1
00:00:46,800 --> 00:00:48,840
Älskling, vi är framme.
2
00:01:12,360 --> 00:01:13,760
Jag ska också ha nåt.
3
00:01:16,200 --> 00:01:17,200
Hej.
4
00:01:18,640 --> 00:01:19,800
Titta!
5
00:01:19,880 --> 00:01:22,360
Hej! Kan jag få en autograf?
6
00:01:23,880 --> 00:01:25,120
Jag har ingen penna.
7
00:01:34,280 --> 00:01:35,280
Oj!
8
00:01:36,000 --> 00:01:37,400
Min stjärna.
9
00:01:45,960 --> 00:01:48,600
Ursäkta, kan jag få en autograf?
10
00:01:48,680 --> 00:01:49,680
Visst.
11
00:01:51,640 --> 00:01:53,800
Aha. Okej.
12
00:01:57,360 --> 00:01:59,200
Välkomna tillbaka till verkligheten.
13
00:01:59,280 --> 00:02:01,240
- Har ni satt på mobilen igen?
- Vad händer?
14
00:02:01,320 --> 00:02:04,800
Du sa att allt skulle lugna ner sig
om vi åkte bort två månader.
15
00:02:04,880 --> 00:02:06,480
Kul att se dig också.
16
00:02:07,520 --> 00:02:09,920
- Har vi missat nåt viktigt?
- Inte mycket.
17
00:02:10,000 --> 00:02:13,240
Landslaget kämpade hårdare än nånsin
och föll hårdare än nånsin.
18
00:02:13,320 --> 00:02:16,680
Priset på persilja har fördubblats
på grund av inflationen
19
00:02:16,760 --> 00:02:19,920
och pressen älskar Monika.
Du är precis överallt.
20
00:02:20,000 --> 00:02:21,000
Och jag?
21
00:02:21,520 --> 00:02:22,520
Och du…
22
00:02:23,440 --> 00:02:26,000
Jag glömde nästan. Välkomna hem.
23
00:02:26,080 --> 00:02:27,080
Hej då!
24
00:02:27,520 --> 00:02:31,000
SQUARED LOVE ALL OVER AGAIN
25
00:02:31,080 --> 00:02:33,040
- Hej!
- Hej, fröken Monika!
26
00:02:33,120 --> 00:02:34,280
Hej.
27
00:02:34,360 --> 00:02:37,320
- Hej.
- Fröken Monika! Hurra!
28
00:02:38,600 --> 00:02:40,480
Monika! Hej!
29
00:02:43,680 --> 00:02:46,440
Du ser ut att ha haft
den bästa semestern nånsin.
30
00:02:46,520 --> 00:02:47,800
Ta med mig nästa gång.
31
00:02:47,880 --> 00:02:51,000
- Kom, vi är sena!
- Hon vill studera film.
32
00:02:51,080 --> 00:02:54,760
- Hon filmar verkligen allt. Även hemma.
- Det var trevligt att träffas.
33
00:02:55,640 --> 00:02:57,400
Hej, raring!
34
00:02:58,360 --> 00:03:01,280
Men vem har vi här?
35
00:03:01,360 --> 00:03:03,240
Klaudia eller Monika?
36
00:03:03,320 --> 00:03:04,960
Titta på henne.
37
00:03:05,040 --> 00:03:09,480
Hur vågar du komma solbränd och utvilad
till terminstarten?
38
00:03:09,560 --> 00:03:14,040
Lärare ska vara utbrända,
inte solbrända.
39
00:03:14,120 --> 00:03:16,080
- Just det!
- Jag har saknat er också.
40
00:03:16,160 --> 00:03:20,280
Och det ska jag tro på?
Där på stranden, under palmerna?
41
00:03:21,320 --> 00:03:23,640
Det här blir nog ett riktigt bra år.
42
00:03:23,720 --> 00:03:26,520
Det här är inte rättvist!
43
00:03:26,600 --> 00:03:29,240
- En lista är en lista!
- Sånt här får inte hända!
44
00:03:29,320 --> 00:03:32,720
Jag anmälde mitt barn
till den här kursen redan i juni!
45
00:03:32,800 --> 00:03:37,120
Okej, allihop. Kan ni lugna ner er?
46
00:03:37,200 --> 00:03:41,200
Det handlar om rättvisa, rektorn.
Ola har varit inskriven sen första början.
47
00:03:41,280 --> 00:03:43,640
Jag försäkrar er om att alla våra kurser…
48
00:03:43,720 --> 00:03:46,520
- Vad heter du?
- Fröken Monika!
49
00:03:46,600 --> 00:03:50,000
Fröken Monika,
du måste låta min Ola gå din kurs.
50
00:03:50,800 --> 00:03:52,680
- Det är väldigt viktigt.
- Verkligen!
51
00:03:52,760 --> 00:03:56,720
Alla kan inte gå samma kurs.
Alla våra lärare är mycket kompetenta.
52
00:03:56,800 --> 00:03:59,040
- Men alla pryder inte tidningsomslag!
- Precis!
53
00:03:59,120 --> 00:04:01,960
- Eller är med på tv.
- Ursäkta mig ett ögonblick.
54
00:04:02,040 --> 00:04:04,080
Fröken, kom med till mitt kontor.
55
00:04:07,080 --> 00:04:08,600
Chefen, snyggingen är här.
56
00:04:18,680 --> 00:04:20,360
Uppdraget är avklarat.
57
00:04:20,960 --> 00:04:23,520
Semestern var bra, bilen är välbehållen.
58
00:04:24,440 --> 00:04:25,800
Dags att återgå till jobbet.
59
00:04:25,880 --> 00:04:27,040
Och Monika?
60
00:04:27,120 --> 00:04:28,600
Monika? Underbar.
61
00:04:28,680 --> 00:04:30,000
Jag undrar var hon är.
62
00:04:31,240 --> 00:04:33,280
På skolan, hon är tillbaka i kväll.
63
00:04:33,360 --> 00:04:36,320
Jag måste sticka.
Sportbilar betygsätter inte sig själva.
64
00:04:37,360 --> 00:04:38,920
Vilket betyg ger du min?
65
00:04:40,960 --> 00:04:42,880
Den är helt bortom skalan. Hej då!
66
00:04:44,280 --> 00:04:45,400
Så skulle man ha det.
67
00:04:47,200 --> 00:04:48,200
Lampan.
68
00:05:01,200 --> 00:05:05,000
Mina älskade små bebisar!
69
00:05:05,080 --> 00:05:06,880
Pappa är hemma.
70
00:05:06,960 --> 00:05:09,320
Nu blir allt bra igen.
71
00:05:12,280 --> 00:05:15,360
Hej, min vän! Vad har du åt mig idag?
72
00:05:15,960 --> 00:05:17,240
Jag ska kolla.
73
00:05:18,440 --> 00:05:22,680
Det verkar som om din bil idag är…
74
00:05:22,760 --> 00:05:23,840
Ingen.
75
00:05:26,720 --> 00:05:30,040
Jättekul. Men seriöst,
visa mig vad du har.
76
00:05:31,880 --> 00:05:34,240
Ursäkta, kan ni hjälpa mig?
77
00:05:34,320 --> 00:05:35,960
Jag kommer. Ursäkta.
78
00:05:40,280 --> 00:05:41,280
Hallå!
79
00:05:45,240 --> 00:05:46,360
Marzena!
80
00:05:46,440 --> 00:05:49,040
En välförtjänt befordran! Grattis!
81
00:05:49,120 --> 00:05:52,480
Låt mig bespara er besväret.
Jag kan inte släppa in er.
82
00:05:52,560 --> 00:05:56,520
- Ert passerkort är inte giltigt.
- Det måste ha skett ett missförstånd.
83
00:05:57,120 --> 00:06:00,960
Kom igen, chefen.
Det är ju du som drar i trådarna nu.
84
00:06:02,440 --> 00:06:04,520
Eftersom ni ber så snällt…
85
00:06:06,520 --> 00:06:09,160
Nej. Absolut inte.
86
00:06:11,720 --> 00:06:13,080
Vakt!
87
00:06:39,680 --> 00:06:40,680
Enzo?
88
00:06:41,160 --> 00:06:43,960
- Och du är?
- Marcin. Alicjas nya assistent.
89
00:06:44,040 --> 00:06:45,120
Var är Szymon?
90
00:06:46,080 --> 00:06:48,280
Nervöst sammanbrott.
91
00:06:48,360 --> 00:06:50,480
Han klarade inte tempot.
Men å andra sidan,
92
00:06:50,560 --> 00:06:53,160
är han på sitt livs semester
på Zanzibar nu.
93
00:06:53,240 --> 00:06:54,960
- Så han åkte till Mielno?
- Ja.
94
00:06:57,040 --> 00:06:58,800
- Är Alicja här?
- Nej.
95
00:06:58,880 --> 00:07:01,920
Tidningen har avslutat alla dina kontrakt
med omedelbar verkan.
96
00:07:02,000 --> 00:07:06,320
Du förlorar härmed åtkomst till ditt
företagskort, bilarna och telefonen.
97
00:07:13,560 --> 00:07:16,600
Var är kamerorna?
Det här måste vara ett skämt.
98
00:07:16,680 --> 00:07:19,120
Tyvärr inte. Hör på.
99
00:07:19,200 --> 00:07:22,520
Det handlar tydligen om
nån modell eller lärare.
100
00:07:22,600 --> 00:07:24,040
Nån sorts affär.
101
00:07:24,120 --> 00:07:25,600
Men Alicja dumpade mig ju.
102
00:07:26,880 --> 00:07:28,640
Det handlar nog inte bara om det.
103
00:07:28,720 --> 00:07:31,880
Det är nog inget så löjligt som svartsjuka
som ligger bakom.
104
00:07:31,960 --> 00:07:33,680
Nej, Alicja är inte sån.
105
00:07:33,760 --> 00:07:36,000
Jag tror att hon vill förgöra dig
106
00:07:36,080 --> 00:07:38,640
för skojs skull.
Du vet. Som män brukar göra.
107
00:07:39,160 --> 00:07:40,360
Ta det inte personligt.
108
00:07:40,440 --> 00:07:44,320
Så, tänker du lämna tillbaka det
eller ska jag tillkalla vakten?
109
00:07:48,560 --> 00:07:50,280
Inte din privata. Företagets.
110
00:07:52,880 --> 00:07:53,880
Och så kortet.
111
00:07:55,320 --> 00:07:58,680
- Har jag verkligen fått sparken?
- Det låter lite för brutalt.
112
00:07:58,760 --> 00:08:02,400
Vi föredrar att säga "mellan jobb",
mellan det här och nästa.
113
00:08:03,640 --> 00:08:07,200
Försök se det som en nystart.
114
00:08:08,800 --> 00:08:09,800
Stefan.
115
00:08:14,200 --> 00:08:15,920
Så, fröken…
116
00:08:16,000 --> 00:08:21,000
Jag visste att det skulle bli motigt i år
och inte nån söndagspromenad.
117
00:08:21,080 --> 00:08:23,680
Men redan från första skoldagen?
118
00:08:23,760 --> 00:08:26,680
Jag förstår, rektorn. Jag ska bättra mig.
119
00:08:26,760 --> 00:08:30,960
Men då måste ni verkligen anstränga er.
Ni måste vara riktigt motiverad.
120
00:08:31,040 --> 00:08:34,520
Ni har presterat hyggligt på jobbet,
men det duger inte längre.
121
00:08:34,600 --> 00:08:36,600
Ni måste verkligen fokusera nu.
122
00:08:36,680 --> 00:08:39,800
Man kan svara i telefon
även när man är på semester.
123
00:08:39,880 --> 00:08:42,440
Journalisterna har ringt till skolan!
124
00:08:42,520 --> 00:08:46,080
Jag vet. Jag ska jobba extra.
125
00:08:46,160 --> 00:08:51,600
- Utan ersättning.
- Ah! Strålande. Då förstår vi varandra.
126
00:08:52,760 --> 00:08:54,680
Men det här är er sista chans.
127
00:08:54,760 --> 00:08:58,440
Jag vill inte behöva handskas med
en tv-kändis.
128
00:08:59,240 --> 00:09:00,880
- Förstått?
- Givetvis.
129
00:09:00,960 --> 00:09:01,960
Utmärkt.
130
00:09:02,760 --> 00:09:06,920
Min dotter har helt glömts bort
i antagningsprocessen,
131
00:09:07,000 --> 00:09:09,440
trots att hon stod på listan.
132
00:09:09,520 --> 00:09:11,120
- Enligt mig…
- Vad händer här?
133
00:09:11,960 --> 00:09:13,440
Jag vill uttala mig.
134
00:09:14,240 --> 00:09:15,240
Men inte här.
135
00:09:15,920 --> 00:09:18,080
Vi går bort en bit från entrén.
136
00:09:20,680 --> 00:09:23,200
- Det kommer att ordna sig.
- Följ med mig.
137
00:09:26,440 --> 00:09:27,840
En liten bit till.
138
00:09:34,280 --> 00:09:35,720
Så vad gäller mitt uttalande…
139
00:09:36,640 --> 00:09:37,480
Tack.
140
00:09:37,560 --> 00:09:41,240
- Fröken Monika, ni kan inte göra så här!
- Vi har ju väntat hela morgonen!
141
00:09:41,920 --> 00:09:42,920
Kör.
142
00:09:52,120 --> 00:09:53,840
KÖP BILJETT FEL - VÄLJ ANTAL
143
00:09:56,680 --> 00:09:57,800
Enzo?
144
00:10:02,160 --> 00:10:03,080
Du skojar!
145
00:10:03,160 --> 00:10:04,560
Vad gör du här?
146
00:10:06,200 --> 00:10:09,280
Betyder det här
att de är i färd med att introducera
147
00:10:10,320 --> 00:10:11,600
racerbussar?
148
00:10:19,520 --> 00:10:20,720
Enzo…
149
00:10:23,640 --> 00:10:27,120
Det är Enzo.
Jag skojar inte. Jag känner igen honom.
150
00:10:27,200 --> 00:10:30,040
Det här är värre
än att se sin nakna rumpa överallt.
151
00:10:30,120 --> 00:10:35,760
Jag har ju alltid sagt att den där nakna
rumpan hade känslor, tankar och drömmar.
152
00:10:35,840 --> 00:10:37,880
Och folk har äntligen insett det nu.
153
00:10:37,960 --> 00:10:41,000
Klaudia får fortfarande erbjudanden.
Vill du inte utnyttja det?
154
00:10:41,720 --> 00:10:43,760
Säg att Klaudia har gått i pension.
155
00:10:44,800 --> 00:10:48,320
Jag har ett förslag.
En sista intervju med Monika.
156
00:10:48,880 --> 00:10:51,720
Du berättar din historia,
slår hål på alla rykten
157
00:10:51,800 --> 00:10:54,240
och lägger Klaudia bakom dig. Vad sägs?
158
00:10:59,200 --> 00:11:01,400
- Okej, en intervju.
- En intervju.
159
00:11:02,800 --> 00:11:03,960
Med vem då?
160
00:11:04,040 --> 00:11:05,440
Rafał Wiśniewski.
161
00:11:06,880 --> 00:11:07,880
- Vadå?
- Glöm det.
162
00:11:10,520 --> 00:11:12,280
Rafał Wiśniewski. Till studion.
163
00:11:14,320 --> 00:11:17,280
Publiken ombeds gå till sina platser.
Vi börjar inom kort.
164
00:11:20,680 --> 00:11:23,880
Ljud och ljus är redo.
Vi börjar om fem minuter.
165
00:11:24,520 --> 00:11:26,560
Rafał Wiśniewski till studion.
166
00:11:29,760 --> 00:11:33,240
- Nyheten sprids snabbt.
- Det skvallras mycket i såna här miljöer.
167
00:11:33,320 --> 00:11:34,320
Krzysztof!
168
00:11:34,680 --> 00:11:37,720
Vänta. Krzyś?
169
00:11:37,800 --> 00:11:42,000
Det var längesen!
Du ser fantastisk ut. Har du gymmat?
170
00:11:42,520 --> 00:11:43,520
Stressat.
171
00:11:44,240 --> 00:11:45,360
Vad kul att se dig.
172
00:11:45,440 --> 00:11:49,440
Jag kommer att ha lite tid över
och tänkte på programmen du erbjöd mig…
173
00:11:49,520 --> 00:11:50,360
Ledsen, men nej.
174
00:11:50,440 --> 00:11:53,120
Varför inte?
Jag ska starta ett nytt kapitel nu.
175
00:11:53,200 --> 00:11:57,040
Från vad jag hörde
var det nån annan som startade det åt dig.
176
00:11:57,120 --> 00:11:59,720
Det vore självmord att gå emot Alicja.
177
00:11:59,800 --> 00:12:00,880
Det skulle ingen göra.
178
00:12:01,920 --> 00:12:04,640
Vad pratar du om? Krzysztof!
179
00:12:05,160 --> 00:12:08,320
- Gör mig en tjänst.
- Vi får prata senare.
180
00:12:08,400 --> 00:12:09,680
Sändning om två minuter!
181
00:12:09,760 --> 00:12:10,760
Ett, två…
182
00:12:13,360 --> 00:12:14,360
Där är han.
183
00:12:20,120 --> 00:12:23,560
Daniel Nowacki, författare och krönikör.
Senaste bok, "Inre harmoni".
184
00:12:23,640 --> 00:12:27,040
Sen Monika Grabarczyk.
Lärare och fram till nyligen modell.
185
00:12:27,120 --> 00:12:28,800
- Har en relation med…
- Mig.
186
00:12:29,440 --> 00:12:32,320
- Jag läser tidningarna.
- Och jag ser på ditt program.
187
00:12:32,920 --> 00:12:33,920
Hej!
188
00:12:35,640 --> 00:12:38,360
Du kanske kan göra ett undantag
189
00:12:38,440 --> 00:12:40,000
och vara snäll mot henne?
190
00:12:40,080 --> 00:12:42,200
Vad tror du, kompis?
191
00:12:45,200 --> 00:12:46,720
Kom igen, det blir bra.
192
00:12:46,800 --> 00:12:49,120
- Tystnad!
- Sändningen startar om en minut!
193
00:12:59,400 --> 00:13:03,640
Det här är din senaste bok.
194
00:13:03,720 --> 00:13:06,400
"Inre harmoni". Jag har läst den.
195
00:13:06,480 --> 00:13:08,040
- Grattis.
- Tog den dig lång tid?
196
00:13:08,120 --> 00:13:11,640
För att skriva om harmoni
måste man finna den inom sig själv.
197
00:13:11,720 --> 00:13:12,640
Det tar tid.
198
00:13:12,720 --> 00:13:15,200
Du har en fin familj,
en framgångsrik karriär…
199
00:13:15,280 --> 00:13:17,320
Ditt liv verkar vara i harmoni.
200
00:13:17,840 --> 00:13:21,440
Harmoni handlar inte alltid om
ens yttre omständigheter.
201
00:13:21,520 --> 00:13:24,560
Man måste hitta den inom sig.
202
00:13:24,640 --> 00:13:27,320
Lyssna till din inre röst.
203
00:13:27,400 --> 00:13:28,480
Just det!
204
00:13:28,560 --> 00:13:33,480
Sa din inre röst åt dig att ha en affär
med en 20-årig sekreterare?
205
00:13:33,560 --> 00:13:34,760
Bra.
206
00:13:36,840 --> 00:13:40,240
Måste du vara otrogen mot din fru
för att uppnå Zen?
207
00:13:40,320 --> 00:13:42,360
Är det vad man lär sig av din bok?
208
00:13:43,440 --> 00:13:45,360
Jag behöver inte höra på det här.
209
00:13:45,440 --> 00:13:48,720
Underbart.
Visa honom i närbild när han går.
210
00:13:48,800 --> 00:13:50,400
Vilket idiotiskt program!
211
00:13:50,480 --> 00:13:51,480
Bra.
212
00:13:52,280 --> 00:13:53,280
Men Daniel, då!
213
00:13:53,800 --> 00:13:56,360
Du glömde din inre harmoni!
214
00:13:56,880 --> 00:13:58,120
Och nu publiken.
215
00:13:59,360 --> 00:14:01,200
Så, ja! Perfekt.
216
00:14:01,880 --> 00:14:05,280
Nu välkomnar vi vår nästa gäst,
Monika Grabarczyk!
217
00:14:10,520 --> 00:14:11,520
Hej.
218
00:14:11,960 --> 00:14:15,360
Aj! Det var ett rejält handslag.
219
00:14:15,440 --> 00:14:18,280
- Är du nervös?
- Jag såg ju vad som precis hände.
220
00:14:18,360 --> 00:14:22,560
Så du tycker att han inte förtjänade det?
221
00:14:22,640 --> 00:14:25,760
I direktsänd tv,
när hela landet tittar på.
222
00:14:25,840 --> 00:14:28,560
Han har nog lärt sig en läxa.
Du kan vara stolt.
223
00:14:30,240 --> 00:14:32,760
Har du nåt emot att blottställa dig?
224
00:14:33,520 --> 00:14:37,840
Brukade inte dina skinkor pryda
många av stans reklamaffischer?
225
00:14:37,920 --> 00:14:41,240
Det låter som om det här
kommer att bli ett sofistikerat samtal.
226
00:14:43,080 --> 00:14:46,120
Jag slår vad om att dina skolelever,
227
00:14:46,960 --> 00:14:50,760
känner igen dig på formen på dina bröst
och längden på dina ben.
228
00:14:50,840 --> 00:14:52,640
- Har jag rätt?
- Jag hade mina skäl.
229
00:14:52,720 --> 00:14:54,520
Vad har du för skäl att vara en idiot?
230
00:14:58,240 --> 00:15:02,320
Du är väldigt oförskämd
för att vara lärare.
231
00:15:02,400 --> 00:15:04,520
Du är väldigt dömande
för att vara en kändis.
232
00:15:05,840 --> 00:15:08,760
Tyvärr är jag bara en journalist.
233
00:15:08,840 --> 00:15:10,240
Bra att veta.
234
00:15:10,920 --> 00:15:13,560
Då kan väl journalisten ställa en fråga.
235
00:15:15,120 --> 00:15:17,720
Annars kan vi lika gärna
avsluta intervjun här.
236
00:15:41,840 --> 00:15:42,840
Tack.
237
00:15:45,160 --> 00:15:48,800
- Sa hon vad det gällde?
- Nej, det är nog inget farligt.
238
00:15:51,160 --> 00:15:52,560
Jag läste de där rapporterna.
239
00:15:53,440 --> 00:15:56,160
Hur mycket hade tittarsiffrorna sjunkit?
Sju procent?
240
00:15:56,680 --> 00:15:57,680
Åtta.
241
00:16:01,080 --> 00:16:03,600
Och grafer och tabeller ljuger aldrig?
242
00:16:04,840 --> 00:16:07,960
Graferna och tabellerna visar nåt
som jag inte gillar.
243
00:16:08,920 --> 00:16:11,320
Jag går rakt på sak. Det är riktigt illa.
244
00:16:27,320 --> 00:16:28,320
Men
245
00:16:29,360 --> 00:16:35,200
hur som helst ska jag ju snart led
er nya talangshow för barn.
246
00:16:36,280 --> 00:16:39,680
Jag och mitt vackra leende
ska pryda reklamaffischerna.
247
00:16:41,000 --> 00:16:45,200
Det kommer att få intervjuprogrammets
tittarsiffror att skjuter i höjden.
248
00:16:45,960 --> 00:16:49,720
Är du säker på det?
Vi har gjort tester med fokusgrupper.
249
00:16:50,240 --> 00:16:52,960
Vi väntade oss en katastrof,
men det blev ännu värre.
250
00:16:54,280 --> 00:16:57,160
Ditt ansikte
hade dödat vårt nya program fullständigt.
251
00:17:00,960 --> 00:17:04,680
Såvida vi inte hittar en omtyckt kvinna
som kan leda det tillsammans med dig.
252
00:17:07,800 --> 00:17:09,120
Kul skämt.
253
00:17:13,320 --> 00:17:14,360
Du skämtar inte.
254
00:17:15,800 --> 00:17:20,200
- Lägg av nu. Aldrig i livet.
- Fundera lite. Det är ett bra erbjudande.
255
00:17:21,240 --> 00:17:23,120
Jag vill inte jobba med honom.
256
00:17:23,200 --> 00:17:25,560
Jag menade inte er. Förlåt.
257
00:17:25,640 --> 00:17:28,320
Du ska inte jobba med honom,
bara bredvid honom..
258
00:17:28,400 --> 00:17:31,280
Jag vill inte jobba bredvid, framför
bakom eller under honom.
259
00:17:31,360 --> 00:17:34,200
- Aldrig.
- Det är ju ett fantastiskt erbjudande.
260
00:17:34,280 --> 00:17:39,200
Du fick ett nedläggningshotat program
att slå tittarredkord. Och inte bara det.
261
00:17:39,280 --> 00:17:42,760
Publiken är väldigt glad
att du satte honom på plats.
262
00:17:42,840 --> 00:17:44,720
Fundera på det.
263
00:17:44,800 --> 00:17:45,800
Lovar du?
264
00:17:49,920 --> 00:17:52,320
- Får jag ta en bild?
- Såklart.
265
00:17:57,920 --> 00:18:00,040
Hej. Var hittar jag fröken Monika?
266
00:18:01,280 --> 00:18:02,280
Där borta.
267
00:18:02,640 --> 00:18:03,920
- Där.
- Ja. Där.
268
00:18:04,000 --> 00:18:05,040
Där?
269
00:18:05,120 --> 00:18:06,480
- Ja, där.
- Tack.
270
00:18:07,440 --> 00:18:11,000
Titta bara.
Monika får bättre och bättre friare.
271
00:18:11,880 --> 00:18:12,880
- Där?
- Ja.
272
00:18:13,760 --> 00:18:14,680
Där, ja.
273
00:18:14,760 --> 00:18:16,520
- Oj!
- Vad gör du här?
274
00:18:17,800 --> 00:18:22,920
- Beklagar att vi fick en så dålig start.
- Som tur är behöver vi inte fortsätta.
275
00:18:23,000 --> 00:18:25,920
Monika, din personlighet
är mitt sista hopp.
276
00:18:26,000 --> 00:18:26,840
Tyvärr.
277
00:18:26,920 --> 00:18:29,240
- Men det är en talangshow för barn.
- Nej.
278
00:18:30,160 --> 00:18:33,840
- Det är inte som liknande program.
- Jag är inte intresserad.
279
00:18:35,400 --> 00:18:39,000
Varje barn får visa vad de är bäst på.
280
00:18:39,080 --> 00:18:41,600
De får gratis experthjälp,
281
00:18:41,680 --> 00:18:45,520
och coachning i sång, dans
eller vad de nu vill visa oss.
282
00:18:45,600 --> 00:18:47,760
- Jag hjälper dig.
- Det behövs inte.
283
00:18:47,840 --> 00:18:50,280
Säg inte "oss". Det blir inget "oss".
284
00:18:50,360 --> 00:18:52,120
Hur kan du vara så säker på det?
285
00:18:52,200 --> 00:18:55,720
Jag vill inte prata med dig,
än mindre jobba med dig.
286
00:18:55,800 --> 00:18:59,760
Barn som inte går vidare
kommer att få plats på ett kulturcenter
287
00:18:59,840 --> 00:19:02,200
där de kan fortsätta att utvecklas.
288
00:19:02,280 --> 00:19:05,200
Monika.
Det handlar om vad som är bäst för barnen.
289
00:19:05,800 --> 00:19:09,040
En del av reklamintäkterna
kommer att gå till barnhem.
290
00:19:12,360 --> 00:19:15,840
Jag har sagt till min producent
att jag behöver en riktig lärare.
291
00:19:15,920 --> 00:19:17,200
Jag ställer gärna upp.
292
00:19:17,280 --> 00:19:20,760
Ledsen, raring,
men du har mer av ett radioutseende.
293
00:19:22,000 --> 00:19:23,720
Jag borde kanske göra ett försök?
294
00:19:23,800 --> 00:19:26,080
- Skulle du göra dig bättre i rutan?
- Jadå.
295
00:19:26,160 --> 00:19:27,480
Jag vill inte jobba med dig.
296
00:19:27,560 --> 00:19:29,680
- Det finns andra lärare.
- Just det.
297
00:19:29,760 --> 00:19:31,480
Är det här nånting som angår mig?
298
00:19:33,240 --> 00:19:37,440
Förstår ni vilken enorm möjlighet
det här är för er skola? Era elever?
299
00:19:39,120 --> 00:19:40,400
Och för er.
300
00:19:41,560 --> 00:19:43,160
Och? Hör ni nåt?
301
00:19:45,000 --> 00:19:46,960
- Han är chanslös.
- Vem?
302
00:19:47,040 --> 00:19:48,520
- Rektorn!
- Rafa!
303
00:19:49,520 --> 00:19:52,240
Jag tycker att ni framstår
som väldigt naturlig.
304
00:19:52,320 --> 00:19:53,920
Sånt gillar kameran.
305
00:19:54,000 --> 00:19:56,240
Tänk om ni är en fantastisk underhållare?
306
00:19:56,320 --> 00:19:59,240
Jag kan släppa iväg fröken Monika
en dag i veckan.
307
00:20:00,560 --> 00:20:03,680
Och om kameran gillar er,
lär ni drunkna i erbjudanden.
308
00:20:03,760 --> 00:20:04,760
En och en halv.
309
00:20:08,320 --> 00:20:11,480
- Har ni nånsin velat vara med i tv?
- Vi är klara här.
310
00:20:21,640 --> 00:20:22,880
Aldrig i livet.
311
00:20:22,960 --> 00:20:26,200
- Ring åtminstone.
- Jag har ringt. Jag har ringt alla.
312
00:20:26,280 --> 00:20:28,960
Vissa lägger på så fort de hör ditt namn.
313
00:20:29,040 --> 00:20:31,080
Alicja har svartlistat dig
i hela branschen.
314
00:20:31,160 --> 00:20:32,880
- Här är kaffe till dig.
- Svart?
315
00:20:32,960 --> 00:20:35,000
Ja. Den är till dig.
316
00:20:35,720 --> 00:20:37,120
- Tack.
- Hej då.
317
00:20:39,000 --> 00:20:42,920
- Vad ska jag göra?
- Inget. Vänta tills det har blåst över.
318
00:20:43,440 --> 00:20:46,280
- De hittar nån annan att utestänga.
- Hur vet du det?
319
00:20:46,360 --> 00:20:49,440
Annars får du göra nåt annat.
Kanske sköta om hushållet?
320
00:20:49,520 --> 00:20:51,120
- Som du, alltså?
- Javisst.
321
00:20:51,200 --> 00:20:55,520
Jag kan ju inte rulla tummarna tills Anias
mamma kommer hem från ännu en drömresa.
322
00:20:56,200 --> 00:20:57,400
Har du nånsin bakat bröd?
323
00:20:58,640 --> 00:21:01,280
Tänk att mjöl
kan ha en så rogivande effekt.
324
00:21:01,360 --> 00:21:02,680
Mjöl är kanske rogivande,
325
00:21:02,760 --> 00:21:06,080
men det är inte skulder
och spärrade kreditkort, herr Husfar.
326
00:21:06,680 --> 00:21:11,280
På 2000-talet är det inget konstigt med
en fru som jobbat och en man som är hemma.
327
00:21:11,360 --> 00:21:14,680
- Dessutom är Monika…
- Enzo, du måste ha lite besparingar.
328
00:21:14,760 --> 00:21:16,200
Ja, visst.
329
00:21:16,280 --> 00:21:20,040
Allt jag gjorde var att spara, investera,
köpa aktier, obligationer, krypto…
330
00:21:20,120 --> 00:21:22,800
Jag har en sista idé.
331
00:21:22,880 --> 00:21:25,720
Jag ska ordna ett möte åt dig
om några dagar.
332
00:21:25,800 --> 00:21:30,440
- Vad bra! Med nån från branschen?
- Nja, på sätt och vis.
333
00:21:30,960 --> 00:21:32,560
Det kommer nog att gå jättebra.
334
00:21:32,640 --> 00:21:36,080
Du har ju fortfarande reklamkampanjer
att falla tillbaka på.
335
00:21:36,680 --> 00:21:39,240
- Ingen kan stänga dig ute från reklamen.
- Nej.
336
00:21:40,680 --> 00:21:41,920
- Okej?
- Okej.
337
00:21:51,560 --> 00:21:53,720
Hallå! Vad håller ni på med?
338
00:21:53,800 --> 00:21:55,560
Det där är jag! Det är min reklam!
339
00:21:55,640 --> 00:21:59,800
Visst. Jag skulle också vara med,
men jag var på en fotosession i Dubai.
340
00:21:59,880 --> 00:22:02,880
Om du vill kan vi ta ett foto av dig
och den här bruden.
341
00:22:15,760 --> 00:22:16,760
Kom igen!
342
00:22:20,960 --> 00:22:21,960
God morgon.
343
00:22:23,520 --> 00:22:27,920
- Du svarar inte i telefon eller på mejl…
- Jag trodde att jag var tydlig.
344
00:22:28,440 --> 00:22:30,520
Han ger inte upp, va?
345
00:22:30,600 --> 00:22:32,440
Om det här inte övertygar dig,
346
00:22:33,040 --> 00:22:34,040
kommer jag
347
00:22:34,880 --> 00:22:36,040
att ge upp på riktigt.
348
00:22:36,560 --> 00:22:40,680
Jag heter Zosia, jag är fem och ett halvt
och jag gillar att sjunga.
349
00:22:41,920 --> 00:22:44,600
Jag gillar att dansa.
Jag vill dansa balett.
350
00:22:45,120 --> 00:22:48,280
Jag vill ha en vit dräkt.
En helt ny från affären.
351
00:22:48,360 --> 00:22:51,360
Jag gillar att spela piano,
men vår lärare sa
352
00:22:51,440 --> 00:22:54,160
att lektioner är dyra
och att jag måste vänta.
353
00:22:55,280 --> 00:23:00,760
Jag gillar att rita serier, men jag skäms
eftersom jag inte vet om jag är duktig.
354
00:23:01,680 --> 00:23:03,320
Alla förtjänar en chans.
355
00:23:11,280 --> 00:23:12,440
Hej, älskling!
356
00:23:13,280 --> 00:23:15,560
Det går en bra film på bio nu.
Vill du se den?
357
00:23:19,080 --> 00:23:20,440
Har det varit en tornardo här?
358
00:23:21,400 --> 00:23:23,520
Jag har ingen lust att se på film.
359
00:23:24,640 --> 00:23:26,360
Va? Varför inte?
360
00:23:26,440 --> 00:23:27,440
Tja…
361
00:23:32,680 --> 00:23:34,200
Gissa vem som kom på besök?
362
00:23:35,480 --> 00:23:40,000
- Aha. Så han ger inte upp?
- Nej, men det gör inte jag heller.
363
00:23:41,080 --> 00:23:43,280
- Jag vill inte göra det.
- Bra.
364
00:23:44,000 --> 00:23:46,400
Nöjesbreanschen är tuff.
365
00:23:47,080 --> 00:23:49,520
Grym. Oförutsägbar. Och…
366
00:23:50,040 --> 00:23:52,040
- Vad mer?
- Och orättvist.
367
00:23:53,800 --> 00:23:59,360
Och? Hade jag inte pallat för det?
Om du klarar det, kan jag också klara det.
368
00:24:08,760 --> 00:24:10,240
Vad har hänt?
369
00:24:12,960 --> 00:24:13,960
Jag fick sparken.
370
00:24:15,040 --> 00:24:16,040
Va?
371
00:24:17,400 --> 00:24:18,400
Från?
372
00:24:20,680 --> 00:24:22,880
- Från tidningen?
- Från överallt.
373
00:24:34,880 --> 00:24:35,880
Hej, pappa.
374
00:24:36,560 --> 00:24:38,080
- Hej.
- Förlåt att jag blev sen.
375
00:24:39,120 --> 00:24:40,800
Köpte du inte blommor?
376
00:24:43,240 --> 00:24:44,520
Jag glömde. Förlåt.
377
00:24:48,200 --> 00:24:49,200
Vad är det som pågår?
378
00:24:52,080 --> 00:24:55,160
De vill att jag ska lede ett tv-program
med barn.
379
00:24:57,240 --> 00:24:58,680
Ska du bli Klaudia igen?
380
00:25:01,760 --> 00:25:05,680
- Nej, den här gången vill de ha Monika.
- Rätt beslut.
381
00:25:06,360 --> 00:25:09,720
Jag känner faktiskt inte Klaudia,
men Monika är en fantastisk tjej
382
00:25:09,800 --> 00:25:11,680
och hon är väldigt bra med barn.
383
00:25:15,520 --> 00:25:16,520
Vad är det?
384
00:25:18,600 --> 00:25:20,480
Jag vet inte, jag är nog lite rädd.
385
00:25:25,920 --> 00:25:27,440
Tycker du att jag borde tacka ja?
386
00:25:27,960 --> 00:25:29,040
Så klart!
387
00:25:29,560 --> 00:25:32,400
Det lär du nog göra också.
388
00:25:32,480 --> 00:25:33,720
Du är precis som din mamma.
389
00:25:33,800 --> 00:25:36,280
Hon var alltid den första
som provade nya saker.
390
00:25:36,360 --> 00:25:40,560
Även om det kändes otäckt.
Det gick inte att stoppa henne.
391
00:25:42,600 --> 00:25:44,320
Okej, jag ska köpa blommor.
392
00:26:02,000 --> 00:26:03,480
Bakgrundsbelysningen är på.
393
00:26:05,040 --> 00:26:06,120
Nu på sidan.
394
00:26:08,640 --> 00:26:09,960
Blir det bra?
395
00:26:10,040 --> 00:26:12,240
Tystnad, tack, vi börjar snart.
396
00:26:13,560 --> 00:26:17,400
- Jag måste då säga att du ser vacker ut.
- Den där videon var för mycket.
397
00:26:17,480 --> 00:26:19,000
Fixar du den där?
398
00:26:19,080 --> 00:26:21,400
Men det fungerade, eller hur?
399
00:26:21,480 --> 00:26:22,880
- Är ni redo?
- Ja.
400
00:26:22,960 --> 00:26:24,520
Det här är en inspelad repetition.
401
00:26:24,600 --> 00:26:26,200
- Monika, lite mer till höger.
- Okej.
402
00:26:26,280 --> 00:26:29,680
Bara lite till. Du måste stå i ljuset.
403
00:26:30,880 --> 00:26:33,280
Då kör vi! Kamera!
404
00:26:33,360 --> 00:26:34,600
Dream Academy.
405
00:26:35,240 --> 00:26:36,640
Rafał Wiśniewski och.
406
00:26:41,160 --> 00:26:42,480
Monika Grabarczyk.
407
00:26:46,080 --> 00:26:48,920
Välkomna till tävlingen
där inget är som det brukar.
408
00:26:49,000 --> 00:26:52,320
Nya människor, nya ansikten,
nya berättelser.
409
00:26:52,400 --> 00:26:53,880
Och en ny programledare.
410
00:26:54,800 --> 00:26:58,040
Vi lovar att vara vänner den här gången,
eller hur?
411
00:26:59,440 --> 00:27:01,760
Under utslagsrundorna
väljer vi ut deltagare
412
00:27:01,840 --> 00:27:05,280
som med vår jurys hjälp
kommer att chocka er med sin talang.
413
00:27:05,360 --> 00:27:08,200
De som lyckas gå vidare
möter vi i den stora finalen.
414
00:27:14,440 --> 00:27:15,560
Monika?
415
00:27:16,680 --> 00:27:19,040
Håller du med mig om att
416
00:27:20,120 --> 00:27:22,160
att tittarna bestämmer vem som vinner?
417
00:27:23,840 --> 00:27:25,600
Ja, naturligtvis.
418
00:27:25,680 --> 00:27:29,120
Finalen avgörs av tittarna
som röstar via sms.
419
00:27:29,680 --> 00:27:31,360
Dags att träffa våra domare.
420
00:27:31,440 --> 00:27:34,360
Bryt! Vi tar om det från början.
421
00:27:35,760 --> 00:27:39,280
- Lugn. Vi är här för att hjälpa varandra.
- Tack.
422
00:27:43,840 --> 00:27:45,000
Enzo! Hej.
423
00:27:51,080 --> 00:27:53,400
…han kommer in. Det lyser rött.
424
00:27:53,480 --> 00:27:55,600
- Jag börjar prata och det är mörkt.
- Men…
425
00:27:55,680 --> 00:27:57,560
Jaså? Vad bra.
426
00:27:57,640 --> 00:27:59,080
- Hej, älskling.
- Hej.
427
00:28:00,360 --> 00:28:01,680
Ny image?
428
00:28:01,760 --> 00:28:04,520
Visste du inte
att plågade konstnärer är inne just nu?
429
00:28:06,160 --> 00:28:07,280
Imorgon klockan nio?
430
00:28:07,880 --> 00:28:08,880
Ja…
431
00:28:09,400 --> 00:28:11,720
Du skulle ha sett oss på scenen.
Helt otroliga.
432
00:28:12,320 --> 00:28:14,800
För mig räcker det
att se Monika varje morgon.
433
00:28:16,000 --> 00:28:17,000
Vi ses imorgon.
434
00:28:19,840 --> 00:28:22,280
Jobba på vaderna. Hej då.
435
00:28:23,400 --> 00:28:24,400
Kom nu.
436
00:28:25,920 --> 00:28:26,920
Nu går vi.
437
00:28:27,360 --> 00:28:28,400
Det gick bra idag.
438
00:28:28,480 --> 00:28:31,120
- Vad tycker du om Rafa?
- Lägg av.
439
00:28:31,200 --> 00:28:34,240
- Vadå?
- Jag har sett er lilla tuppfäktning.
440
00:28:34,320 --> 00:28:36,640
Tuppfäktning? Vad pratar du om?
441
00:28:40,000 --> 00:28:42,720
- Du har inget att oroa dig för.
- Nähä.
442
00:28:43,760 --> 00:28:47,720
- Rafa är berömd, självsäker och snygg…
- Vad mer?
443
00:28:47,800 --> 00:28:50,680
- Det vet du bättre än jag.
- Han blir aldrig som du.
444
00:28:53,280 --> 00:28:57,880
- Får det lov att vara nåt mer?
- Notan, tack. Jag betalar med kort.
445
00:28:57,960 --> 00:28:59,800
Nej. Kontant. Jag betalar.
446
00:28:59,880 --> 00:29:02,280
- Nej, jag betalar.
- Inte en chans.
447
00:29:02,360 --> 00:29:03,760
- Kom igen.
- Nej. Men…
448
00:29:03,840 --> 00:29:06,600
Kan jag kanske fresta med dessert?
449
00:29:08,440 --> 00:29:09,880
Jag återkommer.
450
00:29:11,920 --> 00:29:13,800
Det är ingen fara, älskling.
451
00:29:13,880 --> 00:29:16,560
Det kommer inte på fråga.
Jag är strax tillbaka.
452
00:29:23,240 --> 00:29:24,560
- Kan jag…?
- Visst.
453
00:29:33,160 --> 00:29:35,800
Han skulle avsluta sitt pass
och ville ha betalt.
454
00:29:35,880 --> 00:29:39,400
- Nästa gång kommer du inte undan.
- Det hade jag inte tänkt heller.
455
00:29:52,720 --> 00:29:54,600
Ta det lugnt, du hinner.
456
00:29:57,440 --> 00:29:58,440
Hej.
457
00:30:00,240 --> 00:30:02,120
Kazik? Vad gör du här?
458
00:30:03,120 --> 00:30:04,440
Spelar gitarr.
459
00:30:06,200 --> 00:30:09,320
- Var är dina föräldrar?
- Hejsan, fröken.
460
00:30:09,960 --> 00:30:10,960
Hej.
461
00:30:11,040 --> 00:30:13,840
Jag tyckte att vår skola också
borde vara representerad.
462
00:30:13,920 --> 00:30:17,160
Särskilt eftersom jag lät er
vara med i det här.
463
00:30:17,920 --> 00:30:20,440
Glöm inte det, okej?
464
00:30:20,520 --> 00:30:21,920
När det är Kaziks tur.
465
00:30:23,000 --> 00:30:25,000
Okej! Ni får ursäkta oss.
466
00:30:25,080 --> 00:30:26,680
Plikten kallar.
467
00:30:26,760 --> 00:30:29,040
En till intervju, rektorn?
468
00:30:29,120 --> 00:30:29,960
Kom nu.
469
00:30:30,040 --> 00:30:31,040
Vi håller tummarna.
470
00:30:31,120 --> 00:30:32,680
Vi är redo.
471
00:30:33,200 --> 00:30:34,280
- Här är vi.
- Kazik?
472
00:30:34,800 --> 00:30:36,800
- Det här är Kazik.
- Berätta nåt om dig själv.
473
00:30:36,880 --> 00:30:40,360
Han är en virtuos på basgitarr.
Han spelar Bach.
474
00:30:48,480 --> 00:30:49,920
Den här dagen blir bra.
475
00:30:50,960 --> 00:30:55,040
ROMANTISK MIDDAG
VEMS SUGAR MAMA ÄR DEN HÄR KÄNDISEN?
476
00:30:55,120 --> 00:30:56,120
Kom igen.
477
00:30:58,560 --> 00:31:01,000
Den kan bli bra ändå.
478
00:31:02,480 --> 00:31:03,480
Ursäkta!
479
00:31:04,320 --> 00:31:05,680
- God morgon.
- God morgon.
480
00:31:05,760 --> 00:31:09,680
- Vad kostar det att åka till Montażowa?
- Tja, det är ju rusningstid.
481
00:31:09,760 --> 00:31:13,800
- Vad kostar det?
- Du kan få extrapris, 60 zloty.
482
00:31:13,880 --> 00:31:16,600
- Vad sa du?
- 60 zloty. Hoppar du in?
483
00:31:39,960 --> 00:31:42,520
Jag är framme. Var är mötet?
484
00:31:44,880 --> 00:31:47,680
ARBETSFÖRMEDLING
485
00:31:51,040 --> 00:31:53,080
Jag ska på ett möte här.
486
00:31:54,240 --> 00:31:55,440
Om ett jobb?
487
00:31:55,520 --> 00:31:56,520
Ja.
488
00:31:59,680 --> 00:32:00,680
Prata med min kollega.
489
00:32:03,960 --> 00:32:04,960
Arbetslös?
490
00:32:05,520 --> 00:32:06,520
Ja.
491
00:32:07,960 --> 00:32:09,120
Arbetssökande?
492
00:32:10,240 --> 00:32:11,840
Nej. Jag hade bara vägarna förbi.
493
00:32:13,400 --> 00:32:15,960
Jag gillar inte såna skämt,
så sluta med det.
494
00:32:17,040 --> 00:32:18,400
Vad har ni för yrke?
495
00:32:19,360 --> 00:32:23,640
Journalist, konferencier,
skribent, expert.
496
00:32:26,360 --> 00:32:27,360
Vad kan ni göra?
497
00:32:28,800 --> 00:32:32,560
Leda galor, produktintervjuer,
moderera diskussioner, posera…
498
00:32:32,640 --> 00:32:37,640
Ni förstår inte. Herr Tkaczyk.
Jag menar verklig yrkeskompetens.
499
00:32:42,080 --> 00:32:43,240
Som jag trodde.
500
00:32:43,840 --> 00:32:47,800
Jag är ingenjör.
Jag är specialiserad på sportbilar.
501
00:32:48,320 --> 00:32:52,520
Okej. Bra. Jag registrerar er i systemet.
502
00:32:52,600 --> 00:32:57,080
Jag kontaktar er när Polen
börjar tillverka sin egen Lamborghini.
503
00:33:01,640 --> 00:33:02,640
Nåt annat?
504
00:33:03,560 --> 00:33:05,880
Vi har cirka 50 tävlande idag.
505
00:33:05,960 --> 00:33:07,240
Ett, två…
506
00:33:07,320 --> 00:33:08,560
Tror du att du klarar det?
507
00:33:09,440 --> 00:33:13,120
Jag jobbar med barn varje dag.
Tack för den onödiga omtanken.
508
00:33:13,880 --> 00:33:15,960
Jag vill bara att du gör ett gott intryck.
509
00:33:16,480 --> 00:33:20,400
- Det är inte det viktigaste.
- Det sa jag inte.
510
00:33:24,480 --> 00:33:27,120
Nå? Är ni redo?
511
00:33:27,640 --> 00:33:29,920
En fråga per barn,
sen ut med dem på scenen.
512
00:33:30,000 --> 00:33:32,520
Förlåt? Har du hört talas om scenskräck?
513
00:33:32,600 --> 00:33:35,800
Ja, jag såg det igår när du stod på scen.
514
00:33:36,560 --> 00:33:37,960
- Krzysztof.
- Vad är det?
515
00:33:38,640 --> 00:33:43,240
Var inte så blödiga nu. Vi ligger
en halvtimme efter schemat. Sätt igång.
516
00:33:44,840 --> 00:33:45,840
Sätt igång.
517
00:33:45,880 --> 00:33:47,680
Vad tänker du om dem?
518
00:33:47,760 --> 00:33:50,960
Han gör det han kan. Hon hjälper barn.
519
00:33:52,400 --> 00:33:53,400
Tråkigt, alltså.
520
00:33:55,520 --> 00:33:57,760
Så? Plan B?
521
00:33:58,840 --> 00:33:59,880
Är du säker?
522
00:34:00,440 --> 00:34:03,360
Definitivt.
Dags att skruva upp temperaturen.
523
00:34:04,040 --> 00:34:05,040
Ska bli.
524
00:34:56,640 --> 00:34:57,880
Kom nu, Stefan!
525
00:34:58,520 --> 00:34:59,680
Jösses!
526
00:35:00,800 --> 00:35:01,960
Förlåt mig!
527
00:35:45,720 --> 00:35:47,040
Vilken styrka!
528
00:36:14,800 --> 00:36:17,160
APPLÅD!
529
00:36:39,160 --> 00:36:40,920
Ursäkta mig.
530
00:36:41,000 --> 00:36:44,120
- Rektorn, snälla!
- Jag är här som emotionellt stöd!
531
00:36:48,800 --> 00:36:52,120
Mina damer och herrar.
Kära tittare och vänner.
532
00:36:52,200 --> 00:36:54,160
En stor applåd till Kazik!
533
00:36:54,240 --> 00:36:56,680
Han är elev på min skola!
534
00:36:57,480 --> 00:37:00,400
Han vill ha berömmelse.
Han kommer att gå långt.
535
00:37:00,920 --> 00:37:03,400
Fast det är ju inte han som ska gå långt.
536
00:37:45,760 --> 00:37:47,560
Perfekt.
537
00:37:48,360 --> 00:37:49,400
Tvätt.
538
00:38:08,080 --> 00:38:09,080
Snyggt.
539
00:38:26,200 --> 00:38:28,360
Som du ser är läget under kontroll.
540
00:38:29,560 --> 00:38:31,160
Ja, jag ser det.
541
00:38:33,360 --> 00:38:35,040
Jag ska ta med dig på en liten tripp.
542
00:38:36,120 --> 00:38:38,120
Jag väntar utanför medan du ordnar här.
543
00:38:39,200 --> 00:38:40,600
- Kan du…?
- Nej.
544
00:38:41,200 --> 00:38:42,200
…hjälpa mig?
545
00:38:45,720 --> 00:38:48,200
Oroa dig inte, det löser sig.
546
00:38:48,280 --> 00:38:50,160
Du är fortfarande ung. Du har tid.
547
00:38:50,240 --> 00:38:52,280
Du hittar säkert nånting.
548
00:38:53,680 --> 00:38:56,360
Det är aldrig för sent
att börja på en ny kula.
549
00:38:56,440 --> 00:38:58,000
Glöm inte att du är Enzo.
550
00:38:58,080 --> 00:38:59,240
Vilken Enzo?
551
00:39:00,200 --> 00:39:02,000
Jag är bara Stefan Tkaczyk nu.
552
00:39:02,640 --> 00:39:03,640
Stefan?
553
00:39:04,680 --> 00:39:05,680
Jag heter Bazyli.
554
00:39:08,400 --> 00:39:10,760
Heter du verkligen Bazyli?
555
00:39:13,440 --> 00:39:14,560
Vet du vad?
556
00:39:14,640 --> 00:39:17,320
Jag brukade specialiserade mig
på såna här bilar.
557
00:39:17,400 --> 00:39:21,120
Nu reparerar jag bara gamla skrothögar.
558
00:39:21,200 --> 00:39:22,440
Jag är själv en.
559
00:39:22,520 --> 00:39:27,040
- Det är ju aldrig är för sent.
- Det brukar man säga, ja.
560
00:39:27,640 --> 00:39:30,320
Men vissa gamla vrak kan inte lagas.
561
00:39:32,040 --> 00:39:33,040
Oj!
562
00:39:33,800 --> 00:39:35,520
Titta på lacken!
563
00:39:35,600 --> 00:39:40,440
Och titta på karosslinjen. Rak som en pil.
564
00:39:40,520 --> 00:39:44,760
- Jag ber så hemskt mycket om ursäkt.
- Är det du?
565
00:39:44,840 --> 00:39:47,200
Känner ni varandra?
566
00:39:47,280 --> 00:39:50,040
- Den s.k. mekanikern? Tyvärr, ja.
- Det var inte mitt fel!
567
00:39:50,120 --> 00:39:53,600
- Erkänn. Du gjorde fel.
- Lär dig köra ordentligt istället.
568
00:39:53,680 --> 00:39:56,080
- Han tänker inte erkänna.
- Vet du vad?
569
00:39:56,160 --> 00:39:59,800
Jag kan reparera en sån där bil
med ögonbindel på en dag.
570
00:39:59,880 --> 00:40:03,600
Gör det, då!
Men gör det ordentligt den här gången.
571
00:40:10,760 --> 00:40:12,720
Visst. Det ska jag.
572
00:40:12,800 --> 00:40:17,280
- Ska du delta i det där retro-rallyt?
- Jag kan fortfarande anmäla mig.
573
00:40:17,920 --> 00:40:18,920
Vi kan ju slå vad.
574
00:40:22,720 --> 00:40:25,240
- Du vinner ändå inte.
- Jo, om du gör ditt jobb.
575
00:40:25,320 --> 00:40:26,680
- Vi får väl se.
- Det får vi.
576
00:40:26,760 --> 00:40:27,960
Toppen.
577
00:40:30,240 --> 00:40:32,440
APPLÅD!
578
00:40:35,080 --> 00:40:37,520
Nu börjar det roliga.
579
00:40:38,600 --> 00:40:42,080
Strax får vi reda på
vilka som går vidare till kvartsfinalen.
580
00:40:43,280 --> 00:40:45,960
Nummer…20.
581
00:40:48,520 --> 00:40:50,280
Nummer…45!
582
00:40:52,000 --> 00:40:56,240
Jag tror dock inte att nummer 45
kommer att överraska oss i nästa omgång.
583
00:40:57,800 --> 00:41:00,920
Också vidare är 17 och
584
00:41:03,400 --> 00:41:04,520
32!
585
00:41:06,360 --> 00:41:09,720
Med sitt högst mediokra bidrag.
586
00:41:09,800 --> 00:41:11,960
Vänta, vad håller ni på med?
587
00:41:12,040 --> 00:41:13,160
Stoppa inspelningen!
588
00:41:14,400 --> 00:41:17,240
Vänta! Vad är det som händer?
589
00:41:17,320 --> 00:41:19,080
De tar ju illa vid sig.
590
00:41:19,160 --> 00:41:20,400
Av vad?
591
00:41:22,080 --> 00:41:24,360
Ta det lugnt, hon är bara hysterisk.
592
00:41:24,440 --> 00:41:28,320
Jag skulle ju få ha nåt att säga till om.
Det var därför jag tackade ja.
593
00:41:28,800 --> 00:41:33,080
Vem har gett henne rätt
att säga åt oss vad vi får göra?
594
00:41:33,720 --> 00:41:35,000
Bäst att lyssna på henne.
595
00:41:35,080 --> 00:41:38,720
Styrelsen ville ha henne här.
Du, däremot, är inte så viktig.
596
00:41:38,800 --> 00:41:42,280
Lugna er nu.
Det är jag som är producent här.
597
00:41:42,360 --> 00:41:45,960
Allt handlar inte om programmet.
Det handlar om barnen också.
598
00:41:46,560 --> 00:41:48,160
Fäll inga fler såna kommentarer.
599
00:41:48,240 --> 00:41:49,240
Är alla glada nu?
600
00:41:49,280 --> 00:41:51,760
Säg barnens namn
istället för deras nummer.
601
00:41:51,840 --> 00:41:54,880
Har alla förstått?
Kan vi fortsätta arbeta nu?
602
00:41:54,960 --> 00:41:57,040
- Ja, det kan vi.
- Utmärkt.
603
00:42:02,720 --> 00:42:04,040
Hallå!
604
00:42:09,200 --> 00:42:12,120
Jag är jättehungrig.
Har vi nånting att äta?
605
00:42:13,200 --> 00:42:14,200
Va?
606
00:42:14,920 --> 00:42:16,680
Har du handlat?
607
00:42:22,000 --> 00:42:24,360
Okej. Upp ur soffan med dig.
608
00:42:24,440 --> 00:42:26,160
Jag gillar den. Vad gör du?
609
00:42:27,520 --> 00:42:28,880
Vad håller du på med?
610
00:42:29,840 --> 00:42:33,200
Jag gillar dig för mycket
för att låta dig stirra in i väggen.
611
00:42:33,800 --> 00:42:35,240
Jag stirrade på bilar.
612
00:42:35,840 --> 00:42:36,840
Toppen.
613
00:42:37,680 --> 00:42:40,120
Ska du bara sitta hemma hela dagen?
614
00:42:42,720 --> 00:42:45,960
Har du sökt nåt jobb?
Kom igen, Stefan, skärp dig nu!
615
00:42:48,920 --> 00:42:51,880
Jag visste att jobbet skulle förändra dig,
men såpass mycket?
616
00:42:55,280 --> 00:42:56,760
Jag skojade bara!
617
00:42:57,800 --> 00:42:58,800
Vad är det med dig?
618
00:42:58,880 --> 00:43:03,240
Om du gillar soffan så mycket,
kan du få sova på den. God natt.
619
00:43:06,560 --> 00:43:07,560
Toppen.
620
00:43:12,160 --> 00:43:15,560
Jag ska hitta nåt som du kan göra.
621
00:43:15,640 --> 00:43:18,600
Jag gillar inte heller att vara passiv.
622
00:43:20,280 --> 00:43:21,680
Jag är en handlingens man.
623
00:43:23,600 --> 00:43:26,560
Det förvånar mig verkligen, Wieslaw.
624
00:43:28,400 --> 00:43:30,680
Jag ska ordna lite kläder åt dig.
625
00:43:36,920 --> 00:43:37,920
Aj!
626
00:43:38,280 --> 00:43:40,440
- Hej.
- Hej.
627
00:43:40,520 --> 00:43:41,520
Överraskad?
628
00:43:42,320 --> 00:43:46,160
Ärligt talat trodde jag
att du hade fegat ur.
629
00:43:46,240 --> 00:43:49,040
Jag trodde samma sak,
så jag kom hit för att kolla.
630
00:43:49,120 --> 00:43:52,160
- Du har ju inte ens börjat.
- Det är för att…
631
00:43:52,760 --> 00:43:55,400
Jag har inte hittat rätt bil än och…
632
00:43:55,480 --> 00:43:56,480
Kan jag få säga nåt?
633
00:43:57,640 --> 00:43:59,360
- Hej.
- Hej.
634
00:43:59,440 --> 00:44:02,120
Som vittne till vadslagningen
vill jag föreslå
635
00:44:02,200 --> 00:44:05,000
att ni i potten lägger
den där bilen som ni…
636
00:44:05,080 --> 00:44:05,960
Aleksandra.
637
00:44:06,040 --> 00:44:07,040
Enzo.
638
00:44:07,760 --> 00:44:10,560
…som du körde i det olycksaliga rallyt.
639
00:44:10,640 --> 00:44:12,080
Om det fortfarande går.
640
00:44:12,840 --> 00:44:14,080
Ja, det går.
641
00:44:14,160 --> 00:44:16,920
Det är klart det går. Bra idé.
642
00:44:17,000 --> 00:44:20,360
Då är vi överens.
Du vet var du hittar mig.
643
00:44:21,520 --> 00:44:22,720
Vi ses.
644
00:44:23,480 --> 00:44:27,040
- Hej då.
- Hej då.
645
00:44:28,720 --> 00:44:34,120
Varför bjuder du inte bara ut henne,
chefen? Det hade ju varit enklare.
646
00:44:34,200 --> 00:44:37,720
Varför börjar du inte bara jobba?
Det hade varit enklast.
647
00:44:37,800 --> 00:44:38,920
Herr Handlingens man.
648
00:44:39,720 --> 00:44:41,000
Det här börjar bli tjatigt.
649
00:44:45,840 --> 00:44:46,840
Va?
650
00:45:23,480 --> 00:45:26,360
Jag ser att du fortfarande föder upp
de där hemska fåglarna.
651
00:45:27,640 --> 00:45:31,040
Gallus gallus domesticus.
De är inte hemska, men det stämmer.
652
00:45:33,480 --> 00:45:35,680
Där har du den.
653
00:45:36,520 --> 00:45:38,560
Jag kunde inte göra mig av med den.
654
00:45:41,280 --> 00:45:44,200
Herregud! Den lever!
655
00:45:45,560 --> 00:45:49,200
- Du måste skämta.
- Jag trodde att du gillade utmaningar.
656
00:45:50,360 --> 00:45:51,960
Jag förstår om du vill backa ur.
657
00:45:52,040 --> 00:45:55,720
Det skulle du allt vilja, va?
Jag kan sätta igång idag.
658
00:45:56,440 --> 00:45:58,040
Bra. Vad väntar du på?
659
00:45:58,120 --> 00:45:59,240
- Varsågod.
- Okej.
660
00:45:59,920 --> 00:46:01,160
Lycka till.
661
00:46:04,920 --> 00:46:06,840
Hon vill att jag lagar hennes hönshus.
662
00:46:13,400 --> 00:46:14,400
Hej.
663
00:46:16,200 --> 00:46:17,320
Vad är det?
664
00:46:20,480 --> 00:46:22,400
- Vad heter du?
- Klara.
665
00:46:22,920 --> 00:46:23,960
Vilket fint namn.
666
00:46:24,600 --> 00:46:25,760
Säg mig, Klara
667
00:46:26,880 --> 00:46:28,240
var är dina föräldrar?
668
00:46:29,840 --> 00:46:32,040
Om du vill gråta, så gör det.
669
00:46:32,120 --> 00:46:34,360
Visste du att jag också grät igår?
670
00:46:36,760 --> 00:46:39,240
Ja. Jag bråkade med min pojkvän.
671
00:46:40,800 --> 00:46:45,640
- Kan du berätta vad som har hänt?
- Han sa att jag sjöng dåligt.
672
00:46:45,720 --> 00:46:47,600
- Vem?
- På scenen.
673
00:46:48,560 --> 00:46:50,360
- Trodde du på honom?
- Ja.
674
00:46:51,640 --> 00:46:55,320
- Visste du att han inte kan sjunga själv?
- Kan han inte?
675
00:46:57,960 --> 00:46:59,520
Tro inte på vad han säger.
676
00:47:00,240 --> 00:47:02,840
Vill du ha en kram? Kom hit.
677
00:47:06,640 --> 00:47:08,560
Vi går bort till mannen där.
678
00:47:11,040 --> 00:47:12,920
Han hjälper dig att hitta din mamma.
679
00:47:13,520 --> 00:47:15,320
Okej? Toppen.
680
00:47:15,400 --> 00:47:17,120
Vart ska du, Monika?
681
00:47:25,400 --> 00:47:26,920
Vad heter du?
682
00:47:27,760 --> 00:47:29,000
Monika Grabarczyk.
683
00:47:29,080 --> 00:47:32,120
Deltar ni i tävlingen? Om inte, så…
684
00:47:32,200 --> 00:47:34,400
- Säger du att jag inte har talang?
- Har du det?
685
00:47:37,200 --> 00:47:39,560
- Jag vet hur man pratar med barn.
- Tråkigt.
686
00:47:43,360 --> 00:47:46,080
Kom igen,
ni älskar ju när jag beter mig så.
687
00:47:46,160 --> 00:47:47,160
Gör ni det?
688
00:47:49,080 --> 00:47:50,680
Det är ju därför ni är här.
689
00:47:51,240 --> 00:47:53,320
Du har visst fått det om bakfoten.
690
00:47:55,520 --> 00:47:58,880
Du tror visst att du kan säga vad
som helst bara för att de är barn,
691
00:47:58,960 --> 00:48:02,640
men om du fäller en till elak kommentar,
ser jag till at du får sparken.
692
00:48:06,720 --> 00:48:10,440
Har du nånsin hållit på med bilar förut?
693
00:48:11,240 --> 00:48:14,840
Ja, det har han.
Han tog bilder för sociala medier.
694
00:48:18,080 --> 00:48:23,480
Du måste skruva åt hårdare,
annars kommer den att rasa ihop.
695
00:48:24,880 --> 00:48:27,080
- Tack.
- Tacka chefen.
696
00:48:29,040 --> 00:48:31,120
Wiesiek! Ge mig en stålborste!
697
00:48:31,200 --> 00:48:32,200
Lycka till.
698
00:48:35,480 --> 00:48:36,480
Hej.
699
00:48:37,920 --> 00:48:38,760
Hej.
700
00:48:38,840 --> 00:48:40,200
Nå?
701
00:48:44,040 --> 00:48:45,760
Ska det se ut så här?
702
00:48:46,520 --> 00:48:48,200
Ja, det blir väl bäst så?
703
00:48:49,000 --> 00:48:50,080
Kom igen.
704
00:48:50,600 --> 00:48:54,320
Jag har beställt nya dörrar.
De kommer nästa vecka.
705
00:48:55,040 --> 00:48:58,520
Jag måste galvanisera stålet,
ha på en primer och sen lacka.
706
00:48:58,600 --> 00:49:01,560
Den blir som ny.
Tur att motorn var i gott skick.
707
00:49:03,000 --> 00:49:06,800
Har du tänkt att komma hit
och titta på när jag arbetar?
708
00:49:07,960 --> 00:49:09,360
Om jag måste.
709
00:49:16,720 --> 00:49:17,720
Hjälp.
710
00:49:19,280 --> 00:49:21,280
Jag behöver middagsförslag.
711
00:49:21,920 --> 00:49:24,120
Du kan ju testa
den nya italienska restaurangen.
712
00:49:24,200 --> 00:49:25,600
Jag vill äta hemma.
713
00:49:25,680 --> 00:49:28,200
Menar du att du vill ha hemleverans?
714
00:49:28,280 --> 00:49:30,280
Nej, jag vill laga maten själv.
715
00:49:32,080 --> 00:49:33,920
Du kan ju testa att laga…
716
00:49:34,760 --> 00:49:36,520
Förresten, glöm det.
717
00:49:37,400 --> 00:49:39,600
Ring Ania. Hon har bra recept
718
00:49:39,680 --> 00:49:43,560
på rätter du kan laga. Nånting…enkelt.
719
00:50:14,360 --> 00:50:16,040
- Vill du ha skjuts?
- Nej tack.
720
00:50:16,120 --> 00:50:17,120
Är du säker?
721
00:50:19,440 --> 00:50:20,280
Okej, då.
722
00:50:20,360 --> 00:50:21,360
- Här.
- Tack.
723
00:50:34,400 --> 00:50:35,240
Hallå?
724
00:50:35,320 --> 00:50:36,320
Det är dags.
725
00:50:42,400 --> 00:50:43,960
Det här är inte rätt väg.
726
00:50:44,800 --> 00:50:47,120
Väntar du dig
att en kidnappare ska förklara sig?
727
00:50:47,200 --> 00:50:49,800
- Det måste du nog.
- Jag vill visa dig nåt.
728
00:50:51,280 --> 00:50:52,280
Jag har ju bråttom.
729
00:50:56,720 --> 00:50:57,960
- Som du vill.
- Vad gör du?
730
00:50:58,040 --> 00:50:59,720
- Ska jag vända?
- Är du tokig?
731
00:50:59,800 --> 00:51:04,400
Lite, men jag vill visa dig nåt
som du garanterat kommer att gilla.
732
00:51:05,200 --> 00:51:06,200
Nå?
733
00:51:06,560 --> 00:51:07,600
Kör, då!
734
00:51:09,000 --> 00:51:13,600
Ge mig din telefon. Min har inget batteri
och jag måste ringa Stefan.
735
00:51:22,600 --> 00:51:23,960
SAMTAL FRÅN RAFAL
736
00:51:24,760 --> 00:51:27,640
Om man pressar vitlöken först
blir den lättare att skala.
737
00:51:29,200 --> 00:51:30,880
- Blir den?
- Ja.
738
00:51:32,360 --> 00:51:33,640
Okej…
739
00:51:37,560 --> 00:51:38,800
Spelar du in?
740
00:51:41,600 --> 00:51:45,520
Hej! Det är er favorit-föredetting Enzo!
741
00:51:45,600 --> 00:51:47,920
Idag blir det ingen biltur.
742
00:51:48,000 --> 00:51:51,480
Istället ska jag ta er med
på en kulinarisk resa tll Italien.
743
00:51:52,480 --> 00:51:55,400
Jag älskar att testa nya saker,
men jag känner verkligen
744
00:51:55,480 --> 00:51:58,560
att jag har matlagningen i blodet… Aj!
745
00:52:12,080 --> 00:52:19,000
Det var några som gärna ville träffa dig.
Jag lovade dem att inte berätta nåt.
746
00:52:19,600 --> 00:52:21,120
- Hej.
- Hej.
747
00:52:21,200 --> 00:52:22,280
Hej.
748
00:52:22,360 --> 00:52:24,640
Zosia sa att du inte skulle komma,
749
00:52:24,720 --> 00:52:27,280
men jag visste att du skulle det,
för du är bäst.
750
00:52:27,360 --> 00:52:29,160
Herr Wiśniewski tog med mig hit.
751
00:52:30,080 --> 00:52:32,560
Du är finare än den förra damen.
752
00:52:32,640 --> 00:52:33,720
Det var
753
00:52:34,840 --> 00:52:36,160
en socialarbetare.
754
00:52:37,640 --> 00:52:38,800
Ska vi leka?
755
00:52:39,320 --> 00:52:41,400
Jag vet inte om vi har tid.
756
00:52:41,480 --> 00:52:42,920
Snälla!
757
00:52:43,000 --> 00:52:46,640
Vi kan leka tafatt
eftersom ni ber så snällt. Så, spring!
758
00:52:51,360 --> 00:52:52,360
Boom!
759
00:52:55,000 --> 00:52:57,200
Jag känner att det finns en historia här.
760
00:52:59,480 --> 00:53:01,120
Ja.
761
00:53:02,560 --> 00:53:03,680
Jag växte upp här.
762
00:53:05,240 --> 00:53:08,800
Jag är skyldig dem massor.
Därför försöker jag hjälpa dem.
763
00:53:12,000 --> 00:53:13,680
Ungarna älskar dig.
764
00:53:16,000 --> 00:53:17,560
Jag förlåter kidnappningen.
765
00:53:18,520 --> 00:53:20,640
Men du kunde bara ha frågat.
766
00:53:20,720 --> 00:53:22,600
Nä. Då hade du inte velat.
767
00:53:22,680 --> 00:53:24,040
Det får du aldrig veta nu.
768
00:53:26,680 --> 00:53:30,600
- Jag hade nog följt med för deras skull.
- Lite för min skull också.
769
00:53:34,520 --> 00:53:38,440
Om du vill ta med mig hit igen…
skulle jag inte säga nej.
770
00:53:40,040 --> 00:53:41,040
Då säger vi så.
771
00:53:41,760 --> 00:53:43,680
- Så säger vi.
- Kom nu.
772
00:54:29,600 --> 00:54:30,600
Hej då.
773
00:54:44,240 --> 00:54:46,200
Du anar inte var jag har varit.
774
00:54:53,320 --> 00:54:54,360
Förlåt mig, älskling.
775
00:54:55,480 --> 00:54:58,960
- Jag skulle ha kommit hem tidigare, men…
- Ringde du från hans telefon?
776
00:54:59,720 --> 00:55:04,160
Jag hade slut på batteri.
Sen glömde jag helt bort tiden.
777
00:55:04,240 --> 00:55:05,840
Gick du hem också?
778
00:55:11,200 --> 00:55:14,240
- Har du lagat allt själv?
- Jag borde inte ha gjort det.
779
00:55:15,360 --> 00:55:16,680
Jag vill gärna smaka.
780
00:55:16,760 --> 00:55:18,080
Det har kallnat.
781
00:55:19,440 --> 00:55:21,320
Säg bara till om du inte har tid med mig.
782
00:55:22,240 --> 00:55:24,040
- Det är inte som du tror.
- Inte?
783
00:55:25,280 --> 00:55:27,000
Jag var i studion. Det blev sent.
784
00:55:27,080 --> 00:55:29,360
Jag har sett hur uppslukad du blir
av jobbet.
785
00:55:30,480 --> 00:55:33,120
Du har jobbat i samma bransch.
Minns du inte hur det är?
786
00:55:46,560 --> 00:55:48,640
Wiesiek, ge mig lampan.
787
00:55:57,400 --> 00:55:59,360
Inte den, en ficklampa, din idio…
788
00:56:01,000 --> 00:56:02,000
Hej.
789
00:56:02,960 --> 00:56:04,080
Hej.
790
00:56:05,000 --> 00:56:08,800
Det ser…rätt bra ut.
791
00:56:11,240 --> 00:56:14,200
Jag har satt i tätningen.
792
00:56:14,280 --> 00:56:17,720
Jag väntar på flygeln.
Den ska komma idag.
793
00:56:18,880 --> 00:56:22,560
Vad var det mer? Bara vindrutetorkarna
och några andra detaljer.
794
00:56:22,640 --> 00:56:25,400
Sen behöver vi bara tvätta och vaxa den.
Det blir jättebra.
795
00:56:26,160 --> 00:56:28,920
Den blir klar i tid,
precis som jag lovade.
796
00:56:30,440 --> 00:56:35,320
Jag har varit rallyförare på riktigt.
Men jag slutade när jag fick Damian.
797
00:56:35,920 --> 00:56:39,840
Det var först flera år senare
som jag blev medlem i retrobil-klubben.
798
00:56:41,120 --> 00:56:42,640
Hur kommer det sig?
799
00:56:43,760 --> 00:56:46,040
Jag trodde
att livet inte hade mer att ge mig.
800
00:56:47,160 --> 00:56:49,680
Min son bor i USA.
Han kommer såklart på besök,
801
00:56:49,760 --> 00:56:53,880
men mest för att övertala mig
att sälja huset och bo med honom istället.
802
00:56:53,960 --> 00:56:55,240
Jag har ingen familj här.
803
00:56:57,120 --> 00:56:59,400
Jag försökte bevisa nåt för mig själv.
804
00:57:01,840 --> 00:57:05,040
I klubben väljer man ut
sin egen bil till utställningen.
805
00:57:05,120 --> 00:57:08,800
Det är ingen riktig rallytävling,
men det vore kul att ta sig i mål.
806
00:57:10,200 --> 00:57:12,680
Jag ville bevisa
att den här bilen höll måttet,
807
00:57:12,760 --> 00:57:15,160
trots att alla sa att det är en skrothög.
808
00:57:19,160 --> 00:57:21,880
Det var inte ditt fel.
Du gjorde allting rätt.
809
00:57:22,480 --> 00:57:23,600
Jag gjorde bort mig.
810
00:57:24,720 --> 00:57:27,080
De andra i klubben
låter mig inte glömma det.
811
00:57:27,720 --> 00:57:30,000
Oroa dig inte, den här gången ska det gå.
812
00:57:30,080 --> 00:57:32,440
Tror du att jag kan vinna?
813
00:57:32,520 --> 00:57:36,120
Det vågar jag inte lova,
men du kommer att ta dig i mål.
814
00:57:37,600 --> 00:57:39,760
Du är så envis.
815
00:57:39,840 --> 00:57:42,640
Det är en sak som jag undrar lite över.
816
00:57:42,720 --> 00:57:47,400
Skulle ni klara av två timmar
vid samma bord på en restaurang?
817
00:57:48,280 --> 00:57:49,520
Såklart vi kan.
818
00:57:50,600 --> 00:57:51,600
Vadå?
819
00:57:53,800 --> 00:57:55,240
I morgon kväll? Klockan nio?
820
00:57:57,160 --> 00:57:58,000
Visst.
821
00:57:58,080 --> 00:57:59,600
Då säger vi det.
822
00:58:00,720 --> 00:58:02,480
Jag måste vidare. Hej då.
823
00:58:02,560 --> 00:58:03,560
Hej då!
824
00:58:04,960 --> 00:58:08,240
- Du behöver inte tacka mig.
- Wiesiek…
825
00:58:09,040 --> 00:58:12,880
Jag vet.
Jag har inte glömt bort tätningen.
826
00:58:17,960 --> 00:58:19,200
Vad pågår här?
827
00:58:21,440 --> 00:58:22,960
Första hjälpen-kurs.
828
00:58:23,600 --> 00:58:24,440
Betygsatt?
829
00:58:24,520 --> 00:58:26,000
- Såklart.
- Toppen.
830
00:58:26,080 --> 00:58:28,440
Kazik. Jag har letat efter dig.
Vad gör du?
831
00:58:28,520 --> 00:58:31,440
Jag hjälper till. Fröken Monika bad mig.
832
00:58:32,040 --> 00:58:32,880
Fröken Monika!
833
00:58:32,960 --> 00:58:36,080
- Varför behöver ni koner och allt?
- Det blir roligare då.
834
00:58:37,040 --> 00:58:40,400
Roligt på en polsk skola?
Ni slutar aldrig att förvåna mig.
835
00:58:40,480 --> 00:58:43,320
Jag lånar Kazik lite.
Det är väldigt viktigt. Kom, Kazik,
836
00:58:48,280 --> 00:58:50,200
Kom tillbaka sen!
837
00:58:51,080 --> 00:58:53,920
Välkomna till programmet Gamla bilars liv.
838
00:58:54,000 --> 00:58:56,560
- Bra titel.
- Det är bara ett arbetsnamn.
839
00:58:56,640 --> 00:58:58,920
Den här skönheten
var en gång vägarnas konung.
840
00:58:59,000 --> 00:59:00,640
Sen blev den avsatt
841
00:59:00,720 --> 00:59:06,600
och gjordes om till hönshus,
tills den hamnade i händerna på… Maestro!
842
00:59:07,600 --> 00:59:09,800
Den plockades isär.
843
00:59:09,880 --> 00:59:13,280
Större delar galvaniserades
för att få bort rost…
844
00:59:13,360 --> 00:59:14,520
Var det nödvändigt?
845
00:59:15,280 --> 00:59:18,280
Vadå? Trodde du att det bara
är att lacka över rosten? Nej.
846
00:59:18,840 --> 00:59:22,040
Efter det måste man sätta ihop allt igen,
847
00:59:22,120 --> 00:59:24,440
beställa nya rutor, täta skarvar
848
00:59:24,520 --> 00:59:28,440
lacka den, värma den i lackboxen
och…voilà!
849
00:59:28,520 --> 00:59:30,160
Ja. I grova drag.
850
00:59:30,800 --> 00:59:32,480
Det ni ser här
851
00:59:34,720 --> 00:59:35,720
är ett konstverk.
852
00:59:35,800 --> 00:59:36,800
Det borde räcka.
853
00:59:36,880 --> 00:59:41,240
Jag hade tittat på ett sånt program.
Men jag har ingen tv.
854
00:59:51,640 --> 00:59:53,680
Varför böjer du handen så där?
855
00:59:54,360 --> 00:59:58,120
- Det är så man spelar.
- Spela som Jimi Hendrix.
856
00:59:58,800 --> 01:00:00,960
Han använde tänderna. Så här.
857
01:00:01,040 --> 01:00:03,480
Med tänderna. Det var så han gjorde.
858
01:00:04,520 --> 01:00:05,520
Ja.
859
01:00:05,880 --> 01:00:07,800
Spela med lite mer känsla.
860
01:00:27,800 --> 01:00:29,800
NYTT FÖRSLAG TILL TV-PROGRAM
861
01:00:29,880 --> 01:00:31,600
VAD TYCKER DU OM DET HÄR?
862
01:00:38,120 --> 01:00:39,120
God morgon.
863
01:00:39,760 --> 01:00:40,800
God morgon.
864
01:00:41,400 --> 01:00:44,120
- Har du varit uppe hela natten?
- Jag har arbetat.
865
01:00:46,880 --> 01:00:48,440
- Har du arbetat?
- Ja.
866
01:00:49,120 --> 01:00:50,000
På vad?
867
01:00:50,080 --> 01:00:53,040
Det är en överraskning. Jag berättar sen.
868
01:00:54,600 --> 01:00:57,120
- Är du ledig ikväll?
- Det kan jag vara.
869
01:00:57,200 --> 01:01:00,400
Vad sägs om att ge middagen
en ny chans?
870
01:01:04,560 --> 01:01:06,560
Idag kommer det att gå vägen.
871
01:01:13,160 --> 01:01:17,920
TACK. DET BETYDDE MYCKET FÖR DEM.
OCH FÖR MIG.
872
01:01:20,200 --> 01:01:23,480
Filma barnen i totalbild.
Man ska se att de är många.
873
01:01:23,560 --> 01:01:27,120
Fokusera sen på jurymedlemmarna.
Och på fröken Monika, förstås.
874
01:01:28,120 --> 01:01:29,320
Vi gör en trailer.
875
01:01:29,400 --> 01:01:32,520
Kan vi kanske fokusera lite mer
på barnen?
876
01:01:32,600 --> 01:01:35,360
Nej.
Vi har ett manus, vi håller oss till det.
877
01:01:35,440 --> 01:01:37,600
Men programmet handlar om barnen,
inte oss.
878
01:01:37,680 --> 01:01:40,520
Vi kanske kan filma
några intervjuer med barnen?
879
01:01:41,120 --> 01:01:42,960
De har alltid nåt roligt att säga.
880
01:01:43,040 --> 01:01:44,600
Vi håller oss till manuset.
881
01:01:44,680 --> 01:01:49,160
Vill du att alla ska tvingas jobba övertid
för att filma intervjuer med barnen?
882
01:01:49,240 --> 01:01:51,680
- Kan de jobba gratis?
- Jag kan.
883
01:01:53,040 --> 01:01:54,040
Jag också.
884
01:01:54,400 --> 01:01:56,360
Jag har inte heller bråttom.
885
01:01:58,720 --> 01:02:00,880
Då hoppas jag att du också stannar.
886
01:02:01,480 --> 01:02:03,560
Såklart. Så länge det behövs.
887
01:02:03,640 --> 01:02:05,120
- Och testkörningar!
- Ja.
888
01:02:05,200 --> 01:02:07,800
Vi kan leta efter unika bilar,
riktiga pärlor.
889
01:02:07,880 --> 01:02:10,160
Jag är upptagen. Jag ringer dig senare.
890
01:02:10,240 --> 01:02:11,080
- Bra.
- Okej.
891
01:02:11,160 --> 01:02:14,600
Och gäster!
Men inte kändisar, utan riktiga experter.
892
01:02:14,680 --> 01:02:15,920
- Enzo!
- Jacek!
893
01:02:16,000 --> 01:02:18,080
- Herregud.
- Vad tror du? Blir det en succé?
894
01:02:18,160 --> 01:02:19,760
- Inget kan stoppa dig, va?
- Nej!
895
01:02:19,840 --> 01:02:23,640
Men jag har faktiskt redan pratat
med producenter. Alla säger samma sak.
896
01:02:23,720 --> 01:02:25,240
- Konceptet är genialt.
- Ja!
897
01:02:25,320 --> 01:02:26,920
- Programmet verkar fantastiskt.
- Ja!
898
01:02:27,000 --> 01:02:31,040
Det är du som är problemet.
De vill inte ha dig.
899
01:02:32,040 --> 01:02:35,560
- Det skulle ju blåsa över.
- Jag vet att jag sa det.
900
01:02:35,640 --> 01:02:38,080
Vet du vad, Enzo?
Jag måste berätta en sak.
901
01:02:40,040 --> 01:02:41,800
Din karriär är över.
902
01:02:41,880 --> 01:02:46,080
Jag är ledsen. Håll huvudet högt.
Jag ska ringa några samtal, så får vi se.
903
01:02:46,160 --> 01:02:48,080
Hallå?
904
01:02:48,160 --> 01:02:50,360
Okej. Jag lyssnar.
905
01:02:50,440 --> 01:02:51,800
Vad menar du med "över"?
906
01:02:53,480 --> 01:02:55,240
Kan jag få en servett, tack?
907
01:02:55,320 --> 01:02:58,200
- Förlåt.
- Ingen fara. Det gick bra.
908
01:02:59,520 --> 01:03:00,520
Tack.
909
01:03:02,040 --> 01:03:05,960
- Jag har varit så klumpig på sistone.
- Jag har märkt det.
910
01:03:07,920 --> 01:03:12,440
Men… Nej, det är…
Det påverkar inte mitt arbete det minsta.
911
01:03:12,520 --> 01:03:14,480
Bilen blir klar i tid.
912
01:03:14,560 --> 01:03:16,320
Så det handlar bara om bilen?
913
01:03:16,840 --> 01:03:17,840
Tja…
914
01:03:18,200 --> 01:03:19,240
Jag ska ju laga den.
915
01:03:19,320 --> 01:03:24,040
Och jag ska göra ett bättre jobb
än förra gången. Jag lovar.
916
01:03:28,160 --> 01:03:30,360
Jag slutade bry mig om bilen för längesen.
917
01:03:32,720 --> 01:03:33,720
Jag menar…
918
01:03:34,200 --> 01:03:37,520
Det är klart att jag vill
att du ska laga bilen,
919
01:03:37,600 --> 01:03:42,840
för jag hoppades att det kanske
skulle bidra till…att jag också blev hel.
920
01:03:44,360 --> 01:03:46,160
Vi kunde hjälpa varandra.
921
01:03:53,840 --> 01:03:54,920
Du förstår, jag…
922
01:03:56,360 --> 01:03:57,360
Jag…
923
01:03:59,840 --> 01:04:01,360
Jag ska nog gå nu.
924
01:04:01,440 --> 01:04:05,440
Jag tog med mig nycklarna.
Wiesiek kan inte stänga verkstan utan dem.
925
01:04:06,240 --> 01:04:09,320
Tänker du inte ens ge mig en chans?
926
01:04:14,600 --> 01:04:16,160
Jag ska gå.
927
01:04:16,240 --> 01:04:17,960
Jag är också rädd.
928
01:04:28,040 --> 01:04:29,040
Exakt.
929
01:04:30,040 --> 01:04:32,640
Jag har märkt att du
930
01:04:33,320 --> 01:04:37,840
är rädd för att sätta dig bakom ratten.
Du är rädd för att köra, eller hur?
931
01:04:37,920 --> 01:04:39,720
- Hör på…
- Nej, vänta.
932
01:04:40,640 --> 01:04:42,720
Om du inte…
933
01:04:43,440 --> 01:04:46,480
Om du inte gör nåt åt den rädslan,
om du inte…
934
01:04:47,200 --> 01:04:53,160
Om du inte slutar vara rädd,
är inte ens den bästa av bilar bra nog.
935
01:04:55,280 --> 01:04:56,280
Och du, då?
936
01:04:59,440 --> 01:05:00,440
Jag?
937
01:05:03,640 --> 01:05:04,640
Jag…
938
01:05:14,480 --> 01:05:17,000
Alla bilar kan inte lagas.
939
01:05:25,960 --> 01:05:28,640
Vet du vad?
Jag är kanske rädd för att köra
940
01:05:29,400 --> 01:05:31,000
men du är rädd för att leva.
941
01:06:14,240 --> 01:06:15,520
Hej, det är Enzo.
942
01:06:15,600 --> 01:06:18,880
Om du inte kan nå mig, betyder det
att jag inte kan prata just nu. Lämna…
943
01:06:20,040 --> 01:06:22,080
Ursäkta, kan vi köra lite snabbare?
944
01:06:22,640 --> 01:06:23,640
Ännu snabbare?
945
01:06:26,080 --> 01:06:28,520
Det finns faktiskt trafikregler.
946
01:06:35,600 --> 01:06:36,600
Hej, det är Enzo.
947
01:06:36,680 --> 01:06:39,640
Om du inte kan nå mig, betyder det
att jag inte kan prata just nu.
948
01:06:39,720 --> 01:06:40,720
Lämna ett meddelande.
949
01:06:46,320 --> 01:06:47,320
Stefan?
950
01:06:55,440 --> 01:06:59,160
TACK FÖR ATT DU TILLBRINGADE KVÄLLEN
MED MIG
951
01:07:09,400 --> 01:07:10,400
Farbror.
952
01:07:10,800 --> 01:07:13,240
Varför ville du inte vänta på henne?
953
01:07:14,200 --> 01:07:15,840
Jag väntade förra gången.
954
01:07:16,840 --> 01:07:17,840
Tycker ni om det?
955
01:07:19,400 --> 01:07:21,640
Det här…är faktiskt riktigt gott.
956
01:07:22,880 --> 01:07:27,560
Men nästa gång skulle du kunna
ha i lite mer peppar, mindre vitlök och…
957
01:07:36,200 --> 01:07:39,360
Kan du inte prata med henne
och förklara allt?
958
01:07:40,840 --> 01:07:43,880
Jo, vi får ta ett snack.
Men idag sover jag här.
959
01:07:57,440 --> 01:08:00,600
PROGRAMLEDAREN OCH MODELLENS
HETA KÄRLEKSAFFÄR
960
01:08:09,520 --> 01:08:10,520
Ursäkta mig.
961
01:08:21,000 --> 01:08:22,440
Letar du efter Monika?
962
01:08:23,720 --> 01:08:26,880
Hon är säkert med Rafal.
De är oskiljaktiga.
963
01:08:26,960 --> 01:08:28,960
- Vad menar du?
- Det är sant.
964
01:08:30,120 --> 01:08:32,240
Han fick mig att känna mig speciell.
965
01:08:32,960 --> 01:08:33,960
Vilket jag är.
966
01:08:34,000 --> 01:08:36,280
Men när hon dök upp
blev jag direkt ratad.
967
01:08:36,360 --> 01:08:37,840
De är oskiljaktiga.
968
01:08:37,920 --> 01:08:42,320
Han gav henne en bukett rosor.
Det är kärlek i luften.
969
01:08:44,640 --> 01:08:48,600
Förlåt, jag borde inte ha sagt nåt.
Du har inte hört nånting från mig, okej?
970
01:08:48,680 --> 01:08:50,280
Jag hade fått sparken direkt.
971
01:08:58,360 --> 01:09:00,000
Jag ser att du jobbar hårt.
972
01:09:08,680 --> 01:09:11,120
Inte undra på att du inte har tid med mig.
973
01:09:13,160 --> 01:09:15,880
- Kom igen. Rafa bara…
- Behövde du verkligen göra det?
974
01:09:17,080 --> 01:09:18,080
Behövde du det?
975
01:09:19,600 --> 01:09:21,920
Nyss sa du
att du var färdig med tv-karriären.
976
01:09:22,520 --> 01:09:25,120
Nån har visst lyckats få dig
på andra tankar.
977
01:09:25,960 --> 01:09:29,280
Än sen? Sitter du hemma hela dagen
för att du är svartsjuk?
978
01:09:29,360 --> 01:09:30,920
Jag har anledning att vara det.
979
01:09:31,960 --> 01:09:34,320
Eller? Där! Ser du?
980
01:09:34,400 --> 01:09:37,280
Jag visste ingenting om det här, Monika.
981
01:09:37,360 --> 01:09:38,800
Den är manipulerad.
982
01:09:38,880 --> 01:09:43,920
- Hände det när jag lagade middag åt dig?
- Stefan, skärp dig. Tror du inte på mig?
983
01:09:44,000 --> 01:09:45,320
Jag tror på det jag ser.
984
01:09:45,400 --> 01:09:49,080
Och jag ser att du hellre är här
med honom, så jag ska inte tränga mig på.
985
01:09:49,160 --> 01:09:50,560
Vad lustigt.
986
01:09:50,640 --> 01:09:53,880
Du hade inget emot att tränga dig på
när du låg med min fästmö.
987
01:09:53,960 --> 01:09:58,280
Vänta, när var det nu igen? Den 22 mars.
Just det. På min födelsedag.
988
01:09:58,360 --> 01:10:00,120
Det var på hennes, den 15 april!
989
01:10:00,640 --> 01:10:03,960
- Varför tror du att hon var otrogen?
- För det är sån du är.
990
01:10:05,120 --> 01:10:08,760
Han gick sängvägen till toppen.
Alla vet att Alicja tog honom dit han är.
991
01:10:08,840 --> 01:10:12,480
Nu har han mist sitt jobb
och hittat sig en ny sugar mama.
992
01:10:12,560 --> 01:10:14,000
- Lägg av!
- Lugn!
993
01:10:14,680 --> 01:10:16,400
- Snälla, sluta!
- Hör du!
994
01:10:17,600 --> 01:10:18,600
Herregud!
995
01:10:19,560 --> 01:10:23,040
Förlåt att jag går emellan,
men publiken är snart här.
996
01:10:23,560 --> 01:10:24,720
Kom.
997
01:10:28,040 --> 01:10:29,040
Monika?
998
01:10:41,080 --> 01:10:43,480
MÅNAD FÖR FÖREBYGGANDE AV DEPRESSION
999
01:10:55,600 --> 01:10:56,600
Andrzej?
1000
01:10:57,320 --> 01:10:58,680
Du anar inte vad som har hänt.
1001
01:10:59,720 --> 01:11:01,600
Är du hemma nu?
1002
01:11:11,160 --> 01:11:12,160
Stefan?
1003
01:11:12,760 --> 01:11:13,760
Nej, det är jag.
1004
01:11:14,440 --> 01:11:15,880
- Hej, pappa.
- Hej.
1005
01:11:17,920 --> 01:11:19,400
Jag var i krokarna.
1006
01:11:20,480 --> 01:11:25,080
Jag tänkte bara sticka inom
och lämna tillbaka kakformen jag lånade.
1007
01:11:29,640 --> 01:11:30,640
Var är den?
1008
01:11:32,200 --> 01:11:34,000
- Vad?
- Kakformen.
1009
01:11:36,560 --> 01:11:39,440
Just det. Jag glömde den.
1010
01:11:43,160 --> 01:11:45,080
Brukade du och mamma gräla ofta?
1011
01:11:47,440 --> 01:11:48,560
Vad står på?
1012
01:11:49,160 --> 01:11:50,160
Jag vet inte.
1013
01:11:55,000 --> 01:11:56,080
Var är Stefan?
1014
01:11:58,680 --> 01:11:59,680
Han har flyttat ut.
1015
01:12:01,000 --> 01:12:03,880
Vi grälar hela tiden.
Vi kommer aldrig överens.
1016
01:12:06,800 --> 01:12:08,520
Jag vet inte vad jag ska göra, pappa.
1017
01:12:13,280 --> 01:12:16,680
Jag är inte rätt person
att ge den typen av råd.
1018
01:12:24,160 --> 01:12:25,160
Vad är det?
1019
01:12:25,880 --> 01:12:26,880
Du förstår
1020
01:12:27,800 --> 01:12:29,280
när din mamma levde,
1021
01:12:30,000 --> 01:12:34,360
var jag så säker på att hon var den rätta,
1022
01:12:34,440 --> 01:12:37,680
och att jag aldrig…
1023
01:12:41,080 --> 01:12:42,080
Och nu…
1024
01:12:44,440 --> 01:12:47,560
Ola… Jag menar Aleksandra…
1025
01:12:48,920 --> 01:12:50,120
Jag gillar henne.
1026
01:12:55,160 --> 01:12:58,720
Fasen, Monika. Jag gillar henne verkligen.
1027
01:13:00,000 --> 01:13:01,000
Det är bra, pappa.
1028
01:13:02,760 --> 01:13:03,760
Det är bra.
1029
01:13:10,240 --> 01:13:11,560
Vad tittar du på?
1030
01:13:13,480 --> 01:13:14,640
Inget speciellt.
1031
01:13:15,680 --> 01:13:19,880
Tänker du bara ligga och slappa?
Har du inget att göra?
1032
01:13:19,960 --> 01:13:22,240
- Faktiskt inte.
- Ditt tv-program, då?
1033
01:13:22,320 --> 01:13:23,920
- Det blir inget med det.
- Varför då?
1034
01:13:24,000 --> 01:13:25,240
Varför frågor du så mycket?
1035
01:13:25,320 --> 01:13:27,680
Det var fjärde frågan,
och du pratar bara strunt.
1036
01:13:28,560 --> 01:13:32,680
- Jag såg en grej på internet…
- Jag orkar inte höra mer!
1037
01:13:32,760 --> 01:13:37,200
Det är vetenskapligt bevisat att det är
befriande att vara ärlig mot sig själv.
1038
01:13:37,280 --> 01:13:40,400
- Förstod du ens vad du precis sa?
- Kom igen nu.
1039
01:13:40,480 --> 01:13:43,040
Börja agera istället för
att komma med undanflykter.
1040
01:13:43,120 --> 01:13:45,720
- Förlåt?
- Varför gör du ingenting?
1041
01:13:45,800 --> 01:13:48,880
- Jag vill inte prata med henne.
- Jag pratar om tv-programmet.
1042
01:13:50,720 --> 01:13:52,280
Du kan göra det själv.
1043
01:13:53,760 --> 01:13:55,320
Ingen tittar på tv längre.
1044
01:13:56,080 --> 01:13:58,080
Allt är online. Titta.
1045
01:13:58,160 --> 01:14:00,640
Välkomna till programmet Gamla bilars liv.
1046
01:14:00,720 --> 01:14:02,440
Den här skönheten…
1047
01:14:02,520 --> 01:14:05,240
Wow. Gjorde du det själv?
1048
01:14:05,960 --> 01:14:06,960
Vem annars?
1049
01:14:07,960 --> 01:14:08,960
Snyggt.
1050
01:14:11,880 --> 01:14:13,600
Artem, du ritar så fint!
1051
01:14:13,680 --> 01:14:14,920
Tack.
1052
01:14:15,000 --> 01:14:18,160
- Vad är det för nåt?
- Ett hus som det bor möss i.
1053
01:14:18,240 --> 01:14:22,320
- Möss? Gillar du möss?
- Ja, de är så söta.
1054
01:14:22,960 --> 01:14:25,120
Monika,
det är nån här som vill träffa dig.
1055
01:14:26,000 --> 01:14:27,120
Stefan?
1056
01:14:28,000 --> 01:14:30,200
Jag håller ett öga på allt här
under tiden.
1057
01:14:32,120 --> 01:14:34,160
Säg ja! Snälla!
1058
01:14:34,240 --> 01:14:37,360
Men fröken Monika vet ju inte
vad det handlar om.
1059
01:14:37,440 --> 01:14:40,720
- Om det handlar om programmet…
- Nej.
1060
01:14:42,160 --> 01:14:45,360
Är du ledig i eftermiddag?
Zosia och jag har planer och
1061
01:14:46,080 --> 01:14:48,600
vi vill att du följer med.
1062
01:15:10,080 --> 01:15:12,280
WARSZAWA
1063
01:15:38,240 --> 01:15:40,840
Vad kul att du har hyrt en båt till dem.
1064
01:15:41,440 --> 01:15:44,440
Det är lite till dig också.
1065
01:15:45,440 --> 01:15:47,720
Champagne? Vatten, barn…
1066
01:15:49,360 --> 01:15:53,240
Jag vet faktiskt inte…
Vem satte den här i min hand?
1067
01:15:53,320 --> 01:15:55,120
Det här är så oansvarigt!
1068
01:15:57,800 --> 01:16:00,040
Jag ville
att vi skulle få vara lite ifred.
1069
01:16:00,120 --> 01:16:03,280
- Och pressen hittar oss inte här?
- Vem bryr sig om pressen?
1070
01:16:03,360 --> 01:16:07,520
- Nu får vi lite tid för oss själva.
- Och jag kan inte fly.
1071
01:16:07,600 --> 01:16:12,160
Jag tror inte att Wisla
skulle vara nåt större hinder för dig.
1072
01:16:13,080 --> 01:16:14,840
Kom igen, är jag så envis?
1073
01:16:14,920 --> 01:16:16,480
Ärligt talat?
1074
01:16:16,560 --> 01:16:17,560
Som bara fan.
1075
01:16:18,880 --> 01:16:20,720
Men av rätt skäl.
1076
01:16:23,880 --> 01:16:25,520
Jag har aldrig träffat nån som du.
1077
01:16:26,560 --> 01:16:27,880
Tur för dig.
1078
01:16:27,960 --> 01:16:32,360
Om du hade behövt hyra en stor båt
varje gång du ville prata lite med en vän…
1079
01:16:34,320 --> 01:16:35,720
Inte en vän.
1080
01:16:39,920 --> 01:16:40,920
Jag menar…
1081
01:16:41,360 --> 01:16:45,080
Jag ville…berätta en sak för dig.
1082
01:16:49,320 --> 01:16:50,320
Det är fint.
1083
01:16:52,440 --> 01:16:55,720
- Hur floden flödar.
- Ja.
1084
01:16:56,240 --> 01:16:59,240
Ta dig samman, din idiot!
1085
01:17:01,720 --> 01:17:02,840
Vad gör du?
1086
01:17:06,000 --> 01:17:07,000
Monika!
1087
01:17:12,680 --> 01:17:13,680
Ursäkta mig.
1088
01:17:24,160 --> 01:17:25,480
Lätt för dig att säga.
1089
01:17:26,520 --> 01:17:29,440
Jag tog med henne till barnhemmet.
Precis som alla de andra.
1090
01:17:30,320 --> 01:17:33,000
Jag trodde att det skulle funka,
men hon är annorlunda.
1091
01:17:33,680 --> 01:17:35,680
Ja, de fotograferade oss.
1092
01:17:36,720 --> 01:17:39,680
Jag förivrade mig lite, men…
Okej, jag löser det imorgon.
1093
01:17:39,760 --> 01:17:42,560
Jag vet inte.
Jag köper blommor till henne eller nåt.
1094
01:17:49,640 --> 01:17:50,640
Vänta!
1095
01:17:51,840 --> 01:17:53,000
Monika, det är…
1096
01:17:53,520 --> 01:17:54,720
Det är bara PR!
1097
01:17:56,480 --> 01:17:57,800
Bara ett par bilder.
1098
01:17:58,440 --> 01:17:59,440
För dig, kanske.
1099
01:18:00,560 --> 01:18:02,640
Jag är glad att du är här med mig.
1100
01:18:02,720 --> 01:18:06,200
- Prata inte med mig.
- Jag säger bara som det är.
1101
01:18:06,280 --> 01:18:07,640
Jag hörde sanningen.
1102
01:18:07,720 --> 01:18:09,960
Tror du att du är så viktig?
1103
01:18:10,040 --> 01:18:13,000
Att du ska rädda de där barnen?
Rädda hela världen?
1104
01:18:13,080 --> 01:18:15,600
Det är för sent. Hela världen är riggad.
1105
01:18:16,160 --> 01:18:19,520
- Vad pratar du om?
- Du har inte kontroll över nånting.
1106
01:18:19,600 --> 01:18:22,120
Programmet var riggat från början!
1107
01:18:22,720 --> 01:18:25,480
Vinnaren är redan utsedd.
Resten hade inte en chans.
1108
01:18:25,560 --> 01:18:27,040
Du borde förstå det.
1109
01:18:27,560 --> 01:18:29,480
Du kan inte hjälpa alla, Monika.
1110
01:18:31,080 --> 01:18:32,480
Du kan inte köpa alla.
1111
01:18:41,920 --> 01:18:44,960
- Tack för att du kom så snabbt.
- Jag gör allt för mina klienter.
1112
01:18:45,480 --> 01:18:49,400
Du måste hjälpa mig ut ur programmet.
Jag vill inte vara med längre.
1113
01:18:49,480 --> 01:18:50,560
Vad har hänt?
1114
01:18:51,360 --> 01:18:54,360
Det har varit riggat hela tiden.
Barnen litade på mig.
1115
01:18:54,440 --> 01:18:56,440
Vad ska jag säga till föräldrarna?
1116
01:18:56,520 --> 01:18:58,720
Du kan inte hoppa av innan finalen.
1117
01:18:58,800 --> 01:19:02,400
Vet du vad konsekvenserna är
för kontraktsbrott? Det vet jag.
1118
01:19:03,440 --> 01:19:07,320
- Vad ska jag göra, då?
- En inspelning till, sen är det hela över.
1119
01:19:08,000 --> 01:19:09,880
Berätta exakt vad som har hänt.
1120
01:19:09,960 --> 01:19:12,600
Jag trodde verkligen
att det handlade om barnens talang.
1121
01:19:17,680 --> 01:19:20,040
Välkomna till årets retrobil-utställning.
1122
01:19:20,120 --> 01:19:23,800
Mötesplatsen för alla oss
som älskar gamla bilar med själ.
1123
01:19:23,880 --> 01:19:25,360
Idag blir det rallytävling
1124
01:19:25,440 --> 01:19:28,640
med de vackraste bilarna
från det förra seklet.
1125
01:19:28,720 --> 01:19:31,040
Välkomna att hänga på!
1126
01:19:53,800 --> 01:19:54,800
Hej.
1127
01:19:56,480 --> 01:19:57,480
Ola.
1128
01:19:58,840 --> 01:20:01,000
Jag förstår om du säger nej.
1129
01:20:01,880 --> 01:20:04,280
Det hade jag förtjänat, men
1130
01:20:04,800 --> 01:20:09,040
har du lust att åka med mig
1131
01:20:10,080 --> 01:20:11,840
i det här rallyt?
1132
01:20:15,360 --> 01:20:18,360
I det här och…kanske fler efter det?
1133
01:20:20,560 --> 01:20:23,560
Är du inte rädd för
att sätta dig i en bil med mig?
1134
01:20:25,320 --> 01:20:26,640
Jag är livrädd.
1135
01:20:28,120 --> 01:20:31,240
Men jag är ännu mer rädd för
att du ska säga nej.
1136
01:20:33,920 --> 01:20:35,080
Lögnare!
1137
01:20:37,320 --> 01:20:38,440
Galning.
1138
01:20:43,120 --> 01:20:44,120
Ola.
1139
01:20:44,640 --> 01:20:45,920
Jag är inte rädd.
1140
01:20:47,200 --> 01:20:52,280
Och du behöver inte vara rädd längre
när du är med mig.
1141
01:21:17,200 --> 01:21:20,000
Jag kommer alldeles strax,
vänta vid entrén.
1142
01:21:21,680 --> 01:21:23,440
Hej. Hur är det med dig?
1143
01:21:24,040 --> 01:21:25,320
Du skulle bara veta.
1144
01:21:26,800 --> 01:21:29,840
Jobbig dag? Vi tar en promenad.
1145
01:21:34,760 --> 01:21:36,120
Behöver du hjälp med nåt?
1146
01:21:37,920 --> 01:21:40,520
- Du får inte berätta för nån.
- Jag lovar.
1147
01:21:42,000 --> 01:21:45,000
Jag gillar egentligen inte
att spela gitarr.
1148
01:21:45,640 --> 01:21:49,360
- Varför anmälde du dig till tävlingen?
- Rektorn anmälde mig.
1149
01:21:50,400 --> 01:21:51,560
Jag fattar.
1150
01:21:52,240 --> 01:21:54,800
- Vad tycker du om, då?
- Matte.
1151
01:21:54,880 --> 01:21:58,320
Men rektorn sa att matte är tråkigt
1152
01:21:58,400 --> 01:22:00,760
och övertjatt…övermatt…
1153
01:22:00,840 --> 01:22:02,000
Överskattat?
1154
01:22:02,080 --> 01:22:03,520
Ja, överskattat.
1155
01:22:03,600 --> 01:22:05,360
Och inte kameravänligt.
1156
01:22:05,440 --> 01:22:08,040
Man kan inte vinna en talangshow
med matte.
1157
01:22:08,120 --> 01:22:09,440
Och vad tycker du själv?
1158
01:22:10,000 --> 01:22:14,080
Att jag inte bryr mig så mycket.
Är det dumt?
1159
01:22:15,320 --> 01:22:16,320
Det är bra.
1160
01:22:17,040 --> 01:22:19,640
Om du inte vill spela,
behöver du inte göra det.
1161
01:22:20,320 --> 01:22:22,200
- Inte?
- Nej.
1162
01:22:22,760 --> 01:22:25,080
Man ska inte ljuga,
särskilt inte för sig själv.
1163
01:22:25,160 --> 01:22:27,880
Jag är glad att programmet
inte har förändrat dig!
1164
01:22:28,800 --> 01:22:31,360
Du är så gullig.
Ska vi gå tillbaka till klassen nu?
1165
01:22:31,440 --> 01:22:33,240
Vi springer! Ge mig din hand.
1166
01:22:34,960 --> 01:22:36,560
Här kommer vi!
1167
01:22:37,200 --> 01:22:39,080
Där gick starten!
1168
01:22:39,160 --> 01:22:41,920
Vem går segrande ur det här?
Det får vi snart veta.
1169
01:22:42,000 --> 01:22:45,880
Motorsportentusiaster tittar på
med hjärtat i halsgropen.
1170
01:22:45,960 --> 01:22:50,680
Det är inte bara ett retro-rally.
Det är en sentimental resa till en tid
1171
01:22:50,760 --> 01:22:54,640
"då ordet" skönhet
var så nära knutet till motorfordon.
1172
01:22:58,720 --> 01:22:59,960
Vilket nummer?
1173
01:23:01,200 --> 01:23:02,200
Elva.
1174
01:23:03,600 --> 01:23:04,600
11 ALEKSANDRA BURSKA
1175
01:23:04,680 --> 01:23:07,280
Det är sann kärlek som denna
man borde lyfta fram.
1176
01:23:07,360 --> 01:23:08,360
Kom igen!
1177
01:23:08,880 --> 01:23:11,680
Inte som i dina färgglada tidningar.
1178
01:23:11,760 --> 01:23:13,200
Vad pratar du om?
1179
01:23:14,400 --> 01:23:15,760
Frågar du mig?
1180
01:23:15,840 --> 01:23:19,040
Allting där är påhittat eller överdrivet.
1181
01:23:20,320 --> 01:23:22,320
Inget säljer som en bra romans.
1182
01:23:22,920 --> 01:23:24,240
Jag förstår inte. Vadå?
1183
01:23:25,400 --> 01:23:28,800
Det är ju du som jobbar i nöjesbranschen.
Eller gjorde förut.
1184
01:23:28,880 --> 01:23:31,200
Ändå måste jag förklara det för dig?
Jösses!
1185
01:23:42,840 --> 01:23:44,840
Du sa ju att bilen var klar!
1186
01:23:45,720 --> 01:23:48,200
Det var den,
men man måste köra den ordentligt.
1187
01:23:48,280 --> 01:23:50,400
Börja inte nu. Vad gjorde jag för fel?
1188
01:23:50,480 --> 01:23:53,000
- Du pressade motorn för hårt.
- Du hade ju lagat den.
1189
01:23:53,080 --> 01:23:56,080
Du visste
att jag skulle köra rally med bilen.
1190
01:24:26,240 --> 01:24:27,240
Hallå?
1191
01:24:29,400 --> 01:24:31,480
Va? Till verkstan? Nu?
1192
01:24:33,120 --> 01:24:34,440
Okej, jag kommer.
1193
01:24:36,920 --> 01:24:38,040
Pappa!
1194
01:24:42,240 --> 01:24:44,120
Pappa!
1195
01:24:45,560 --> 01:24:46,560
Pappa?
1196
01:24:49,320 --> 01:24:50,320
Hallå?
1197
01:24:55,320 --> 01:24:56,360
Vad gör du här?
1198
01:25:01,480 --> 01:25:02,960
Har du planerat det här?
1199
01:25:03,040 --> 01:25:04,560
Ania bad mig att komma hit.
1200
01:25:07,040 --> 01:25:09,440
- Toppen.
- Är det så farligt?
1201
01:25:10,480 --> 01:25:15,000
- Jag vet inte vad som har hänt med dig.
- Jag är kanske lite svartsjuk.
1202
01:25:16,520 --> 01:25:19,280
Och rädd att du ska välja nån
som är som jag var förr.
1203
01:25:25,320 --> 01:25:26,320
Älskling…
1204
01:25:29,040 --> 01:25:30,360
Du är den jag älskar.
1205
01:25:37,320 --> 01:25:39,280
Hur kan du tro på de där bilderna?
1206
01:25:40,240 --> 01:25:42,320
Alltihop var riggat.
1207
01:25:43,640 --> 01:25:46,680
- Varför gick du med på det?
- Jag visste ingenting.
1208
01:25:47,560 --> 01:25:49,280
Hela tv-programmet är riggat.
1209
01:25:50,600 --> 01:25:51,600
Vad menar du?
1210
01:25:52,240 --> 01:25:55,520
Finalen är i morgon,
och vinnaren är redan utsedd på förhand.
1211
01:25:57,720 --> 01:25:59,440
Jag kan inte göra nåt åt det.
1212
01:26:04,920 --> 01:26:06,760
Det finns alltid nåt man kan göra.
1213
01:26:08,320 --> 01:26:10,040
Så finalen är imorgon?
1214
01:26:18,840 --> 01:26:20,280
Jag har saknat dig så mycket.
1215
01:26:32,840 --> 01:26:34,200
Jag fixar det.
1216
01:26:34,720 --> 01:26:35,840
Tomek!
1217
01:26:35,920 --> 01:26:37,560
Okej, jag måste gå.
1218
01:26:37,640 --> 01:26:38,640
Jag kommer.
1219
01:26:49,640 --> 01:26:51,160
Kazik!
1220
01:26:51,680 --> 01:26:54,600
Ursäkta, har ni sett en pojke med gitarr?
Kazik.
1221
01:26:55,120 --> 01:26:58,320
Nej. Om han inte är här
måste jag hitta ett annat barn.
1222
01:26:58,400 --> 01:27:00,040
Jag hittar honom. Får jag låna den?
1223
01:27:02,440 --> 01:27:04,280
- Har du kollat på minus två?
- Nej.
1224
01:27:04,360 --> 01:27:05,880
- Så där.
- Kazik!
1225
01:27:07,160 --> 01:27:10,400
Okej! Sändningen börjar strax!
1226
01:27:10,480 --> 01:27:11,480
Kazik!
1227
01:27:15,560 --> 01:27:18,880
Förlåt, men jag är satt under hård press.
1228
01:27:19,560 --> 01:27:22,000
Kamerorna är avstängda,
du behöver inte låtsas.
1229
01:27:22,080 --> 01:27:23,640
Okej. Redo?
1230
01:27:23,720 --> 01:27:26,160
Sista scenen. Nu kör vi!
1231
01:27:26,240 --> 01:27:27,240
Tre…
1232
01:27:39,400 --> 01:27:43,120
- Välkommen tillbaka efter pausen!
- Den direktsänds finalen ska snart börja.
1233
01:27:43,200 --> 01:27:45,600
Vi har sällskap av tio miljoner tittare.
1234
01:27:45,680 --> 01:27:46,880
- Tack!
- Tack!
1235
01:27:54,720 --> 01:27:57,080
Finalisterna,
som ni tittare har röstat fram…
1236
01:27:57,160 --> 01:27:59,000
Har tittarna verkligen röstat fram dem?
1237
01:28:00,400 --> 01:28:02,440
Det var bara ett litet skämt.
1238
01:28:04,920 --> 01:28:09,240
Och nu ska de bästa av de bästa tävla…
1239
01:28:09,320 --> 01:28:12,680
"De bästa"?
Vad menar vi egentligen med "bäst"?
1240
01:28:13,280 --> 01:28:14,840
När det handlar om så små barn.
1241
01:28:16,000 --> 01:28:20,440
Ni har ju redan sett i mitt program
vad för typ av humor min kollega har.
1242
01:28:22,760 --> 01:28:25,000
Då tycker jag att vi välkomnar…
1243
01:28:26,360 --> 01:28:29,280
Finalisterna. Är scenen den här vägen?
Kom nu. Skynda.
1244
01:28:30,800 --> 01:28:32,400
Få stopp på det här!
1245
01:28:32,480 --> 01:28:35,120
Häng kvar med totalbilden
och stäng av hennes mikrofon!
1246
01:28:37,000 --> 01:28:39,280
Gör det med en gång!
1247
01:28:39,880 --> 01:28:41,680
Totalbild, musik, bryt för reklam.
1248
01:28:42,640 --> 01:28:46,560
Vänta. Lugn, mina herrar.
Jag ska inte göra nån illa.
1249
01:28:48,840 --> 01:28:51,680
- Kära tittare!
- Bryt för reklam. Hör ni mig?
1250
01:28:51,760 --> 01:28:56,000
- Det är dags för finalomgången.
- Krzysztof. Det här kommer att sälja.
1251
01:28:56,080 --> 01:28:59,560
Dags att utse den slutgiltiga vinnaren!
En applåd
1252
01:28:59,640 --> 01:29:00,880
för finalisterna!
1253
01:29:17,880 --> 01:29:19,520
Kan man verkligen mäta talang?
1254
01:29:20,280 --> 01:29:23,760
- Titta bara.
- Kan man ta bort drömmar från barn?
1255
01:29:23,840 --> 01:29:24,960
Ärlighet säljer.
1256
01:29:25,960 --> 01:29:28,280
Kan man stämpla dem som förlorare?
1257
01:29:28,880 --> 01:29:30,160
Inte i vårt program.
1258
01:29:30,760 --> 01:29:35,840
I det här programmet är alla
som är modiga nog att stå på vår scen
1259
01:29:36,360 --> 01:29:37,480
en vinnare.
1260
01:29:38,320 --> 01:29:39,640
Vakt! Öppna!
1261
01:29:39,720 --> 01:29:41,440
Sluta omedelbart med det ni gör!
1262
01:29:41,520 --> 01:29:42,520
Fortsätt sända.
1263
01:29:43,560 --> 01:29:45,600
Och nu ska vi välkomna till scenen.
1264
01:29:45,680 --> 01:29:50,560
Basia, Czarek, Klaudia, Weronika, Antos,
1265
01:29:50,640 --> 01:29:53,760
Maurycy och alla andra!
1266
01:30:09,760 --> 01:30:10,760
Kazik?
1267
01:30:18,600 --> 01:30:19,680
Kazik!
1268
01:30:21,040 --> 01:30:25,160
Det här är alla deltagare
sen första kvalomgången.
1269
01:30:25,240 --> 01:30:26,720
Ge dem en stor applåd.
1270
01:30:27,240 --> 01:30:29,200
Och glöm inte deras största fans.
1271
01:30:29,840 --> 01:30:32,120
Deras föräldrar. En applåd!
1272
01:30:40,200 --> 01:30:46,120
De här barnen har lärt oss att man aldrig
ska sluta kämpa för att nå sina drömmar.
1273
01:30:46,720 --> 01:30:48,600
För de är det viktigaste vi har.
1274
01:30:51,080 --> 01:30:52,240
Grattis!
1275
01:30:53,800 --> 01:30:54,800
Underbart!
1276
01:31:00,680 --> 01:31:01,680
Kazik!
1277
01:31:23,960 --> 01:31:24,960
Hej.
1278
01:31:44,200 --> 01:31:45,200
Kom.
1279
01:31:55,640 --> 01:31:58,160
Varje morgon äter jag en bulle med smör.
1280
01:31:58,240 --> 01:32:01,440
Jagar den med en kaffe
Över moronbladet.
1281
01:32:01,520 --> 01:32:04,160
Ingen kan säga åt mig vad jag ska göra
För jag vet.
1282
01:32:04,240 --> 01:32:07,240
Jag slänger mitt glas i väggen
Jag vill gå.
1283
01:32:07,320 --> 01:32:10,160
Det står en vaktmästare i trappan
Som är för rädd.
1284
01:32:10,240 --> 01:32:13,320
För att ens röra sig
Han håller fast vid sin kvast.
1285
01:32:13,400 --> 01:32:16,240
Jag tar tag i hans grå overall.
1286
01:32:16,320 --> 01:32:19,000
Och ropar rakt i hans skräckslagna nylle.
1287
01:32:19,080 --> 01:32:20,440
Jag vill vara mig själv.
1288
01:32:20,520 --> 01:32:22,120
Jag vill vara mig själv.
1289
01:32:24,960 --> 01:32:26,480
Jag vill vara mig själv.
1290
01:32:26,560 --> 01:32:28,120
Jag vill äntligen vara mig själv.
1291
01:32:30,720 --> 01:32:31,920
Vi vill vara oss själva.
1292
01:32:32,000 --> 01:32:34,200
Vi vill vara oss själva igen.
1293
01:32:36,440 --> 01:32:38,160
Vi vill vara oss själva.
1294
01:32:38,240 --> 01:32:40,800
Allt detta för några ungars skull?
1295
01:32:41,880 --> 01:32:43,960
Alla bryr sig om pengar och berömmelse.
1296
01:32:44,040 --> 01:32:46,040
Du låtsas bara vara ett helgon.
1297
01:32:47,280 --> 01:32:50,280
Varför utnyttjade du barnen
från barnhemmet i Pilowo?
1298
01:32:50,360 --> 01:32:51,880
Du tipsade kändisfotograferna.
1299
01:32:54,840 --> 01:32:58,040
För att förbättra din image?
Eller programmets tittarsiffror?
1300
01:33:00,360 --> 01:33:03,680
Du är helt obetydlig.
Vad försöker du bevisa?
1301
01:33:03,760 --> 01:33:05,160
Du kan inte bevisa nåt.
1302
01:33:05,240 --> 01:33:06,240
Det behöver hon inte.
1303
01:33:07,800 --> 01:33:09,800
- Hej!
- Vinka mot kameran, Rafal.
1304
01:33:10,520 --> 01:33:11,520
Bravo.
1305
01:33:12,000 --> 01:33:15,280
Tack. Tack för de ärliga orden.
1306
01:33:15,840 --> 01:33:21,640
Ge Rafał Wiśniewski en varm applåd.
Han tar nu farväl av sin tv-karriär.
1307
01:33:21,720 --> 01:33:26,480
Han har också bestämt sig för att skänka
hela sin lön till hans favoritbarnhem.
1308
01:33:26,560 --> 01:33:27,760
Bravo!
1309
01:33:28,280 --> 01:33:30,480
Fantastiskt, Rafa. Och dessutom
1310
01:33:31,240 --> 01:33:32,720
ska jag göra precis detsamma.
1311
01:33:35,920 --> 01:33:36,920
Självklart.
1312
01:33:38,600 --> 01:33:40,280
Ursäkta mig.
1313
01:33:42,240 --> 01:33:44,160
Nu spelar vi!
1314
01:33:46,080 --> 01:33:47,480
Vi vill vara oss själva.
1315
01:33:47,560 --> 01:33:49,280
Vi vill vara oss själva igen.
1316
01:33:51,920 --> 01:33:53,040
Vi vill vara oss själva.
1317
01:33:53,120 --> 01:33:55,080
Vi vill äntligen bli oss själva.
1318
01:33:57,520 --> 01:33:58,960
Vi vill vara oss själva.
1319
01:33:59,040 --> 01:34:01,120
Vi vill vara oss själva igen.
1320
01:34:03,400 --> 01:34:07,000
Vi vill vara oss själva.
1321
01:34:09,400 --> 01:34:10,600
Vi vill vara oss själva.
1322
01:34:10,680 --> 01:34:12,440
Vi vill vara oss själva igen.
1323
01:34:35,880 --> 01:34:36,880
Är det sant?
1324
01:34:37,440 --> 01:34:39,520
Vill du stanna hos mig för alltid?
1325
01:34:45,600 --> 01:34:46,840
Var är ringen?
1326
01:38:19,080 --> 01:38:24,080
Undertexter: Martin Hernegren