1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:46,800 --> 00:00:48,840 Sayang, kita sudah sampai. 4 00:01:12,360 --> 00:01:13,760 Aku juga mau beli sesuatu. 5 00:01:16,200 --> 00:01:17,160 Halo. 6 00:01:18,640 --> 00:01:19,800 Lihat! 7 00:01:19,880 --> 00:01:22,360 Hei. Boleh minta tanda tangan? 8 00:01:23,880 --> 00:01:25,120 Aku tak punya pena. 9 00:01:36,000 --> 00:01:37,400 Bintangku. 10 00:01:45,960 --> 00:01:48,600 Permisi, boleh minta tanda tangan? 11 00:01:48,680 --> 00:01:49,520 Tentu. 12 00:01:52,600 --> 00:01:53,800 Oke. 13 00:01:57,360 --> 00:01:59,200 Selamat datang kembali ke kenyataan. 14 00:01:59,280 --> 00:02:01,240 - Sudah semangat lagi? - Apa yang terjadi? 15 00:02:01,320 --> 00:02:04,800 Katamu jika kami pergi dua bulan, keadaan akan tenang. 16 00:02:04,880 --> 00:02:06,480 Senang bertemu denganmu juga. 17 00:02:07,520 --> 00:02:09,920 - Apa kami melewatkan hal penting? - Tidak banyak. 18 00:02:10,000 --> 00:02:13,240 Tim kita berjuang tak seperti sebelumnya dan kalah seperti sebelumnya, 19 00:02:13,320 --> 00:02:16,680 harga peterseli naik dua kali lipat karena inflasi, 20 00:02:16,760 --> 00:02:19,920 dan pers menyukai Monika. Kau ada di mana-mana. 21 00:02:20,000 --> 00:02:20,880 Kalau aku? 22 00:02:21,520 --> 00:02:22,480 Kau… 23 00:02:23,440 --> 00:02:26,000 Aku hampir lupa. Selamat kembali. 24 00:02:26,080 --> 00:02:27,000 Dah! 25 00:02:27,520 --> 00:02:31,000 SQUARED LOVE ALL OVER AGAIN 26 00:02:31,080 --> 00:02:33,040 - Halo! - Halo, Bu Monika. 27 00:02:33,120 --> 00:02:34,280 Halo. 28 00:02:34,360 --> 00:02:37,320 - Halo. - Bu Monika! Hore! 29 00:02:38,600 --> 00:02:40,480 Monika! Hei! 30 00:02:43,680 --> 00:02:46,440 Sepertinya liburanmu seru sekali. 31 00:02:46,520 --> 00:02:47,800 Lain kali, ajak aku. 32 00:02:47,880 --> 00:02:51,000 - Ayo, nanti terlambat! - Dia ingin mengambil jurusan film. 33 00:02:51,080 --> 00:02:53,440 Serius, dia merekam semuanya. Bahkan di rumah. 34 00:02:53,520 --> 00:02:54,760 Senang bertemu kalian. 35 00:02:55,640 --> 00:02:57,400 Hai, Sayang! 36 00:02:58,360 --> 00:03:01,280 Tapi siapa ini? 37 00:03:01,360 --> 00:03:03,240 Klaudia atau Monika? 38 00:03:03,320 --> 00:03:04,960 Lihat dia. 39 00:03:05,040 --> 00:03:09,480 Bisa-bisanya kau kembali di hari pertama dengan kulit kecokelatan dan semringah? 40 00:03:09,560 --> 00:03:14,040 Sayang, guru seharusnya terlihat lelah, bukan semringah. 41 00:03:14,120 --> 00:03:16,080 - Benar! - Aku juga rindu kalian. 42 00:03:16,160 --> 00:03:20,280 Ya, kau kira aku akan percaya. Di pantai, di bawah pohon palem. 43 00:03:21,320 --> 00:03:23,640 Kurasa ini akan jadi tahun yang indah. 44 00:03:23,720 --> 00:03:26,520 - Itu tidak benar! - Itu standar ganda! 45 00:03:26,600 --> 00:03:29,240 - Daftar adalah daftar! - Itu mustahil! 46 00:03:29,320 --> 00:03:32,720 Bulan Juni lalu, saya minta agar anak saya di kelas ini! 47 00:03:32,800 --> 00:03:37,120 Baiklah, Bapak-Ibu! Dimohon tenang! 48 00:03:37,200 --> 00:03:41,200 Pak, ini tentang keadilan. Ola sudah terdaftar sejak awal. 49 00:03:41,280 --> 00:03:43,640 Saya pastikan bahwa semua kelas kami… 50 00:03:43,720 --> 00:03:46,480 - Siapa namamu? - Bu Monika! 51 00:03:46,560 --> 00:03:50,000 Bu Monika, Ibu harus menerima anak saya, Ola, di kelas Ibu. 52 00:03:50,800 --> 00:03:52,680 - Tolong, ini sangat penting. - Benar! 53 00:03:52,760 --> 00:03:54,080 Kami tak bisa menerima semua. 54 00:03:54,160 --> 00:03:56,720 Lagi pula, semua guru kami sangat kompeten. 55 00:03:56,800 --> 00:03:59,040 - Tapi tak semua ada di sampul! - Benar! 56 00:03:59,120 --> 00:04:01,960 - Dan di televisi. - Baiklah. Permisi sebentar. 57 00:04:02,040 --> 00:04:04,080 Bu, tolong ke kantor saya. 58 00:04:07,080 --> 00:04:08,600 Bos, si ganteng datang. 59 00:04:18,680 --> 00:04:20,360 Misi selesai. 60 00:04:20,960 --> 00:04:23,520 Liburan lancar, mobil terawat. 61 00:04:24,440 --> 00:04:25,800 Saatnya kembali bekerja. 62 00:04:25,880 --> 00:04:27,040 Monika? 63 00:04:27,120 --> 00:04:28,600 Monika? Luar biasa. 64 00:04:28,680 --> 00:04:30,000 Maksudku, dia di mana? 65 00:04:31,240 --> 00:04:33,280 Di sekolah, dia akan kembali nanti sore. 66 00:04:33,360 --> 00:04:36,320 Aku pergi dulu. Mobil sport tak akan menilai diri sendiri. 67 00:04:37,360 --> 00:04:38,920 Kalau begitu, bagaimana mobilku? 68 00:04:40,960 --> 00:04:42,880 Benar-benar luar biasa. Dah! 69 00:04:44,280 --> 00:04:45,400 Itulah hidup. 70 00:04:47,200 --> 00:04:48,080 Senternya. 71 00:05:01,200 --> 00:05:05,000 Anak-anakku yang cantik! 72 00:05:05,080 --> 00:05:06,880 Ayah pulang. 73 00:05:06,960 --> 00:05:09,320 Semua akan baik-baik saja. 74 00:05:12,280 --> 00:05:15,360 Halo, Kawan! Apa yang kau punya untukku hari ini? 75 00:05:15,960 --> 00:05:17,240 Biar kuperiksa. 76 00:05:18,440 --> 00:05:22,680 Sepertinya mobilmu untuk hari ini… 77 00:05:22,760 --> 00:05:23,840 Tidak ada. 78 00:05:26,720 --> 00:05:28,080 Bagus. 79 00:05:28,160 --> 00:05:30,040 Serius. Tunjukkan mobilnya. 80 00:05:31,880 --> 00:05:34,240 Permisi, bisa bantu aku? 81 00:05:34,320 --> 00:05:35,960 Baik. Maaf. 82 00:05:40,280 --> 00:05:41,200 Hei! 83 00:05:45,240 --> 00:05:46,360 Marzena? 84 00:05:46,440 --> 00:05:49,040 Kau pantas dapat promosi itu! Selamat. 85 00:05:49,120 --> 00:05:52,480 Langsung saja, Tuan. Aku tak bisa membiarkanmu masuk. 86 00:05:52,560 --> 00:05:53,960 Kartumu tidak valid. 87 00:05:54,800 --> 00:05:56,520 Ayolah, ini salah paham. 88 00:05:57,120 --> 00:05:58,320 Ayolah, Bos. 89 00:05:58,920 --> 00:06:00,960 Kau yang mengatur sekarang. 90 00:06:02,440 --> 00:06:04,520 Karena kau meminta dengan sopan… 91 00:06:07,040 --> 00:06:09,120 Tidak. Tidak boleh. 92 00:06:11,720 --> 00:06:13,080 Sekuriti! 93 00:06:39,680 --> 00:06:40,520 Enzo? 94 00:06:41,160 --> 00:06:43,960 - Kau? - Marcin. Asisten baru Alicja. 95 00:06:44,040 --> 00:06:45,120 Szymon bagaimana? 96 00:06:46,080 --> 00:06:47,120 Gangguan mental. 97 00:06:48,360 --> 00:06:49,320 Tak bisa mengimbangi. 98 00:06:49,400 --> 00:06:53,160 Tapi dia bersenang-senang di Zanzibar, jadi… 99 00:06:53,240 --> 00:06:54,960 - Dia pergi ke Mielno? - Ya. 100 00:06:57,040 --> 00:06:58,800 - Apa Alicja ada? - Tidak. 101 00:06:58,880 --> 00:07:01,920 Mulai hari ini, pihak majalah mengakhiri semua kontrakmu. 102 00:07:02,000 --> 00:07:04,800 Aksesmu ke kartu, mobil, dan ponsel kantor 103 00:07:04,880 --> 00:07:06,320 akan dicabut. 104 00:07:13,560 --> 00:07:16,600 Di mana kameranya? Ini bercanda, 'kan? 105 00:07:16,680 --> 00:07:19,120 Sayangnya bukan. Dengar… 106 00:07:19,200 --> 00:07:22,520 Tampaknya, ini ada kaitannya dengan seorang model atau guru? 107 00:07:22,600 --> 00:07:24,040 Semacam perselingkuhan. 108 00:07:24,120 --> 00:07:25,600 Tapi Alicja mencampakkanku. 109 00:07:26,880 --> 00:07:28,640 Kurasa bukan itu masalahnya. 110 00:07:28,720 --> 00:07:31,880 Ini bukan soal kecemburuan wanita konyol. 111 00:07:31,960 --> 00:07:33,680 Alicja tidak seperti itu. 112 00:07:33,760 --> 00:07:36,000 Kurasa dia ingin menghancurkanmu… 113 00:07:36,080 --> 00:07:37,160 untuk seru-seruan. 114 00:07:37,240 --> 00:07:38,640 Kau tahu. Seperti pria. 115 00:07:39,160 --> 00:07:40,360 Jangan tersinggung. 116 00:07:40,440 --> 00:07:41,360 Bagaimana? 117 00:07:41,920 --> 00:07:44,320 Mau kembalikan atau kupanggil sekuriti? 118 00:07:48,560 --> 00:07:50,880 Ini bukan masalah pribadi, tapi perusahaan. 119 00:07:52,880 --> 00:07:53,800 Kartunya. 120 00:07:55,320 --> 00:07:56,800 Serius, aku dipecat? 121 00:07:56,880 --> 00:07:58,680 Kata itu tak enak didengar. 122 00:07:58,760 --> 00:08:02,400 Kami lebih suka menyebutnya "antara pekerjaan", antara ini dan itu. 123 00:08:03,640 --> 00:08:07,200 Anggap saja ini awal yang baru. 124 00:08:08,800 --> 00:08:09,720 Stefan. 125 00:08:14,200 --> 00:08:15,920 Begini, Bu. 126 00:08:16,000 --> 00:08:18,720 Saya tahu ini akan sangat berat. 127 00:08:18,800 --> 00:08:21,000 Ini akan sulit dilakukan. 128 00:08:21,080 --> 00:08:23,680 Tapi langsung? Di hari pertama? 129 00:08:23,760 --> 00:08:26,680 Saya mengerti, Pak Kepsek. Saya akan berusaha lebih baik. 130 00:08:26,760 --> 00:08:30,960 Tapi Anda harus benar-benar menginginkannya. Sungguh-sungguh. 131 00:08:31,040 --> 00:08:34,520 Kinerja Anda memang memuaskan, tapi itu saja tak cukup. 132 00:08:34,600 --> 00:08:36,600 Anda harus benar-benar fokus. 133 00:08:36,680 --> 00:08:39,800 Anda bisa menjawab panggilan, meski saat liburan. 134 00:08:39,880 --> 00:08:42,440 Wartawan menelepon sekolah! 135 00:08:42,520 --> 00:08:46,080 Saya tahu. Saya akan memberi kelas tambahan. 136 00:08:46,160 --> 00:08:47,120 Tanpa bayaran. 137 00:08:48,960 --> 00:08:51,600 Bagus sekali. Tampaknya kita saling memahami. 138 00:08:52,760 --> 00:08:54,680 Tapi ini peluang terakhir Anda. 139 00:08:54,760 --> 00:08:58,440 Saya tidak mau berurusan dengan selebritas televisi. 140 00:08:59,240 --> 00:09:00,880 - Mengerti? - Mengerti. 141 00:09:00,960 --> 00:09:01,880 Bagus. 142 00:09:02,760 --> 00:09:06,920 Anak saya benar-benar diabaikan dalam proses penerimaan 143 00:09:07,000 --> 00:09:09,320 walaupun ada di daftar. 144 00:09:09,400 --> 00:09:11,120 - Menurut saya… - Maaf, ada apa ini? 145 00:09:11,960 --> 00:09:13,440 Saya ingin membuat pernyataan. 146 00:09:14,240 --> 00:09:15,200 Tapi tidak di sini. 147 00:09:15,920 --> 00:09:18,080 Ayo lebih jauh dari pintu utama. 148 00:09:20,640 --> 00:09:23,200 - Jangan khawatir. Tak apa-apa. - Ikut saya. 149 00:09:26,440 --> 00:09:27,840 Sedikit lagi. 150 00:09:34,280 --> 00:09:35,720 Soal pernyataan saya… 151 00:09:36,640 --> 00:09:37,480 Terima kasih. 152 00:09:37,560 --> 00:09:41,360 - Bu Monika, jangan begini! - Ini tidak adil! Kita sudah sepakat! 153 00:09:41,920 --> 00:09:42,920 Jalan. 154 00:09:52,120 --> 00:09:53,840 BELI TIKET EROR - PILIH JUMLAH TIKET 155 00:09:56,680 --> 00:09:57,800 Enzo? 156 00:10:02,160 --> 00:10:03,080 Tidak mungkin! 157 00:10:03,160 --> 00:10:04,560 Kau di sini. 158 00:10:06,200 --> 00:10:09,280 Maaf, apa ini artinya mereka memperkenalkan… 159 00:10:10,320 --> 00:10:11,600 bus balap? 160 00:10:19,520 --> 00:10:20,720 Enzo… 161 00:10:23,640 --> 00:10:27,120 Itu Enzo. Sungguh, aku serius. Aku tahu wajahnya. 162 00:10:27,200 --> 00:10:30,040 Aku lebih suka melihat bokongku di papan reklame daripada ini. 163 00:10:30,120 --> 00:10:35,760 Aku selalu bilang bokong punya perasaan, pikiran, hati, dan impian. 164 00:10:35,840 --> 00:10:37,880 Orang akhirnya menyadari itu. 165 00:10:37,960 --> 00:10:41,000 Aku terus dapat tawaran untuk Klaudia. Kau tak mau ambil? 166 00:10:41,720 --> 00:10:43,760 Bilang saja Klaudia sudah pensiun. 167 00:10:44,800 --> 00:10:45,760 Begini saja. 168 00:10:45,840 --> 00:10:48,320 Satu wawancara terakhir dengan Monika. 169 00:10:48,880 --> 00:10:51,720 Ceritakan kisahmu, hentikan rumor, 170 00:10:51,800 --> 00:10:54,240 dan pensiunkan Klaudia. Bagaimana? 171 00:10:59,200 --> 00:11:01,400 - Baik, satu wawancara. - Satu wawancara. 172 00:11:02,800 --> 00:11:03,960 Dengan siapa? 173 00:11:04,040 --> 00:11:05,440 Rafał Wiśniewski. 174 00:11:06,880 --> 00:11:07,720 - Apa? - Lupakan. 175 00:11:10,520 --> 00:11:12,280 Rafał Wiśniewski ke set! 176 00:11:14,320 --> 00:11:17,280 Penonton ke kursi, kita mulai sebentar lagi! 177 00:11:20,680 --> 00:11:23,880 Suara dan lampu siap. Lima menit lagi, kita mulai. 178 00:11:24,520 --> 00:11:26,560 Rafał Wiśniewski ke set! 179 00:11:29,640 --> 00:11:31,160 Berita cepat menyebar. 180 00:11:31,240 --> 00:11:33,240 Lingkungan alami untuk gosip. 181 00:11:33,320 --> 00:11:34,160 Krzysztof! 182 00:11:34,680 --> 00:11:37,720 Tunggu. Krzyś! 183 00:11:37,800 --> 00:11:42,000 Lama tak jumpa. Kau tampak keren. Olahraga, ya? 184 00:11:42,520 --> 00:11:43,360 Stres. 185 00:11:44,240 --> 00:11:45,360 Senang melihatmu. 186 00:11:45,440 --> 00:11:47,320 Aku akan punya waktu luang. 187 00:11:47,400 --> 00:11:49,440 Aku memikirkan acara yang kau tawarkan… 188 00:11:49,520 --> 00:11:50,360 Maaf, tapi tidak. 189 00:11:50,440 --> 00:11:53,120 Kenapa? Aku memutuskan memulai babak baru. 190 00:11:53,200 --> 00:11:57,040 Setahuku, orang lain menggantikanmu. 191 00:11:57,120 --> 00:11:59,720 Aku tak mau bunuh diri melawan Alicja. 192 00:11:59,800 --> 00:12:00,880 Tak ada yang mau. 193 00:12:01,920 --> 00:12:04,640 Apa maksudmu? Krzysztof! 194 00:12:05,160 --> 00:12:06,520 Aku butuh bantuan. 195 00:12:06,600 --> 00:12:08,280 Nanti saja, oke? 196 00:12:08,360 --> 00:12:09,680 Dua menit lagi, mulai! 197 00:12:09,760 --> 00:12:10,600 Satu, dua. 198 00:12:13,360 --> 00:12:14,240 Itu dia. 199 00:12:20,120 --> 00:12:23,560 Daniel Nowacki, penulis dan kolumnis. Buku terbaru berjudul "Harmoni Batin". 200 00:12:23,640 --> 00:12:24,880 Lalu Monika Grabarczyk. 201 00:12:24,960 --> 00:12:27,040 Guru dan, sampai saat ini, foto model. 202 00:12:27,120 --> 00:12:28,800 - Pacaran dengan… - Aku. 203 00:12:29,440 --> 00:12:32,320 - Aku membaca koran. - Aku menonton acaramu. 204 00:12:32,920 --> 00:12:33,760 Hai! 205 00:12:35,640 --> 00:12:38,360 Mungkin kau bisa membuat pengecualian 206 00:12:38,440 --> 00:12:40,000 dan bersikap lembut kepadanya? 207 00:12:40,080 --> 00:12:42,200 Bagaimana menurutmu, Kawan? 208 00:12:45,200 --> 00:12:46,720 Cukup, ini sudah bagus. 209 00:12:46,800 --> 00:12:49,120 - Diam! - Sebentar lagi, kita mulai! 210 00:12:59,400 --> 00:13:03,640 Ini buku terbarumu. 211 00:13:03,720 --> 00:13:06,400 "Harmoni Batin". Sudah kubaca. 212 00:13:06,480 --> 00:13:08,040 - Selamat. - Apakah prosesnya lama? 213 00:13:08,120 --> 00:13:11,640 Untuk menulis tentang harmoni, kau harus menemukannya dalam dirimu. 214 00:13:11,720 --> 00:13:12,640 Butuh waktu. 215 00:13:12,720 --> 00:13:15,200 Keluarga sempurna, kesuksesan profesional. 216 00:13:15,280 --> 00:13:17,320 Hidupmu tampak harmonis. 217 00:13:17,840 --> 00:13:21,440 Harmonis tak selalu yang terlihat di luar. 218 00:13:21,520 --> 00:13:24,560 Kau harus menemukannya di dalam dirimu. 219 00:13:24,640 --> 00:13:27,320 Dengarkan suara hatimu. 220 00:13:27,400 --> 00:13:28,480 Benar! 221 00:13:28,560 --> 00:13:31,880 Jadi, suara hati itu menyuruhmu selingkuh 222 00:13:31,960 --> 00:13:33,480 dengan sekretaris muda? 223 00:13:33,560 --> 00:13:34,760 Bagus. 224 00:13:36,840 --> 00:13:40,240 Apa perlu menyelingkuhi istri supaya mencapai Zen? 225 00:13:40,320 --> 00:13:42,360 Itukah pesan dari bukumu? 226 00:13:43,440 --> 00:13:45,360 Aku tak perlu mendengarkan ini. 227 00:13:45,440 --> 00:13:48,720 Bagus. Sorot wajahnya saat dia pergi. 228 00:13:48,800 --> 00:13:50,400 Acara sampah! 229 00:13:50,480 --> 00:13:51,360 Baik. 230 00:13:52,280 --> 00:13:53,200 Tapi, Daniel! 231 00:13:53,800 --> 00:13:56,360 Kau lupa tentang harmoni batinmu! 232 00:13:56,880 --> 00:13:58,120 Sekarang, penonton. 233 00:13:59,360 --> 00:14:01,200 Nah! Bagus! 234 00:14:01,880 --> 00:14:04,000 Sekarang, kita sambut tamu berikutnya. 235 00:14:04,080 --> 00:14:05,280 Monika Grabarczyk! 236 00:14:10,520 --> 00:14:11,400 Hai. 237 00:14:11,960 --> 00:14:15,360 Aduh! Keras juga jabat tangannya. 238 00:14:15,440 --> 00:14:18,280 - Sedang stres, ya? - Aku melihat kejadian tadi. 239 00:14:18,360 --> 00:14:22,560 Jadi, menurutmu dia tak pantas mendapatkannya? 240 00:14:22,640 --> 00:14:25,760 Di siaran langsung, di depan seluruh negeri. 241 00:14:25,840 --> 00:14:28,560 Kurasa dia akan mengingat itu. Kau bisa bangga. 242 00:14:30,240 --> 00:14:32,760 Apa mengekspos diri itu masalah bagimu? 243 00:14:33,520 --> 00:14:37,840 Bukankah bokongmu menghiasi sebagian besar papan iklan di kota ini? 244 00:14:37,920 --> 00:14:41,240 Sepertinya obrolan ini akan rumit. 245 00:14:43,080 --> 00:14:46,120 Aku yakin anak-anak di sekolah 246 00:14:46,960 --> 00:14:50,760 mengenalimu dari bentuk payudara dan panjang kakimu. 247 00:14:50,840 --> 00:14:52,640 - Ya, 'kan? - Aku punya alasan bagus. 248 00:14:52,720 --> 00:14:54,520 Kalau kau? Kenapa menyebalkan? 249 00:14:58,240 --> 00:15:00,040 Untuk seorang guru, kau blak-blakan. 250 00:15:00,120 --> 00:15:02,320 Kau blak-blakan, kau tahu? 251 00:15:02,400 --> 00:15:04,520 Untuk seorang artis, kau suka menghakimi. 252 00:15:05,840 --> 00:15:08,760 Sayangnya, aku hanya seorang reporter. 253 00:15:08,840 --> 00:15:10,240 Senang mengetahuinya. 254 00:15:10,920 --> 00:15:13,560 Kalau begitu, aku mau dengar pertanyaan dari reporter. 255 00:15:15,120 --> 00:15:17,720 Kalau tidak, kita tutup saja acaranya. 256 00:15:41,840 --> 00:15:42,800 Terima kasih. 257 00:15:45,080 --> 00:15:46,760 Apa dia bilang ini soal apa? 258 00:15:46,840 --> 00:15:48,800 Tidak, aku yakin bukan hal buruk. 259 00:15:51,160 --> 00:15:52,600 Aku membaca laporan itu. 260 00:15:53,360 --> 00:15:56,160 Berapa jumlah penonton yang turun? Tujuh persen? 261 00:15:56,680 --> 00:15:57,640 Delapan. 262 00:16:01,080 --> 00:16:03,600 Grafik dan tabel tidak berbohong? 263 00:16:04,840 --> 00:16:07,960 Grafik dan tabel menunjukkan sesuatu yang tak kusukai. 264 00:16:08,920 --> 00:16:11,320 Jujur saja, ini sangat buruk. 265 00:16:27,320 --> 00:16:28,160 Tapi… 266 00:16:29,360 --> 00:16:32,120 tak lama lagi, aku akan memandu 267 00:16:33,120 --> 00:16:35,200 acara barumu untuk anak-anak. 268 00:16:36,280 --> 00:16:37,720 Wajahku di papan iklan. 269 00:16:38,400 --> 00:16:39,680 Senyum yang indah. 270 00:16:41,000 --> 00:16:45,200 Artinya penonton acara bincangku akan meroket. 271 00:16:45,960 --> 00:16:46,960 Kau yakin? 272 00:16:48,080 --> 00:16:49,720 Kami lakukan tes kelompok terfokus. 273 00:16:50,240 --> 00:16:52,960 Ternyata ini lebih buruk dari perkiraan kami. 274 00:16:54,280 --> 00:16:57,160 Citramu akan merusak acara anak-anak kami. 275 00:17:00,960 --> 00:17:04,680 Kecuali kita menemukan rekan pembawa acara wanita yang disukai. 276 00:17:07,800 --> 00:17:09,120 Lucu. 277 00:17:13,320 --> 00:17:14,360 Tidak? 278 00:17:15,720 --> 00:17:17,200 Lewati saja. Aku tak mau. 279 00:17:17,280 --> 00:17:20,200 Pikirkanlah, tawaran ini sangat bagus. 280 00:17:21,240 --> 00:17:23,120 Aku tak mau bekerja dengannya. 281 00:17:23,200 --> 00:17:25,560 Bukan kau. Maaf. 282 00:17:25,640 --> 00:17:28,320 Bukan bekerja dengannya, tapi berdampingan. Setara. 283 00:17:28,400 --> 00:17:31,280 - Kuberi tahu saja. - Apa pun itu, aku tetap tak mau. 284 00:17:31,360 --> 00:17:34,200 - Tak mau. - Tapi tawaran itu sangat bagus. 285 00:17:34,280 --> 00:17:38,320 Penampilanmu memecahkan rekor jumlah penonton acara gagal. 286 00:17:38,400 --> 00:17:39,320 Bukan itu saja. 287 00:17:39,400 --> 00:17:42,760 Penonton sangat senang kau membalasnya. 288 00:17:42,840 --> 00:17:44,720 - Pikirkanlah. - Ya. 289 00:17:44,800 --> 00:17:45,720 Janji? 290 00:17:49,920 --> 00:17:52,320 - Boleh minta foto? - Tentu. 291 00:17:57,920 --> 00:18:00,040 Halo. Di mana Bu Monika? 292 00:18:01,280 --> 00:18:02,120 Di sana. 293 00:18:02,640 --> 00:18:03,920 - Di sana. - Ya. Di sana. 294 00:18:04,000 --> 00:18:05,040 - Di sana? - Ya. 295 00:18:05,120 --> 00:18:06,480 - Ya, di sana. - Terima kasih. 296 00:18:07,440 --> 00:18:11,000 Lihat. Makin lama yang mendekati Monika makin tampan. 297 00:18:11,880 --> 00:18:12,800 - Di sana? - Ya. 298 00:18:13,760 --> 00:18:14,680 Di sana. 299 00:18:15,440 --> 00:18:16,760 Ada perlu apa ke sini? 300 00:18:17,800 --> 00:18:19,760 Aku merasa bersalah tentang perkenalan kita. 301 00:18:20,280 --> 00:18:22,920 Syukurlah, kita tak perlu melanjutkan. 302 00:18:23,000 --> 00:18:25,920 Monika, ketenaranmu adalah kesempatan terakhirku. 303 00:18:26,000 --> 00:18:26,840 Maaf. 304 00:18:26,920 --> 00:18:28,560 Tapi ini acara bakat anak-anak. 305 00:18:28,640 --> 00:18:29,520 Tidak. 306 00:18:30,160 --> 00:18:31,840 Ini berbeda. 307 00:18:32,480 --> 00:18:33,840 Aku tak tertarik. 308 00:18:35,400 --> 00:18:39,000 Setiap anak akan bisa menunjukkan kemampuan terbaiknya. 309 00:18:39,080 --> 00:18:41,600 Mereka akan dapat konsultasi gratis, 310 00:18:41,680 --> 00:18:45,520 pelatihan menyanyi, menari, atau apa pun bakat mereka. 311 00:18:45,600 --> 00:18:47,760 - Biar kubantu. - Tak usah, aku bisa. 312 00:18:47,840 --> 00:18:50,280 Jangan bilang "kita". Tak ada "kita", tak akan pernah. 313 00:18:50,360 --> 00:18:52,120 Kenapa kau keras kepala? 314 00:18:52,200 --> 00:18:55,720 Aku tak mau bicara denganmu, apalagi bekerja sama denganmu. 315 00:18:55,800 --> 00:18:58,600 Anak-anak yang ditolak akan dirujuk 316 00:18:58,680 --> 00:19:02,200 ke pusat budaya di kota mereka agar bisa mengembangkan keterampilan. 317 00:19:02,280 --> 00:19:05,200 Monika. Ini tentang yang terbaik untuk anak-anak. 318 00:19:05,800 --> 00:19:09,040 Sebagian dari pendapatan iklan akan disumbangkan ke panti asuhan. 319 00:19:09,920 --> 00:19:10,800 Aku… 320 00:19:12,360 --> 00:19:15,840 sudah memberi tahu produser bahwa aku butuh pendidik asli. 321 00:19:15,920 --> 00:19:17,200 Aku saja, aku mau! 322 00:19:17,280 --> 00:19:20,760 Maaf, Sayang, tapi kau lebih cocok di radio. 323 00:19:22,000 --> 00:19:23,720 Mungkin aku bisa coba? 324 00:19:23,800 --> 00:19:26,080 - Kau cocok di televisi? - Ya. 325 00:19:26,160 --> 00:19:27,480 Aku tak mau bekerja denganmu. 326 00:19:27,560 --> 00:19:29,680 - Masih banyak guru lain. - Ya. 327 00:19:29,760 --> 00:19:31,560 Apa ada yang tak saya ketahui? 328 00:19:33,240 --> 00:19:37,440 Anda tahu ini peluang besar untuk sekolah Anda? Murid Anda? 329 00:19:39,120 --> 00:19:40,400 Juga Anda. 330 00:19:41,560 --> 00:19:43,360 Bagaimana? Kau dengar sesuatu? 331 00:19:45,000 --> 00:19:46,960 - Dia tak punya peluang. - Siapa? 332 00:19:47,040 --> 00:19:48,520 - Kepala Sekolah! - Rafał! 333 00:19:49,520 --> 00:19:52,240 Saya perhatikan Anda sangat autentik. 334 00:19:52,320 --> 00:19:53,920 Kamera suka itu. 335 00:19:54,000 --> 00:19:56,240 Bagaimana jika Anda berbakat menjadi penghibur? 336 00:19:56,320 --> 00:19:59,240 Baik, saya izinkan Bu Monika satu hari seminggu. 337 00:20:00,560 --> 00:20:03,560 Jika kamera menyukai Anda, Anda akan dibanjiri tawaran. 338 00:20:03,640 --> 00:20:04,600 Satu setengah hari. 339 00:20:08,320 --> 00:20:10,480 Pernah berpikir untuk tampil di TV? 340 00:20:10,560 --> 00:20:11,400 Cukup. 341 00:20:21,640 --> 00:20:22,880 Tidak mau. 342 00:20:22,960 --> 00:20:23,920 Setidaknya telepon. 343 00:20:24,000 --> 00:20:26,200 Sudah. Aku menelepon ke mana-mana. 344 00:20:26,280 --> 00:20:28,960 Beberapa langsung menutup telepon saat mendengar namamu. 345 00:20:29,040 --> 00:20:31,080 Alicja memasukkanmu ke daftar hitam. 346 00:20:31,160 --> 00:20:32,880 - Kopi, untukmu. - Hitam? 347 00:20:32,960 --> 00:20:35,000 Ya. Ini untukmu! 348 00:20:35,720 --> 00:20:37,120 - Terima kasih. - Dah. 349 00:20:39,000 --> 00:20:40,240 Lalu, aku harus apa? 350 00:20:40,320 --> 00:20:43,000 Tak ada. Tunggu saja sampai gosip itu mereda. 351 00:20:43,480 --> 00:20:46,280 - Akan ada artis lain yang dilarang. - Kalau tidak? 352 00:20:46,360 --> 00:20:49,040 Ikhlaskan saja. Coba hal lain. Bapak rumah tangga, misalnya? 353 00:20:49,120 --> 00:20:51,120 - Sepertimu? - Apa salahnya? 354 00:20:51,200 --> 00:20:55,520 Haruskah aku diam sampai ibu Ania menyelesaikan perjalanan hidupnya? 355 00:20:56,200 --> 00:20:57,520 Kau pernah memanggang roti? 356 00:20:58,600 --> 00:21:01,280 Tadinya, aku tak tahu tepung bisa menenangkan. 357 00:21:01,360 --> 00:21:02,680 Tepung mungkin, 358 00:21:02,760 --> 00:21:06,080 tapi utang dan kartu kredit tidak, Bapak Rumah Tangga yang Sempurna. 359 00:21:06,680 --> 00:21:11,280 Di abad ke-21, wanita bekerja dan pria di rumah itu sudah biasa. 360 00:21:11,360 --> 00:21:14,680 - Lagi pula, Monika… - Enzo, kau harus punya tabungan. 361 00:21:14,760 --> 00:21:16,200 Aku tahu. 362 00:21:16,280 --> 00:21:20,040 Selama ini, aku hanya menabung, berinvestasi, membeli saham, obligasi… 363 00:21:20,120 --> 00:21:22,800 Oke, aku paham. Aku punya satu ide terakhir. 364 00:21:22,880 --> 00:21:25,720 Akan kuatur pertemuan beberapa hari lagi. 365 00:21:25,800 --> 00:21:28,680 Nah! Itu dia! Seseorang dari industri ini? 366 00:21:28,760 --> 00:21:30,440 Bisa dibilang begitu. 367 00:21:30,960 --> 00:21:32,560 Kurasa kau akan berhasil. 368 00:21:32,640 --> 00:21:36,080 Kau masih punya kampanye iklan. 369 00:21:36,160 --> 00:21:38,200 Tak ada yang bisa mengeluarkanmu dari iklan. 370 00:21:38,280 --> 00:21:39,120 Ya. 371 00:21:40,680 --> 00:21:41,920 - Oke? - Baiklah. 372 00:21:51,560 --> 00:21:53,720 Hei! Apa yang kalian lakukan? 373 00:21:53,800 --> 00:21:55,560 Itu aku! Itu iklanku! 374 00:21:55,640 --> 00:21:59,800 Ya, aku juga hampir dipajang di sana, tapi aku ada pemotretan di Dubai. 375 00:21:59,880 --> 00:22:02,880 Kalau mau, kami bisa memotretmu dengan wanita ini. 376 00:22:15,760 --> 00:22:16,720 Astaga! 377 00:22:20,960 --> 00:22:21,800 Pagi. 378 00:22:23,320 --> 00:22:26,240 Kau tak menjawab telepon, surel, tak membiarkan kurir masuk… 379 00:22:26,320 --> 00:22:27,920 Kurasa aku sudah jelas. 380 00:22:28,440 --> 00:22:30,520 Dia tak menyerah, ya? 381 00:22:30,600 --> 00:22:32,440 Jika ini tak meyakinkanmu, 382 00:22:33,040 --> 00:22:33,880 aku akan… 383 00:22:34,880 --> 00:22:36,040 menyerah. 384 00:22:36,560 --> 00:22:40,680 Namaku Zosia, usiaku 5,5 tahun, dan aku suka menyanyi. 385 00:22:41,920 --> 00:22:44,600 Aku suka menari. Aku ingin menari balet. 386 00:22:45,120 --> 00:22:48,280 Aku mau gaun putih. Yang baru, dari toko. 387 00:22:48,360 --> 00:22:51,360 Aku suka bermain piano, tapi guru kami bilang 388 00:22:51,440 --> 00:22:54,160 biaya lesnya mahal, dan aku harus menunggu. 389 00:22:55,280 --> 00:22:57,120 Aku suka menggambar komik, 390 00:22:57,200 --> 00:23:00,760 tapi aku malu karena aku tak tahu gambarku bagus atau tidak. 391 00:23:01,680 --> 00:23:03,320 Semua orang berhak dapat kesempatan. 392 00:23:11,280 --> 00:23:12,440 Hai, Sayang! 393 00:23:13,280 --> 00:23:15,560 Ada film bagus, mau menonton? 394 00:23:19,080 --> 00:23:20,440 Apa ada angin ribut? 395 00:23:21,400 --> 00:23:23,520 Aku sedang tak ingin menonton film. 396 00:23:24,640 --> 00:23:26,360 Apa? Kenapa? 397 00:23:26,440 --> 00:23:27,320 Yah… 398 00:23:32,680 --> 00:23:34,720 Kau tak akan percaya siapa yang mengunjungiku. 399 00:23:35,480 --> 00:23:38,080 Ya. Jadi, dia tak menyerah? 400 00:23:38,160 --> 00:23:40,000 Ya, tapi aku juga tak menyerah. 401 00:23:41,080 --> 00:23:43,280 - Aku tak mau melakukannya. - Bagus. 402 00:23:44,000 --> 00:23:46,400 Bisnis pertunjukan itu keras. 403 00:23:47,080 --> 00:23:49,520 Kejam, berubah-ubah, dan… 404 00:23:50,040 --> 00:23:52,040 - Apa lagi? - Dan tidak adil. 405 00:23:53,800 --> 00:23:55,360 Jadi, aku tak cocok? 406 00:23:57,520 --> 00:23:59,360 Kalau kau bisa, aku juga bisa. 407 00:24:08,760 --> 00:24:10,240 Hei, kenapa? 408 00:24:12,960 --> 00:24:14,000 Mereka memecatku. 409 00:24:15,040 --> 00:24:15,880 Apa? 410 00:24:17,400 --> 00:24:18,240 Dari mana? 411 00:24:20,680 --> 00:24:21,920 Dari majalah? 412 00:24:22,000 --> 00:24:23,000 Dari mana-mana. 413 00:24:34,880 --> 00:24:35,720 Hai, Ayah. 414 00:24:36,560 --> 00:24:38,080 - Hai. - Jalanan macet. 415 00:24:39,120 --> 00:24:40,800 Kau tak beli bunga? 416 00:24:43,240 --> 00:24:44,520 Aku lupa. Maaf. 417 00:24:48,200 --> 00:24:49,160 Ada apa? 418 00:24:52,080 --> 00:24:55,160 Mereka ingin aku membawakan acara TV anak-anak. 419 00:24:57,240 --> 00:24:58,680 Kau akan menjadi Klaudia lagi? 420 00:25:01,680 --> 00:25:03,280 Tidak. Kali ini, mereka mau Monika. 421 00:25:03,880 --> 00:25:05,680 Pilihan bagus. 422 00:25:06,360 --> 00:25:09,720 Ayah tak kenal Klaudia, tapi Monika gadis yang hebat, 423 00:25:09,800 --> 00:25:11,680 dan dekat dengan anak-anak. 424 00:25:15,520 --> 00:25:16,360 Ada apa? 425 00:25:18,560 --> 00:25:20,480 Entahlah, kurasa aku agak takut. 426 00:25:25,920 --> 00:25:27,440 Apa sebaiknya aku terima? 427 00:25:27,960 --> 00:25:29,040 Tentu saja! 428 00:25:29,560 --> 00:25:32,400 Kau akan menerimanya. Ayah yakin. 429 00:25:32,480 --> 00:25:33,680 Kau seperti ibumu. 430 00:25:33,760 --> 00:25:36,280 Selalu yang pertama mencoba hal baru. 431 00:25:36,360 --> 00:25:37,840 Bahkan saat dia takut. 432 00:25:38,880 --> 00:25:40,560 Ayah tak bisa mengikutinya. 433 00:25:42,600 --> 00:25:44,320 Oke, aku akan beli bunga itu. 434 00:26:02,000 --> 00:26:03,480 Oke, lampu latar menyala. 435 00:26:05,040 --> 00:26:06,120 Sekarang yang samping. 436 00:26:08,640 --> 00:26:09,960 Tak apa? 437 00:26:10,040 --> 00:26:12,240 Tolong diam. Kita akan segera mulai. 438 00:26:13,560 --> 00:26:15,600 Harus kuakui, kau tampak cantik. 439 00:26:16,160 --> 00:26:17,400 Video itu berlebihan. 440 00:26:17,480 --> 00:26:19,000 Bisa kau perbaiki? Oke. 441 00:26:19,080 --> 00:26:21,400 Tapi berhasil, 'kan? 442 00:26:21,480 --> 00:26:22,880 - Oke, siap? - Ya. 443 00:26:22,960 --> 00:26:24,520 Ini rekaman latihan. 444 00:26:24,600 --> 00:26:26,200 - Monika, agak ke kanan. - Oke. 445 00:26:26,280 --> 00:26:29,680 Sedikit lagi. Ya. Kau harus tetap terang. 446 00:26:30,880 --> 00:26:33,280 Baiklah, perhatian! Kamera! 447 00:26:33,360 --> 00:26:34,600 Akademi Impian. 448 00:26:35,240 --> 00:26:36,640 Rafał Wiśniewski dan… 449 00:26:41,160 --> 00:26:42,480 Monika Grabarczyk. 450 00:26:46,080 --> 00:26:48,920 Selamat datang di acara yang tak biasa ini. 451 00:26:49,000 --> 00:26:52,320 Orang baru, wajah baru, cerita baru. 452 00:26:52,400 --> 00:26:53,880 Serta pembawa acara baru. 453 00:26:54,800 --> 00:26:58,040 Kali ini, kami berjanji untuk bekerja sama. Ya, 'kan? 454 00:26:59,440 --> 00:27:01,760 Selama eliminasi, kami akan memilih kontestan 455 00:27:01,840 --> 00:27:05,280 yang, di bawah bimbingan juri kami, akan memukau dengan bakat mereka. 456 00:27:05,360 --> 00:27:08,200 Kita akan bertemu yang beruntung di babak final. 457 00:27:14,440 --> 00:27:15,560 Monika? 458 00:27:15,640 --> 00:27:16,600 Ya? 459 00:27:16,680 --> 00:27:19,040 Apa kau setuju bahwa… 460 00:27:20,000 --> 00:27:22,160 penonton yang akan memutuskan siapa pemenangnya? 461 00:27:23,840 --> 00:27:25,600 Ya, tentu saja. 462 00:27:25,680 --> 00:27:29,120 Final akan ditentukan oleh penonton yang akan memilih melalui pesan teks. 463 00:27:29,680 --> 00:27:31,360 Sekarang, mari kita temui para juri. 464 00:27:31,440 --> 00:27:34,360 Berhenti! Kita mulai dari awal. 465 00:27:35,760 --> 00:27:39,280 - Tenanglah. Kita harus saling membantu. - Terima kasih. 466 00:27:43,840 --> 00:27:45,000 Enzo! Hai. 467 00:27:51,080 --> 00:27:53,400 …dia masuk, ada lampu merah. 468 00:27:53,480 --> 00:27:55,600 - Aku mulai bicara, dan itu gelap. - Tapi… 469 00:27:55,680 --> 00:27:57,560 Ya? Itu bagus. 470 00:27:57,640 --> 00:27:59,080 - Hai, Sayang. - Hai. 471 00:28:00,360 --> 00:28:01,680 Citra baru? 472 00:28:01,760 --> 00:28:04,520 Artis yang terluka sedang digemari. Belum dengar? 473 00:28:06,160 --> 00:28:07,280 Besok pukul 09.00, 'kan? 474 00:28:07,880 --> 00:28:08,720 Ya… 475 00:28:09,400 --> 00:28:11,720 Seharusnya melihat kami di panggung. Panas. 476 00:28:12,320 --> 00:28:14,800 Melihat Monika setiap pagi sudah cukup buatku. 477 00:28:16,000 --> 00:28:17,000 Sampai jumpa besok. 478 00:28:19,840 --> 00:28:22,280 Latih betismu. Dah. 479 00:28:23,400 --> 00:28:24,280 Ayo. 480 00:28:25,920 --> 00:28:26,760 Ayo pergi. 481 00:28:27,360 --> 00:28:28,400 Hari ini lumayan. 482 00:28:28,480 --> 00:28:29,440 Bagaimana Rafał? 483 00:28:29,960 --> 00:28:31,120 Ayolah. 484 00:28:31,200 --> 00:28:32,240 Apa? 485 00:28:32,320 --> 00:28:34,240 Aku melihat kalian bersungut. 486 00:28:34,320 --> 00:28:36,640 Bersungut apa? Apa maksudmu? 487 00:28:40,000 --> 00:28:42,720 - Kau tak perlu khawatir. - Tentu. 488 00:28:43,760 --> 00:28:46,800 Rafał terkenal, percaya diri, tampan… 489 00:28:46,880 --> 00:28:47,720 Apa lagi? 490 00:28:47,800 --> 00:28:48,800 Kau yang tahu. 491 00:28:49,480 --> 00:28:50,680 Dia bukan kau. 492 00:28:53,280 --> 00:28:54,520 Mau kuambilkan sesuatu? 493 00:28:56,000 --> 00:28:57,880 Tolong notanya. Kubayar dengan kartu. 494 00:28:57,960 --> 00:28:59,800 Tidak. Tunai. Aku yang bayar. 495 00:28:59,880 --> 00:29:02,280 - Tidak, Sayang, aku yang bayar. - Tidak. 496 00:29:02,360 --> 00:29:03,760 - Ayolah. - Tidak. Tapi jangan… 497 00:29:03,840 --> 00:29:06,600 - Ayolah! - Pencuci mulut, mungkin? 498 00:29:08,440 --> 00:29:09,880 Aku akan kembali. 499 00:29:11,920 --> 00:29:13,800 Sayang, tenang saja. 500 00:29:13,880 --> 00:29:16,560 Ini bukan untuk diperdebatkan. Aku segera kembali. 501 00:29:23,240 --> 00:29:24,560 - Bolehkah? - Ya. 502 00:29:27,120 --> 00:29:28,000 Silakan. 503 00:29:30,840 --> 00:29:31,920 Hei! 504 00:29:33,160 --> 00:29:35,800 Sifnya sudah selesai dan dia ingin menutup transaksi. 505 00:29:35,880 --> 00:29:38,160 Tapi lain kali, kau yang bayar. 506 00:29:38,240 --> 00:29:39,400 Aku tak merencanakannya. 507 00:29:52,720 --> 00:29:54,600 Pelan-pelan, kau pasti bisa. 508 00:29:57,440 --> 00:29:58,360 Halo. 509 00:30:00,240 --> 00:30:02,120 Kazik? Sedang apa kau di sini? 510 00:30:03,120 --> 00:30:04,440 Bermain gitar. 511 00:30:06,200 --> 00:30:09,320 - Di mana orang tuamu? - Halo, Bu. 512 00:30:09,960 --> 00:30:10,960 Halo. 513 00:30:11,040 --> 00:30:13,840 Saya rasa sekolah kita juga harus diwakili. 514 00:30:13,920 --> 00:30:17,160 Apalagi saya sudah izinkan Anda berpartisipasi. 515 00:30:17,920 --> 00:30:20,440 Jadi, jangan lupakan itu, ya? 516 00:30:20,520 --> 00:30:21,920 Saat giliran Kazik. 517 00:30:23,000 --> 00:30:25,000 Baiklah! Saya permisi dulu. 518 00:30:25,080 --> 00:30:26,680 Panggilan tugas. 519 00:30:26,760 --> 00:30:29,040 Bapak ada wawancara lagi? 520 00:30:29,120 --> 00:30:29,960 Ayo. 521 00:30:30,040 --> 00:30:31,040 Semoga berhasil. 522 00:30:31,120 --> 00:30:32,680 Kami siap, Pak. 523 00:30:33,200 --> 00:30:34,280 - Ini dia. - Kazik? 524 00:30:34,800 --> 00:30:36,800 - Ini Kazik. - Ceritakan tentang dirimu? 525 00:30:36,880 --> 00:30:40,360 Dia pemain gitar bas. Dia akan memainkan Bach. 526 00:30:48,480 --> 00:30:49,960 Ini pasti hari yang baik. 527 00:30:50,960 --> 00:30:55,040 MAKAN MALAM ROMANTIS SIAPA ARTIS YANG BAYARI PRIANYA INI? 528 00:30:55,120 --> 00:30:55,960 Astaga. 529 00:30:58,560 --> 00:31:01,000 Ini masih bisa menjadi hari yang baik. 530 00:31:02,480 --> 00:31:03,400 Permisi! 531 00:31:04,320 --> 00:31:05,680 - Selamat pagi. - Pagi. 532 00:31:05,760 --> 00:31:06,920 Berapa ke Montażowa? 533 00:31:07,000 --> 00:31:09,680 Montażowa. Ini jam sibuk. 534 00:31:09,760 --> 00:31:10,800 Berapa? 535 00:31:10,880 --> 00:31:13,800 Untukmu, tawaran khusus 60 zloty. 536 00:31:13,880 --> 00:31:16,600 - Berapa? - 60 zloty, mau masuk atau tidak? 537 00:31:39,960 --> 00:31:42,520 Aku sudah sampai. Di mana pertemuannya? 538 00:31:44,880 --> 00:31:47,680 KANTOR PENGANGGURAN PUSAT KEGIATAN KEJURUAN 539 00:31:51,040 --> 00:31:53,080 Aku ada janji denganmu. 540 00:31:54,240 --> 00:31:55,440 Tentang pekerjaan? 541 00:31:55,520 --> 00:31:56,520 Ya. 542 00:31:59,680 --> 00:32:00,680 Temui kolegaku. 543 00:32:03,960 --> 00:32:04,920 Menganggur? 544 00:32:05,520 --> 00:32:06,360 Ya. 545 00:32:07,960 --> 00:32:09,120 Mencari pekerjaan? 546 00:32:10,240 --> 00:32:11,840 Tidak, cuma lewat. 547 00:32:13,400 --> 00:32:15,960 Saya tak suka lelucon seperti itu, jadi berhentilah. 548 00:32:17,040 --> 00:32:18,400 Apa profesi Anda? 549 00:32:19,360 --> 00:32:23,640 Jurnalis, pembawa acara, penulis, ahli. 550 00:32:26,360 --> 00:32:27,320 Keahlian? 551 00:32:28,800 --> 00:32:32,560 Memandu acara gala, wawancara, diskusi moderat, berpose… 552 00:32:32,640 --> 00:32:37,640 Anda tak mengerti. Tn. Tkaczyk, apa Anda punya keahlian di dunia nyata? 553 00:32:42,080 --> 00:32:43,240 Sudah saya duga. 554 00:32:43,840 --> 00:32:45,680 Saya seorang insinyur. 555 00:32:45,760 --> 00:32:47,800 Saya spesialis mobil sport. 556 00:32:48,320 --> 00:32:50,080 Ya. Bagus. 557 00:32:50,160 --> 00:32:52,520 Saya akan masukkan nama Anda di sistem, 558 00:32:52,600 --> 00:32:57,080 dan menghubungi Anda saat Polandia mulai memproduksi Lamborghini sendiri. 559 00:33:01,640 --> 00:33:02,600 Ada lagi? 560 00:33:03,560 --> 00:33:05,880 Ada sekitar 50 kontestan hari ini. 561 00:33:05,960 --> 00:33:07,240 Satu, dua… 562 00:33:07,320 --> 00:33:08,560 Bisa kau tangani? 563 00:33:09,440 --> 00:33:13,120 Aku bekerja dengan anak-anak setiap hari. Terima kasih sudah khawatir. 564 00:33:13,880 --> 00:33:15,960 Aku hanya ingin kau membuat kesan yang baik. 565 00:33:16,480 --> 00:33:18,320 Bukan itu yang terpenting. 566 00:33:18,400 --> 00:33:20,400 Tidak, aku tak akan bilang begitu. 567 00:33:20,480 --> 00:33:24,400 Satu, dua, satu, cek. 568 00:33:24,480 --> 00:33:27,120 - Bagaimana? Sudah siap? - Ya. 569 00:33:27,640 --> 00:33:29,920 Satu pertanyaan per anak, lalu dorong ke panggung. 570 00:33:30,000 --> 00:33:32,520 Maaf? Pernah dengar demam panggung? 571 00:33:32,600 --> 00:33:35,800 Ya. Kemarin. Selama pertunjukanmu. 572 00:33:36,560 --> 00:33:37,960 - Krzysztof. - Krzysztof apa? 573 00:33:38,640 --> 00:33:41,240 Jangan berlebihan. Kita terlambat setengah jam. 574 00:33:42,360 --> 00:33:43,240 Mulai bekerja! 575 00:33:44,840 --> 00:33:45,800 Mulai bekerja. 576 00:33:45,880 --> 00:33:47,680 Bagaimana menurutmu? 577 00:33:47,760 --> 00:33:50,960 Dia lakukan yang dia bisa. Klaudia membantu anak-anak. 578 00:33:52,400 --> 00:33:53,320 Membosankan. 579 00:33:55,520 --> 00:33:57,760 Lalu? Rencana B? 580 00:33:58,840 --> 00:33:59,880 Apa kau yakin? 581 00:34:00,440 --> 00:34:03,360 Tentu. Ayo kita mulai. 582 00:34:04,040 --> 00:34:04,880 Oke. 583 00:34:56,640 --> 00:34:57,880 Stefan, ayo! 584 00:34:58,520 --> 00:34:59,680 Astaga! 585 00:35:00,800 --> 00:35:01,960 Maaf! 586 00:35:45,720 --> 00:35:47,040 Kekuatan super! 587 00:36:14,800 --> 00:36:17,160 TEPUK TANGAN! 588 00:36:39,160 --> 00:36:40,920 Permisi. 589 00:36:41,000 --> 00:36:44,120 - Kepala Sekolah, tolong! - Aku di sini untuk dukungan emosional! 590 00:36:48,800 --> 00:36:52,120 Hadirin sekalian. Penonton, teman-teman. 591 00:36:52,200 --> 00:36:54,160 Tepuk tangan meriah untuk Kazik! 592 00:36:54,240 --> 00:36:56,680 Murid di sekolahku! 593 00:36:57,480 --> 00:36:58,640 Dia haus ketenaran. 594 00:36:59,240 --> 00:37:00,400 Dia akan sukses. 595 00:37:00,920 --> 00:37:03,400 Tapi bukan dia yang seharusnya sukses. 596 00:37:14,640 --> 00:37:15,480 Oh. 597 00:37:45,760 --> 00:37:47,560 Sempurna. 598 00:37:48,360 --> 00:37:49,400 Cucian. 599 00:38:08,080 --> 00:38:08,920 Bagus. 600 00:38:26,200 --> 00:38:28,360 Seperti yang kau lihat, semua terkendali. 601 00:38:29,560 --> 00:38:31,160 Ya. Aku lihat. 602 00:38:33,360 --> 00:38:35,040 Aku akan mengajakmu jalan-jalan. 603 00:38:36,120 --> 00:38:38,120 Bereskan ini. Kutunggu di luar. 604 00:38:39,200 --> 00:38:40,600 - Tak bisakah kau… - Tidak. 605 00:38:41,200 --> 00:38:42,080 Membantuku? 606 00:38:45,720 --> 00:38:48,200 Tenang, semua akan baik-baik saja. 607 00:38:48,280 --> 00:38:50,160 Kau masih muda, masih punya waktu. 608 00:38:50,240 --> 00:38:52,280 Aku yakin kau akan menemukan sesuatu. 609 00:38:53,680 --> 00:38:56,360 Belum terlambat untuk belajar hal baru. 610 00:38:56,440 --> 00:38:58,000 Lagi pula, kau Enzo, 'kan? 611 00:38:58,080 --> 00:38:59,240 Enzo apa? 612 00:39:00,200 --> 00:39:02,000 Sekarang, aku Stefan Tkaczyk. 613 00:39:02,640 --> 00:39:03,640 Stefan? 614 00:39:04,680 --> 00:39:05,640 Aku Bazyli. 615 00:39:08,400 --> 00:39:10,760 Apa namamu benar-benar Bazyli? 616 00:39:13,440 --> 00:39:14,560 Kau tahu? 617 00:39:14,640 --> 00:39:17,320 Dahulu, aku spesialis mobil seperti ini, 618 00:39:17,400 --> 00:39:21,120 dan sekarang aku hanya memperbaiki barang bekas. 619 00:39:21,200 --> 00:39:22,440 Seperti aku. 620 00:39:22,520 --> 00:39:25,320 Bazyli, kudengar tak ada kata terlambat. 621 00:39:26,200 --> 00:39:27,040 Kata mereka. 622 00:39:27,640 --> 00:39:30,320 Beberapa rongsokan tua tak bisa diperbaiki. 623 00:39:32,040 --> 00:39:32,880 Wow! 624 00:39:33,800 --> 00:39:35,520 Lihat cat itu, Kawan! 625 00:39:35,600 --> 00:39:40,440 Dan lihat garis tubuh itu , lurus seperti panah. 626 00:39:40,520 --> 00:39:42,680 Bu, aku minta maaf. 627 00:39:43,760 --> 00:39:44,760 Itu kau. 628 00:39:44,840 --> 00:39:47,200 Oh! Kalian saling kenal? 629 00:39:47,280 --> 00:39:49,960 - Montir ini? Sayangnya, ya. - Itu bukan salahku! 630 00:39:50,040 --> 00:39:51,480 Kau salah memperbaikinya. 631 00:39:51,560 --> 00:39:53,600 Kalau tak bisa menyetir, mobil akan rusak. 632 00:39:53,680 --> 00:39:56,080 - Dia tak bisa mengakui kesalahannya. - Kau tahu? 633 00:39:56,160 --> 00:39:59,800 Aku bisa membuat mobil seperti itu dengan mata tertutup dalam satu hari. 634 00:39:59,880 --> 00:40:03,600 Tentu. Kalau begitu, lakukan! Tapi lakukan dengan benar kali ini. 635 00:40:10,760 --> 00:40:12,720 Baik, akan kulakukan. 636 00:40:12,800 --> 00:40:16,000 Apa kau akan memulai di balapan retromu itu? 637 00:40:16,080 --> 00:40:17,280 Aku masih bisa mendaftar. 638 00:40:17,920 --> 00:40:18,760 Ini taruhan. 639 00:40:21,680 --> 00:40:23,280 - Taruhan. - Kau tak akan menang. 640 00:40:23,360 --> 00:40:25,240 Jika mobilnya bisa kali ini, aku menang. 641 00:40:25,320 --> 00:40:26,680 - Kita lihat saja. - Pasti. 642 00:40:26,760 --> 00:40:27,960 Ya. Bagus. 643 00:40:30,240 --> 00:40:32,440 TEPUK TANGAN! 644 00:40:35,080 --> 00:40:37,520 Keseruan yang sebenarnya akan dimulai. 645 00:40:38,600 --> 00:40:42,080 Sebentar lagi, kita akan tahu siapa yang lolos ke perempat final. 646 00:40:43,280 --> 00:40:45,960 Nomor… 20. 647 00:40:48,520 --> 00:40:50,280 Nomor 45! 648 00:40:52,000 --> 00:40:56,240 Meski aku ragu nomor 45 bisa mengejutkan kita di tahap berikutnya. 649 00:40:57,800 --> 00:41:00,920 Juga, 17 dan… 650 00:41:03,400 --> 00:41:04,520 Tiga puluh dua! 651 00:41:06,360 --> 00:41:09,720 Dengan penampilannya yang biasa saja. 652 00:41:09,800 --> 00:41:11,960 Tunggu, apa yang kau lakukan? 653 00:41:12,040 --> 00:41:13,160 Hentikan rekamannya! 654 00:41:14,400 --> 00:41:17,240 Tunggu! Ada apa ini? 655 00:41:17,320 --> 00:41:19,080 Jangan tersinggung. 656 00:41:19,160 --> 00:41:20,400 Tersinggung apa? 657 00:41:22,080 --> 00:41:24,360 Jangan khawatir, dia hanya histeris. 658 00:41:24,440 --> 00:41:26,760 Aku dijanjikan boleh bersuara di acara ini. 659 00:41:26,840 --> 00:41:28,320 Makanya kuterima tawaran itu. 660 00:41:28,800 --> 00:41:33,080 Tapi… Memangnya dia siapa mengatur kita? 661 00:41:33,720 --> 00:41:35,000 Sebaiknya kau dengarkan dia. 662 00:41:35,080 --> 00:41:38,720 Dewan sangat ingin dia di sini. Kau, tidak terlalu. 663 00:41:38,800 --> 00:41:42,280 Baiklah, tenang. Aku produser acara ini, 'kan? 664 00:41:42,360 --> 00:41:44,080 Ya, tapi ini bukan tentang acaranya. 665 00:41:44,160 --> 00:41:45,960 - Ini tentang anak-anak. - Oke. 666 00:41:46,560 --> 00:41:48,160 Tak ada komentar mulai sekarang. 667 00:41:48,240 --> 00:41:49,200 Puas kau? 668 00:41:49,280 --> 00:41:51,760 Panggil anak-anak dengan nama mereka, bukan nomor. 669 00:41:51,840 --> 00:41:54,880 Oke, semua aman? Bisakah kita kembali bekerja? 670 00:41:54,960 --> 00:41:57,040 - Ya, aku bisa. - Luar biasa! 671 00:42:02,720 --> 00:42:04,040 Halo! 672 00:42:09,200 --> 00:42:12,120 Aku lapar sekali. Kau punya makanan? 673 00:42:13,200 --> 00:42:14,040 Apa? 674 00:42:14,920 --> 00:42:16,680 Kau yang belanja? 675 00:42:22,000 --> 00:42:24,360 Baiklah. Kau sudah selesai dengan sofa. 676 00:42:24,440 --> 00:42:26,160 Aku suka. Kau apakan sofanya? 677 00:42:27,520 --> 00:42:28,880 Apa yang kau lakukan? 678 00:42:29,840 --> 00:42:33,200 Aku terlalu menyukaimu untuk melihatmu menatap dinding. 679 00:42:33,800 --> 00:42:35,240 Aku menatap mobil. 680 00:42:35,840 --> 00:42:36,680 Bagus. 681 00:42:37,680 --> 00:42:40,120 Apa kau akan duduk di rumah seharian? 682 00:42:42,720 --> 00:42:45,960 Kau sudah mencari pekerjaan? Ayo, Stefan, dewasalah! 683 00:42:48,920 --> 00:42:51,880 Aku tahu pekerjaan ini akan mengubahmu, tapi sebanyak ini? 684 00:42:55,280 --> 00:42:56,760 Aku bercanda! 685 00:42:57,800 --> 00:42:58,800 Apa masalahmu? 686 00:42:58,880 --> 00:43:03,240 Jika kau suka sofamu, kau bisa tidur di atasnya malam ini. Selamat malam. 687 00:43:06,560 --> 00:43:07,560 Bagus. 688 00:43:12,160 --> 00:43:15,560 Tunggu, akan kucarikan sesuatu untukmu. 689 00:43:15,640 --> 00:43:18,600 Ya. Aku juga tak suka duduk diam. 690 00:43:20,280 --> 00:43:21,680 Aku pria yang aktif. 691 00:43:23,600 --> 00:43:26,560 Aku terkejut, Wiesław. 692 00:43:28,400 --> 00:43:30,840 Ayolah. Akan kuambilkan pakaian. 693 00:43:36,920 --> 00:43:37,760 Aduh! 694 00:43:38,280 --> 00:43:40,440 - Halo. - Halo. 695 00:43:40,520 --> 00:43:41,480 Terkejut? 696 00:43:42,320 --> 00:43:46,160 Sejujurnya, kupikir kau takut. 697 00:43:46,240 --> 00:43:49,080 Aku berpikiran sama tentangmu, jadi aku datang untuk memeriksa. 698 00:43:49,160 --> 00:43:50,720 Kau bahkan belum mulai. 699 00:43:51,320 --> 00:43:52,160 Karena… 700 00:43:52,760 --> 00:43:55,400 Karena aku belum menemukan mobil yang tepat dan… 701 00:43:55,480 --> 00:43:56,400 Kalau boleh… 702 00:43:57,640 --> 00:43:59,360 - Halo. - Halo. 703 00:43:59,440 --> 00:44:02,120 Sebagai saksi taruhan, aku ingin menyarankan 704 00:44:02,200 --> 00:44:05,000 kau mempertaruhkan mobilmu yang kau… 705 00:44:05,080 --> 00:44:05,960 Aleksandra. 706 00:44:06,040 --> 00:44:06,880 Enzo. 707 00:44:07,760 --> 00:44:10,560 …yang kau kendarai di balapan naas itu, 708 00:44:10,640 --> 00:44:12,080 kalau itu masih mungkin. 709 00:44:12,840 --> 00:44:14,080 Ya. 710 00:44:14,160 --> 00:44:16,920 Tentu saja itu mungkin. Ide bagus. 711 00:44:17,000 --> 00:44:20,360 Jadi? Kita sepakat. Kau tahu aku di mana. 712 00:44:21,520 --> 00:44:22,720 Sampai jumpa. 713 00:44:23,480 --> 00:44:27,040 - Sampai jumpa. - Sampai jumpa. 714 00:44:28,720 --> 00:44:34,120 Bos, kenapa kau tak mengajaknya kencan saja? Bukankah lebih mudah? 715 00:44:34,200 --> 00:44:37,720 Kenapa kau tak bekerja saja? Begitu saja? Bukankah lebih mudah? 716 00:44:37,800 --> 00:44:38,920 Tn. Aktif? 717 00:44:39,720 --> 00:44:41,000 Ini mulai membosankan. 718 00:44:45,840 --> 00:44:46,680 Apa? 719 00:45:23,480 --> 00:45:26,360 Kulihat kau masih membiakkan burung-burung menjijikkan itu. 720 00:45:27,640 --> 00:45:31,040 Gallus gallus domestikus, bukan burung menjijikkan. Ya. 721 00:45:33,480 --> 00:45:35,680 Silakan. Cukup. 722 00:45:36,520 --> 00:45:38,560 Aku tak bisa melepaskannya. 723 00:45:41,280 --> 00:45:44,200 Astaga! Itu hidup! 724 00:45:45,560 --> 00:45:46,680 Kau pasti bercanda. 725 00:45:47,400 --> 00:45:49,200 Kukira kau suka tantangan. 726 00:45:50,360 --> 00:45:51,960 Aku paham kalau kau ingin mundur. 727 00:45:52,040 --> 00:45:55,720 Kau mau itu, 'kan? Baiklah. Aku bisa mulai hari ini. 728 00:45:56,440 --> 00:45:58,040 Baik. Apa yang kau tunggu? 729 00:45:58,120 --> 00:45:59,240 - Silakan. - Baik. 730 00:45:59,920 --> 00:46:01,160 - Semoga beruntung. - Ya. 731 00:46:04,920 --> 00:46:06,840 Dia ingin aku memperbaiki mobilnya. 732 00:46:13,400 --> 00:46:14,320 Hei. 733 00:46:16,200 --> 00:46:17,320 Ada apa? 734 00:46:20,480 --> 00:46:22,400 - Siapa namamu? - Klara. 735 00:46:22,920 --> 00:46:23,960 Nama yang bagus. 736 00:46:24,600 --> 00:46:25,760 Katakan, Klara… 737 00:46:26,880 --> 00:46:28,240 di mana orang tuamu? 738 00:46:29,840 --> 00:46:32,040 Kalau ingin menangis, menangislah. 739 00:46:32,120 --> 00:46:34,360 Kau tahu aku juga menangis kemarin? 740 00:46:36,760 --> 00:46:39,240 Ya. Aku bertengkar dengan pacarku. 741 00:46:40,800 --> 00:46:42,680 Bisa ceritakan yang terjadi? 742 00:46:42,760 --> 00:46:45,640 Pria itu bilang nyanyianku buruk. 743 00:46:45,720 --> 00:46:47,600 - Pria mana? - Di panggung. 744 00:46:48,560 --> 00:46:50,360 - Dan kau memercayainya? - Ya. 745 00:46:51,640 --> 00:46:53,840 Kau tahu dia tak bisa menyanyi? 746 00:46:54,480 --> 00:46:55,320 Dia tak bisa? 747 00:46:57,960 --> 00:46:59,520 Jangan memercayainya. 748 00:47:00,240 --> 00:47:01,360 Mau berpelukan? 749 00:47:01,440 --> 00:47:02,840 - Ya. - Kemarilah. 750 00:47:06,640 --> 00:47:08,560 Ayo pergi ke pria ini, ya? 751 00:47:11,040 --> 00:47:12,920 Dia akan membantumu menemukan ibumu. 752 00:47:13,520 --> 00:47:15,320 Ya? Bagus. 753 00:47:15,400 --> 00:47:17,120 Monika, kau mau ke mana? 754 00:47:25,400 --> 00:47:26,920 Siapa namamu? 755 00:47:27,760 --> 00:47:29,000 Monika Grabarczyk. 756 00:47:29,080 --> 00:47:32,120 Kau ikut kompetisi? Kalau tidak… 757 00:47:32,200 --> 00:47:35,040 - Kau akan bilang aku tak berbakat? - Kau berbakat? 758 00:47:37,200 --> 00:47:39,720 - Aku tahu cara bicara dengan anak-anak. - Membosankan. 759 00:47:43,360 --> 00:47:46,080 Ayolah, kau suka saat aku seperti ini. 760 00:47:46,160 --> 00:47:47,160 Benarkah? 761 00:47:49,080 --> 00:47:50,680 Tapi itu sebabnya kau di sini. 762 00:47:51,240 --> 00:47:53,320 Sepertinya kau tidak tahu. 763 00:47:55,520 --> 00:47:58,880 Kau mungkin berpikir kau bebas bicara, karena mereka anak-anak, 764 00:47:58,960 --> 00:48:02,640 tapi satu kalimat lagi seperti itu, aku akan membuatmu dipecat. Paham? 765 00:48:06,720 --> 00:48:10,440 Kau pernah melakukan sesuatu dengan mobil? 766 00:48:11,240 --> 00:48:12,120 Dia pernah. 767 00:48:12,840 --> 00:48:14,840 Dia memotret untuk media sosial. 768 00:48:18,080 --> 00:48:23,480 Kau harus kencangkan yang ini. Kalau tidak, semuanya akan berantakan. 769 00:48:24,880 --> 00:48:27,080 - Terima kasih. - Terima kasih ke Bos. 770 00:48:29,040 --> 00:48:31,120 Wiesiek! Bawakan aku sikat kawat! 771 00:48:31,200 --> 00:48:32,040 Semoga beruntung. 772 00:48:35,480 --> 00:48:36,360 Hai. 773 00:48:37,920 --> 00:48:38,760 Hai. 774 00:48:38,840 --> 00:48:40,200 Bagaimana? 775 00:48:44,040 --> 00:48:45,760 Apa akan terlihat seperti itu? 776 00:48:46,520 --> 00:48:48,200 Ya, aku suka seperti itu. 777 00:48:49,000 --> 00:48:50,080 Ayolah. 778 00:48:50,600 --> 00:48:54,320 Aku sudah menemukan pintunya dan memesannya. Tiba minggu depan. 779 00:48:55,040 --> 00:48:58,520 Aku hanya perlu melapisinya, memoles cat dasar, lalu mengecatnya. 780 00:48:58,600 --> 00:49:01,560 Ini akan seperti baru. Kau beruntung mesinnya masih bagus. 781 00:49:03,000 --> 00:49:06,800 Bagaimana? Apa kau akan kemari melihatku bekerja? 782 00:49:07,960 --> 00:49:09,360 Kalau terpaksa. 783 00:49:14,560 --> 00:49:15,600 Ya? 784 00:49:16,720 --> 00:49:17,680 Tolong. 785 00:49:19,280 --> 00:49:21,280 Aku butuh ide untuk makan malam. 786 00:49:21,920 --> 00:49:24,120 Ada restoran Italia baru buka di sebelah. 787 00:49:24,200 --> 00:49:25,600 Aku ingin membuatnya. 788 00:49:25,680 --> 00:49:28,200 Maksudmu kau mau diantar ke rumahmu? 789 00:49:28,280 --> 00:49:30,280 Bukan, aku ingin memasaknya. 790 00:49:32,080 --> 00:49:33,920 Kau tahu, kau bisa mencoba membuat… 791 00:49:34,760 --> 00:49:36,520 Atau tidak. Sebaiknya tidak. 792 00:49:37,400 --> 00:49:39,600 Hubungi Ania. Dia akan punya resep yang tepat. 793 00:49:39,680 --> 00:49:41,240 Yang bisa kau buat. Sesuatu… 794 00:49:42,520 --> 00:49:43,560 yang mudah. 795 00:50:14,200 --> 00:50:16,040 - Butuh tumpangan? - Tidak, terima kasih. 796 00:50:16,120 --> 00:50:17,080 Sungguh? 797 00:50:19,440 --> 00:50:20,280 Baiklah. 798 00:50:20,360 --> 00:50:21,760 - Ini. - Terima kasih. 799 00:50:34,400 --> 00:50:35,240 Halo? 800 00:50:35,320 --> 00:50:36,320 Sudah saatnya. 801 00:50:42,400 --> 00:50:43,960 Itu bukan jalan pulang. 802 00:50:44,800 --> 00:50:47,120 Kau pikir penculik ada yang mengaku? 803 00:50:47,200 --> 00:50:49,800 - Kurasa kau harus. - Aku ingin menunjukkan sesuatu. 804 00:50:51,280 --> 00:50:52,240 Aku buru-buru. 805 00:50:56,600 --> 00:50:57,960 - Baik. - Apa yang kau lakukan? 806 00:50:58,040 --> 00:50:59,720 - Haruskah putar balik? - Kau gila? 807 00:50:59,800 --> 00:51:04,400 Sedikit, tapi… Aku ingin menunjukkan sesuatu yang pasti akan kau sukai. 808 00:51:05,200 --> 00:51:06,040 Bagaimana? 809 00:51:06,560 --> 00:51:07,600 Baiklah, pergi! 810 00:51:09,000 --> 00:51:12,000 Berikan ponselmu. Ponselku mati, dan aku harus menelepon Stefan. 811 00:51:12,640 --> 00:51:13,600 Silakan. 812 00:51:22,600 --> 00:51:23,960 RAFAŁ MEMANGGIL 813 00:51:24,760 --> 00:51:27,640 Jika digeprek dulu, bawang putihnya akan lebih mudah dikupas. 814 00:51:29,200 --> 00:51:30,880 - Benarkah? - Ya. 815 00:51:32,360 --> 00:51:33,640 Oke… 816 00:51:37,560 --> 00:51:38,800 Kau merekamku? 817 00:51:38,880 --> 00:51:39,720 Ya. 818 00:51:41,600 --> 00:51:45,520 Hei, ini mantan artis favoritmu, Enzo! 819 00:51:45,600 --> 00:51:47,920 Hari ini, alih-alih naik mobil, 820 00:51:48,000 --> 00:51:51,480 aku akan mengajakmu jalan-jalan kuliner ke Italia. 821 00:51:52,480 --> 00:51:55,400 Aku sudah mencoba banyak hal baru, tapi aku merasa… 822 00:51:55,480 --> 00:51:58,560 memasak itu ada dalam darahku… Aduh! 823 00:52:12,080 --> 00:52:13,800 Ada yang ingin bertemu denganmu. 824 00:52:16,800 --> 00:52:19,000 Aku berjanji tak akan memberitahumu. 825 00:52:19,600 --> 00:52:21,120 - Halo. - Halo. 826 00:52:21,200 --> 00:52:22,280 Halo. 827 00:52:22,360 --> 00:52:24,640 Zosia bilang kau tak akan datang, 828 00:52:24,720 --> 00:52:27,280 tapi aku tahu kau akan datang, karena kau hebat. 829 00:52:27,360 --> 00:52:29,160 Tn. Wiśniewski membawaku ke sini. 830 00:52:30,080 --> 00:52:32,560 Kau lebih cantik dari wanita yang waktu itu. 831 00:52:32,640 --> 00:52:33,720 Seorang… 832 00:52:34,840 --> 00:52:36,160 pekerja sosial. 833 00:52:36,240 --> 00:52:37,560 - Ya. - Ya. 834 00:52:37,640 --> 00:52:38,800 Bisakah kita bermain? 835 00:52:39,320 --> 00:52:41,400 Aku tak yakin apa kita punya waktu. 836 00:52:41,480 --> 00:52:42,920 Kumohon! 837 00:52:43,000 --> 00:52:46,640 Karena kau meminta dengan baik, ayo main kejar-kejaran, jadi larilah. Ayo! 838 00:52:51,360 --> 00:52:52,320 Dor! 839 00:52:55,000 --> 00:52:57,200 Aku bisa merasakan ada cerita di sini. 840 00:52:59,480 --> 00:53:01,120 Ya. 841 00:53:02,560 --> 00:53:03,680 Aku dibesarkan di sini. 842 00:53:05,240 --> 00:53:08,800 Aku berutang banyak pada tempat ini, itu sebabnya aku membantu sebisaku. 843 00:53:12,000 --> 00:53:13,680 Anak-anak menyayangimu. 844 00:53:16,000 --> 00:53:17,560 Aku memaafkan penculikanmu. 845 00:53:18,520 --> 00:53:20,640 Tapi kau bisa memberitahuku. 846 00:53:20,720 --> 00:53:22,600 Tidak. Kau tak akan setuju. 847 00:53:22,680 --> 00:53:24,040 Siapa tahu? 848 00:53:26,680 --> 00:53:28,400 Kurasa aku akan setuju, untuk mereka. 849 00:53:29,160 --> 00:53:30,600 Sedikit untukku juga. 850 00:53:34,520 --> 00:53:36,680 Jika kau mau mengajakku ke sini lagi, 851 00:53:37,320 --> 00:53:38,440 aku tak akan menolak. 852 00:53:40,040 --> 00:53:40,880 Setuju. 853 00:53:41,760 --> 00:53:43,680 - Setuju. - Ayolah. 854 00:54:29,600 --> 00:54:30,440 Dah. 855 00:54:44,240 --> 00:54:46,200 Kau tak akan percaya aku di mana. 856 00:54:53,320 --> 00:54:54,360 Sayang, maaf. 857 00:54:55,360 --> 00:54:57,000 Aku pulang lebih awal, tapi… 858 00:54:57,080 --> 00:54:58,960 Kau menelepon dari ponselnya? 859 00:54:59,720 --> 00:55:04,160 Ya, ponselku mati. Lalu aku lupa waktu. 860 00:55:04,240 --> 00:55:05,840 Kau pulang jalan kaki? 861 00:55:11,200 --> 00:55:12,840 Kau membuat semuanya sendiri? 862 00:55:13,400 --> 00:55:14,240 Seharusnya tidak. 863 00:55:15,360 --> 00:55:16,680 Aku ingin mencobanya. 864 00:55:16,760 --> 00:55:18,080 Ayolah, sudah dingin. 865 00:55:19,440 --> 00:55:21,320 Kau bisa bilang kau tak ada waktu untukku. 866 00:55:22,160 --> 00:55:23,000 Bukan begitu. 867 00:55:23,080 --> 00:55:24,000 Bukan? 868 00:55:25,280 --> 00:55:27,000 Aku di studio. Kami syuting lama. 869 00:55:27,080 --> 00:55:29,360 Aku baru melihat betapa asyiknya pekerjaanmu. 870 00:55:30,480 --> 00:55:33,120 Kau biasa melakukannya. Kau tak ingat seperti apa? 871 00:55:46,560 --> 00:55:48,640 Wiesiek, ambilkan senter. 872 00:55:57,400 --> 00:55:59,360 Bukan itu, senter, ya ampun… 873 00:56:01,000 --> 00:56:01,960 Hai. 874 00:56:02,960 --> 00:56:04,080 Hai. 875 00:56:05,000 --> 00:56:08,800 Ini terlihat cukup bagus. 876 00:56:08,880 --> 00:56:09,920 Yah… 877 00:56:11,240 --> 00:56:14,200 Gasketnya sudah kupasang. 878 00:56:14,280 --> 00:56:17,720 Aku menunggu spatbornya. Seharusnya datang hari ini. 879 00:56:18,880 --> 00:56:22,560 Apa lagi? Tinggal penyeka dan beberapa detail. 880 00:56:22,640 --> 00:56:25,400 Tinggal dicuci dan dilapisi, dan mobilnya akan bagus. 881 00:56:26,160 --> 00:56:28,920 Akan siap tepat waktu, seperti kataku. Sungguh. 882 00:56:30,440 --> 00:56:32,160 Kau tahu aku dulu pembalap reli? 883 00:56:33,080 --> 00:56:35,320 Tapi aku harus berhenti setelah melahirkan Damian. 884 00:56:35,920 --> 00:56:39,840 Bertahun-tahun kemudian, aku mendaftar anggota klub mobil retro. 885 00:56:41,120 --> 00:56:42,640 Kenapa? 886 00:56:43,760 --> 00:56:46,040 Kupikir tak ada yang tersisa untukku dalam hidup. 887 00:56:47,160 --> 00:56:49,680 Putraku di AS. Dia berkunjung, tentu, 888 00:56:49,760 --> 00:56:53,880 tapi kebanyakan untuk meyakinkanku menjual rumah dan tinggal bersamanya. 889 00:56:53,960 --> 00:56:55,240 Aku di sini sendiri. 890 00:56:57,120 --> 00:56:59,400 Aku mencoba membuktikan sesuatu. 891 00:57:01,840 --> 00:57:05,040 Sudah menjadi kebiasaan di klub untuk memilih mobil untuk pertunjukan. 892 00:57:05,120 --> 00:57:08,800 Tentu, ini bukan balapan sungguhan, tapi senang bisa menyelesaikannya. 893 00:57:10,200 --> 00:57:12,680 Aku ingin membuktikan mobil ini mampu, 894 00:57:12,760 --> 00:57:15,160 walau semua orang bilang ini mobil tua. 895 00:57:19,160 --> 00:57:21,880 Itu bukan salahmu. Kau melakukan semua dengan benar. 896 00:57:22,480 --> 00:57:23,600 Aku mempermalukan diri. 897 00:57:24,720 --> 00:57:27,080 Mereka terus mengejekku. 898 00:57:27,720 --> 00:57:30,000 Jangan khawatir. Kali ini, akan berbeda. 899 00:57:30,080 --> 00:57:32,440 Menurutmu kali ini aku bisa menang? 900 00:57:32,520 --> 00:57:36,120 Aku tak akan sejauh itu, tapi kau akan sampai ke garis finis. 901 00:57:37,600 --> 00:57:39,760 Kau sangat keras kepala. 902 00:57:39,840 --> 00:57:42,640 Kalian tahu? Aku penasaran. 903 00:57:42,720 --> 00:57:47,400 Bisakah kalian bertahan dua jam di satu meja di restoran? 904 00:57:48,040 --> 00:57:49,000 Tentu saja bisa. 905 00:57:50,600 --> 00:57:51,560 Apa? 906 00:57:53,800 --> 00:57:55,240 Besok? Pukul 21.00? 907 00:57:57,160 --> 00:57:58,000 Tentu. 908 00:57:58,080 --> 00:57:59,600 Maka itu kencan. 909 00:58:00,720 --> 00:58:02,480 Aku pamit. Sampai jumpa. 910 00:58:02,560 --> 00:58:03,520 Sampai jumpa! 911 00:58:04,960 --> 00:58:06,360 Tak perlu berterima kasih. 912 00:58:07,360 --> 00:58:08,240 Wiesiek… 913 00:58:09,280 --> 00:58:10,120 Ya, aku tahu. 914 00:58:11,080 --> 00:58:12,880 Aku tak lupa gasketnya, akan kuambil. 915 00:58:17,960 --> 00:58:19,200 Ada apa ini? 916 00:58:21,440 --> 00:58:22,960 Pertolongan pertama. 917 00:58:23,600 --> 00:58:24,440 Dinilai? 918 00:58:24,520 --> 00:58:26,000 - Tentu. - Bagus. 919 00:58:26,080 --> 00:58:28,440 Kazik. Bapak mencarimu. Apa yang kau lakukan? 920 00:58:28,520 --> 00:58:31,440 Aku membantu. Bu Monika memintaku. 921 00:58:32,040 --> 00:58:32,880 Bu Monika! 922 00:58:32,960 --> 00:58:35,240 Kenapa kau butuh unggahan itu? 923 00:58:35,320 --> 00:58:36,960 Untuk bersenang-senang. 924 00:58:37,040 --> 00:58:38,480 Di sekolah Polandia? 925 00:58:38,560 --> 00:58:40,400 Anda selalu penuh kejutan. 926 00:58:40,480 --> 00:58:42,320 Aku membawa Kazik. Ini sangat penting. 927 00:58:42,400 --> 00:58:43,320 Ayo, Kazik. 928 00:58:48,280 --> 00:58:50,200 - Kembalilah nanti! - Ya. 929 00:58:51,080 --> 00:58:53,920 Selamat datang di acara Kehidupan Baru Mobil Lama. 930 00:58:54,000 --> 00:58:56,560 - Nama yang bagus. - Masih tentatif. 931 00:58:56,640 --> 00:58:58,920 Si cantik ini dulu penguasa jalanan. 932 00:58:59,000 --> 00:59:00,640 Lalu gelar itu dicabut 933 00:59:00,720 --> 00:59:02,520 dan menjadi jago kandang, 934 00:59:02,600 --> 00:59:05,120 sampai ia jatuh ke tangan… 935 00:59:05,200 --> 00:59:06,600 Maestro! 936 00:59:07,600 --> 00:59:09,800 Ia dibongkar, 937 00:59:09,880 --> 00:59:13,280 suku cadang yang lebih besar digalvanis untuk menghilangkan karat… 938 00:59:13,360 --> 00:59:14,520 Apa itu penting? 939 00:59:15,280 --> 00:59:18,280 Apa? Kau pikir mengecatnya saja bisa? Tidak. 940 00:59:18,840 --> 00:59:22,040 Setelah itu, kau harus menyatukan semuanya, 941 00:59:22,120 --> 00:59:24,440 memesan jendela baru, mengisi celahnya, 942 00:59:24,520 --> 00:59:28,440 mengecatnya, memanaskannya di ruang cat dan jadilah! 943 00:59:28,520 --> 00:59:30,160 Ya. Kira-kira begitu. 944 00:59:30,800 --> 00:59:32,480 Yang kau lihat di sini… 945 00:59:34,720 --> 00:59:35,720 adalah karya seni. 946 00:59:35,800 --> 00:59:36,800 Itu cukup. 947 00:59:36,880 --> 00:59:39,520 Aku mau menonton acara seperti itu. 948 00:59:39,600 --> 00:59:41,240 Tapi aku tak punya TV. 949 00:59:51,640 --> 00:59:53,680 Kenapa menekuk tangan seperti itu? 950 00:59:54,360 --> 00:59:55,560 Begitulah caranya. 951 00:59:56,080 --> 00:59:58,120 Begitu? Bermainlah seperti Jimi Hendrix. 952 00:59:58,800 --> 01:00:00,960 Dia menggunakan giginya. Begini. 953 01:00:01,040 --> 01:00:03,480 Dengan giginya. Blah! Begitu. 954 01:00:04,520 --> 01:00:05,360 Ya. 955 01:00:05,880 --> 01:00:07,800 Tambahkan emosi ke dalamnya. 956 01:00:27,800 --> 01:00:29,800 USULAN ACARA TELEVISI BARU 957 01:00:29,880 --> 01:00:31,600 BAGAIMANA MENURUTMU? 958 01:00:38,120 --> 01:00:39,040 Selamat pagi. 959 01:00:39,760 --> 01:00:40,800 Selamat pagi. 960 01:00:41,400 --> 01:00:42,920 Kau bergadang? 961 01:00:43,000 --> 01:00:44,120 Aku bekerja. 962 01:00:44,680 --> 01:00:45,560 Ya. 963 01:00:46,880 --> 01:00:48,440 - Kau bekerja? - Ya. 964 01:00:49,120 --> 01:00:50,000 Mengerjakan apa? 965 01:00:50,080 --> 01:00:53,040 Ini kejutan. Nanti kuberi tahu. 966 01:00:54,600 --> 01:00:57,120 - Kau bebas malam ini? - Aku bisa. 967 01:00:57,200 --> 01:00:58,520 Bagaimana kalau makan malam? 968 01:00:59,160 --> 01:01:00,400 Percobaan kedua? 969 01:01:04,560 --> 01:01:06,800 Kurasa hari ini semua akan berjalan sesuai mauku. 970 01:01:13,160 --> 01:01:17,920 TERIMA KASIH. ITU SANGAT BERARTI BAGI MEREKA. BAGIKU JUGA. 971 01:01:20,200 --> 01:01:23,480 Lakukan pengambilan lebar. Aku ingin tunjukkan mereka banyak. 972 01:01:23,560 --> 01:01:27,120 Lalu fokus ke juri bintang. Dan Bu Monika, tentunya. 973 01:01:28,000 --> 01:01:29,320 Kami akan pemotretan promosi. 974 01:01:29,400 --> 01:01:32,520 Pak, mungkin kita bisa lebih fokus ke anak-anak? 975 01:01:32,600 --> 01:01:35,360 Ini bukan debat. Kita punya naskah, ikuti itu. 976 01:01:35,440 --> 01:01:37,600 Tapi acaranya tentang anak-anak, bukan kita. 977 01:01:37,680 --> 01:01:40,520 Mungkin kita bisa mewawancarai anak-anak? 978 01:01:40,600 --> 01:01:42,960 Mereka selalu punya sesuatu untuk disampaikan. 979 01:01:43,040 --> 01:01:44,600 Ikuti naskahnya. 980 01:01:44,680 --> 01:01:47,240 Kau ingin membuat semua lembur 981 01:01:47,320 --> 01:01:49,160 untuk merekam wawancara anak-anak? 982 01:01:49,240 --> 01:01:51,680 - Memangnya mereka di sini gratis? - Aku bersedia. 983 01:01:53,040 --> 01:01:53,880 Aku juga. 984 01:01:54,400 --> 01:01:56,360 Aku juga tidak buru-buru. 985 01:01:58,720 --> 01:02:00,880 Kalau begitu, kuharap kau juga tinggal. 986 01:02:01,480 --> 01:02:03,560 Tentu. Selama yang dibutuhkan. 987 01:02:03,640 --> 01:02:05,120 - Dan tes kemudi! - Ya! 988 01:02:05,200 --> 01:02:07,800 Kita bisa mencari mobil unik, harta karun tersembunyi. 989 01:02:07,880 --> 01:02:10,160 Aku sibuk. Nanti kutelepon, ya? 990 01:02:10,240 --> 01:02:11,080 - Oke. - Oke. 991 01:02:11,160 --> 01:02:12,240 Lalu bintang tamu. 992 01:02:12,320 --> 01:02:14,600 Tapi bukan artis, maksudku ahli sungguhan. 993 01:02:14,680 --> 01:02:15,920 - Enzo! - Jacek! 994 01:02:16,000 --> 01:02:18,080 - Astaga. - Bagaimana? Setuju? 995 01:02:18,160 --> 01:02:19,760 - Kau pantang menyerah, ya? - Ya! 996 01:02:19,840 --> 01:02:21,760 Aku akan jujur. Aku bicara dengan petinggi. 997 01:02:21,840 --> 01:02:23,640 Komentar semuanya sama. Dengar. 998 01:02:23,720 --> 01:02:25,240 - Konsepnya cerdik. - Ya! 999 01:02:25,320 --> 01:02:26,920 - Acaranya terdengar menarik. - Ya! 1000 01:02:27,000 --> 01:02:29,160 - Masalahnya adalah kau. - Apa? 1001 01:02:29,240 --> 01:02:31,040 Mereka tak menginginkanmu. 1002 01:02:32,040 --> 01:02:35,560 - Tapi kau bilang itu akan mereda. - Aku tahu. 1003 01:02:35,640 --> 01:02:36,840 Kau tahu, Enzo? 1004 01:02:36,920 --> 01:02:38,080 Aku harus memberitahumu. 1005 01:02:40,040 --> 01:02:41,800 Kariermu sudah tamat, Kawan. 1006 01:02:41,880 --> 01:02:44,040 Aku sungguh minta maaf. Tetap semangat. 1007 01:02:44,120 --> 01:02:46,080 Aku akan telepon kenalanku, kita cari cara. 1008 01:02:46,160 --> 01:02:48,080 Halo? 1009 01:02:48,160 --> 01:02:50,360 Oke. Aku mendengarkan. 1010 01:02:50,440 --> 01:02:51,800 Apa maksudmu "tamat"? 1011 01:02:53,480 --> 01:02:55,240 Tolong ambilkan serbet. 1012 01:02:55,320 --> 01:02:58,200 - Maaf. - Jangan khawatir. Tak apa-apa. 1013 01:02:59,520 --> 01:03:00,480 Terima kasih. 1014 01:03:02,040 --> 01:03:04,200 Belakangan ini, aku ceroboh. 1015 01:03:04,840 --> 01:03:05,960 Aku perhatikan. 1016 01:03:07,920 --> 01:03:12,440 Tapi… Tidak, itu… Itu tak memengaruhi pekerjaanku. 1017 01:03:12,520 --> 01:03:14,480 Mobil akan siap tepat waktu. 1018 01:03:14,560 --> 01:03:16,280 Jadi, ini hanya soal mobil? 1019 01:03:16,760 --> 01:03:17,600 Yah… 1020 01:03:18,120 --> 01:03:19,240 Aku akan memperbaikinya. 1021 01:03:19,320 --> 01:03:24,040 Akan kuperbaiki lebih baik dari yang pertama. Aku janji. 1022 01:03:28,160 --> 01:03:30,360 Aku sudah lama tak peduli soal itu. 1023 01:03:32,720 --> 01:03:33,600 Maksudku… 1024 01:03:34,200 --> 01:03:37,520 Tidak, aku jelas ingin kau memperbaiki mobilku 1025 01:03:37,600 --> 01:03:40,760 karena kuharap entah bagaimana itu bisa membantu… 1026 01:03:41,800 --> 01:03:42,840 memperbaiki aku. 1027 01:03:44,360 --> 01:03:46,160 Mungkin kita bisa saling membantu. 1028 01:03:53,840 --> 01:03:54,920 Kurasa… 1029 01:03:56,360 --> 01:03:57,200 aku… 1030 01:03:59,840 --> 01:04:01,360 Aku harus pergi. 1031 01:04:01,440 --> 01:04:02,760 Kuncinya kubawa. 1032 01:04:02,840 --> 01:04:05,440 Wiesiek tak akan bisa menutup garasi. 1033 01:04:06,240 --> 01:04:09,320 Kau bahkan tak mengizinkanku mencoba? 1034 01:04:14,600 --> 01:04:16,160 Ya. Aku pamit. 1035 01:04:16,240 --> 01:04:17,960 Aku juga takut. 1036 01:04:28,040 --> 01:04:28,880 Itu. 1037 01:04:30,040 --> 01:04:32,640 Aku perhatikan kau… 1038 01:04:33,320 --> 01:04:36,120 Kau takut berada di belakang kemudi. 1039 01:04:36,200 --> 01:04:37,760 Kau takut mengemudi, 'kan? 1040 01:04:37,840 --> 01:04:38,680 Dengar. 1041 01:04:38,760 --> 01:04:39,720 Tidak, tunggu. 1042 01:04:40,640 --> 01:04:42,720 Sungguh, kalau kau tidak… 1043 01:04:43,440 --> 01:04:46,480 Kalau kau tidak menghadapi rasa takut itu, kalau kau tidak… 1044 01:04:47,200 --> 01:04:49,280 tidak berhenti takut, 1045 01:04:49,360 --> 01:04:53,160 mobil terbaik pun tak akan membantumu. 1046 01:04:55,280 --> 01:04:56,280 Lalu, kau? 1047 01:04:59,440 --> 01:05:00,280 Aku? 1048 01:05:03,640 --> 01:05:04,480 Aku… 1049 01:05:14,480 --> 01:05:17,000 Tidak semua mobil bisa diperbaiki. 1050 01:05:25,960 --> 01:05:28,640 Kau tahu? Aku mungkin takut mengemudi, 1051 01:05:29,400 --> 01:05:31,000 tapi kau takut hidup. 1052 01:06:14,240 --> 01:06:15,520 Hai, ini Enzo. 1053 01:06:15,600 --> 01:06:18,880 Jika kau tak bisa menghubungiku, berarti aku sedang tak bisa bicara. 1054 01:06:20,040 --> 01:06:22,080 Maaf, bisa lebih cepat? 1055 01:06:22,640 --> 01:06:23,600 Lebih cepat? 1056 01:06:26,080 --> 01:06:28,520 Bu, ada peraturannya. 1057 01:06:35,600 --> 01:06:36,600 Hai, ini Enzo. 1058 01:06:36,680 --> 01:06:39,720 Jika kau tak bisa menghubungiku, berarti aku sedang tak bisa bicara. 1059 01:06:39,800 --> 01:06:40,680 Tinggalkan pesan. 1060 01:06:46,320 --> 01:06:47,160 Stefan? 1061 01:06:55,440 --> 01:06:59,160 TERIMA KASIH SUDAH MENGHABISKAN MALAM INI BERSAMAKU 1062 01:07:09,400 --> 01:07:10,240 Paman. 1063 01:07:10,800 --> 01:07:13,240 Kenapa kau tak mau menunggunya? 1064 01:07:14,200 --> 01:07:15,840 Aku menunggu terakhir kali. 1065 01:07:16,840 --> 01:07:17,840 Kau menyukainya? 1066 01:07:19,400 --> 01:07:21,640 Ini sebenarnya sangat lezat. 1067 01:07:22,880 --> 01:07:25,080 Tapi lain kali, kalau bisa 1068 01:07:25,160 --> 01:07:27,560 tambahkan lada, kurangi bawang putih, dan… 1069 01:07:36,200 --> 01:07:39,360 Tak bisakah kau bicara dengannya dan menjelaskan semuanya? 1070 01:07:40,840 --> 01:07:43,880 Tentu, kami akan bicara. Tapi hari ini, aku tidur di sini, ya? 1071 01:07:57,440 --> 01:08:00,600 PERSELINGKUHAN PEMBAWA ACARA DAN MODEL 1072 01:08:09,520 --> 01:08:10,360 Permisi. 1073 01:08:21,000 --> 01:08:22,440 Mencari Monika Grabarczyk? 1074 01:08:23,720 --> 01:08:26,880 Aku yakin dia bersama Rafał. Mereka tak terpisahkan. 1075 01:08:26,960 --> 01:08:28,960 - Apa maksudmu? - Itu benar. 1076 01:08:30,120 --> 01:08:32,240 Dia membuatku merasa istimewa. 1077 01:08:32,960 --> 01:08:33,920 Karena aku istimewa. 1078 01:08:34,000 --> 01:08:36,280 Tapi saat dia muncul, aku langsung disingkirkan. 1079 01:08:36,360 --> 01:08:37,840 Mereka tak terpisahkan. 1080 01:08:37,920 --> 01:08:40,040 Misalnya, dia memberinya buket mawar. 1081 01:08:40,640 --> 01:08:42,320 Perselingkuhan sedang terjadi. 1082 01:08:44,640 --> 01:08:46,320 Maaf, seharusnya tidak. 1083 01:08:46,400 --> 01:08:48,600 Kau tak dengar itu dariku, ya? 1084 01:08:48,680 --> 01:08:50,280 Aku akan dipecat di tempat. 1085 01:08:58,360 --> 01:09:00,000 Aku bisa lihat kau bekerja keras. 1086 01:09:08,680 --> 01:09:11,120 Pantas kau tak punya waktu untukku belakangan ini. 1087 01:09:13,160 --> 01:09:15,880 - Ayolah. Rafał… - Haruskah seperti itu? 1088 01:09:17,080 --> 01:09:17,920 Haruskah? 1089 01:09:19,600 --> 01:09:22,000 Belum lama, kau bilang kau mau berhenti dari televisi. 1090 01:09:22,520 --> 01:09:25,120 Sepertinya seseorang berhasil meyakinkanmu untuk tinggal. 1091 01:09:25,960 --> 01:09:29,280 Lalu? Kau duduk di rumah seharian karena cemburu? 1092 01:09:29,360 --> 01:09:30,920 Ternyata aku punya alasan. 1093 01:09:31,960 --> 01:09:34,320 Ya? Itu! Lihat? 1094 01:09:34,400 --> 01:09:37,280 Monika, aku tak tahu soal ini. 1095 01:09:37,360 --> 01:09:38,800 Ini semacam manipulasi. 1096 01:09:38,880 --> 01:09:40,880 Apa itu saat aku menyiapkan makan malam? 1097 01:09:41,680 --> 01:09:43,920 Stefan, tenanglah. Kau tak percaya padaku? 1098 01:09:44,000 --> 01:09:45,320 Aku percaya yang kulihat. 1099 01:09:45,400 --> 01:09:49,080 Kulihat kau lebih suka di sini dengannya daripada denganku, aku tak akan memaksa. 1100 01:09:49,160 --> 01:09:50,560 Itu aneh. 1101 01:09:50,640 --> 01:09:53,880 Kau tak keberatan tidur dengan tunanganku. 1102 01:09:53,960 --> 01:09:58,280 Tunggu, kapan itu? 22 Maret. Ya, aku ingat, di hari ulang tahunku! 1103 01:09:58,360 --> 01:10:00,120 Jika ada, ulang tahunnya, 15 April! 1104 01:10:00,640 --> 01:10:02,560 Menurutmu kenapa dia selingkuh denganku? 1105 01:10:02,640 --> 01:10:03,960 Karena itu gayamu. 1106 01:10:05,120 --> 01:10:06,600 Dia begitu agar terkenal. 1107 01:10:06,680 --> 01:10:08,760 Semua orang tahu Alicja membesarkan namanya. 1108 01:10:08,840 --> 01:10:12,480 Sekarang apa? Dia kehilangan pekerjaan, dan menemukan sugar mama lain? 1109 01:10:12,560 --> 01:10:14,000 - Hentikan! - Santai! 1110 01:10:14,680 --> 01:10:16,400 - Tolonglah, aku mohon! - Hei! 1111 01:10:17,600 --> 01:10:18,440 Astaga! 1112 01:10:19,560 --> 01:10:23,040 Aku tak mau ikut campur, tapi penonton sebentar lagi datang. 1113 01:10:23,560 --> 01:10:24,720 Ikut aku. 1114 01:10:28,040 --> 01:10:28,880 Monika? 1115 01:10:41,080 --> 01:10:43,480 ISU-ISU BULAN PENCEGAHAN DEPRESI 1116 01:10:55,600 --> 01:10:56,560 Andrzej? 1117 01:10:57,320 --> 01:10:58,680 Kau tak akan percaya. 1118 01:10:59,720 --> 01:11:01,600 Apa kau sedang di rumah? 1119 01:11:11,160 --> 01:11:12,000 Stefan? 1120 01:11:12,760 --> 01:11:13,600 Bukan, ini Ayah. 1121 01:11:14,440 --> 01:11:15,880 - Hai, Ayah. - Hai. 1122 01:11:17,920 --> 01:11:19,560 Ayah sedang di dekat sini. 1123 01:11:20,480 --> 01:11:25,080 Ayah mampir dan mengembalikan kaleng kue yang Ayah pinjam. 1124 01:11:29,640 --> 01:11:30,480 Mana? 1125 01:11:32,200 --> 01:11:34,000 - Apanya? - Kaleng kuenya. 1126 01:11:36,560 --> 01:11:37,960 Astaga. 1127 01:11:38,560 --> 01:11:39,520 Ayah lupa. 1128 01:11:43,160 --> 01:11:45,080 Apa Ayah dan Ibu sering bertengkar? 1129 01:11:47,440 --> 01:11:48,560 Ada apa? 1130 01:11:49,160 --> 01:11:50,000 Entahlah. 1131 01:11:55,000 --> 01:11:56,080 Di mana Stefan? 1132 01:11:58,680 --> 01:11:59,600 Dia pindah. 1133 01:12:01,000 --> 01:12:03,880 Kami selalu bertengkar, tak pernah akur. 1134 01:12:06,800 --> 01:12:08,520 Aku tak tahu harus apa, Ayah. 1135 01:12:13,280 --> 01:12:16,680 Ayah bukan orang yang tepat untuk memberimu nasihat. 1136 01:12:24,160 --> 01:12:25,000 Ada apa? 1137 01:12:25,880 --> 01:12:26,720 Begini… 1138 01:12:27,800 --> 01:12:29,280 saat ibumu masih hidup, 1139 01:12:30,000 --> 01:12:34,360 Ayah yakin dialah orangnya, 1140 01:12:34,440 --> 01:12:37,680 bahwa Ayah tak akan pernah… 1141 01:12:41,080 --> 01:12:42,040 Sekarang… 1142 01:12:44,440 --> 01:12:47,560 Ola, maksud Ayah Aleksandra… 1143 01:12:48,920 --> 01:12:50,120 Ayah menyukainya. 1144 01:12:55,160 --> 01:12:56,440 Astaga, Monika. 1145 01:12:57,560 --> 01:12:58,720 Ayah sangat menyukainya. 1146 01:13:00,000 --> 01:13:01,000 Itu bagus, Ayah. 1147 01:13:02,760 --> 01:13:03,680 Itu bagus. 1148 01:13:10,240 --> 01:13:11,560 Kau sedang menonton apa? 1149 01:13:13,480 --> 01:13:14,640 Tidak ada. 1150 01:13:15,680 --> 01:13:19,880 Kau hanya ingin berbaring saja? Tak ada kegiatan lain? 1151 01:13:19,960 --> 01:13:22,240 - Sebenarnya tidak. - Bagaimana dengan acaramu? 1152 01:13:22,320 --> 01:13:23,920 - Tidak jadi. - Kenapa? 1153 01:13:24,000 --> 01:13:25,240 Kenapa banyak bertanya? 1154 01:13:25,320 --> 01:13:27,680 Ini baru yang keempat, dan kau bicara tak jelas. 1155 01:13:28,520 --> 01:13:30,600 Aku menonton acara ini di Internet… 1156 01:13:30,680 --> 01:13:32,240 Sudahlah. 1157 01:13:32,720 --> 01:13:34,520 Mereka membuktikan secara ilmiah 1158 01:13:34,600 --> 01:13:37,200 bahwa jujur pada diri bisa membuat hati lega. 1159 01:13:37,280 --> 01:13:38,880 Memangnya kau paham artinya? 1160 01:13:39,560 --> 01:13:40,400 Ayolah. 1161 01:13:40,480 --> 01:13:43,040 Kau bisa berakting. Selama ini, kau hanya beralasan. 1162 01:13:43,120 --> 01:13:45,720 - Apa? - Kenapa kau tak melakukan sesuatu? 1163 01:13:45,800 --> 01:13:47,920 Aku tak mau bicara dengannya. Itu normal. 1164 01:13:48,000 --> 01:13:48,920 Soal acara itu. 1165 01:13:50,720 --> 01:13:52,280 Kau bisa melakukannya sendiri. 1166 01:13:53,680 --> 01:13:55,320 Tak ada lagi yang menonton TV. 1167 01:13:56,080 --> 01:13:58,080 Semuanya di Internet. Lihat. 1168 01:13:58,160 --> 01:14:00,640 Selamat datang di acara Kehidupan Baru Mobil Lama. 1169 01:14:00,720 --> 01:14:02,440 - Minggir. - Si cantik ini… 1170 01:14:02,520 --> 01:14:05,240 Wow. Kau yang membuatnya? 1171 01:14:05,960 --> 01:14:06,800 Siapa lagi? 1172 01:14:07,960 --> 01:14:08,800 Bagus. 1173 01:14:11,880 --> 01:14:13,600 Artem, gambarmu bagus sekali! 1174 01:14:13,680 --> 01:14:14,920 Terima kasih. 1175 01:14:15,000 --> 01:14:15,840 Apa itu? 1176 01:14:15,920 --> 01:14:18,160 Ini rumah yang ditinggali tikus. 1177 01:14:18,240 --> 01:14:20,360 Tikus? Kau suka tikus? 1178 01:14:20,440 --> 01:14:22,320 Ya, mereka sangat baik. 1179 01:14:22,960 --> 01:14:25,120 Monika, ada yang mau menemuimu. 1180 01:14:26,000 --> 01:14:27,200 - Pergilah. - Stefan? 1181 01:14:28,000 --> 01:14:30,200 Aku akan mengawasi semuanya di sini. 1182 01:14:32,120 --> 01:14:34,160 Ayo, katakan ya! Kumohon! 1183 01:14:34,240 --> 01:14:37,360 Tapi Bu Monika tak tahu ini tentang apa. 1184 01:14:37,440 --> 01:14:40,720 - Jika ini tentang acaranya… - Bukan. 1185 01:14:42,120 --> 01:14:45,360 Kau bebas siang ini? Karena Zosia dan aku punya rencana, 1186 01:14:46,080 --> 01:14:48,600 dan kami ingin kau bergabung. 1187 01:15:10,080 --> 01:15:12,280 WARSAWA 1188 01:15:21,720 --> 01:15:24,640 - Ayo istirahat. - Anak-anak, istirahatlah. 1189 01:15:38,240 --> 01:15:40,840 Bagus kau menyewa kapal untuk mereka. 1190 01:15:41,440 --> 01:15:44,440 - Juga, untukmu sedikit. - Apa? 1191 01:15:45,440 --> 01:15:47,720 Sampanye? Air, anak-anak… 1192 01:15:49,360 --> 01:15:53,240 Sebenarnya, aku tak tahu… Siapa yang menaruh ini di tanganku? 1193 01:15:53,320 --> 01:15:55,120 Ini sungguh tak bertanggung jawab! 1194 01:15:57,800 --> 01:16:00,040 Aku hanya ingin kita punya privasi. 1195 01:16:00,120 --> 01:16:03,280 - Pers tak akan menemukan kita di sini? - Siapa peduli dengan pers? 1196 01:16:03,360 --> 01:16:05,720 Kita bisa punya waktu untuk diri kita sendiri. 1197 01:16:06,400 --> 01:16:07,520 Aku tak bisa lari. 1198 01:16:07,600 --> 01:16:12,160 Kurasa Vistula tak akan jadi masalah bagimu. 1199 01:16:13,080 --> 01:16:14,840 Ayolah, apa aku sebebal itu? 1200 01:16:14,920 --> 01:16:16,480 - Jujur? - Ya. 1201 01:16:16,560 --> 01:16:17,440 Sangat. 1202 01:16:18,880 --> 01:16:20,720 Tapi untuk alasan yang tepat. 1203 01:16:23,880 --> 01:16:26,080 Aku belum pernah bertemu orang sepertimu. 1204 01:16:26,560 --> 01:16:27,800 Kau beruntung. 1205 01:16:27,880 --> 01:16:30,680 Jika kau harus menyewa kapal untuk setiap teman, 1206 01:16:30,760 --> 01:16:32,480 hanya untuk bicara sebentar… 1207 01:16:34,320 --> 01:16:35,720 Bukan untuk teman. 1208 01:16:39,920 --> 01:16:40,760 Maksudku… 1209 01:16:41,360 --> 01:16:45,080 Aku ingin memberitahumu sesuatu. 1210 01:16:49,320 --> 01:16:50,320 Ini sangat bagus. 1211 01:16:52,440 --> 01:16:55,720 - Sungainya mengalir. - Ya, benar. 1212 01:16:56,240 --> 01:16:59,240 Fokuslah, bodoh, fokus! 1213 01:17:01,720 --> 01:17:02,840 Apa yang kau lakukan? 1214 01:17:06,000 --> 01:17:06,960 Monika! 1215 01:17:12,680 --> 01:17:13,600 Permisi. 1216 01:17:24,160 --> 01:17:25,480 Mudah bagimu bicara. 1217 01:17:26,520 --> 01:17:29,440 Aku sudah mengajaknya ke panti asuhan. Semuanya. 1218 01:17:30,320 --> 01:17:33,000 Aku juga mengira itu akan berhasil, tapi dia berbeda. 1219 01:17:33,680 --> 01:17:35,680 Ya, mereka memotret kami. 1220 01:17:36,720 --> 01:17:39,680 Aku terbawa suasana, tapi… Baik, akan kuperbaiki besok. 1221 01:17:39,760 --> 01:17:42,560 Entahlah. Akan kubelikan dia bunga atau sesuatu. 1222 01:17:48,440 --> 01:17:50,560 Hei! Tunggu! 1223 01:17:51,840 --> 01:17:53,000 Monika, ini… 1224 01:17:53,520 --> 01:17:54,720 hanya Humas! 1225 01:17:56,480 --> 01:17:57,800 Hanya beberapa foto. 1226 01:17:58,440 --> 01:17:59,400 Mungkin bagimu. 1227 01:18:00,560 --> 01:18:02,640 Aku senang kau di sini bersamaku. 1228 01:18:02,720 --> 01:18:06,200 - Jangan bicara kepadaku… - Ada apa? Aku berkata jujur. 1229 01:18:06,280 --> 01:18:07,640 Aku mendengar yang sebenarnya. 1230 01:18:07,720 --> 01:18:09,960 Kau pikir kau sangat penting? 1231 01:18:10,040 --> 01:18:13,000 Bahwa kau akan menyelamatkan anak-anak ini? Menyelamatkan dunia? 1232 01:18:13,080 --> 01:18:15,600 Sudah terlambat. Dunia ini sudah diatur. 1233 01:18:16,160 --> 01:18:19,520 - Apa maksudmu? - Kau tak bisa mengendalikannya. 1234 01:18:19,600 --> 01:18:22,120 Acara ini sudah diatur sejak awal! 1235 01:18:22,720 --> 01:18:25,480 Pemenangnya sudah dipilih. Sisanya tak punya kesempatan. 1236 01:18:25,560 --> 01:18:27,040 Kau harus tahu itu. 1237 01:18:27,560 --> 01:18:29,480 Kau tak bisa membantu semua orang, Monika. 1238 01:18:31,080 --> 01:18:32,480 Kau tak bisa selamatkan semua. 1239 01:18:41,920 --> 01:18:44,960 - Terima kasih sudah datang cepat. - Apa pun demi klien. 1240 01:18:45,480 --> 01:18:49,400 Kau harus bantu aku keluar dari acara ini. Aku tak mau ambil bagian lagi. 1241 01:18:49,480 --> 01:18:50,560 Apa yang terjadi? 1242 01:18:51,360 --> 01:18:54,360 Acara itu sudah diatur sejak awal. Anak-anak ini memercayaiku. 1243 01:18:54,440 --> 01:18:56,440 Aku bingung menjelaskan ke orang tua mereka. 1244 01:18:56,520 --> 01:18:58,720 Kau tak bisa mundur sebelum final. 1245 01:18:58,800 --> 01:19:01,360 Kita sudah menandatangani kontrak. Kau tahu hukumannya? 1246 01:19:01,440 --> 01:19:02,400 Aku tahu. 1247 01:19:03,360 --> 01:19:04,960 Lalu, aku harus apa? 1248 01:19:05,040 --> 01:19:07,520 Apa yang bisa kau lakukan? Sekali lagi dan selesai. 1249 01:19:08,000 --> 01:19:09,880 Katakan apa yang terjadi. 1250 01:19:09,960 --> 01:19:12,600 Kupikir itu tentang bakat anak-anak. 1251 01:19:17,680 --> 01:19:20,040 Selamat datang di pameran mobil retro tahun ini, 1252 01:19:20,120 --> 01:19:23,800 tempat berkumpulnya para penggemar mobil tua berjiwa. 1253 01:19:23,880 --> 01:19:25,360 Di depan kita, ada balapan reli 1254 01:19:25,440 --> 01:19:28,640 dengan mobil-mobil tercantik abad ini. 1255 01:19:28,720 --> 01:19:31,040 Silakan bergabung! 1256 01:19:53,800 --> 01:19:54,640 Hai. 1257 01:19:56,480 --> 01:19:57,320 Ola. 1258 01:19:58,840 --> 01:20:01,000 Aku akan mengerti jika kau menolak. 1259 01:20:01,880 --> 01:20:04,280 Aku tahu aku pantas mendapatkannya, tapi… 1260 01:20:04,800 --> 01:20:09,040 maukah kau berkendara denganku di… 1261 01:20:10,080 --> 01:20:11,840 di acara ini? 1262 01:20:15,360 --> 01:20:16,320 Di acara ini dan… 1263 01:20:17,120 --> 01:20:18,360 mungkin yang berikutnya? 1264 01:20:20,560 --> 01:20:23,560 Kau tak takut masuk mobil bersamaku? 1265 01:20:23,640 --> 01:20:24,480 Ha! 1266 01:20:25,320 --> 01:20:26,640 Aku takut. 1267 01:20:28,120 --> 01:20:31,240 Tapi aku lebih takut kau bilang "tidak" sekarang. 1268 01:20:33,920 --> 01:20:35,080 Pembohong. 1269 01:20:37,320 --> 01:20:38,440 Dasar gila. 1270 01:20:43,120 --> 01:20:43,960 Ola. 1271 01:20:44,640 --> 01:20:45,920 Aku tidak takut. 1272 01:20:47,200 --> 01:20:52,280 Kau tak perlu takut lagi denganku. 1273 01:21:17,200 --> 01:21:20,000 Aku akan segera ke sana, tunggu di pintu masuk. 1274 01:21:21,680 --> 01:21:23,440 Hai. Ada apa? 1275 01:21:24,040 --> 01:21:25,320 Kau tak tahu. 1276 01:21:25,400 --> 01:21:27,600 Ya. Hari yang berat? 1277 01:21:28,760 --> 01:21:29,840 Ayo jalan-jalan. 1278 01:21:34,760 --> 01:21:36,120 Boleh kubantu? 1279 01:21:37,920 --> 01:21:40,520 - Kau tak beri tahu siapa pun? - Tentu saja tidak. 1280 01:21:42,000 --> 01:21:45,000 Karena aku tak suka bermain gitar. 1281 01:21:45,600 --> 01:21:47,600 Kenapa kau ikut acara ini? 1282 01:21:47,680 --> 01:21:49,480 Kepala Sekolah mendaftarkanku. 1283 01:21:50,400 --> 01:21:51,560 Aku paham. 1284 01:21:52,240 --> 01:21:54,800 - Kalau begitu, apa yang kau suka? - Matematika. 1285 01:21:54,880 --> 01:21:58,320 Tapi Kepala Sekolah bilang matematika itu membosankan 1286 01:21:58,400 --> 01:22:00,760 dan dibe… dibe… 1287 01:22:00,840 --> 01:22:02,000 Dibesar-besarkan. 1288 01:22:02,080 --> 01:22:03,520 Ya, dibesar-besarkan. 1289 01:22:03,600 --> 01:22:05,360 Juga tidak ramah kamera. 1290 01:22:05,440 --> 01:22:08,040 Kau tak bisa memenangkan pertunjukan bakat dengan itu. 1291 01:22:08,120 --> 01:22:09,440 Bagaimana menurutmu? 1292 01:22:10,000 --> 01:22:12,320 Aku tak terlalu peduli. 1293 01:22:13,240 --> 01:22:14,240 Apa itu buruk? 1294 01:22:15,320 --> 01:22:16,200 Itu bagus. 1295 01:22:17,040 --> 01:22:19,640 Jika kau tak mau bermain, tak perlu dipaksakan. 1296 01:22:20,320 --> 01:22:22,200 - Benarkah? - Tentu. 1297 01:22:22,760 --> 01:22:25,080 Kau tak boleh berbohong. Terutama pada diri sendiri. 1298 01:22:25,160 --> 01:22:27,880 Aku senang tampil di TV tidak mengubah Bu Guru! 1299 01:22:28,800 --> 01:22:31,360 Kau manis. Kalau begitu, mau kembali ke kelas? 1300 01:22:31,440 --> 01:22:33,240 Ayo lari! Berikan tanganmu. 1301 01:22:34,960 --> 01:22:36,560 Kami datang! Baiklah, ayo! 1302 01:22:37,200 --> 01:22:39,080 Ini dia! 1303 01:22:39,160 --> 01:22:41,920 Siapakah yang pertama finis? Kita akan segera mengetahuinya. 1304 01:22:42,000 --> 01:22:45,880 Penggemar olahraga motor menonton dengan tegang. 1305 01:22:45,960 --> 01:22:48,080 Ini bukan hanya reli retro. 1306 01:22:48,160 --> 01:22:50,680 Ini perjalanan penuh makna ke masa 1307 01:22:50,760 --> 01:22:54,640 saat kata "indah" tak lepas dari kendaraan bermotor. 1308 01:22:58,720 --> 01:22:59,960 Nomor berapa? 1309 01:23:01,200 --> 01:23:02,120 Sebelas. 1310 01:23:03,600 --> 01:23:04,600 11 ALEKSANDRA BURSKA 1311 01:23:04,680 --> 01:23:07,280 Kasih sayang sejati seperti ini harus dihargai. 1312 01:23:07,360 --> 01:23:08,360 Ayo! Ayo! 1313 01:23:08,880 --> 01:23:11,680 Tidak seperti di majalahmu. 1314 01:23:11,760 --> 01:23:13,200 Apa maksudmu? 1315 01:23:14,400 --> 01:23:15,760 Kau bertanya kepadaku? 1316 01:23:15,840 --> 01:23:19,040 Semuanya dibuat-buat atau dilebih-lebihkan. 1317 01:23:20,320 --> 01:23:22,320 Tak ada yang menjual romansa yang baik. 1318 01:23:22,920 --> 01:23:24,240 Aku tak mengerti. Apa? 1319 01:23:25,400 --> 01:23:27,320 Kau pelaku bisnis hiburan. 1320 01:23:27,840 --> 01:23:28,800 Atau mantan. 1321 01:23:28,880 --> 01:23:31,640 Tapi aku harus jelaskan ini kepadamu? Yang benar saja! 1322 01:23:42,840 --> 01:23:44,840 Katamu mobilnya siap. 1323 01:23:45,720 --> 01:23:48,200 Ya, tapi kau harus tahu cara mengemudikannya. 1324 01:23:48,280 --> 01:23:50,400 Jangan mulai. Cara mengemudiku kenapa? 1325 01:23:50,480 --> 01:23:53,000 - Mesinnya kepanasan. - Kau bilang tak apa-apa. 1326 01:23:53,080 --> 01:23:56,080 Aku bukan montir. Kau tahu ini reli. 1327 01:24:26,240 --> 01:24:27,080 Halo? 1328 01:24:29,400 --> 01:24:31,480 Apa? Ke garasi, sekarang? 1329 01:24:33,120 --> 01:24:34,440 Baiklah, aku segera ke sana. 1330 01:24:36,920 --> 01:24:38,040 Ayah! 1331 01:24:42,240 --> 01:24:44,120 Ayah! 1332 01:24:45,560 --> 01:24:46,520 Ayah? 1333 01:24:49,320 --> 01:24:50,280 Halo? 1334 01:24:55,320 --> 01:24:56,360 Kenapa kau kemari? 1335 01:25:01,480 --> 01:25:02,960 Apa ini perbuatanmu? 1336 01:25:03,040 --> 01:25:04,560 Ania memintaku kemari. 1337 01:25:07,040 --> 01:25:09,440 - Bagus. - Apa itu masalah bagimu? 1338 01:25:10,480 --> 01:25:12,160 Aku tak tahu kau kenapa. 1339 01:25:12,240 --> 01:25:15,000 Mungkin aku agak cemburu. 1340 01:25:16,520 --> 01:25:19,120 Mungkin aku takut kau akan memilih aku yang dulu. 1341 01:25:25,320 --> 01:25:26,160 Sayang… 1342 01:25:29,040 --> 01:25:30,360 Kau yang kucintai. 1343 01:25:37,320 --> 01:25:39,280 Bagaimana kau bisa percaya foto itu? 1344 01:25:40,240 --> 01:25:42,320 Semua itu sudah diatur. 1345 01:25:43,640 --> 01:25:44,760 Lalu, kenapa kau mau? 1346 01:25:44,840 --> 01:25:46,720 Tidak. Aku tidak tahu. 1347 01:25:47,560 --> 01:25:49,280 Acara itu sudah diatur. 1348 01:25:50,600 --> 01:25:51,600 Apa maksudmu? 1349 01:25:52,240 --> 01:25:55,520 Besok adalah final, dan pemenangnya sudah dipilih. 1350 01:25:57,720 --> 01:25:59,440 Aku tak bisa berbuat apa-apa. 1351 01:26:04,920 --> 01:26:06,760 Selalu ada yang bisa kau lakukan. 1352 01:26:08,320 --> 01:26:10,040 Finalnya besok, 'kan? 1353 01:26:18,840 --> 01:26:20,280 Aku sangat merindukanmu. 1354 01:26:28,120 --> 01:26:32,760 AKADEMI IMPIAN 1355 01:26:32,840 --> 01:26:34,200 Ya, semua aman. 1356 01:26:34,720 --> 01:26:35,840 Tomek! 1357 01:26:35,920 --> 01:26:37,560 Oke, sudah dulu. Dah. 1358 01:26:37,640 --> 01:26:38,480 Ya! 1359 01:26:49,640 --> 01:26:51,160 Kazik! 1360 01:26:51,680 --> 01:26:54,600 Permisi, lihat anak laki-laki yang membawa gitar? Kazik. 1361 01:26:55,120 --> 01:26:58,320 Tidak. Jika dia tak di sini, aku harus mencari anak lain. 1362 01:26:58,400 --> 01:27:00,040 Tidak, aku akan mencarinya. Boleh? 1363 01:27:02,440 --> 01:27:04,280 - Sudah periksa minus dua? - Tidak. 1364 01:27:04,360 --> 01:27:05,880 - Di sana. - Kazik! 1365 01:27:07,160 --> 01:27:10,400 Baiklah! Sebentar lagi, kita mulai! 1366 01:27:10,480 --> 01:27:11,320 Kazik! 1367 01:27:15,560 --> 01:27:18,880 Maaf, ini semua karena tekanan. 1368 01:27:19,560 --> 01:27:22,040 Kameranya mati, kau tak perlu berpura-pura. 1369 01:27:22,120 --> 01:27:23,640 Baiklah. Siap? 1370 01:27:23,720 --> 01:27:26,160 Adegan terakhir. Ayo! 1371 01:27:26,240 --> 01:27:27,160 Tiga… 1372 01:27:39,400 --> 01:27:43,120 - Kembali lagi usai jeda! - Babak final akan segera dimulai. 1373 01:27:43,200 --> 01:27:45,600 Kita bersama sepuluh juta penonton. 1374 01:27:45,680 --> 01:27:46,880 Terima kasih! 1375 01:27:54,720 --> 01:27:57,080 Para finalis yang dipilih oleh penonton… 1376 01:27:57,160 --> 01:27:59,000 Apakah penonton benar-benar memilih? 1377 01:28:00,400 --> 01:28:02,440 Ini hanya bercanda, Hadirin. 1378 01:28:04,920 --> 01:28:09,160 Sekarang, yang terbaik dari yang terbaik akan bersaing… 1379 01:28:09,240 --> 01:28:12,680 "Yang terbaik"? Apa yang kita maksud dengan "yang terbaik"? 1380 01:28:13,280 --> 01:28:14,840 Untuk anak-anak sekecil itu. 1381 01:28:16,000 --> 01:28:20,440 Anda pasti sudah tahu selera humor rekanku ini. 1382 01:28:22,760 --> 01:28:25,000 Mari kita sambut… 1383 01:28:26,360 --> 01:28:28,160 Para finalis. Panggungnya di sini? 1384 01:28:28,240 --> 01:28:29,280 Ayolah. Cepat. 1385 01:28:30,800 --> 01:28:32,400 Hentikan sekarang juga! 1386 01:28:32,480 --> 01:28:35,120 Tetap dengan pengambilan gambar luas dan matikan mik-nya! 1387 01:28:37,000 --> 01:28:39,280 Matikan mik-nya! 1388 01:28:39,840 --> 01:28:41,680 Pengambilan luas, musik, langsung iklan. 1389 01:28:42,640 --> 01:28:46,560 Tunggu. Tenang, Tuan-tuan. Aku tidak bermaksud jahat. 1390 01:28:48,840 --> 01:28:51,680 - Penonton yang terhormat! - Langsung ke iklan! Kau dengar aku? 1391 01:28:51,760 --> 01:28:54,320 - Waktunya babak final! - Krzysztof! 1392 01:28:55,000 --> 01:28:56,000 Ini pasti heboh. 1393 01:28:56,080 --> 01:28:59,560 Ayo pilih satu-satunya pemenang! Sambutlah… 1394 01:28:59,640 --> 01:29:00,880 para finalis! 1395 01:29:17,840 --> 01:29:19,520 Bisakah kita mengukur bakat? 1396 01:29:20,280 --> 01:29:23,760 - Lihat saja. - Bisakah kita merenggut impian anak-anak? 1397 01:29:23,840 --> 01:29:24,960 Kejujuran menjual. 1398 01:29:25,960 --> 01:29:28,280 Bisakah kita mencap mereka payah? 1399 01:29:28,880 --> 01:29:30,160 Tidak di acara kami. 1400 01:29:30,760 --> 01:29:35,840 Di acara ini, yang berani berdiri di panggung ini 1401 01:29:36,360 --> 01:29:37,480 adalah pemenang. 1402 01:29:38,320 --> 01:29:39,640 Keamanan! Buka pintunya! 1403 01:29:39,720 --> 01:29:41,440 Hentikan! Segera! 1404 01:29:41,520 --> 01:29:42,360 Tetap bersamaku. 1405 01:29:43,560 --> 01:29:45,600 Sekarang, mari kita sambut ke panggung 1406 01:29:45,680 --> 01:29:50,560 Basia, Czarek, Klaudia, Weronika, Antoś, 1407 01:29:50,640 --> 01:29:53,760 Maurycy dan yang lainnya! 1408 01:30:09,760 --> 01:30:10,640 Kazik! 1409 01:30:18,600 --> 01:30:19,680 Kazik! 1410 01:30:21,040 --> 01:30:25,160 Mereka ini adalah kontestan sejak babak kualifikasi pertama. 1411 01:30:25,240 --> 01:30:26,720 Tepuk tangan meriah. 1412 01:30:27,240 --> 01:30:29,200 Juga untuk penggemar mereka. 1413 01:30:29,840 --> 01:30:32,120 Orang tua mereka. Tepuk tangan. 1414 01:30:40,200 --> 01:30:46,120 Anak-anak ini mengajarkan kita untuk terus berjuang meraih impian. 1415 01:30:46,720 --> 01:30:48,600 Karena merekalah yang terpenting. 1416 01:30:51,080 --> 01:30:52,240 Selamat. 1417 01:30:53,800 --> 01:30:54,800 Luar biasa! 1418 01:31:00,680 --> 01:31:01,520 Kazik! 1419 01:31:23,960 --> 01:31:24,880 Halo. 1420 01:31:44,200 --> 01:31:45,120 Ikut aku. 1421 01:31:55,640 --> 01:31:58,160 Setiap pagi, aku makan mentega dan roti 1422 01:31:58,240 --> 01:32:01,440 Diikuti dengan kopi Sambil membaca koran pagi 1423 01:32:01,520 --> 01:32:04,160 Tak ada yang bisa mengaturku Karena aku tahu 1424 01:32:04,240 --> 01:32:07,240 Kulempar gelasku ke tembok Aku ingin pergi 1425 01:32:07,320 --> 01:32:10,160 Ada petugas kebersihan Berdiri di tangga 1426 01:32:10,240 --> 01:32:13,320 Yang ketakutan untuk bergerak Dia berpegangan pada sebuah sapu 1427 01:32:13,400 --> 01:32:16,240 Kutarik seragam abu-abunya 1428 01:32:16,320 --> 01:32:19,000 Dan berteriak ke wajahnya yang ketakutan 1429 01:32:19,080 --> 01:32:20,440 Aku ingin jadi diri sendiri 1430 01:32:20,520 --> 01:32:22,120 Aku ingin jadi diriku lagi 1431 01:32:24,960 --> 01:32:26,480 Aku ingin jadi diri sendiri 1432 01:32:26,560 --> 01:32:28,680 Aku ingin akhirnya jadi diri sendiri 1433 01:32:30,640 --> 01:32:31,920 Kami ingin jadi diri sendiri 1434 01:32:32,000 --> 01:32:34,200 Kami ingin jadi diri kami lagi 1435 01:32:36,440 --> 01:32:38,160 Kami ingin jadi diri sendiri 1436 01:32:38,240 --> 01:32:40,800 Aku tak percaya ini tentang anak-anak. 1437 01:32:41,880 --> 01:32:43,960 Semua orang peduli soal uang dan ketenaran. 1438 01:32:44,040 --> 01:32:46,040 Hanya kau yang berpura-pura suci. 1439 01:32:47,280 --> 01:32:50,280 Kenapa kau memanfaatkan anak-anak dari panti asuhan Pilowo? 1440 01:32:50,360 --> 01:32:51,880 Lalu mengatur paparazi? 1441 01:32:54,840 --> 01:32:58,040 Untuk memperbaiki citramu? Atau jumlah penonton? 1442 01:33:00,360 --> 01:33:03,680 Kau itu bukan siapa-siapa. Kau ingin membuktikan apa? 1443 01:33:03,760 --> 01:33:05,160 Kau tak bisa buktikan apa pun. 1444 01:33:05,240 --> 01:33:06,600 Dia tak perlu buktikan. 1445 01:33:07,800 --> 01:33:09,800 - Hei! - Melambai ke kamera, Rafał. 1446 01:33:10,520 --> 01:33:11,480 Hebat. 1447 01:33:12,000 --> 01:33:15,280 Terima kasih. Terima kasih sudah bicara jujur. 1448 01:33:15,840 --> 01:33:21,640 Tepuk tangan untuk Rafał Wiśniewski, yang sebagai perpisahannya dengan TV, 1449 01:33:21,720 --> 01:33:26,480 memutuskan untuk menyumbangkan semua gajinya ke panti asuhan favoritnya. 1450 01:33:26,560 --> 01:33:27,760 Bravo! 1451 01:33:28,280 --> 01:33:30,480 Itu bagus, Rafał. Selain itu… 1452 01:33:31,240 --> 01:33:33,160 Aku akan melakukan hal yang sama. 1453 01:33:35,920 --> 01:33:36,880 Tentu. 1454 01:33:38,600 --> 01:33:40,280 Permisi. 1455 01:33:42,240 --> 01:33:44,160 Ayo main! 1456 01:33:46,080 --> 01:33:47,480 Kami ingin jadi diri sendiri 1457 01:33:47,560 --> 01:33:49,360 Kami ingin jadi diri kami lagi 1458 01:33:51,920 --> 01:33:55,080 Kami ingin jadi diri sendiri Kami ingin akhirnya jadi diri sendiri 1459 01:33:57,520 --> 01:33:58,960 Kami ingin jadi diri sendiri 1460 01:33:59,040 --> 01:34:01,120 Kami ingin jadi diri kami lagi 1461 01:34:03,400 --> 01:34:07,000 Kami ingin jadi diri sendiri Kami ingin akhirnya jadi diri sendiri 1462 01:34:09,400 --> 01:34:12,440 Kami ingin jadi diri sendiri Kami ingin jadi diri kami lagi 1463 01:34:35,880 --> 01:34:36,840 Sungguh? 1464 01:34:37,440 --> 01:34:39,520 Maukah kau tetap bersamaku selamanya? 1465 01:34:40,120 --> 01:34:40,960 Ya. 1466 01:34:45,600 --> 01:34:46,840 Di mana cincinnya? 1467 01:38:19,080 --> 01:38:24,080 Terjemahan subtitle oleh Denisa