1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:46,800 --> 00:00:48,840 Sayang, kita dah sampai. 4 00:01:12,360 --> 00:01:13,760 Saya pun mahu sesuatu. 5 00:01:16,200 --> 00:01:17,160 Helo. 6 00:01:18,640 --> 00:01:19,800 Tengok! 7 00:01:19,880 --> 00:01:22,360 Hai, boleh saya minta autograf awak? 8 00:01:23,880 --> 00:01:25,120 Saya tiada pen. 9 00:01:36,000 --> 00:01:37,400 Bintang saya. 10 00:01:45,960 --> 00:01:48,600 Maaf, boleh saya minta autograf? 11 00:01:48,680 --> 00:01:49,520 Baiklah. 12 00:01:53,200 --> 00:01:54,320 Baik. 13 00:01:57,360 --> 00:01:59,200 Selamat kembali ke realiti. 14 00:01:59,280 --> 00:02:01,240 - Awak hidupkan telefon? - Kenapa? 15 00:02:01,320 --> 00:02:04,800 Awak kata selepas dua bulan keadaan akan menjadi reda. 16 00:02:04,880 --> 00:02:06,480 Gembira jumpa awak juga. 17 00:02:07,520 --> 00:02:09,880 - Terlepas perkara penting? - Tiada apa. 18 00:02:09,960 --> 00:02:13,280 Pasukan kita berjuang dengan baik dan kalah dengan teruk, 19 00:02:13,360 --> 00:02:16,680 Pasli dua kali lebih mahal akibat inflasi, 20 00:02:16,760 --> 00:02:19,920 dan pihak media suka Monika. Awak bualan orang awam. 21 00:02:20,000 --> 00:02:20,880 Saya? 22 00:02:21,520 --> 00:02:22,480 Awak? 23 00:02:23,440 --> 00:02:25,960 Saya hampir terlupa. Selamat pulang. 24 00:02:26,040 --> 00:02:27,000 Jumpa lagi! 25 00:02:27,520 --> 00:02:31,000 SQUARED LOVE ALL OVER AGAIN 26 00:02:31,080 --> 00:02:33,040 - Helo! - Helo, Cik Monika. 27 00:02:33,120 --> 00:02:34,280 Helo. 28 00:02:34,360 --> 00:02:37,320 - Helo. - Cik Monika! Hore! 29 00:02:38,600 --> 00:02:40,480 Monika! Hai! 30 00:02:43,680 --> 00:02:46,440 Nampaknya awak berehat dengan baik. 31 00:02:46,520 --> 00:02:47,800 Lain kali bawa saya. 32 00:02:47,880 --> 00:02:51,000 - Ayuh, dah lambat! - Dia mahu belajar perfileman. 33 00:02:51,080 --> 00:02:53,440 Dia rakam segalanya, walaupun di rumah. 34 00:02:53,520 --> 00:02:54,760 Gembira jumpa kamu. 35 00:02:55,640 --> 00:02:57,400 Hai, sayang! 36 00:02:58,360 --> 00:03:01,280 Saya tidak tahu. Siapakah ini? 37 00:03:01,360 --> 00:03:03,240 Klaudia atau Monika? 38 00:03:03,320 --> 00:03:04,960 Tengok dia. 39 00:03:05,040 --> 00:03:09,480 Berani awak kembali pada hari pertama dengan wajah yang berseri-seri? 40 00:03:09,560 --> 00:03:14,040 Sayang, seorang guru perlu nampak letih, bukan berseri-seri. 41 00:03:14,120 --> 00:03:16,080 - Ya! - Saya pun rindu kamu! 42 00:03:16,160 --> 00:03:20,280 Ya, macamlah saya percaya. Di pantai, di bawah pokok palma. 43 00:03:21,320 --> 00:03:23,640 Ia akan menjadi tahun yang indah. 44 00:03:23,720 --> 00:03:26,520 - Itu tidak betul! - Ini dua nilaian! 45 00:03:26,600 --> 00:03:29,240 - Kita perlu patuh pada senarai! - Mustahil! 46 00:03:29,320 --> 00:03:32,800 Pada bulan Jun, saya minta supaya anak saya masuk kelas ini! 47 00:03:32,880 --> 00:03:37,120 Baiklah! Tolong bertenang! 48 00:03:37,200 --> 00:03:41,200 Tuan, ia tentang keadilan. Dari awal lagi nama Ola dalam senarai. 49 00:03:41,280 --> 00:03:43,640 Saya jamin yang semua kelas kami… 50 00:03:43,720 --> 00:03:46,520 - Siapa nama awak? - Cik Monika! 51 00:03:46,600 --> 00:03:50,000 Cik Monika, awak perlu daftar nama Ola dalam kelas awak. 52 00:03:50,800 --> 00:03:52,680 - Tolong, ia penting! - Betul! 53 00:03:52,760 --> 00:03:56,600 Kami tidak boleh ambil semua pelajar. Semua guru kami berdedikasi. 54 00:03:56,680 --> 00:03:59,040 - Mereka tidak masuk muka depan! - Betul! 55 00:03:59,120 --> 00:04:01,960 - Atau TV. - Baiklah. Saya minta diri sebentar. 56 00:04:02,040 --> 00:04:04,080 Cikgu, sila masuk pejabat saya. 57 00:04:07,080 --> 00:04:08,600 Bos, lelaki kacak datang. 58 00:04:18,680 --> 00:04:20,360 Misi dah berjaya. 59 00:04:20,960 --> 00:04:23,440 Percutian yang bagus, kereta ini selamat. 60 00:04:24,440 --> 00:04:25,800 Masa untuk bekerja. 61 00:04:25,880 --> 00:04:27,040 Monika bagaimana? 62 00:04:27,120 --> 00:04:28,600 Monika? Mengagumkan. 63 00:04:28,680 --> 00:04:30,000 Dia di mana? 64 00:04:31,160 --> 00:04:33,280 Di sekolah, dia pulang petang nanti. 65 00:04:33,360 --> 00:04:36,320 Saya minta diri. Saya perlu menilai kereta sport. 66 00:04:37,360 --> 00:04:38,920 Berapa nilai kereta saya? 67 00:04:40,960 --> 00:04:42,880 Di luar penilaian. Pergi dulu! 68 00:04:44,280 --> 00:04:45,400 Gembiranya dia. 69 00:04:47,200 --> 00:04:48,080 Suluh lampu. 70 00:05:01,200 --> 00:05:05,000 Kereta-kereta kesayanganku! 71 00:05:05,080 --> 00:05:06,880 Saya dah pulang. 72 00:05:06,960 --> 00:05:09,320 Semuanya akan baik-baik saja. 73 00:05:12,280 --> 00:05:15,360 Helo, kawanku! Apa berita hari ini? 74 00:05:15,960 --> 00:05:17,240 Biar saya periksa. 75 00:05:18,440 --> 00:05:22,680 Kereta awak untuk hari ini… 76 00:05:22,760 --> 00:05:23,840 Tiada kereta. 77 00:05:26,720 --> 00:05:30,040 Kelakar, tapi kita perlu serius. Cepat beritahu saya. 78 00:05:31,880 --> 00:05:34,240 Maaf, boleh bantu saya? 79 00:05:34,320 --> 00:05:35,960 Saya datang. Maaf. 80 00:05:40,280 --> 00:05:41,200 Hei! 81 00:05:45,240 --> 00:05:46,360 Marzena! 82 00:05:46,440 --> 00:05:49,040 Awak dah naik pangkat! Tahniah! 83 00:05:49,120 --> 00:05:52,480 Biar saya berterus terang. Awak tidak dibenarkan masuk. 84 00:05:52,560 --> 00:05:53,960 Kad awak tidak sah. 85 00:05:54,880 --> 00:05:56,520 Tolonglah, ia salah faham. 86 00:05:57,120 --> 00:05:58,320 Tolonglah, bos. 87 00:05:58,920 --> 00:06:00,960 Keputusan di tangan awak. 88 00:06:02,440 --> 00:06:04,520 Awak minta dengan sopan… 89 00:06:07,040 --> 00:06:09,120 Tidak. Sudah tentu tidak. 90 00:06:11,720 --> 00:06:13,080 Pengawal! 91 00:06:39,680 --> 00:06:40,520 Enzo? 92 00:06:41,160 --> 00:06:43,960 - Siapa awak? - Marcin. Orang kanan baru Alicja. 93 00:06:44,040 --> 00:06:45,120 Di mana Szymon? 94 00:06:46,080 --> 00:06:47,120 Gangguan jiwa. 95 00:06:48,400 --> 00:06:50,480 Terlalu banyak kerja. Apa pun, 96 00:06:50,560 --> 00:06:53,160 dia sedang bergembira di Zanzibar, jadi… 97 00:06:53,240 --> 00:06:54,960 - Dia pergi Mielno? - Ya. 98 00:06:57,040 --> 00:06:58,800 - Alicja ada? - Tiada. 99 00:06:58,880 --> 00:07:01,920 Pihak atasan telah menamatkan semua kontrak awak. 100 00:07:02,000 --> 00:07:06,320 Jadi awak dah tidak boleh guna kad, kereta dan telefon syarikat. 101 00:07:13,560 --> 00:07:16,600 Di mana kamera? Awak hanya mengusik saya, bukan? 102 00:07:16,680 --> 00:07:19,120 Malangnya tidak. Dengar, 103 00:07:19,200 --> 00:07:22,520 ia melibatkan seorang model atau cikgu? 104 00:07:22,600 --> 00:07:24,040 Tentang hubungan sulit. 105 00:07:24,120 --> 00:07:25,600 Alicja tinggalkan saya. 106 00:07:26,880 --> 00:07:28,640 Jangan risau. 107 00:07:28,720 --> 00:07:31,880 Saya tidak rasa dia cemburukan wanita itu. 108 00:07:31,960 --> 00:07:33,680 Ya, Alicja bukan begitu. 109 00:07:33,760 --> 00:07:36,000 Saya rasa dia mahu musnahkan awak 110 00:07:36,080 --> 00:07:37,080 untuk berseronok. 111 00:07:37,160 --> 00:07:38,640 Awak tahu. Macam lelaki. 112 00:07:39,160 --> 00:07:40,360 Jangan ambil hati. 113 00:07:40,440 --> 00:07:41,360 Apa akan jadi? 114 00:07:42,080 --> 00:07:44,920 Kembalikan kad atau saya panggil pengawal. 115 00:07:48,560 --> 00:07:50,880 Bukan kad peribadi. Kad syarikat, 116 00:07:52,880 --> 00:07:53,800 dan kad itu. 117 00:07:55,320 --> 00:07:56,800 Betul mereka pecat saya? 118 00:07:56,880 --> 00:07:58,680 Itu perkataan yang kasar. 119 00:07:58,760 --> 00:08:02,400 Kami lebih suka sebut "menunggu kerja", menunggu itu dan ini. 120 00:08:03,640 --> 00:08:07,200 Anggap ia permulaan baharu. 121 00:08:08,800 --> 00:08:09,720 Stefan. 122 00:08:14,200 --> 00:08:15,920 Baik, cikgu. 123 00:08:16,000 --> 00:08:18,720 Saya tahu ia perjuangan yang sukar. 124 00:08:18,800 --> 00:08:21,000 Ia bukan perjalanan yang mudah. 125 00:08:21,080 --> 00:08:23,680 Tapi sekarang? Pada hari pertama? 126 00:08:23,760 --> 00:08:26,680 Saya faham, tuan. Saya akan buat lebih baik. 127 00:08:26,760 --> 00:08:30,960 Tapi awak perlu berusaha. Awak perlu berusaha bersungguh-sungguh. 128 00:08:31,040 --> 00:08:34,520 Prestasi awak memuaskan, tapi ia tidak cukup. 129 00:08:34,600 --> 00:08:36,600 Awak perlu fokus. 130 00:08:36,680 --> 00:08:39,800 Sepatutnya awak jawab telefon, walaupun awak bercuti. 131 00:08:39,880 --> 00:08:42,440 Wartawan asyik telefon sekolah! 132 00:08:42,520 --> 00:08:46,080 Saya tahu. Saya akan buat kelas tambahan. 133 00:08:46,160 --> 00:08:47,160 Tanpa bayaran. 134 00:08:48,960 --> 00:08:51,600 Bagus. Nampaknya kita saling memahami. 135 00:08:52,760 --> 00:08:54,680 Tapi ini peluang terakhir awak. 136 00:08:54,760 --> 00:08:58,440 Saya dah tidak mahu berurusan dengan selebriti TV. 137 00:08:59,240 --> 00:09:00,880 - Faham? - Sudah tentu. 138 00:09:00,960 --> 00:09:01,880 Bagus. 139 00:09:02,760 --> 00:09:06,920 Mereka terlepas pandang anak saya dalam proses kemasukan 140 00:09:07,000 --> 00:09:09,440 walaupun nama dia dalam senarai. 141 00:09:09,520 --> 00:09:11,120 - Saya rasa… - Apa berlaku? 142 00:09:11,960 --> 00:09:13,560 Saya mahu beri keterangan. 143 00:09:14,240 --> 00:09:15,200 Bukan di sini. 144 00:09:15,920 --> 00:09:18,080 Lebih baik jauh dari pintu utama. 145 00:09:20,680 --> 00:09:23,200 - Jangan risau, tidak mengapa. - Ikut saya. 146 00:09:26,440 --> 00:09:27,840 Jauh lagi. 147 00:09:34,280 --> 00:09:35,720 Tentang kenyataan saya… 148 00:09:36,640 --> 00:09:37,480 Terima kasih. 149 00:09:37,560 --> 00:09:41,240 - Cik Monika, biar betul! - Ia tidak adil! Kita dah janji! 150 00:09:41,920 --> 00:09:42,920 Jalan. 151 00:09:52,120 --> 00:09:53,840 BELI TIKET SALAH PILIH AMAUN 152 00:09:56,680 --> 00:09:57,800 Enzo? 153 00:10:02,160 --> 00:10:03,080 Biar betul! 154 00:10:03,160 --> 00:10:04,560 Awak di sini. 155 00:10:06,200 --> 00:10:09,280 Maaf, maknanya mereka mahu kenalkan 156 00:10:10,320 --> 00:10:11,600 bas lumba? 157 00:10:19,520 --> 00:10:20,720 Enzo. 158 00:10:23,640 --> 00:10:27,120 Itu Enzo. Betul, saya serius. Saya cam muka dia dari tepi. 159 00:10:27,200 --> 00:10:30,040 Saya lebih rela tengok punggung saya pada papan iklan. 160 00:10:30,120 --> 00:10:35,760 Dari dulu saya beritahu awak yang punggung ada perasaan, minda, hati dan impian. 161 00:10:35,840 --> 00:10:37,880 Akhirnya mereka sedar. 162 00:10:37,960 --> 00:10:41,000 Klaudia asyik terima tawaran. Awak tidak mahu? 163 00:10:41,720 --> 00:10:43,760 Kata Klaudia dah bersara. 164 00:10:44,800 --> 00:10:45,760 Beginilah. 165 00:10:45,840 --> 00:10:48,320 Satu temu bual terakhir dengan Monika. 166 00:10:48,880 --> 00:10:51,720 Beritahu perkara sebenar, hentikan khabar angin 167 00:10:51,800 --> 00:10:54,240 dan biar Klaudia bersara. Macam mana? 168 00:10:59,200 --> 00:11:01,400 - Satu temu bual. - Satu temu bual. 169 00:11:02,800 --> 00:11:03,960 Dengan siapa? 170 00:11:04,040 --> 00:11:05,440 Rafał Wiśniewski. 171 00:11:06,840 --> 00:11:07,720 - Apa? - Tidak. 172 00:11:10,520 --> 00:11:12,280 Rafał Wiśniewski, masuk set! 173 00:11:14,320 --> 00:11:17,280 Hadirin, sila duduk. Kita akan mula sebentar lagi! 174 00:11:20,640 --> 00:11:23,880 Kru bunyi dan lampu bersedia. Lima minit lagi kita mula. 175 00:11:24,520 --> 00:11:26,560 Rafał Wiśniewski, masuk set! 176 00:11:29,640 --> 00:11:31,120 Berita tersebar pantas. 177 00:11:31,200 --> 00:11:33,240 Orang di sini suka bergosip. 178 00:11:33,320 --> 00:11:34,160 Krzysztof! 179 00:11:34,680 --> 00:11:37,720 Sekejap. Krzyś! 180 00:11:37,800 --> 00:11:42,000 Lama tidak jumpa, kawan! Awak nampak cergas! Pergi gim? 181 00:11:42,520 --> 00:11:43,360 Tekanan. 182 00:11:44,240 --> 00:11:45,360 Gembira jumpa awak. 183 00:11:45,440 --> 00:11:49,440 Saya akan ada masa lapang. Saya terfikir tentang rancangan awak… 184 00:11:49,520 --> 00:11:50,360 Maaf, tidak. 185 00:11:50,440 --> 00:11:53,120 Kenapa? Saya mahu mula hidup baharu… 186 00:11:53,200 --> 00:11:57,040 Katanya, orang lain yang mulakan hidup baharu untuk awak. 187 00:11:57,120 --> 00:11:59,720 Saya tidak akan cari pasal dengan Alicja. 188 00:11:59,800 --> 00:12:00,920 Tiada sesiapa mahu. 189 00:12:01,920 --> 00:12:04,640 Apa maksud awak? Krzysztof! 190 00:12:05,160 --> 00:12:08,320 - Saya perlu bantuan. - Kita bincang sekejap lagi. 191 00:12:08,400 --> 00:12:09,680 Dua minit lagi! 192 00:12:09,760 --> 00:12:10,600 Satu, dua. 193 00:12:13,360 --> 00:12:14,240 Itu pun dia. 194 00:12:20,120 --> 00:12:23,560 Daniel Nowacki, penulis buku dan ruang. Buku terkini, Inner Harmony. 195 00:12:23,640 --> 00:12:27,040 Kemudian Monika Grabarczyk. Guru, model bernama Klaudia. 196 00:12:27,120 --> 00:12:28,800 - Bercinta dengan… - Saya. 197 00:12:29,440 --> 00:12:32,320 - Saya baca akhbar. - Saya tengok rancangan awak. 198 00:12:32,920 --> 00:12:33,760 Hai! 199 00:12:35,640 --> 00:12:38,360 Mungkin awak boleh buat pengecualian 200 00:12:38,440 --> 00:12:40,000 dan berlembut dengan dia? 201 00:12:40,080 --> 00:12:42,200 Apa pendapat awak, kawan? 202 00:12:45,200 --> 00:12:46,720 Sudah, dah kacak. 203 00:12:46,800 --> 00:12:49,120 - Diam! - Siaran langsung seminit lagi! 204 00:12:59,400 --> 00:13:03,640 Ini buku terbaru awak. 205 00:13:03,720 --> 00:13:06,400 Inner Harmony. Saya dah baca. 206 00:13:06,480 --> 00:13:08,040 - Tahniah. - Lama menulis? 207 00:13:08,120 --> 00:13:11,640 Pertama, awak perlu cari keharmonian dalam diri awak. 208 00:13:11,720 --> 00:13:12,640 Ia makan masa. 209 00:13:12,720 --> 00:13:15,200 Keluarga dan kerjaya yang sempurna. 210 00:13:15,280 --> 00:13:17,320 Hidup awak nampak harmoni. 211 00:13:17,840 --> 00:13:21,440 Keharmonian bukan hanya tentang persekitaran luaran. 212 00:13:21,520 --> 00:13:24,560 Awak perlu cari dalam diri awak. 213 00:13:24,640 --> 00:13:27,320 Dengar suara dalaman awak. 214 00:13:27,400 --> 00:13:28,480 Betul! 215 00:13:28,560 --> 00:13:33,480 Jadi suara dalaman itu suruh awak berhubungan sulit dengan setiausaha awak? 216 00:13:33,560 --> 00:13:34,760 Bagus. 217 00:13:36,840 --> 00:13:40,240 Awak perlu curang kepada isteri awak untuk rasa tenang? 218 00:13:40,320 --> 00:13:42,360 Itu pengajaran dalam buku awak? 219 00:13:43,440 --> 00:13:45,360 Saya tidak perlu dengar ini. 220 00:13:45,440 --> 00:13:48,720 Hebat. Buat rakaman dekat semasa dia keluar dari situ. 221 00:13:48,800 --> 00:13:50,400 Rancangan yang bodoh! 222 00:13:50,480 --> 00:13:51,360 Baiklah. 223 00:13:52,280 --> 00:13:53,200 Daniel! 224 00:13:53,800 --> 00:13:56,360 Awak terlupa tentang harmoni dalaman awak! 225 00:13:56,880 --> 00:13:58,120 Penonton pula. 226 00:13:59,360 --> 00:14:01,200 Di sana! Bagus! 227 00:14:01,880 --> 00:14:05,280 Sekarang kita jemput tetamu seterusnya, Monika Grabarczyk! 228 00:14:10,520 --> 00:14:11,400 Hai. 229 00:14:11,960 --> 00:14:15,360 Aduh! Genggaman yang kuat. 230 00:14:15,440 --> 00:14:18,280 - Tertekan? - Saya nampak perkara yang berlaku. 231 00:14:18,360 --> 00:14:22,560 Awak rasa dia tidak patut dilayan begitu? 232 00:14:22,640 --> 00:14:25,760 Semasa siaran langsung, di depan seluruh negara. 233 00:14:25,840 --> 00:14:28,560 Dia akan ambil pengajaran. Awak boleh bangga. 234 00:14:30,240 --> 00:14:32,760 Adakah pendedahan satu masalah bagi awak? 235 00:14:33,520 --> 00:14:37,840 Bukankah punggung awak banyak menghiasi papan iklan di kota ini? 236 00:14:37,920 --> 00:14:41,240 Nampaknya ini perbualan yang bertamadun. 237 00:14:43,080 --> 00:14:46,120 Tentu murid-murid di sekolah 238 00:14:46,960 --> 00:14:50,760 mengenali awak berdasarkan bentuk payudara dan panjang kaki awak. 239 00:14:50,840 --> 00:14:52,640 - Betul? - Saya ada sebab, 240 00:14:52,720 --> 00:14:54,520 tapi kenapa perangai awak macam bangsat? 241 00:14:58,240 --> 00:15:02,320 Agak kasar bagi seorang guru. Awak kasar, awak tahu? 242 00:15:02,400 --> 00:15:04,520 Awak pula artis yang suka menilai. 243 00:15:05,840 --> 00:15:08,760 Malangnya, saya hanya wartawan. 244 00:15:08,840 --> 00:15:10,240 Bagus untuk awak. 245 00:15:10,920 --> 00:15:13,560 Jadi tanya soalan macam seorang wartawan. 246 00:15:15,120 --> 00:15:17,720 Jika tidak, kita perlu tamatkan ini. 247 00:15:41,840 --> 00:15:42,800 Terima kasih. 248 00:15:45,160 --> 00:15:48,800 - Awak tahu ia tentang apa? - Tidak, tapi bukan perkara buruk. 249 00:15:51,160 --> 00:15:52,560 Saya baca laporan itu. 250 00:15:53,440 --> 00:15:56,160 Berapa banyak penurunan? Tujuh peratus? 251 00:15:56,680 --> 00:15:57,640 Lapan. 252 00:16:01,080 --> 00:16:03,600 Graf dan jadual tidak menipu? 253 00:16:04,840 --> 00:16:07,960 Graf dan jadual tunjuk sesuatu yang saya tidak suka. 254 00:16:08,920 --> 00:16:11,320 Saya akan berterus terang. Sangat teruk. 255 00:16:27,320 --> 00:16:28,160 Tapi, 256 00:16:29,360 --> 00:16:32,120 apa pun, saya akan menjadi hos 257 00:16:33,120 --> 00:16:35,200 rancangan baharu untuk kanak-kanak. 258 00:16:36,280 --> 00:16:37,680 Muka saya pada papan iklan. 259 00:16:38,400 --> 00:16:39,680 Senyuman yang cantik. 260 00:16:41,000 --> 00:16:45,200 Maknanya, penonton untuk rancangan saya akan meningkat. 261 00:16:45,960 --> 00:16:46,960 Awak yakin? 262 00:16:48,080 --> 00:16:49,760 Kami buat ujian berkumpulan. 263 00:16:50,240 --> 00:16:52,960 Kami sangka ia teruk, tapi ia sangat teruk. 264 00:16:54,240 --> 00:16:57,200 Imej awak akan menghancurkan rancangan kanak-kanak. 265 00:17:00,960 --> 00:17:04,680 Melainkan kami cari hos bersama wanita yang semua orang suka. 266 00:17:07,800 --> 00:17:09,120 Sangat kelakar. 267 00:17:13,320 --> 00:17:14,360 Bukan gurauan? 268 00:17:15,800 --> 00:17:17,200 Sudahlah. Mustahil. 269 00:17:17,280 --> 00:17:20,200 Fikirlah, ia tawaran yang bagus. 270 00:17:21,240 --> 00:17:23,120 Saya enggan bekerja dengan dia. 271 00:17:23,200 --> 00:17:25,560 Bukan dengan awak. Maaf. 272 00:17:25,640 --> 00:17:28,320 Awak akan mengacara bersama. Sama taraf. 273 00:17:28,400 --> 00:17:31,280 - Betul. - Saya tidak mahu ada kaitan dengan dia. 274 00:17:31,360 --> 00:17:34,200 - Mustahil, tidak. - Ia tawaran yang bagus. 275 00:17:34,280 --> 00:17:39,200 Prestasi awak memecahkan rekod tontonan rancangan yang teruk. Bukan itu saja. 276 00:17:39,280 --> 00:17:42,760 Penonton sangat gembira apabila awak membidas hinaan dia. 277 00:17:42,840 --> 00:17:44,720 - Fikirlah. - Ya. 278 00:17:44,800 --> 00:17:45,720 Janji? 279 00:17:49,920 --> 00:17:52,320 - Boleh? - Sudah tentu. 280 00:17:57,920 --> 00:18:00,040 Helo. Di mana Cik Monika? 281 00:18:01,280 --> 00:18:02,120 Di sana. 282 00:18:02,640 --> 00:18:03,920 - Sana. - Ya, sana. 283 00:18:04,000 --> 00:18:05,040 - Di sana? - Ya. 284 00:18:05,120 --> 00:18:06,480 - Ya. - Terima kasih. 285 00:18:07,440 --> 00:18:11,000 Monika dapat pasangan yang lebih kacak. 286 00:18:11,880 --> 00:18:12,800 - Di sana? - Ya. 287 00:18:13,760 --> 00:18:14,680 Di sana. 288 00:18:15,440 --> 00:18:16,760 Awak buat apa di sini? 289 00:18:17,800 --> 00:18:19,800 Saya minta maaf tentang hari itu. 290 00:18:20,360 --> 00:18:22,920 Nasib baik kita tidak perlu teruskan. 291 00:18:23,000 --> 00:18:25,920 Monika, perwatakan awak peluang terakhir saya. 292 00:18:26,000 --> 00:18:26,840 Maafkan saya. 293 00:18:26,920 --> 00:18:29,240 - Ia pertunjukan bakat budak. - Tidak. 294 00:18:30,160 --> 00:18:31,840 Ia rancangan berbeza. 295 00:18:32,480 --> 00:18:33,840 Saya tidak berminat. 296 00:18:35,400 --> 00:18:39,000 Setiap kanak-kanak boleh tunjuk bakat terbaik mereka. 297 00:18:39,080 --> 00:18:41,600 Mereka akan terima rundingan percuma, 298 00:18:41,680 --> 00:18:45,520 latihan menyanyi, menari, atau apa saja yang mereka mahu. 299 00:18:45,600 --> 00:18:47,760 - Biar saya bantu. - Saya boleh buat. 300 00:18:47,840 --> 00:18:50,280 Jangan harap kita akan bekerjasama. 301 00:18:50,360 --> 00:18:52,120 Kenapa awak degil sangat? 302 00:18:52,200 --> 00:18:55,720 Saya tidak mahu bercakap atau bekerja dengan awak. 303 00:18:55,800 --> 00:18:58,600 Peserta yang terkeluar akan dihantar 304 00:18:58,680 --> 00:19:02,200 ke pusat kebudayaan supaya kemahiran mereka berkembang. 305 00:19:02,280 --> 00:19:05,200 Monika, demi kanak-kanak itu. 306 00:19:05,800 --> 00:19:09,040 Kita akan derma sebahagian pendapatan iklan. 307 00:19:09,920 --> 00:19:10,800 Saya… 308 00:19:12,360 --> 00:19:15,800 Saya beritahu penerbit yang saya perlu pendidik sebenar. 309 00:19:15,880 --> 00:19:17,200 Saya boleh buat, saya! 310 00:19:17,280 --> 00:19:20,760 Maaf, sayang, tapi kecantikan awak lebih sesuai untuk radio. 311 00:19:22,000 --> 00:19:23,680 Mungkin saya boleh cuba? 312 00:19:23,760 --> 00:19:26,080 - Kecantikan awak sesuai untuk TV? - Ya. 313 00:19:26,160 --> 00:19:27,480 Saya tidak mahu. 314 00:19:27,560 --> 00:19:29,680 - Pilih pendidik lain. - Ya. 315 00:19:29,760 --> 00:19:31,480 Ada masalah? 316 00:19:33,240 --> 00:19:37,440 Awak tahu ia peluang yang besar bagi sekolah awak? Pelajar awak? 317 00:19:39,120 --> 00:19:40,400 Termasuk awak. 318 00:19:41,560 --> 00:19:43,160 Jadi? Awak dengar? 319 00:19:44,960 --> 00:19:46,960 - Tentu dia akan mengalah. - Siapa? 320 00:19:47,040 --> 00:19:48,520 - Pengetua! - Rafał! 321 00:19:49,520 --> 00:19:52,240 Saya sedar yang awak sangat tulen. 322 00:19:52,320 --> 00:19:53,920 Kamera suka ketulenan. 323 00:19:54,000 --> 00:19:56,240 Mungkin awak penghibur semula jadi? 324 00:19:56,320 --> 00:19:59,240 Cik Monika boleh keluar sehari seminggu. 325 00:20:00,600 --> 00:20:03,680 Jika kamera suka awak, awak terima banyak tawaran. 326 00:20:03,760 --> 00:20:04,600 Sehari setengah. 327 00:20:08,400 --> 00:20:11,480 - Awak mahu masuk TV? - Sudah. 328 00:20:21,640 --> 00:20:22,480 Tidak. 329 00:20:22,960 --> 00:20:23,920 Telefon mereka. 330 00:20:24,000 --> 00:20:26,200 Saya dah telefon semua orang. 331 00:20:26,280 --> 00:20:28,960 Ada orang letak selepas dengar nama awak. 332 00:20:29,040 --> 00:20:31,080 Alicja senarai hitamkan nama awak. 333 00:20:31,160 --> 00:20:32,880 - Kopi, untuk awak. - Kopi O? 334 00:20:32,960 --> 00:20:35,000 Ya. Ini kopi awak! 335 00:20:35,720 --> 00:20:37,000 - Terima kasih. - Jumpa lagi. 336 00:20:39,000 --> 00:20:42,880 - Saya perlu buat apa? - Tunggu sehingga situasi reda. 337 00:20:43,360 --> 00:20:46,280 - Sehingga mereka jumpa mangsa lain. - Jika tiada? 338 00:20:46,360 --> 00:20:48,920 Buat kerja lain. Jadi suri rumah? 339 00:20:49,000 --> 00:20:51,120 - Suri rumah? Macam awak? - Kenapa? 340 00:20:51,200 --> 00:20:55,520 Patutkah saya duduk diam saja sementara mak Ania melancong lagi? 341 00:20:56,200 --> 00:20:57,400 Pernah buat roti? 342 00:20:58,640 --> 00:21:01,280 Saya tidak sangka tepung menenangkan. 343 00:21:01,360 --> 00:21:06,080 Betul, tapi hutang dan kad kredit yang disekat tidak menenangkan. 344 00:21:06,680 --> 00:21:10,080 Dalam abad ke-21, wanita bekerja dan lelaki urus rumah 345 00:21:10,160 --> 00:21:11,280 bukan satu kejutan. 346 00:21:11,360 --> 00:21:14,680 - Lagipun, Monika… - Enzo, tentu awak ada duit simpanan. 347 00:21:14,760 --> 00:21:16,200 Ya, ada. 348 00:21:16,280 --> 00:21:20,040 Saya hanya menyimpan, melabur, membeli saham, bon, kripto… 349 00:21:20,120 --> 00:21:22,800 Baik, saya faham. Ini idea terakhir saya. 350 00:21:22,880 --> 00:21:25,720 Saya akan aturkan perjumpaan untuk awak. 351 00:21:25,800 --> 00:21:28,680 Macam itulah! Orang dalam industri ini? 352 00:21:28,760 --> 00:21:30,440 Lebih kurang. 353 00:21:30,960 --> 00:21:32,560 Awak akan berjaya. 354 00:21:32,640 --> 00:21:36,080 Awak boleh kembali buat kempen iklan. 355 00:21:36,680 --> 00:21:39,240 - Tiada siapa boleh pecat awak. - Ya. 356 00:21:40,680 --> 00:21:41,920 - Baik? - Baik. 357 00:21:51,560 --> 00:21:53,720 Hei! Kamu buat apa? 358 00:21:53,800 --> 00:21:55,560 Itu saya! Itu iklan saya! 359 00:21:55,640 --> 00:21:59,800 Ya, saya pun terima tawaran, tapi saya ada penggambaran di Dubai. 360 00:21:59,880 --> 00:22:02,880 Kami boleh tangkap gambar awak dengan dia. 361 00:22:15,760 --> 00:22:16,720 Sudahlah! 362 00:22:20,960 --> 00:22:21,800 Selamat pagi. 363 00:22:23,520 --> 00:22:26,160 Awak tidak jawab panggilan, e-mel, surat… 364 00:22:26,240 --> 00:22:27,920 Saya dah cakap dengan jelas. 365 00:22:28,440 --> 00:22:30,520 Dia tidak akan putus asa, bukan? 366 00:22:30,600 --> 00:22:32,440 Jika ia tidak meyakinkan awak, 367 00:22:33,040 --> 00:22:33,880 saya akan 368 00:22:34,880 --> 00:22:36,040 putus asa. 369 00:22:36,560 --> 00:22:40,680 Nama saya Zosia, umur saya lima tahun setengah, saya suka menyanyi. 370 00:22:41,920 --> 00:22:44,600 Saya suka menari. Saya mahu menari balet. 371 00:22:45,120 --> 00:22:48,280 Saya mahu gaun putih yang baru dibeli dari kedai. 372 00:22:48,360 --> 00:22:51,360 Saya suka main piano, tapi cikgu kami kata 373 00:22:51,440 --> 00:22:54,160 yuran untuk itu mahal, jadi saya perlu tunggu. 374 00:22:55,280 --> 00:23:00,760 Saya suka melukis komik, tapi saya malu sebab saya tidak bagus. 375 00:23:01,640 --> 00:23:03,320 Mereka berhak dapat peluang. 376 00:23:11,280 --> 00:23:12,440 Hai, sayang! 377 00:23:13,280 --> 00:23:15,560 Ada filem menarik, mahu tengok wayang? 378 00:23:19,080 --> 00:23:20,440 Ada puting beliung? 379 00:23:21,400 --> 00:23:23,520 Saya tidak mahu tengok wayang. 380 00:23:24,640 --> 00:23:26,360 Apa? Kenapa? 381 00:23:26,440 --> 00:23:27,320 Ya… 382 00:23:32,680 --> 00:23:34,200 Teka siapa jumpa saya? 383 00:23:35,480 --> 00:23:38,080 Jadi dia tidak akan putus asa? 384 00:23:38,160 --> 00:23:40,000 Tidak, tapi saya pun sama. 385 00:23:41,080 --> 00:23:43,280 - Saya tidak mahu buat. - Bagus. 386 00:23:44,000 --> 00:23:46,400 Ia bidang yang sukar. 387 00:23:47,080 --> 00:23:49,520 Kejam, tidak tentu, dan… 388 00:23:50,040 --> 00:23:52,040 - Apa lagi? - Tidak adil. 389 00:23:53,800 --> 00:23:55,360 Tidak sesuai untuk saya? 390 00:23:57,520 --> 00:23:59,440 Jika awak mampu, saya pun mampu. 391 00:24:08,760 --> 00:24:10,240 Kenapa? 392 00:24:12,960 --> 00:24:14,040 Mereka pecat saya. 393 00:24:15,040 --> 00:24:15,880 Apa? 394 00:24:17,400 --> 00:24:18,240 Dari apa? 395 00:24:20,680 --> 00:24:22,880 - Majalah? - Semua benda. 396 00:24:34,880 --> 00:24:35,720 Hai, ayah. 397 00:24:36,560 --> 00:24:38,080 - Hai. - Saya ada kerja. 398 00:24:39,120 --> 00:24:40,800 Awak tidak beli bunga? 399 00:24:43,240 --> 00:24:44,520 Saya terlupa. Maaf. 400 00:24:48,200 --> 00:24:49,160 Kenapa? 401 00:24:52,080 --> 00:24:55,160 Mereka mahu saya mengacara rancangan TV kanak-kanak. 402 00:24:57,320 --> 00:24:58,760 Jadi Klaudia semula? 403 00:25:01,720 --> 00:25:03,280 Tidak, mereka mahu Monika. 404 00:25:03,880 --> 00:25:05,680 Pilihan yang bagus. 405 00:25:06,360 --> 00:25:09,720 Ayah tidak kenal Klaudia, tapi Monika gadis yang baik, 406 00:25:09,800 --> 00:25:11,680 dan dia suka kanak-kanak. 407 00:25:15,520 --> 00:25:16,360 Kenapa? 408 00:25:18,600 --> 00:25:20,480 Saya rasa saya agak takut. 409 00:25:25,920 --> 00:25:27,440 Patutkah saya bersetuju? 410 00:25:27,960 --> 00:25:29,040 Sudah tentu! 411 00:25:29,560 --> 00:25:32,400 Awak akan setuju. Ayah yakin. 412 00:25:32,480 --> 00:25:33,720 Awak sama macam mak. 413 00:25:33,800 --> 00:25:36,280 Dia sentiasa mahu mencuba perkara baharu, 414 00:25:36,360 --> 00:25:37,840 walaupun dia takut. 415 00:25:38,880 --> 00:25:40,680 Ayah tidak mampu mengejar dia. 416 00:25:42,600 --> 00:25:44,320 Ayah akan beli bunga itu. 417 00:26:02,000 --> 00:26:03,600 Baik, hidupkan lampu latar. 418 00:26:05,040 --> 00:26:06,120 Lampu sisi. 419 00:26:08,640 --> 00:26:09,960 Boleh? 420 00:26:10,040 --> 00:26:12,240 Tolong diam, kita akan mula. 421 00:26:13,560 --> 00:26:15,600 Awak nampak cantik. 422 00:26:16,200 --> 00:26:17,400 Video itu melebih. 423 00:26:17,480 --> 00:26:19,000 Boleh baiki? Baik. 424 00:26:19,080 --> 00:26:21,400 Tapi ia berkesan, bukan? 425 00:26:21,480 --> 00:26:22,880 - Baik, sedia? - Ya. 426 00:26:22,960 --> 00:26:24,520 Ia raptai rakaman. 427 00:26:24,600 --> 00:26:26,200 - Monika, ke kanan. - Baik. 428 00:26:26,280 --> 00:26:29,680 Sedikit saja. Ya. Biar lampu pada awak. 429 00:26:30,880 --> 00:26:33,280 Baiklah, perhatian! Kamera! 430 00:26:33,360 --> 00:26:34,600 Akademi Impian. 431 00:26:35,240 --> 00:26:36,640 Rafał Wiśniewski dan… 432 00:26:41,160 --> 00:26:42,480 Monika Grabarczyk. 433 00:26:46,080 --> 00:26:48,920 Selamat menonton rancangan luar biasa ini. 434 00:26:49,000 --> 00:26:52,320 Orang baru, wajah baru, kisah baru. 435 00:26:52,400 --> 00:26:53,880 Dan hos baru. 436 00:26:54,800 --> 00:26:58,040 Kali ini kita janji akan bekerjasama, betul? 437 00:26:59,440 --> 00:27:01,760 Semasa penyingkiran, kita pilih peserta 438 00:27:01,840 --> 00:27:05,280 dengan bakat yang menyerlah yang dibimbing oleh para juri. 439 00:27:05,360 --> 00:27:08,200 Kita jumpa peserta bertuah di peringkat akhir. 440 00:27:14,440 --> 00:27:15,560 Monika? 441 00:27:15,640 --> 00:27:16,600 Ya? 442 00:27:16,680 --> 00:27:19,040 Awak setuju dengan saya bahawa 443 00:27:20,120 --> 00:27:22,160 penonton akan menentukan pemenang? 444 00:27:23,840 --> 00:27:25,600 Ya, sudah tentu. 445 00:27:25,680 --> 00:27:29,120 Penonton akan pilih peserta akhir melalui undian mesej. 446 00:27:29,680 --> 00:27:31,360 Kita kenalkan para juri. 447 00:27:31,440 --> 00:27:34,360 Berhenti! Mari mula semula. 448 00:27:35,760 --> 00:27:39,280 - Bertenang. Kita saling membantu. - Terima kasih. 449 00:27:43,840 --> 00:27:45,000 Enzo! Hai. 450 00:27:51,080 --> 00:27:53,400 …dia masuk, itu lampu merah. 451 00:27:53,480 --> 00:27:55,600 - Saya mula bercakap, gelap. - Tapi… 452 00:27:55,680 --> 00:27:57,560 Ya? Bagus. 453 00:27:57,640 --> 00:27:59,080 - Hai, sayang. - Hai. 454 00:28:00,360 --> 00:28:01,600 Imej baru? 455 00:28:01,680 --> 00:28:04,520 Artis terseksa popular sekarang, awak tidak tahu? 456 00:28:06,160 --> 00:28:07,280 Pagi esok pukul 9? 457 00:28:07,880 --> 00:28:08,720 Ya. 458 00:28:09,360 --> 00:28:11,720 Awak patut tengok kami di pentas. Hebat. 459 00:28:12,320 --> 00:28:14,800 Cukup dapat tengok Monika setiap pagi. 460 00:28:16,000 --> 00:28:17,000 Jumpa esok. 461 00:28:19,840 --> 00:28:22,280 Buat senaman otot betis. Jumpa lagi. 462 00:28:23,400 --> 00:28:24,280 Ayuh. 463 00:28:25,920 --> 00:28:26,760 Jom. 464 00:28:27,360 --> 00:28:28,400 Boleh tahanlah. 465 00:28:28,480 --> 00:28:29,440 Rafał bagaimana? 466 00:28:29,960 --> 00:28:31,120 Tolonglah. 467 00:28:31,200 --> 00:28:32,240 Apa? 468 00:28:32,320 --> 00:28:34,240 Saya tahu awak berdua berkelahi. 469 00:28:34,320 --> 00:28:36,640 Berkelahi? Apa maksud awak? 470 00:28:40,000 --> 00:28:42,720 - Awak tidak perlu risau. - Ya. 471 00:28:43,760 --> 00:28:47,720 - Rafał terkenal, yakin, kacak… - Apa lagi? 472 00:28:47,800 --> 00:28:48,800 Beritahu saya. 473 00:28:49,480 --> 00:28:50,680 Dia bukan awak. 474 00:28:53,280 --> 00:28:54,520 Boleh saya bantu? 475 00:28:56,000 --> 00:28:57,880 Bil, saya akan bayar guna kad. 476 00:28:57,960 --> 00:28:59,800 Tidak. Tunai. Saya akan bayar. 477 00:28:59,880 --> 00:29:02,280 - Sayang, saya bayar. - Jangan harap. 478 00:29:02,360 --> 00:29:03,760 - Ayuh. - Jangan… 479 00:29:03,840 --> 00:29:06,600 - Ayuh! - Boleh saya beri pencuci mulut? 480 00:29:08,440 --> 00:29:09,880 Saya akan kembali. 481 00:29:11,920 --> 00:29:13,800 Sayang, ia bukan satu masalah. 482 00:29:13,880 --> 00:29:16,560 Jangan melawan. Saya akan kembali. 483 00:29:23,240 --> 00:29:24,560 - Boleh? - Ya. 484 00:29:27,120 --> 00:29:28,000 Silakan. 485 00:29:30,840 --> 00:29:31,920 Hei! 486 00:29:33,160 --> 00:29:35,800 Syif dia hampir tamat, dia mahu cepat. 487 00:29:35,880 --> 00:29:38,160 Lain kali awak akan bayar. 488 00:29:38,240 --> 00:29:39,400 Sudah tentu. 489 00:29:52,720 --> 00:29:54,600 Perlahan, awak akan berjaya. 490 00:29:57,440 --> 00:29:58,360 Helo. 491 00:30:00,240 --> 00:30:02,120 Kazik? Awak buat apa di sini? 492 00:30:03,120 --> 00:30:04,440 Main gitar. 493 00:30:06,200 --> 00:30:09,320 - Di mana ibu bapa awak? - Helo, puan. 494 00:30:09,960 --> 00:30:10,960 Helo. 495 00:30:11,040 --> 00:30:13,840 Saya rasa sekolah kita perlu turut serta 496 00:30:13,920 --> 00:30:17,160 memandangkan saya benarkan awak mengacara. 497 00:30:17,920 --> 00:30:20,440 Jadi jangan lupa, baik? 498 00:30:20,520 --> 00:30:21,920 Semasa giliran Kazik. 499 00:30:23,000 --> 00:30:25,000 Baik! Kami minta diri. 500 00:30:25,080 --> 00:30:26,680 Panggilan tugas. 501 00:30:26,760 --> 00:30:29,040 Tuan, temu bual lain? 502 00:30:29,120 --> 00:30:29,960 Ayuh. 503 00:30:30,040 --> 00:30:31,040 Saya berdoa. 504 00:30:31,120 --> 00:30:32,680 Kami dah bersedia, tuan. 505 00:30:33,200 --> 00:30:34,280 - Ini dia. - Kazik? 506 00:30:34,800 --> 00:30:36,800 - Ini Kazik. - Kenalkan diri. 507 00:30:36,880 --> 00:30:40,360 Dia pemain gitar bes yang berbakat. Dia akan mainkan Bach. 508 00:30:48,480 --> 00:30:49,920 Ia hari yang indah. 509 00:30:50,960 --> 00:30:55,040 MAKAN MALAM ROMANTIK SUGAR MAMA SIAPA SELEBRITI INI? 510 00:30:55,120 --> 00:30:55,960 Biar betul. 511 00:30:58,560 --> 00:31:01,000 Ia masih hari yang indah. 512 00:31:02,480 --> 00:31:03,400 Maafkan saya! 513 00:31:04,320 --> 00:31:05,680 - Selamat pagi. - Selamat pagi. 514 00:31:05,760 --> 00:31:06,920 Harga ke Montażowa? 515 00:31:07,000 --> 00:31:09,680 Montażowa? Sekarang waktu kemuncak. 516 00:31:09,760 --> 00:31:13,800 - Berapa? - Untuk awak, harga istimewa. 60 zloty. 517 00:31:13,880 --> 00:31:16,600 - Berapa? - 60 zloty. Awak mahu naik? 518 00:31:39,960 --> 00:31:42,520 Saya dah sampai. Jumpa di mana? 519 00:31:44,880 --> 00:31:47,680 PUSAT KERJAYA PUSAT LATIHAN VOKASIONAL 520 00:31:51,040 --> 00:31:53,080 Saya ada janji temu dengan awak. 521 00:31:54,240 --> 00:31:55,440 Tentang kerja? 522 00:31:55,520 --> 00:31:56,520 Ya. 523 00:31:59,680 --> 00:32:00,680 Jumpa dia. 524 00:32:03,960 --> 00:32:04,920 Penganggur? 525 00:32:05,520 --> 00:32:06,360 Ya. 526 00:32:07,960 --> 00:32:09,120 Cari kerja? 527 00:32:10,240 --> 00:32:11,840 Tidak. Kebetulan saya lalu. 528 00:32:13,400 --> 00:32:15,960 Saya tidak suka melawak, jadi jangan cuba. 529 00:32:17,040 --> 00:32:18,400 Apa pekerjaan awak? 530 00:32:19,360 --> 00:32:23,640 Wartawan, pengacara, penulis, pakar. 531 00:32:26,360 --> 00:32:27,320 Boleh buat apa? 532 00:32:28,800 --> 00:32:32,560 Mengacara majlis, buat temu bual, perbincangan biasa… 533 00:32:32,640 --> 00:32:37,640 Awak tidak faham. En. Tkaczyk, awak ada kemahiran hidup sebenar? 534 00:32:42,080 --> 00:32:43,240 Saya dah agak. 535 00:32:43,840 --> 00:32:45,680 Saya jurutera. 536 00:32:45,760 --> 00:32:47,800 Saya pakar kereta sport. 537 00:32:48,320 --> 00:32:52,520 Bagus. Saya akan letak nama awak dalam sistem kami, 538 00:32:52,600 --> 00:32:57,080 saya akan telefon awak apabila Poland hasilkan Lamborghini sendiri. 539 00:33:01,640 --> 00:33:02,600 Apa lagi? 540 00:33:03,560 --> 00:33:05,880 Ada lebih kurang 50 peserta hari ini. 541 00:33:05,960 --> 00:33:07,240 Satu, dua… 542 00:33:07,320 --> 00:33:08,560 Awak boleh buat? 543 00:33:09,440 --> 00:33:13,120 Setiap hari saya jumpa budak-budak. Awak tidak perlu risau. 544 00:33:13,880 --> 00:33:15,960 Saya hanya mahu membantu. 545 00:33:16,480 --> 00:33:20,400 - Ia bukan perkara paling penting. - Saya tidak akan cakap begitu. 546 00:33:20,480 --> 00:33:24,400 Satu, dua, satu, periksa. 547 00:33:24,480 --> 00:33:27,120 - Jadi? Dah bersedia? - Ya. 548 00:33:27,640 --> 00:33:29,920 Satu budak satu soalan dan keluar. 549 00:33:30,000 --> 00:33:32,520 Apa? Awak tahu tentang darah gemuruh? 550 00:33:32,600 --> 00:33:35,800 Ya. Semalam. Semasa awak mengacara. 551 00:33:36,560 --> 00:33:37,960 - Krzysztof. - Apa? 552 00:33:38,640 --> 00:33:41,240 Jangan sentimental. Kita lewat setengah jam. 553 00:33:42,360 --> 00:33:43,240 Sambung kerja! 554 00:33:44,840 --> 00:33:45,800 Sambung kerja. 555 00:33:45,880 --> 00:33:47,680 Pendapat awak tentang mereka? 556 00:33:47,760 --> 00:33:50,960 Dia buat sehabis baik. Monika bantu budak-budak. 557 00:33:52,400 --> 00:33:53,320 Jadi, bosan. 558 00:33:55,520 --> 00:33:57,760 Jadi? Pelan B? 559 00:33:58,840 --> 00:33:59,880 Awak yakin? 560 00:34:00,440 --> 00:34:03,360 Sudah tentu. Buat mereka tertekan. 561 00:34:04,040 --> 00:34:04,880 Baiklah. 562 00:34:56,640 --> 00:34:57,880 Stefan, ayuh! 563 00:34:58,520 --> 00:34:59,680 Alamak! 564 00:35:00,800 --> 00:35:01,960 Saya minta maaf! 565 00:35:45,720 --> 00:35:47,040 Sangat kuat! 566 00:36:14,800 --> 00:36:17,160 TEPUK TANGAN! 567 00:36:39,160 --> 00:36:40,920 Maafkan saya. 568 00:36:41,000 --> 00:36:44,120 - Tuan, tolonglah! - Saya beri sokongan moral! 569 00:36:48,800 --> 00:36:52,120 Tuan-tuan dan puan-puan. Para hadirin, kawan-kawan. 570 00:36:52,200 --> 00:36:54,160 Beri tepukan kepada Kazik! 571 00:36:54,240 --> 00:36:56,680 Pelajar sekolah saya! 572 00:36:57,480 --> 00:36:58,640 Dia mahu masuk TV. 573 00:36:59,240 --> 00:37:00,400 Dia akan berjaya. 574 00:37:00,920 --> 00:37:03,400 Tapi sepatutnya bukan dia yang berjaya. 575 00:37:45,760 --> 00:37:47,560 Bagus. 576 00:37:48,360 --> 00:37:49,400 Dobi. 577 00:38:08,080 --> 00:38:08,920 Syabas. 578 00:38:26,160 --> 00:38:28,360 Macam awak tengok, semuanya terkawal. 579 00:38:29,560 --> 00:38:31,160 Ya, saya nampak. 580 00:38:33,360 --> 00:38:35,040 Saya akan bawa awak keluar. 581 00:38:36,120 --> 00:38:38,120 Uruskan ini. Saya tunggu di luar. 582 00:38:39,200 --> 00:38:40,600 - Boleh awak… - Tidak. 583 00:38:41,200 --> 00:38:42,080 Tolong saya? 584 00:38:45,720 --> 00:38:48,200 Jangan risau, awak akan baik-baik saja. 585 00:38:48,280 --> 00:38:50,160 Awak muda, awak masih ada masa. 586 00:38:50,240 --> 00:38:52,280 Tentu awak akan jumpa jalan. 587 00:38:53,680 --> 00:38:56,360 Belum terlambat untuk cuba perkara baru. 588 00:38:56,440 --> 00:38:58,000 Lagipun, awak Enzo, bukan? 589 00:38:58,080 --> 00:38:59,240 Enzo apa? 590 00:39:00,200 --> 00:39:02,040 Hanya Stefan Tkaczyk sekarang. 591 00:39:02,640 --> 00:39:03,640 Stefan? 592 00:39:04,680 --> 00:39:05,640 Saya Bazyli. 593 00:39:08,400 --> 00:39:10,760 Betulkah nama awak Bazyli? 594 00:39:13,440 --> 00:39:14,560 Awak tahu? 595 00:39:14,640 --> 00:39:17,320 Dulu saya mahir mengurus kereta macam ini, 596 00:39:17,400 --> 00:39:21,120 sekarang saya hanya baiki kereta buruk. 597 00:39:21,200 --> 00:39:22,440 Sama macam saya. 598 00:39:22,520 --> 00:39:25,320 Bazyli, mereka kata masih belum terlambat. 599 00:39:26,200 --> 00:39:27,040 Mereka kata. 600 00:39:27,640 --> 00:39:30,320 Kadangkala kita tidak boleh patah balik. 601 00:39:32,040 --> 00:39:32,880 Wah! 602 00:39:33,800 --> 00:39:35,520 Tengok cat itu, kawan! 603 00:39:35,600 --> 00:39:40,440 Tengok garis badan itu, lurus macam pembaris. 604 00:39:40,520 --> 00:39:42,680 Puan, saya minta maaf. 605 00:39:43,760 --> 00:39:44,760 Awak? 606 00:39:44,840 --> 00:39:47,120 Awak berdua kenal satu sama lain? 607 00:39:47,200 --> 00:39:50,040 - Mekanik palsu ini? Ya. - Bukan salah saya! 608 00:39:50,120 --> 00:39:53,600 - Mengakulah awak silap. - Awak yang tidak tahu memandu. 609 00:39:53,680 --> 00:39:56,080 - Dia tidak mahu mengaku. - Awak tahu? 610 00:39:56,160 --> 00:39:59,800 Saya boleh baiki kereta itu sambil pejam mata dalam masa sehari. 611 00:39:59,880 --> 00:40:03,600 Baik, silakan. Buat dengan baik kali ini. 612 00:40:10,760 --> 00:40:12,720 Baiklah, saya akan buat. 613 00:40:12,800 --> 00:40:16,000 Awak akan masuk perlumbaan retro itu? 614 00:40:16,080 --> 00:40:17,280 Masih boleh masuk. 615 00:40:17,920 --> 00:40:18,760 Ia pertaruhan. 616 00:40:21,680 --> 00:40:23,280 - Baik. - Awak akan kalah. 617 00:40:23,360 --> 00:40:25,240 Jika kereta elok, tentu menang. 618 00:40:25,320 --> 00:40:26,680 - Tengoklah. - Ya. 619 00:40:26,760 --> 00:40:27,960 Ya. Bagus. 620 00:40:30,240 --> 00:40:32,440 TEPUK TANGAN! 621 00:40:35,080 --> 00:40:37,520 Keseronokan sebenar akan bermula. 622 00:40:38,600 --> 00:40:42,080 Kita akan tahu peserta yang layak ke suku akhir. 623 00:40:43,280 --> 00:40:45,960 Peserta nombor 20. 624 00:40:48,520 --> 00:40:50,280 Peserta nombor 45! 625 00:40:52,000 --> 00:40:56,240 Walaupun dia mungkin tidak mampu mengagumkan kita di peringkat seterusnya. 626 00:40:57,800 --> 00:41:00,920 Peserta nombor 17 dan… 627 00:41:03,400 --> 00:41:04,520 nombor 32! 628 00:41:06,360 --> 00:41:09,720 Dengan persembahan dia yang biasa saja. 629 00:41:09,800 --> 00:41:11,960 Sekejap, awak buat apa? 630 00:41:12,040 --> 00:41:13,160 Hentikan rakaman! 631 00:41:14,400 --> 00:41:17,240 Sekejap! Apa yang berlaku? 632 00:41:17,320 --> 00:41:19,080 Jangan terasa. 633 00:41:19,160 --> 00:41:20,400 Terasa apa? 634 00:41:22,080 --> 00:41:24,360 Jangan risau, dia tidak tentu arah. 635 00:41:24,440 --> 00:41:26,760 Mereka kata saya boleh beri pendapat. 636 00:41:26,840 --> 00:41:28,320 Sebab itu saya setuju. 637 00:41:28,880 --> 00:41:33,080 Tapi siapa dia untuk mengarah kami? 638 00:41:33,720 --> 00:41:35,000 Dengar cakap dia. 639 00:41:35,080 --> 00:41:38,720 Pihak lembaga mahu dia di sini. Mereka tidak mahu awak sangat. 640 00:41:38,800 --> 00:41:42,280 Baiklah, bertenang. Saya penerbit rancangan ini, bukan? 641 00:41:42,360 --> 00:41:44,080 Ya, tapi ini masalah lain. 642 00:41:44,160 --> 00:41:45,960 - Tentang kanak-kanak. - Baik. 643 00:41:46,560 --> 00:41:48,160 Saya dah tidak mahu komen. 644 00:41:48,240 --> 00:41:49,200 Gembira? 645 00:41:49,280 --> 00:41:51,760 Sebut nama mereka, bukan nombor mereka. 646 00:41:51,840 --> 00:41:54,880 Baik, dah jelas? Boleh sambung semula? 647 00:41:54,960 --> 00:41:57,040 - Ya, boleh. - Bagus! 648 00:42:02,720 --> 00:42:04,040 Helo! 649 00:42:09,200 --> 00:42:12,120 Saya lapar sangat. Ada makanan? 650 00:42:13,200 --> 00:42:14,040 Apa? 651 00:42:14,920 --> 00:42:16,680 Awak beli barang dapur? 652 00:42:22,000 --> 00:42:24,280 Baiklah. Bangun dari sofa. 653 00:42:24,360 --> 00:42:26,160 Saya suka sofa. Awak buat apa? 654 00:42:27,520 --> 00:42:28,880 Awak buat apa? 655 00:42:29,840 --> 00:42:33,200 Saya terlalu suka awak untuk tengok awak pandang dinding. 656 00:42:33,800 --> 00:42:35,240 Saya pandang kereta. 657 00:42:35,840 --> 00:42:36,680 Bagus. 658 00:42:37,680 --> 00:42:40,120 Awak akan duduk di rumah sepanjang hari? 659 00:42:42,720 --> 00:42:45,960 Awak dah cari kerja? Tolong, Stefan, buat sesuatu! 660 00:42:48,840 --> 00:42:51,920 Saya tahu kerja ini akan ubah awak, tapi seteruk ini? 661 00:42:55,280 --> 00:42:56,760 Saya bergurau! 662 00:42:57,800 --> 00:42:58,800 Apa masalah awak? 663 00:42:58,880 --> 00:43:03,240 Jika awak suka sofa ini sangat, tidur di sini malam ini. Selamat malam. 664 00:43:06,560 --> 00:43:07,560 Bagus. 665 00:43:12,160 --> 00:43:15,560 Sekejap, saya akan beri awak kerja. 666 00:43:15,640 --> 00:43:18,600 Ya, saya pun tidak suka tercongok di sini. 667 00:43:20,280 --> 00:43:21,680 Saya suka buat sesuatu. 668 00:43:23,600 --> 00:43:26,560 Itu satu kejutan, Wiesław. 669 00:43:28,400 --> 00:43:30,680 Jom. Saya akan beri awak baju. 670 00:43:36,920 --> 00:43:37,760 Aduh! 671 00:43:38,280 --> 00:43:40,440 - Helo. - Helo. 672 00:43:40,520 --> 00:43:41,480 Terkejut? 673 00:43:42,320 --> 00:43:46,160 Sejujurnya, saya sangka awak takut. 674 00:43:46,240 --> 00:43:49,040 Sangkaan kita sama, jadi saya datang periksa. 675 00:43:49,120 --> 00:43:50,720 Awak belum mula lagi. 676 00:43:51,320 --> 00:43:52,160 Sebab… 677 00:43:52,760 --> 00:43:55,400 Sebab saya belum jumpa kereta yang betul dan… 678 00:43:55,480 --> 00:43:56,400 Jika boleh… 679 00:43:57,640 --> 00:43:59,360 - Helo. - Helo. 680 00:43:59,440 --> 00:44:02,120 Sebagai saksi pertaruhan, saya cadangkan 681 00:44:02,200 --> 00:44:05,000 awak pertaruhkan kereta yang awak… 682 00:44:05,080 --> 00:44:05,960 Aleksandra. 683 00:44:06,040 --> 00:44:06,880 Enzo. 684 00:44:07,760 --> 00:44:10,560 …yang awak pandu apabila awak kalah, 685 00:44:10,640 --> 00:44:12,080 jika ia tidak mustahil. 686 00:44:12,840 --> 00:44:14,080 Boleh. 687 00:44:14,160 --> 00:44:16,920 Tentulah boleh. Idea yang bernas. 688 00:44:17,000 --> 00:44:20,360 Jadi? Kita dah bersetuju. Awak hanya perlu cari saya. 689 00:44:21,520 --> 00:44:22,720 Jumpa lagi. 690 00:44:23,480 --> 00:44:27,040 - Jumpa lagi. - Jumpa lagi. 691 00:44:28,720 --> 00:44:34,120 Bos, kenapa tidak ajak dia keluar? Bukankah itu lebih mudah? 692 00:44:34,200 --> 00:44:37,720 Kenapa awak tidak bekerja? Bukankah itu lebih mudah? 693 00:44:37,800 --> 00:44:38,920 Awak suka buat sesuatu, bukan? 694 00:44:39,720 --> 00:44:41,000 Saya dah bosan. 695 00:44:45,840 --> 00:44:46,680 Apa? 696 00:45:23,480 --> 00:45:26,360 Awak masih bela burung jahat itu. 697 00:45:27,640 --> 00:45:31,200 Gallus gallus domesticus, bukan burung jahat. Ya, masih bela. 698 00:45:33,480 --> 00:45:35,680 Ini dia. Itu saja. 699 00:45:36,520 --> 00:45:38,560 Saya tidak boleh lepaskannya. 700 00:45:41,280 --> 00:45:44,200 Ya Tuhan! Ia masih hidup! 701 00:45:45,560 --> 00:45:46,680 Biar betul? 702 00:45:47,400 --> 00:45:49,200 Saya sangka awak suka cabaran. 703 00:45:50,360 --> 00:45:51,960 Awak boleh tarik diri. 704 00:45:52,040 --> 00:45:55,720 Itu yang awak mahu, bukan? Baik. Saya boleh mula hari ini. 705 00:45:56,440 --> 00:45:58,040 Baiklah. Tunggu apa lagi? 706 00:45:58,120 --> 00:45:59,240 - Silakan. - Baik. 707 00:45:59,880 --> 00:46:01,200 - Semoga berjaya. - Ya. 708 00:46:04,920 --> 00:46:06,840 Dia mahu saya baiki reban dia. 709 00:46:13,400 --> 00:46:14,320 Hai. 710 00:46:16,280 --> 00:46:17,400 Kenapa? 711 00:46:20,480 --> 00:46:22,400 - Siapa nama awak? - Klara. 712 00:46:22,920 --> 00:46:23,960 Sedap nama awak. 713 00:46:24,600 --> 00:46:25,840 Beritahu saya, Klara, 714 00:46:26,880 --> 00:46:28,240 di mana mak ayah awak? 715 00:46:29,840 --> 00:46:32,040 Menangis jika mahu menangis. 716 00:46:32,120 --> 00:46:34,360 Semalam saya pun menangis. 717 00:46:36,760 --> 00:46:39,240 Saya bergaduh dengan teman lelaki saya. 718 00:46:40,800 --> 00:46:42,680 Jadi beritahulah saya. 719 00:46:42,760 --> 00:46:45,640 Lelaki itu kata nyanyian saya teruk. 720 00:46:45,720 --> 00:46:47,600 - Lelaki mana? - Di atas pentas. 721 00:46:48,560 --> 00:46:50,360 - Awak percaya dia? - Ya. 722 00:46:51,640 --> 00:46:53,840 Awak tahu dia tidak tahu menyanyi? 723 00:46:54,480 --> 00:46:55,320 Betul? 724 00:46:57,960 --> 00:46:59,520 Jadi jangan percaya dia. 725 00:47:00,240 --> 00:47:01,360 Mahu peluk saya? 726 00:47:01,440 --> 00:47:02,840 - Ya. - Mari sini. 727 00:47:06,640 --> 00:47:08,560 Kita jumpa lelaki ini. 728 00:47:11,040 --> 00:47:12,920 Dia akan cari mak awak. 729 00:47:13,520 --> 00:47:15,320 Ya? Bagus. 730 00:47:15,400 --> 00:47:17,120 Monika, awak mahu ke mana? 731 00:47:25,400 --> 00:47:26,920 Siapa nama awak? 732 00:47:27,760 --> 00:47:29,000 Monika Grabarczyk. 733 00:47:29,080 --> 00:47:32,120 Awak masuk pertandingan ini? Jika tidak… 734 00:47:32,200 --> 00:47:35,040 - Apa? Saya tiada bakat? - Awak ada bakat? 735 00:47:37,200 --> 00:47:39,760 - Saya mahir bercakap dengan budak. - Bosan. 736 00:47:43,360 --> 00:47:46,080 Kamu suka jika kelakuan saya macam ini. 737 00:47:46,160 --> 00:47:47,160 Betul? 738 00:47:49,080 --> 00:47:50,680 Sebab itu awak di sini. 739 00:47:51,240 --> 00:47:53,320 Saya rasa awak tidak sedar. 740 00:47:55,520 --> 00:47:58,880 Awak rasa awak boleh cakap apa pun sebab mereka budak, 741 00:47:58,960 --> 00:48:02,640 tapi jika awak ulang lagi, saya akan buat awak dipecat. Faham? 742 00:48:06,720 --> 00:48:10,440 Awak pernah menguruskan kereta? 743 00:48:11,240 --> 00:48:12,120 Ya. 744 00:48:12,840 --> 00:48:14,840 Dia ambil gambar kereta. 745 00:48:18,080 --> 00:48:23,480 Awak perlu ketatkan skru ini, atau semuanya akan tercabut. 746 00:48:24,880 --> 00:48:27,080 - Terima kasih. - Ucap kepada bos. 747 00:48:29,040 --> 00:48:31,120 Wiesiek! Bawa berus dawai! 748 00:48:31,200 --> 00:48:32,120 Semoga berjaya. 749 00:48:35,480 --> 00:48:36,360 Hai. 750 00:48:37,920 --> 00:48:38,760 Hai. 751 00:48:38,840 --> 00:48:40,200 Jadi? 752 00:48:44,040 --> 00:48:45,760 Jadi ini rupanya? 753 00:48:46,520 --> 00:48:48,200 Ya, saya suka macam itu. 754 00:48:49,000 --> 00:48:50,080 Tidaklah. 755 00:48:50,600 --> 00:48:54,320 Saya dah pesan pintu itu. Minggu depan mereka hantar. 756 00:48:54,960 --> 00:48:58,520 Saya hanya perlu menggalvani, letak cat dasar dan cat semula. 757 00:48:58,600 --> 00:49:01,560 Macam baru. Awak bertuah enjin kereta masih elok. 758 00:49:03,000 --> 00:49:06,800 Kenapa dengan awak? Awak akan datang tengok saya bekerja? 759 00:49:07,960 --> 00:49:09,360 Jika perlu. 760 00:49:14,560 --> 00:49:15,600 Ya? 761 00:49:16,720 --> 00:49:17,680 Tolong. 762 00:49:19,280 --> 00:49:21,280 Saya perlu idea untuk makan malam. 763 00:49:21,920 --> 00:49:24,120 Ada restoran Itali baru di sebelah. 764 00:49:24,200 --> 00:49:25,600 Mahu makan di rumah. 765 00:49:25,680 --> 00:49:28,200 Mahu makanan dihantar ke rumah? 766 00:49:28,280 --> 00:49:30,280 Tidak, saya mahu masak. 767 00:49:32,080 --> 00:49:34,000 Awak tahu, awak boleh cuba buat… 768 00:49:34,760 --> 00:49:36,520 Tidak. Lebih baik jangan. 769 00:49:37,400 --> 00:49:39,600 Telefon Ania. Dia akan beri resipi 770 00:49:39,680 --> 00:49:40,920 untuk awak. Hidangan 771 00:49:42,520 --> 00:49:43,560 ringkas. 772 00:50:14,360 --> 00:50:16,040 - Mahu tumpang? - Tidak. 773 00:50:16,120 --> 00:50:17,080 Awak yakin? 774 00:50:19,440 --> 00:50:20,280 Baiklah. 775 00:50:20,360 --> 00:50:21,200 - Sila. - Terima kasih. 776 00:50:34,400 --> 00:50:35,240 Helo? 777 00:50:35,320 --> 00:50:36,320 Ini masanya. 778 00:50:42,400 --> 00:50:43,960 Rumah saya bukan di sini. 779 00:50:44,800 --> 00:50:47,120 Awak mahu penculik jujur dengan awak? 780 00:50:47,200 --> 00:50:49,800 - Jujurlah. - Saya mahu tunjuk sesuatu. 781 00:50:51,280 --> 00:50:52,240 Saya tiada masa. 782 00:50:56,720 --> 00:50:57,960 - Baik. - Buat apa? 783 00:50:58,040 --> 00:50:59,720 - Patah balik? - Awak gila? 784 00:50:59,800 --> 00:51:04,400 Lebih kurang, saya mahu tunjuk sesuatu yang awak tentu akan suka. 785 00:51:05,200 --> 00:51:06,040 Jadi? 786 00:51:06,560 --> 00:51:07,600 Baiklah, jalan! 787 00:51:09,000 --> 00:51:12,000 Pinjam telefon. Saya perlu telefon Stefan. 788 00:51:12,640 --> 00:51:13,600 Silakan. 789 00:51:22,600 --> 00:51:23,960 RAFAŁ MEMANGGIL 790 00:51:24,760 --> 00:51:27,640 Ketuk bawang putih supaya lebih mudah kupas. 791 00:51:29,200 --> 00:51:30,880 - Betul? - Ya. 792 00:51:32,360 --> 00:51:33,640 Baik. 793 00:51:37,560 --> 00:51:38,800 Awak merakam? 794 00:51:38,880 --> 00:51:39,720 Ya. 795 00:51:41,600 --> 00:51:45,520 Hai, saya bekas selebriti kegemaran orang ramai, Enzo! 796 00:51:45,600 --> 00:51:47,920 Hari ini, dia tidak memandu, 797 00:51:48,000 --> 00:51:51,480 tapi dia akan memasak makanan Itali. 798 00:51:52,480 --> 00:51:55,400 Saya cuba banyak benda, tapi saya rasa 799 00:51:55,480 --> 00:51:58,560 saya mahir memasak. Aduh! 800 00:52:12,080 --> 00:52:13,800 Mereka mahu jumpa awak. 801 00:52:16,800 --> 00:52:19,000 Saya janji saya akan rahsiakannya. 802 00:52:19,600 --> 00:52:21,120 - Helo. - Helo. 803 00:52:21,200 --> 00:52:22,280 Helo. 804 00:52:22,360 --> 00:52:24,640 Zosia kata awak tidak akan datang. 805 00:52:24,720 --> 00:52:27,280 Saya tahu awak akan datang sebab awak hebat. 806 00:52:27,360 --> 00:52:29,160 En. Wiśniewski bawa saya. 807 00:52:30,080 --> 00:52:32,560 Awak lebih cantik berbanding wanita itu. 808 00:52:32,640 --> 00:52:33,720 Dia 809 00:52:34,840 --> 00:52:36,160 pekerja sosial. 810 00:52:36,240 --> 00:52:37,560 - Ya. - Ya. 811 00:52:37,640 --> 00:52:38,800 Boleh kita main? 812 00:52:39,320 --> 00:52:41,400 Saya rasa kita tiada masa. 813 00:52:41,480 --> 00:52:42,920 Bolehlah! 814 00:52:43,000 --> 00:52:46,640 Kamu minta dengan baik, jadi kita main kejar-kejar, ayuh! 815 00:52:51,360 --> 00:52:52,320 Meletup! 816 00:52:55,000 --> 00:52:57,200 Saya rasa ada kisah yang tersirat. 817 00:52:59,480 --> 00:53:01,120 Ya. 818 00:53:02,560 --> 00:53:03,800 Tempat saya membesar. 819 00:53:05,240 --> 00:53:08,800 Saya banyak terhutang budi, jadi saya selalu membantu. 820 00:53:12,000 --> 00:53:13,680 Mereka suka awak. 821 00:53:16,000 --> 00:53:17,560 Saya maafkan penculikan ini. 822 00:53:18,520 --> 00:53:20,640 Tapi lain kali beritahu sajalah. 823 00:53:20,720 --> 00:53:22,600 Awak tidak akan setuju. 824 00:53:22,680 --> 00:53:24,040 Jangan terlalu yakin. 825 00:53:26,680 --> 00:53:28,400 Saya akan setuju demi mereka. 826 00:53:29,160 --> 00:53:30,600 Demi saya sekali. 827 00:53:34,520 --> 00:53:36,680 Jika awak mahu bawa saya lagi, 828 00:53:37,360 --> 00:53:38,480 saya tidak tolak. 829 00:53:40,040 --> 00:53:40,880 Baiklah. 830 00:53:41,760 --> 00:53:43,680 - Baik. - Ayuh. 831 00:54:29,600 --> 00:54:30,440 Jumpa lagi. 832 00:54:44,240 --> 00:54:46,240 Sayang, cuba teka saya pergi mana? 833 00:54:53,320 --> 00:54:54,360 Sayang, maaf. 834 00:54:55,480 --> 00:54:58,960 - Patutnya saya balik awal, tapi… - Awak guna telefon dia? 835 00:54:59,720 --> 00:55:04,160 Ya, telefon saya habis bateri. Saya tidak sedar saya lambat. 836 00:55:04,240 --> 00:55:05,840 Awak berjalan kaki? 837 00:55:11,200 --> 00:55:12,840 Awak masak? 838 00:55:13,400 --> 00:55:14,240 Buang masa. 839 00:55:15,360 --> 00:55:16,680 Saya mahu makan. 840 00:55:16,760 --> 00:55:18,080 Sudahlah, dah sejuk. 841 00:55:19,520 --> 00:55:21,320 Lain kali beritahu awak sibuk. 842 00:55:22,240 --> 00:55:24,040 - Bukan begitu. - Betul? 843 00:55:25,360 --> 00:55:27,000 Sesi di studio lama. 844 00:55:27,080 --> 00:55:29,360 Kerja awak memakan masa. 845 00:55:30,480 --> 00:55:33,120 Dulu itulah kerja awak. Awak dah lupa? 846 00:55:46,560 --> 00:55:48,640 Wiesiek, suluh lampu. 847 00:55:57,400 --> 00:55:59,360 Bukan itu, lampu suluh, bo… 848 00:56:01,000 --> 00:56:01,960 Hai. 849 00:56:02,960 --> 00:56:04,080 Hai. 850 00:56:05,000 --> 00:56:08,800 Ia kelihatan agak bagus. 851 00:56:08,880 --> 00:56:09,920 Ya, 852 00:56:11,240 --> 00:56:14,200 saya dah letak gasket. 853 00:56:14,280 --> 00:56:17,720 Saya tunggu dapra. Sepatutnya mereka hantar hari ini. 854 00:56:18,880 --> 00:56:22,560 Selain itu? Hanya pengelap cermin dan benda lain. 855 00:56:22,640 --> 00:56:25,400 Kemudian basuh dan gilap, tentu kemas. 856 00:56:26,160 --> 00:56:29,200 Ia akan siap secepat mungkin, macam yang saya janji. 857 00:56:30,440 --> 00:56:32,160 Awak tahu dulu saya berlumba? 858 00:56:33,080 --> 00:56:35,320 Saya berhenti selepas Damian lahir. 859 00:56:35,920 --> 00:56:39,840 Beberapa tahun kemudian, saya masuk kelab kereta retro. 860 00:56:41,120 --> 00:56:42,640 Sebenarnya, kenapa? 861 00:56:43,760 --> 00:56:46,040 Saya sangka hidup saya dah kosong. 862 00:56:47,160 --> 00:56:49,680 Anak saya di AS. Dia balik, 863 00:56:49,760 --> 00:56:53,880 tapi hanya untuk pujuk saya untuk jual rumah dan tinggal dengan dia. 864 00:56:53,960 --> 00:56:55,240 Saya sendirian. 865 00:56:57,120 --> 00:56:59,400 Saya mahu buat diri saya bangga. 866 00:57:01,840 --> 00:57:05,120 Biasanya di kelab mereka pilih kereta untuk pertunjukan. 867 00:57:05,200 --> 00:57:08,800 Ia bukan perlumbaan sebenar, tapi saya teringin berlumba. 868 00:57:10,200 --> 00:57:12,680 Saya mahu tunjuk yang kereta ini hebat, 869 00:57:12,760 --> 00:57:15,160 walaupun orang kata ia hanya besi buruk. 870 00:57:19,160 --> 00:57:21,880 Bukan salah awak. Awak baiki dengan betul. 871 00:57:22,480 --> 00:57:24,200 Saya malukan diri sendiri. 872 00:57:24,720 --> 00:57:27,080 Mereka masih mengejek saya di kelab. 873 00:57:27,720 --> 00:57:30,000 Jangan risau, kali ini berbeza. 874 00:57:30,080 --> 00:57:32,440 Awak rasa kali ini saya boleh menang? 875 00:57:32,520 --> 00:57:36,120 Itu agak mustahil, tapi awak akan sampai di garisan penamat. 876 00:57:37,720 --> 00:57:39,760 Awak sangat degil. 877 00:57:39,840 --> 00:57:42,640 Awak tahu, saya ingin tahu sesuatu. 878 00:57:42,720 --> 00:57:47,400 Sama ada awak berdua boleh duduk selama dua jam di meja restoran yang sama. 879 00:57:48,120 --> 00:57:49,040 Tentulah boleh. 880 00:57:50,640 --> 00:57:51,560 Apa? 881 00:57:53,800 --> 00:57:55,240 Esok? Pukul 9 malam? 882 00:57:57,160 --> 00:57:58,000 Ya. 883 00:57:58,080 --> 00:57:59,600 Ia janji temu. 884 00:58:00,720 --> 00:58:02,480 Pergi dulu. Jumpa lagi. 885 00:58:02,560 --> 00:58:03,520 Jumpa lagi! 886 00:58:04,960 --> 00:58:06,360 Tidak perlu berterima kasih. 887 00:58:07,360 --> 00:58:08,240 Wiesiek. 888 00:58:09,240 --> 00:58:10,120 Ya, saya tahu. 889 00:58:11,080 --> 00:58:12,880 Saya akan ambil gasket. 890 00:58:17,960 --> 00:58:19,200 Apa yang berlaku? 891 00:58:21,440 --> 00:58:22,960 Kursus pertolongan cemas. 892 00:58:23,600 --> 00:58:24,440 Ada markah? 893 00:58:24,520 --> 00:58:26,000 - Sudah tentu. - Bagus. 894 00:58:26,080 --> 00:58:28,440 Kazik. Cikgu cari awak. Awak buat apa? 895 00:58:28,520 --> 00:58:31,440 Cik Monika minta saya tolong. 896 00:58:32,040 --> 00:58:32,880 Cik Monika? 897 00:58:32,960 --> 00:58:36,080 - Kenapa awak ambil semua benda itu? - Saja seronok. 898 00:58:37,040 --> 00:58:38,400 Keseronokan di sekolah? 899 00:58:38,480 --> 00:58:40,400 Awak selalu buat saya tergamam. 900 00:58:40,480 --> 00:58:42,320 Saya ambil Kazik. Ia penting. 901 00:58:42,400 --> 00:58:43,320 Ayuh, Kazik. 902 00:58:48,280 --> 00:58:50,200 - Kembali semula! - Ya. 903 00:58:51,080 --> 00:58:53,920 Selamat datang ke rancangan Hidup Baru Kereta Lama. 904 00:58:54,000 --> 00:58:56,560 - Nama yang baik. - Masih mencari nama. 905 00:58:56,640 --> 00:58:58,920 Dulu si cantik ini legenda di jalan. 906 00:58:59,000 --> 00:59:00,640 Kemudian ia turun takhta 907 00:59:00,720 --> 00:59:02,520 dan menjadi reban ayam, 908 00:59:02,600 --> 00:59:06,600 sehingga ia jatuh ke tangan Maestro! 909 00:59:07,600 --> 00:59:09,800 Komponen kereta dileraikan, 910 00:59:09,880 --> 00:59:13,280 bahagian lebih besar digalvani untuk menghilangkan karat… 911 00:59:13,360 --> 00:59:14,520 Perlukah? 912 00:59:15,280 --> 00:59:18,280 Awak sangka awak hanya perlu cat? Tidak. 913 00:59:18,840 --> 00:59:22,040 Selepas itu, cantum semula semua bahagian, 914 00:59:22,120 --> 00:59:24,440 pesan tingkap baru, isi ruang kosong, 915 00:59:24,520 --> 00:59:28,440 cat kereta, panaskan kereta dalam kebuk cat dan siap! 916 00:59:28,520 --> 00:59:30,160 Ya, lebih kurang macam itu. 917 00:59:30,760 --> 00:59:32,600 Kereta yang anda tengok ini… 918 00:59:34,720 --> 00:59:35,720 ialah karya seni. 919 00:59:35,800 --> 00:59:36,800 Itu dah cukup. 920 00:59:36,880 --> 00:59:41,320 Saya akan tengok rancangan macam ini, tapi saya tiada TV di rumah. 921 00:59:51,640 --> 00:59:53,680 Kenapa awak bengkokkan jari? 922 00:59:54,360 --> 00:59:55,560 Itu caranya. 923 00:59:56,080 --> 00:59:58,120 "Itu caranya." Main macam Jimi Hendrix. 924 00:59:58,800 --> 01:00:00,960 Dia guna gigi dia. Macam ini. 925 01:00:01,040 --> 01:00:03,480 Guna gigi. Dia buat begini. 926 01:00:04,520 --> 01:00:05,360 Ya. 927 01:00:05,880 --> 01:00:07,800 Lebih banyak luahan emosi. 928 01:00:27,800 --> 01:00:29,800 CADANGAN RANCANGAN TV BAHARU 929 01:00:29,880 --> 01:00:31,600 APA PENDAPAT AWAK? 930 01:00:38,120 --> 01:00:39,040 Selamat pagi. 931 01:00:39,760 --> 01:00:40,800 Selamat pagi. 932 01:00:41,400 --> 01:00:42,920 Awak tidak tidur? 933 01:00:43,000 --> 01:00:44,120 Saya bekerja. 934 01:00:44,680 --> 01:00:45,560 Ya. 935 01:00:46,880 --> 01:00:48,440 - Awak bekerja? - Ya. 936 01:00:49,120 --> 01:00:50,000 Kerja apa? 937 01:00:50,080 --> 01:00:53,040 Ia kejutan. Nanti saya beritahu awak. 938 01:00:54,600 --> 01:00:57,120 - Awak lapang malam ini? - Lapang. 939 01:00:57,200 --> 01:01:00,400 Mahu makan malam? Cubaan kedua. 940 01:01:04,560 --> 01:01:06,560 Saya rasa ia hari yang baik. 941 01:01:13,160 --> 01:01:17,920 TERIMA KASIH. IA SANGAT BERMAKNA BAGI MEREKA DAN BAGI SAYA. 942 01:01:20,200 --> 01:01:23,480 Rakam mereka dari jauh. Saya mahu tunjuk jumlah mereka. 943 01:01:23,560 --> 01:01:27,120 Kemudian fokus kepada juri utama dan sudah tentu, Cik Monika. 944 01:01:28,120 --> 01:01:29,320 Ia untuk promosi. 945 01:01:29,400 --> 01:01:32,520 Mungkin kita boleh lebih fokus kepada kanak-kanak? 946 01:01:32,600 --> 01:01:35,360 Jangan soal. Kita akan ikut skrip. 947 01:01:35,440 --> 01:01:37,600 Ini rancangan mereka, bukan kita. 948 01:01:37,680 --> 01:01:40,520 Mungkin kita boleh temu bual mereka? 949 01:01:41,120 --> 01:01:42,960 Kata-kata mereka menarik. 950 01:01:43,040 --> 01:01:44,600 Kita ikut skrip. 951 01:01:44,680 --> 01:01:47,240 Awak mahu semua orang bekerja lebih masa 952 01:01:47,320 --> 01:01:49,160 untuk merakam temu bual mereka? 953 01:01:49,240 --> 01:01:51,800 - Mahu mereka bekerja secara percuma? - Ya. 954 01:01:53,040 --> 01:01:53,880 Saya pun. 955 01:01:54,400 --> 01:01:56,360 Saya ada banyak masa. 956 01:01:58,720 --> 01:02:00,880 Baik, saya harap awak pun bersetuju. 957 01:02:01,480 --> 01:02:03,560 Sudah tentu, sila ambil masa. 958 01:02:03,640 --> 01:02:05,120 - Uji pandu! - Ya! 959 01:02:05,200 --> 01:02:07,800 Kita boleh cari kereta unik yang istimewa. 960 01:02:07,880 --> 01:02:10,160 Saya sibuk. Boleh saya telefon nanti? 961 01:02:10,240 --> 01:02:11,080 - Baik. - Baik. 962 01:02:11,160 --> 01:02:12,240 Dan tetamu. 963 01:02:12,320 --> 01:02:14,600 Bukan selebriti, tapi pakar sebenar. 964 01:02:14,680 --> 01:02:15,920 - Enzo! - Jacek! 965 01:02:16,000 --> 01:02:18,080 - Ya Tuhan. - Macam mana? Setuju? 966 01:02:18,160 --> 01:02:19,760 - Awak tidak akan putus asa? - Tidak! 967 01:02:19,840 --> 01:02:21,760 Saya sembang dengan orang atas. 968 01:02:21,840 --> 01:02:23,640 Jawapan mereka sama. Dengar. 969 01:02:23,720 --> 01:02:25,280 - Konsep yang bernas. - Ya! 970 01:02:25,360 --> 01:02:26,920 - Rancangan menarik. - Ya! 971 01:02:27,000 --> 01:02:29,160 - Masalahnya, awak. - Apa? 972 01:02:29,240 --> 01:02:31,040 Mereka tidak mahu awak. 973 01:02:32,040 --> 01:02:35,560 - Awak kata situasi akan reda. - Ya, saya tahu. 974 01:02:35,640 --> 01:02:36,840 Awak tahu, Enzo? 975 01:02:36,920 --> 01:02:38,160 Saya perlu jujur. 976 01:02:40,040 --> 01:02:41,800 Kerjaya awak dah musnah. 977 01:02:41,880 --> 01:02:44,040 Maaf. Jangan hilang semangat. 978 01:02:44,120 --> 01:02:46,080 Saya akan cuba cari jalan lain. 979 01:02:46,160 --> 01:02:48,080 Helo? 980 01:02:48,160 --> 01:02:50,360 Baik, saya dengar. 981 01:02:50,440 --> 01:02:51,800 Apa maksud awak? 982 01:02:53,480 --> 01:02:55,240 Tolong beri saya tisu. 983 01:02:55,320 --> 01:02:58,200 - Maaf. - Jangan risau. Ia masalah kecil. 984 01:02:59,520 --> 01:03:00,480 Terima kasih. 985 01:03:02,040 --> 01:03:05,960 - Saya agak cemerkap kebelakangan ini. - Saya sedar. 986 01:03:07,920 --> 01:03:12,440 Tapi ia tidak menjejaskan kerja saya. 987 01:03:12,520 --> 01:03:14,480 Kereta itu akan siap cepat. 988 01:03:14,560 --> 01:03:16,320 Hanya kereta yang penting? 989 01:03:16,840 --> 01:03:17,680 Ya, 990 01:03:18,200 --> 01:03:19,240 saya akan baiki. 991 01:03:19,320 --> 01:03:24,040 Saya akan baiki kereta ini lebih baik berbanding kali pertama. Saya janji. 992 01:03:28,120 --> 01:03:30,360 Dah lama saya lupakan tentang itu. 993 01:03:32,720 --> 01:03:33,600 Maksud saya, 994 01:03:34,200 --> 01:03:37,520 saya memang mahu awak baiki kereta saya, 995 01:03:37,600 --> 01:03:40,760 kerana saya harap ia mungkin membantu 996 01:03:41,800 --> 01:03:42,840 memulihkan saya. 997 01:03:44,360 --> 01:03:46,480 Mungkin kita boleh saling membantu. 998 01:03:53,840 --> 01:03:54,920 Awak tahu, saya… 999 01:03:56,360 --> 01:03:57,200 Saya… 1000 01:03:59,840 --> 01:04:01,360 Saya pergi dulu. 1001 01:04:01,440 --> 01:04:02,760 Saya terambil kunci. 1002 01:04:02,840 --> 01:04:05,440 Wiesiek tidak boleh tutup bengkel. 1003 01:04:06,240 --> 01:04:09,320 Awak tidak benarkan saya untuk mencuba? 1004 01:04:14,600 --> 01:04:16,160 Ya, saya pergi dulu. 1005 01:04:16,240 --> 01:04:17,960 Saya pun takut. 1006 01:04:28,040 --> 01:04:28,880 Tepat sekali. 1007 01:04:30,040 --> 01:04:32,640 Tepat sekali, saya sedar awak… 1008 01:04:33,320 --> 01:04:37,840 Awak takut untuk pegang stereng. Awak takut untuk memandu, bukan? 1009 01:04:37,920 --> 01:04:39,720 - Dengar… - Sekejap, tunggu. 1010 01:04:40,640 --> 01:04:42,720 Betul, jika awak tidak… 1011 01:04:43,440 --> 01:04:46,480 Jika awak tidak berdepan dengan ketakutan… 1012 01:04:47,200 --> 01:04:49,280 Jika awak terus rasa takut, 1013 01:04:49,360 --> 01:04:53,160 kereta terbaik pun tidak akan membantu. 1014 01:04:55,280 --> 01:04:56,280 Awak pula? 1015 01:04:59,440 --> 01:05:00,280 Saya? 1016 01:05:03,640 --> 01:05:04,480 Saya… 1017 01:05:14,480 --> 01:05:17,000 Bukan semua kereta boleh dibaiki. 1018 01:05:25,960 --> 01:05:28,640 Awak tahu? Mungkin saya takut memandu 1019 01:05:29,400 --> 01:05:31,080 tapi awak takut untuk hidup. 1020 01:06:14,240 --> 01:06:15,520 Hai, saya Enzo. 1021 01:06:15,600 --> 01:06:18,880 Jika saya tidak jawab, maknanya saya sibuk. Tinggalkan… 1022 01:06:20,040 --> 01:06:22,080 Maaf, boleh lebih laju? 1023 01:06:22,640 --> 01:06:23,600 Lebih laju? 1024 01:06:26,080 --> 01:06:28,520 Puan, kita perlu patuh pada peraturan. 1025 01:06:35,600 --> 01:06:36,600 Hai, saya Enzo. 1026 01:06:36,680 --> 01:06:39,640 Jika saya tidak jawab, maknanya saya sibuk. 1027 01:06:39,720 --> 01:06:40,680 Tinggal pesanan. 1028 01:06:46,320 --> 01:06:47,160 Stefan? 1029 01:06:55,440 --> 01:06:59,160 TERIMA KASIH MELUANGKAN MASA DENGAN SAYA 1030 01:07:09,400 --> 01:07:10,240 Pak cik. 1031 01:07:10,800 --> 01:07:13,240 Kenapa pak cik tidak tunggu dia saja? 1032 01:07:14,200 --> 01:07:15,840 Sebelum ini pak cik tunggu. 1033 01:07:16,840 --> 01:07:17,840 Awak suka? 1034 01:07:19,400 --> 01:07:21,640 Memang sedap. 1035 01:07:22,880 --> 01:07:25,080 Tapi selepas ini, awak boleh 1036 01:07:25,160 --> 01:07:27,560 tambah lada, kurangkan bawang putih dan… 1037 01:07:36,280 --> 01:07:39,360 Apa kata awak berterus terang dengan dia? 1038 01:07:40,840 --> 01:07:43,880 Baik, tapi saya tidur di sini malam ini. 1039 01:07:57,440 --> 01:08:00,600 SKANDAL HANGAT PENGACARA DAN MODEL 1040 01:08:09,520 --> 01:08:10,360 Tumpang lalu. 1041 01:08:21,000 --> 01:08:22,440 Cari Monika Grabarczyk? 1042 01:08:23,720 --> 01:08:26,880 Tentu dia dengan Rafał. Mereka tidak boleh berpisah. 1043 01:08:26,960 --> 01:08:28,960 - Apa maksud awak? - Ia benar. 1044 01:08:30,120 --> 01:08:32,240 Dia buat saya rasa istimewa. 1045 01:08:32,960 --> 01:08:33,920 Saya memang istimewa. 1046 01:08:34,000 --> 01:08:36,280 Apabila Monika muncul, dia abaikan saya. 1047 01:08:36,360 --> 01:08:37,840 Mereka sentiasa berdua. 1048 01:08:37,920 --> 01:08:40,040 Dia beri Monika sejambak bunga ros. 1049 01:08:40,640 --> 01:08:42,320 Tentu mereka bercinta. 1050 01:08:44,640 --> 01:08:46,320 Maaf, ini rahsia. 1051 01:08:46,400 --> 01:08:48,600 Bukan saya yang beritahu awak, faham? 1052 01:08:48,680 --> 01:08:50,280 Saya akan dipecat. 1053 01:08:58,360 --> 01:09:00,000 Awak bekerja keras. 1054 01:09:08,680 --> 01:09:11,120 Patutlah awak tiada masa untuk saya. 1055 01:09:13,160 --> 01:09:15,880 - Sudah. Rafał hanya… - Ia memang perlu? 1056 01:09:17,080 --> 01:09:17,920 Perlu? 1057 01:09:19,600 --> 01:09:21,920 Awak kata awak dah tidak mahu masuk TV, 1058 01:09:22,520 --> 01:09:25,120 tapi dia berjaya memujuk awak. 1059 01:09:25,960 --> 01:09:29,280 Jadi? Awak berkurung di rumah sebab awak cemburu? 1060 01:09:29,360 --> 01:09:30,920 Rupa-rupanya ada sebab. 1061 01:09:31,960 --> 01:09:34,320 Ya? Di sana! Nampak? 1062 01:09:34,400 --> 01:09:37,280 Monika, saya langsung tidak tahu. 1063 01:09:37,360 --> 01:09:38,800 Ia satu manipulasi. 1064 01:09:38,880 --> 01:09:40,880 Semasa saya masak untuk awak? 1065 01:09:41,680 --> 01:09:43,920 Stefan, bertenang. Awak tidak percaya? 1066 01:09:44,000 --> 01:09:45,320 Saya percaya mata saya. 1067 01:09:45,400 --> 01:09:49,080 Awak lebih suka bersama dia berbanding saya, jadi silakan. 1068 01:09:49,160 --> 01:09:50,560 Itu pelik. 1069 01:09:50,640 --> 01:09:53,880 Awak tidur dengan tunang saya boleh pula? 1070 01:09:53,960 --> 01:09:58,280 Sekejap, bila? 22 Mac? Ya, saya ingat, pada hari lahir saya? 1071 01:09:58,360 --> 01:10:00,120 Hari lahir dia, 15 April! 1072 01:10:00,640 --> 01:10:02,560 Awak rasa kenapa dia curang? 1073 01:10:02,640 --> 01:10:03,960 Sebab itu cara awak. 1074 01:10:05,040 --> 01:10:06,600 Dia suka meniduri bos dia. 1075 01:10:06,680 --> 01:10:08,760 Orang tahu dia meniduri Alicja. 1076 01:10:08,840 --> 01:10:12,480 Sekarang? Dia dah tiada kerja dan dia jumpa sugar mama baru? 1077 01:10:12,560 --> 01:10:14,000 - Sudah! - Bertenang. 1078 01:10:14,680 --> 01:10:16,520 - Awak berdua, sudahlah! - Hei! 1079 01:10:17,600 --> 01:10:18,440 Ya Tuhan! 1080 01:10:19,560 --> 01:10:23,040 Saya tidak mahu masuk campur, tapi penonton akan masuk. 1081 01:10:23,560 --> 01:10:24,720 Ikut saya. 1082 01:10:28,040 --> 01:10:28,880 Monika? 1083 01:10:41,080 --> 01:10:43,480 ISU BULAN MELAWAN KEMURUNGAN 1084 01:10:55,600 --> 01:10:56,560 Andrzej? 1085 01:10:57,320 --> 01:10:58,760 Awak tidak akan percaya. 1086 01:10:59,720 --> 01:11:01,600 Awak di rumah sekarang? 1087 01:11:11,160 --> 01:11:12,000 Stefan? 1088 01:11:12,760 --> 01:11:13,600 Ini ayah. 1089 01:11:14,480 --> 01:11:15,880 - Hai, ayah. - Hai. 1090 01:11:17,920 --> 01:11:19,400 Ayah ada berdekatan. 1091 01:11:20,480 --> 01:11:25,080 Ayah saja singgah, untuk pulangkan bekas kek yang ayah pinjam. 1092 01:11:29,640 --> 01:11:30,480 Mana? 1093 01:11:32,200 --> 01:11:34,000 - Apa? - Bekas kek. 1094 01:11:36,640 --> 01:11:39,440 Ayah terlupa bawa. 1095 01:11:43,160 --> 01:11:45,080 Mak dan ayah selalu bergaduh? 1096 01:11:47,440 --> 01:11:48,560 Kenapa? 1097 01:11:49,160 --> 01:11:50,000 Entah. 1098 01:11:55,000 --> 01:11:56,080 Di mana Stefan? 1099 01:11:58,680 --> 01:11:59,600 Dia dah pindah. 1100 01:12:01,000 --> 01:12:03,880 Kami selalu bergaduh. Langsung tidak serasi. 1101 01:12:06,800 --> 01:12:08,520 Saya bingung, ayah. 1102 01:12:13,280 --> 01:12:16,680 Ayah bukan orang terbaik untuk beri nasihat tentang itu. 1103 01:12:24,160 --> 01:12:25,000 Kenapa? 1104 01:12:25,880 --> 01:12:26,720 Awak tahu, 1105 01:12:27,800 --> 01:12:29,280 semasa mak awak hidup, 1106 01:12:30,000 --> 01:12:34,360 ayah yakin dia cinta sebenar ayah, 1107 01:12:34,440 --> 01:12:37,680 ayah tidak akan jatuh cinta… 1108 01:12:41,080 --> 01:12:42,040 Sekarang… 1109 01:12:44,440 --> 01:12:47,560 Ola, maksud ayah Aleksandra… 1110 01:12:48,920 --> 01:12:50,120 Ayah suka dia. 1111 01:12:55,160 --> 01:12:56,440 Tidak guna, Monika. 1112 01:12:57,560 --> 01:12:58,840 Ayah sangat suka dia. 1113 01:13:00,000 --> 01:13:01,000 Bagus, ayah. 1114 01:13:02,760 --> 01:13:03,680 Bagus. 1115 01:13:10,240 --> 01:13:11,560 Pak cik tengok apa? 1116 01:13:13,480 --> 01:13:14,640 Tiada apa-apa. 1117 01:13:15,680 --> 01:13:19,880 Pak cik hanya mahu baring? Pak cik tidak mahu buat apa-apa? 1118 01:13:19,960 --> 01:13:22,240 - Tidak. - Rancangan pak cik? 1119 01:13:22,320 --> 01:13:23,920 - Jangan harap. - Kenapa? 1120 01:13:24,000 --> 01:13:25,240 Banyak betul soalan. 1121 01:13:25,320 --> 01:13:27,680 Baru soalan keempat dan pak cik merepek. 1122 01:13:28,560 --> 01:13:32,240 - Saya tengok rancangan dalam talian… - Sudahlah! 1123 01:13:32,760 --> 01:13:37,200 Kajian saintifik kata jika kita jujur dengan diri, kita akan rasa bebas. 1124 01:13:37,280 --> 01:13:38,880 Awak faham kata-kata itu? 1125 01:13:39,560 --> 01:13:40,400 Tolonglah. 1126 01:13:40,480 --> 01:13:43,040 Buat sesuatu. Pak cik hanya beri alasan. 1127 01:13:43,120 --> 01:13:45,720 - Apa? - Apa kata pak cik buat sesuatu? 1128 01:13:45,800 --> 01:13:47,880 Pak cik tidak mahu bercakap dengan dia. Ia normal. 1129 01:13:47,960 --> 01:13:48,880 Tentang rancangan. 1130 01:13:50,680 --> 01:13:52,280 Pak cik boleh buat sendiri. 1131 01:13:53,720 --> 01:13:55,320 Orang dah tidak tengok TV. 1132 01:13:56,080 --> 01:13:58,080 Semuanya dalam talian. Tengok. 1133 01:13:58,160 --> 01:14:00,640 Selamat datang ke rancangan Hidup Baru Kereta Lama. 1134 01:14:00,720 --> 01:14:02,440 - Tepi. - Si cantik ini… 1135 01:14:02,520 --> 01:14:05,240 Wah. Awak buat sendiri? 1136 01:14:05,960 --> 01:14:06,800 Siapa lagi? 1137 01:14:07,960 --> 01:14:08,800 Syabas. 1138 01:14:11,880 --> 01:14:13,600 Artem, lukisan awak cantik! 1139 01:14:13,680 --> 01:14:14,920 Terima kasih. 1140 01:14:15,000 --> 01:14:15,840 Ini apa? 1141 01:14:15,920 --> 01:14:18,160 Ini tempat tinggal tikus. 1142 01:14:18,240 --> 01:14:20,360 Tikus? Awak suka tikus? 1143 01:14:20,440 --> 01:14:22,320 Ya, tikus sangat baik. 1144 01:14:22,960 --> 01:14:25,120 Monika, ada orang mahu jumpa awak. 1145 01:14:26,000 --> 01:14:27,120 - Pergi. - Stefan? 1146 01:14:28,000 --> 01:14:30,200 Saya akan teman mereka di sini. 1147 01:14:32,120 --> 01:14:34,160 Tolong setuju! Tolonglah. 1148 01:14:34,240 --> 01:14:37,360 Tapi Cik Monika tidak tahu tentang ini. 1149 01:14:37,440 --> 01:14:40,720 - Jika ia tentang rancangan… - Bukan. 1150 01:14:42,160 --> 01:14:45,960 Awak lapang tengah hari ini? Saya dan Zosia mahu keluar 1151 01:14:46,600 --> 01:14:48,600 dan kami mahu ajak awak ikut. 1152 01:15:10,080 --> 01:15:12,280 WARSAW 1153 01:15:21,720 --> 01:15:24,640 - Mari berehat. - Berehat, semua. 1154 01:15:38,240 --> 01:15:40,840 Bagus awak sewa bot untuk mereka. 1155 01:15:41,440 --> 01:15:44,440 - Untuk awak juga. - Apa? 1156 01:15:45,440 --> 01:15:47,720 Champagne? Air, kanak-kanak… 1157 01:15:49,360 --> 01:15:53,240 Sebenarnya, saya tidak tahu. Siapa beri botol ini kepada saya? 1158 01:15:53,320 --> 01:15:55,120 Awak tidak bertanggungjawab! 1159 01:15:57,800 --> 01:16:00,040 Saya mahu bersendirian dengan awak. 1160 01:16:00,120 --> 01:16:03,280 - Wartawan tidak akan nampak kita? - Siapa kisah? 1161 01:16:03,360 --> 01:16:05,720 Kita boleh bersendirian di sini. 1162 01:16:06,400 --> 01:16:07,520 Saya tidak boleh lari. 1163 01:16:07,600 --> 01:16:12,160 Saya rasa Sungai Vistula bukan satu masalah bagi awak. 1164 01:16:13,080 --> 01:16:14,840 Mustahil saya sedegil itu. 1165 01:16:14,920 --> 01:16:16,480 - Sejujurnya? - Ya. 1166 01:16:16,560 --> 01:16:17,440 Sangat degil. 1167 01:16:18,880 --> 01:16:20,720 Tapi atas sebab yang betul. 1168 01:16:23,880 --> 01:16:25,520 Awak sangat berbeza. 1169 01:16:26,560 --> 01:16:27,880 Awak bertuah. 1170 01:16:27,960 --> 01:16:30,600 Jika awak perlu sewa bot untuk setiap kawan, 1171 01:16:30,680 --> 01:16:32,400 hanya untuk berbual sebentar… 1172 01:16:34,320 --> 01:16:35,720 Bukan untuk kawan. 1173 01:16:39,920 --> 01:16:40,760 Maksud saya, 1174 01:16:41,360 --> 01:16:45,080 saya mahu beritahu awak sesuatu. 1175 01:16:49,320 --> 01:16:50,320 Ia sangat indah. 1176 01:16:52,440 --> 01:16:55,720 - Sungai yang mengalir. - Ya, betul. 1177 01:16:56,240 --> 01:16:59,240 Bertenang, bodoh, bertenang! 1178 01:17:01,720 --> 01:17:02,840 Awak buat apa? 1179 01:17:06,000 --> 01:17:06,960 Monika! 1180 01:17:12,680 --> 01:17:13,600 Tumpang lalu. 1181 01:17:24,160 --> 01:17:25,480 Senang awak cakap. 1182 01:17:26,440 --> 01:17:29,440 Saya bawa dia ke rumah anak yatim. Macam orang lain. 1183 01:17:30,320 --> 01:17:33,000 Saya sangka akan berjaya, tapi dia berbeza. 1184 01:17:33,680 --> 01:17:35,680 Ya, mereka ambil gambar kami. 1185 01:17:36,720 --> 01:17:39,680 Saya terbawa-bawa. Saya akan betulkan keadaan esok. 1186 01:17:39,760 --> 01:17:42,560 Entah. Mungkin beli bunga atau sesuatu. 1187 01:17:48,440 --> 01:17:50,560 Hei! Sekejap! 1188 01:17:51,840 --> 01:17:53,000 Monika, ia… 1189 01:17:53,520 --> 01:17:54,720 Ia publisiti awam! 1190 01:17:56,480 --> 01:17:57,800 Hanya beberapa gambar. 1191 01:17:58,440 --> 01:17:59,400 Bagi awak. 1192 01:18:00,560 --> 01:18:02,640 Saya gembira awak ikut saya. 1193 01:18:02,720 --> 01:18:06,200 - Jangan cakap dengan saya. - Kenapa? Saya bercakap benar. 1194 01:18:06,280 --> 01:18:07,640 Saya dah dengar. 1195 01:18:07,720 --> 01:18:09,960 Awak sangka awak penting sangat? 1196 01:18:10,040 --> 01:18:13,000 Awak selamatkan mereka dan seluruh dunia? 1197 01:18:13,080 --> 01:18:15,600 Dah terlambat. Dunia ini penuh muslihat. 1198 01:18:16,160 --> 01:18:19,520 - Apa maksud awak? - Awak tidak boleh kawal segalanya. 1199 01:18:19,600 --> 01:18:22,120 Rancangan ini dah dirancang dari awal! 1200 01:18:22,720 --> 01:18:25,480 Pemenang dah dipilih. Budak lain tiada peluang. 1201 01:18:25,560 --> 01:18:27,000 Sepatutnya awak sedar. 1202 01:18:27,480 --> 01:18:29,560 Awak tidak boleh bantu semua orang. 1203 01:18:31,160 --> 01:18:32,920 Awak tidak boleh beli semua orang. 1204 01:18:41,920 --> 01:18:44,960 - Terima kasih datang cepat. - Demi klien saya. 1205 01:18:45,480 --> 01:18:49,400 Bantu saya keluar dari rancangan ini. Saya dah tidak tahan. 1206 01:18:49,480 --> 01:18:50,560 Apa yang berlaku? 1207 01:18:51,280 --> 01:18:54,360 Ia penuh muslihat. Budak-budak percayakan saya. 1208 01:18:54,440 --> 01:18:56,440 Ibu bapa mereka akan kata apa? 1209 01:18:56,520 --> 01:18:58,720 Awak tidak boleh lari sekarang. 1210 01:18:58,800 --> 01:19:01,360 Kita ada kontrak. Awak tahu tentang denda? 1211 01:19:01,440 --> 01:19:02,400 Saya tahu. 1212 01:19:03,440 --> 01:19:04,880 Saya perlu buat apa? 1213 01:19:04,960 --> 01:19:07,320 Boleh buat apa? Hanya satu rakaman lagi. 1214 01:19:08,000 --> 01:19:09,880 Jujur dengan saya. 1215 01:19:09,960 --> 01:19:12,600 Saya sangka ia tentang bakat kanak-kanak. 1216 01:19:17,680 --> 01:19:20,080 Selamat datang ke pertunjukan kereta retro, 1217 01:19:20,160 --> 01:19:23,800 tempat pertemuan para peminat kereta lama yang menarik. 1218 01:19:23,880 --> 01:19:25,360 Ada perlumbaan 1219 01:19:25,440 --> 01:19:28,640 kenderaan paling cantik dari abad lalu. 1220 01:19:28,720 --> 01:19:31,040 Sila turut serta! 1221 01:19:53,800 --> 01:19:54,640 Hai. 1222 01:19:56,480 --> 01:19:57,320 Ola. 1223 01:19:58,840 --> 01:20:01,000 Saya faham jika awak menolak. 1224 01:20:01,880 --> 01:20:04,280 Memang patut pun, tapi 1225 01:20:04,800 --> 01:20:09,040 awak mahu naik kereta ini dengan saya 1226 01:20:10,080 --> 01:20:11,840 dalam rancangan ini? 1227 01:20:15,360 --> 01:20:16,360 Rancangan ini dan 1228 01:20:17,120 --> 01:20:18,360 rancangan lain? 1229 01:20:20,560 --> 01:20:23,560 Awak tidak takut untuk naik kereta dengan saya? 1230 01:20:23,640 --> 01:20:24,480 Ya! 1231 01:20:25,320 --> 01:20:26,640 Saya gerun. 1232 01:20:28,120 --> 01:20:31,240 Tapi sekarang saya lebih takut jika awak tolak. 1233 01:20:33,920 --> 01:20:35,080 Penipu. 1234 01:20:37,320 --> 01:20:38,440 Gila. 1235 01:20:43,120 --> 01:20:43,960 Ola. 1236 01:20:44,640 --> 01:20:45,920 Saya tidak takut. 1237 01:20:47,200 --> 01:20:52,280 Awak tidak perlu takut jika saya di sisi awak. 1238 01:21:17,200 --> 01:21:20,000 Sekejap lagi cikgu pergi, tunggu di pintu masuk. 1239 01:21:21,680 --> 01:21:23,440 Hai. Kenapa? 1240 01:21:24,040 --> 01:21:25,320 Banyak masalah. 1241 01:21:25,400 --> 01:21:27,600 Ya. Hari yang sukar? 1242 01:21:28,760 --> 01:21:29,840 Jom ambil angin. 1243 01:21:34,760 --> 01:21:36,120 Boleh cikgu bantu? 1244 01:21:37,920 --> 01:21:40,720 - Cikgu akan simpan rahsia? - Sudah tentu. 1245 01:21:42,080 --> 01:21:45,000 Saya tidak suka main gitar sangat. 1246 01:21:45,640 --> 01:21:47,600 Kenapa awak masuk rancangan itu? 1247 01:21:47,680 --> 01:21:49,360 Guru besar suruh saya. 1248 01:21:50,400 --> 01:21:51,560 Cikgu faham. 1249 01:21:52,240 --> 01:21:54,800 - Awak suka apa? - Matematik. 1250 01:21:54,880 --> 01:21:58,320 Tapi guru besar kata matematik membosankan 1251 01:21:58,400 --> 01:22:00,760 dan dinilai terlalu… 1252 01:22:00,840 --> 01:22:02,000 Terlalu tinggi. 1253 01:22:02,080 --> 01:22:03,520 Ya, terlalu tinggi. 1254 01:22:03,600 --> 01:22:05,360 Kamera tidak suka matematik. 1255 01:22:05,440 --> 01:22:08,040 Saya tidak boleh menang pertunjukan bakat. 1256 01:22:08,120 --> 01:22:09,440 Apa pendapat awak? 1257 01:22:10,000 --> 01:22:12,320 Saya tidak peduli sangat. 1258 01:22:12,400 --> 01:22:14,080 - Ya. - Adakah itu teruk? 1259 01:22:15,320 --> 01:22:16,200 Ia bagus. 1260 01:22:17,040 --> 01:22:19,640 Jika awak tidak mahu main, jangan main. 1261 01:22:20,320 --> 01:22:22,200 - Betul? - Ya. 1262 01:22:22,760 --> 01:22:25,080 Jangan menipu diri sendiri. 1263 01:22:25,160 --> 01:22:27,880 Saya gembira sikap cikgu tidak berubah. 1264 01:22:28,800 --> 01:22:31,360 Awak sangat baik. Mahu kembali ke kelas? 1265 01:22:31,440 --> 01:22:33,240 Lari! Hulur tangan awak. 1266 01:22:34,920 --> 01:22:36,600 Kami datang! Baik, bergerak! 1267 01:22:37,200 --> 01:22:39,080 Mereka mula! 1268 01:22:39,160 --> 01:22:41,920 Siapa yang pertama? Kita akan tahu. 1269 01:22:42,000 --> 01:22:45,880 Peminat kereta sport menonton rancangan ini dengan penuh teruja. 1270 01:22:45,960 --> 01:22:48,080 Ia bukan sekadar perlumbaan retro. 1271 01:22:48,160 --> 01:22:50,680 Ia perjalanan sentimental menuju masa 1272 01:22:50,760 --> 01:22:54,640 apabila perkataan "kecantikan" berkait rapat dengan kereta. 1273 01:22:58,720 --> 01:22:59,960 Nombor berapa? 1274 01:23:01,200 --> 01:23:02,120 Sebelas. 1275 01:23:03,600 --> 01:23:04,600 11 ALEKSANDRA BURSKA 1276 01:23:04,680 --> 01:23:07,280 Cinta sebenar macam ini perlu dihargai. 1277 01:23:07,360 --> 01:23:08,360 Ayuh! Pergi! 1278 01:23:08,880 --> 01:23:11,680 Bukan macam dalam majalah berwarna-warni awak. 1279 01:23:11,760 --> 01:23:13,200 Apa maksud awak? 1280 01:23:14,400 --> 01:23:15,760 Awak tanya saya? 1281 01:23:15,840 --> 01:23:19,040 Semua benda di sana palsu atau berlebihan. 1282 01:23:20,320 --> 01:23:22,320 Mereka hanya mengejar gosip cinta. 1283 01:23:22,920 --> 01:23:24,240 Saya tidak faham. Apa? 1284 01:23:25,400 --> 01:23:27,320 Awak arif dalam bidang ini. 1285 01:23:27,840 --> 01:23:28,800 Mungkin dulu. 1286 01:23:28,880 --> 01:23:31,200 Saya perlu jelaskan kepada awak? 1287 01:23:42,840 --> 01:23:44,840 Awak kata kereta ini dah elok. 1288 01:23:45,720 --> 01:23:48,160 Ya, tapi awak perlu tahu cara memandu. 1289 01:23:48,240 --> 01:23:50,440 Kenapa dengan pemanduan saya? 1290 01:23:50,520 --> 01:23:53,000 - Enjin terlalu panas. - Awak kata ia elok. 1291 01:23:53,080 --> 01:23:56,080 Saya bukan mekanik. Awak tahu ia perlumbaan. 1292 01:24:26,240 --> 01:24:27,080 Helo? 1293 01:24:29,400 --> 01:24:31,480 Apa? Pergi bengkel, sekarang? 1294 01:24:33,120 --> 01:24:34,440 Baiklah, saya pergi. 1295 01:24:36,960 --> 01:24:38,040 Ayah! 1296 01:24:42,240 --> 01:24:44,120 Ayah! 1297 01:24:45,560 --> 01:24:46,520 Ayah? 1298 01:24:49,320 --> 01:24:50,280 Helo? 1299 01:24:55,320 --> 01:24:56,520 Kenapa awak di sini? 1300 01:25:01,480 --> 01:25:02,960 Awak suruh saya datang? 1301 01:25:03,040 --> 01:25:04,560 Ania suruh saya datang. 1302 01:25:07,040 --> 01:25:09,440 - Bagus. - Awak tidak suka? 1303 01:25:10,480 --> 01:25:15,000 - Apa masalah awak kebelakangan ini? - Mungkin saya agak cemburu. 1304 01:25:16,520 --> 01:25:19,280 Saya takut awak pilih seseorang yang macam diri saya yang dulu. 1305 01:25:25,320 --> 01:25:26,160 Sayang. 1306 01:25:29,040 --> 01:25:30,360 Awak yang saya cinta. 1307 01:25:37,320 --> 01:25:39,280 Kenapa awak percaya gambar itu? 1308 01:25:40,240 --> 01:25:42,320 Ia hanya rekaan. 1309 01:25:43,640 --> 01:25:46,680 - Kenapa awak setuju? - Tidak. Saya tidak tahu. 1310 01:25:47,560 --> 01:25:49,280 Rancangan itu hanya rekaan. 1311 01:25:50,600 --> 01:25:51,600 Apa maksud awak? 1312 01:25:52,240 --> 01:25:55,520 Esok peringkat akhir. Mereka pilih pemenang dari awal. 1313 01:25:57,720 --> 01:25:59,560 Saya tidak boleh buat apa-apa. 1314 01:26:04,920 --> 01:26:06,760 Tentu awak boleh buat sesuatu. 1315 01:26:08,320 --> 01:26:10,040 Esok peringkat akhir, bukan? 1316 01:26:18,840 --> 01:26:20,200 Saya sangat rindu awak. 1317 01:26:28,120 --> 01:26:32,760 AKADEMI IMPIAN 1318 01:26:32,840 --> 01:26:34,200 Ya, semuanya baik. 1319 01:26:34,720 --> 01:26:35,840 Tomek! 1320 01:26:35,920 --> 01:26:37,560 Baik, saya perlu pergi. 1321 01:26:37,640 --> 01:26:38,480 Saya datang! 1322 01:26:49,640 --> 01:26:51,160 Kazik! 1323 01:26:51,680 --> 01:26:54,600 Maaf, nampak budak yang main gitar? Kazik. 1324 01:26:55,120 --> 01:26:58,320 Tidak. Jika dia tiada, saya perlu cari budak lain. 1325 01:26:58,400 --> 01:27:00,040 Saya akan cari dia. Pinjam. 1326 01:27:02,440 --> 01:27:04,280 - Dah periksa di bawah? - Belum. 1327 01:27:04,360 --> 01:27:05,880 - Di sana. - Kazik! 1328 01:27:07,160 --> 01:27:10,400 Baiklah! Kita akan bersiaran langsung! 1329 01:27:10,480 --> 01:27:11,320 Kazik! 1330 01:27:15,560 --> 01:27:18,880 Maaf, saya agak tertekan. 1331 01:27:19,560 --> 01:27:22,000 Tiada kamera, awak tidak perlu pura-pura. 1332 01:27:22,080 --> 01:27:23,640 Baiklah. Sedia? 1333 01:27:23,720 --> 01:27:26,160 Babak akhir. Mula! 1334 01:27:26,240 --> 01:27:27,160 Tiga… 1335 01:27:39,400 --> 01:27:43,120 - Selamat kembali! - Siaran langsung akan bermula. 1336 01:27:43,200 --> 01:27:45,600 Sepuluh juta penonton menonton kita. 1337 01:27:45,680 --> 01:27:47,480 - Terima kasih! - Terima kasih! 1338 01:27:54,640 --> 01:27:57,080 Peserta akhir yang dipilih oleh penonton… 1339 01:27:57,160 --> 01:27:59,000 Betulkah penonton yang pilih? 1340 01:28:00,400 --> 01:28:02,440 Ia sekadar gurauan, semua. 1341 01:28:04,920 --> 01:28:09,240 Peserta terbaik akan bertanding… 1342 01:28:09,320 --> 01:28:12,680 "Terbaik"? Apa maksud "terbaik" itu? 1343 01:28:13,280 --> 01:28:14,840 Untuk orang muda. 1344 01:28:16,000 --> 01:28:20,440 Anda tahu teman saya suka berlawak sejak dari dalam rancangan saya lagi. 1345 01:28:22,760 --> 01:28:25,000 Baiklah, kita menjemput… 1346 01:28:26,360 --> 01:28:28,160 Peserta akhir. Pentas di sini? 1347 01:28:28,240 --> 01:28:29,280 Ayuh. Cepat. 1348 01:28:30,800 --> 01:28:32,400 Hentikan rakaman! 1349 01:28:32,480 --> 01:28:35,120 Rakam dari jauh dan matikan mikrofon dia! 1350 01:28:37,000 --> 01:28:39,280 Matikan mikrofon dia sekarang! 1351 01:28:39,880 --> 01:28:41,680 Rakaman jauh, muzik, iklan. 1352 01:28:42,640 --> 01:28:46,560 Tunggu. Bertenang, semua. Saya bukan mahu buat masalah. 1353 01:28:48,840 --> 01:28:51,680 - Para penonton! - Sambung iklan! Awak dengar? 1354 01:28:51,760 --> 01:28:54,320 - Masa untuk pusingan akhir. - Krzysztof. 1355 01:28:54,960 --> 01:28:56,000 Ia akan popular. 1356 01:28:56,080 --> 01:28:59,560 Kita pilih satu-satunya pemenang kita! Saya mengalu-alukan 1357 01:28:59,640 --> 01:29:00,880 para peserta akhir! 1358 01:29:17,840 --> 01:29:19,520 Benarkah bakat boleh diukur? 1359 01:29:20,280 --> 01:29:23,720 - Tengok. - Bolehkah anda rampas impian mereka? 1360 01:29:23,800 --> 01:29:25,040 Orang mahu kejujuran. 1361 01:29:25,960 --> 01:29:28,280 Bolehkah anda menggelar mereka lemah? 1362 01:29:28,880 --> 01:29:30,160 Bukan di sini. 1363 01:29:30,760 --> 01:29:35,840 Dalam rancangan ini, semua orang yang berani berdiri di atas pentas ini 1364 01:29:36,360 --> 01:29:37,480 ialah pemenang. 1365 01:29:38,320 --> 01:29:39,640 Pengawal! Buka! 1366 01:29:39,720 --> 01:29:41,440 Hentikan! Segera! 1367 01:29:41,520 --> 01:29:42,360 Terus merakam. 1368 01:29:43,560 --> 01:29:45,600 Mari mengalu-alukan 1369 01:29:45,680 --> 01:29:50,560 Basia, Czarek, Klaudia, Weronika, Antoś, 1370 01:29:50,640 --> 01:29:53,760 Maurycy dan semua orang! 1371 01:30:09,760 --> 01:30:10,640 Kazik! 1372 01:30:18,600 --> 01:30:19,680 Kazik! 1373 01:30:21,040 --> 01:30:25,160 Semua peserta dari pusingan kelayakan pertama. 1374 01:30:25,240 --> 01:30:26,720 Tepukan kepada mereka, 1375 01:30:27,240 --> 01:30:29,320 dan kepada peminat terbesar mereka, 1376 01:30:29,840 --> 01:30:32,120 ibu bapa mereka. Beri tepukan. 1377 01:30:40,200 --> 01:30:46,120 Mereka mengajar kita supaya terus mengejar impian kita. 1378 01:30:46,720 --> 01:30:48,600 Ia perkara paling penting. 1379 01:30:51,080 --> 01:30:52,240 Tahniah. 1380 01:30:53,800 --> 01:30:54,800 Mengagumkan! 1381 01:31:00,680 --> 01:31:01,520 Kazik! 1382 01:31:23,960 --> 01:31:24,880 Helo. 1383 01:31:44,200 --> 01:31:45,120 Ikut saya. 1384 01:31:55,640 --> 01:31:58,160 Setiap pagi aku makan roti dengan mentega 1385 01:31:58,240 --> 01:32:01,440 Minum kopi Sambil baca surat khabar 1386 01:32:01,520 --> 01:32:04,160 Jangan berani mengarah aku Kerana aku tahu 1387 01:32:04,240 --> 01:32:07,240 Aku baling gelas pada dinding Aku mahu keluar 1388 01:32:07,320 --> 01:32:10,160 Ada penjaga Yang berdiri di tangga kerana takut 1389 01:32:10,240 --> 01:32:13,320 Untuk bergerak Dia pegang penyapu 1390 01:32:13,400 --> 01:32:16,240 Aku tarik baju luar kelabu dia 1391 01:32:16,320 --> 01:32:19,000 Dan menjerit Di depan muka dia yang ketakutan 1392 01:32:19,080 --> 01:32:20,440 Aku mahu menjadi diri sendiri 1393 01:32:20,520 --> 01:32:22,120 Aku mahu menjadi diri aku semula 1394 01:32:24,960 --> 01:32:26,480 Aku mahu menjadi diri sendiri 1395 01:32:26,560 --> 01:32:28,120 Aku mahu menjadi diri aku 1396 01:32:30,720 --> 01:32:31,920 Kami mahu menjadi diri sendiri 1397 01:32:32,000 --> 01:32:34,200 Kami mahu menjadi diri kami semula 1398 01:32:36,440 --> 01:32:38,160 Kami mahu menjadi diri kami 1399 01:32:38,240 --> 01:32:40,800 Awak buat begini demi budak-budak itu? 1400 01:32:41,880 --> 01:32:43,960 Orang mahu wang dan kemasyhuran. 1401 01:32:44,040 --> 01:32:46,040 Hanya awak yang berpura-pura baik. 1402 01:32:47,280 --> 01:32:50,280 Kenapa awak gunakan budak-budak di rumah anak yatim? 1403 01:32:50,360 --> 01:32:51,880 Awak panggil wartawan. 1404 01:32:54,840 --> 01:32:58,040 Untuk kembalikan reputasi awak atau menambah penonton? 1405 01:33:00,360 --> 01:33:03,680 Awak tidak penting pun. Apa yang awak cuba buktikan? 1406 01:33:03,760 --> 01:33:05,160 Awak tidak boleh buktikan apa-apa. 1407 01:33:05,240 --> 01:33:06,200 Tidak perlu pun. 1408 01:33:07,720 --> 01:33:09,800 - Hei! - Ucap hai kepada kamera. 1409 01:33:10,520 --> 01:33:11,480 Syabas. 1410 01:33:12,000 --> 01:33:15,280 Terima kasih atas kejujuran awak. 1411 01:33:15,840 --> 01:33:21,640 Dengar, tepukan gemuruh kepada Rafał Wiśniewski atas kemunculan terakhir 1412 01:33:21,720 --> 01:33:26,480 dan dia memutuskan untuk menderma seluruh gaji dia kepada rumah anak yatim. 1413 01:33:26,560 --> 01:33:27,760 Syabas! 1414 01:33:28,280 --> 01:33:30,480 Baguslah, Rafał. Apa lebih… 1415 01:33:31,240 --> 01:33:32,720 Saya pun akan menderma. 1416 01:33:35,920 --> 01:33:36,880 Sudah tentu. 1417 01:33:38,600 --> 01:33:40,280 Maafkan saya. 1418 01:33:42,240 --> 01:33:44,160 Mari main! 1419 01:33:46,080 --> 01:33:47,480 Kami mahu menjadi diri sendiri 1420 01:33:47,560 --> 01:33:49,280 Kami mahu menjadi diri kami semula 1421 01:33:51,920 --> 01:33:53,040 Kami mahu menjadi diri sendiri 1422 01:33:53,120 --> 01:33:55,080 Kami mahu menjadi diri kami 1423 01:33:57,520 --> 01:33:58,960 Kami mahu menjadi diri sendiri 1424 01:33:59,040 --> 01:34:01,120 Kami mahu menjadi diri kami semula 1425 01:34:03,400 --> 01:34:07,000 Kami mahu menjadi diri sendiri Kami mahu menjadi diri kami 1426 01:34:09,400 --> 01:34:10,600 Kami mahu menjadi diri sendiri 1427 01:34:10,680 --> 01:34:12,440 Kami mahu menjadi diri kami semula 1428 01:34:35,880 --> 01:34:36,840 Betul? 1429 01:34:37,440 --> 01:34:39,520 Awak mahu bersama saya selamanya? 1430 01:34:40,120 --> 01:34:40,960 Ya. 1431 01:34:45,600 --> 01:34:46,840 Cincin untuk saya? 1432 01:38:19,080 --> 01:38:22,760 Terjemahan sari kata oleh Zarifah Kamarulhisham