1 00:00:05,630 --> 00:00:07,173 În adâncuri... 2 00:00:09,217 --> 00:00:15,056 trăiește o creatură misterioasă, mai veche decât dinozaurii. 3 00:00:19,978 --> 00:00:21,604 Caracatița! 4 00:00:24,065 --> 00:00:27,110 Arată atât de extraterestru! 5 00:00:31,614 --> 00:00:34,409 Își schimbă culoarea într-o clipă. 6 00:00:34,409 --> 00:00:38,413 Își schimbă forma, devenind aproape orice. 7 00:00:39,622 --> 00:00:44,627 Sunt adevărații maeștri ai deghizărilor de pe planetă. 8 00:00:46,171 --> 00:00:48,089 Acum descoperim 9 00:00:49,257 --> 00:00:53,094 că sunt printre cele mai inteligente ființe de pe planetă. 10 00:00:56,097 --> 00:01:01,936 După doi ani petrecuți în lumea lor, descoperim că folosesc unelte... 11 00:01:02,103 --> 00:01:07,233 Am fost total șocată de nivelul de complexitate pe care am văzut-o. 12 00:01:08,818 --> 00:01:11,029 ...gândesc creativ... 13 00:01:13,865 --> 00:01:16,493 comunică cu alte specii... 14 00:01:19,162 --> 00:01:21,247 și, poate, chiar visează. 15 00:01:21,247 --> 00:01:24,918 Uneori mă întreb dacă mă visează, 16 00:01:25,585 --> 00:01:28,171 dacă se întreabă ce sunt, cine sunt. 17 00:01:30,298 --> 00:01:34,677 Abia începem să înțelegem ce au să ne spună. 18 00:01:34,677 --> 00:01:37,430 Tocmai am vorbit cu o caracatiță. 19 00:01:44,854 --> 00:01:49,275 {\an8}SECRETELE CARACATIȚEI 20 00:01:54,155 --> 00:01:57,534 {\an8}NARAT DE PAUL RUDD 21 00:02:11,756 --> 00:02:14,008 În adâncul oceanului... 22 00:02:17,804 --> 00:02:20,640 o caracatiță-uriașă femelă... 23 00:02:23,852 --> 00:02:27,188 își păzește ouăle într-o peșteră ascunsă. 24 00:02:30,650 --> 00:02:32,402 Nu pleacă de lângă ele... 25 00:02:34,404 --> 00:02:36,239 nici măcar ca să mănânce. 26 00:02:39,534 --> 00:02:42,162 Au nevoie de ocrotirea ei. 27 00:02:45,999 --> 00:02:49,335 Are grijă de ele de peste șapte luni. 28 00:02:52,589 --> 00:02:55,383 Și moare de foame, puțin câte puțin. 29 00:03:01,848 --> 00:03:03,683 Ocrotirea puilor ei... 30 00:03:08,104 --> 00:03:10,940 va fi ultimul lucru pe care îl va face. 31 00:03:14,777 --> 00:03:20,033 Această caracatiță micuță, cam de mărimea unui bob de orez, 32 00:03:20,617 --> 00:03:24,037 va porni singură în lume. 33 00:03:27,707 --> 00:03:31,794 Nu-și va cunoaște niciodată mama, nici frații. 34 00:03:35,924 --> 00:03:39,052 Caracatițele sunt solitarii prin excelență ai naturii. 35 00:03:40,887 --> 00:03:43,014 Sau așa credeau oamenii de știință. 36 00:03:43,014 --> 00:03:48,561 FIINȚE SOCIALE 37 00:03:54,567 --> 00:03:58,988 {\an8}INSULA LIZARD 38 00:04:01,950 --> 00:04:05,453 Exploratoarea National Geographic dr Alex Schnell 39 00:04:05,620 --> 00:04:08,873 studiază de mulți ani psihologia animalelor. 40 00:04:17,507 --> 00:04:22,345 Ea crede că caracatițele sunt ființe mult mai sociale decât știam. 41 00:04:23,763 --> 00:04:25,556 Când stai cu caracatițele, 42 00:04:25,723 --> 00:04:30,728 îți dai seama că și ele sunt la fel de curioase în privința ta. 43 00:04:35,233 --> 00:04:38,569 După mai multe ore de scufundări în nordul Australiei... 44 00:04:41,447 --> 00:04:43,157 a câștigat încrederea... 45 00:04:49,330 --> 00:04:52,292 unei femele Octopus cyanea timide. 46 00:04:55,461 --> 00:04:56,671 A existat un moment 47 00:04:56,838 --> 00:05:00,300 în care trebuie să-și fi dat seama că nu sunt un pericol pentru ea 48 00:05:00,300 --> 00:05:03,469 și m-a lăsat s-o însoțesc. 49 00:05:07,515 --> 00:05:09,726 Alex i-a dat chiar un nume. 50 00:05:12,603 --> 00:05:17,358 Avea o cicatrice mică sub ochi și am botezat-o Scarlett. 51 00:05:25,074 --> 00:05:27,952 Deși poate că a acceptat-o pe Alex, 52 00:05:28,119 --> 00:05:30,121 caracatițele precum Scarlett 53 00:05:30,288 --> 00:05:32,874 de obicei se feresc de celelalte caracatițe. 54 00:05:38,254 --> 00:05:40,673 De regulă, sunt solitare. 55 00:05:44,802 --> 00:05:47,597 De fapt, caracatițele care se întâlnesc, 56 00:05:47,597 --> 00:05:49,474 deseori fie se împerechează, 57 00:05:50,350 --> 00:05:53,519 fie se mănâncă între ele, fie ambele. 58 00:05:58,316 --> 00:06:02,111 Așa că, atunci când de Scarlett se apropie o altă Octopus cyanea, 59 00:06:03,321 --> 00:06:05,114 Alex e îngrijorată. 60 00:06:08,326 --> 00:06:10,036 Aveam mare emoții. 61 00:06:12,789 --> 00:06:16,042 Niciodată nu știi ce se va întâmpla. 62 00:06:22,340 --> 00:06:27,220 Se măsoară una pe alta, își închid pielea la culoare... 63 00:06:30,723 --> 00:06:33,434 ceea ce, deseori, e un semn de agresiune. 64 00:06:37,397 --> 00:06:41,150 Scarlett trebuie să-și dea seama ce vrea intrusa. 65 00:06:43,861 --> 00:06:46,864 Și are o singură variantă. 66 00:06:50,034 --> 00:06:52,620 Ce e ciudat la Octopus cyanea 67 00:06:53,329 --> 00:06:58,042 e că trebuie să se atingă pentru a-și dea seama ce vrea cealaltă. 68 00:07:04,507 --> 00:07:06,717 Scarlett își folosește ventuzele, 69 00:07:07,385 --> 00:07:11,013 de 25 de ori mai sensibile decât vârfurile degetelor oamenilor, 70 00:07:11,180 --> 00:07:14,100 ca să „dea mâna” cu un necunoscut. 71 00:07:17,019 --> 00:07:19,397 E un mascul care își caută pereche. 72 00:07:24,068 --> 00:07:25,695 Scarlett nu e interesată. 73 00:07:27,572 --> 00:07:28,990 Dar el nu renunță. 74 00:07:41,127 --> 00:07:43,087 Scarlett are necazuri. 75 00:07:44,088 --> 00:07:49,135 Dacă o cuprinde cu tentaculele, ar putea-o sufoca. 76 00:07:57,852 --> 00:08:01,189 M-am simțit ușurată când s-a eliberat. 77 00:08:04,650 --> 00:08:07,653 Întrucât interacțiunile sociale sunt așa de periculoase, 78 00:08:08,321 --> 00:08:11,073 e simplu de înțeles de ce o caracatiță ca Scarlett 79 00:08:11,240 --> 00:08:13,201 ar prefera singurătatea. 80 00:08:22,126 --> 00:08:26,506 Dar ea pare foarte mulțumită să stea în compania lui Alex. 81 00:08:30,218 --> 00:08:33,054 Eu pot stabili o legătură socială cu o caracatiță, 82 00:08:33,221 --> 00:08:38,559 așa că poate nu e chiar adevărat că sunt solitare. 83 00:08:43,940 --> 00:08:48,027 Sunt tot mai multe dovezi că caracatițele își folosesc inteligența 84 00:08:48,027 --> 00:08:50,863 ca să aprecieze de cine se pot apropia. 85 00:08:53,574 --> 00:08:55,409 Nu sunt antisociale, 86 00:08:56,536 --> 00:08:58,496 doar calculate. 87 00:08:59,914 --> 00:09:03,334 Mai ales când vine vorba de sexul opus. 88 00:09:11,008 --> 00:09:12,176 Pentru a înțelege 89 00:09:12,343 --> 00:09:15,638 cu cine aleg caracatițele să-și petreacă timpul... 90 00:09:17,598 --> 00:09:19,976 trebuie să le analizăm obiceiurile. 91 00:09:19,976 --> 00:09:23,479 PARCUL NAȚIONAL BUNAKEN INDONEZIA 92 00:09:25,022 --> 00:09:26,482 În Indonezia, 93 00:09:28,484 --> 00:09:30,987 viața sentimentală a unei caracatițe... 94 00:09:32,947 --> 00:09:35,825 ajută la rescrierea regulilor în privința relațiilor caracatițelor. 95 00:09:40,413 --> 00:09:43,040 Rămas în ascunzătoarea lui din cauza refluxului... 96 00:09:45,042 --> 00:09:48,379 acest Abdopus aculeatus mascul abia așteaptă să se elibereze. 97 00:09:56,804 --> 00:09:59,390 Pentru că atunci când crește nivelul apelor... 98 00:10:02,268 --> 00:10:04,895 pleacă să-și caute iubită. 99 00:10:12,945 --> 00:10:16,365 Întrucât iese din vizuina sa doar câteva ore pe zi... 100 00:10:18,701 --> 00:10:20,286 trebuie să fie rapid. 101 00:10:24,415 --> 00:10:28,544 Din fericire, unde locuiește el sunt parteneri din belșug. 102 00:10:34,675 --> 00:10:38,512 Dar toate caracatițele din zonă profită de reflux. 103 00:10:43,976 --> 00:10:46,187 Caracatițele au întâlniri pe repede înainte. 104 00:11:04,372 --> 00:11:07,583 E o situație socială așa de neobișnuită, 105 00:11:07,583 --> 00:11:13,714 încât biologul marin Christine Huffard o studiază de două decenii. 106 00:11:16,634 --> 00:11:21,055 Abdopus aculeatus interacționează de multe ori pe zi. 107 00:11:23,474 --> 00:11:28,479 Cu cât privesc mai mult Abdopus aculeatus, cu atât am mai multă întrebări 108 00:11:28,479 --> 00:11:31,315 despre motivele acestor interacțiuni sociale. 109 00:11:34,735 --> 00:11:40,157 Oare acest loc înghesuit face Abdopus aculeatus să spargă tiparul 110 00:11:40,157 --> 00:11:42,326 când vine vorba de socializare? 111 00:11:50,459 --> 00:11:53,087 Masculul tânăr a observat o femelă. 112 00:11:54,922 --> 00:11:58,676 Dar un rival dungat mai experimentat a ajuns primul. 113 00:11:59,719 --> 00:12:03,264 Tentacula întinsă e o invitație la împerechere. 114 00:12:07,059 --> 00:12:10,312 Masculul nostru tânăr e pregătit să lupte pentru ea. 115 00:12:18,612 --> 00:12:20,781 Masculii se luptă 116 00:12:20,781 --> 00:12:24,034 și fiecare din cele opt tentacule li se mișcă individual. 117 00:12:28,372 --> 00:12:30,624 E înfruntarea supremă. 118 00:12:44,847 --> 00:12:49,810 Dar nu e doar o luptă fizică, ci culegerea de informații. 119 00:12:51,020 --> 00:12:55,816 Află care îi este locul printre ceilalți din jur 120 00:12:55,816 --> 00:12:58,068 și la ce resurse ar putea avea acces, 121 00:12:58,235 --> 00:13:01,489 ce comportament i se permite, pentru ce trebuie să lupte. 122 00:13:05,868 --> 00:13:08,829 La aceste caracatițe nu este doar conviețuire, 123 00:13:09,497 --> 00:13:11,791 ci o conviețuire care le face mai inteligente. 124 00:13:15,044 --> 00:13:17,213 Este învățare socială. 125 00:13:21,759 --> 00:13:26,847 Iar savanții nu știau că caracatițele sunt capabile de așa ceva. 126 00:13:31,310 --> 00:13:34,563 Masculul tânăr încă își caută iubirea. 127 00:13:36,357 --> 00:13:38,651 Dar acum are o nouă strategie. 128 00:13:41,153 --> 00:13:44,824 E mai bine să caute o femelă liberă. 129 00:13:47,868 --> 00:13:49,912 Intră în vorbă cu ea. 130 00:13:51,705 --> 00:13:55,626 Zecile de mii de celule epidermice care își schimbă culoarea 131 00:13:56,919 --> 00:13:58,629 transmit un mesaj. 132 00:14:02,675 --> 00:14:06,846 Savanții o numesc „etalarea norului în trecere”. 133 00:14:17,273 --> 00:14:19,775 Reacția ei pare promițătoare. 134 00:14:24,989 --> 00:14:26,657 Se apropie. 135 00:14:31,203 --> 00:14:36,750 Scoate papilele de deasupra ochilor, protuberanțe cărnoase. 136 00:14:37,960 --> 00:14:40,296 Masculul pare foarte mare. 137 00:14:40,462 --> 00:14:42,631 E alb, are o dungă neagră, mare, 138 00:14:42,631 --> 00:14:47,177 care transmite fie că se luptă, fie că se împerechează. 139 00:14:48,971 --> 00:14:51,640 Ademenirea sa a dat roade. 140 00:14:59,064 --> 00:15:02,359 Întinde brațul specializat, menit pentru împerechere. 141 00:15:09,575 --> 00:15:13,120 Din vârful modificat va ieși sperma. 142 00:15:15,664 --> 00:15:18,459 Dacă găsește locul potrivit. 143 00:15:22,212 --> 00:15:24,298 Nu, încă nu. 144 00:15:32,431 --> 00:15:35,142 Dar ea devine nerăbdătoare și i se face foame. 145 00:15:38,520 --> 00:15:39,939 Dar el a ajuns departe, 146 00:15:40,564 --> 00:15:45,152 așa că, dacă ea vrea să plece la vânătoare, va veni și el după ea. 147 00:15:47,529 --> 00:15:49,073 Se împerechează din mers. 148 00:15:59,458 --> 00:16:03,087 Micuțul a trebuit să învețe repede. 149 00:16:06,048 --> 00:16:08,509 Dar decizia lui de a interacționa cu alții, 150 00:16:09,301 --> 00:16:10,636 fie luptând, 151 00:16:11,553 --> 00:16:14,682 comunicând sau împerechindu-se, 152 00:16:14,682 --> 00:16:16,517 l-a făcut mai inteligent 153 00:16:18,310 --> 00:16:20,729 și mai bine adaptat. 154 00:16:24,858 --> 00:16:27,736 Dar Abdopus aculeatus chiar e unică? 155 00:16:32,491 --> 00:16:34,576 Christine crede că nu. 156 00:16:36,036 --> 00:16:38,914 Am putea afla că sunt și alte caracatițe sociabile, 157 00:16:39,081 --> 00:16:41,875 că poate nu sunt așa de rare cum credem. 158 00:16:46,630 --> 00:16:49,758 Abdopus aculeatus sunt nevoite să interacționeze. 159 00:16:54,013 --> 00:16:58,684 Dar sunt locuri în care caracatițele aleg să fie împreună. 160 00:17:04,982 --> 00:17:08,110 La peste 150 km de coasta republicii Costa Rica... 161 00:17:15,200 --> 00:17:19,079 și la aproape 3,5 km în adâncul oceanului... 162 00:17:22,207 --> 00:17:26,128 într-unul din mediile extreme ale planetei... 163 00:17:30,466 --> 00:17:35,304 o echipă de oameni de știință a făcut o descoperire remarcabilă. 164 00:17:42,269 --> 00:17:44,313 O specie nouă. 165 00:17:49,485 --> 00:17:52,029 E supranumită caracatița Dorado, 166 00:17:52,196 --> 00:17:56,825 dar încă este prea nouă să fi primit un nume oficial. 167 00:18:02,081 --> 00:18:04,291 Și nu au găsit doar câteva... 168 00:18:06,502 --> 00:18:08,670 ci peste o sută. 169 00:18:18,889 --> 00:18:22,893 Majoritatea sunt femele, au grijă de ouă. 170 00:18:26,355 --> 00:18:32,986 Acesta e unul din cele patru locuri de la adâncime în care ies puii. 171 00:18:38,075 --> 00:18:42,579 Ce atrage așa de multe mame în acest loc anume? 172 00:18:47,626 --> 00:18:50,045 Un pârâu de la adâncime, 173 00:18:50,879 --> 00:18:54,716 unde apa caldă iese prin crăpături pe fundul apei... 174 00:18:57,469 --> 00:19:00,222 ceea ce grăbește dezvoltarea ouălor. 175 00:19:06,854 --> 00:19:10,899 Deși sunt așa de aproape unele de altele, merită. 176 00:19:16,738 --> 00:19:23,495 Aceste mame vor sta aici împreună aproape doi ani, cât își cresc puii. 177 00:19:32,588 --> 00:19:36,508 Fiecare pui este un simbol al toleranței reciproce. 178 00:19:40,512 --> 00:19:45,517 Oamenii de știință cred că sunt multe astfel de locuri nedescoperite. 179 00:19:49,605 --> 00:19:54,026 Ar putea fi mii de caracatițe care își lasă deoparte neînțelegerile 180 00:19:54,151 --> 00:19:56,904 de dragul generației viitoare. 181 00:20:03,702 --> 00:20:07,873 Dar ce se întâmplă când se întâlnesc caracatițe din specii diferite? 182 00:20:18,967 --> 00:20:24,348 {\an8}GOLFUL PORT PHILLIP 183 00:20:28,018 --> 00:20:32,648 Dr Alex Schnell a auzit că sub acest chei modest... 184 00:20:34,942 --> 00:20:36,735 se întâmplă ceva foarte neobișnuit. 185 00:20:44,201 --> 00:20:47,496 Totul se petrece noaptea. 186 00:21:08,058 --> 00:21:12,938 Am doar lumina slabă a lanternei. 187 00:21:21,780 --> 00:21:27,411 Ai un sentiment straniu, în timp ce te deplasezi prin apă. 188 00:21:43,552 --> 00:21:47,431 Am observat doi ochi. 189 00:21:51,810 --> 00:21:56,231 Era o Octopus pallidus. 190 00:22:00,277 --> 00:22:02,321 A ieșit și... 191 00:22:05,032 --> 00:22:11,163 a fost un moment minunat, m-a atins pe mâna cu ventuzele. 192 00:22:15,876 --> 00:22:19,338 Parcă m-ar fi invitat să merg cu ea să înotăm. 193 00:22:25,177 --> 00:22:29,598 Octopus pallidus o conduce pe Alex la un recif artificial, 194 00:22:29,598 --> 00:22:31,683 creat de scafandri. 195 00:22:37,439 --> 00:22:39,483 Poate nu pare mare lucru... 196 00:22:41,276 --> 00:22:45,614 dar le oferă caracatițelor totul ca să se simtă ca acasă. 197 00:22:57,042 --> 00:22:59,795 Sunt peste tot. 198 00:23:02,089 --> 00:23:04,341 O privesc pe Alex din fiecare ascunzătoare. 199 00:23:09,471 --> 00:23:13,016 Dar nu este singurul lucru care i-a reținut atenția lui Alex. 200 00:23:15,435 --> 00:23:17,771 În mod normal, aș vedea câteva caracatițe 201 00:23:17,938 --> 00:23:20,774 și, de obicei, sunt din aceeași specie. 202 00:23:23,276 --> 00:23:26,154 Dar aici sunt o sută de indivizi 203 00:23:26,863 --> 00:23:28,865 din cinci specii diferite 204 00:23:30,367 --> 00:23:32,119 și trăiesc împreună. 205 00:23:35,705 --> 00:23:38,375 De la caracatițe mici cât o minge de golf... 206 00:23:40,419 --> 00:23:42,921 la caracatițe cât o minge de plajă. 207 00:23:44,965 --> 00:23:48,427 E o oază a caracatițelor extraordinară acolo, 208 00:23:48,593 --> 00:23:50,971 unde coexistă mai multe specii. 209 00:23:56,309 --> 00:24:00,063 Spațiul generos se poate să fi atras multe caracatițe aici. 210 00:24:11,992 --> 00:24:15,912 Dar nu se explică cum niște animale care s-ar bate în mod normal... 211 00:24:17,497 --> 00:24:19,332 și chiar s-ar ucide, 212 00:24:20,709 --> 00:24:22,502 trăiesc în armonie. 213 00:24:31,636 --> 00:24:35,015 Am o teorie care ar putea explica ce vedem aici. 214 00:24:35,182 --> 00:24:38,602 Avem cinci specii diferite, cu personalități diferite. 215 00:24:40,520 --> 00:24:45,734 Macroctopus maorum, dintre cele mai mari specii din lume, sunt retrase. 216 00:24:49,196 --> 00:24:55,118 Iar o caracatiță micuță, Octopus berrima, e impertinentă. 217 00:24:57,496 --> 00:25:01,708 E o combinație perfectă de personalități. 218 00:25:03,126 --> 00:25:05,754 Poate că, la fel ca noi... 219 00:25:07,255 --> 00:25:11,635 uneori diferențele dintre ele le permit să se înțeleagă bine. 220 00:25:14,304 --> 00:25:16,723 În acest oraș prosper al caracatițelor... 221 00:25:18,141 --> 00:25:21,019 au învățat să-și ignore instinctele 222 00:25:22,270 --> 00:25:24,940 și să trăiască în armonie cu vecinele. 223 00:25:29,653 --> 00:25:34,741 MAREA BARIERĂ DE CORALI 224 00:25:37,035 --> 00:25:41,373 Caracatițele sunt inteligente și aleg tovărășia când e important. 225 00:25:45,460 --> 00:25:49,548 Dar aleg cu cine colaborează? 226 00:25:58,390 --> 00:26:04,479 Solitara preferată a lui Alex, Scarlett, a ieșit la vânătoare. 227 00:26:07,941 --> 00:26:10,569 Dar nu e singura. 228 00:26:14,322 --> 00:26:16,324 Un păstrăv Plectropomus leopardus. 229 00:26:19,744 --> 00:26:25,166 Ajunge la un metru lungime și de trei ori mai greu decât Scarlett. 230 00:26:28,128 --> 00:26:30,839 E destul de mare să fie o amenințare. 231 00:26:34,301 --> 00:26:37,345 Scarlett nu-l scapă din ochi. 232 00:26:41,057 --> 00:26:43,685 Dar nu pentru că îi e frică. 233 00:26:48,648 --> 00:26:51,234 Când peștii mici fug... 234 00:26:55,447 --> 00:26:57,532 nu mai ajunge la ei. 235 00:27:00,660 --> 00:27:02,746 Dar Scarlett ajunge. 236 00:27:05,874 --> 00:27:08,460 Trebuie să cheme întăriri 237 00:27:08,460 --> 00:27:14,341 și din pestriț, se face deschis la culoare. 238 00:27:17,552 --> 00:27:21,473 E semnalul pe care îl aștepta Scarlett. 239 00:27:23,058 --> 00:27:27,062 Pentru că acest Plectropomus leopardus e tovarășul ei de vânătoare. 240 00:27:33,109 --> 00:27:36,529 Scarlett privește, cât el îi arată unde să se uite. 241 00:27:44,412 --> 00:27:46,831 Apoi începe căutarea. 242 00:27:52,629 --> 00:27:54,464 Când ea e în locul potrivit, 243 00:27:54,589 --> 00:27:57,342 Plectropomus leopardus revine la modelul obișnuit. 244 00:28:02,013 --> 00:28:05,475 Par să comunice cu ajutorul corpurilor. 245 00:28:11,314 --> 00:28:15,026 O componentă fundamentală a limbajului uman 246 00:28:15,026 --> 00:28:17,404 e semnalizarea referențială. 247 00:28:17,404 --> 00:28:21,408 Fiica mea de un an a început să arate cu degetul unele lucruri 248 00:28:21,408 --> 00:28:25,036 și pot deduce că poate îi e sete dacă îmi arată sticla cu apă. 249 00:28:25,620 --> 00:28:29,791 Dar peștii nu au mână să arate, așa că stau perpendicular. 250 00:28:32,127 --> 00:28:36,965 Există o comunicare unică între specii diferite. 251 00:28:40,176 --> 00:28:42,929 Scarlett apelează la ajutor ca să găsească hrană. 252 00:28:48,893 --> 00:28:50,270 Dacă ratează... 253 00:28:52,230 --> 00:28:53,940 păstrăvul primește mai mult. 254 00:28:56,943 --> 00:28:58,820 Lucrează în echipă. 255 00:29:07,203 --> 00:29:11,916 Asta i-a dat lui Alex o idee pentru un experiment improvizat. 256 00:29:13,877 --> 00:29:18,089 Știința începe deseori cu o idee, chiar și una nebunească. 257 00:29:18,256 --> 00:29:23,303 După ce am văzut caracatița vânând cu peștele, am decis să încerc ceva. 258 00:29:27,724 --> 00:29:29,976 Astăzi Scarlett vânează singură. 259 00:29:35,648 --> 00:29:37,275 Am urmărit-o 260 00:29:37,275 --> 00:29:41,070 și am așteptat până a scos crustacee dintre resturile de corali. 261 00:29:42,864 --> 00:29:47,076 Am văzut că a lăsat câțiva crabi ici-colo. 262 00:29:56,753 --> 00:29:59,255 Am început să arăt spre ei. 263 00:30:12,018 --> 00:30:14,187 Spre surprinderea mea, a reacționat. 264 00:30:20,109 --> 00:30:22,487 A înțeles ce încercam să-i comunic. 265 00:30:28,368 --> 00:30:32,247 Scarlett prinde repede prada pe care i-a arătat-o Alex. 266 00:30:36,125 --> 00:30:38,837 Poate mă prefera pe mine ca partener de vânătoare. 267 00:30:38,837 --> 00:30:43,550 Jucam rolul peștelui, dar nu îi luam din captură. 268 00:30:46,511 --> 00:30:52,308 A fost ciudat și minunat să interacționez astfel cu Scarlett. 269 00:30:56,437 --> 00:31:01,651 Suntem separați de peste 550.000.000 de ani de evoluție, 270 00:31:02,694 --> 00:31:04,654 dar purtăm o discuție. 271 00:31:09,576 --> 00:31:11,828 A fost magic. 272 00:31:18,793 --> 00:31:22,255 Cu cât petrecem mai mult timp în apă cu caracatițele, 273 00:31:22,255 --> 00:31:24,674 cu atât ne surprind mai mult. 274 00:31:28,219 --> 00:31:30,597 Fiecare nouă descoperire remarcabilă... 275 00:31:33,766 --> 00:31:35,393 ne infirmă convingerile 276 00:31:35,393 --> 00:31:40,106 despre ceea ce pot și ar trebui să facă. 277 00:31:44,986 --> 00:31:47,739 Nici vorbă să fie solitare... 278 00:31:49,657 --> 00:31:52,285 ci pot fi animale sociale. 279 00:31:55,330 --> 00:32:00,251 Dar își folosesc abilitățile în mod selectiv 280 00:32:00,960 --> 00:32:02,712 pentru a o scoate la capăt. 281 00:32:04,839 --> 00:32:06,674 De la caracatițe mame... 282 00:32:08,593 --> 00:32:10,720 care fac totul pentru puii lor... 283 00:32:12,639 --> 00:32:15,224 la parteneriate cu alte specii. 284 00:32:18,102 --> 00:32:19,604 Chiar și cu noi... 285 00:32:22,023 --> 00:32:23,900 atâta timp cât au avantaje. 286 00:32:31,658 --> 00:32:34,410 Ce secrete vor mai fi dezvăluite? 287 00:32:36,496 --> 00:32:39,916 Doar timpul ne va spune. 288 00:32:43,670 --> 00:32:50,677 {\an8}ÎN SPATELE CAMERELOR PRODUCĂTOR EXECUTIV 289 00:32:56,557 --> 00:32:59,852 Când exploratoarea National Geographic dr Alex Schnell 290 00:33:00,019 --> 00:33:02,563 a mers prima oară să caute o Octopus cyanea... 291 00:33:04,273 --> 00:33:07,402 nu și-ar fi putut imagina ce va declanșa. 292 00:33:08,861 --> 00:33:10,530 Sau ce prieteni își va face. 293 00:33:16,536 --> 00:33:20,832 E incredibil. E fascinată de tine. 294 00:33:20,832 --> 00:33:23,710 Fascinație e reciprocă. 295 00:33:30,133 --> 00:33:35,179 Crezi că după ochi recunoaște o ființă gânditoare? 296 00:33:35,179 --> 00:33:38,683 Cred că le motivează curiozitatea. 297 00:33:38,850 --> 00:33:44,272 Da, chiar îți dai seama că îi trezești curiozitate. 298 00:33:47,400 --> 00:33:50,028 Octopus cyanea sunt retrase, în mod normal. 299 00:33:50,945 --> 00:33:54,073 Dar aceasta a părut s-o primească pe Alex în lumea ei. 300 00:33:55,366 --> 00:34:01,414 E uimitor cât de repede a respins ideea că ai putea fi o amenințare. 301 00:34:01,414 --> 00:34:05,209 - Curiozitatea a învins teama de pericole. - Da. 302 00:34:05,376 --> 00:34:09,422 O ființă mai mare, necunoscută ar putea fi orice. 303 00:34:09,422 --> 00:34:12,175 - Da, și ea face primul pas. - Da. 304 00:34:12,341 --> 00:34:14,927 Simțul tactil, care e foarte important. 305 00:34:24,896 --> 00:34:28,149 Alex nu a visat niciodată că un animal așa de neobișnuit 306 00:34:28,941 --> 00:34:32,737 și de diferit va încerca să stabilească o legătură cu ea. 307 00:34:34,989 --> 00:34:37,450 De unde ar fi putut ști? 308 00:34:37,450 --> 00:34:40,787 Nu se poate să fi fost vreo amintire. 309 00:34:42,080 --> 00:34:44,248 - Asta mă întreb și eu mereu. - Da. 310 00:34:46,876 --> 00:34:50,713 - E inteligentă. - Da. 311 00:34:56,219 --> 00:34:59,138 Timpul petrecut cu Scarlett a fost o dovadă în plus 312 00:34:59,305 --> 00:35:01,682 a inteligenței caracatițelor. 313 00:35:02,975 --> 00:35:06,687 Învață repede, pentru că trebuie. 314 00:35:08,815 --> 00:35:13,611 Nu au de la cine învăța, nu locuiesc cu frații. 315 00:35:13,611 --> 00:35:19,367 Nu sunt cunoștințe transmise de către părinți. 316 00:35:19,367 --> 00:35:24,705 - Cred că învață totul din mediu. - Da. 317 00:35:30,503 --> 00:35:33,464 Nu li se dezvoltă creierul, comparativ cu al nostru, 318 00:35:33,631 --> 00:35:37,969 - ...fiziologic? - Da, e totul foarte rapid. 319 00:35:37,969 --> 00:35:40,346 Miza e mare, nu are cine le proteja. 320 00:35:40,346 --> 00:35:42,723 - Da. - Trebuie să învețe repede. 321 00:35:42,723 --> 00:35:47,270 Da, și nu au cum să se apere, nu au carapace, dinți, gheare. 322 00:35:47,270 --> 00:35:52,525 Se pot ascunde, plănui, pot privi și apela la strategii. 323 00:35:52,692 --> 00:35:56,154 - Exact. Mintea e arma lor. - Da. 324 00:35:59,490 --> 00:36:01,492 Sunt savante, ca și copiii. 325 00:36:02,201 --> 00:36:05,872 Copiii vor să afle cum merg lucrurile. 326 00:36:05,872 --> 00:36:10,084 Au minți tinere, curioase, care concep o teorie 327 00:36:10,251 --> 00:36:13,796 legată de mersul lumii din jurul lor. 328 00:36:13,796 --> 00:36:20,887 E o cale alternativă a inteligenței și de-aia am vrut să le studiez. 329 00:36:22,180 --> 00:36:24,974 Iar ele încalcă toate regulile. 330 00:36:26,017 --> 00:36:29,145 Cu inteligența și curiozitatea lor remarcabile, 331 00:36:29,312 --> 00:36:34,192 caracatițele depășesc aproape orice obstacol din habitatul lor. 332 00:36:35,443 --> 00:36:38,779 Sunt experte în rezolvarea problemelor. 333 00:36:44,118 --> 00:36:46,621 - Doarme. - Așa e. 334 00:36:46,621 --> 00:36:47,914 Sforăie. 335 00:36:49,457 --> 00:36:53,961 E interesant, fiindcă acum e în etapa în care doarme nemișcată. 336 00:36:53,961 --> 00:36:58,132 Dar apoi va avea un moment în care se va mișca, 337 00:36:58,132 --> 00:37:00,426 în etapa de somn activ. 338 00:37:00,426 --> 00:37:02,887 - Ca etapa REM. - Da. 339 00:37:02,887 --> 00:37:07,683 În etapa activă a somnului, noi, oamenii, visăm. 340 00:37:07,850 --> 00:37:12,230 Asta ar putea însemna că și ea visează. 341 00:37:12,230 --> 00:37:16,150 Da. Visează, crede-mă. Uită-te. 342 00:37:16,150 --> 00:37:21,656 Cum face câinele când visează că aleargă iepuri. 343 00:37:21,656 --> 00:37:25,493 Știm despre câini că visează. 344 00:37:27,078 --> 00:37:33,459 Pentru mine visarea e importantă. Fac multă muncă creativă în vis. 345 00:37:33,459 --> 00:37:37,797 Eu spun că e serviciul meu de streaming gratuit. 346 00:37:37,797 --> 00:37:42,510 Avatar și Terminator s-au bazat pe imagistica onorică, 347 00:37:42,635 --> 00:37:46,472 la fel și unele scene din Aliens. 348 00:37:47,431 --> 00:37:49,850 Mie mi-e clar că visează. 349 00:37:51,394 --> 00:37:55,273 - Dar nu putem spune ce visează. - Nu, nu putem. 350 00:37:57,149 --> 00:38:02,196 Observă că, în etapa activă, zvâcnește și își schimbă culoarea. 351 00:38:02,321 --> 00:38:04,323 - Așa face acum. - Da. 352 00:38:04,323 --> 00:38:07,827 Ar putea apela la memorie. 353 00:38:07,827 --> 00:38:11,247 Da, la experiență, localizare, 354 00:38:11,414 --> 00:38:15,376 poate construiește o hartă geografică, o hartă a memoriei. 355 00:38:15,376 --> 00:38:17,295 Își face harta habitatului, 356 00:38:17,295 --> 00:38:22,008 ceea ce i-ar putea salva viața la o viitoare întâlnire. 357 00:38:22,008 --> 00:38:26,721 Doar privindu-i comportamentul și felul în care își schimbă culoarea, 358 00:38:26,887 --> 00:38:29,807 avem acces în mintea ei. 359 00:38:30,891 --> 00:38:34,353 Nu putem vorbi cu ele, dar pielea lor vorbește. 360 00:38:34,353 --> 00:38:35,896 Așa e. 361 00:38:38,399 --> 00:38:42,028 Dacă caracatițele chiar visează, acesta e unul din multele secrete 362 00:38:42,194 --> 00:38:44,739 pe care trebuie să le descopere savanții. 363 00:38:46,991 --> 00:38:49,577 Cu cât petrecem mai mult timp în lumea lor, 364 00:38:49,577 --> 00:38:53,039 cu atât aflăm mai multe despre modul lor inteligent de a supraviețui. 365 00:38:56,751 --> 00:38:58,169 Acum numai 10 ani, 366 00:38:58,169 --> 00:39:03,883 a fost descoperit un grup de femele Dorado la 3.000 m adâncime. 367 00:39:06,427 --> 00:39:09,472 - E teritoriul tău. - Le-am văzut de multe ori. 368 00:39:09,638 --> 00:39:14,894 Dar nu le-am mai observat tendința de a se aduna mai multe într-un loc, 369 00:39:15,061 --> 00:39:17,271 de obicei sunt solitare. 370 00:39:17,271 --> 00:39:21,359 Din cele 300 de specii de caracatițe, majoritatea sunt solitare. 371 00:39:21,359 --> 00:39:27,281 Dar câteva specii au tendința de a se strânge în mici grupuri. 372 00:39:30,326 --> 00:39:33,329 Au venit aici toate 373 00:39:33,537 --> 00:39:36,624 să profite de apa caldă care iese din deschizătură. 374 00:39:36,624 --> 00:39:42,880 Și tu crezi că apa caldă care curge 375 00:39:42,880 --> 00:39:47,301 face ouăle să se dezvolte mai repede. 376 00:39:47,301 --> 00:39:49,512 - Da. - Ca atunci când clocesc păsările. 377 00:39:49,512 --> 00:39:52,056 Exact, altfel ar dura prea mult. 378 00:39:54,517 --> 00:39:57,603 Nici măcar n-avem un nume pentru un grup de caracatițe. 379 00:39:57,603 --> 00:40:01,857 Cum i-ai zice? O turmă de caracatițe? 380 00:40:02,024 --> 00:40:04,652 - O caracaturmă. - O caracaturmă. 381 00:40:09,115 --> 00:40:11,826 Ori de câte ori mergi pe fundul oceanului, 382 00:40:11,992 --> 00:40:14,995 mereu descoperi ceva nou. 383 00:40:14,995 --> 00:40:19,083 - Tu până unde ai coborât? - Mult mai mult de atât. 384 00:40:20,000 --> 00:40:23,003 De fapt, până în locul cel mai adânc de pe pământ. 385 00:40:23,003 --> 00:40:26,298 Dar când mergi mai jos de 150-300 m, 386 00:40:26,465 --> 00:40:28,384 e beznă deplină. 387 00:40:28,551 --> 00:40:30,803 - Aici e la 3.000? - Da, la 3.000 m. 388 00:40:30,970 --> 00:40:32,471 3.000 m aici. 389 00:40:32,471 --> 00:40:36,517 Da, e beznă toată ziua și frig. 390 00:40:36,517 --> 00:40:40,104 Am auzit că ai văzut și o caracatiță din specia Grimpoteuthis. 391 00:40:40,312 --> 00:40:42,189 - Sunt foarte frumoase. - Da. 392 00:40:42,189 --> 00:40:46,485 Superbe. Și au aripioarele alea cefalice. 393 00:40:48,737 --> 00:40:51,407 Seamănă cu urechile de elefant, dar sunt aripioare. 394 00:40:51,407 --> 00:40:52,783 Da. 395 00:40:52,950 --> 00:40:56,287 Nu cred că mai e vreo specie cu aripioare pe cap, 396 00:40:56,454 --> 00:41:01,041 dar sunt superbe, translucide, sunt iridescente. 397 00:41:01,250 --> 00:41:03,043 Sunt foarte frumoase. 398 00:41:04,003 --> 00:41:07,882 Te-ai inspirat din acest explorări? 399 00:41:07,882 --> 00:41:11,093 Categoric. Am câteva personaje din următorul Avatar 400 00:41:11,260 --> 00:41:16,640 care sunt inspirate din cefalopodele de la adâncime. 401 00:41:16,640 --> 00:41:18,350 - Excelent! - Mersi! 402 00:41:18,350 --> 00:41:21,061 Deocamdată, nu pot să spun mai mult de atât. 403 00:41:22,396 --> 00:41:28,611 Aceste caracatițe par extraterestre, 404 00:41:28,777 --> 00:41:33,324 ca toate caracatițele, de altfel, eu așa cred. 405 00:41:33,324 --> 00:41:35,409 Cred că asta ne-a atras la ele, 406 00:41:35,618 --> 00:41:40,456 fiindcă noi, oamenii, suntem fascinați de necunoscut, de extratereștri. 407 00:41:40,456 --> 00:41:44,960 Iar aceasta e o ființă aproape extraterestră, 408 00:41:44,960 --> 00:41:47,713 dar ne și simțim apropiate de ele, 409 00:41:47,713 --> 00:41:50,883 au caracteristici cu care ne identificăm. 410 00:41:50,883 --> 00:41:55,429 Oceanul ne poate învăța multe lucruri, chiar și în locurile cunoscute nouă. 411 00:41:55,429 --> 00:41:58,807 Categoric. Încă avem multe de învățat. 412 00:41:58,807 --> 00:42:03,187 - E o lume stranie acolo. - Așa e. 413 00:42:42,268 --> 00:42:45,271 Subtitrarea: Mariana Piroteală