,313
জিজ্ঞেস করলো, "শেষ ইচ্ছা কী"?
404
00:57:22,897 --> 00:57:24,691
বললে, "একটা সিগারেট খাবো"।
ও বললো, "ঠিক আছে, খাও"।
405
00:57:24,774 --> 00:57:26,484
তুমি সিগারেট বের করার ভান করলে।
406
00:57:26,568 --> 00:57:27,402
আর ব্যাং!
407
00:57:28,027 --> 00:57:29,112
ব্যাং!
408
00:57:29,195 --> 00:57:30,989
সন কনরিকে চেনো তো?
409
00:57:31,072 --> 00:57:32,407
ও প্রায়ই এটা ব্যবহার করতো।
410
00:57:33,992 --> 00:57:36,244
এটা কোনো খেলনা না। তাই...
411
00:57:36,327 --> 00:57:37,704
আবার রেখে দাও।
412
00:57:38,288 --> 00:57:39,122
এই।
413
00:57:40,039 --> 00:57:42,375
বন্দুক দিয়ে কী করবে? বলো তো।
414
00:57:44,085 --> 00:57:45,920
- বন্দুক দিয়ে কী করব?
- হ্যাঁ।
415
00:57:47,297 --> 00:57:48,214
হয়তো...
416
00:57:49,966 --> 00:57:51,217
শিকার করব।
417
00:57:52,010 --> 00:57:52,886
শিকার?
418
00:57:57,807 --> 00:57:59,434
এই জিনিসটা দিয়ে,
419
00:57:59,934 --> 00:58:03,021
বোলতার চাক জ্বালায়।
420
00:58:04,439 --> 00:58:07,317
দেখো। সরো, রাস্তা ছাড়ো।
421
00:58:30,340 --> 00:58:32,300
কেমন লাগলো?
দারুণ না?
422
00:58:36,846 --> 00:58:38,932
স্যার, জি, স্যার!
লাভ ইউ, স্যার!
423
00:58:40,099 --> 00:58:41,351
কেমন আছেন?
424
00:58:41,851 --> 00:58:45,688
আমার বদৌলতে ভালো আছি অনেক,
ডিটেকটিভ কিম।
425
00:58:45,772 --> 00:58:47,315
টাকা নিয়ে টেনশন করবেন না।
426
00:58:49,067 --> 00:58:52,946
ব্যাপার হলো, একটা গাড়ি খুঁজছি।
427
00:58:53,029 --> 00:58:54,614
রেজিস্টার করা নেই।
428
00:58:56,741 --> 00:59:00,161
নাম্বার হচ্ছে 19U 9322।
429
00:59:00,703 --> 00:59:03,623
ল্যাম্বোরগিনি গাড়ি।
একটু খোঁজ নিয়ে জানাবেন?
430
00:59:04,457 --> 00:59:06,876
এটার জন্যই। ধন্যবাদ।
যাইহোক,
431
00:59:07,710 --> 00:59:11,381
ফার্মেসিতে একদিন আসেন।
ভালো মাল আছে অনেক।
432
00:59:16,010 --> 00:59:19,097
আপনার মশকরা আর গেল না!
433
00:59:20,181 --> 00:59:24,519
আমি আর নিতে পারছি না,
ডিটেকটিভ কিম।
434
00:59:26,437 --> 00:59:28,731
ঠিক আছে, তাহলে।
জানাবেন আমাকে।
435
00:59:33,486 --> 00:59:36,114
এসবের মধ্যে হঠাৎ
গাড়ি ধুতে শুরু করল কেন?
436
00:59:36,197 --> 00:59:39,659
পাগল নাকি? পারেও বটে...
437
00:59:42,453 --> 00:59:43,621
কী হলো?
438
00:59:47,417 --> 00:59:49,252
- কী?
- এখানে আসো।
439
00:59:51,337 --> 00:59:52,463
নিচে দেখো।
440
00:59:59,095 --> 01:00:00,221
ওটা কী?
441
01:00:03,141 --> 01:00:04,934
আরে... কী ওটা?
442
01:00:06,561 --> 01:00:07,645
কী ওটা?
443
01:00:09,689 --> 01:00:12,900
ট্র্যাকিং ডিভাইস নাকি?
444
01:00:46,601 --> 01:00:48,311
কাজটা কখন করবে?
445
01:00:52,774 --> 01:00:55,485
বেশি দেরি করলে
ওদের হাতে আমরা মরব কিন্তু।
446
01:01:01,616 --> 01:01:03,284
অপেক্ষা করতে হবে।
447
01:01:03,785 --> 01:01:07,163
আমরা একবার ব্যর্থ হয়েছি,
মানে ওরা এবার প্রস্তুত থাকবে।
448
01:01:10,041 --> 01:01:11,918
সময় নষ্ট করা যাবে না।
449
01:01:19,133 --> 01:01:21,010
আমাকে পিস্তল চালানো তো
শেখাও কমপক্ষে।
450
01:01:23,513 --> 01:01:25,306
চুপ করে ঘুমাও।
451
01:01:32,313 --> 01:01:34,023
আমাদের কিন্তু জলদি করতে হবে।
452
01:02:24,824 --> 01:02:25,908
এক সেকেন্ড।
453
01:02:34,459 --> 01:02:36,711
হ্যাপি বার্থডে টু ইউ।
454
01:02:37,295 --> 01:02:39,589
হ্যাপি বার্থডে টু ইউ।
455
01:02:40,173 --> 01:02:43,092
হ্যাপি বার্থডে, ডিয়ার ওক-জু।
456
01:02:43,176 --> 01:02:46,387
হ্যাপি বার্থডে টু ইউ।
457
01:02:49,849 --> 01:02:52,351
যাইহোক, তোমার মিন্ট চক পছন্দ?
458
01:02:54,645 --> 01:02:55,855
মিন্ট চক মানে?
459
01:02:57,982 --> 01:02:58,900
জানো না?
460
01:02:59,859 --> 01:03:01,110
মিন্ট চকলেট।
461
01:03:02,987 --> 01:03:05,114
ওহ... হ্যাঁ, জানি তো।
462
01:03:06,908 --> 01:03:09,452
কিন্তু আগে কখনো খাইনি।
463
01:03:11,204 --> 01:03:12,830
তাহলে এটা নিলে কেন?
464
01:03:14,999 --> 01:03:20,379
দোকান বন্ধ করবে বলেছিলে,
তাই যেটা চোখে পড়েছে সেটা নিয়েছি।
465
01:03:20,463 --> 01:03:22,882
এমন কেন করতে গেলে?
466
01:03:22,965 --> 01:03:26,552
অন্য কেকগুলোর সাথে
অন্যায় হলো।
467
01:03:26,636 --> 01:03:27,470
ওহ।
468
01:03:28,387 --> 01:03:30,973
কিন্তু সবগুলোর মধ্যে
এটাই বেশি সুন্দর লেগেছে।
469
01:03:51,619 --> 01:03:52,537
এই!
470
01:03:55,039 --> 01:03:56,457
তোমার মিন্ট চক পছন্দ?
471
01:04:02,171 --> 01:04:03,005
মানে কী...
472
01:04:19,480 --> 01:04:20,481
কোথায় গেল?
473
01:04:25,319 --> 01:04:26,153
এই!
474
01:04:43,838 --> 01:04:45,256
খানকি মাগী!
475
01:05:05,276 --> 01:05:06,777
কেউ দেখেছে তোমাকে?
476
01:05:07,987 --> 01:05:08,821
না, স্যার।
477
01:05:10,531 --> 01:05:12,074
লাশের কী করেছ?
478
01:05:13,159 --> 01:05:15,494
টুকরো টুকরো করে
পাহাড়ে গেড়ে দিয়েছি।
479
01:05:17,038 --> 01:05:17,997
কোন পাহাড়ে?
480
01:05:19,832 --> 01:05:21,876
ওর বাড়ির পিছনে বুগাকসান আছে।
481
01:05:30,927 --> 01:05:34,722
ওর খুঁজে আনতে বলেছিলাম,
মারতে বলিনি।
482
01:05:41,687 --> 01:05:44,732
ব্যবসা গুটিয়ে
সব এলিয়েনকে বুঝিয়ে দাও।
483
01:05:46,484 --> 01:05:49,779
- আপনি তো...
- শুনেছি ড্রাগস বিক্রি করে ভালোই কামাও।
484
01:05:49,862 --> 01:05:51,197
তার উপর, চাহিদাও অনেক।
485
01:05:51,739 --> 01:05:53,950
তাই আলাদাভাবে চালাতে যেও না।
486
01:05:54,033 --> 01:05:56,077
আমাদের গ্যাংয়ের ভেতরেই যেন
ব্যবসা থাকে।
487
01:06:01,457 --> 01:06:02,917
মুখ দিয়ে কথা বের হচ্ছে না বুঝি।
488
01:06:03,542 --> 01:06:07,046
ওটা আমার পারসোনাল বিজনেস
গ্যাংয়ের সাথে এর কোনো সম্পর্ক নেই,
489
01:06:07,129 --> 01:06:09,966
কাজটা আমি একা সামলাই।
490
01:06:20,851 --> 01:06:22,061
ঠিক আছে, বিদায় হও।
491
01:06:28,275 --> 01:06:29,276
আর ওটা কে?
492
01:06:31,696 --> 01:06:33,739
তুমি সত্যিই একটা জিনিস!
493
01:06:33,823 --> 01:06:35,533
এটা কি কোনো অনাথাশ্রম?
494
01:06:36,200 --> 01:06:38,327
ওকে আমি সামলাব, স্যার।
495
01:06:38,411 --> 01:06:40,371
কীভাবে সামলাবে শুনি?
496
01:06:40,454 --> 01:06:43,457
- ওর বয়স অনেক কম, তাই...
- ও মেয়েটাকে খুন হতে দেখেছে।
497
01:06:43,541 --> 01:06:45,418
খুনের স্বাক্ষী হয়ে গেল না ও?
498
01:06:46,711 --> 01:06:47,545
হয়তো।
499
01:06:48,087 --> 01:06:49,088
"হয়তো"?
500
01:06:52,675 --> 01:06:54,635
আপনি যা বলবেন তাই হবে, স্যার।
501
01:06:54,719 --> 01:06:56,429
ভাইরে ভাই!
502
01:06:57,930 --> 01:07:02,476
তোমার মতো ভোদাই নিজেকে
পুরুষ দাবি করে কীভাবে?
503
01:07:02,560 --> 01:07:04,311
সত্যিই...
504
01:07:07,023 --> 01:07:08,190
মাথায় ঢুকে না আমার।
505
01:07:09,358 --> 01:07:10,943
কীভাবে সম্ভব!
506
01:07:29,587 --> 01:07:33,090
ভালো লাগছে, বলো?
507
01:07:33,174 --> 01:07:35,885
পানির প্রেশার কম আছে।
আরও ঠান্ডা লাগবে?
508
01:07:36,594 --> 01:07:38,345
এটাও ঠিক আছে, তাই না?
509
01:07:39,263 --> 01:07:41,974
আমার সাথে করবে গোসল?
খুব ইচ্ছে ছিল আমার।
510
01:07:42,475 --> 01:07:45,978
কিন্তু ব্যাপার না।
511
01:07:46,062 --> 01:07:48,522
তুমি সত্যিই আমাকে নিরাশ করেছ।
512
01:07:50,858 --> 01:07:53,986
তোমাকে অন্য নজরে দেখতাম আমি।
513
01:07:56,072 --> 01:07:59,325
ভেবেছিলাম তুমি অন্যদের মতো না।
514
01:08:00,159 --> 01:08:01,744
মনে আছে কী বলেছিলাম?
515
01:08:01,827 --> 01:08:05,539
আরেকটু অপেক্ষা করো
এসব শেষ হয়ে যাবে।
516
01:08:08,042 --> 01:08:09,627
কিন্তু দেখো কী করেছ।
517
01:08:10,252 --> 01:08:11,212
হাহ?
518
01:08:16,383 --> 01:08:19,929
ওই বেশ্যা মাগীটার চামচামি করে
519
01:08:20,012 --> 01:08:22,014
নিজেকে খুব বড় ভাবছ?
520
01:08:23,933 --> 01:08:24,767
ওরে!
521
01:08:25,267 --> 01:08:26,560
তোমার হয়েছেটা কী?
522
01:08:27,144 --> 01:08:28,312
আমার দিকে ওভাবে তাকাবে না।
523
01:08:28,395 --> 01:08:32,024
শয়তান মেয়ে, তোমার সাহস তো কম না!
চোখ রাঙাবে না একদম।
524
01:08:32,108 --> 01:08:35,861
ওই মাগী এর মাথাটা খারাপ করেছে।
525
01:08:36,570 --> 01:08:42,409
কোথায় আছে ও?
বল শালী, কপালে দুঃখ আছে নাহলে।
526
01:09:06,016 --> 01:09:07,601
উঠে দাঁড়াও।
দেয়ালের দিকে হাত করো।
527
01:09:09,812 --> 01:09:13,399
আজ থেকে আবার সব শুরু হবে, বুঝলে?
528
01:09:21,198 --> 01:09:23,075
অবশ্যই।
আমাদের কাছে সব কচি মেয়ে।
529
01:09:23,784 --> 01:09:24,952
না।
530
01:09:25,035 --> 01:09:26,871
শুধু কচি মেয়েই রাখি আমরা।
531
01:09:28,831 --> 01:09:29,999
আচ্ছা।
532
01:09:32,418 --> 01:09:34,295
সে নিয়ে চিন্তা করতে হবে না আপনাকে।
533
01:09:34,378 --> 01:09:37,089
এখানকার পুলিশও আমাদের পকেটে।
534
01:09:37,882 --> 01:09:38,799
হ্যাঁ।
535
01:09:42,678 --> 01:09:47,600
আমরা শুধু মেম্বারদের সার্ভিস দিই,
সউলের অন্যান্য হোটেলের মতো না।
536
01:09:48,726 --> 01:09:49,643
জি।
537
01:09:53,439 --> 01:09:54,398
কখন খোলা থাকে?
538
01:09:54,982 --> 01:09:57,902
সপ্তাহের সাত দিনই খোলা থাকে,
যখন খুশি আসুন।
539
01:09:57,985 --> 01:09:59,361
একটা কাস্টমার এসেছে।
রাখছি।
540
01:11:02,049 --> 01:11:03,259
এই, মারিস না।
541
01:11:14,436 --> 01:11:15,980
ব্যস একবার জিজ্ঞেস করব।
542
01:11:17,564 --> 01:11:18,732
কোথায় ঐ মাদারচোদ?
543
01:11:37,167 --> 01:11:39,461
তোমার সাইজ পেতে কষ্ট হয়েছে।
544
01:11:42,506 --> 01:11:43,841
আমি রাশিয়া যাচ্ছি।
545
01:11:45,009 --> 01:11:47,052
ওখানে গিয়ে ঠিকমতো ব্যালে শিখব।
546
01:11:49,763 --> 01:11:53,142
তোমার বার্থডেতে থাকব না
তাই গিফটটা আগাম দিয়ে দিলাম।
547
01:14:23,208 --> 01:14:24,835
একটা কথা জিজ্ঞেস করব।
548
01:14:29,256 --> 01:14:31,592
এতটুকু একটা মেয়েকে
খুঁজছি আমি।
549
01:14:34,178 --> 01:14:37,556
যদি বলে দাও
ও কোথায় আছে...
550
01:14:42,394 --> 01:14:44,021
তাহলে তোমাদের কিছু করব না।
551
01:14:46,064 --> 01:14:48,775
কেউ বলতে পারবে?
552
01:14:51,153 --> 01:14:52,696
তো তুমি সেই মেয়ে, আহ?
553
01:15:02,748 --> 01:15:05,584
শালা, বলে কি টুকরো টুকরো করে
বুগাকসানে গেড়ে দিয়েছে!
554
01:15:05,667 --> 01:15:07,794
চোই মাদারচোদ!
555
01:15:12,299 --> 01:15:15,469
মনে হচ্ছে অনেক কিছু বয়ে গেছে তোমার উপরে।
আসো বসে কথা বলি।
556
01:15:15,552 --> 01:15:17,095
তুমি আসায় খুশি হয়েছি।
557
01:15:17,679 --> 01:15:18,639
কথা বলা যাক।
558
01:15:23,060 --> 01:15:25,812
মানে, খুনখারাবি করে কোনো লাভ নেই।
559
01:15:32,152 --> 01:15:34,112
তোমার সাথে আমার
ব্যক্তিগত কোনো দুশমনি...
560
01:15:43,830 --> 01:15:45,082
আবার জিজ্ঞেস করছি।
561
01:15:46,583 --> 01:15:48,710
কেউ বলতে পারবে মেয়েটা কোথায়?
562
01:16:03,225 --> 01:16:04,226
বোধহয় না।
563
01:16:14,611 --> 01:16:16,947
খানকি মাগী।
564
01:16:18,073 --> 01:16:19,324
ধর ওকে!
565
01:18:04,971 --> 01:18:06,348
বল এবার।
566
01:18:12,771 --> 01:18:13,855
কোথায় ঐ মাদারচোদ?
567
01:18:14,648 --> 01:18:16,817
চুদিয়ে মর, শালী!
568
01:18:19,695 --> 01:18:20,779
আচ্ছা।
569
01:18:20,862 --> 01:18:21,988
ঠিক আছে।
570
01:18:23,198 --> 01:18:24,032
বলিস না।
571
01:20:36,081 --> 01:20:38,792
শালা!
572
01:20:39,376 --> 01:20:41,253
আমার তো কলিজা হাতে
এসে পড়েছিল।
573
01:20:43,296 --> 01:20:45,632
একদম ঠিক সময়ে এসেছ!
574
01:20:46,550 --> 01:20:47,717
সাবাশ।
575
01:20:48,385 --> 01:20:50,679
কিন্তু... বন্দুক কোত্থেকে পেলে?
576
01:20:52,931 --> 01:20:55,475
সাবাশ। তুমি আসলেই জোশ।
577
01:20:57,185 --> 01:20:59,646
আমি মারছি ওকে,
১০ কোটির মামলা যখন।
578
01:20:59,729 --> 01:21:01,231
টাকা পাঠানোর ব্যবস্থা করো।
579
01:21:01,898 --> 01:21:03,900
মাগীটা গেল কোথায়?
580
01:21:03,984 --> 01:21:05,110
শালী!
581
01:21:05,610 --> 01:21:10,365
কী ভেবেছিলি শুধু তোর কাছেই বন্দুক আছে?
আমাদের কাছেও আছে!
582
01:21:17,497 --> 01:21:20,292
১০ কোটি নিবে ফকিন্নির পুত!
টাকা কি গাছে ধরে?
583
01:22:33,823 --> 01:22:34,991
খানকি মাগী।
584
01:22:46,461 --> 01:22:50,757
এখন কিন্তু বাড়াবাড়ি হচ্ছে।
ভেবে দেখেছ একবারও?
585
01:22:50,840 --> 01:22:53,301
তিলকে তাল করার
586
01:22:54,219 --> 01:22:56,054
কোনো দরকার দেখি না।
587
01:22:56,137 --> 01:22:59,015
তুমি হুদাই বাড়াবাড়ি করছ।
588
01:22:59,099 --> 01:22:59,975
হয়তো।
589
01:23:00,600 --> 01:23:03,603
কী ভেবেছিলি আমাদের সাথে
যা খুশি তাই করবি?
590
01:23:04,604 --> 01:23:05,981
আমাদের দুর্বল ভেবেছিলি?
591
01:23:06,564 --> 01:23:10,443
তুমি আসলে কে বলো তো?
592
01:23:10,527 --> 01:23:14,948
কেন করছ এমন আমার সাথে?
593
01:23:16,241 --> 01:23:17,367
মনে নেই আমাকে?
594
01:23:17,993 --> 01:23:21,454
না চিনি না আমি!
595
01:23:22,205 --> 01:23:23,039
আমি...
596
01:23:24,624 --> 01:23:25,542
ব্যালেরিনা।
597
01:23:35,135 --> 01:23:37,721
এই, থামো।
598
01:23:37,804 --> 01:23:40,223
থামো প্লিজ!
599
01:23:40,306 --> 01:23:41,558
আমি ক্ষমা চাচ্ছি, ঠিক আছে?
600
01:23:42,142 --> 01:23:43,309
আমার ভুল হয়েছে।
601
01:23:43,393 --> 01:23:46,271
আমি চিরকাল অনুশোচনায় থাকব।
602
01:23:46,354 --> 01:23:48,857
আমি যেকোনো শাস্তি মেনে নিব।
603
01:23:48,940 --> 01:23:51,192
চাইলে টাকাও দিতে পারি।
604
01:23:52,193 --> 01:23:53,820
মানে, সত্যি!
605
01:23:54,362 --> 01:23:58,241
এমন কিছু করিনি যার কারণে
আমার মরা উচিত!
606
01:24:08,168 --> 01:24:09,002
দাঁড়াও।
607
01:24:09,586 --> 01:24:11,421
একটা প্রশ্ন ছিল।
608
01:24:12,297 --> 01:24:14,632
ও কি সত্যিই ব্যালেরিনা ছিল?
609
01:24:15,592 --> 01:24:18,219
ভেবেছিলাম মিথ্যা বলছে।
610
01:24:18,303 --> 01:24:20,513
অমন মোটা ব্যালেরিনা কখনো দেখিনি।
611
01:24:21,181 --> 01:24:23,224
কাপড় ছাড়াও দেখেছি ওকে।
612
01:24:26,061 --> 01:24:27,145
তোর কাছে মশকরা লাগছে?
613
01:24:43,286 --> 01:24:45,580
যদি এখন আমাকে মারিস...
614
01:24:48,333 --> 01:24:52,378
নরকে গিয়েও ওর সাথে
আমি এসব করব।
615
01:24:53,046 --> 01:24:54,089
বুঝেছিস?
616
01:25:17,028 --> 01:25:18,029
করিস চেষ্টা।
617
01:25:20,365 --> 01:25:22,325
ওখানেও আমি তোকে ছাড়ব না।
618
01:25:28,164 --> 01:25:32,418
মারিস না আমাকে!
619
01:26:45,450 --> 01:26:46,993
জায়গাটা দারুণ না?
620
01:26:47,744 --> 01:26:51,122
জায়গাটার ব্যাপারে কেউ জানে না।
এটা আমার সিক্রেট স্পট।
621
01:26:52,582 --> 01:26:55,376
আমি প্রায়ই ট্রেন ধরে
এখানে আসতাম।
622
01:26:56,044 --> 01:26:57,795
সমুদ্র এত পছন্দ তোমার?
623
01:26:57,879 --> 01:26:59,214
বলিনি তোমাকে?
624
01:27:00,423 --> 01:27:02,634
পরের জন্মে আমি মাছ হয়ে আসব।
625
01:27:04,052 --> 01:27:07,138
এখন ব্যালে করছি
কারণ মাছ হতে পারব না।
626
01:27:08,181 --> 01:27:10,141
সব ছেড়ে মাছ হবে?
627
01:27:11,643 --> 01:27:12,810
সব ছেড়ে মানে?
628
01:27:12,894 --> 01:27:17,607
পৃথিবী তো মাছেদের,
মানুষদের না।
629
01:27:20,944 --> 01:27:22,779
ওরে, দেখো ওটা।
630
01:27:23,363 --> 01:27:25,156
ওক-জু, দেখো।
631
01:27:26,407 --> 01:27:27,700
আমরা কি মুক্ত হচ্ছি?
632
01:28:11,828 --> 01:28:14,706
[সোমবার রাত ২টা, কোয়েক্স স্কয়ার
শুক্রবার রাত ২.৩০, জামসু ব্রিজ]
633
01:28:14,789 --> 01:28:16,833
[শুক্রবার রাত ২.৩০, ইয়ংসান ব্রিজ
বৃহস্পতিবার রাত ১.৩০, সউল প্লাজা]
634
01:28:20,295 --> 01:28:22,839
[শুক্রবার রাত ২.৩০, বংয়েউনসা এন্টারেন্স]
635
01:28:34,670 --> 01:29:42,713
• • • অনুবাদ ও সম্পাদনায় • • •
সৈয়দ ফাহমিদুল ইসলাম