1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:46,800 --> 00:00:48,840
Sayang, kita sudah sampai.
4
00:01:12,360 --> 00:01:13,760
Aku juga mau beli sesuatu.
5
00:01:16,200 --> 00:01:17,160
Halo.
6
00:01:18,640 --> 00:01:19,800
Lihat!
7
00:01:19,880 --> 00:01:22,360
Hei. Boleh minta tanda tangan?
8
00:01:23,880 --> 00:01:25,120
Aku tak punya pena.
9
00:01:36,000 --> 00:01:37,400
Bintangku.
10
00:01:45,960 --> 00:01:48,600
Permisi, boleh minta tanda tangan?
11
00:01:48,680 --> 00:01:49,520
Tentu.
12
00:01:52,600 --> 00:01:53,800
Oke.
13
00:01:57,360 --> 00:01:59,200
Selamat datang kembali ke kenyataan.
14
00:01:59,280 --> 00:02:01,240
- Sudah semangat lagi?
- Apa yang terjadi?
15
00:02:01,320 --> 00:02:04,800
Katamu jika kami pergi dua bulan,
keadaan akan tenang.
16
00:02:04,880 --> 00:02:06,480
Senang bertemu denganmu juga.
17
00:02:07,520 --> 00:02:09,920
- Apa kami melewatkan hal penting?
- Tidak banyak.
18
00:02:10,000 --> 00:02:13,240
Tim kita berjuang tak seperti sebelumnya
dan kalah seperti sebelumnya,
19
00:02:13,320 --> 00:02:16,680
harga peterseli naik dua kali lipat
karena inflasi,
20
00:02:16,760 --> 00:02:19,920
dan pers menyukai Monika.
Kau ada di mana-mana.
21
00:02:20,000 --> 00:02:20,880
Kalau aku?
22
00:02:21,520 --> 00:02:22,480
Kau…
23
00:02:23,440 --> 00:02:26,000
Aku hampir lupa. Selamat kembali.
24
00:02:26,080 --> 00:02:27,000
Dah!
25
00:02:27,520 --> 00:02:31,000
SQUARED LOVE ALL OVER AGAIN
26
00:02:31,080 --> 00:02:33,040
- Halo!
- Halo, Bu Monika.
27
00:02:33,120 --> 00:02:34,280
Halo.
28
00:02:34,360 --> 00:02:37,320
- Halo.
- Bu Monika! Hore!
29
00:02:38,600 --> 00:02:40,480
Monika! Hei!
30
00:02:43,680 --> 00:02:46,440
Sepertinya liburanmu seru sekali.
31
00:02:46,520 --> 00:02:47,800
Lain kali, ajak aku.
32
00:02:47,880 --> 00:02:51,000
- Ayo, nanti terlambat!
- Dia ingin mengambil jurusan film.
33
00:02:51,080 --> 00:02:53,440
Serius, dia merekam semuanya.
Bahkan di rumah.
34
00:02:53,520 --> 00:02:54,760
Senang bertemu kalian.
35
00:02:55,640 --> 00:02:57,400
Hai, Sayang!
36
00:02:58,360 --> 00:03:01,280
Tapi siapa ini?
37
00:03:01,360 --> 00:03:03,240
Klaudia atau Monika?
38
00:03:03,320 --> 00:03:04,960
Lihat dia.
39
00:03:05,040 --> 00:03:09,480
Bisa-bisanya kau kembali di hari pertama
dengan kulit kecokelatan dan semringah?
40
00:03:09,560 --> 00:03:14,040
Sayang, guru seharusnya
terlihat lelah, bukan semringah.
41
00:03:14,120 --> 00:03:16,080
- Benar!
- Aku juga rindu kalian.
42
00:03:16,160 --> 00:03:20,280
Ya, kau kira aku akan percaya.
Di pantai, di bawah pohon palem.
43
00:03:21,320 --> 00:03:23,640
Kurasa ini akan jadi tahun yang indah.
44
00:03:23,720 --> 00:03:26,520
- Itu tidak benar!
- Itu standar ganda!
45
00:03:26,600 --> 00:03:29,240
- Daftar adalah daftar!
- Itu mustahil!
46
00:03:29,320 --> 00:03:32,720
Bulan Juni lalu,
saya minta agar anak saya di kelas ini!
47
00:03:32,800 --> 00:03:37,120
Baiklah, Bapak-Ibu! Dimohon tenang!
48
00:03:37,200 --> 00:03:41,200
Pak, ini tentang keadilan.
Ola sudah terdaftar sejak awal.
49
00:03:41,280 --> 00:03:43,640
Saya pastikan bahwa semua kelas kami…
50
00:03:43,720 --> 00:03:46,480
- Siapa namamu?
- Bu Monika!
51
00:03:46,560 --> 00:03:50,000
Bu Monika, Ibu harus menerima
anak saya, Ola, di kelas Ibu.
52
00:03:50,800 --> 00:03:52,680
- Tolong, ini sangat penting.
- Benar!
53
00:03:52,760 --> 00:03:54,080
Kami tak bisa menerima semua.
54
00:03:54,160 --> 00:03:56,720
Lagi pula, semua guru kami
sangat kompeten.
55
00:03:56,800 --> 00:03:59,040
- Tapi tak semua ada di sampul!
- Benar!
56
00:03:59,120 --> 00:04:01,960
- Dan di televisi.
- Baiklah. Permisi sebentar.
57
00:04:02,040 --> 00:04:04,080
Bu, tolong ke kantor saya.
58
00:04:07,080 --> 00:04:08,600
Bos, si ganteng datang.
59
00:04:18,680 --> 00:04:20,360
Misi selesai.
60
00:04:20,960 --> 00:04:23,520
Liburan lancar, mobil terawat.
61
00:04:24,440 --> 00:04:25,800
Saatnya kembali bekerja.
62
00:04:25,880 --> 00:04:27,040
Monika?
63
00:04:27,120 --> 00:04:28,600
Monika? Luar biasa.
64
00:04:28,680 --> 00:04:30,000
Maksudku, dia di mana?
65
00:04:31,240 --> 00:04:33,280
Di sekolah, dia akan kembali nanti sore.
66
00:04:33,360 --> 00:04:36,320
Aku pergi dulu.
Mobil sport tak akan menilai diri sendiri.
67
00:04:37,360 --> 00:04:38,920
Kalau begitu, bagaimana mobilku?
68
00:04:40,960 --> 00:04:42,880
Benar-benar luar biasa. Dah!
69
00:04:44,280 --> 00:04:45,400
Itulah hidup.
70
00:04:47,200 --> 00:04:48,080
Senternya.
71
00:05:01,200 --> 00:05:05,000
Anak-anakku yang cantik!
72
00:05:05,080 --> 00:05:06,880
Ayah pulang.
73
00:05:06,960 --> 00:05:09,320
Semua akan baik-baik saja.
74
00:05:12,280 --> 00:05:15,360
Halo, Kawan!
Apa yang kau punya untukku hari ini?
75
00:05:15,960 --> 00:05:17,240
Biar kuperiksa.
76
00:05:18,440 --> 00:05:22,680
Sepertinya mobilmu untuk hari ini…
77
00:05:22,760 --> 00:05:23,840
Tidak ada.
78
00:05:26,720 --> 00:05:28,080
Bagus.
79
00:05:28,160 --> 00:05:30,040
Serius. Tunjukkan mobilnya.
80
00:05:31,880 --> 00:05:34,240
Permisi, bisa bantu aku?
81
00:05:34,320 --> 00:05:35,960
Baik. Maaf.
82
00:05:40,280 --> 00:05:41,200
Hei!
83
00:05:45,240 --> 00:05:46,360
Marzena?
84
00:05:46,440 --> 00:05:49,040
Kau pantas dapat promosi itu! Selamat.
85
00:05:49,120 --> 00:05:52,480
Langsung saja, Tuan.
Aku tak bisa membiarkanmu masuk.
86
00:05:52,560 --> 00:05:53,960
Kartumu tidak valid.
87
00:05:54,800 --> 00:05:56,520
Ayolah, ini salah paham.
88
00:05:57,120 --> 00:05:58,320
Ayolah, Bos.
89
00:05:58,920 --> 00:06:00,960
Kau yang mengatur sekarang.
90
00:06:02,440 --> 00:06:04,520
Karena kau meminta dengan sopan…
91
00:06:07,040 --> 00:06:09,120
Tidak. Tidak boleh.
92
00:06:11,720 --> 00:06:13,080
Sekuriti!
93
00:06:39,680 --> 00:06:40,520
Enzo?
94
00:06:41,160 --> 00:06:43,960
- Kau?
- Marcin. Asisten baru Alicja.
95
00:06:44,040 --> 00:06:45,120
Szymon bagaimana?
96
00:06:46,080 --> 00:06:47,120
Gangguan mental.
97
00:06:48,360 --> 00:06:49,320
Tak bisa mengimbangi.
98
00:06:49,400 --> 00:06:53,160
Tapi dia bersenang-senang
di Zanzibar, jadi…
99
00:06:53,240 --> 00:06:54,960
- Dia pergi ke Mielno?
- Ya.
100
00:06:57,040 --> 00:06:58,800
- Apa Alicja ada?
- Tidak.
101
00:06:58,880 --> 00:07:01,920
Mulai hari ini, pihak majalah
mengakhiri semua kontrakmu.
102
00:07:02,000 --> 00:07:04,800
Aksesmu ke kartu, mobil, dan ponsel kantor
103
00:07:04,880 --> 00:07:06,320
akan dicabut.
104
00:07:13,560 --> 00:07:16,600
Di mana kameranya? Ini bercanda, 'kan?
105
00:07:16,680 --> 00:07:19,120
Sayangnya bukan. Dengar…
106
00:07:19,200 --> 00:07:22,520
Tampaknya, ini ada kaitannya
dengan seorang model atau guru?
107
00:07:22,600 --> 00:07:24,040
Semacam perselingkuhan.
108
00:07:24,120 --> 00:07:25,600
Tapi Alicja mencampakkanku.
109
00:07:26,880 --> 00:07:28,640
Kurasa bukan itu masalahnya.
110
00:07:28,720 --> 00:07:31,880
Ini bukan soal kecemburuan wanita konyol.
111
00:07:31,960 --> 00:07:33,680
Alicja tidak seperti itu.
112
00:07:33,760 --> 00:07:36,000
Kurasa dia ingin menghancurkanmu…
113
00:07:36,080 --> 00:07:37,160
untuk seru-seruan.
114
00:07:37,240 --> 00:07:38,640
Kau tahu. Seperti pria.
115
00:07:39,160 --> 00:07:40,360
Jangan tersinggung.
116
00:07:40,440 --> 00:07:41,360
Bagaimana?
117
00:07:41,920 --> 00:07:44,320
Mau kembalikan atau kupanggil sekuriti?
118
00:07:48,560 --> 00:07:50,880
Ini bukan masalah pribadi,
tapi perusahaan.
119
00:07:52,880 --> 00:07:53,800
Kartunya.
120
00:07:55,320 --> 00:07:56,800
Serius, aku dipecat?
121
00:07:56,880 --> 00:07:58,680
Kata itu tak enak didengar.
122
00:07:58,760 --> 00:08:02,400
Kami lebih suka menyebutnya
"antara pekerjaan", antara ini dan itu.
123
00:08:03,640 --> 00:08:07,200
Anggap saja ini awal yang baru.
124
00:08:08,800 --> 00:08:09,720
Stefan.
125
00:08:14,200 --> 00:08:15,920
Begini, Bu.
126
00:08:16,000 --> 00:08:18,720
Saya tahu ini akan sangat berat.
127
00:08:18,800 --> 00:08:21,000
Ini akan sulit dilakukan.
128
00:08:21,080 --> 00:08:23,680
Tapi langsung? Di hari pertama?
129
00:08:23,760 --> 00:08:26,680
Saya mengerti, Pak Kepsek.
Saya akan berusaha lebih baik.
130
00:08:26,760 --> 00:08:30,960
Tapi Anda harus benar-benar
menginginkannya. Sungguh-sungguh.
131
00:08:31,040 --> 00:08:34,520
Kinerja Anda memang memuaskan,
tapi itu saja tak cukup.
132
00:08:34,600 --> 00:08:36,600
Anda harus benar-benar fokus.
133
00:08:36,680 --> 00:08:39,800
Anda bisa menjawab panggilan,
meski saat liburan.
134
00:08:39,880 --> 00:08:42,440
Wartawan menelepon sekolah!
135
00:08:42,520 --> 00:08:46,080
Saya tahu. Saya akan memberi
kelas tambahan.
136
00:08:46,160 --> 00:08:47,120
Tanpa bayaran.
137
00:08:48,960 --> 00:08:51,600
Bagus sekali.
Tampaknya kita saling memahami.
138
00:08:52,760 --> 00:08:54,680
Tapi ini peluang terakhir Anda.
139
00:08:54,760 --> 00:08:58,440
Saya tidak mau berurusan
dengan selebritas televisi.
140
00:08:59,240 --> 00:09:00,880
- Mengerti?
- Mengerti.
141
00:09:00,960 --> 00:09:01,880
Bagus.
142
00:09:02,760 --> 00:09:06,920
Anak saya benar-benar diabaikan
dalam proses penerimaan
143
00:09:07,000 --> 00:09:09,320
walaupun ada di daftar.
144
00:09:09,400 --> 00:09:11,120
- Menurut saya…
- Maaf, ada apa ini?
145
00:09:11,960 --> 00:09:13,440
Saya ingin membuat pernyataan.
146
00:09:14,240 --> 00:09:15,200
Tapi tidak di sini.
147
00:09:15,920 --> 00:09:18,080
Ayo lebih jauh dari pintu utama.
148
00:09:20,640 --> 00:09:23,200
- Jangan khawatir. Tak apa-apa.
- Ikut saya.
149
00:09:26,440 --> 00:09:27,840
Sedikit lagi.
150
00:09:34,280 --> 00:09:35,720
Soal pernyataan saya…
151
00:09:36,640 --> 00:09:37,480
Terima kasih.
152
00:09:37,560 --> 00:09:41,360
- Bu Monika, jangan begini!
- Ini tidak adil! Kita sudah sepakat!
153
00:09:41,920 --> 00:09:42,920
Jalan.
154
00:09:52,120 --> 00:09:53,840
BELI TIKET
EROR - PILIH JUMLAH TIKET
155
00:09:56,680 --> 00:09:57,800
Enzo?
156
00:10:02,160 --> 00:10:03,080
Tidak mungkin!
157
00:10:03,160 --> 00:10:04,560
Kau di sini.
158
00:10:06,200 --> 00:10:09,280
Maaf, apa ini artinya
mereka memperkenalkan…
159
00:10:10,320 --> 00:10:11,600
bus balap?
160
00:10:19,520 --> 00:10:20,720
Enzo…
161
00:10:23,640 --> 00:10:27,120
Itu Enzo. Sungguh, aku serius.
Aku tahu wajahnya.
162
00:10:27,200 --> 00:10:30,040
Aku lebih suka melihat bokongku
di papan reklame daripada ini.
163
00:10:30,120 --> 00:10:35,760
Aku selalu bilang bokong punya perasaan,
pikiran, hati, dan impian.
164
00:10:35,840 --> 00:10:37,880
Orang akhirnya menyadari itu.
165
00:10:37,960 --> 00:10:41,000
Aku terus dapat tawaran untuk Klaudia.
Kau tak mau ambil?
166
00:10:41,720 --> 00:10:43,760
Bilang saja Klaudia sudah pensiun.
167
00:10:44,800 --> 00:10:45,760
Begini saja.
168
00:10:45,840 --> 00:10:48,320
Satu wawancara terakhir dengan Monika.
169
00:10:48,880 --> 00:10:51,720
Ceritakan kisahmu, hentikan rumor,
170
00:10:51,800 --> 00:10:54,240
dan pensiunkan Klaudia. Bagaimana?
171
00:10:59,200 --> 00:11:01,400
- Baik, satu wawancara.
- Satu wawancara.
172
00:11:02,800 --> 00:11:03,960
Dengan siapa?
173
00:11:04,040 --> 00:11:05,440
Rafał Wiśniewski.
174
00:11:06,880 --> 00:11:07,720
- Apa?
- Lupakan.
175
00:11:10,520 --> 00:11:12,280
Rafał Wiśniewski ke set!
176
00:11:14,320 --> 00:11:17,280
Penonton ke kursi,
kita mulai sebentar lagi!
177
00:11:20,680 --> 00:11:23,880
Suara dan lampu siap.
Lima menit lagi, kita mulai.
178
00:11:24,520 --> 00:11:26,560
Rafał Wiśniewski ke set!
179
00:11:29,640 --> 00:11:31,160
Berita cepat menyebar.
180
00:11:31,240 --> 00:11:33,240
Lingkungan alami untuk gosip.
181
00:11:33,320 --> 00:11:34,160
Krzysztof!
182
00:11:34,680 --> 00:11:37,720
Tunggu. Krzyś!
183
00:11:37,800 --> 00:11:42,000
Lama tak jumpa.
Kau tampak keren. Olahraga, ya?
184
00:11:42,520 --> 00:11:43,360
Stres.
185
00:11:44,240 --> 00:11:45,360
Senang melihatmu.
186
00:11:45,440 --> 00:11:47,320
Aku akan punya waktu luang.
187
00:11:47,400 --> 00:11:49,440
Aku memikirkan acara yang kau tawarkan…
188
00:11:49,520 --> 00:11:50,360
Maaf, tapi tidak.
189
00:11:50,440 --> 00:11:53,120
Kenapa? Aku memutuskan memulai babak baru.
190
00:11:53,200 --> 00:11:57,040
Setahuku, orang lain menggantikanmu.
191
00:11:57,120 --> 00:11:59,720
Aku tak mau bunuh diri melawan Alicja.
192
00:11:59,800 --> 00:12:00,880
Tak ada yang mau.
193
00:12:01,920 --> 00:12:04,640
Apa maksudmu? Krzysztof!
194
00:12:05,160 --> 00:12:06,520
Aku butuh bantuan.
195
00:12:06,600 --> 00:12:08,280
Nanti saja, oke?
196
00:12:08,360 --> 00:12:09,680
Dua menit lagi, mulai!
197
00:12:09,760 --> 00:12:10,600
Satu, dua.
198
00:12:13,360 --> 00:12:14,240
Itu dia.
199
00:12:20,120 --> 00:12:23,560
Daniel Nowacki, penulis dan kolumnis.
Buku terbaru berjudul "Harmoni Batin".
200
00:12:23,640 --> 00:12:24,880
Lalu Monika Grabarczyk.
201
00:12:24,960 --> 00:12:27,040
Guru dan, sampai saat ini, foto model.
202
00:12:27,120 --> 00:12:28,800
- Pacaran dengan…
- Aku.
203
00:12:29,440 --> 00:12:32,320
- Aku membaca koran.
- Aku menonton acaramu.
204
00:12:32,920 --> 00:12:33,760
Hai!
205
00:12:35,640 --> 00:12:38,360
Mungkin kau bisa membuat pengecualian
206
00:12:38,440 --> 00:12:40,000
dan bersikap lembut kepadanya?
207
00:12:40,080 --> 00:12:42,200
Bagaimana menurutmu, Kawan?
208
00:12:45,200 --> 00:12:46,720
Cukup, ini sudah bagus.
209
00:12:46,800 --> 00:12:49,120
- Diam!
- Sebentar lagi, kita mulai!
210
00:12:59,400 --> 00:13:03,640
Ini buku terbarumu.
211
00:13:03,720 --> 00:13:06,400
"Harmoni Batin". Sudah kubaca.
212
00:13:06,480 --> 00:13:08,040
- Selamat.
- Apakah prosesnya lama?
213
00:13:08,120 --> 00:13:11,640
Untuk menulis tentang harmoni,
kau harus menemukannya dalam dirimu.
214
00:13:11,720 --> 00:13:12,640
Butuh waktu.
215
00:13:12,720 --> 00:13:15,200
Keluarga sempurna, kesuksesan profesional.
216
00:13:15,280 --> 00:13:17,320
Hidupmu tampak harmonis.
217
00:13:17,840 --> 00:13:21,440
Harmonis tak selalu yang terlihat di luar.
218
00:13:21,520 --> 00:13:24,560
Kau harus menemukannya di dalam dirimu.
219
00:13:24,640 --> 00:13:27,320
Dengarkan suara hatimu.
220
00:13:27,400 --> 00:13:28,480
Benar!
221
00:13:28,560 --> 00:13:31,880
Jadi, suara hati itu menyuruhmu selingkuh
222
00:13:31,960 --> 00:13:33,480
dengan sekretaris muda?
223
00:13:33,560 --> 00:13:34,760
Bagus.
224
00:13:36,840 --> 00:13:40,240
Apa perlu menyelingkuhi istri
supaya mencapai Zen?
225
00:13:40,320 --> 00:13:42,360
Itukah pesan dari bukumu?
226
00:13:43,440 --> 00:13:45,360
Aku tak perlu mendengarkan ini.
227
00:13:45,440 --> 00:13:48,720
Bagus. Sorot wajahnya saat dia pergi.
228
00:13:48,800 --> 00:13:50,400
Acara sampah!
229
00:13:50,480 --> 00:13:51,360
Baik.
230
00:13:52,280 --> 00:13:53,200
Tapi, Daniel!
231
00:13:53,800 --> 00:13:56,360
Kau lupa tentang harmoni batinmu!
232
00:13:56,880 --> 00:13:58,120
Sekarang, penonton.
233
00:13:59,360 --> 00:14:01,200
Nah! Bagus!
234
00:14:01,880 --> 00:14:04,000
Sekarang, kita sambut tamu berikutnya.
235
00:14:04,080 --> 00:14:05,280
Monika Grabarczyk!
236
00:14:10,520 --> 00:14:11,400
Hai.
237
00:14:11,960 --> 00:14:15,360
Aduh! Keras juga jabat tangannya.
238
00:14:15,440 --> 00:14:18,280
- Sedang stres, ya?
- Aku melihat kejadian tadi.
239
00:14:18,360 --> 00:14:22,560
Jadi, menurutmu
dia tak pantas mendapatkannya?
240
00:14:22,640 --> 00:14:25,760
Di siaran langsung,
di depan seluruh negeri.
241
00:14:25,840 --> 00:14:28,560
Kurasa dia akan mengingat itu.
Kau bisa bangga.
242
00:14:30,240 --> 00:14:32,760
Apa mengekspos diri itu masalah bagimu?
243
00:14:33,520 --> 00:14:37,840
Bukankah bokongmu menghiasi
sebagian besar papan iklan di kota ini?
244
00:14:37,920 --> 00:14:41,240
Sepertinya obrolan ini akan rumit.
245
00:14:43,080 --> 00:14:46,120
Aku yakin anak-anak di sekolah
246
00:14:46,960 --> 00:14:50,760
mengenalimu dari bentuk payudara
dan panjang kakimu.
247
00:14:50,840 --> 00:14:52,640
- Ya, 'kan?
- Aku punya alasan bagus.
248
00:14:52,720 --> 00:14:54,520
Kalau kau? Kenapa menyebalkan?
249
00:14:58,240 --> 00:15:00,040
Untuk seorang guru, kau blak-blakan.
250
00:15:00,120 --> 00:15:02,320
Kau blak-blakan, kau tahu?
251
00:15:02,400 --> 00:15:04,520
Untuk seorang artis, kau suka menghakimi.
252
00:15:05,840 --> 00:15:08,760
Sayangnya, aku hanya seorang reporter.
253
00:15:08,840 --> 00:15:10,240
Senang mengetahuinya.
254
00:15:10,920 --> 00:15:13,560
Kalau begitu,
aku mau dengar pertanyaan dari reporter.
255
00:15:15,120 --> 00:15:17,720
Kalau tidak, kita tutup saja acaranya.
256
00:15:41,840 --> 00:15:42,800
Terima kasih.
257
00:15:45,080 --> 00:15:46,760
Apa dia bilang ini soal apa?
258
00:15:46,840 --> 00:15:48,800
Tidak, aku yakin bukan hal buruk.
259
00:15:51,160 --> 00:15:52,600
Aku membaca laporan itu.
260
00:15:53,360 --> 00:15:56,160
Berapa jumlah penonton yang turun?
Tujuh persen?
261
00:15:56,680 --> 00:15:57,640
Delapan.
262
00:16:01,080 --> 00:16:03,600
Grafik dan tabel tidak berbohong?
263
00:16:04,840 --> 00:16:07,960
Grafik dan tabel menunjukkan
sesuatu yang tak kusukai.
264
00:16:08,920 --> 00:16:11,320
Jujur saja, ini sangat buruk.
265
00:16:27,320 --> 00:16:28,160
Tapi…
266
00:16:29,360 --> 00:16:32,120
tak lama lagi, aku akan memandu
267
00:16:33,120 --> 00:16:35,200
acara barumu untuk anak-anak.
268
00:16:36,280 --> 00:16:37,720
Wajahku di papan iklan.
269
00:16:38,400 --> 00:16:39,680
Senyum yang indah.
270
00:16:41,000 --> 00:16:45,200
Artinya penonton acara bincangku
akan meroket.
271
00:16:45,960 --> 00:16:46,960
Kau yakin?
272
00:16:48,080 --> 00:16:49,720
Kami lakukan tes kelompok terfokus.
273
00:16:50,240 --> 00:16:52,960
Ternyata ini lebih buruk
dari perkiraan kami.
274
00:16:54,280 --> 00:16:57,160
Citramu akan merusak acara anak-anak kami.
275
00:17:00,960 --> 00:17:04,680
Kecuali kita menemukan rekan
pembawa acara wanita yang disukai.
276
00:17:07,800 --> 00:17:09,120
Lucu.
277
00:17:13,320 --> 00:17:14,360
Tidak?
278
00:17:15,720 --> 00:17:17,200
Lewati saja. Aku tak mau.
279
00:17:17,280 --> 00:17:20,200
Pikirkanlah, tawaran ini sangat bagus.
280
00:17:21,240 --> 00:17:23,120
Aku tak mau bekerja dengannya.
281
00:17:23,200 --> 00:17:25,560
Bukan kau. Maaf.
282
00:17:25,640 --> 00:17:28,320
Bukan bekerja dengannya,
tapi berdampingan. Setara.
283
00:17:28,400 --> 00:17:31,280
- Kuberi tahu saja.
- Apa pun itu, aku tetap tak mau.
284
00:17:31,360 --> 00:17:34,200
- Tak mau.
- Tapi tawaran itu sangat bagus.
285
00:17:34,280 --> 00:17:38,320
Penampilanmu memecahkan
rekor jumlah penonton acara gagal.
286
00:17:38,400 --> 00:17:39,320
Bukan itu saja.
287
00:17:39,400 --> 00:17:42,760
Penonton sangat senang kau membalasnya.
288
00:17:42,840 --> 00:17:44,720
- Pikirkanlah.
- Ya.
289
00:17:44,800 --> 00:17:45,720
Janji?
290
00:17:49,920 --> 00:17:52,320
- Boleh minta foto?
- Tentu.
291
00:17:57,920 --> 00:18:00,040
Halo. Di mana Bu Monika?
292
00:18:01,280 --> 00:18:02,120
Di sana.
293
00:18:02,640 --> 00:18:03,920
- Di sana.
- Ya. Di sana.
294
00:18:04,000 --> 00:18:05,040
- Di sana?
- Ya.
295
00:18:05,120 --> 00:18:06,480
- Ya, di sana.
- Terima kasih.
296
00:18:07,440 --> 00:18:11,000
Lihat. Makin lama
yang mendekati Monika makin tampan.
297
00:18:11,880 --> 00:18:12,800
- Di sana?
- Ya.
298
00:18:13,760 --> 00:18:14,680
Di sana.
299
00:18:15,440 --> 00:18:16,760
Ada perlu apa ke sini?
300
00:18:17,800 --> 00:18:19,760
Aku merasa bersalah
tentang perkenalan kita.
301
00:18:20,280 --> 00:18:22,920
Syukurlah, kita tak perlu melanjutkan.
302
00:18:23,000 --> 00:18:25,920
Monika, ketenaranmu
adalah kesempatan terakhirku.
303
00:18:26,000 --> 00:18:26,840
Maaf.
304
00:18:26,920 --> 00:18:28,560
Tapi ini acara bakat anak-anak.
305
00:18:28,640 --> 00:18:29,520
Tidak.
306
00:18:30,160 --> 00:18:31,840
Ini berbeda.
307
00:18:32,480 --> 00:18:33,840
Aku tak tertarik.
308
00:18:35,400 --> 00:18:39,000
Setiap anak akan bisa
menunjukkan kemampuan terbaiknya.
309
00:18:39,080 --> 00:18:41,600
Mereka akan dapat konsultasi gratis,
310
00:18:41,680 --> 00:18:45,520
pelatihan menyanyi, menari,
atau apa pun bakat mereka.
311
00:18:45,600 --> 00:18:47,760
- Biar kubantu.
- Tak usah, aku bisa.
312
00:18:47,840 --> 00:18:50,280
Jangan bilang "kita".
Tak ada "kita", tak akan pernah.
313
00:18:50,360 --> 00:18:52,120
Kenapa kau keras kepala?
314
00:18:52,200 --> 00:18:55,720
Aku tak mau bicara denganmu,
apalagi bekerja sama denganmu.
315
00:18:55,800 --> 00:18:58,600
Anak-anak yang ditolak akan dirujuk
316
00:18:58,680 --> 00:19:02,200
ke pusat budaya di kota mereka
agar bisa mengembangkan keterampilan.
317
00:19:02,280 --> 00:19:05,200
Monika. Ini tentang
yang terbaik untuk anak-anak.
318
00:19:05,800 --> 00:19:09,040
Sebagian dari pendapatan iklan
akan disumbangkan ke panti asuhan.
319
00:19:09,920 --> 00:19:10,800
Aku…
320
00:19:12,360 --> 00:19:15,840
sudah memberi tahu produser
bahwa aku butuh pendidik asli.
321
00:19:15,920 --> 00:19:17,200
Aku saja, aku mau!
322
00:19:17,280 --> 00:19:20,760
Maaf, Sayang,
tapi kau lebih cocok di radio.
323
00:19:22,000 --> 00:19:23,720
Mungkin aku bisa coba?
324
00:19:23,800 --> 00:19:26,080
- Kau cocok di televisi?
- Ya.
325
00:19:26,160 --> 00:19:27,480
Aku tak mau bekerja denganmu.
326
00:19:27,560 --> 00:19:29,680
- Masih banyak guru lain.
- Ya.
327
00:19:29,760 --> 00:19:31,560
Apa ada yang tak saya ketahui?
328
00:19:33,240 --> 00:19:37,440
Anda tahu ini peluang besar
untuk sekolah Anda? Murid Anda?
329
00:19:39,120 --> 00:19:40,400
Juga Anda.
330
00:19:41,560 --> 00:19:43,360
Bagaimana? Kau dengar sesuatu?
331
00:19:45,000 --> 00:19:46,960
- Dia tak punya peluang.
- Siapa?
332
00:19:47,040 --> 00:19:48,520
- Kepala Sekolah!
- Rafał!
333
00:19:49,520 --> 00:19:52,240
Saya perhatikan Anda sangat autentik.
334
00:19:52,320 --> 00:19:53,920
Kamera suka itu.
335
00:19:54,000 --> 00:19:56,240
Bagaimana jika Anda
berbakat menjadi penghibur?
336
00:19:56,320 --> 00:19:59,240
Baik, saya izinkan Bu Monika
satu hari seminggu.
337
00:20:00,560 --> 00:20:03,560
Jika kamera menyukai Anda,
Anda akan dibanjiri tawaran.
338
00:20:03,640 --> 00:20:04,600
Satu setengah hari.
339
00:20:08,320 --> 00:20:10,480
Pernah berpikir untuk tampil di TV?
340
00:20:10,560 --> 00:20:11,400
Cukup.
341
00:20:21,640 --> 00:20:22,880
Tidak mau.
342
00:20:22,960 --> 00:20:23,920
Setidaknya telepon.
343
00:20:24,000 --> 00:20:26,200
Sudah. Aku menelepon ke mana-mana.
344
00:20:26,280 --> 00:20:28,960
Beberapa langsung menutup telepon
saat mendengar namamu.
345
00:20:29,040 --> 00:20:31,080
Alicja memasukkanmu ke daftar hitam.
346
00:20:31,160 --> 00:20:32,880
- Kopi, untukmu.
- Hitam?
347
00:20:32,960 --> 00:20:35,000
Ya. Ini untukmu!
348
00:20:35,720 --> 00:20:37,120
- Terima kasih.
- Dah.
349
00:20:39,000 --> 00:20:40,240
Lalu, aku harus apa?
350
00:20:40,320 --> 00:20:43,000
Tak ada. Tunggu saja
sampai gosip itu mereda.
351
00:20:43,480 --> 00:20:46,280
- Akan ada artis lain yang dilarang.
- Kalau tidak?
352
00:20:46,360 --> 00:20:49,040
Ikhlaskan saja. Coba hal lain.
Bapak rumah tangga, misalnya?
353
00:20:49,120 --> 00:20:51,120
- Sepertimu?
- Apa salahnya?
354
00:20:51,200 --> 00:20:55,520
Haruskah aku diam sampai ibu Ania
menyelesaikan perjalanan hidupnya?
355
00:20:56,200 --> 00:20:57,520
Kau pernah memanggang roti?
356
00:20:58,600 --> 00:21:01,280
Tadinya, aku tak tahu
tepung bisa menenangkan.
357
00:21:01,360 --> 00:21:02,680
Tepung mungkin,
358
00:21:02,760 --> 00:21:06,080
tapi utang dan kartu kredit tidak,
Bapak Rumah Tangga yang Sempurna.
359
00:21:06,680 --> 00:21:11,280
Di abad ke-21, wanita bekerja
dan pria di rumah itu sudah biasa.
360
00:21:11,360 --> 00:21:14,680
- Lagi pula, Monika…
- Enzo, kau harus punya tabungan.
361
00:21:14,760 --> 00:21:16,200
Aku tahu.
362
00:21:16,280 --> 00:21:20,040
Selama ini, aku hanya menabung,
berinvestasi, membeli saham, obligasi…
363
00:21:20,120 --> 00:21:22,800
Oke, aku paham.
Aku punya satu ide terakhir.
364
00:21:22,880 --> 00:21:25,720
Akan kuatur pertemuan beberapa hari lagi.
365
00:21:25,800 --> 00:21:28,680
Nah! Itu dia! Seseorang dari industri ini?
366
00:21:28,760 --> 00:21:30,440
Bisa dibilang begitu.
367
00:21:30,960 --> 00:21:32,560
Kurasa kau akan berhasil.
368
00:21:32,640 --> 00:21:36,080
Kau masih punya kampanye iklan.
369
00:21:36,160 --> 00:21:38,200
Tak ada yang bisa
mengeluarkanmu dari iklan.
370
00:21:38,280 --> 00:21:39,120
Ya.
371
00:21:40,680 --> 00:21:41,920
- Oke?
- Baiklah.
372
00:21:51,560 --> 00:21:53,720
Hei! Apa yang kalian lakukan?
373
00:21:53,800 --> 00:21:55,560
Itu aku! Itu iklanku!
374
00:21:55,640 --> 00:21:59,800
Ya, aku juga hampir dipajang di sana,
tapi aku ada pemotretan di Dubai.
375
00:21:59,880 --> 00:22:02,880
Kalau mau, kami bisa
memotretmu dengan wanita ini.
376
00:22:15,760 --> 00:22:16,720
Astaga!
377
00:22:20,960 --> 00:22:21,800
Pagi.
378
00:22:23,320 --> 00:22:26,240
Kau tak menjawab telepon, surel,
tak membiarkan kurir masuk…
379
00:22:26,320 --> 00:22:27,920
Kurasa aku sudah jelas.
380
00:22:28,440 --> 00:22:30,520
Dia tak menyerah, ya?
381
00:22:30,600 --> 00:22:32,440
Jika ini tak meyakinkanmu,
382
00:22:33,040 --> 00:22:33,880
aku akan…
383
00:22:34,880 --> 00:22:36,040
menyerah.
384
00:22:36,560 --> 00:22:40,680
Namaku Zosia, usiaku 5,5 tahun,
dan aku suka menyanyi.
385
00:22:41,920 --> 00:22:44,600
Aku suka menari. Aku ingin menari balet.
386
00:22:45,120 --> 00:22:48,280
Aku mau gaun putih. Yang baru, dari toko.
387
00:22:48,360 --> 00:22:51,360
Aku suka bermain piano,
tapi guru kami bilang
388
00:22:51,440 --> 00:22:54,160
biaya lesnya mahal,
dan aku harus menunggu.
389
00:22:55,280 --> 00:22:57,120
Aku suka menggambar komik,
390
00:22:57,200 --> 00:23:00,760
tapi aku malu karena aku tak tahu
gambarku bagus atau tidak.
391
00:23:01,680 --> 00:23:03,320
Semua orang berhak dapat kesempatan.
392
00:23:11,280 --> 00:23:12,440
Hai, Sayang!
393
00:23:13,280 --> 00:23:15,560
Ada film bagus, mau menonton?
394
00:23:19,080 --> 00:23:20,440
Apa ada angin ribut?
395
00:23:21,400 --> 00:23:23,520
Aku sedang tak ingin menonton film.
396
00:23:24,640 --> 00:23:26,360
Apa? Kenapa?
397
00:23:26,440 --> 00:23:27,320
Yah…
398
00:23:32,680 --> 00:23:34,720
Kau tak akan percaya
siapa yang mengunjungiku.
399
00:23:35,480 --> 00:23:38,080
Ya. Jadi, dia tak menyerah?
400
00:23:38,160 --> 00:23:40,000
Ya, tapi aku juga tak menyerah.
401
00:23:41,080 --> 00:23:43,280
- Aku tak mau melakukannya.
- Bagus.
402
00:23:44,000 --> 00:23:46,400
Bisnis pertunjukan itu keras.
403
00:23:47,080 --> 00:23:49,520
Kejam, berubah-ubah, dan…
404
00:23:50,040 --> 00:23:52,040
- Apa lagi?
- Dan tidak adil.
405
00:23:53,800 --> 00:23:55,360
Jadi, aku tak cocok?
406
00:23:57,520 --> 00:23:59,360
Kalau kau bisa, aku juga bisa.
407
00:24:08,760 --> 00:24:10,240
Hei, kenapa?
408
00:24:12,960 --> 00:24:14,000
Mereka memecatku.
409
00:24:15,040 --> 00:24:15,880
Apa?
410
00:24:17,400 --> 00:24:18,240
Dari mana?
411
00:24:20,680 --> 00:24:21,920
Dari majalah?
412
00:24:22,000 --> 00:24:23,000
Dari mana-mana.
413
00:24:34,880 --> 00:24:35,720
Hai, Ayah.
414
00:24:36,560 --> 00:24:38,080
- Hai.
- Jalanan macet.
415
00:24:39,120 --> 00:24:40,800
Kau tak beli bunga?
416
00:24:43,240 --> 00:24:44,520
Aku lupa. Maaf.
417
00:24:48,200 --> 00:24:49,160
Ada apa?
418
00:24:52,080 --> 00:24:55,160
Mereka ingin aku membawakan
acara TV anak-anak.
419
00:24:57,240 --> 00:24:58,680
Kau akan menjadi Klaudia lagi?
420
00:25:01,680 --> 00:25:03,280
Tidak. Kali ini, mereka mau Monika.
421
00:25:03,880 --> 00:25:05,680
Pilihan bagus.
422
00:25:06,360 --> 00:25:09,720
Ayah tak kenal Klaudia,
tapi Monika gadis yang hebat,
423
00:25:09,800 --> 00:25:11,680
dan dekat dengan anak-anak.
424
00:25:15,520 --> 00:25:16,360
Ada apa?
425
00:25:18,560 --> 00:25:20,480
Entahlah, kurasa aku agak takut.
426
00:25:25,920 --> 00:25:27,440
Apa sebaiknya aku terima?
427
00:25:27,960 --> 00:25:29,040
Tentu saja!
428
00:25:29,560 --> 00:25:32,400
Kau akan menerimanya. Ayah yakin.
429
00:25:32,480 --> 00:25:33,680
Kau seperti ibumu.
430
00:25:33,760 --> 00:25:36,280
Selalu yang pertama mencoba hal baru.
431
00:25:36,360 --> 00:25:37,840
Bahkan saat dia takut.
432
00:25:38,880 --> 00:25:40,560
Ayah tak bisa mengikutinya.
433
00:25:42,600 --> 00:25:44,320
Oke, aku akan beli bunga itu.
434
00:26:02,000 --> 00:26:03,480
Oke, lampu latar menyala.
435
00:26:05,040 --> 00:26:06,120
Sekarang yang samping.
436
00:26:08,640 --> 00:26:09,960
Tak apa?
437
00:26:10,040 --> 00:26:12,240
Tolong diam. Kita akan segera mulai.
438
00:26:13,560 --> 00:26:15,600
Harus kuakui, kau tampak cantik.
439
00:26:16,160 --> 00:26:17,400
Video itu berlebihan.
440
00:26:17,480 --> 00:26:19,000
Bisa kau perbaiki? Oke.
441
00:26:19,080 --> 00:26:21,400
Tapi berhasil, 'kan?
442
00:26:21,480 --> 00:26:22,880
- Oke, siap?
- Ya.
443
00:26:22,960 --> 00:26:24,520
Ini rekaman latihan.
444
00:26:24,600 --> 00:26:26,200
- Monika, agak ke kanan.
- Oke.
445
00:26:26,280 --> 00:26:29,680
Sedikit lagi. Ya. Kau harus tetap terang.
446
00:26:30,880 --> 00:26:33,280
Baiklah, perhatian! Kamera!
447
00:26:33,360 --> 00:26:34,600
Akademi Impian.
448
00:26:35,240 --> 00:26:36,640
Rafał Wiśniewski dan…
449
00:26:41,160 --> 00:26:42,480
Monika Grabarczyk.
450
00:26:46,080 --> 00:26:48,920
Selamat datang
di acara yang tak biasa ini.
451
00:26:49,000 --> 00:26:52,320
Orang baru, wajah baru, cerita baru.
452
00:26:52,400 --> 00:26:53,880
Serta pembawa acara baru.
453
00:26:54,800 --> 00:26:58,040
Kali ini, kami berjanji
untuk bekerja sama. Ya, 'kan?
454
00:26:59,440 --> 00:27:01,760
Selama eliminasi,
kami akan memilih kontestan
455
00:27:01,840 --> 00:27:05,280
yang, di bawah bimbingan juri kami,
akan memukau dengan bakat mereka.
456
00:27:05,360 --> 00:27:08,200
Kita akan bertemu
yang beruntung di babak final.
457
00:27:14,440 --> 00:27:15,560
Monika?
458
00:27:15,640 --> 00:27:16,600
Ya?
459
00:27:16,680 --> 00:27:19,040
Apa kau setuju bahwa…
460
00:27:20,000 --> 00:27:22,160
penonton yang akan memutuskan
siapa pemenangnya?
461
00:27:23,840 --> 00:27:25,600
Ya, tentu saja.
462
00:27:25,680 --> 00:27:29,120
Final akan ditentukan oleh penonton
yang akan memilih melalui pesan teks.
463
00:27:29,680 --> 00:27:31,360
Sekarang, mari kita temui para juri.
464
00:27:31,440 --> 00:27:34,360
Berhenti! Kita mulai dari awal.
465
00:27:35,760 --> 00:27:39,280
- Tenanglah. Kita harus saling membantu.
- Terima kasih.
466
00:27:43,840 --> 00:27:45,000
Enzo! Hai.
467
00:27:51,080 --> 00:27:53,400
…dia masuk, ada lampu merah.
468
00:27:53,480 --> 00:27:55,600
- Aku mulai bicara, dan itu gelap.
- Tapi…
469
00:27:55,680 --> 00:27:57,560
Ya? Itu bagus.
470
00:27:57,640 --> 00:27:59,080
- Hai, Sayang.
- Hai.
471
00:28:00,360 --> 00:28:01,680
Citra baru?
472
00:28:01,760 --> 00:28:04,520
Artis yang terluka sedang digemari.
Belum dengar?
473
00:28:06,160 --> 00:28:07,280
Besok pukul 09.00, 'kan?
474
00:28:07,880 --> 00:28:08,720
Ya…
475
00:28:09,400 --> 00:28:11,720
Seharusnya melihat kami
di panggung. Panas.
476
00:28:12,320 --> 00:28:14,800
Melihat Monika setiap pagi
sudah cukup buatku.
477
00:28:16,000 --> 00:28:17,000
Sampai jumpa besok.
478
00:28:19,840 --> 00:28:22,280
Latih betismu. Dah.
479
00:28:23,400 --> 00:28:24,280
Ayo.
480
00:28:25,920 --> 00:28:26,760
Ayo pergi.
481
00:28:27,360 --> 00:28:28,400
Hari ini lumayan.
482
00:28:28,480 --> 00:28:29,440
Bagaimana Rafał?
483
00:28:29,960 --> 00:28:31,120
Ayolah.
484
00:28:31,200 --> 00:28:32,240
Apa?
485
00:28:32,320 --> 00:28:34,240
Aku melihat kalian bersungut.
486
00:28:34,320 --> 00:28:36,640
Bersungut apa? Apa maksudmu?
487
00:28:40,000 --> 00:28:42,720
- Kau tak perlu khawatir.
- Tentu.
488
00:28:43,760 --> 00:28:46,800
Rafał terkenal, percaya diri, tampan…
489
00:28:46,880 --> 00:28:47,720
Apa lagi?
490
00:28:47,800 --> 00:28:48,800
Kau yang tahu.
491
00:28:49,480 --> 00:28:50,680
Dia bukan kau.
492
00:28:53,280 --> 00:28:54,520
Mau kuambilkan sesuatu?
493
00:28:56,000 --> 00:28:57,880
Tolong notanya. Kubayar dengan kartu.
494
00:28:57,960 --> 00:28:59,800
Tidak. Tunai. Aku yang bayar.
495
00:28:59,880 --> 00:29:02,280
- Tidak, Sayang, aku yang bayar.
- Tidak.
496
00:29:02,360 --> 00:29:03,760
- Ayolah.
- Tidak. Tapi jangan…
497
00:29:03,840 --> 00:29:06,600
- Ayolah!
- Pencuci mulut, mungkin?
498
00:29:08,440 --> 00:29:09,880
Aku akan kembali.
499
00:29:11,920 --> 00:29:13,800
Sayang, tenang saja.
500
00:29:13,880 --> 00:29:16,560
Ini bukan untuk diperdebatkan.
Aku segera kembali.
501
00:29:23,240 --> 00:29:24,560
- Bolehkah?
- Ya.
502
00:29:27,120 --> 00:29:28,000
Silakan.
503
00:29:30,840 --> 00:29:31,920
Hei!
504
00:29:33,160 --> 00:29:35,800
Sifnya sudah selesai
dan dia ingin menutup transaksi.
505
00:29:35,880 --> 00:29:38,160
Tapi lain kali, kau yang bayar.
506
00:29:38,240 --> 00:29:39,400
Aku tak merencanakannya.
507
00:29:52,720 --> 00:29:54,600
Pelan-pelan, kau pasti bisa.
508
00:29:57,440 --> 00:29:58,360
Halo.
509
00:30:00,240 --> 00:30:02,120
Kazik? Sedang apa kau di sini?
510
00:30:03,120 --> 00:30:04,440
Bermain gitar.
511
00:30:06,200 --> 00:30:09,320
- Di mana orang tuamu?
- Halo, Bu.
512
00:30:09,960 --> 00:30:10,960
Halo.
513
00:30:11,040 --> 00:30:13,840
Saya rasa sekolah kita
juga harus diwakili.
514
00:30:13,920 --> 00:30:17,160
Apalagi saya sudah izinkan Anda
berpartisipasi.
515
00:30:17,920 --> 00:30:20,440
Jadi, jangan lupakan itu, ya?
516
00:30:20,520 --> 00:30:21,920
Saat giliran Kazik.
517
00:30:23,000 --> 00:30:25,000
Baiklah! Saya permisi dulu.
518
00:30:25,080 --> 00:30:26,680
Panggilan tugas.
519
00:30:26,760 --> 00:30:29,040
Bapak ada wawancara lagi?
520
00:30:29,120 --> 00:30:29,960
Ayo.
521
00:30:30,040 --> 00:30:31,040
Semoga berhasil.
522
00:30:31,120 --> 00:30:32,680
Kami siap, Pak.
523
00:30:33,200 --> 00:30:34,280
- Ini dia.
- Kazik?
524
00:30:34,800 --> 00:30:36,800
- Ini Kazik.
- Ceritakan tentang dirimu?
525
00:30:36,880 --> 00:30:40,360
Dia pemain gitar bas.
Dia akan memainkan Bach.
526
00:30:48,480 --> 00:30:49,960
Ini pasti hari yang baik.
527
00:30:50,960 --> 00:30:55,040
MAKAN MALAM ROMANTIS
SIAPA ARTIS YANG BAYARI PRIANYA INI?
528
00:30:55,120 --> 00:30:55,960
Astaga.
529
00:30:58,560 --> 00:31:01,000
Ini masih bisa menjadi hari yang baik.
530
00:31:02,480 --> 00:31:03,400
Permisi!
531
00:31:04,320 --> 00:31:05,680
- Selamat pagi.
- Pagi.
532
00:31:05,760 --> 00:31:06,920
Berapa ke Montażowa?
533
00:31:07,000 --> 00:31:09,680
Montażowa. Ini jam sibuk.
534
00:31:09,760 --> 00:31:10,800
Berapa?
535
00:31:10,880 --> 00:31:13,800
Untukmu, tawaran khusus 60 zloty.
536
00:31:13,880 --> 00:31:16,600
- Berapa?
- 60 zloty, mau masuk atau tidak?
537
00:31:39,960 --> 00:31:42,520
Aku sudah sampai. Di mana pertemuannya?
538
00:31:44,880 --> 00:31:47,680
KANTOR PENGANGGURAN
PUSAT KEGIATAN KEJURUAN
539
00:31:51,040 --> 00:31:53,080
Aku ada janji denganmu.
540
00:31:54,240 --> 00:31:55,440
Tentang pekerjaan?
541
00:31:55,520 --> 00:31:56,520
Ya.
542
00:31:59,680 --> 00:32:00,680
Temui kolegaku.
543
00:32:03,960 --> 00:32:04,920
Menganggur?
544
00:32:05,520 --> 00:32:06,360
Ya.
545
00:32:07,960 --> 00:32:09,120
Mencari pekerjaan?
546
00:32:10,240 --> 00:32:11,840
Tidak, cuma lewat.
547
00:32:13,400 --> 00:32:15,960
Saya tak suka lelucon seperti itu,
jadi berhentilah.
548
00:32:17,040 --> 00:32:18,400
Apa profesi Anda?
549
00:32:19,360 --> 00:32:23,640
Jurnalis, pembawa acara, penulis, ahli.
550
00:32:26,360 --> 00:32:27,320
Keahlian?
551
00:32:28,800 --> 00:32:32,560
Memandu acara gala, wawancara,
diskusi moderat, berpose…
552
00:32:32,640 --> 00:32:37,640
Anda tak mengerti. Tn. Tkaczyk,
apa Anda punya keahlian di dunia nyata?
553
00:32:42,080 --> 00:32:43,240
Sudah saya duga.
554
00:32:43,840 --> 00:32:45,680
Saya seorang insinyur.
555
00:32:45,760 --> 00:32:47,800
Saya spesialis mobil sport.
556
00:32:48,320 --> 00:32:50,080
Ya. Bagus.
557
00:32:50,160 --> 00:32:52,520
Saya akan masukkan nama Anda di sistem,
558
00:32:52,600 --> 00:32:57,080
dan menghubungi Anda saat Polandia
mulai memproduksi Lamborghini sendiri.
559
00:33:01,640 --> 00:33:02,600
Ada lagi?
560
00:33:03,560 --> 00:33:05,880
Ada sekitar 50 kontestan hari ini.
561
00:33:05,960 --> 00:33:07,240
Satu, dua…
562
00:33:07,320 --> 00:33:08,560
Bisa kau tangani?
563
00:33:09,440 --> 00:33:13,120
Aku bekerja dengan anak-anak setiap hari.
Terima kasih sudah khawatir.
564
00:33:13,880 --> 00:33:15,960
Aku hanya ingin
kau membuat kesan yang baik.
565
00:33:16,480 --> 00:33:18,320
Bukan itu yang terpenting.
566
00:33:18,400 --> 00:33:20,400
Tidak, aku tak akan bilang begitu.
567
00:33:20,480 --> 00:33:24,400
Satu, dua, satu, cek.
568
00:33:24,480 --> 00:33:27,120
- Bagaimana? Sudah siap?
- Ya.
569
00:33:27,640 --> 00:33:29,920
Satu pertanyaan per anak,
lalu dorong ke panggung.
570
00:33:30,000 --> 00:33:32,520
Maaf? Pernah dengar demam panggung?
571
00:33:32,600 --> 00:33:35,800
Ya. Kemarin. Selama pertunjukanmu.
572
00:33:36,560 --> 00:33:37,960
- Krzysztof.
- Krzysztof apa?
573
00:33:38,640 --> 00:33:41,240
Jangan berlebihan.
Kita terlambat setengah jam.
574
00:33:42,360 --> 00:33:43,240
Mulai bekerja!
575
00:33:44,840 --> 00:33:45,800
Mulai bekerja.
576
00:33:45,880 --> 00:33:47,680
Bagaimana menurutmu?
577
00:33:47,760 --> 00:33:50,960
Dia lakukan yang dia bisa.
Klaudia membantu anak-anak.
578
00:33:52,400 --> 00:33:53,320
Membosankan.
579
00:33:55,520 --> 00:33:57,760
Lalu? Rencana B?
580
00:33:58,840 --> 00:33:59,880
Apa kau yakin?
581
00:34:00,440 --> 00:34:03,360
Tentu. Ayo kita mulai.
582
00:34:04,040 --> 00:34:04,880
Oke.
583
00:34:56,640 --> 00:34:57,880
Stefan, ayo!
584
00:34:58,520 --> 00:34:59,680
Astaga!
585
00:35:00,800 --> 00:35:01,960
Maaf!
586
00:35:45,720 --> 00:35:47,040
Kekuatan super!
587
00:36:14,800 --> 00:36:17,160
TEPUK TANGAN!
588
00:36:39,160 --> 00:36:40,920
Permisi.
589
00:36:41,000 --> 00:36:44,120
- Kepala Sekolah, tolong!
- Aku di sini untuk dukungan emosional!
590
00:36:48,800 --> 00:36:52,120
Hadirin sekalian. Penonton, teman-teman.
591
00:36:52,200 --> 00:36:54,160
Tepuk tangan meriah untuk Kazik!
592
00:36:54,240 --> 00:36:56,680
Murid di sekolahku!
593
00:36:57,480 --> 00:36:58,640
Dia haus ketenaran.
594
00:36:59,240 --> 00:37:00,400
Dia akan sukses.
595
00:37:00,920 --> 00:37:03,400
Tapi bukan dia yang seharusnya sukses.
596
00:37:14,640 --> 00:37:15,480
Oh.
597
00:37:45,760 --> 00:37:47,560
Sempurna.
598
00:37:48,360 --> 00:37:49,400
Cucian.
599
00:38:08,080 --> 00:38:08,920
Bagus.
600
00:38:26,200 --> 00:38:28,360
Seperti yang kau lihat, semua terkendali.
601
00:38:29,560 --> 00:38:31,160
Ya. Aku lihat.
602
00:38:33,360 --> 00:38:35,040
Aku akan mengajakmu jalan-jalan.
603
00:38:36,120 --> 00:38:38,120
Bereskan ini. Kutunggu di luar.
604
00:38:39,200 --> 00:38:40,600
- Tak bisakah kau…
- Tidak.
605
00:38:41,200 --> 00:38:42,080
Membantuku?
606
00:38:45,720 --> 00:38:48,200
Tenang, semua akan baik-baik saja.
607
00:38:48,280 --> 00:38:50,160
Kau masih muda, masih punya waktu.
608
00:38:50,240 --> 00:38:52,280
Aku yakin kau akan menemukan sesuatu.
609
00:38:53,680 --> 00:38:56,360
Belum terlambat untuk belajar hal baru.
610
00:38:56,440 --> 00:38:58,000
Lagi pula, kau Enzo, 'kan?
611
00:38:58,080 --> 00:38:59,240
Enzo apa?
612
00:39:00,200 --> 00:39:02,000
Sekarang, aku Stefan Tkaczyk.
613
00:39:02,640 --> 00:39:03,640
Stefan?
614
00:39:04,680 --> 00:39:05,640
Aku Bazyli.
615
00:39:08,400 --> 00:39:10,760
Apa namamu benar-benar Bazyli?
616
00:39:13,440 --> 00:39:14,560
Kau tahu?
617
00:39:14,640 --> 00:39:17,320
Dahulu, aku spesialis mobil seperti ini,
618
00:39:17,400 --> 00:39:21,120
dan sekarang aku hanya
memperbaiki barang bekas.
619
00:39:21,200 --> 00:39:22,440
Seperti aku.
620
00:39:22,520 --> 00:39:25,320
Bazyli, kudengar tak ada kata terlambat.
621
00:39:26,200 --> 00:39:27,040
Kata mereka.
622
00:39:27,640 --> 00:39:30,320
Beberapa rongsokan tua
tak bisa diperbaiki.
623
00:39:32,040 --> 00:39:32,880
Wow!
624
00:39:33,800 --> 00:39:35,520
Lihat cat itu, Kawan!
625
00:39:35,600 --> 00:39:40,440
Dan lihat garis tubuh itu
, lurus seperti panah.
626
00:39:40,520 --> 00:39:42,680
Bu, aku minta maaf.
627
00:39:43,760 --> 00:39:44,760
Itu kau.
628
00:39:44,840 --> 00:39:47,200
Oh! Kalian saling kenal?
629
00:39:47,280 --> 00:39:49,960
- Montir ini? Sayangnya, ya.
- Itu bukan salahku!
630
00:39:50,040 --> 00:39:51,480
Kau salah memperbaikinya.
631
00:39:51,560 --> 00:39:53,600
Kalau tak bisa menyetir, mobil akan rusak.
632
00:39:53,680 --> 00:39:56,080
- Dia tak bisa mengakui kesalahannya.
- Kau tahu?
633
00:39:56,160 --> 00:39:59,800
Aku bisa membuat mobil seperti itu
dengan mata tertutup dalam satu hari.
634
00:39:59,880 --> 00:40:03,600
Tentu. Kalau begitu, lakukan!
Tapi lakukan dengan benar kali ini.
635
00:40:10,760 --> 00:40:12,720
Baik, akan kulakukan.
636
00:40:12,800 --> 00:40:16,000
Apa kau akan memulai
di balapan retromu itu?
637
00:40:16,080 --> 00:40:17,280
Aku masih bisa mendaftar.
638
00:40:17,920 --> 00:40:18,760
Ini taruhan.
639
00:40:21,680 --> 00:40:23,280
- Taruhan.
- Kau tak akan menang.
640
00:40:23,360 --> 00:40:25,240
Jika mobilnya bisa kali ini, aku menang.
641
00:40:25,320 --> 00:40:26,680
- Kita lihat saja.
- Pasti.
642
00:40:26,760 --> 00:40:27,960
Ya. Bagus.
643
00:40:30,240 --> 00:40:32,440
TEPUK TANGAN!
644
00:40:35,080 --> 00:40:37,520
Keseruan yang sebenarnya akan dimulai.
645
00:40:38,600 --> 00:40:42,080
Sebentar lagi, kita akan tahu
siapa yang lolos ke perempat final.
646
00:40:43,280 --> 00:40:45,960
Nomor… 20.
647
00:40:48,520 --> 00:40:50,280
Nomor 45!
648
00:40:52,000 --> 00:40:56,240
Meski aku ragu nomor 45 bisa
mengejutkan kita di tahap berikutnya.
649
00:40:57,800 --> 00:41:00,920
Juga, 17 dan…
650
00:41:03,400 --> 00:41:04,520
Tiga puluh dua!
651
00:41:06,360 --> 00:41:09,720
Dengan penampilannya yang biasa saja.
652
00:41:09,800 --> 00:41:11,960
Tunggu, apa yang kau lakukan?
653
00:41:12,040 --> 00:41:13,160
Hentikan rekamannya!
654
00:41:14,400 --> 00:41:17,240
Tunggu! Ada apa ini?
655
00:41:17,320 --> 00:41:19,080
Jangan tersinggung.
656
00:41:19,160 --> 00:41:20,400
Tersinggung apa?
657
00:41:22,080 --> 00:41:24,360
Jangan khawatir, dia hanya histeris.
658
00:41:24,440 --> 00:41:26,760
Aku dijanjikan
boleh bersuara di acara ini.
659
00:41:26,840 --> 00:41:28,320
Makanya kuterima tawaran itu.
660
00:41:28,800 --> 00:41:33,080
Tapi… Memangnya dia siapa mengatur kita?
661
00:41:33,720 --> 00:41:35,000
Sebaiknya kau dengarkan dia.
662
00:41:35,080 --> 00:41:38,720
Dewan sangat ingin dia di sini.
Kau, tidak terlalu.
663
00:41:38,800 --> 00:41:42,280
Baiklah, tenang.
Aku produser acara ini, 'kan?
664
00:41:42,360 --> 00:41:44,080
Ya, tapi ini bukan tentang acaranya.
665
00:41:44,160 --> 00:41:45,960
- Ini tentang anak-anak.
- Oke.
666
00:41:46,560 --> 00:41:48,160
Tak ada komentar mulai sekarang.
667
00:41:48,240 --> 00:41:49,200
Puas kau?
668
00:41:49,280 --> 00:41:51,760
Panggil anak-anak
dengan nama mereka, bukan nomor.
669
00:41:51,840 --> 00:41:54,880
Oke, semua aman?
Bisakah kita kembali bekerja?
670
00:41:54,960 --> 00:41:57,040
- Ya, aku bisa.
- Luar biasa!
671
00:42:02,720 --> 00:42:04,040
Halo!
672
00:42:09,200 --> 00:42:12,120
Aku lapar sekali. Kau punya makanan?
673
00:42:13,200 --> 00:42:14,040
Apa?
674
00:42:14,920 --> 00:42:16,680
Kau yang belanja?
675
00:42:22,000 --> 00:42:24,360
Baiklah. Kau sudah selesai dengan sofa.
676
00:42:24,440 --> 00:42:26,160
Aku suka. Kau apakan sofanya?
677
00:42:27,520 --> 00:42:28,880
Apa yang kau lakukan?
678
00:42:29,840 --> 00:42:33,200
Aku terlalu menyukaimu
untuk melihatmu menatap dinding.
679
00:42:33,800 --> 00:42:35,240
Aku menatap mobil.
680
00:42:35,840 --> 00:42:36,680
Bagus.
681
00:42:37,680 --> 00:42:40,120
Apa kau akan duduk di rumah seharian?
682
00:42:42,720 --> 00:42:45,960
Kau sudah mencari pekerjaan?
Ayo, Stefan, dewasalah!
683
00:42:48,920 --> 00:42:51,880
Aku tahu pekerjaan ini akan mengubahmu,
tapi sebanyak ini?
684
00:42:55,280 --> 00:42:56,760
Aku bercanda!
685
00:42:57,800 --> 00:42:58,800
Apa masalahmu?
686
00:42:58,880 --> 00:43:03,240
Jika kau suka sofamu, kau bisa tidur
di atasnya malam ini. Selamat malam.
687
00:43:06,560 --> 00:43:07,560
Bagus.
688
00:43:12,160 --> 00:43:15,560
Tunggu, akan kucarikan sesuatu untukmu.
689
00:43:15,640 --> 00:43:18,600
Ya. Aku juga tak suka duduk diam.
690
00:43:20,280 --> 00:43:21,680
Aku pria yang aktif.
691
00:43:23,600 --> 00:43:26,560
Aku terkejut, Wiesław.
692
00:43:28,400 --> 00:43:30,840
Ayolah. Akan kuambilkan pakaian.
693
00:43:36,920 --> 00:43:37,760
Aduh!
694
00:43:38,280 --> 00:43:40,440
- Halo.
- Halo.
695
00:43:40,520 --> 00:43:41,480
Terkejut?
696
00:43:42,320 --> 00:43:46,160
Sejujurnya, kupikir kau takut.
697
00:43:46,240 --> 00:43:49,080
Aku berpikiran sama tentangmu,
jadi aku datang untuk memeriksa.
698
00:43:49,160 --> 00:43:50,720
Kau bahkan belum mulai.
699
00:43:51,320 --> 00:43:52,160
Karena…
700
00:43:52,760 --> 00:43:55,400
Karena aku belum menemukan
mobil yang tepat dan…
701
00:43:55,480 --> 00:43:56,400
Kalau boleh…
702
00:43:57,640 --> 00:43:59,360
- Halo.
- Halo.
703
00:43:59,440 --> 00:44:02,120
Sebagai saksi taruhan,
aku ingin menyarankan
704
00:44:02,200 --> 00:44:05,000
kau mempertaruhkan mobilmu yang kau…
705
00:44:05,080 --> 00:44:05,960
Aleksandra.
706
00:44:06,040 --> 00:44:06,880
Enzo.
707
00:44:07,760 --> 00:44:10,560
…yang kau kendarai di balapan naas itu,
708
00:44:10,640 --> 00:44:12,080
kalau itu masih mungkin.
709
00:44:12,840 --> 00:44:14,080
Ya.
710
00:44:14,160 --> 00:44:16,920
Tentu saja itu mungkin. Ide bagus.
711
00:44:17,000 --> 00:44:20,360
Jadi? Kita sepakat.
Kau tahu aku di mana.
712
00:44:21,520 --> 00:44:22,720
Sampai jumpa.
713
00:44:23,480 --> 00:44:27,040
- Sampai jumpa.
- Sampai jumpa.
714
00:44:28,720 --> 00:44:34,120
Bos, kenapa kau tak mengajaknya
kencan saja? Bukankah lebih mudah?
715
00:44:34,200 --> 00:44:37,720
Kenapa kau tak bekerja saja?
Begitu saja? Bukankah lebih mudah?
716
00:44:37,800 --> 00:44:38,920
Tn. Aktif?
717
00:44:39,720 --> 00:44:41,000
Ini mulai membosankan.
718
00:44:45,840 --> 00:44:46,680
Apa?
719
00:45:23,480 --> 00:45:26,360
Kulihat kau masih membiakkan
burung-burung menjijikkan itu.
720
00:45:27,640 --> 00:45:31,040
Gallus gallus domestikus,
bukan burung menjijikkan. Ya.
721
00:45:33,480 --> 00:45:35,680
Silakan. Cukup.
722
00:45:36,520 --> 00:45:38,560
Aku tak bisa melepaskannya.
723
00:45:41,280 --> 00:45:44,200
Astaga! Itu hidup!
724
00:45:45,560 --> 00:45:46,680
Kau pasti bercanda.
725
00:45:47,400 --> 00:45:49,200
Kukira kau suka tantangan.
726
00:45:50,360 --> 00:45:51,960
Aku paham kalau kau ingin mundur.
727
00:45:52,040 --> 00:45:55,720
Kau mau itu, 'kan?
Baiklah. Aku bisa mulai hari ini.
728
00:45:56,440 --> 00:45:58,040
Baik. Apa yang kau tunggu?
729
00:45:58,120 --> 00:45:59,240
- Silakan.
- Baik.
730
00:45:59,920 --> 00:46:01,160
- Semoga beruntung.
- Ya.
731
00:46:04,920 --> 00:46:06,840
Dia ingin aku memperbaiki mobilnya.
732
00:46:13,400 --> 00:46:14,320
Hei.
733
00:46:16,200 --> 00:46:17,320
Ada apa?
734
00:46:20,480 --> 00:46:22,400
- Siapa namamu?
- Klara.
735
00:46:22,920 --> 00:46:23,960
Nama yang bagus.
736
00:46:24,600 --> 00:46:25,760
Katakan, Klara…
737
00:46:26,880 --> 00:46:28,240
di mana orang tuamu?
738
00:46:29,840 --> 00:46:32,040
Kalau ingin menangis, menangislah.
739
00:46:32,120 --> 00:46:34,360
Kau tahu aku juga menangis kemarin?
740
00:46:36,760 --> 00:46:39,240
Ya. Aku bertengkar dengan pacarku.
741
00:46:40,800 --> 00:46:42,680
Bisa ceritakan yang terjadi?
742
00:46:42,760 --> 00:46:45,640
Pria itu bilang nyanyianku buruk.
743
00:46:45,720 --> 00:46:47,600
- Pria mana?
- Di panggung.
744
00:46:48,560 --> 00:46:50,360
- Dan kau memercayainya?
- Ya.
745
00:46:51,640 --> 00:46:53,840
Kau tahu dia tak bisa menyanyi?
746
00:46:54,480 --> 00:46:55,320
Dia tak bisa?
747
00:46:57,960 --> 00:46:59,520
Jangan memercayainya.
748
00:47:00,240 --> 00:47:01,360
Mau berpelukan?
749
00:47:01,440 --> 00:47:02,840
- Ya.
- Kemarilah.
750
00:47:06,640 --> 00:47:08,560
Ayo pergi ke pria ini, ya?
751
00:47:11,040 --> 00:47:12,920
Dia akan membantumu menemukan ibumu.
752
00:47:13,520 --> 00:47:15,320
Ya? Bagus.
753
00:47:15,400 --> 00:47:17,120
Monika, kau mau ke mana?
754
00:47:25,400 --> 00:47:26,920
Siapa namamu?
755
00:47:27,760 --> 00:47:29,000
Monika Grabarczyk.
756
00:47:29,080 --> 00:47:32,120
Kau ikut kompetisi? Kalau tidak…
757
00:47:32,200 --> 00:47:35,040
- Kau akan bilang aku tak berbakat?
- Kau berbakat?
758
00:47:37,200 --> 00:47:39,720
- Aku tahu cara bicara dengan anak-anak.
- Membosankan.
759
00:47:43,360 --> 00:47:46,080
Ayolah, kau suka saat aku seperti ini.
760
00:47:46,160 --> 00:47:47,160
Benarkah?
761
00:47:49,080 --> 00:47:50,680
Tapi itu sebabnya kau di sini.
762
00:47:51,240 --> 00:47:53,320
Sepertinya kau tidak tahu.
763
00:47:55,520 --> 00:47:58,880
Kau mungkin berpikir kau bebas bicara,
karena mereka anak-anak,
764
00:47:58,960 --> 00:48:02,640
tapi satu kalimat lagi seperti itu,
aku akan membuatmu dipecat. Paham?
765
00:48:06,720 --> 00:48:10,440
Kau pernah melakukan sesuatu dengan mobil?
766
00:48:11,240 --> 00:48:12,120
Dia pernah.
767
00:48:12,840 --> 00:48:14,840
Dia memotret untuk media sosial.
768
00:48:18,080 --> 00:48:23,480
Kau harus kencangkan yang ini.
Kalau tidak, semuanya akan berantakan.
769
00:48:24,880 --> 00:48:27,080
- Terima kasih.
- Terima kasih ke Bos.
770
00:48:29,040 --> 00:48:31,120
Wiesiek! Bawakan aku sikat kawat!
771
00:48:31,200 --> 00:48:32,040
Semoga beruntung.
772
00:48:35,480 --> 00:48:36,360
Hai.
773
00:48:37,920 --> 00:48:38,760
Hai.
774
00:48:38,840 --> 00:48:40,200
Bagaimana?
775
00:48:44,040 --> 00:48:45,760
Apa akan terlihat seperti itu?
776
00:48:46,520 --> 00:48:48,200
Ya, aku suka seperti itu.
777
00:48:49,000 --> 00:48:50,080
Ayolah.
778
00:48:50,600 --> 00:48:54,320
Aku sudah menemukan pintunya
dan memesannya. Tiba minggu depan.
779
00:48:55,040 --> 00:48:58,520
Aku hanya perlu melapisinya,
memoles cat dasar, lalu mengecatnya.
780
00:48:58,600 --> 00:49:01,560
Ini akan seperti baru.
Kau beruntung mesinnya masih bagus.
781
00:49:03,000 --> 00:49:06,800
Bagaimana?
Apa kau akan kemari melihatku bekerja?
782
00:49:07,960 --> 00:49:09,360
Kalau terpaksa.
783
00:49:14,560 --> 00:49:15,600
Ya?
784
00:49:16,720 --> 00:49:17,680
Tolong.
785
00:49:19,280 --> 00:49:21,280
Aku butuh ide untuk makan malam.
786
00:49:21,920 --> 00:49:24,120
Ada restoran Italia baru buka di sebelah.
787
00:49:24,200 --> 00:49:25,600
Aku ingin membuatnya.
788
00:49:25,680 --> 00:49:28,200
Maksudmu kau mau diantar ke rumahmu?
789
00:49:28,280 --> 00:49:30,280
Bukan, aku ingin memasaknya.
790
00:49:32,080 --> 00:49:33,920
Kau tahu, kau bisa mencoba membuat…
791
00:49:34,760 --> 00:49:36,520
Atau tidak. Sebaiknya tidak.
792
00:49:37,400 --> 00:49:39,600
Hubungi Ania.
Dia akan punya resep yang tepat.
793
00:49:39,680 --> 00:49:41,240
Yang bisa kau buat. Sesuatu…
794
00:49:42,520 --> 00:49:43,560
yang mudah.
795
00:50:14,200 --> 00:50:16,040
- Butuh tumpangan?
- Tidak, terima kasih.
796
00:50:16,120 --> 00:50:17,080
Sungguh?
797
00:50:19,440 --> 00:50:20,280
Baiklah.
798
00:50:20,360 --> 00:50:21,760
- Ini.
- Terima kasih.
799
00:50:34,400 --> 00:50:35,240
Halo?
800
00:50:35,320 --> 00:50:36,320
Sudah saatnya.
801
00:50:42,400 --> 00:50:43,960
Itu bukan jalan pulang.
802
00:50:44,800 --> 00:50:47,120
Kau pikir penculik ada yang mengaku?
803
00:50:47,200 --> 00:50:49,800
- Kurasa kau harus.
- Aku ingin menunjukkan sesuatu.
804
00:50:51,280 --> 00:50:52,240
Aku buru-buru.
805
00:50:56,600 --> 00:50:57,960
- Baik.
- Apa yang kau lakukan?
806
00:50:58,040 --> 00:50:59,720
- Haruskah putar balik?
- Kau gila?
807
00:50:59,800 --> 00:51:04,400
Sedikit, tapi… Aku ingin menunjukkan
sesuatu yang pasti akan kau sukai.
808
00:51:05,200 --> 00:51:06,040
Bagaimana?
809
00:51:06,560 --> 00:51:07,600
Baiklah, pergi!
810
00:51:09,000 --> 00:51:12,000
Berikan ponselmu. Ponselku mati,
dan aku harus menelepon Stefan.
811
00:51:12,640 --> 00:51:13,600
Silakan.
812
00:51:22,600 --> 00:51:23,960
RAFAŁ MEMANGGIL
813
00:51:24,760 --> 00:51:27,640
Jika digeprek dulu, bawang putihnya
akan lebih mudah dikupas.
814
00:51:29,200 --> 00:51:30,880
- Benarkah?
- Ya.
815
00:51:32,360 --> 00:51:33,640
Oke…
816
00:51:37,560 --> 00:51:38,800
Kau merekamku?
817
00:51:38,880 --> 00:51:39,720
Ya.
818
00:51:41,600 --> 00:51:45,520
Hei, ini mantan artis favoritmu, Enzo!
819
00:51:45,600 --> 00:51:47,920
Hari ini, alih-alih naik mobil,
820
00:51:48,000 --> 00:51:51,480
aku akan mengajakmu
jalan-jalan kuliner ke Italia.
821
00:51:52,480 --> 00:51:55,400
Aku sudah mencoba banyak hal baru,
tapi aku merasa…
822
00:51:55,480 --> 00:51:58,560
memasak itu ada dalam darahku… Aduh!
823
00:52:12,080 --> 00:52:13,800
Ada yang ingin bertemu denganmu.
824
00:52:16,800 --> 00:52:19,000
Aku berjanji tak akan memberitahumu.
825
00:52:19,600 --> 00:52:21,120
- Halo.
- Halo.
826
00:52:21,200 --> 00:52:22,280
Halo.
827
00:52:22,360 --> 00:52:24,640
Zosia bilang kau tak akan datang,
828
00:52:24,720 --> 00:52:27,280
tapi aku tahu kau akan datang,
karena kau hebat.
829
00:52:27,360 --> 00:52:29,160
Tn. Wiśniewski membawaku ke sini.
830
00:52:30,080 --> 00:52:32,560
Kau lebih cantik
dari wanita yang waktu itu.
831
00:52:32,640 --> 00:52:33,720
Seorang…
832
00:52:34,840 --> 00:52:36,160
pekerja sosial.
833
00:52:36,240 --> 00:52:37,560
- Ya.
- Ya.
834
00:52:37,640 --> 00:52:38,800
Bisakah kita bermain?
835
00:52:39,320 --> 00:52:41,400
Aku tak yakin apa kita punya waktu.
836
00:52:41,480 --> 00:52:42,920
Kumohon!
837
00:52:43,000 --> 00:52:46,640
Karena kau meminta dengan baik,
ayo main kejar-kejaran, jadi larilah. Ayo!
838
00:52:51,360 --> 00:52:52,320
Dor!
839
00:52:55,000 --> 00:52:57,200
Aku bisa merasakan ada cerita di sini.
840
00:52:59,480 --> 00:53:01,120
Ya.
841
00:53:02,560 --> 00:53:03,680
Aku dibesarkan di sini.
842
00:53:05,240 --> 00:53:08,800
Aku berutang banyak pada tempat ini,
itu sebabnya aku membantu sebisaku.
843
00:53:12,000 --> 00:53:13,680
Anak-anak menyayangimu.
844
00:53:16,000 --> 00:53:17,560
Aku memaafkan penculikanmu.
845
00:53:18,520 --> 00:53:20,640
Tapi kau bisa memberitahuku.
846
00:53:20,720 --> 00:53:22,600
Tidak. Kau tak akan setuju.
847
00:53:22,680 --> 00:53:24,040
Siapa tahu?
848
00:53:26,680 --> 00:53:28,400
Kurasa aku akan setuju, untuk mereka.
849
00:53:29,160 --> 00:53:30,600
Sedikit untukku juga.
850
00:53:34,520 --> 00:53:36,680
Jika kau mau mengajakku ke sini lagi,
851
00:53:37,320 --> 00:53:38,440
aku tak akan menolak.
852
00:53:40,040 --> 00:53:40,880
Setuju.
853
00:53:41,760 --> 00:53:43,680
- Setuju.
- Ayolah.
854
00:54:29,600 --> 00:54:30,440
Dah.
855
00:54:44,240 --> 00:54:46,200
Kau tak akan percaya aku di mana.
856
00:54:53,320 --> 00:54:54,360
Sayang, maaf.
857
00:54:55,360 --> 00:54:57,000
Aku pulang lebih awal, tapi…
858
00:54:57,080 --> 00:54:58,960
Kau menelepon dari ponselnya?
859
00:54:59,720 --> 00:55:04,160
Ya, ponselku mati. Lalu aku lupa waktu.
860
00:55:04,240 --> 00:55:05,840
Kau pulang jalan kaki?
861
00:55:11,200 --> 00:55:12,840
Kau membuat semuanya sendiri?
862
00:55:13,400 --> 00:55:14,240
Seharusnya tidak.
863
00:55:15,360 --> 00:55:16,680
Aku ingin mencobanya.
864
00:55:16,760 --> 00:55:18,080
Ayolah, sudah dingin.
865
00:55:19,440 --> 00:55:21,320
Kau bisa bilang
kau tak ada waktu untukku.
866
00:55:22,160 --> 00:55:23,000
Bukan begitu.
867
00:55:23,080 --> 00:55:24,000
Bukan?
868
00:55:25,280 --> 00:55:27,000
Aku di studio. Kami syuting lama.
869
00:55:27,080 --> 00:55:29,360
Aku baru melihat
betapa asyiknya pekerjaanmu.
870
00:55:30,480 --> 00:55:33,120
Kau biasa melakukannya.
Kau tak ingat seperti apa?
871
00:55:46,560 --> 00:55:48,640
Wiesiek, ambilkan senter.
872
00:55:57,400 --> 00:55:59,360
Bukan itu, senter, ya ampun…
873
00:56:01,000 --> 00:56:01,960
Hai.
874
00:56:02,960 --> 00:56:04,080
Hai.
875
00:56:05,000 --> 00:56:08,800
Ini terlihat cukup bagus.
876
00:56:08,880 --> 00:56:09,920
Yah…
877
00:56:11,240 --> 00:56:14,200
Gasketnya sudah kupasang.
878
00:56:14,280 --> 00:56:17,720
Aku menunggu spatbornya.
Seharusnya datang hari ini.
879
00:56:18,880 --> 00:56:22,560
Apa lagi?
Tinggal penyeka dan beberapa detail.
880
00:56:22,640 --> 00:56:25,400
Tinggal dicuci dan dilapisi,
dan mobilnya akan bagus.
881
00:56:26,160 --> 00:56:28,920
Akan siap tepat waktu,
seperti kataku. Sungguh.
882
00:56:30,440 --> 00:56:32,160
Kau tahu aku dulu pembalap reli?
883
00:56:33,080 --> 00:56:35,320
Tapi aku harus berhenti
setelah melahirkan Damian.
884
00:56:35,920 --> 00:56:39,840
Bertahun-tahun kemudian,
aku mendaftar anggota klub mobil retro.
885
00:56:41,120 --> 00:56:42,640
Kenapa?
886
00:56:43,760 --> 00:56:46,040
Kupikir tak ada yang tersisa
untukku dalam hidup.
887
00:56:47,160 --> 00:56:49,680
Putraku di AS. Dia berkunjung, tentu,
888
00:56:49,760 --> 00:56:53,880
tapi kebanyakan untuk meyakinkanku
menjual rumah dan tinggal bersamanya.
889
00:56:53,960 --> 00:56:55,240
Aku di sini sendiri.
890
00:56:57,120 --> 00:56:59,400
Aku mencoba membuktikan sesuatu.
891
00:57:01,840 --> 00:57:05,040
Sudah menjadi kebiasaan di klub
untuk memilih mobil untuk pertunjukan.
892
00:57:05,120 --> 00:57:08,800
Tentu, ini bukan balapan sungguhan,
tapi senang bisa menyelesaikannya.
893
00:57:10,200 --> 00:57:12,680
Aku ingin membuktikan mobil ini mampu,
894
00:57:12,760 --> 00:57:15,160
walau semua orang bilang
ini mobil tua.
895
00:57:19,160 --> 00:57:21,880
Itu bukan salahmu.
Kau melakukan semua dengan benar.
896
00:57:22,480 --> 00:57:23,600
Aku mempermalukan diri.
897
00:57:24,720 --> 00:57:27,080
Mereka terus mengejekku.
898
00:57:27,720 --> 00:57:30,000
Jangan khawatir. Kali ini, akan berbeda.
899
00:57:30,080 --> 00:57:32,440
Menurutmu kali ini aku bisa menang?
900
00:57:32,520 --> 00:57:36,120
Aku tak akan sejauh itu,
tapi kau akan sampai ke garis finis.
901
00:57:37,600 --> 00:57:39,760
Kau sangat keras kepala.
902
00:57:39,840 --> 00:57:42,640
Kalian tahu? Aku penasaran.
903
00:57:42,720 --> 00:57:47,400
Bisakah kalian bertahan
dua jam di satu meja di restoran?
904
00:57:48,040 --> 00:57:49,000
Tentu saja bisa.
905
00:57:50,600 --> 00:57:51,560
Apa?
906
00:57:53,800 --> 00:57:55,240
Besok? Pukul 21.00?
907
00:57:57,160 --> 00:57:58,000
Tentu.
908
00:57:58,080 --> 00:57:59,600
Maka itu kencan.
909
00:58:00,720 --> 00:58:02,480
Aku pamit. Sampai jumpa.
910
00:58:02,560 --> 00:58:03,520
Sampai jumpa!
911
00:58:04,960 --> 00:58:06,360
Tak perlu berterima kasih.
912
00:58:07,360 --> 00:58:08,240
Wiesiek…
913
00:58:09,280 --> 00:58:10,120
Ya, aku tahu.
914
00:58:11,080 --> 00:58:12,880
Aku tak lupa gasketnya, akan kuambil.
915
00:58:17,960 --> 00:58:19,200
Ada apa ini?
916
00:58:21,440 --> 00:58:22,960
Pertolongan pertama.
917
00:58:23,600 --> 00:58:24,440
Dinilai?
918
00:58:24,520 --> 00:58:26,000
- Tentu.
- Bagus.
919
00:58:26,080 --> 00:58:28,440
Kazik. Bapak mencarimu.
Apa yang kau lakukan?
920
00:58:28,520 --> 00:58:31,440
Aku membantu. Bu Monika memintaku.
921
00:58:32,040 --> 00:58:32,880
Bu Monika!
922
00:58:32,960 --> 00:58:35,240
Kenapa kau butuh unggahan itu?
923
00:58:35,320 --> 00:58:36,960
Untuk bersenang-senang.
924
00:58:37,040 --> 00:58:38,480
Di sekolah Polandia?
925
00:58:38,560 --> 00:58:40,400
Anda selalu penuh kejutan.
926
00:58:40,480 --> 00:58:42,320
Aku membawa Kazik. Ini sangat penting.
927
00:58:42,400 --> 00:58:43,320
Ayo, Kazik.
928
00:58:48,280 --> 00:58:50,200
- Kembalilah nanti!
- Ya.
929
00:58:51,080 --> 00:58:53,920
Selamat datang
di acara Kehidupan Baru Mobil Lama.
930
00:58:54,000 --> 00:58:56,560
- Nama yang bagus.
- Masih tentatif.
931
00:58:56,640 --> 00:58:58,920
Si cantik ini dulu penguasa jalanan.
932
00:58:59,000 --> 00:59:00,640
Lalu gelar itu dicabut
933
00:59:00,720 --> 00:59:02,520
dan menjadi jago kandang,
934
00:59:02,600 --> 00:59:05,120
sampai ia jatuh ke tangan…
935
00:59:05,200 --> 00:59:06,600
Maestro!
936
00:59:07,600 --> 00:59:09,800
Ia dibongkar,
937
00:59:09,880 --> 00:59:13,280
suku cadang yang lebih besar
digalvanis untuk menghilangkan karat…
938
00:59:13,360 --> 00:59:14,520
Apa itu penting?
939
00:59:15,280 --> 00:59:18,280
Apa? Kau pikir
mengecatnya saja bisa? Tidak.
940
00:59:18,840 --> 00:59:22,040
Setelah itu,
kau harus menyatukan semuanya,
941
00:59:22,120 --> 00:59:24,440
memesan jendela baru, mengisi celahnya,
942
00:59:24,520 --> 00:59:28,440
mengecatnya, memanaskannya
di ruang cat dan jadilah!
943
00:59:28,520 --> 00:59:30,160
Ya. Kira-kira begitu.
944
00:59:30,800 --> 00:59:32,480
Yang kau lihat di sini…
945
00:59:34,720 --> 00:59:35,720
adalah karya seni.
946
00:59:35,800 --> 00:59:36,800
Itu cukup.
947
00:59:36,880 --> 00:59:39,520
Aku mau menonton acara seperti itu.
948
00:59:39,600 --> 00:59:41,240
Tapi aku tak punya TV.
949
00:59:51,640 --> 00:59:53,680
Kenapa menekuk tangan seperti itu?
950
00:59:54,360 --> 00:59:55,560
Begitulah caranya.
951
00:59:56,080 --> 00:59:58,120
Begitu? Bermainlah seperti Jimi Hendrix.
952
00:59:58,800 --> 01:00:00,960
Dia menggunakan giginya. Begini.
953
01:00:01,040 --> 01:00:03,480
Dengan giginya. Blah! Begitu.
954
01:00:04,520 --> 01:00:05,360
Ya.
955
01:00:05,880 --> 01:00:07,800
Tambahkan emosi ke dalamnya.
956
01:00:27,800 --> 01:00:29,800
USULAN ACARA TELEVISI BARU
957
01:00:29,880 --> 01:00:31,600
BAGAIMANA MENURUTMU?
958
01:00:38,120 --> 01:00:39,040
Selamat pagi.
959
01:00:39,760 --> 01:00:40,800
Selamat pagi.
960
01:00:41,400 --> 01:00:42,920
Kau bergadang?
961
01:00:43,000 --> 01:00:44,120
Aku bekerja.
962
01:00:44,680 --> 01:00:45,560
Ya.
963
01:00:46,880 --> 01:00:48,440
- Kau bekerja?
- Ya.
964
01:00:49,120 --> 01:00:50,000
Mengerjakan apa?
965
01:00:50,080 --> 01:00:53,040
Ini kejutan. Nanti kuberi tahu.
966
01:00:54,600 --> 01:00:57,120
- Kau bebas malam ini?
- Aku bisa.
967
01:00:57,200 --> 01:00:58,520
Bagaimana kalau makan malam?
968
01:00:59,160 --> 01:01:00,400
Percobaan kedua?
969
01:01:04,560 --> 01:01:06,800
Kurasa hari ini semua
akan berjalan sesuai mauku.
970
01:01:13,160 --> 01:01:17,920
TERIMA KASIH. ITU SANGAT BERARTI
BAGI MEREKA. BAGIKU JUGA.
971
01:01:20,200 --> 01:01:23,480
Lakukan pengambilan lebar.
Aku ingin tunjukkan mereka banyak.
972
01:01:23,560 --> 01:01:27,120
Lalu fokus ke juri bintang.
Dan Bu Monika, tentunya.
973
01:01:28,000 --> 01:01:29,320
Kami akan pemotretan promosi.
974
01:01:29,400 --> 01:01:32,520
Pak, mungkin kita bisa
lebih fokus ke anak-anak?
975
01:01:32,600 --> 01:01:35,360
Ini bukan debat.
Kita punya naskah, ikuti itu.
976
01:01:35,440 --> 01:01:37,600
Tapi acaranya tentang anak-anak,
bukan kita.
977
01:01:37,680 --> 01:01:40,520
Mungkin kita bisa mewawancarai anak-anak?
978
01:01:40,600 --> 01:01:42,960
Mereka selalu punya
sesuatu untuk disampaikan.
979
01:01:43,040 --> 01:01:44,600
Ikuti naskahnya.
980
01:01:44,680 --> 01:01:47,240
Kau ingin membuat semua lembur
981
01:01:47,320 --> 01:01:49,160
untuk merekam wawancara anak-anak?
982
01:01:49,240 --> 01:01:51,680
- Memangnya mereka di sini gratis?
- Aku bersedia.
983
01:01:53,040 --> 01:01:53,880
Aku juga.
984
01:01:54,400 --> 01:01:56,360
Aku juga tidak buru-buru.
985
01:01:58,720 --> 01:02:00,880
Kalau begitu, kuharap kau juga tinggal.
986
01:02:01,480 --> 01:02:03,560
Tentu. Selama yang dibutuhkan.
987
01:02:03,640 --> 01:02:05,120
- Dan tes kemudi!
- Ya!
988
01:02:05,200 --> 01:02:07,800
Kita bisa mencari mobil unik,
harta karun tersembunyi.
989
01:02:07,880 --> 01:02:10,160
Aku sibuk. Nanti kutelepon, ya?
990
01:02:10,240 --> 01:02:11,080
- Oke.
- Oke.
991
01:02:11,160 --> 01:02:12,240
Lalu bintang tamu.
992
01:02:12,320 --> 01:02:14,600
Tapi bukan artis,
maksudku ahli sungguhan.
993
01:02:14,680 --> 01:02:15,920
- Enzo!
- Jacek!
994
01:02:16,000 --> 01:02:18,080
- Astaga.
- Bagaimana? Setuju?
995
01:02:18,160 --> 01:02:19,760
- Kau pantang menyerah, ya?
- Ya!
996
01:02:19,840 --> 01:02:21,760
Aku akan jujur.
Aku bicara dengan petinggi.
997
01:02:21,840 --> 01:02:23,640
Komentar semuanya sama. Dengar.
998
01:02:23,720 --> 01:02:25,240
- Konsepnya cerdik.
- Ya!
999
01:02:25,320 --> 01:02:26,920
- Acaranya terdengar menarik.
- Ya!
1000
01:02:27,000 --> 01:02:29,160
- Masalahnya adalah kau.
- Apa?
1001
01:02:29,240 --> 01:02:31,040
Mereka tak menginginkanmu.
1002
01:02:32,040 --> 01:02:35,560
- Tapi kau bilang itu akan mereda.
- Aku tahu.
1003
01:02:35,640 --> 01:02:36,840
Kau tahu, Enzo?
1004
01:02:36,920 --> 01:02:38,080
Aku harus memberitahumu.
1005
01:02:40,040 --> 01:02:41,800
Kariermu sudah tamat, Kawan.
1006
01:02:41,880 --> 01:02:44,040
Aku sungguh minta maaf. Tetap semangat.
1007
01:02:44,120 --> 01:02:46,080
Aku akan telepon kenalanku,
kita cari cara.
1008
01:02:46,160 --> 01:02:48,080
Halo?
1009
01:02:48,160 --> 01:02:50,360
Oke. Aku mendengarkan.
1010
01:02:50,440 --> 01:02:51,800
Apa maksudmu "tamat"?
1011
01:02:53,480 --> 01:02:55,240
Tolong ambilkan serbet.
1012
01:02:55,320 --> 01:02:58,200
- Maaf.
- Jangan khawatir. Tak apa-apa.
1013
01:02:59,520 --> 01:03:00,480
Terima kasih.
1014
01:03:02,040 --> 01:03:04,200
Belakangan ini, aku ceroboh.
1015
01:03:04,840 --> 01:03:05,960
Aku perhatikan.
1016
01:03:07,920 --> 01:03:12,440
Tapi… Tidak, itu…
Itu tak memengaruhi pekerjaanku.
1017
01:03:12,520 --> 01:03:14,480
Mobil akan siap tepat waktu.
1018
01:03:14,560 --> 01:03:16,280
Jadi, ini hanya soal mobil?
1019
01:03:16,760 --> 01:03:17,600
Yah…
1020
01:03:18,120 --> 01:03:19,240
Aku akan memperbaikinya.
1021
01:03:19,320 --> 01:03:24,040
Akan kuperbaiki lebih baik
dari yang pertama. Aku janji.
1022
01:03:28,160 --> 01:03:30,360
Aku sudah lama tak peduli soal itu.
1023
01:03:32,720 --> 01:03:33,600
Maksudku…
1024
01:03:34,200 --> 01:03:37,520
Tidak, aku jelas
ingin kau memperbaiki mobilku
1025
01:03:37,600 --> 01:03:40,760
karena kuharap entah bagaimana
itu bisa membantu…
1026
01:03:41,800 --> 01:03:42,840
memperbaiki aku.
1027
01:03:44,360 --> 01:03:46,160
Mungkin kita bisa saling membantu.
1028
01:03:53,840 --> 01:03:54,920
Kurasa…
1029
01:03:56,360 --> 01:03:57,200
aku…
1030
01:03:59,840 --> 01:04:01,360
Aku harus pergi.
1031
01:04:01,440 --> 01:04:02,760
Kuncinya kubawa.
1032
01:04:02,840 --> 01:04:05,440
Wiesiek tak akan bisa menutup garasi.
1033
01:04:06,240 --> 01:04:09,320
Kau bahkan tak mengizinkanku mencoba?
1034
01:04:14,600 --> 01:04:16,160
Ya. Aku pamit.
1035
01:04:16,240 --> 01:04:17,960
Aku juga takut.
1036
01:04:28,040 --> 01:04:28,880
Itu.
1037
01:04:30,040 --> 01:04:32,640
Aku perhatikan kau…
1038
01:04:33,320 --> 01:04:36,120
Kau takut berada di belakang kemudi.
1039
01:04:36,200 --> 01:04:37,760
Kau takut mengemudi, 'kan?
1040
01:04:37,840 --> 01:04:38,680
Dengar.
1041
01:04:38,760 --> 01:04:39,720
Tidak, tunggu.
1042
01:04:40,640 --> 01:04:42,720
Sungguh, kalau kau tidak…
1043
01:04:43,440 --> 01:04:46,480
Kalau kau tidak menghadapi
rasa takut itu, kalau kau tidak…
1044
01:04:47,200 --> 01:04:49,280
tidak berhenti takut,
1045
01:04:49,360 --> 01:04:53,160
mobil terbaik pun tak akan membantumu.
1046
01:04:55,280 --> 01:04:56,280
Lalu, kau?
1047
01:04:59,440 --> 01:05:00,280
Aku?
1048
01:05:03,640 --> 01:05:04,480
Aku…
1049
01:05:14,480 --> 01:05:17,000
Tidak semua mobil bisa diperbaiki.
1050
01:05:25,960 --> 01:05:28,640
Kau tahu? Aku mungkin takut mengemudi,
1051
01:05:29,400 --> 01:05:31,000
tapi kau takut hidup.
1052
01:06:14,240 --> 01:06:15,520
Hai, ini Enzo.
1053
01:06:15,600 --> 01:06:18,880
Jika kau tak bisa menghubungiku,
berarti aku sedang tak bisa bicara.
1054
01:06:20,040 --> 01:06:22,080
Maaf, bisa lebih cepat?
1055
01:06:22,640 --> 01:06:23,600
Lebih cepat?
1056
01:06:26,080 --> 01:06:28,520
Bu, ada peraturannya.
1057
01:06:35,600 --> 01:06:36,600
Hai, ini Enzo.
1058
01:06:36,680 --> 01:06:39,720
Jika kau tak bisa menghubungiku,
berarti aku sedang tak bisa bicara.
1059
01:06:39,800 --> 01:06:40,680
Tinggalkan pesan.
1060
01:06:46,320 --> 01:06:47,160
Stefan?
1061
01:06:55,440 --> 01:06:59,160
TERIMA KASIH SUDAH MENGHABISKAN
MALAM INI BERSAMAKU
1062
01:07:09,400 --> 01:07:10,240
Paman.
1063
01:07:10,800 --> 01:07:13,240
Kenapa kau tak mau menunggunya?
1064
01:07:14,200 --> 01:07:15,840
Aku menunggu terakhir kali.
1065
01:07:16,840 --> 01:07:17,840
Kau menyukainya?
1066
01:07:19,400 --> 01:07:21,640
Ini sebenarnya sangat lezat.
1067
01:07:22,880 --> 01:07:25,080
Tapi lain kali, kalau bisa
1068
01:07:25,160 --> 01:07:27,560
tambahkan lada,
kurangi bawang putih, dan…
1069
01:07:36,200 --> 01:07:39,360
Tak bisakah kau bicara dengannya
dan menjelaskan semuanya?
1070
01:07:40,840 --> 01:07:43,880
Tentu, kami akan bicara.
Tapi hari ini, aku tidur di sini, ya?
1071
01:07:57,440 --> 01:08:00,600
PERSELINGKUHAN PEMBAWA ACARA DAN MODEL
1072
01:08:09,520 --> 01:08:10,360
Permisi.
1073
01:08:21,000 --> 01:08:22,440
Mencari Monika Grabarczyk?
1074
01:08:23,720 --> 01:08:26,880
Aku yakin dia bersama Rafał.
Mereka tak terpisahkan.
1075
01:08:26,960 --> 01:08:28,960
- Apa maksudmu?
- Itu benar.
1076
01:08:30,120 --> 01:08:32,240
Dia membuatku merasa istimewa.
1077
01:08:32,960 --> 01:08:33,920
Karena aku istimewa.
1078
01:08:34,000 --> 01:08:36,280
Tapi saat dia muncul,
aku langsung disingkirkan.
1079
01:08:36,360 --> 01:08:37,840
Mereka tak terpisahkan.
1080
01:08:37,920 --> 01:08:40,040
Misalnya, dia memberinya buket mawar.
1081
01:08:40,640 --> 01:08:42,320
Perselingkuhan sedang terjadi.
1082
01:08:44,640 --> 01:08:46,320
Maaf, seharusnya tidak.
1083
01:08:46,400 --> 01:08:48,600
Kau tak dengar itu dariku, ya?
1084
01:08:48,680 --> 01:08:50,280
Aku akan dipecat di tempat.
1085
01:08:58,360 --> 01:09:00,000
Aku bisa lihat kau bekerja keras.
1086
01:09:08,680 --> 01:09:11,120
Pantas kau tak punya waktu
untukku belakangan ini.
1087
01:09:13,160 --> 01:09:15,880
- Ayolah. Rafał…
- Haruskah seperti itu?
1088
01:09:17,080 --> 01:09:17,920
Haruskah?
1089
01:09:19,600 --> 01:09:22,000
Belum lama, kau bilang
kau mau berhenti dari televisi.
1090
01:09:22,520 --> 01:09:25,120
Sepertinya seseorang
berhasil meyakinkanmu untuk tinggal.
1091
01:09:25,960 --> 01:09:29,280
Lalu? Kau duduk di rumah
seharian karena cemburu?
1092
01:09:29,360 --> 01:09:30,920
Ternyata aku punya alasan.
1093
01:09:31,960 --> 01:09:34,320
Ya? Itu! Lihat?
1094
01:09:34,400 --> 01:09:37,280
Monika, aku tak tahu soal ini.
1095
01:09:37,360 --> 01:09:38,800
Ini semacam manipulasi.
1096
01:09:38,880 --> 01:09:40,880
Apa itu saat aku menyiapkan makan malam?
1097
01:09:41,680 --> 01:09:43,920
Stefan, tenanglah. Kau tak percaya padaku?
1098
01:09:44,000 --> 01:09:45,320
Aku percaya yang kulihat.
1099
01:09:45,400 --> 01:09:49,080
Kulihat kau lebih suka di sini dengannya
daripada denganku, aku tak akan memaksa.
1100
01:09:49,160 --> 01:09:50,560
Itu aneh.
1101
01:09:50,640 --> 01:09:53,880
Kau tak keberatan tidur dengan tunanganku.
1102
01:09:53,960 --> 01:09:58,280
Tunggu, kapan itu? 22 Maret.
Ya, aku ingat, di hari ulang tahunku!
1103
01:09:58,360 --> 01:10:00,120
Jika ada, ulang tahunnya, 15 April!
1104
01:10:00,640 --> 01:10:02,560
Menurutmu kenapa dia selingkuh denganku?
1105
01:10:02,640 --> 01:10:03,960
Karena itu gayamu.
1106
01:10:05,120 --> 01:10:06,600
Dia begitu agar terkenal.
1107
01:10:06,680 --> 01:10:08,760
Semua orang tahu
Alicja membesarkan namanya.
1108
01:10:08,840 --> 01:10:12,480
Sekarang apa? Dia kehilangan pekerjaan,
dan menemukan sugar mama lain?
1109
01:10:12,560 --> 01:10:14,000
- Hentikan!
- Santai!
1110
01:10:14,680 --> 01:10:16,400
- Tolonglah, aku mohon!
- Hei!
1111
01:10:17,600 --> 01:10:18,440
Astaga!
1112
01:10:19,560 --> 01:10:23,040
Aku tak mau ikut campur,
tapi penonton sebentar lagi datang.
1113
01:10:23,560 --> 01:10:24,720
Ikut aku.
1114
01:10:28,040 --> 01:10:28,880
Monika?
1115
01:10:41,080 --> 01:10:43,480
ISU-ISU
BULAN PENCEGAHAN DEPRESI
1116
01:10:55,600 --> 01:10:56,560
Andrzej?
1117
01:10:57,320 --> 01:10:58,680
Kau tak akan percaya.
1118
01:10:59,720 --> 01:11:01,600
Apa kau sedang di rumah?
1119
01:11:11,160 --> 01:11:12,000
Stefan?
1120
01:11:12,760 --> 01:11:13,600
Bukan, ini Ayah.
1121
01:11:14,440 --> 01:11:15,880
- Hai, Ayah.
- Hai.
1122
01:11:17,920 --> 01:11:19,560
Ayah sedang di dekat sini.
1123
01:11:20,480 --> 01:11:25,080
Ayah mampir dan mengembalikan
kaleng kue yang Ayah pinjam.
1124
01:11:29,640 --> 01:11:30,480
Mana?
1125
01:11:32,200 --> 01:11:34,000
- Apanya?
- Kaleng kuenya.
1126
01:11:36,560 --> 01:11:37,960
Astaga.
1127
01:11:38,560 --> 01:11:39,520
Ayah lupa.
1128
01:11:43,160 --> 01:11:45,080
Apa Ayah dan Ibu sering bertengkar?
1129
01:11:47,440 --> 01:11:48,560
Ada apa?
1130
01:11:49,160 --> 01:11:50,000
Entahlah.
1131
01:11:55,000 --> 01:11:56,080
Di mana Stefan?
1132
01:11:58,680 --> 01:11:59,600
Dia pindah.
1133
01:12:01,000 --> 01:12:03,880
Kami selalu bertengkar, tak pernah akur.
1134
01:12:06,800 --> 01:12:08,520
Aku tak tahu harus apa, Ayah.
1135
01:12:13,280 --> 01:12:16,680
Ayah bukan orang yang tepat
untuk memberimu nasihat.
1136
01:12:24,160 --> 01:12:25,000
Ada apa?
1137
01:12:25,880 --> 01:12:26,720
Begini…
1138
01:12:27,800 --> 01:12:29,280
saat ibumu masih hidup,
1139
01:12:30,000 --> 01:12:34,360
Ayah yakin dialah orangnya,
1140
01:12:34,440 --> 01:12:37,680
bahwa Ayah tak akan pernah…
1141
01:12:41,080 --> 01:12:42,040
Sekarang…
1142
01:12:44,440 --> 01:12:47,560
Ola, maksud Ayah Aleksandra…
1143
01:12:48,920 --> 01:12:50,120
Ayah menyukainya.
1144
01:12:55,160 --> 01:12:56,440
Astaga, Monika.
1145
01:12:57,560 --> 01:12:58,720
Ayah sangat menyukainya.
1146
01:13:00,000 --> 01:13:01,000
Itu bagus, Ayah.
1147
01:13:02,760 --> 01:13:03,680
Itu bagus.
1148
01:13:10,240 --> 01:13:11,560
Kau sedang menonton apa?
1149
01:13:13,480 --> 01:13:14,640
Tidak ada.
1150
01:13:15,680 --> 01:13:19,880
Kau hanya ingin berbaring saja?
Tak ada kegiatan lain?
1151
01:13:19,960 --> 01:13:22,240
- Sebenarnya tidak.
- Bagaimana dengan acaramu?
1152
01:13:22,320 --> 01:13:23,920
- Tidak jadi.
- Kenapa?
1153
01:13:24,000 --> 01:13:25,240
Kenapa banyak bertanya?
1154
01:13:25,320 --> 01:13:27,680
Ini baru yang keempat,
dan kau bicara tak jelas.
1155
01:13:28,520 --> 01:13:30,600
Aku menonton acara ini di Internet…
1156
01:13:30,680 --> 01:13:32,240
Sudahlah.
1157
01:13:32,720 --> 01:13:34,520
Mereka membuktikan secara ilmiah
1158
01:13:34,600 --> 01:13:37,200
bahwa jujur pada diri
bisa membuat hati lega.
1159
01:13:37,280 --> 01:13:38,880
Memangnya kau paham artinya?
1160
01:13:39,560 --> 01:13:40,400
Ayolah.
1161
01:13:40,480 --> 01:13:43,040
Kau bisa berakting.
Selama ini, kau hanya beralasan.
1162
01:13:43,120 --> 01:13:45,720
- Apa?
- Kenapa kau tak melakukan sesuatu?
1163
01:13:45,800 --> 01:13:47,920
Aku tak mau bicara dengannya. Itu normal.
1164
01:13:48,000 --> 01:13:48,920
Soal acara itu.
1165
01:13:50,720 --> 01:13:52,280
Kau bisa melakukannya sendiri.
1166
01:13:53,680 --> 01:13:55,320
Tak ada lagi yang menonton TV.
1167
01:13:56,080 --> 01:13:58,080
Semuanya di Internet. Lihat.
1168
01:13:58,160 --> 01:14:00,640
Selamat datang
di acara Kehidupan Baru Mobil Lama.
1169
01:14:00,720 --> 01:14:02,440
- Minggir.
- Si cantik ini…
1170
01:14:02,520 --> 01:14:05,240
Wow. Kau yang membuatnya?
1171
01:14:05,960 --> 01:14:06,800
Siapa lagi?
1172
01:14:07,960 --> 01:14:08,800
Bagus.
1173
01:14:11,880 --> 01:14:13,600
Artem, gambarmu bagus sekali!
1174
01:14:13,680 --> 01:14:14,920
Terima kasih.
1175
01:14:15,000 --> 01:14:15,840
Apa itu?
1176
01:14:15,920 --> 01:14:18,160
Ini rumah yang ditinggali tikus.
1177
01:14:18,240 --> 01:14:20,360
Tikus? Kau suka tikus?
1178
01:14:20,440 --> 01:14:22,320
Ya, mereka sangat baik.
1179
01:14:22,960 --> 01:14:25,120
Monika, ada yang mau menemuimu.
1180
01:14:26,000 --> 01:14:27,200
- Pergilah.
- Stefan?
1181
01:14:28,000 --> 01:14:30,200
Aku akan mengawasi semuanya di sini.
1182
01:14:32,120 --> 01:14:34,160
Ayo, katakan ya! Kumohon!
1183
01:14:34,240 --> 01:14:37,360
Tapi Bu Monika tak tahu ini tentang apa.
1184
01:14:37,440 --> 01:14:40,720
- Jika ini tentang acaranya…
- Bukan.
1185
01:14:42,120 --> 01:14:45,360
Kau bebas siang ini?
Karena Zosia dan aku punya rencana,
1186
01:14:46,080 --> 01:14:48,600
dan kami ingin kau bergabung.
1187
01:15:10,080 --> 01:15:12,280
WARSAWA
1188
01:15:21,720 --> 01:15:24,640
- Ayo istirahat.
- Anak-anak, istirahatlah.
1189
01:15:38,240 --> 01:15:40,840
Bagus kau menyewa kapal untuk mereka.
1190
01:15:41,440 --> 01:15:44,440
- Juga, untukmu sedikit.
- Apa?
1191
01:15:45,440 --> 01:15:47,720
Sampanye? Air, anak-anak…
1192
01:15:49,360 --> 01:15:53,240
Sebenarnya, aku tak tahu…
Siapa yang menaruh ini di tanganku?
1193
01:15:53,320 --> 01:15:55,120
Ini sungguh tak bertanggung jawab!
1194
01:15:57,800 --> 01:16:00,040
Aku hanya ingin kita punya privasi.
1195
01:16:00,120 --> 01:16:03,280
- Pers tak akan menemukan kita di sini?
- Siapa peduli dengan pers?
1196
01:16:03,360 --> 01:16:05,720
Kita bisa punya waktu
untuk diri kita sendiri.
1197
01:16:06,400 --> 01:16:07,520
Aku tak bisa lari.
1198
01:16:07,600 --> 01:16:12,160
Kurasa Vistula
tak akan jadi masalah bagimu.
1199
01:16:13,080 --> 01:16:14,840
Ayolah, apa aku sebebal itu?
1200
01:16:14,920 --> 01:16:16,480
- Jujur?
- Ya.
1201
01:16:16,560 --> 01:16:17,440
Sangat.
1202
01:16:18,880 --> 01:16:20,720
Tapi untuk alasan yang tepat.
1203
01:16:23,880 --> 01:16:26,080
Aku belum pernah
bertemu orang sepertimu.
1204
01:16:26,560 --> 01:16:27,800
Kau beruntung.
1205
01:16:27,880 --> 01:16:30,680
Jika kau harus menyewa kapal
untuk setiap teman,
1206
01:16:30,760 --> 01:16:32,480
hanya untuk bicara sebentar…
1207
01:16:34,320 --> 01:16:35,720
Bukan untuk teman.
1208
01:16:39,920 --> 01:16:40,760
Maksudku…
1209
01:16:41,360 --> 01:16:45,080
Aku ingin memberitahumu sesuatu.
1210
01:16:49,320 --> 01:16:50,320
Ini sangat bagus.
1211
01:16:52,440 --> 01:16:55,720
- Sungainya mengalir.
- Ya, benar.
1212
01:16:56,240 --> 01:16:59,240
Fokuslah, bodoh, fokus!
1213
01:17:01,720 --> 01:17:02,840
Apa yang kau lakukan?
1214
01:17:06,000 --> 01:17:06,960
Monika!
1215
01:17:12,680 --> 01:17:13,600
Permisi.
1216
01:17:24,160 --> 01:17:25,480
Mudah bagimu bicara.
1217
01:17:26,520 --> 01:17:29,440
Aku sudah mengajaknya
ke panti asuhan. Semuanya.
1218
01:17:30,320 --> 01:17:33,000
Aku juga mengira itu akan berhasil,
tapi dia berbeda.
1219
01:17:33,680 --> 01:17:35,680
Ya, mereka memotret kami.
1220
01:17:36,720 --> 01:17:39,680
Aku terbawa suasana, tapi…
Baik, akan kuperbaiki besok.
1221
01:17:39,760 --> 01:17:42,560
Entahlah. Akan kubelikan dia
bunga atau sesuatu.
1222
01:17:48,440 --> 01:17:50,560
Hei! Tunggu!
1223
01:17:51,840 --> 01:17:53,000
Monika, ini…
1224
01:17:53,520 --> 01:17:54,720
hanya Humas!
1225
01:17:56,480 --> 01:17:57,800
Hanya beberapa foto.
1226
01:17:58,440 --> 01:17:59,400
Mungkin bagimu.
1227
01:18:00,560 --> 01:18:02,640
Aku senang kau di sini bersamaku.
1228
01:18:02,720 --> 01:18:06,200
- Jangan bicara kepadaku…
- Ada apa? Aku berkata jujur.
1229
01:18:06,280 --> 01:18:07,640
Aku mendengar yang sebenarnya.
1230
01:18:07,720 --> 01:18:09,960
Kau pikir kau sangat penting?
1231
01:18:10,040 --> 01:18:13,000
Bahwa kau akan menyelamatkan
anak-anak ini? Menyelamatkan dunia?
1232
01:18:13,080 --> 01:18:15,600
Sudah terlambat. Dunia ini sudah diatur.
1233
01:18:16,160 --> 01:18:19,520
- Apa maksudmu?
- Kau tak bisa mengendalikannya.
1234
01:18:19,600 --> 01:18:22,120
Acara ini sudah diatur sejak awal!
1235
01:18:22,720 --> 01:18:25,480
Pemenangnya sudah dipilih.
Sisanya tak punya kesempatan.
1236
01:18:25,560 --> 01:18:27,040
Kau harus tahu itu.
1237
01:18:27,560 --> 01:18:29,480
Kau tak bisa membantu semua orang, Monika.
1238
01:18:31,080 --> 01:18:32,480
Kau tak bisa selamatkan semua.
1239
01:18:41,920 --> 01:18:44,960
- Terima kasih sudah datang cepat.
- Apa pun demi klien.
1240
01:18:45,480 --> 01:18:49,400
Kau harus bantu aku keluar dari acara ini.
Aku tak mau ambil bagian lagi.
1241
01:18:49,480 --> 01:18:50,560
Apa yang terjadi?
1242
01:18:51,360 --> 01:18:54,360
Acara itu sudah diatur sejak awal.
Anak-anak ini memercayaiku.
1243
01:18:54,440 --> 01:18:56,440
Aku bingung menjelaskan
ke orang tua mereka.
1244
01:18:56,520 --> 01:18:58,720
Kau tak bisa mundur sebelum final.
1245
01:18:58,800 --> 01:19:01,360
Kita sudah menandatangani kontrak.
Kau tahu hukumannya?
1246
01:19:01,440 --> 01:19:02,400
Aku tahu.
1247
01:19:03,360 --> 01:19:04,960
Lalu, aku harus apa?
1248
01:19:05,040 --> 01:19:07,520
Apa yang bisa kau lakukan?
Sekali lagi dan selesai.
1249
01:19:08,000 --> 01:19:09,880
Katakan apa yang terjadi.
1250
01:19:09,960 --> 01:19:12,600
Kupikir itu tentang bakat anak-anak.
1251
01:19:17,680 --> 01:19:20,040
Selamat datang
di pameran mobil retro tahun ini,
1252
01:19:20,120 --> 01:19:23,800
tempat berkumpulnya
para penggemar mobil tua berjiwa.
1253
01:19:23,880 --> 01:19:25,360
Di depan kita, ada balapan reli
1254
01:19:25,440 --> 01:19:28,640
dengan mobil-mobil tercantik abad ini.
1255
01:19:28,720 --> 01:19:31,040
Silakan bergabung!
1256
01:19:53,800 --> 01:19:54,640
Hai.
1257
01:19:56,480 --> 01:19:57,320
Ola.
1258
01:19:58,840 --> 01:20:01,000
Aku akan mengerti jika kau menolak.
1259
01:20:01,880 --> 01:20:04,280
Aku tahu aku pantas
mendapatkannya, tapi…
1260
01:20:04,800 --> 01:20:09,040
maukah kau berkendara denganku di…
1261
01:20:10,080 --> 01:20:11,840
di acara ini?
1262
01:20:15,360 --> 01:20:16,320
Di acara ini dan…
1263
01:20:17,120 --> 01:20:18,360
mungkin yang berikutnya?
1264
01:20:20,560 --> 01:20:23,560
Kau tak takut masuk mobil bersamaku?
1265
01:20:23,640 --> 01:20:24,480
Ha!
1266
01:20:25,320 --> 01:20:26,640
Aku takut.
1267
01:20:28,120 --> 01:20:31,240
Tapi aku lebih takut
kau bilang "tidak" sekarang.
1268
01:20:33,920 --> 01:20:35,080
Pembohong.
1269
01:20:37,320 --> 01:20:38,440
Dasar gila.
1270
01:20:43,120 --> 01:20:43,960
Ola.
1271
01:20:44,640 --> 01:20:45,920
Aku tidak takut.
1272
01:20:47,200 --> 01:20:52,280
Kau tak perlu takut lagi denganku.
1273
01:21:17,200 --> 01:21:20,000
Aku akan segera ke sana,
tunggu di pintu masuk.
1274
01:21:21,680 --> 01:21:23,440
Hai. Ada apa?
1275
01:21:24,040 --> 01:21:25,320
Kau tak tahu.
1276
01:21:25,400 --> 01:21:27,600
Ya. Hari yang berat?
1277
01:21:28,760 --> 01:21:29,840
Ayo jalan-jalan.
1278
01:21:34,760 --> 01:21:36,120
Boleh kubantu?
1279
01:21:37,920 --> 01:21:40,520
- Kau tak beri tahu siapa pun?
- Tentu saja tidak.
1280
01:21:42,000 --> 01:21:45,000
Karena aku tak suka bermain gitar.
1281
01:21:45,600 --> 01:21:47,600
Kenapa kau ikut acara ini?
1282
01:21:47,680 --> 01:21:49,480
Kepala Sekolah mendaftarkanku.
1283
01:21:50,400 --> 01:21:51,560
Aku paham.
1284
01:21:52,240 --> 01:21:54,800
- Kalau begitu, apa yang kau suka?
- Matematika.
1285
01:21:54,880 --> 01:21:58,320
Tapi Kepala Sekolah bilang
matematika itu membosankan
1286
01:21:58,400 --> 01:22:00,760
dan dibe… dibe…
1287
01:22:00,840 --> 01:22:02,000
Dibesar-besarkan.
1288
01:22:02,080 --> 01:22:03,520
Ya, dibesar-besarkan.
1289
01:22:03,600 --> 01:22:05,360
Juga tidak ramah kamera.
1290
01:22:05,440 --> 01:22:08,040
Kau tak bisa memenangkan
pertunjukan bakat dengan itu.
1291
01:22:08,120 --> 01:22:09,440
Bagaimana menurutmu?
1292
01:22:10,000 --> 01:22:12,320
Aku tak terlalu peduli.
1293
01:22:13,240 --> 01:22:14,240
Apa itu buruk?
1294
01:22:15,320 --> 01:22:16,200
Itu bagus.
1295
01:22:17,040 --> 01:22:19,640
Jika kau tak mau bermain,
tak perlu dipaksakan.
1296
01:22:20,320 --> 01:22:22,200
- Benarkah?
- Tentu.
1297
01:22:22,760 --> 01:22:25,080
Kau tak boleh berbohong.
Terutama pada diri sendiri.
1298
01:22:25,160 --> 01:22:27,880
Aku senang tampil di TV
tidak mengubah Bu Guru!
1299
01:22:28,800 --> 01:22:31,360
Kau manis.
Kalau begitu, mau kembali ke kelas?
1300
01:22:31,440 --> 01:22:33,240
Ayo lari! Berikan tanganmu.
1301
01:22:34,960 --> 01:22:36,560
Kami datang! Baiklah, ayo!
1302
01:22:37,200 --> 01:22:39,080
Ini dia!
1303
01:22:39,160 --> 01:22:41,920
Siapakah yang pertama finis?
Kita akan segera mengetahuinya.
1304
01:22:42,000 --> 01:22:45,880
Penggemar olahraga motor
menonton dengan tegang.
1305
01:22:45,960 --> 01:22:48,080
Ini bukan hanya reli retro.
1306
01:22:48,160 --> 01:22:50,680
Ini perjalanan penuh makna ke masa
1307
01:22:50,760 --> 01:22:54,640
saat kata "indah"
tak lepas dari kendaraan bermotor.
1308
01:22:58,720 --> 01:22:59,960
Nomor berapa?
1309
01:23:01,200 --> 01:23:02,120
Sebelas.
1310
01:23:03,600 --> 01:23:04,600
11 ALEKSANDRA BURSKA
1311
01:23:04,680 --> 01:23:07,280
Kasih sayang sejati
seperti ini harus dihargai.
1312
01:23:07,360 --> 01:23:08,360
Ayo! Ayo!
1313
01:23:08,880 --> 01:23:11,680
Tidak seperti di majalahmu.
1314
01:23:11,760 --> 01:23:13,200
Apa maksudmu?
1315
01:23:14,400 --> 01:23:15,760
Kau bertanya kepadaku?
1316
01:23:15,840 --> 01:23:19,040
Semuanya dibuat-buat
atau dilebih-lebihkan.
1317
01:23:20,320 --> 01:23:22,320
Tak ada yang menjual romansa yang baik.
1318
01:23:22,920 --> 01:23:24,240
Aku tak mengerti. Apa?
1319
01:23:25,400 --> 01:23:27,320
Kau pelaku bisnis hiburan.
1320
01:23:27,840 --> 01:23:28,800
Atau mantan.
1321
01:23:28,880 --> 01:23:31,640
Tapi aku harus jelaskan ini
kepadamu? Yang benar saja!
1322
01:23:42,840 --> 01:23:44,840
Katamu mobilnya siap.
1323
01:23:45,720 --> 01:23:48,200
Ya, tapi kau harus tahu
cara mengemudikannya.
1324
01:23:48,280 --> 01:23:50,400
Jangan mulai.
Cara mengemudiku kenapa?
1325
01:23:50,480 --> 01:23:53,000
- Mesinnya kepanasan.
- Kau bilang tak apa-apa.
1326
01:23:53,080 --> 01:23:56,080
Aku bukan montir. Kau tahu ini reli.
1327
01:24:26,240 --> 01:24:27,080
Halo?
1328
01:24:29,400 --> 01:24:31,480
Apa? Ke garasi, sekarang?
1329
01:24:33,120 --> 01:24:34,440
Baiklah, aku segera ke sana.
1330
01:24:36,920 --> 01:24:38,040
Ayah!
1331
01:24:42,240 --> 01:24:44,120
Ayah!
1332
01:24:45,560 --> 01:24:46,520
Ayah?
1333
01:24:49,320 --> 01:24:50,280
Halo?
1334
01:24:55,320 --> 01:24:56,360
Kenapa kau kemari?
1335
01:25:01,480 --> 01:25:02,960
Apa ini perbuatanmu?
1336
01:25:03,040 --> 01:25:04,560
Ania memintaku kemari.
1337
01:25:07,040 --> 01:25:09,440
- Bagus.
- Apa itu masalah bagimu?
1338
01:25:10,480 --> 01:25:12,160
Aku tak tahu kau kenapa.
1339
01:25:12,240 --> 01:25:15,000
Mungkin aku agak cemburu.
1340
01:25:16,520 --> 01:25:19,120
Mungkin aku takut
kau akan memilih aku yang dulu.
1341
01:25:25,320 --> 01:25:26,160
Sayang…
1342
01:25:29,040 --> 01:25:30,360
Kau yang kucintai.
1343
01:25:37,320 --> 01:25:39,280
Bagaimana kau bisa percaya foto itu?
1344
01:25:40,240 --> 01:25:42,320
Semua itu sudah diatur.
1345
01:25:43,640 --> 01:25:44,760
Lalu, kenapa kau mau?
1346
01:25:44,840 --> 01:25:46,720
Tidak. Aku tidak tahu.
1347
01:25:47,560 --> 01:25:49,280
Acara itu sudah diatur.
1348
01:25:50,600 --> 01:25:51,600
Apa maksudmu?
1349
01:25:52,240 --> 01:25:55,520
Besok adalah final,
dan pemenangnya sudah dipilih.
1350
01:25:57,720 --> 01:25:59,440
Aku tak bisa berbuat apa-apa.
1351
01:26:04,920 --> 01:26:06,760
Selalu ada yang bisa kau lakukan.
1352
01:26:08,320 --> 01:26:10,040
Finalnya besok, 'kan?
1353
01:26:18,840 --> 01:26:20,280
Aku sangat merindukanmu.
1354
01:26:28,120 --> 01:26:32,760
AKADEMI IMPIAN
1355
01:26:32,840 --> 01:26:34,200
Ya, semua aman.
1356
01:26:34,720 --> 01:26:35,840
Tomek!
1357
01:26:35,920 --> 01:26:37,560
Oke, sudah dulu. Dah.
1358
01:26:37,640 --> 01:26:38,480
Ya!
1359
01:26:49,640 --> 01:26:51,160
Kazik!
1360
01:26:51,680 --> 01:26:54,600
Permisi, lihat anak laki-laki
yang membawa gitar? Kazik.
1361
01:26:55,120 --> 01:26:58,320
Tidak. Jika dia tak di sini,
aku harus mencari anak lain.
1362
01:26:58,400 --> 01:27:00,040
Tidak, aku akan mencarinya. Boleh?
1363
01:27:02,440 --> 01:27:04,280
- Sudah periksa minus dua?
- Tidak.
1364
01:27:04,360 --> 01:27:05,880
- Di sana.
- Kazik!
1365
01:27:07,160 --> 01:27:10,400
Baiklah! Sebentar lagi, kita mulai!
1366
01:27:10,480 --> 01:27:11,320
Kazik!
1367
01:27:15,560 --> 01:27:18,880
Maaf, ini semua karena tekanan.
1368
01:27:19,560 --> 01:27:22,040
Kameranya mati,
kau tak perlu berpura-pura.
1369
01:27:22,120 --> 01:27:23,640
Baiklah. Siap?
1370
01:27:23,720 --> 01:27:26,160
Adegan terakhir. Ayo!
1371
01:27:26,240 --> 01:27:27,160
Tiga…
1372
01:27:39,400 --> 01:27:43,120
- Kembali lagi usai jeda!
- Babak final akan segera dimulai.
1373
01:27:43,200 --> 01:27:45,600
Kita bersama sepuluh juta penonton.
1374
01:27:45,680 --> 01:27:46,880
Terima kasih!
1375
01:27:54,720 --> 01:27:57,080
Para finalis yang dipilih oleh penonton…
1376
01:27:57,160 --> 01:27:59,000
Apakah penonton benar-benar memilih?
1377
01:28:00,400 --> 01:28:02,440
Ini hanya bercanda, Hadirin.
1378
01:28:04,920 --> 01:28:09,160
Sekarang, yang terbaik
dari yang terbaik akan bersaing…
1379
01:28:09,240 --> 01:28:12,680
"Yang terbaik"? Apa yang kita maksud
dengan "yang terbaik"?
1380
01:28:13,280 --> 01:28:14,840
Untuk anak-anak sekecil itu.
1381
01:28:16,000 --> 01:28:20,440
Anda pasti sudah tahu
selera humor rekanku ini.
1382
01:28:22,760 --> 01:28:25,000
Mari kita sambut…
1383
01:28:26,360 --> 01:28:28,160
Para finalis. Panggungnya di sini?
1384
01:28:28,240 --> 01:28:29,280
Ayolah. Cepat.
1385
01:28:30,800 --> 01:28:32,400
Hentikan sekarang juga!
1386
01:28:32,480 --> 01:28:35,120
Tetap dengan pengambilan gambar luas
dan matikan mik-nya!
1387
01:28:37,000 --> 01:28:39,280
Matikan mik-nya!
1388
01:28:39,840 --> 01:28:41,680
Pengambilan luas, musik, langsung iklan.
1389
01:28:42,640 --> 01:28:46,560
Tunggu. Tenang, Tuan-tuan.
Aku tidak bermaksud jahat.
1390
01:28:48,840 --> 01:28:51,680
- Penonton yang terhormat!
- Langsung ke iklan! Kau dengar aku?
1391
01:28:51,760 --> 01:28:54,320
- Waktunya babak final!
- Krzysztof!
1392
01:28:55,000 --> 01:28:56,000
Ini pasti heboh.
1393
01:28:56,080 --> 01:28:59,560
Ayo pilih satu-satunya pemenang!
Sambutlah…
1394
01:28:59,640 --> 01:29:00,880
para finalis!
1395
01:29:17,840 --> 01:29:19,520
Bisakah kita mengukur bakat?
1396
01:29:20,280 --> 01:29:23,760
- Lihat saja.
- Bisakah kita merenggut impian anak-anak?
1397
01:29:23,840 --> 01:29:24,960
Kejujuran menjual.
1398
01:29:25,960 --> 01:29:28,280
Bisakah kita mencap mereka payah?
1399
01:29:28,880 --> 01:29:30,160
Tidak di acara kami.
1400
01:29:30,760 --> 01:29:35,840
Di acara ini,
yang berani berdiri di panggung ini
1401
01:29:36,360 --> 01:29:37,480
adalah pemenang.
1402
01:29:38,320 --> 01:29:39,640
Keamanan! Buka pintunya!
1403
01:29:39,720 --> 01:29:41,440
Hentikan! Segera!
1404
01:29:41,520 --> 01:29:42,360
Tetap bersamaku.
1405
01:29:43,560 --> 01:29:45,600
Sekarang, mari kita sambut ke panggung
1406
01:29:45,680 --> 01:29:50,560
Basia, Czarek, Klaudia, Weronika, Antoś,
1407
01:29:50,640 --> 01:29:53,760
Maurycy dan yang lainnya!
1408
01:30:09,760 --> 01:30:10,640
Kazik!
1409
01:30:18,600 --> 01:30:19,680
Kazik!
1410
01:30:21,040 --> 01:30:25,160
Mereka ini adalah kontestan
sejak babak kualifikasi pertama.
1411
01:30:25,240 --> 01:30:26,720
Tepuk tangan meriah.
1412
01:30:27,240 --> 01:30:29,200
Juga untuk penggemar mereka.
1413
01:30:29,840 --> 01:30:32,120
Orang tua mereka. Tepuk tangan.
1414
01:30:40,200 --> 01:30:46,120
Anak-anak ini mengajarkan kita
untuk terus berjuang meraih impian.
1415
01:30:46,720 --> 01:30:48,600
Karena merekalah yang terpenting.
1416
01:30:51,080 --> 01:30:52,240
Selamat.
1417
01:30:53,800 --> 01:30:54,800
Luar biasa!
1418
01:31:00,680 --> 01:31:01,520
Kazik!
1419
01:31:23,960 --> 01:31:24,880
Halo.
1420
01:31:44,200 --> 01:31:45,120
Ikut aku.
1421
01:31:55,640 --> 01:31:58,160
Setiap pagi, aku makan mentega dan roti
1422
01:31:58,240 --> 01:32:01,440
Diikuti dengan kopi
Sambil membaca koran pagi
1423
01:32:01,520 --> 01:32:04,160
Tak ada yang bisa mengaturku
Karena aku tahu
1424
01:32:04,240 --> 01:32:07,240
Kulempar gelasku ke tembok
Aku ingin pergi
1425
01:32:07,320 --> 01:32:10,160
Ada petugas kebersihan
Berdiri di tangga
1426
01:32:10,240 --> 01:32:13,320
Yang ketakutan untuk bergerak
Dia berpegangan pada sebuah sapu
1427
01:32:13,400 --> 01:32:16,240
Kutarik seragam abu-abunya
1428
01:32:16,320 --> 01:32:19,000
Dan berteriak ke wajahnya yang ketakutan
1429
01:32:19,080 --> 01:32:20,440
Aku ingin jadi diri sendiri
1430
01:32:20,520 --> 01:32:22,120
Aku ingin jadi diriku lagi
1431
01:32:24,960 --> 01:32:26,480
Aku ingin jadi diri sendiri
1432
01:32:26,560 --> 01:32:28,680
Aku ingin akhirnya jadi diri sendiri
1433
01:32:30,640 --> 01:32:31,920
Kami ingin jadi diri sendiri
1434
01:32:32,000 --> 01:32:34,200
Kami ingin jadi diri kami lagi
1435
01:32:36,440 --> 01:32:38,160
Kami ingin jadi diri sendiri
1436
01:32:38,240 --> 01:32:40,800
Aku tak percaya ini tentang anak-anak.
1437
01:32:41,880 --> 01:32:43,960
Semua orang peduli
soal uang dan ketenaran.
1438
01:32:44,040 --> 01:32:46,040
Hanya kau yang berpura-pura suci.
1439
01:32:47,280 --> 01:32:50,280
Kenapa kau memanfaatkan
anak-anak dari panti asuhan Pilowo?
1440
01:32:50,360 --> 01:32:51,880
Lalu mengatur paparazi?
1441
01:32:54,840 --> 01:32:58,040
Untuk memperbaiki citramu?
Atau jumlah penonton?
1442
01:33:00,360 --> 01:33:03,680
Kau itu bukan siapa-siapa.
Kau ingin membuktikan apa?
1443
01:33:03,760 --> 01:33:05,160
Kau tak bisa buktikan apa pun.
1444
01:33:05,240 --> 01:33:06,600
Dia tak perlu buktikan.
1445
01:33:07,800 --> 01:33:09,800
- Hei!
- Melambai ke kamera, Rafał.
1446
01:33:10,520 --> 01:33:11,480
Hebat.
1447
01:33:12,000 --> 01:33:15,280
Terima kasih.
Terima kasih sudah bicara jujur.
1448
01:33:15,840 --> 01:33:21,640
Tepuk tangan untuk Rafał Wiśniewski,
yang sebagai perpisahannya dengan TV,
1449
01:33:21,720 --> 01:33:26,480
memutuskan untuk menyumbangkan
semua gajinya ke panti asuhan favoritnya.
1450
01:33:26,560 --> 01:33:27,760
Bravo!
1451
01:33:28,280 --> 01:33:30,480
Itu bagus, Rafał. Selain itu…
1452
01:33:31,240 --> 01:33:33,160
Aku akan melakukan hal yang sama.
1453
01:33:35,920 --> 01:33:36,880
Tentu.
1454
01:33:38,600 --> 01:33:40,280
Permisi.
1455
01:33:42,240 --> 01:33:44,160
Ayo main!
1456
01:33:46,080 --> 01:33:47,480
Kami ingin jadi diri sendiri
1457
01:33:47,560 --> 01:33:49,360
Kami ingin jadi diri kami lagi
1458
01:33:51,920 --> 01:33:55,080
Kami ingin jadi diri sendiri
Kami ingin akhirnya jadi diri sendiri
1459
01:33:57,520 --> 01:33:58,960
Kami ingin jadi diri sendiri
1460
01:33:59,040 --> 01:34:01,120
Kami ingin jadi diri kami lagi
1461
01:34:03,400 --> 01:34:07,000
Kami ingin jadi diri sendiri
Kami ingin akhirnya jadi diri sendiri
1462
01:34:09,400 --> 01:34:12,440
Kami ingin jadi diri sendiri
Kami ingin jadi diri kami lagi
1463
01:34:35,880 --> 01:34:36,840
Sungguh?
1464
01:34:37,440 --> 01:34:39,520
Maukah kau tetap bersamaku selamanya?
1465
01:34:40,120 --> 01:34:40,960
Ya.
1466
01:34:45,600 --> 01:34:46,840
Di mana cincinnya?
1467
01:38:19,080 --> 01:38:24,080
Terjemahan subtitle oleh Denisa