1
00:00:05,630 --> 00:00:07,173
În adâncuri...
2
00:00:09,217 --> 00:00:15,056
trăiește o creatură misterioasă,
mai veche decât dinozaurii.
3
00:00:19,978 --> 00:00:21,604
Caracatița!
4
00:00:24,065 --> 00:00:27,110
Arată atât de extraterestru!
5
00:00:31,614 --> 00:00:34,409
Își schimbă culoarea într-o clipă.
6
00:00:34,409 --> 00:00:38,413
Își schimbă forma, devenind aproape orice.
7
00:00:39,622 --> 00:00:44,627
Sunt adevărații maeștri
ai deghizărilor de pe planetă.
8
00:00:46,171 --> 00:00:48,089
Acum descoperim
9
00:00:49,257 --> 00:00:53,094
că sunt printre cele mai inteligente
ființe de pe planetă.
10
00:00:56,097 --> 00:01:01,936
După doi ani petrecuți în lumea lor,
descoperim că folosesc unelte...
11
00:01:02,103 --> 00:01:07,233
Am fost total șocată de nivelul
de complexitate pe care am văzut-o.
12
00:01:08,818 --> 00:01:11,029
...gândesc creativ...
13
00:01:13,865 --> 00:01:16,493
comunică cu alte specii...
14
00:01:19,162 --> 00:01:21,247
și, poate, chiar visează.
15
00:01:21,247 --> 00:01:24,918
Uneori mă întreb dacă mă visează,
16
00:01:25,585 --> 00:01:28,171
dacă se întreabă ce sunt, cine sunt.
17
00:01:30,298 --> 00:01:34,677
Abia începem să înțelegem
ce au să ne spună.
18
00:01:34,677 --> 00:01:37,430
Tocmai am vorbit cu o caracatiță.
19
00:01:44,854 --> 00:01:49,275
{\an8}SECRETELE CARACATIȚEI
20
00:01:54,155 --> 00:01:57,534
{\an8}NARAT DE PAUL RUDD
21
00:02:11,756 --> 00:02:14,008
În adâncul oceanului...
22
00:02:17,804 --> 00:02:20,640
o caracatiță-uriașă femelă...
23
00:02:23,852 --> 00:02:27,188
își păzește ouăle într-o peșteră ascunsă.
24
00:02:30,650 --> 00:02:32,402
Nu pleacă de lângă ele...
25
00:02:34,404 --> 00:02:36,239
nici măcar ca să mănânce.
26
00:02:39,534 --> 00:02:42,162
Au nevoie de ocrotirea ei.
27
00:02:45,999 --> 00:02:49,335
Are grijă de ele de peste șapte luni.
28
00:02:52,589 --> 00:02:55,383
Și moare de foame, puțin câte puțin.
29
00:03:01,848 --> 00:03:03,683
Ocrotirea puilor ei...
30
00:03:08,104 --> 00:03:10,940
va fi ultimul lucru pe care îl va face.
31
00:03:14,777 --> 00:03:20,033
Această caracatiță micuță,
cam de mărimea unui bob de orez,
32
00:03:20,617 --> 00:03:24,037
va porni singură în lume.
33
00:03:27,707 --> 00:03:31,794
Nu-și va cunoaște niciodată
mama, nici frații.
34
00:03:35,924 --> 00:03:39,052
Caracatițele sunt solitarii
prin excelență ai naturii.
35
00:03:40,887 --> 00:03:43,014
Sau așa credeau oamenii de știință.
36
00:03:43,014 --> 00:03:48,561
FIINȚE SOCIALE
37
00:03:54,567 --> 00:03:58,988
{\an8}INSULA LIZARD
38
00:04:01,950 --> 00:04:05,453
Exploratoarea National Geographic
dr Alex Schnell
39
00:04:05,620 --> 00:04:08,873
studiază de mulți ani
psihologia animalelor.
40
00:04:17,507 --> 00:04:22,345
Ea crede că caracatițele
sunt ființe mult mai sociale decât știam.
41
00:04:23,763 --> 00:04:25,556
Când stai cu caracatițele,
42
00:04:25,723 --> 00:04:30,728
îți dai seama că și ele sunt
la fel de curioase în privința ta.
43
00:04:35,233 --> 00:04:38,569
După mai multe ore de scufundări
în nordul Australiei...
44
00:04:41,447 --> 00:04:43,157
a câștigat încrederea...
45
00:04:49,330 --> 00:04:52,292
unei femele Octopus cyanea
timide.
46
00:04:55,461 --> 00:04:56,671
A existat un moment
47
00:04:56,838 --> 00:05:00,300
în care trebuie să-și fi dat seama
că nu sunt un pericol pentru ea
48
00:05:00,300 --> 00:05:03,469
și m-a lăsat s-o însoțesc.
49
00:05:07,515 --> 00:05:09,726
Alex i-a dat chiar un nume.
50
00:05:12,603 --> 00:05:17,358
Avea o cicatrice mică sub ochi
și am botezat-o Scarlett.
51
00:05:25,074 --> 00:05:27,952
Deși poate că a acceptat-o pe Alex,
52
00:05:28,119 --> 00:05:30,121
caracatițele precum Scarlett
53
00:05:30,288 --> 00:05:32,874
de obicei se feresc
de celelalte caracatițe.
54
00:05:38,254 --> 00:05:40,673
De regulă, sunt solitare.
55
00:05:44,802 --> 00:05:47,597
De fapt, caracatițele care se întâlnesc,
56
00:05:47,597 --> 00:05:49,474
deseori fie se împerechează,
57
00:05:50,350 --> 00:05:53,519
fie se mănâncă între ele, fie ambele.
58
00:05:58,316 --> 00:06:02,111
Așa că, atunci când de Scarlett
se apropie o altă Octopus cyanea,
59
00:06:03,321 --> 00:06:05,114
Alex e îngrijorată.
60
00:06:08,326 --> 00:06:10,036
Aveam mare emoții.
61
00:06:12,789 --> 00:06:16,042
Niciodată nu știi ce se va întâmpla.
62
00:06:22,340 --> 00:06:27,220
Se măsoară una pe alta,
își închid pielea la culoare...
63
00:06:30,723 --> 00:06:33,434
ceea ce, deseori, e un semn de agresiune.
64
00:06:37,397 --> 00:06:41,150
Scarlett trebuie să-și dea seama
ce vrea intrusa.
65
00:06:43,861 --> 00:06:46,864
Și are o singură variantă.
66
00:06:50,034 --> 00:06:52,620
Ce e ciudat la Octopus cyanea
67
00:06:53,329 --> 00:06:58,042
e că trebuie să se atingă
pentru a-și dea seama ce vrea cealaltă.
68
00:07:04,507 --> 00:07:06,717
Scarlett își folosește ventuzele,
69
00:07:07,385 --> 00:07:11,013
de 25 de ori mai sensibile
decât vârfurile degetelor oamenilor,
70
00:07:11,180 --> 00:07:14,100
ca să „dea mâna” cu un necunoscut.
71
00:07:17,019 --> 00:07:19,397
E un mascul care își caută pereche.
72
00:07:24,068 --> 00:07:25,695
Scarlett nu e interesată.
73
00:07:27,572 --> 00:07:28,990
Dar el nu renunță.
74
00:07:41,127 --> 00:07:43,087
Scarlett are necazuri.
75
00:07:44,088 --> 00:07:49,135
Dacă o cuprinde cu tentaculele,
ar putea-o sufoca.
76
00:07:57,852 --> 00:08:01,189
M-am simțit ușurată când s-a eliberat.
77
00:08:04,650 --> 00:08:07,653
Întrucât interacțiunile sociale
sunt așa de periculoase,
78
00:08:08,321 --> 00:08:11,073
e simplu de înțeles
de ce o caracatiță ca Scarlett
79
00:08:11,240 --> 00:08:13,201
ar prefera singurătatea.
80
00:08:22,126 --> 00:08:26,506
Dar ea pare foarte mulțumită
să stea în compania lui Alex.
81
00:08:30,218 --> 00:08:33,054
Eu pot stabili o legătură socială
cu o caracatiță,
82
00:08:33,221 --> 00:08:38,559
așa că poate nu e chiar adevărat
că sunt solitare.
83
00:08:43,940 --> 00:08:48,027
Sunt tot mai multe dovezi
că caracatițele își folosesc inteligența
84
00:08:48,027 --> 00:08:50,863
ca să aprecieze de cine se pot apropia.
85
00:08:53,574 --> 00:08:55,409
Nu sunt antisociale,
86
00:08:56,536 --> 00:08:58,496
doar calculate.
87
00:08:59,914 --> 00:09:03,334
Mai ales când vine vorba de sexul opus.
88
00:09:11,008 --> 00:09:12,176
Pentru a înțelege
89
00:09:12,343 --> 00:09:15,638
cu cine aleg caracatițele
să-și petreacă timpul...
90
00:09:17,598 --> 00:09:19,976
trebuie să le analizăm obiceiurile.
91
00:09:19,976 --> 00:09:23,479
PARCUL NAȚIONAL BUNAKEN
INDONEZIA
92
00:09:25,022 --> 00:09:26,482
În Indonezia,
93
00:09:28,484 --> 00:09:30,987
viața sentimentală a unei caracatițe...
94
00:09:32,947 --> 00:09:35,825
ajută la rescrierea regulilor
în privința relațiilor caracatițelor.
95
00:09:40,413 --> 00:09:43,040
Rămas în ascunzătoarea lui
din cauza refluxului...
96
00:09:45,042 --> 00:09:48,379
acest Abdopus aculeatus mascul
abia așteaptă să se elibereze.
97
00:09:56,804 --> 00:09:59,390
Pentru că atunci când crește
nivelul apelor...
98
00:10:02,268 --> 00:10:04,895
pleacă să-și caute iubită.
99
00:10:12,945 --> 00:10:16,365
Întrucât iese din vizuina sa
doar câteva ore pe zi...
100
00:10:18,701 --> 00:10:20,286
trebuie să fie rapid.
101
00:10:24,415 --> 00:10:28,544
Din fericire, unde locuiește el
sunt parteneri din belșug.
102
00:10:34,675 --> 00:10:38,512
Dar toate caracatițele din zonă
profită de reflux.
103
00:10:43,976 --> 00:10:46,187
Caracatițele au întâlniri
pe repede înainte.
104
00:11:04,372 --> 00:11:07,583
E o situație socială așa de neobișnuită,
105
00:11:07,583 --> 00:11:13,714
încât biologul marin Christine Huffard
o studiază de două decenii.
106
00:11:16,634 --> 00:11:21,055
Abdopus aculeatus interacționează
de multe ori pe zi.
107
00:11:23,474 --> 00:11:28,479
Cu cât privesc mai mult Abdopus aculeatus,
cu atât am mai multă întrebări
108
00:11:28,479 --> 00:11:31,315
despre motivele
acestor interacțiuni sociale.
109
00:11:34,735 --> 00:11:40,157
Oare acest loc înghesuit face
Abdopus aculeatus să spargă tiparul
110
00:11:40,157 --> 00:11:42,326
când vine vorba de socializare?
111
00:11:50,459 --> 00:11:53,087
Masculul tânăr a observat o femelă.
112
00:11:54,922 --> 00:11:58,676
Dar un rival dungat mai experimentat
a ajuns primul.
113
00:11:59,719 --> 00:12:03,264
Tentacula întinsă e o invitație
la împerechere.
114
00:12:07,059 --> 00:12:10,312
Masculul nostru tânăr e pregătit
să lupte pentru ea.
115
00:12:18,612 --> 00:12:20,781
Masculii se luptă
116
00:12:20,781 --> 00:12:24,034
și fiecare din cele opt tentacule
li se mișcă individual.
117
00:12:28,372 --> 00:12:30,624
E înfruntarea supremă.
118
00:12:44,847 --> 00:12:49,810
Dar nu e doar o luptă fizică,
ci culegerea de informații.
119
00:12:51,020 --> 00:12:55,816
Află care îi este locul
printre ceilalți din jur
120
00:12:55,816 --> 00:12:58,068
și la ce resurse ar putea avea acces,
121
00:12:58,235 --> 00:13:01,489
ce comportament i se permite,
pentru ce trebuie să lupte.
122
00:13:05,868 --> 00:13:08,829
La aceste caracatițe
nu este doar conviețuire,
123
00:13:09,497 --> 00:13:11,791
ci o conviețuire care le face
mai inteligente.
124
00:13:15,044 --> 00:13:17,213
Este învățare socială.
125
00:13:21,759 --> 00:13:26,847
Iar savanții nu știau
că caracatițele sunt capabile de așa ceva.
126
00:13:31,310 --> 00:13:34,563
Masculul tânăr încă își caută iubirea.
127
00:13:36,357 --> 00:13:38,651
Dar acum are o nouă strategie.
128
00:13:41,153 --> 00:13:44,824
E mai bine să caute o femelă liberă.
129
00:13:47,868 --> 00:13:49,912
Intră în vorbă cu ea.
130
00:13:51,705 --> 00:13:55,626
Zecile de mii de celule epidermice
care își schimbă culoarea
131
00:13:56,919 --> 00:13:58,629
transmit un mesaj.
132
00:14:02,675 --> 00:14:06,846
Savanții o numesc
„etalarea norului în trecere”.
133
00:14:17,273 --> 00:14:19,775
Reacția ei pare promițătoare.
134
00:14:24,989 --> 00:14:26,657
Se apropie.
135
00:14:31,203 --> 00:14:36,750
Scoate papilele de deasupra ochilor,
protuberanțe cărnoase.
136
00:14:37,960 --> 00:14:40,296
Masculul pare foarte mare.
137
00:14:40,462 --> 00:14:42,631
E alb, are o dungă neagră, mare,
138
00:14:42,631 --> 00:14:47,177
care transmite fie că se luptă,
fie că se împerechează.
139
00:14:48,971 --> 00:14:51,640
Ademenirea sa a dat roade.
140
00:14:59,064 --> 00:15:02,359
Întinde brațul specializat,
menit pentru împerechere.
141
00:15:09,575 --> 00:15:13,120
Din vârful modificat va ieși sperma.
142
00:15:15,664 --> 00:15:18,459
Dacă găsește locul potrivit.
143
00:15:22,212 --> 00:15:24,298
Nu, încă nu.
144
00:15:32,431 --> 00:15:35,142
Dar ea devine nerăbdătoare
și i se face foame.
145
00:15:38,520 --> 00:15:39,939
Dar el a ajuns departe,
146
00:15:40,564 --> 00:15:45,152
așa că, dacă ea vrea să plece
la vânătoare, va veni și el după ea.
147
00:15:47,529 --> 00:15:49,073
Se împerechează din mers.
148
00:15:59,458 --> 00:16:03,087
Micuțul a trebuit să învețe repede.
149
00:16:06,048 --> 00:16:08,509
Dar decizia lui
de a interacționa cu alții,
150
00:16:09,301 --> 00:16:10,636
fie luptând,
151
00:16:11,553 --> 00:16:14,682
comunicând sau împerechindu-se,
152
00:16:14,682 --> 00:16:16,517
l-a făcut mai inteligent
153
00:16:18,310 --> 00:16:20,729
și mai bine adaptat.
154
00:16:24,858 --> 00:16:27,736
Dar Abdopus aculeatus chiar e unică?
155
00:16:32,491 --> 00:16:34,576
Christine crede că nu.
156
00:16:36,036 --> 00:16:38,914
Am putea afla că sunt
și alte caracatițe sociabile,
157
00:16:39,081 --> 00:16:41,875
că poate nu sunt așa de rare cum credem.
158
00:16:46,630 --> 00:16:49,758
Abdopus aculeatus sunt nevoite
să interacționeze.
159
00:16:54,013 --> 00:16:58,684
Dar sunt locuri în care
caracatițele aleg să fie împreună.
160
00:17:04,982 --> 00:17:08,110
La peste 150 km de coasta
republicii Costa Rica...
161
00:17:15,200 --> 00:17:19,079
și la aproape 3,5 km în adâncul oceanului...
162
00:17:22,207 --> 00:17:26,128
într-unul din mediile extreme
ale planetei...
163
00:17:30,466 --> 00:17:35,304
o echipă de oameni de știință
a făcut o descoperire remarcabilă.
164
00:17:42,269 --> 00:17:44,313
O specie nouă.
165
00:17:49,485 --> 00:17:52,029
E supranumită caracatița Dorado,
166
00:17:52,196 --> 00:17:56,825
dar încă este prea nouă
să fi primit un nume oficial.
167
00:18:02,081 --> 00:18:04,291
Și nu au găsit doar câteva...
168
00:18:06,502 --> 00:18:08,670
ci peste o sută.
169
00:18:18,889 --> 00:18:22,893
Majoritatea sunt femele, au grijă de ouă.
170
00:18:26,355 --> 00:18:32,986
Acesta e unul din cele patru locuri
de la adâncime în care ies puii.
171
00:18:38,075 --> 00:18:42,579
Ce atrage așa de multe mame
în acest loc anume?
172
00:18:47,626 --> 00:18:50,045
Un pârâu de la adâncime,
173
00:18:50,879 --> 00:18:54,716
unde apa caldă iese
prin crăpături pe fundul apei...
174
00:18:57,469 --> 00:19:00,222
ceea ce grăbește dezvoltarea ouălor.
175
00:19:06,854 --> 00:19:10,899
Deși sunt așa de aproape
unele de altele, merită.
176
00:19:16,738 --> 00:19:23,495
Aceste mame vor sta aici împreună
aproape doi ani, cât își cresc puii.
177
00:19:32,588 --> 00:19:36,508
Fiecare pui este un simbol
al toleranței reciproce.
178
00:19:40,512 --> 00:19:45,517
Oamenii de știință cred că sunt multe
astfel de locuri nedescoperite.
179
00:19:49,605 --> 00:19:54,026
Ar putea fi mii de caracatițe
care își lasă deoparte neînțelegerile
180
00:19:54,151 --> 00:19:56,904
de dragul generației viitoare.
181
00:20:03,702 --> 00:20:07,873
Dar ce se întâmplă când se întâlnesc
caracatițe din specii diferite?
182
00:20:18,967 --> 00:20:24,348
{\an8}GOLFUL PORT PHILLIP
183
00:20:28,018 --> 00:20:32,648
Dr Alex Schnell a auzit
că sub acest chei modest...
184
00:20:34,942 --> 00:20:36,735
se întâmplă ceva foarte neobișnuit.
185
00:20:44,201 --> 00:20:47,496
Totul se petrece noaptea.
186
00:21:08,058 --> 00:21:12,938
Am doar lumina slabă a lanternei.
187
00:21:21,780 --> 00:21:27,411
Ai un sentiment straniu,
în timp ce te deplasezi prin apă.
188
00:21:43,552 --> 00:21:47,431
Am observat doi ochi.
189
00:21:51,810 --> 00:21:56,231
Era o Octopus pallidus.
190
00:22:00,277 --> 00:22:02,321
A ieșit și...
191
00:22:05,032 --> 00:22:11,163
a fost un moment minunat,
m-a atins pe mâna cu ventuzele.
192
00:22:15,876 --> 00:22:19,338
Parcă m-ar fi invitat
să merg cu ea să înotăm.
193
00:22:25,177 --> 00:22:29,598
Octopus pallidus o conduce pe Alex
la un recif artificial,
194
00:22:29,598 --> 00:22:31,683
creat de scafandri.
195
00:22:37,439 --> 00:22:39,483
Poate nu pare mare lucru...
196
00:22:41,276 --> 00:22:45,614
dar le oferă caracatițelor
totul ca să se simtă ca acasă.
197
00:22:57,042 --> 00:22:59,795
Sunt peste tot.
198
00:23:02,089 --> 00:23:04,341
O privesc pe Alex
din fiecare ascunzătoare.
199
00:23:09,471 --> 00:23:13,016
Dar nu este singurul lucru
care i-a reținut atenția lui Alex.
200
00:23:15,435 --> 00:23:17,771
În mod normal, aș vedea câteva caracatițe
201
00:23:17,938 --> 00:23:20,774
și, de obicei, sunt din aceeași specie.
202
00:23:23,276 --> 00:23:26,154
Dar aici sunt o sută de indivizi
203
00:23:26,863 --> 00:23:28,865
din cinci specii diferite
204
00:23:30,367 --> 00:23:32,119
și trăiesc împreună.
205
00:23:35,705 --> 00:23:38,375
De la caracatițe mici cât o minge de golf...
206
00:23:40,419 --> 00:23:42,921
la caracatițe cât o minge de plajă.
207
00:23:44,965 --> 00:23:48,427
E o oază a caracatițelor
extraordinară acolo,
208
00:23:48,593 --> 00:23:50,971
unde coexistă mai multe specii.
209
00:23:56,309 --> 00:24:00,063
Spațiul generos se poate
să fi atras multe caracatițe aici.
210
00:24:11,992 --> 00:24:15,912
Dar nu se explică cum niște animale
care s-ar bate în mod normal...
211
00:24:17,497 --> 00:24:19,332
și chiar s-ar ucide,
212
00:24:20,709 --> 00:24:22,502
trăiesc în armonie.
213
00:24:31,636 --> 00:24:35,015
Am o teorie care ar putea explica
ce vedem aici.
214
00:24:35,182 --> 00:24:38,602
Avem cinci specii diferite,
cu personalități diferite.
215
00:24:40,520 --> 00:24:45,734
Macroctopus maorum, dintre cele mai
mari specii din lume, sunt retrase.
216
00:24:49,196 --> 00:24:55,118
Iar o caracatiță micuță,
Octopus berrima, e impertinentă.
217
00:24:57,496 --> 00:25:01,708
E o combinație perfectă de personalități.
218
00:25:03,126 --> 00:25:05,754
Poate că, la fel ca noi...
219
00:25:07,255 --> 00:25:11,635
uneori diferențele dintre ele
le permit să se înțeleagă bine.
220
00:25:14,304 --> 00:25:16,723
În acest oraș prosper al caracatițelor...
221
00:25:18,141 --> 00:25:21,019
au învățat să-și ignore instinctele
222
00:25:22,270 --> 00:25:24,940
și să trăiască în armonie cu vecinele.
223
00:25:29,653 --> 00:25:34,741
MAREA BARIERĂ DE CORALI
224
00:25:37,035 --> 00:25:41,373
Caracatițele sunt inteligente
și aleg tovărășia când e important.
225
00:25:45,460 --> 00:25:49,548
Dar aleg cu cine colaborează?
226
00:25:58,390 --> 00:26:04,479
Solitara preferată a lui Alex,
Scarlett, a ieșit la vânătoare.
227
00:26:07,941 --> 00:26:10,569
Dar nu e singura.
228
00:26:14,322 --> 00:26:16,324
Un păstrăv Plectropomus leopardus.
229
00:26:19,744 --> 00:26:25,166
Ajunge la un metru lungime și
de trei ori mai greu decât Scarlett.
230
00:26:28,128 --> 00:26:30,839
E destul de mare să fie o amenințare.
231
00:26:34,301 --> 00:26:37,345
Scarlett nu-l scapă din ochi.
232
00:26:41,057 --> 00:26:43,685
Dar nu pentru că îi e frică.
233
00:26:48,648 --> 00:26:51,234
Când peștii mici fug...
234
00:26:55,447 --> 00:26:57,532
nu mai ajunge la ei.
235
00:27:00,660 --> 00:27:02,746
Dar Scarlett ajunge.
236
00:27:05,874 --> 00:27:08,460
Trebuie să cheme întăriri
237
00:27:08,460 --> 00:27:14,341
și din pestriț,
se face deschis la culoare.
238
00:27:17,552 --> 00:27:21,473
E semnalul pe care îl aștepta Scarlett.
239
00:27:23,058 --> 00:27:27,062
Pentru că acest Plectropomus leopardus
e tovarășul ei de vânătoare.
240
00:27:33,109 --> 00:27:36,529
Scarlett privește, cât el îi arată
unde să se uite.
241
00:27:44,412 --> 00:27:46,831
Apoi începe căutarea.
242
00:27:52,629 --> 00:27:54,464
Când ea e în locul potrivit,
243
00:27:54,589 --> 00:27:57,342
Plectropomus leopardus revine
la modelul obișnuit.
244
00:28:02,013 --> 00:28:05,475
Par să comunice cu ajutorul corpurilor.
245
00:28:11,314 --> 00:28:15,026
O componentă fundamentală
a limbajului uman
246
00:28:15,026 --> 00:28:17,404
e semnalizarea referențială.
247
00:28:17,404 --> 00:28:21,408
Fiica mea de un an a început
să arate cu degetul unele lucruri
248
00:28:21,408 --> 00:28:25,036
și pot deduce că poate îi e sete
dacă îmi arată sticla cu apă.
249
00:28:25,620 --> 00:28:29,791
Dar peștii nu au mână să arate,
așa că stau perpendicular.
250
00:28:32,127 --> 00:28:36,965
Există o comunicare unică
între specii diferite.
251
00:28:40,176 --> 00:28:42,929
Scarlett apelează la ajutor
ca să găsească hrană.
252
00:28:48,893 --> 00:28:50,270
Dacă ratează...
253
00:28:52,230 --> 00:28:53,940
păstrăvul primește mai mult.
254
00:28:56,943 --> 00:28:58,820
Lucrează în echipă.
255
00:29:07,203 --> 00:29:11,916
Asta i-a dat lui Alex o idee
pentru un experiment improvizat.
256
00:29:13,877 --> 00:29:18,089
Știința începe deseori cu o idee,
chiar și una nebunească.
257
00:29:18,256 --> 00:29:23,303
După ce am văzut caracatița vânând
cu peștele, am decis să încerc ceva.
258
00:29:27,724 --> 00:29:29,976
Astăzi Scarlett vânează singură.
259
00:29:35,648 --> 00:29:37,275
Am urmărit-o
260
00:29:37,275 --> 00:29:41,070
și am așteptat până a scos
crustacee dintre resturile de corali.
261
00:29:42,864 --> 00:29:47,076
Am văzut că a lăsat câțiva crabi ici-colo.
262
00:29:56,753 --> 00:29:59,255
Am început să arăt spre ei.
263
00:30:12,018 --> 00:30:14,187
Spre surprinderea mea, a reacționat.
264
00:30:20,109 --> 00:30:22,487
A înțeles ce încercam să-i comunic.
265
00:30:28,368 --> 00:30:32,247
Scarlett prinde repede prada
pe care i-a arătat-o Alex.
266
00:30:36,125 --> 00:30:38,837
Poate mă prefera pe mine
ca partener de vânătoare.
267
00:30:38,837 --> 00:30:43,550
Jucam rolul peștelui,
dar nu îi luam din captură.
268
00:30:46,511 --> 00:30:52,308
A fost ciudat și minunat
să interacționez astfel cu Scarlett.
269
00:30:56,437 --> 00:31:01,651
Suntem separați de peste
550.000.000 de ani de evoluție,
270
00:31:02,694 --> 00:31:04,654
dar purtăm o discuție.
271
00:31:09,576 --> 00:31:11,828
A fost magic.
272
00:31:18,793 --> 00:31:22,255
Cu cât petrecem mai mult timp
în apă cu caracatițele,
273
00:31:22,255 --> 00:31:24,674
cu atât ne surprind mai mult.
274
00:31:28,219 --> 00:31:30,597
Fiecare nouă descoperire remarcabilă...
275
00:31:33,766 --> 00:31:35,393
ne infirmă convingerile
276
00:31:35,393 --> 00:31:40,106
despre ceea ce pot și ar trebui să facă.
277
00:31:44,986 --> 00:31:47,739
Nici vorbă să fie solitare...
278
00:31:49,657 --> 00:31:52,285
ci pot fi animale sociale.
279
00:31:55,330 --> 00:32:00,251
Dar își folosesc abilitățile
în mod selectiv
280
00:32:00,960 --> 00:32:02,712
pentru a o scoate la capăt.
281
00:32:04,839 --> 00:32:06,674
De la caracatițe mame...
282
00:32:08,593 --> 00:32:10,720
care fac totul pentru puii lor...
283
00:32:12,639 --> 00:32:15,224
la parteneriate cu alte specii.
284
00:32:18,102 --> 00:32:19,604
Chiar și cu noi...
285
00:32:22,023 --> 00:32:23,900
atâta timp cât au avantaje.
286
00:32:31,658 --> 00:32:34,410
Ce secrete vor mai fi dezvăluite?
287
00:32:36,496 --> 00:32:39,916
Doar timpul ne va spune.
288
00:32:43,670 --> 00:32:50,677
{\an8}ÎN SPATELE CAMERELOR
PRODUCĂTOR EXECUTIV
289
00:32:56,557 --> 00:32:59,852
Când exploratoarea National Geographic
dr Alex Schnell
290
00:33:00,019 --> 00:33:02,563
a mers prima oară să caute
o Octopus cyanea...
291
00:33:04,273 --> 00:33:07,402
nu și-ar fi putut imagina ce va declanșa.
292
00:33:08,861 --> 00:33:10,530
Sau ce prieteni își va face.
293
00:33:16,536 --> 00:33:20,832
E incredibil. E fascinată de tine.
294
00:33:20,832 --> 00:33:23,710
Fascinație e reciprocă.
295
00:33:30,133 --> 00:33:35,179
Crezi că după ochi recunoaște
o ființă gânditoare?
296
00:33:35,179 --> 00:33:38,683
Cred că le motivează curiozitatea.
297
00:33:38,850 --> 00:33:44,272
Da, chiar îți dai seama
că îi trezești curiozitate.
298
00:33:47,400 --> 00:33:50,028
Octopus cyanea sunt retrase,
în mod normal.
299
00:33:50,945 --> 00:33:54,073
Dar aceasta a părut
s-o primească pe Alex în lumea ei.
300
00:33:55,366 --> 00:34:01,414
E uimitor cât de repede a respins
ideea că ai putea fi o amenințare.
301
00:34:01,414 --> 00:34:05,209
- Curiozitatea a învins teama de pericole.
- Da.
302
00:34:05,376 --> 00:34:09,422
O ființă mai mare, necunoscută
ar putea fi orice.
303
00:34:09,422 --> 00:34:12,175
- Da, și ea face primul pas.
- Da.
304
00:34:12,341 --> 00:34:14,927
Simțul tactil, care e foarte important.
305
00:34:24,896 --> 00:34:28,149
Alex nu a visat niciodată
că un animal așa de neobișnuit
306
00:34:28,941 --> 00:34:32,737
și de diferit va încerca
să stabilească o legătură cu ea.
307
00:34:34,989 --> 00:34:37,450
De unde ar fi putut ști?
308
00:34:37,450 --> 00:34:40,787
Nu se poate să fi fost vreo amintire.
309
00:34:42,080 --> 00:34:44,248
- Asta mă întreb și eu mereu.
- Da.
310
00:34:46,876 --> 00:34:50,713
- E inteligentă.
- Da.
311
00:34:56,219 --> 00:34:59,138
Timpul petrecut cu Scarlett
a fost o dovadă în plus
312
00:34:59,305 --> 00:35:01,682
a inteligenței caracatițelor.
313
00:35:02,975 --> 00:35:06,687
Învață repede, pentru că trebuie.
314
00:35:08,815 --> 00:35:13,611
Nu au de la cine învăța,
nu locuiesc cu frații.
315
00:35:13,611 --> 00:35:19,367
Nu sunt cunoștințe transmise
de către părinți.
316
00:35:19,367 --> 00:35:24,705
- Cred că învață totul din mediu.
- Da.
317
00:35:30,503 --> 00:35:33,464
Nu li se dezvoltă creierul,
comparativ cu al nostru,
318
00:35:33,631 --> 00:35:37,969
- ...fiziologic?
- Da, e totul foarte rapid.
319
00:35:37,969 --> 00:35:40,346
Miza e mare, nu are cine le proteja.
320
00:35:40,346 --> 00:35:42,723
- Da.
- Trebuie să învețe repede.
321
00:35:42,723 --> 00:35:47,270
Da, și nu au cum să se apere,
nu au carapace, dinți, gheare.
322
00:35:47,270 --> 00:35:52,525
Se pot ascunde, plănui,
pot privi și apela la strategii.
323
00:35:52,692 --> 00:35:56,154
- Exact. Mintea e arma lor.
- Da.
324
00:35:59,490 --> 00:36:01,492
Sunt savante, ca și copiii.
325
00:36:02,201 --> 00:36:05,872
Copiii vor să afle cum merg lucrurile.
326
00:36:05,872 --> 00:36:10,084
Au minți tinere, curioase,
care concep o teorie
327
00:36:10,251 --> 00:36:13,796
legată de mersul lumii din jurul lor.
328
00:36:13,796 --> 00:36:20,887
E o cale alternativă a inteligenței
și de-aia am vrut să le studiez.
329
00:36:22,180 --> 00:36:24,974
Iar ele încalcă toate regulile.
330
00:36:26,017 --> 00:36:29,145
Cu inteligența
și curiozitatea lor remarcabile,
331
00:36:29,312 --> 00:36:34,192
caracatițele depășesc aproape
orice obstacol din habitatul lor.
332
00:36:35,443 --> 00:36:38,779
Sunt experte în rezolvarea problemelor.
333
00:36:44,118 --> 00:36:46,621
- Doarme.
- Așa e.
334
00:36:46,621 --> 00:36:47,914
Sforăie.
335
00:36:49,457 --> 00:36:53,961
E interesant, fiindcă acum e în etapa
în care doarme nemișcată.
336
00:36:53,961 --> 00:36:58,132
Dar apoi va avea un moment
în care se va mișca,
337
00:36:58,132 --> 00:37:00,426
în etapa de somn activ.
338
00:37:00,426 --> 00:37:02,887
- Ca etapa REM.
- Da.
339
00:37:02,887 --> 00:37:07,683
În etapa activă a somnului,
noi, oamenii, visăm.
340
00:37:07,850 --> 00:37:12,230
Asta ar putea însemna că și ea visează.
341
00:37:12,230 --> 00:37:16,150
Da. Visează, crede-mă. Uită-te.
342
00:37:16,150 --> 00:37:21,656
Cum face câinele
când visează că aleargă iepuri.
343
00:37:21,656 --> 00:37:25,493
Știm despre câini că visează.
344
00:37:27,078 --> 00:37:33,459
Pentru mine visarea e importantă.
Fac multă muncă creativă în vis.
345
00:37:33,459 --> 00:37:37,797
Eu spun că e serviciul meu
de streaming gratuit.
346
00:37:37,797 --> 00:37:42,510
Avatar și Terminator s-au bazat
pe imagistica onorică,
347
00:37:42,635 --> 00:37:46,472
la fel și unele scene din Aliens.
348
00:37:47,431 --> 00:37:49,850
Mie mi-e clar că visează.
349
00:37:51,394 --> 00:37:55,273
- Dar nu putem spune ce visează.
- Nu, nu putem.
350
00:37:57,149 --> 00:38:02,196
Observă că, în etapa activă,
zvâcnește și își schimbă culoarea.
351
00:38:02,321 --> 00:38:04,323
- Așa face acum.
- Da.
352
00:38:04,323 --> 00:38:07,827
Ar putea apela la memorie.
353
00:38:07,827 --> 00:38:11,247
Da, la experiență, localizare,
354
00:38:11,414 --> 00:38:15,376
poate construiește o hartă
geografică, o hartă a memoriei.
355
00:38:15,376 --> 00:38:17,295
Își face harta habitatului,
356
00:38:17,295 --> 00:38:22,008
ceea ce i-ar putea salva viața
la o viitoare întâlnire.
357
00:38:22,008 --> 00:38:26,721
Doar privindu-i comportamentul
și felul în care își schimbă culoarea,
358
00:38:26,887 --> 00:38:29,807
avem acces în mintea ei.
359
00:38:30,891 --> 00:38:34,353
Nu putem vorbi cu ele,
dar pielea lor vorbește.
360
00:38:34,353 --> 00:38:35,896
Așa e.
361
00:38:38,399 --> 00:38:42,028
Dacă caracatițele chiar visează,
acesta e unul din multele secrete
362
00:38:42,194 --> 00:38:44,739
pe care trebuie să le descopere savanții.
363
00:38:46,991 --> 00:38:49,577
Cu cât petrecem mai mult timp
în lumea lor,
364
00:38:49,577 --> 00:38:53,039
cu atât aflăm mai multe despre
modul lor inteligent de a supraviețui.
365
00:38:56,751 --> 00:38:58,169
Acum numai 10 ani,
366
00:38:58,169 --> 00:39:03,883
a fost descoperit un grup de femele
Dorado la 3.000 m adâncime.
367
00:39:06,427 --> 00:39:09,472
- E teritoriul tău.
- Le-am văzut de multe ori.
368
00:39:09,638 --> 00:39:14,894
Dar nu le-am mai observat tendința
de a se aduna mai multe într-un loc,
369
00:39:15,061 --> 00:39:17,271
de obicei sunt solitare.
370
00:39:17,271 --> 00:39:21,359
Din cele 300 de specii de caracatițe,
majoritatea sunt solitare.
371
00:39:21,359 --> 00:39:27,281
Dar câteva specii au tendința
de a se strânge în mici grupuri.
372
00:39:30,326 --> 00:39:33,329
Au venit aici toate
373
00:39:33,537 --> 00:39:36,624
să profite de apa caldă
care iese din deschizătură.
374
00:39:36,624 --> 00:39:42,880
Și tu crezi că apa caldă care curge
375
00:39:42,880 --> 00:39:47,301
face ouăle să se dezvolte mai repede.
376
00:39:47,301 --> 00:39:49,512
- Da.
- Ca atunci când clocesc păsările.
377
00:39:49,512 --> 00:39:52,056
Exact, altfel ar dura prea mult.
378
00:39:54,517 --> 00:39:57,603
Nici măcar n-avem un nume
pentru un grup de caracatițe.
379
00:39:57,603 --> 00:40:01,857
Cum i-ai zice? O turmă de caracatițe?
380
00:40:02,024 --> 00:40:04,652
- O caracaturmă.
- O caracaturmă.
381
00:40:09,115 --> 00:40:11,826
Ori de câte ori mergi pe fundul oceanului,
382
00:40:11,992 --> 00:40:14,995
mereu descoperi ceva nou.
383
00:40:14,995 --> 00:40:19,083
- Tu până unde ai coborât?
- Mult mai mult de atât.
384
00:40:20,000 --> 00:40:23,003
De fapt, până în locul
cel mai adânc de pe pământ.
385
00:40:23,003 --> 00:40:26,298
Dar când mergi mai jos de 150-300 m,
386
00:40:26,465 --> 00:40:28,384
e beznă deplină.
387
00:40:28,551 --> 00:40:30,803
- Aici e la 3.000?
- Da, la 3.000 m.
388
00:40:30,970 --> 00:40:32,471
3.000 m aici.
389
00:40:32,471 --> 00:40:36,517
Da, e beznă toată ziua și frig.
390
00:40:36,517 --> 00:40:40,104
Am auzit că ai văzut și
o caracatiță din specia Grimpoteuthis.
391
00:40:40,312 --> 00:40:42,189
- Sunt foarte frumoase.
- Da.
392
00:40:42,189 --> 00:40:46,485
Superbe. Și au aripioarele alea cefalice.
393
00:40:48,737 --> 00:40:51,407
Seamănă cu urechile de elefant,
dar sunt aripioare.
394
00:40:51,407 --> 00:40:52,783
Da.
395
00:40:52,950 --> 00:40:56,287
Nu cred că mai e vreo specie
cu aripioare pe cap,
396
00:40:56,454 --> 00:41:01,041
dar sunt superbe, translucide,
sunt iridescente.
397
00:41:01,250 --> 00:41:03,043
Sunt foarte frumoase.
398
00:41:04,003 --> 00:41:07,882
Te-ai inspirat din acest explorări?
399
00:41:07,882 --> 00:41:11,093
Categoric. Am câteva personaje
din următorul Avatar
400
00:41:11,260 --> 00:41:16,640
care sunt inspirate
din cefalopodele de la adâncime.
401
00:41:16,640 --> 00:41:18,350
- Excelent!
- Mersi!
402
00:41:18,350 --> 00:41:21,061
Deocamdată, nu pot să spun
mai mult de atât.
403
00:41:22,396 --> 00:41:28,611
Aceste caracatițe par extraterestre,
404
00:41:28,777 --> 00:41:33,324
ca toate caracatițele,
de altfel, eu așa cred.
405
00:41:33,324 --> 00:41:35,409
Cred că asta ne-a atras la ele,
406
00:41:35,618 --> 00:41:40,456
fiindcă noi, oamenii, suntem fascinați
de necunoscut, de extratereștri.
407
00:41:40,456 --> 00:41:44,960
Iar aceasta e o ființă
aproape extraterestră,
408
00:41:44,960 --> 00:41:47,713
dar ne și simțim apropiate de ele,
409
00:41:47,713 --> 00:41:50,883
au caracteristici cu care ne identificăm.
410
00:41:50,883 --> 00:41:55,429
Oceanul ne poate învăța multe lucruri,
chiar și în locurile cunoscute nouă.
411
00:41:55,429 --> 00:41:58,807
Categoric. Încă avem multe de învățat.
412
00:41:58,807 --> 00:42:03,187
- E o lume stranie acolo.
- Așa e.
413
00:42:42,268 --> 00:42:45,271
Subtitrarea: Mariana Piroteală