1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:46,800 --> 00:00:48,840
Sayang, kita dah sampai.
4
00:01:12,360 --> 00:01:13,760
Saya pun mahu sesuatu.
5
00:01:16,200 --> 00:01:17,160
Helo.
6
00:01:18,640 --> 00:01:19,800
Tengok!
7
00:01:19,880 --> 00:01:22,360
Hai, boleh saya minta autograf awak?
8
00:01:23,880 --> 00:01:25,120
Saya tiada pen.
9
00:01:36,000 --> 00:01:37,400
Bintang saya.
10
00:01:45,960 --> 00:01:48,600
Maaf, boleh saya minta autograf?
11
00:01:48,680 --> 00:01:49,520
Baiklah.
12
00:01:53,200 --> 00:01:54,320
Baik.
13
00:01:57,360 --> 00:01:59,200
Selamat kembali ke realiti.
14
00:01:59,280 --> 00:02:01,240
- Awak hidupkan telefon?
- Kenapa?
15
00:02:01,320 --> 00:02:04,800
Awak kata selepas dua bulan
keadaan akan menjadi reda.
16
00:02:04,880 --> 00:02:06,480
Gembira jumpa awak juga.
17
00:02:07,520 --> 00:02:09,880
- Terlepas perkara penting?
- Tiada apa.
18
00:02:09,960 --> 00:02:13,280
Pasukan kita berjuang dengan baik
dan kalah dengan teruk,
19
00:02:13,360 --> 00:02:16,680
Pasli dua kali lebih mahal akibat inflasi,
20
00:02:16,760 --> 00:02:19,920
dan pihak media suka Monika.
Awak bualan orang awam.
21
00:02:20,000 --> 00:02:20,880
Saya?
22
00:02:21,520 --> 00:02:22,480
Awak?
23
00:02:23,440 --> 00:02:25,960
Saya hampir terlupa. Selamat pulang.
24
00:02:26,040 --> 00:02:27,000
Jumpa lagi!
25
00:02:27,520 --> 00:02:31,000
SQUARED LOVE ALL OVER AGAIN
26
00:02:31,080 --> 00:02:33,040
- Helo!
- Helo, Cik Monika.
27
00:02:33,120 --> 00:02:34,280
Helo.
28
00:02:34,360 --> 00:02:37,320
- Helo.
- Cik Monika! Hore!
29
00:02:38,600 --> 00:02:40,480
Monika! Hai!
30
00:02:43,680 --> 00:02:46,440
Nampaknya awak berehat dengan baik.
31
00:02:46,520 --> 00:02:47,800
Lain kali bawa saya.
32
00:02:47,880 --> 00:02:51,000
- Ayuh, dah lambat!
- Dia mahu belajar perfileman.
33
00:02:51,080 --> 00:02:53,440
Dia rakam segalanya, walaupun di rumah.
34
00:02:53,520 --> 00:02:54,760
Gembira jumpa kamu.
35
00:02:55,640 --> 00:02:57,400
Hai, sayang!
36
00:02:58,360 --> 00:03:01,280
Saya tidak tahu. Siapakah ini?
37
00:03:01,360 --> 00:03:03,240
Klaudia atau Monika?
38
00:03:03,320 --> 00:03:04,960
Tengok dia.
39
00:03:05,040 --> 00:03:09,480
Berani awak kembali pada hari pertama
dengan wajah yang berseri-seri?
40
00:03:09,560 --> 00:03:14,040
Sayang, seorang guru
perlu nampak letih, bukan berseri-seri.
41
00:03:14,120 --> 00:03:16,080
- Ya!
- Saya pun rindu kamu!
42
00:03:16,160 --> 00:03:20,280
Ya, macamlah saya percaya.
Di pantai, di bawah pokok palma.
43
00:03:21,320 --> 00:03:23,640
Ia akan menjadi tahun yang indah.
44
00:03:23,720 --> 00:03:26,520
- Itu tidak betul!
- Ini dua nilaian!
45
00:03:26,600 --> 00:03:29,240
- Kita perlu patuh pada senarai!
- Mustahil!
46
00:03:29,320 --> 00:03:32,800
Pada bulan Jun, saya minta
supaya anak saya masuk kelas ini!
47
00:03:32,880 --> 00:03:37,120
Baiklah! Tolong bertenang!
48
00:03:37,200 --> 00:03:41,200
Tuan, ia tentang keadilan.
Dari awal lagi nama Ola dalam senarai.
49
00:03:41,280 --> 00:03:43,640
Saya jamin yang semua kelas kami…
50
00:03:43,720 --> 00:03:46,520
- Siapa nama awak?
- Cik Monika!
51
00:03:46,600 --> 00:03:50,000
Cik Monika, awak perlu daftar
nama Ola dalam kelas awak.
52
00:03:50,800 --> 00:03:52,680
- Tolong, ia penting!
- Betul!
53
00:03:52,760 --> 00:03:56,600
Kami tidak boleh ambil semua pelajar.
Semua guru kami berdedikasi.
54
00:03:56,680 --> 00:03:59,040
- Mereka tidak masuk muka depan!
- Betul!
55
00:03:59,120 --> 00:04:01,960
- Atau TV.
- Baiklah. Saya minta diri sebentar.
56
00:04:02,040 --> 00:04:04,080
Cikgu, sila masuk pejabat saya.
57
00:04:07,080 --> 00:04:08,600
Bos, lelaki kacak datang.
58
00:04:18,680 --> 00:04:20,360
Misi dah berjaya.
59
00:04:20,960 --> 00:04:23,440
Percutian yang bagus, kereta ini selamat.
60
00:04:24,440 --> 00:04:25,800
Masa untuk bekerja.
61
00:04:25,880 --> 00:04:27,040
Monika bagaimana?
62
00:04:27,120 --> 00:04:28,600
Monika? Mengagumkan.
63
00:04:28,680 --> 00:04:30,000
Dia di mana?
64
00:04:31,160 --> 00:04:33,280
Di sekolah, dia pulang petang nanti.
65
00:04:33,360 --> 00:04:36,320
Saya minta diri.
Saya perlu menilai kereta sport.
66
00:04:37,360 --> 00:04:38,920
Berapa nilai kereta saya?
67
00:04:40,960 --> 00:04:42,880
Di luar penilaian. Pergi dulu!
68
00:04:44,280 --> 00:04:45,400
Gembiranya dia.
69
00:04:47,200 --> 00:04:48,080
Suluh lampu.
70
00:05:01,200 --> 00:05:05,000
Kereta-kereta kesayanganku!
71
00:05:05,080 --> 00:05:06,880
Saya dah pulang.
72
00:05:06,960 --> 00:05:09,320
Semuanya akan baik-baik saja.
73
00:05:12,280 --> 00:05:15,360
Helo, kawanku! Apa berita hari ini?
74
00:05:15,960 --> 00:05:17,240
Biar saya periksa.
75
00:05:18,440 --> 00:05:22,680
Kereta awak untuk hari ini…
76
00:05:22,760 --> 00:05:23,840
Tiada kereta.
77
00:05:26,720 --> 00:05:30,040
Kelakar, tapi kita perlu serius.
Cepat beritahu saya.
78
00:05:31,880 --> 00:05:34,240
Maaf, boleh bantu saya?
79
00:05:34,320 --> 00:05:35,960
Saya datang. Maaf.
80
00:05:40,280 --> 00:05:41,200
Hei!
81
00:05:45,240 --> 00:05:46,360
Marzena!
82
00:05:46,440 --> 00:05:49,040
Awak dah naik pangkat! Tahniah!
83
00:05:49,120 --> 00:05:52,480
Biar saya berterus terang.
Awak tidak dibenarkan masuk.
84
00:05:52,560 --> 00:05:53,960
Kad awak tidak sah.
85
00:05:54,880 --> 00:05:56,520
Tolonglah, ia salah faham.
86
00:05:57,120 --> 00:05:58,320
Tolonglah, bos.
87
00:05:58,920 --> 00:06:00,960
Keputusan di tangan awak.
88
00:06:02,440 --> 00:06:04,520
Awak minta dengan sopan…
89
00:06:07,040 --> 00:06:09,120
Tidak. Sudah tentu tidak.
90
00:06:11,720 --> 00:06:13,080
Pengawal!
91
00:06:39,680 --> 00:06:40,520
Enzo?
92
00:06:41,160 --> 00:06:43,960
- Siapa awak?
- Marcin. Orang kanan baru Alicja.
93
00:06:44,040 --> 00:06:45,120
Di mana Szymon?
94
00:06:46,080 --> 00:06:47,120
Gangguan jiwa.
95
00:06:48,400 --> 00:06:50,480
Terlalu banyak kerja. Apa pun,
96
00:06:50,560 --> 00:06:53,160
dia sedang bergembira di Zanzibar, jadi…
97
00:06:53,240 --> 00:06:54,960
- Dia pergi Mielno?
- Ya.
98
00:06:57,040 --> 00:06:58,800
- Alicja ada?
- Tiada.
99
00:06:58,880 --> 00:07:01,920
Pihak atasan telah menamatkan
semua kontrak awak.
100
00:07:02,000 --> 00:07:06,320
Jadi awak dah tidak boleh guna
kad, kereta dan telefon syarikat.
101
00:07:13,560 --> 00:07:16,600
Di mana kamera?
Awak hanya mengusik saya, bukan?
102
00:07:16,680 --> 00:07:19,120
Malangnya tidak. Dengar,
103
00:07:19,200 --> 00:07:22,520
ia melibatkan seorang model atau cikgu?
104
00:07:22,600 --> 00:07:24,040
Tentang hubungan sulit.
105
00:07:24,120 --> 00:07:25,600
Alicja tinggalkan saya.
106
00:07:26,880 --> 00:07:28,640
Jangan risau.
107
00:07:28,720 --> 00:07:31,880
Saya tidak rasa dia cemburukan wanita itu.
108
00:07:31,960 --> 00:07:33,680
Ya, Alicja bukan begitu.
109
00:07:33,760 --> 00:07:36,000
Saya rasa dia mahu musnahkan awak
110
00:07:36,080 --> 00:07:37,080
untuk berseronok.
111
00:07:37,160 --> 00:07:38,640
Awak tahu. Macam lelaki.
112
00:07:39,160 --> 00:07:40,360
Jangan ambil hati.
113
00:07:40,440 --> 00:07:41,360
Apa akan jadi?
114
00:07:42,080 --> 00:07:44,920
Kembalikan kad atau saya panggil pengawal.
115
00:07:48,560 --> 00:07:50,880
Bukan kad peribadi. Kad syarikat,
116
00:07:52,880 --> 00:07:53,800
dan kad itu.
117
00:07:55,320 --> 00:07:56,800
Betul mereka pecat saya?
118
00:07:56,880 --> 00:07:58,680
Itu perkataan yang kasar.
119
00:07:58,760 --> 00:08:02,400
Kami lebih suka sebut
"menunggu kerja", menunggu itu dan ini.
120
00:08:03,640 --> 00:08:07,200
Anggap ia permulaan baharu.
121
00:08:08,800 --> 00:08:09,720
Stefan.
122
00:08:14,200 --> 00:08:15,920
Baik, cikgu.
123
00:08:16,000 --> 00:08:18,720
Saya tahu ia perjuangan yang sukar.
124
00:08:18,800 --> 00:08:21,000
Ia bukan perjalanan yang mudah.
125
00:08:21,080 --> 00:08:23,680
Tapi sekarang? Pada hari pertama?
126
00:08:23,760 --> 00:08:26,680
Saya faham, tuan.
Saya akan buat lebih baik.
127
00:08:26,760 --> 00:08:30,960
Tapi awak perlu berusaha.
Awak perlu berusaha bersungguh-sungguh.
128
00:08:31,040 --> 00:08:34,520
Prestasi awak memuaskan,
tapi ia tidak cukup.
129
00:08:34,600 --> 00:08:36,600
Awak perlu fokus.
130
00:08:36,680 --> 00:08:39,800
Sepatutnya awak jawab telefon,
walaupun awak bercuti.
131
00:08:39,880 --> 00:08:42,440
Wartawan asyik telefon sekolah!
132
00:08:42,520 --> 00:08:46,080
Saya tahu. Saya akan buat kelas tambahan.
133
00:08:46,160 --> 00:08:47,160
Tanpa bayaran.
134
00:08:48,960 --> 00:08:51,600
Bagus. Nampaknya kita saling memahami.
135
00:08:52,760 --> 00:08:54,680
Tapi ini peluang terakhir awak.
136
00:08:54,760 --> 00:08:58,440
Saya dah tidak mahu
berurusan dengan selebriti TV.
137
00:08:59,240 --> 00:09:00,880
- Faham?
- Sudah tentu.
138
00:09:00,960 --> 00:09:01,880
Bagus.
139
00:09:02,760 --> 00:09:06,920
Mereka terlepas pandang
anak saya dalam proses kemasukan
140
00:09:07,000 --> 00:09:09,440
walaupun nama dia dalam senarai.
141
00:09:09,520 --> 00:09:11,120
- Saya rasa…
- Apa berlaku?
142
00:09:11,960 --> 00:09:13,560
Saya mahu beri keterangan.
143
00:09:14,240 --> 00:09:15,200
Bukan di sini.
144
00:09:15,920 --> 00:09:18,080
Lebih baik jauh dari pintu utama.
145
00:09:20,680 --> 00:09:23,200
- Jangan risau, tidak mengapa.
- Ikut saya.
146
00:09:26,440 --> 00:09:27,840
Jauh lagi.
147
00:09:34,280 --> 00:09:35,720
Tentang kenyataan saya…
148
00:09:36,640 --> 00:09:37,480
Terima kasih.
149
00:09:37,560 --> 00:09:41,240
- Cik Monika, biar betul!
- Ia tidak adil! Kita dah janji!
150
00:09:41,920 --> 00:09:42,920
Jalan.
151
00:09:52,120 --> 00:09:53,840
BELI TIKET
SALAH PILIH AMAUN
152
00:09:56,680 --> 00:09:57,800
Enzo?
153
00:10:02,160 --> 00:10:03,080
Biar betul!
154
00:10:03,160 --> 00:10:04,560
Awak di sini.
155
00:10:06,200 --> 00:10:09,280
Maaf, maknanya mereka mahu kenalkan
156
00:10:10,320 --> 00:10:11,600
bas lumba?
157
00:10:19,520 --> 00:10:20,720
Enzo.
158
00:10:23,640 --> 00:10:27,120
Itu Enzo. Betul, saya serius.
Saya cam muka dia dari tepi.
159
00:10:27,200 --> 00:10:30,040
Saya lebih rela
tengok punggung saya pada papan iklan.
160
00:10:30,120 --> 00:10:35,760
Dari dulu saya beritahu awak yang punggung
ada perasaan, minda, hati dan impian.
161
00:10:35,840 --> 00:10:37,880
Akhirnya mereka sedar.
162
00:10:37,960 --> 00:10:41,000
Klaudia asyik terima tawaran.
Awak tidak mahu?
163
00:10:41,720 --> 00:10:43,760
Kata Klaudia dah bersara.
164
00:10:44,800 --> 00:10:45,760
Beginilah.
165
00:10:45,840 --> 00:10:48,320
Satu temu bual terakhir dengan Monika.
166
00:10:48,880 --> 00:10:51,720
Beritahu perkara sebenar,
hentikan khabar angin
167
00:10:51,800 --> 00:10:54,240
dan biar Klaudia bersara. Macam mana?
168
00:10:59,200 --> 00:11:01,400
- Satu temu bual.
- Satu temu bual.
169
00:11:02,800 --> 00:11:03,960
Dengan siapa?
170
00:11:04,040 --> 00:11:05,440
Rafał Wiśniewski.
171
00:11:06,840 --> 00:11:07,720
- Apa?
- Tidak.
172
00:11:10,520 --> 00:11:12,280
Rafał Wiśniewski, masuk set!
173
00:11:14,320 --> 00:11:17,280
Hadirin, sila duduk.
Kita akan mula sebentar lagi!
174
00:11:20,640 --> 00:11:23,880
Kru bunyi dan lampu bersedia.
Lima minit lagi kita mula.
175
00:11:24,520 --> 00:11:26,560
Rafał Wiśniewski, masuk set!
176
00:11:29,640 --> 00:11:31,120
Berita tersebar pantas.
177
00:11:31,200 --> 00:11:33,240
Orang di sini suka bergosip.
178
00:11:33,320 --> 00:11:34,160
Krzysztof!
179
00:11:34,680 --> 00:11:37,720
Sekejap. Krzyś!
180
00:11:37,800 --> 00:11:42,000
Lama tidak jumpa, kawan!
Awak nampak cergas! Pergi gim?
181
00:11:42,520 --> 00:11:43,360
Tekanan.
182
00:11:44,240 --> 00:11:45,360
Gembira jumpa awak.
183
00:11:45,440 --> 00:11:49,440
Saya akan ada masa lapang.
Saya terfikir tentang rancangan awak…
184
00:11:49,520 --> 00:11:50,360
Maaf, tidak.
185
00:11:50,440 --> 00:11:53,120
Kenapa? Saya mahu mula hidup baharu…
186
00:11:53,200 --> 00:11:57,040
Katanya, orang lain
yang mulakan hidup baharu untuk awak.
187
00:11:57,120 --> 00:11:59,720
Saya tidak akan cari pasal dengan Alicja.
188
00:11:59,800 --> 00:12:00,920
Tiada sesiapa mahu.
189
00:12:01,920 --> 00:12:04,640
Apa maksud awak? Krzysztof!
190
00:12:05,160 --> 00:12:08,320
- Saya perlu bantuan.
- Kita bincang sekejap lagi.
191
00:12:08,400 --> 00:12:09,680
Dua minit lagi!
192
00:12:09,760 --> 00:12:10,600
Satu, dua.
193
00:12:13,360 --> 00:12:14,240
Itu pun dia.
194
00:12:20,120 --> 00:12:23,560
Daniel Nowacki, penulis buku dan ruang.
Buku terkini, Inner Harmony.
195
00:12:23,640 --> 00:12:27,040
Kemudian Monika Grabarczyk.
Guru, model bernama Klaudia.
196
00:12:27,120 --> 00:12:28,800
- Bercinta dengan…
- Saya.
197
00:12:29,440 --> 00:12:32,320
- Saya baca akhbar.
- Saya tengok rancangan awak.
198
00:12:32,920 --> 00:12:33,760
Hai!
199
00:12:35,640 --> 00:12:38,360
Mungkin awak boleh buat pengecualian
200
00:12:38,440 --> 00:12:40,000
dan berlembut dengan dia?
201
00:12:40,080 --> 00:12:42,200
Apa pendapat awak, kawan?
202
00:12:45,200 --> 00:12:46,720
Sudah, dah kacak.
203
00:12:46,800 --> 00:12:49,120
- Diam!
- Siaran langsung seminit lagi!
204
00:12:59,400 --> 00:13:03,640
Ini buku terbaru awak.
205
00:13:03,720 --> 00:13:06,400
Inner Harmony. Saya dah baca.
206
00:13:06,480 --> 00:13:08,040
- Tahniah.
- Lama menulis?
207
00:13:08,120 --> 00:13:11,640
Pertama, awak perlu cari
keharmonian dalam diri awak.
208
00:13:11,720 --> 00:13:12,640
Ia makan masa.
209
00:13:12,720 --> 00:13:15,200
Keluarga dan kerjaya yang sempurna.
210
00:13:15,280 --> 00:13:17,320
Hidup awak nampak harmoni.
211
00:13:17,840 --> 00:13:21,440
Keharmonian bukan hanya
tentang persekitaran luaran.
212
00:13:21,520 --> 00:13:24,560
Awak perlu cari dalam diri awak.
213
00:13:24,640 --> 00:13:27,320
Dengar suara dalaman awak.
214
00:13:27,400 --> 00:13:28,480
Betul!
215
00:13:28,560 --> 00:13:33,480
Jadi suara dalaman itu suruh awak
berhubungan sulit dengan setiausaha awak?
216
00:13:33,560 --> 00:13:34,760
Bagus.
217
00:13:36,840 --> 00:13:40,240
Awak perlu curang
kepada isteri awak untuk rasa tenang?
218
00:13:40,320 --> 00:13:42,360
Itu pengajaran dalam buku awak?
219
00:13:43,440 --> 00:13:45,360
Saya tidak perlu dengar ini.
220
00:13:45,440 --> 00:13:48,720
Hebat. Buat rakaman dekat
semasa dia keluar dari situ.
221
00:13:48,800 --> 00:13:50,400
Rancangan yang bodoh!
222
00:13:50,480 --> 00:13:51,360
Baiklah.
223
00:13:52,280 --> 00:13:53,200
Daniel!
224
00:13:53,800 --> 00:13:56,360
Awak terlupa tentang harmoni dalaman awak!
225
00:13:56,880 --> 00:13:58,120
Penonton pula.
226
00:13:59,360 --> 00:14:01,200
Di sana! Bagus!
227
00:14:01,880 --> 00:14:05,280
Sekarang kita jemput tetamu seterusnya,
Monika Grabarczyk!
228
00:14:10,520 --> 00:14:11,400
Hai.
229
00:14:11,960 --> 00:14:15,360
Aduh! Genggaman yang kuat.
230
00:14:15,440 --> 00:14:18,280
- Tertekan?
- Saya nampak perkara yang berlaku.
231
00:14:18,360 --> 00:14:22,560
Awak rasa dia tidak patut dilayan begitu?
232
00:14:22,640 --> 00:14:25,760
Semasa siaran langsung,
di depan seluruh negara.
233
00:14:25,840 --> 00:14:28,560
Dia akan ambil pengajaran.
Awak boleh bangga.
234
00:14:30,240 --> 00:14:32,760
Adakah pendedahan satu masalah bagi awak?
235
00:14:33,520 --> 00:14:37,840
Bukankah punggung awak
banyak menghiasi papan iklan di kota ini?
236
00:14:37,920 --> 00:14:41,240
Nampaknya ini perbualan yang bertamadun.
237
00:14:43,080 --> 00:14:46,120
Tentu murid-murid di sekolah
238
00:14:46,960 --> 00:14:50,760
mengenali awak berdasarkan
bentuk payudara dan panjang kaki awak.
239
00:14:50,840 --> 00:14:52,640
- Betul?
- Saya ada sebab,
240
00:14:52,720 --> 00:14:54,520
tapi kenapa perangai awak macam bangsat?
241
00:14:58,240 --> 00:15:02,320
Agak kasar bagi seorang guru.
Awak kasar, awak tahu?
242
00:15:02,400 --> 00:15:04,520
Awak pula artis yang suka menilai.
243
00:15:05,840 --> 00:15:08,760
Malangnya, saya hanya wartawan.
244
00:15:08,840 --> 00:15:10,240
Bagus untuk awak.
245
00:15:10,920 --> 00:15:13,560
Jadi tanya soalan macam seorang wartawan.
246
00:15:15,120 --> 00:15:17,720
Jika tidak, kita perlu tamatkan ini.
247
00:15:41,840 --> 00:15:42,800
Terima kasih.
248
00:15:45,160 --> 00:15:48,800
- Awak tahu ia tentang apa?
- Tidak, tapi bukan perkara buruk.
249
00:15:51,160 --> 00:15:52,560
Saya baca laporan itu.
250
00:15:53,440 --> 00:15:56,160
Berapa banyak penurunan? Tujuh peratus?
251
00:15:56,680 --> 00:15:57,640
Lapan.
252
00:16:01,080 --> 00:16:03,600
Graf dan jadual tidak menipu?
253
00:16:04,840 --> 00:16:07,960
Graf dan jadual tunjuk sesuatu
yang saya tidak suka.
254
00:16:08,920 --> 00:16:11,320
Saya akan berterus terang. Sangat teruk.
255
00:16:27,320 --> 00:16:28,160
Tapi,
256
00:16:29,360 --> 00:16:32,120
apa pun, saya akan menjadi hos
257
00:16:33,120 --> 00:16:35,200
rancangan baharu untuk kanak-kanak.
258
00:16:36,280 --> 00:16:37,680
Muka saya pada papan iklan.
259
00:16:38,400 --> 00:16:39,680
Senyuman yang cantik.
260
00:16:41,000 --> 00:16:45,200
Maknanya, penonton
untuk rancangan saya akan meningkat.
261
00:16:45,960 --> 00:16:46,960
Awak yakin?
262
00:16:48,080 --> 00:16:49,760
Kami buat ujian berkumpulan.
263
00:16:50,240 --> 00:16:52,960
Kami sangka ia teruk,
tapi ia sangat teruk.
264
00:16:54,240 --> 00:16:57,200
Imej awak akan menghancurkan
rancangan kanak-kanak.
265
00:17:00,960 --> 00:17:04,680
Melainkan kami cari hos bersama wanita
yang semua orang suka.
266
00:17:07,800 --> 00:17:09,120
Sangat kelakar.
267
00:17:13,320 --> 00:17:14,360
Bukan gurauan?
268
00:17:15,800 --> 00:17:17,200
Sudahlah. Mustahil.
269
00:17:17,280 --> 00:17:20,200
Fikirlah, ia tawaran yang bagus.
270
00:17:21,240 --> 00:17:23,120
Saya enggan bekerja dengan dia.
271
00:17:23,200 --> 00:17:25,560
Bukan dengan awak. Maaf.
272
00:17:25,640 --> 00:17:28,320
Awak akan mengacara bersama. Sama taraf.
273
00:17:28,400 --> 00:17:31,280
- Betul.
- Saya tidak mahu ada kaitan dengan dia.
274
00:17:31,360 --> 00:17:34,200
- Mustahil, tidak.
- Ia tawaran yang bagus.
275
00:17:34,280 --> 00:17:39,200
Prestasi awak memecahkan rekod tontonan
rancangan yang teruk. Bukan itu saja.
276
00:17:39,280 --> 00:17:42,760
Penonton sangat gembira
apabila awak membidas hinaan dia.
277
00:17:42,840 --> 00:17:44,720
- Fikirlah.
- Ya.
278
00:17:44,800 --> 00:17:45,720
Janji?
279
00:17:49,920 --> 00:17:52,320
- Boleh?
- Sudah tentu.
280
00:17:57,920 --> 00:18:00,040
Helo. Di mana Cik Monika?
281
00:18:01,280 --> 00:18:02,120
Di sana.
282
00:18:02,640 --> 00:18:03,920
- Sana.
- Ya, sana.
283
00:18:04,000 --> 00:18:05,040
- Di sana?
- Ya.
284
00:18:05,120 --> 00:18:06,480
- Ya.
- Terima kasih.
285
00:18:07,440 --> 00:18:11,000
Monika dapat pasangan yang lebih kacak.
286
00:18:11,880 --> 00:18:12,800
- Di sana?
- Ya.
287
00:18:13,760 --> 00:18:14,680
Di sana.
288
00:18:15,440 --> 00:18:16,760
Awak buat apa di sini?
289
00:18:17,800 --> 00:18:19,800
Saya minta maaf tentang hari itu.
290
00:18:20,360 --> 00:18:22,920
Nasib baik kita tidak perlu teruskan.
291
00:18:23,000 --> 00:18:25,920
Monika, perwatakan awak
peluang terakhir saya.
292
00:18:26,000 --> 00:18:26,840
Maafkan saya.
293
00:18:26,920 --> 00:18:29,240
- Ia pertunjukan bakat budak.
- Tidak.
294
00:18:30,160 --> 00:18:31,840
Ia rancangan berbeza.
295
00:18:32,480 --> 00:18:33,840
Saya tidak berminat.
296
00:18:35,400 --> 00:18:39,000
Setiap kanak-kanak
boleh tunjuk bakat terbaik mereka.
297
00:18:39,080 --> 00:18:41,600
Mereka akan terima rundingan percuma,
298
00:18:41,680 --> 00:18:45,520
latihan menyanyi, menari,
atau apa saja yang mereka mahu.
299
00:18:45,600 --> 00:18:47,760
- Biar saya bantu.
- Saya boleh buat.
300
00:18:47,840 --> 00:18:50,280
Jangan harap kita akan bekerjasama.
301
00:18:50,360 --> 00:18:52,120
Kenapa awak degil sangat?
302
00:18:52,200 --> 00:18:55,720
Saya tidak mahu bercakap
atau bekerja dengan awak.
303
00:18:55,800 --> 00:18:58,600
Peserta yang terkeluar akan dihantar
304
00:18:58,680 --> 00:19:02,200
ke pusat kebudayaan
supaya kemahiran mereka berkembang.
305
00:19:02,280 --> 00:19:05,200
Monika, demi kanak-kanak itu.
306
00:19:05,800 --> 00:19:09,040
Kita akan derma
sebahagian pendapatan iklan.
307
00:19:09,920 --> 00:19:10,800
Saya…
308
00:19:12,360 --> 00:19:15,800
Saya beritahu penerbit
yang saya perlu pendidik sebenar.
309
00:19:15,880 --> 00:19:17,200
Saya boleh buat, saya!
310
00:19:17,280 --> 00:19:20,760
Maaf, sayang, tapi kecantikan awak
lebih sesuai untuk radio.
311
00:19:22,000 --> 00:19:23,680
Mungkin saya boleh cuba?
312
00:19:23,760 --> 00:19:26,080
- Kecantikan awak sesuai untuk TV?
- Ya.
313
00:19:26,160 --> 00:19:27,480
Saya tidak mahu.
314
00:19:27,560 --> 00:19:29,680
- Pilih pendidik lain.
- Ya.
315
00:19:29,760 --> 00:19:31,480
Ada masalah?
316
00:19:33,240 --> 00:19:37,440
Awak tahu ia peluang yang besar
bagi sekolah awak? Pelajar awak?
317
00:19:39,120 --> 00:19:40,400
Termasuk awak.
318
00:19:41,560 --> 00:19:43,160
Jadi? Awak dengar?
319
00:19:44,960 --> 00:19:46,960
- Tentu dia akan mengalah.
- Siapa?
320
00:19:47,040 --> 00:19:48,520
- Pengetua!
- Rafał!
321
00:19:49,520 --> 00:19:52,240
Saya sedar yang awak sangat tulen.
322
00:19:52,320 --> 00:19:53,920
Kamera suka ketulenan.
323
00:19:54,000 --> 00:19:56,240
Mungkin awak penghibur semula jadi?
324
00:19:56,320 --> 00:19:59,240
Cik Monika boleh keluar sehari seminggu.
325
00:20:00,600 --> 00:20:03,680
Jika kamera suka awak,
awak terima banyak tawaran.
326
00:20:03,760 --> 00:20:04,600
Sehari setengah.
327
00:20:08,400 --> 00:20:11,480
- Awak mahu masuk TV?
- Sudah.
328
00:20:21,640 --> 00:20:22,480
Tidak.
329
00:20:22,960 --> 00:20:23,920
Telefon mereka.
330
00:20:24,000 --> 00:20:26,200
Saya dah telefon semua orang.
331
00:20:26,280 --> 00:20:28,960
Ada orang letak selepas dengar nama awak.
332
00:20:29,040 --> 00:20:31,080
Alicja senarai hitamkan nama awak.
333
00:20:31,160 --> 00:20:32,880
- Kopi, untuk awak.
- Kopi O?
334
00:20:32,960 --> 00:20:35,000
Ya. Ini kopi awak!
335
00:20:35,720 --> 00:20:37,000
- Terima kasih.
- Jumpa lagi.
336
00:20:39,000 --> 00:20:42,880
- Saya perlu buat apa?
- Tunggu sehingga situasi reda.
337
00:20:43,360 --> 00:20:46,280
- Sehingga mereka jumpa mangsa lain.
- Jika tiada?
338
00:20:46,360 --> 00:20:48,920
Buat kerja lain. Jadi suri rumah?
339
00:20:49,000 --> 00:20:51,120
- Suri rumah? Macam awak?
- Kenapa?
340
00:20:51,200 --> 00:20:55,520
Patutkah saya duduk diam saja
sementara mak Ania melancong lagi?
341
00:20:56,200 --> 00:20:57,400
Pernah buat roti?
342
00:20:58,640 --> 00:21:01,280
Saya tidak sangka tepung menenangkan.
343
00:21:01,360 --> 00:21:06,080
Betul, tapi hutang dan kad kredit
yang disekat tidak menenangkan.
344
00:21:06,680 --> 00:21:10,080
Dalam abad ke-21,
wanita bekerja dan lelaki urus rumah
345
00:21:10,160 --> 00:21:11,280
bukan satu kejutan.
346
00:21:11,360 --> 00:21:14,680
- Lagipun, Monika…
- Enzo, tentu awak ada duit simpanan.
347
00:21:14,760 --> 00:21:16,200
Ya, ada.
348
00:21:16,280 --> 00:21:20,040
Saya hanya menyimpan, melabur,
membeli saham, bon, kripto…
349
00:21:20,120 --> 00:21:22,800
Baik, saya faham. Ini idea terakhir saya.
350
00:21:22,880 --> 00:21:25,720
Saya akan aturkan perjumpaan untuk awak.
351
00:21:25,800 --> 00:21:28,680
Macam itulah! Orang dalam industri ini?
352
00:21:28,760 --> 00:21:30,440
Lebih kurang.
353
00:21:30,960 --> 00:21:32,560
Awak akan berjaya.
354
00:21:32,640 --> 00:21:36,080
Awak boleh kembali buat kempen iklan.
355
00:21:36,680 --> 00:21:39,240
- Tiada siapa boleh pecat awak.
- Ya.
356
00:21:40,680 --> 00:21:41,920
- Baik?
- Baik.
357
00:21:51,560 --> 00:21:53,720
Hei! Kamu buat apa?
358
00:21:53,800 --> 00:21:55,560
Itu saya! Itu iklan saya!
359
00:21:55,640 --> 00:21:59,800
Ya, saya pun terima tawaran,
tapi saya ada penggambaran di Dubai.
360
00:21:59,880 --> 00:22:02,880
Kami boleh tangkap gambar awak dengan dia.
361
00:22:15,760 --> 00:22:16,720
Sudahlah!
362
00:22:20,960 --> 00:22:21,800
Selamat pagi.
363
00:22:23,520 --> 00:22:26,160
Awak tidak jawab panggilan, e-mel, surat…
364
00:22:26,240 --> 00:22:27,920
Saya dah cakap dengan jelas.
365
00:22:28,440 --> 00:22:30,520
Dia tidak akan putus asa, bukan?
366
00:22:30,600 --> 00:22:32,440
Jika ia tidak meyakinkan awak,
367
00:22:33,040 --> 00:22:33,880
saya akan
368
00:22:34,880 --> 00:22:36,040
putus asa.
369
00:22:36,560 --> 00:22:40,680
Nama saya Zosia, umur saya
lima tahun setengah, saya suka menyanyi.
370
00:22:41,920 --> 00:22:44,600
Saya suka menari. Saya mahu menari balet.
371
00:22:45,120 --> 00:22:48,280
Saya mahu gaun putih
yang baru dibeli dari kedai.
372
00:22:48,360 --> 00:22:51,360
Saya suka main piano, tapi cikgu kami kata
373
00:22:51,440 --> 00:22:54,160
yuran untuk itu mahal,
jadi saya perlu tunggu.
374
00:22:55,280 --> 00:23:00,760
Saya suka melukis komik,
tapi saya malu sebab saya tidak bagus.
375
00:23:01,640 --> 00:23:03,320
Mereka berhak dapat peluang.
376
00:23:11,280 --> 00:23:12,440
Hai, sayang!
377
00:23:13,280 --> 00:23:15,560
Ada filem menarik, mahu tengok wayang?
378
00:23:19,080 --> 00:23:20,440
Ada puting beliung?
379
00:23:21,400 --> 00:23:23,520
Saya tidak mahu tengok wayang.
380
00:23:24,640 --> 00:23:26,360
Apa? Kenapa?
381
00:23:26,440 --> 00:23:27,320
Ya…
382
00:23:32,680 --> 00:23:34,200
Teka siapa jumpa saya?
383
00:23:35,480 --> 00:23:38,080
Jadi dia tidak akan putus asa?
384
00:23:38,160 --> 00:23:40,000
Tidak, tapi saya pun sama.
385
00:23:41,080 --> 00:23:43,280
- Saya tidak mahu buat.
- Bagus.
386
00:23:44,000 --> 00:23:46,400
Ia bidang yang sukar.
387
00:23:47,080 --> 00:23:49,520
Kejam, tidak tentu, dan…
388
00:23:50,040 --> 00:23:52,040
- Apa lagi?
- Tidak adil.
389
00:23:53,800 --> 00:23:55,360
Tidak sesuai untuk saya?
390
00:23:57,520 --> 00:23:59,440
Jika awak mampu, saya pun mampu.
391
00:24:08,760 --> 00:24:10,240
Kenapa?
392
00:24:12,960 --> 00:24:14,040
Mereka pecat saya.
393
00:24:15,040 --> 00:24:15,880
Apa?
394
00:24:17,400 --> 00:24:18,240
Dari apa?
395
00:24:20,680 --> 00:24:22,880
- Majalah?
- Semua benda.
396
00:24:34,880 --> 00:24:35,720
Hai, ayah.
397
00:24:36,560 --> 00:24:38,080
- Hai.
- Saya ada kerja.
398
00:24:39,120 --> 00:24:40,800
Awak tidak beli bunga?
399
00:24:43,240 --> 00:24:44,520
Saya terlupa. Maaf.
400
00:24:48,200 --> 00:24:49,160
Kenapa?
401
00:24:52,080 --> 00:24:55,160
Mereka mahu saya mengacara
rancangan TV kanak-kanak.
402
00:24:57,320 --> 00:24:58,760
Jadi Klaudia semula?
403
00:25:01,720 --> 00:25:03,280
Tidak, mereka mahu Monika.
404
00:25:03,880 --> 00:25:05,680
Pilihan yang bagus.
405
00:25:06,360 --> 00:25:09,720
Ayah tidak kenal Klaudia,
tapi Monika gadis yang baik,
406
00:25:09,800 --> 00:25:11,680
dan dia suka kanak-kanak.
407
00:25:15,520 --> 00:25:16,360
Kenapa?
408
00:25:18,600 --> 00:25:20,480
Saya rasa saya agak takut.
409
00:25:25,920 --> 00:25:27,440
Patutkah saya bersetuju?
410
00:25:27,960 --> 00:25:29,040
Sudah tentu!
411
00:25:29,560 --> 00:25:32,400
Awak akan setuju. Ayah yakin.
412
00:25:32,480 --> 00:25:33,720
Awak sama macam mak.
413
00:25:33,800 --> 00:25:36,280
Dia sentiasa mahu mencuba perkara baharu,
414
00:25:36,360 --> 00:25:37,840
walaupun dia takut.
415
00:25:38,880 --> 00:25:40,680
Ayah tidak mampu mengejar dia.
416
00:25:42,600 --> 00:25:44,320
Ayah akan beli bunga itu.
417
00:26:02,000 --> 00:26:03,600
Baik, hidupkan lampu latar.
418
00:26:05,040 --> 00:26:06,120
Lampu sisi.
419
00:26:08,640 --> 00:26:09,960
Boleh?
420
00:26:10,040 --> 00:26:12,240
Tolong diam, kita akan mula.
421
00:26:13,560 --> 00:26:15,600
Awak nampak cantik.
422
00:26:16,200 --> 00:26:17,400
Video itu melebih.
423
00:26:17,480 --> 00:26:19,000
Boleh baiki? Baik.
424
00:26:19,080 --> 00:26:21,400
Tapi ia berkesan, bukan?
425
00:26:21,480 --> 00:26:22,880
- Baik, sedia?
- Ya.
426
00:26:22,960 --> 00:26:24,520
Ia raptai rakaman.
427
00:26:24,600 --> 00:26:26,200
- Monika, ke kanan.
- Baik.
428
00:26:26,280 --> 00:26:29,680
Sedikit saja. Ya. Biar lampu pada awak.
429
00:26:30,880 --> 00:26:33,280
Baiklah, perhatian! Kamera!
430
00:26:33,360 --> 00:26:34,600
Akademi Impian.
431
00:26:35,240 --> 00:26:36,640
Rafał Wiśniewski dan…
432
00:26:41,160 --> 00:26:42,480
Monika Grabarczyk.
433
00:26:46,080 --> 00:26:48,920
Selamat menonton rancangan luar biasa ini.
434
00:26:49,000 --> 00:26:52,320
Orang baru, wajah baru, kisah baru.
435
00:26:52,400 --> 00:26:53,880
Dan hos baru.
436
00:26:54,800 --> 00:26:58,040
Kali ini kita janji
akan bekerjasama, betul?
437
00:26:59,440 --> 00:27:01,760
Semasa penyingkiran, kita pilih peserta
438
00:27:01,840 --> 00:27:05,280
dengan bakat yang menyerlah
yang dibimbing oleh para juri.
439
00:27:05,360 --> 00:27:08,200
Kita jumpa peserta bertuah
di peringkat akhir.
440
00:27:14,440 --> 00:27:15,560
Monika?
441
00:27:15,640 --> 00:27:16,600
Ya?
442
00:27:16,680 --> 00:27:19,040
Awak setuju dengan saya bahawa
443
00:27:20,120 --> 00:27:22,160
penonton akan menentukan pemenang?
444
00:27:23,840 --> 00:27:25,600
Ya, sudah tentu.
445
00:27:25,680 --> 00:27:29,120
Penonton akan pilih peserta akhir
melalui undian mesej.
446
00:27:29,680 --> 00:27:31,360
Kita kenalkan para juri.
447
00:27:31,440 --> 00:27:34,360
Berhenti! Mari mula semula.
448
00:27:35,760 --> 00:27:39,280
- Bertenang. Kita saling membantu.
- Terima kasih.
449
00:27:43,840 --> 00:27:45,000
Enzo! Hai.
450
00:27:51,080 --> 00:27:53,400
…dia masuk, itu lampu merah.
451
00:27:53,480 --> 00:27:55,600
- Saya mula bercakap, gelap.
- Tapi…
452
00:27:55,680 --> 00:27:57,560
Ya? Bagus.
453
00:27:57,640 --> 00:27:59,080
- Hai, sayang.
- Hai.
454
00:28:00,360 --> 00:28:01,600
Imej baru?
455
00:28:01,680 --> 00:28:04,520
Artis terseksa popular sekarang,
awak tidak tahu?
456
00:28:06,160 --> 00:28:07,280
Pagi esok pukul 9?
457
00:28:07,880 --> 00:28:08,720
Ya.
458
00:28:09,360 --> 00:28:11,720
Awak patut tengok kami di pentas. Hebat.
459
00:28:12,320 --> 00:28:14,800
Cukup dapat tengok Monika setiap pagi.
460
00:28:16,000 --> 00:28:17,000
Jumpa esok.
461
00:28:19,840 --> 00:28:22,280
Buat senaman otot betis. Jumpa lagi.
462
00:28:23,400 --> 00:28:24,280
Ayuh.
463
00:28:25,920 --> 00:28:26,760
Jom.
464
00:28:27,360 --> 00:28:28,400
Boleh tahanlah.
465
00:28:28,480 --> 00:28:29,440
Rafał bagaimana?
466
00:28:29,960 --> 00:28:31,120
Tolonglah.
467
00:28:31,200 --> 00:28:32,240
Apa?
468
00:28:32,320 --> 00:28:34,240
Saya tahu awak berdua berkelahi.
469
00:28:34,320 --> 00:28:36,640
Berkelahi? Apa maksud awak?
470
00:28:40,000 --> 00:28:42,720
- Awak tidak perlu risau.
- Ya.
471
00:28:43,760 --> 00:28:47,720
- Rafał terkenal, yakin, kacak…
- Apa lagi?
472
00:28:47,800 --> 00:28:48,800
Beritahu saya.
473
00:28:49,480 --> 00:28:50,680
Dia bukan awak.
474
00:28:53,280 --> 00:28:54,520
Boleh saya bantu?
475
00:28:56,000 --> 00:28:57,880
Bil, saya akan bayar guna kad.
476
00:28:57,960 --> 00:28:59,800
Tidak. Tunai. Saya akan bayar.
477
00:28:59,880 --> 00:29:02,280
- Sayang, saya bayar.
- Jangan harap.
478
00:29:02,360 --> 00:29:03,760
- Ayuh.
- Jangan…
479
00:29:03,840 --> 00:29:06,600
- Ayuh!
- Boleh saya beri pencuci mulut?
480
00:29:08,440 --> 00:29:09,880
Saya akan kembali.
481
00:29:11,920 --> 00:29:13,800
Sayang, ia bukan satu masalah.
482
00:29:13,880 --> 00:29:16,560
Jangan melawan. Saya akan kembali.
483
00:29:23,240 --> 00:29:24,560
- Boleh?
- Ya.
484
00:29:27,120 --> 00:29:28,000
Silakan.
485
00:29:30,840 --> 00:29:31,920
Hei!
486
00:29:33,160 --> 00:29:35,800
Syif dia hampir tamat, dia mahu cepat.
487
00:29:35,880 --> 00:29:38,160
Lain kali awak akan bayar.
488
00:29:38,240 --> 00:29:39,400
Sudah tentu.
489
00:29:52,720 --> 00:29:54,600
Perlahan, awak akan berjaya.
490
00:29:57,440 --> 00:29:58,360
Helo.
491
00:30:00,240 --> 00:30:02,120
Kazik? Awak buat apa di sini?
492
00:30:03,120 --> 00:30:04,440
Main gitar.
493
00:30:06,200 --> 00:30:09,320
- Di mana ibu bapa awak?
- Helo, puan.
494
00:30:09,960 --> 00:30:10,960
Helo.
495
00:30:11,040 --> 00:30:13,840
Saya rasa sekolah kita perlu turut serta
496
00:30:13,920 --> 00:30:17,160
memandangkan saya benarkan awak mengacara.
497
00:30:17,920 --> 00:30:20,440
Jadi jangan lupa, baik?
498
00:30:20,520 --> 00:30:21,920
Semasa giliran Kazik.
499
00:30:23,000 --> 00:30:25,000
Baik! Kami minta diri.
500
00:30:25,080 --> 00:30:26,680
Panggilan tugas.
501
00:30:26,760 --> 00:30:29,040
Tuan, temu bual lain?
502
00:30:29,120 --> 00:30:29,960
Ayuh.
503
00:30:30,040 --> 00:30:31,040
Saya berdoa.
504
00:30:31,120 --> 00:30:32,680
Kami dah bersedia, tuan.
505
00:30:33,200 --> 00:30:34,280
- Ini dia.
- Kazik?
506
00:30:34,800 --> 00:30:36,800
- Ini Kazik.
- Kenalkan diri.
507
00:30:36,880 --> 00:30:40,360
Dia pemain gitar bes yang berbakat.
Dia akan mainkan Bach.
508
00:30:48,480 --> 00:30:49,920
Ia hari yang indah.
509
00:30:50,960 --> 00:30:55,040
MAKAN MALAM ROMANTIK
SUGAR MAMA SIAPA SELEBRITI INI?
510
00:30:55,120 --> 00:30:55,960
Biar betul.
511
00:30:58,560 --> 00:31:01,000
Ia masih hari yang indah.
512
00:31:02,480 --> 00:31:03,400
Maafkan saya!
513
00:31:04,320 --> 00:31:05,680
- Selamat pagi.
- Selamat pagi.
514
00:31:05,760 --> 00:31:06,920
Harga ke Montażowa?
515
00:31:07,000 --> 00:31:09,680
Montażowa? Sekarang waktu kemuncak.
516
00:31:09,760 --> 00:31:13,800
- Berapa?
- Untuk awak, harga istimewa. 60 zloty.
517
00:31:13,880 --> 00:31:16,600
- Berapa?
- 60 zloty. Awak mahu naik?
518
00:31:39,960 --> 00:31:42,520
Saya dah sampai. Jumpa di mana?
519
00:31:44,880 --> 00:31:47,680
PUSAT KERJAYA
PUSAT LATIHAN VOKASIONAL
520
00:31:51,040 --> 00:31:53,080
Saya ada janji temu dengan awak.
521
00:31:54,240 --> 00:31:55,440
Tentang kerja?
522
00:31:55,520 --> 00:31:56,520
Ya.
523
00:31:59,680 --> 00:32:00,680
Jumpa dia.
524
00:32:03,960 --> 00:32:04,920
Penganggur?
525
00:32:05,520 --> 00:32:06,360
Ya.
526
00:32:07,960 --> 00:32:09,120
Cari kerja?
527
00:32:10,240 --> 00:32:11,840
Tidak. Kebetulan saya lalu.
528
00:32:13,400 --> 00:32:15,960
Saya tidak suka melawak, jadi jangan cuba.
529
00:32:17,040 --> 00:32:18,400
Apa pekerjaan awak?
530
00:32:19,360 --> 00:32:23,640
Wartawan, pengacara, penulis, pakar.
531
00:32:26,360 --> 00:32:27,320
Boleh buat apa?
532
00:32:28,800 --> 00:32:32,560
Mengacara majlis, buat temu bual,
perbincangan biasa…
533
00:32:32,640 --> 00:32:37,640
Awak tidak faham. En. Tkaczyk,
awak ada kemahiran hidup sebenar?
534
00:32:42,080 --> 00:32:43,240
Saya dah agak.
535
00:32:43,840 --> 00:32:45,680
Saya jurutera.
536
00:32:45,760 --> 00:32:47,800
Saya pakar kereta sport.
537
00:32:48,320 --> 00:32:52,520
Bagus. Saya akan letak
nama awak dalam sistem kami,
538
00:32:52,600 --> 00:32:57,080
saya akan telefon awak apabila
Poland hasilkan Lamborghini sendiri.
539
00:33:01,640 --> 00:33:02,600
Apa lagi?
540
00:33:03,560 --> 00:33:05,880
Ada lebih kurang 50 peserta hari ini.
541
00:33:05,960 --> 00:33:07,240
Satu, dua…
542
00:33:07,320 --> 00:33:08,560
Awak boleh buat?
543
00:33:09,440 --> 00:33:13,120
Setiap hari saya jumpa budak-budak.
Awak tidak perlu risau.
544
00:33:13,880 --> 00:33:15,960
Saya hanya mahu membantu.
545
00:33:16,480 --> 00:33:20,400
- Ia bukan perkara paling penting.
- Saya tidak akan cakap begitu.
546
00:33:20,480 --> 00:33:24,400
Satu, dua, satu, periksa.
547
00:33:24,480 --> 00:33:27,120
- Jadi? Dah bersedia?
- Ya.
548
00:33:27,640 --> 00:33:29,920
Satu budak satu soalan dan keluar.
549
00:33:30,000 --> 00:33:32,520
Apa? Awak tahu tentang darah gemuruh?
550
00:33:32,600 --> 00:33:35,800
Ya. Semalam. Semasa awak mengacara.
551
00:33:36,560 --> 00:33:37,960
- Krzysztof.
- Apa?
552
00:33:38,640 --> 00:33:41,240
Jangan sentimental.
Kita lewat setengah jam.
553
00:33:42,360 --> 00:33:43,240
Sambung kerja!
554
00:33:44,840 --> 00:33:45,800
Sambung kerja.
555
00:33:45,880 --> 00:33:47,680
Pendapat awak tentang mereka?
556
00:33:47,760 --> 00:33:50,960
Dia buat sehabis baik.
Monika bantu budak-budak.
557
00:33:52,400 --> 00:33:53,320
Jadi, bosan.
558
00:33:55,520 --> 00:33:57,760
Jadi? Pelan B?
559
00:33:58,840 --> 00:33:59,880
Awak yakin?
560
00:34:00,440 --> 00:34:03,360
Sudah tentu. Buat mereka tertekan.
561
00:34:04,040 --> 00:34:04,880
Baiklah.
562
00:34:56,640 --> 00:34:57,880
Stefan, ayuh!
563
00:34:58,520 --> 00:34:59,680
Alamak!
564
00:35:00,800 --> 00:35:01,960
Saya minta maaf!
565
00:35:45,720 --> 00:35:47,040
Sangat kuat!
566
00:36:14,800 --> 00:36:17,160
TEPUK TANGAN!
567
00:36:39,160 --> 00:36:40,920
Maafkan saya.
568
00:36:41,000 --> 00:36:44,120
- Tuan, tolonglah!
- Saya beri sokongan moral!
569
00:36:48,800 --> 00:36:52,120
Tuan-tuan dan puan-puan.
Para hadirin, kawan-kawan.
570
00:36:52,200 --> 00:36:54,160
Beri tepukan kepada Kazik!
571
00:36:54,240 --> 00:36:56,680
Pelajar sekolah saya!
572
00:36:57,480 --> 00:36:58,640
Dia mahu masuk TV.
573
00:36:59,240 --> 00:37:00,400
Dia akan berjaya.
574
00:37:00,920 --> 00:37:03,400
Tapi sepatutnya bukan dia yang berjaya.
575
00:37:45,760 --> 00:37:47,560
Bagus.
576
00:37:48,360 --> 00:37:49,400
Dobi.
577
00:38:08,080 --> 00:38:08,920
Syabas.
578
00:38:26,160 --> 00:38:28,360
Macam awak tengok, semuanya terkawal.
579
00:38:29,560 --> 00:38:31,160
Ya, saya nampak.
580
00:38:33,360 --> 00:38:35,040
Saya akan bawa awak keluar.
581
00:38:36,120 --> 00:38:38,120
Uruskan ini. Saya tunggu di luar.
582
00:38:39,200 --> 00:38:40,600
- Boleh awak…
- Tidak.
583
00:38:41,200 --> 00:38:42,080
Tolong saya?
584
00:38:45,720 --> 00:38:48,200
Jangan risau, awak akan baik-baik saja.
585
00:38:48,280 --> 00:38:50,160
Awak muda, awak masih ada masa.
586
00:38:50,240 --> 00:38:52,280
Tentu awak akan jumpa jalan.
587
00:38:53,680 --> 00:38:56,360
Belum terlambat untuk cuba perkara baru.
588
00:38:56,440 --> 00:38:58,000
Lagipun, awak Enzo, bukan?
589
00:38:58,080 --> 00:38:59,240
Enzo apa?
590
00:39:00,200 --> 00:39:02,040
Hanya Stefan Tkaczyk sekarang.
591
00:39:02,640 --> 00:39:03,640
Stefan?
592
00:39:04,680 --> 00:39:05,640
Saya Bazyli.
593
00:39:08,400 --> 00:39:10,760
Betulkah nama awak Bazyli?
594
00:39:13,440 --> 00:39:14,560
Awak tahu?
595
00:39:14,640 --> 00:39:17,320
Dulu saya mahir mengurus kereta macam ini,
596
00:39:17,400 --> 00:39:21,120
sekarang saya hanya baiki kereta buruk.
597
00:39:21,200 --> 00:39:22,440
Sama macam saya.
598
00:39:22,520 --> 00:39:25,320
Bazyli, mereka kata masih belum terlambat.
599
00:39:26,200 --> 00:39:27,040
Mereka kata.
600
00:39:27,640 --> 00:39:30,320
Kadangkala kita tidak boleh patah balik.
601
00:39:32,040 --> 00:39:32,880
Wah!
602
00:39:33,800 --> 00:39:35,520
Tengok cat itu, kawan!
603
00:39:35,600 --> 00:39:40,440
Tengok garis badan itu,
lurus macam pembaris.
604
00:39:40,520 --> 00:39:42,680
Puan, saya minta maaf.
605
00:39:43,760 --> 00:39:44,760
Awak?
606
00:39:44,840 --> 00:39:47,120
Awak berdua kenal satu sama lain?
607
00:39:47,200 --> 00:39:50,040
- Mekanik palsu ini? Ya.
- Bukan salah saya!
608
00:39:50,120 --> 00:39:53,600
- Mengakulah awak silap.
- Awak yang tidak tahu memandu.
609
00:39:53,680 --> 00:39:56,080
- Dia tidak mahu mengaku.
- Awak tahu?
610
00:39:56,160 --> 00:39:59,800
Saya boleh baiki kereta itu
sambil pejam mata dalam masa sehari.
611
00:39:59,880 --> 00:40:03,600
Baik, silakan. Buat dengan baik kali ini.
612
00:40:10,760 --> 00:40:12,720
Baiklah, saya akan buat.
613
00:40:12,800 --> 00:40:16,000
Awak akan masuk perlumbaan retro itu?
614
00:40:16,080 --> 00:40:17,280
Masih boleh masuk.
615
00:40:17,920 --> 00:40:18,760
Ia pertaruhan.
616
00:40:21,680 --> 00:40:23,280
- Baik.
- Awak akan kalah.
617
00:40:23,360 --> 00:40:25,240
Jika kereta elok, tentu menang.
618
00:40:25,320 --> 00:40:26,680
- Tengoklah.
- Ya.
619
00:40:26,760 --> 00:40:27,960
Ya. Bagus.
620
00:40:30,240 --> 00:40:32,440
TEPUK TANGAN!
621
00:40:35,080 --> 00:40:37,520
Keseronokan sebenar akan bermula.
622
00:40:38,600 --> 00:40:42,080
Kita akan tahu peserta
yang layak ke suku akhir.
623
00:40:43,280 --> 00:40:45,960
Peserta nombor 20.
624
00:40:48,520 --> 00:40:50,280
Peserta nombor 45!
625
00:40:52,000 --> 00:40:56,240
Walaupun dia mungkin tidak mampu
mengagumkan kita di peringkat seterusnya.
626
00:40:57,800 --> 00:41:00,920
Peserta nombor 17 dan…
627
00:41:03,400 --> 00:41:04,520
nombor 32!
628
00:41:06,360 --> 00:41:09,720
Dengan persembahan dia yang biasa saja.
629
00:41:09,800 --> 00:41:11,960
Sekejap, awak buat apa?
630
00:41:12,040 --> 00:41:13,160
Hentikan rakaman!
631
00:41:14,400 --> 00:41:17,240
Sekejap! Apa yang berlaku?
632
00:41:17,320 --> 00:41:19,080
Jangan terasa.
633
00:41:19,160 --> 00:41:20,400
Terasa apa?
634
00:41:22,080 --> 00:41:24,360
Jangan risau, dia tidak tentu arah.
635
00:41:24,440 --> 00:41:26,760
Mereka kata saya boleh beri pendapat.
636
00:41:26,840 --> 00:41:28,320
Sebab itu saya setuju.
637
00:41:28,880 --> 00:41:33,080
Tapi siapa dia untuk mengarah kami?
638
00:41:33,720 --> 00:41:35,000
Dengar cakap dia.
639
00:41:35,080 --> 00:41:38,720
Pihak lembaga mahu dia di sini.
Mereka tidak mahu awak sangat.
640
00:41:38,800 --> 00:41:42,280
Baiklah, bertenang.
Saya penerbit rancangan ini, bukan?
641
00:41:42,360 --> 00:41:44,080
Ya, tapi ini masalah lain.
642
00:41:44,160 --> 00:41:45,960
- Tentang kanak-kanak.
- Baik.
643
00:41:46,560 --> 00:41:48,160
Saya dah tidak mahu komen.
644
00:41:48,240 --> 00:41:49,200
Gembira?
645
00:41:49,280 --> 00:41:51,760
Sebut nama mereka, bukan nombor mereka.
646
00:41:51,840 --> 00:41:54,880
Baik, dah jelas? Boleh sambung semula?
647
00:41:54,960 --> 00:41:57,040
- Ya, boleh.
- Bagus!
648
00:42:02,720 --> 00:42:04,040
Helo!
649
00:42:09,200 --> 00:42:12,120
Saya lapar sangat. Ada makanan?
650
00:42:13,200 --> 00:42:14,040
Apa?
651
00:42:14,920 --> 00:42:16,680
Awak beli barang dapur?
652
00:42:22,000 --> 00:42:24,280
Baiklah. Bangun dari sofa.
653
00:42:24,360 --> 00:42:26,160
Saya suka sofa. Awak buat apa?
654
00:42:27,520 --> 00:42:28,880
Awak buat apa?
655
00:42:29,840 --> 00:42:33,200
Saya terlalu suka awak
untuk tengok awak pandang dinding.
656
00:42:33,800 --> 00:42:35,240
Saya pandang kereta.
657
00:42:35,840 --> 00:42:36,680
Bagus.
658
00:42:37,680 --> 00:42:40,120
Awak akan duduk di rumah sepanjang hari?
659
00:42:42,720 --> 00:42:45,960
Awak dah cari kerja?
Tolong, Stefan, buat sesuatu!
660
00:42:48,840 --> 00:42:51,920
Saya tahu kerja ini akan ubah awak,
tapi seteruk ini?
661
00:42:55,280 --> 00:42:56,760
Saya bergurau!
662
00:42:57,800 --> 00:42:58,800
Apa masalah awak?
663
00:42:58,880 --> 00:43:03,240
Jika awak suka sofa ini sangat,
tidur di sini malam ini. Selamat malam.
664
00:43:06,560 --> 00:43:07,560
Bagus.
665
00:43:12,160 --> 00:43:15,560
Sekejap, saya akan beri awak kerja.
666
00:43:15,640 --> 00:43:18,600
Ya, saya pun tidak suka tercongok di sini.
667
00:43:20,280 --> 00:43:21,680
Saya suka buat sesuatu.
668
00:43:23,600 --> 00:43:26,560
Itu satu kejutan, Wiesław.
669
00:43:28,400 --> 00:43:30,680
Jom. Saya akan beri awak baju.
670
00:43:36,920 --> 00:43:37,760
Aduh!
671
00:43:38,280 --> 00:43:40,440
- Helo.
- Helo.
672
00:43:40,520 --> 00:43:41,480
Terkejut?
673
00:43:42,320 --> 00:43:46,160
Sejujurnya, saya sangka awak takut.
674
00:43:46,240 --> 00:43:49,040
Sangkaan kita sama,
jadi saya datang periksa.
675
00:43:49,120 --> 00:43:50,720
Awak belum mula lagi.
676
00:43:51,320 --> 00:43:52,160
Sebab…
677
00:43:52,760 --> 00:43:55,400
Sebab saya belum jumpa
kereta yang betul dan…
678
00:43:55,480 --> 00:43:56,400
Jika boleh…
679
00:43:57,640 --> 00:43:59,360
- Helo.
- Helo.
680
00:43:59,440 --> 00:44:02,120
Sebagai saksi pertaruhan, saya cadangkan
681
00:44:02,200 --> 00:44:05,000
awak pertaruhkan kereta yang awak…
682
00:44:05,080 --> 00:44:05,960
Aleksandra.
683
00:44:06,040 --> 00:44:06,880
Enzo.
684
00:44:07,760 --> 00:44:10,560
…yang awak pandu apabila awak kalah,
685
00:44:10,640 --> 00:44:12,080
jika ia tidak mustahil.
686
00:44:12,840 --> 00:44:14,080
Boleh.
687
00:44:14,160 --> 00:44:16,920
Tentulah boleh. Idea yang bernas.
688
00:44:17,000 --> 00:44:20,360
Jadi? Kita dah bersetuju.
Awak hanya perlu cari saya.
689
00:44:21,520 --> 00:44:22,720
Jumpa lagi.
690
00:44:23,480 --> 00:44:27,040
- Jumpa lagi.
- Jumpa lagi.
691
00:44:28,720 --> 00:44:34,120
Bos, kenapa tidak ajak dia keluar?
Bukankah itu lebih mudah?
692
00:44:34,200 --> 00:44:37,720
Kenapa awak tidak bekerja?
Bukankah itu lebih mudah?
693
00:44:37,800 --> 00:44:38,920
Awak suka buat sesuatu, bukan?
694
00:44:39,720 --> 00:44:41,000
Saya dah bosan.
695
00:44:45,840 --> 00:44:46,680
Apa?
696
00:45:23,480 --> 00:45:26,360
Awak masih bela burung jahat itu.
697
00:45:27,640 --> 00:45:31,200
Gallus gallus domesticus,
bukan burung jahat. Ya, masih bela.
698
00:45:33,480 --> 00:45:35,680
Ini dia. Itu saja.
699
00:45:36,520 --> 00:45:38,560
Saya tidak boleh lepaskannya.
700
00:45:41,280 --> 00:45:44,200
Ya Tuhan! Ia masih hidup!
701
00:45:45,560 --> 00:45:46,680
Biar betul?
702
00:45:47,400 --> 00:45:49,200
Saya sangka awak suka cabaran.
703
00:45:50,360 --> 00:45:51,960
Awak boleh tarik diri.
704
00:45:52,040 --> 00:45:55,720
Itu yang awak mahu, bukan?
Baik. Saya boleh mula hari ini.
705
00:45:56,440 --> 00:45:58,040
Baiklah. Tunggu apa lagi?
706
00:45:58,120 --> 00:45:59,240
- Silakan.
- Baik.
707
00:45:59,880 --> 00:46:01,200
- Semoga berjaya.
- Ya.
708
00:46:04,920 --> 00:46:06,840
Dia mahu saya baiki reban dia.
709
00:46:13,400 --> 00:46:14,320
Hai.
710
00:46:16,280 --> 00:46:17,400
Kenapa?
711
00:46:20,480 --> 00:46:22,400
- Siapa nama awak?
- Klara.
712
00:46:22,920 --> 00:46:23,960
Sedap nama awak.
713
00:46:24,600 --> 00:46:25,840
Beritahu saya, Klara,
714
00:46:26,880 --> 00:46:28,240
di mana mak ayah awak?
715
00:46:29,840 --> 00:46:32,040
Menangis jika mahu menangis.
716
00:46:32,120 --> 00:46:34,360
Semalam saya pun menangis.
717
00:46:36,760 --> 00:46:39,240
Saya bergaduh dengan teman lelaki saya.
718
00:46:40,800 --> 00:46:42,680
Jadi beritahulah saya.
719
00:46:42,760 --> 00:46:45,640
Lelaki itu kata nyanyian saya teruk.
720
00:46:45,720 --> 00:46:47,600
- Lelaki mana?
- Di atas pentas.
721
00:46:48,560 --> 00:46:50,360
- Awak percaya dia?
- Ya.
722
00:46:51,640 --> 00:46:53,840
Awak tahu dia tidak tahu menyanyi?
723
00:46:54,480 --> 00:46:55,320
Betul?
724
00:46:57,960 --> 00:46:59,520
Jadi jangan percaya dia.
725
00:47:00,240 --> 00:47:01,360
Mahu peluk saya?
726
00:47:01,440 --> 00:47:02,840
- Ya.
- Mari sini.
727
00:47:06,640 --> 00:47:08,560
Kita jumpa lelaki ini.
728
00:47:11,040 --> 00:47:12,920
Dia akan cari mak awak.
729
00:47:13,520 --> 00:47:15,320
Ya? Bagus.
730
00:47:15,400 --> 00:47:17,120
Monika, awak mahu ke mana?
731
00:47:25,400 --> 00:47:26,920
Siapa nama awak?
732
00:47:27,760 --> 00:47:29,000
Monika Grabarczyk.
733
00:47:29,080 --> 00:47:32,120
Awak masuk pertandingan ini? Jika tidak…
734
00:47:32,200 --> 00:47:35,040
- Apa? Saya tiada bakat?
- Awak ada bakat?
735
00:47:37,200 --> 00:47:39,760
- Saya mahir bercakap dengan budak.
- Bosan.
736
00:47:43,360 --> 00:47:46,080
Kamu suka jika kelakuan saya macam ini.
737
00:47:46,160 --> 00:47:47,160
Betul?
738
00:47:49,080 --> 00:47:50,680
Sebab itu awak di sini.
739
00:47:51,240 --> 00:47:53,320
Saya rasa awak tidak sedar.
740
00:47:55,520 --> 00:47:58,880
Awak rasa awak boleh cakap
apa pun sebab mereka budak,
741
00:47:58,960 --> 00:48:02,640
tapi jika awak ulang lagi,
saya akan buat awak dipecat. Faham?
742
00:48:06,720 --> 00:48:10,440
Awak pernah menguruskan kereta?
743
00:48:11,240 --> 00:48:12,120
Ya.
744
00:48:12,840 --> 00:48:14,840
Dia ambil gambar kereta.
745
00:48:18,080 --> 00:48:23,480
Awak perlu ketatkan skru ini,
atau semuanya akan tercabut.
746
00:48:24,880 --> 00:48:27,080
- Terima kasih.
- Ucap kepada bos.
747
00:48:29,040 --> 00:48:31,120
Wiesiek! Bawa berus dawai!
748
00:48:31,200 --> 00:48:32,120
Semoga berjaya.
749
00:48:35,480 --> 00:48:36,360
Hai.
750
00:48:37,920 --> 00:48:38,760
Hai.
751
00:48:38,840 --> 00:48:40,200
Jadi?
752
00:48:44,040 --> 00:48:45,760
Jadi ini rupanya?
753
00:48:46,520 --> 00:48:48,200
Ya, saya suka macam itu.
754
00:48:49,000 --> 00:48:50,080
Tidaklah.
755
00:48:50,600 --> 00:48:54,320
Saya dah pesan pintu itu.
Minggu depan mereka hantar.
756
00:48:54,960 --> 00:48:58,520
Saya hanya perlu menggalvani,
letak cat dasar dan cat semula.
757
00:48:58,600 --> 00:49:01,560
Macam baru.
Awak bertuah enjin kereta masih elok.
758
00:49:03,000 --> 00:49:06,800
Kenapa dengan awak?
Awak akan datang tengok saya bekerja?
759
00:49:07,960 --> 00:49:09,360
Jika perlu.
760
00:49:14,560 --> 00:49:15,600
Ya?
761
00:49:16,720 --> 00:49:17,680
Tolong.
762
00:49:19,280 --> 00:49:21,280
Saya perlu idea untuk makan malam.
763
00:49:21,920 --> 00:49:24,120
Ada restoran Itali baru di sebelah.
764
00:49:24,200 --> 00:49:25,600
Mahu makan di rumah.
765
00:49:25,680 --> 00:49:28,200
Mahu makanan dihantar ke rumah?
766
00:49:28,280 --> 00:49:30,280
Tidak, saya mahu masak.
767
00:49:32,080 --> 00:49:34,000
Awak tahu, awak boleh cuba buat…
768
00:49:34,760 --> 00:49:36,520
Tidak. Lebih baik jangan.
769
00:49:37,400 --> 00:49:39,600
Telefon Ania. Dia akan beri resipi
770
00:49:39,680 --> 00:49:40,920
untuk awak. Hidangan
771
00:49:42,520 --> 00:49:43,560
ringkas.
772
00:50:14,360 --> 00:50:16,040
- Mahu tumpang?
- Tidak.
773
00:50:16,120 --> 00:50:17,080
Awak yakin?
774
00:50:19,440 --> 00:50:20,280
Baiklah.
775
00:50:20,360 --> 00:50:21,200
- Sila.
- Terima kasih.
776
00:50:34,400 --> 00:50:35,240
Helo?
777
00:50:35,320 --> 00:50:36,320
Ini masanya.
778
00:50:42,400 --> 00:50:43,960
Rumah saya bukan di sini.
779
00:50:44,800 --> 00:50:47,120
Awak mahu penculik jujur dengan awak?
780
00:50:47,200 --> 00:50:49,800
- Jujurlah.
- Saya mahu tunjuk sesuatu.
781
00:50:51,280 --> 00:50:52,240
Saya tiada masa.
782
00:50:56,720 --> 00:50:57,960
- Baik.
- Buat apa?
783
00:50:58,040 --> 00:50:59,720
- Patah balik?
- Awak gila?
784
00:50:59,800 --> 00:51:04,400
Lebih kurang, saya mahu tunjuk
sesuatu yang awak tentu akan suka.
785
00:51:05,200 --> 00:51:06,040
Jadi?
786
00:51:06,560 --> 00:51:07,600
Baiklah, jalan!
787
00:51:09,000 --> 00:51:12,000
Pinjam telefon. Saya perlu telefon Stefan.
788
00:51:12,640 --> 00:51:13,600
Silakan.
789
00:51:22,600 --> 00:51:23,960
RAFAŁ MEMANGGIL
790
00:51:24,760 --> 00:51:27,640
Ketuk bawang putih
supaya lebih mudah kupas.
791
00:51:29,200 --> 00:51:30,880
- Betul?
- Ya.
792
00:51:32,360 --> 00:51:33,640
Baik.
793
00:51:37,560 --> 00:51:38,800
Awak merakam?
794
00:51:38,880 --> 00:51:39,720
Ya.
795
00:51:41,600 --> 00:51:45,520
Hai, saya bekas selebriti
kegemaran orang ramai, Enzo!
796
00:51:45,600 --> 00:51:47,920
Hari ini, dia tidak memandu,
797
00:51:48,000 --> 00:51:51,480
tapi dia akan memasak makanan Itali.
798
00:51:52,480 --> 00:51:55,400
Saya cuba banyak benda, tapi saya rasa
799
00:51:55,480 --> 00:51:58,560
saya mahir memasak. Aduh!
800
00:52:12,080 --> 00:52:13,800
Mereka mahu jumpa awak.
801
00:52:16,800 --> 00:52:19,000
Saya janji saya akan rahsiakannya.
802
00:52:19,600 --> 00:52:21,120
- Helo.
- Helo.
803
00:52:21,200 --> 00:52:22,280
Helo.
804
00:52:22,360 --> 00:52:24,640
Zosia kata awak tidak akan datang.
805
00:52:24,720 --> 00:52:27,280
Saya tahu awak akan datang
sebab awak hebat.
806
00:52:27,360 --> 00:52:29,160
En. Wiśniewski bawa saya.
807
00:52:30,080 --> 00:52:32,560
Awak lebih cantik berbanding wanita itu.
808
00:52:32,640 --> 00:52:33,720
Dia
809
00:52:34,840 --> 00:52:36,160
pekerja sosial.
810
00:52:36,240 --> 00:52:37,560
- Ya.
- Ya.
811
00:52:37,640 --> 00:52:38,800
Boleh kita main?
812
00:52:39,320 --> 00:52:41,400
Saya rasa kita tiada masa.
813
00:52:41,480 --> 00:52:42,920
Bolehlah!
814
00:52:43,000 --> 00:52:46,640
Kamu minta dengan baik,
jadi kita main kejar-kejar, ayuh!
815
00:52:51,360 --> 00:52:52,320
Meletup!
816
00:52:55,000 --> 00:52:57,200
Saya rasa ada kisah yang tersirat.
817
00:52:59,480 --> 00:53:01,120
Ya.
818
00:53:02,560 --> 00:53:03,800
Tempat saya membesar.
819
00:53:05,240 --> 00:53:08,800
Saya banyak terhutang budi,
jadi saya selalu membantu.
820
00:53:12,000 --> 00:53:13,680
Mereka suka awak.
821
00:53:16,000 --> 00:53:17,560
Saya maafkan penculikan ini.
822
00:53:18,520 --> 00:53:20,640
Tapi lain kali beritahu sajalah.
823
00:53:20,720 --> 00:53:22,600
Awak tidak akan setuju.
824
00:53:22,680 --> 00:53:24,040
Jangan terlalu yakin.
825
00:53:26,680 --> 00:53:28,400
Saya akan setuju demi mereka.
826
00:53:29,160 --> 00:53:30,600
Demi saya sekali.
827
00:53:34,520 --> 00:53:36,680
Jika awak mahu bawa saya lagi,
828
00:53:37,360 --> 00:53:38,480
saya tidak tolak.
829
00:53:40,040 --> 00:53:40,880
Baiklah.
830
00:53:41,760 --> 00:53:43,680
- Baik.
- Ayuh.
831
00:54:29,600 --> 00:54:30,440
Jumpa lagi.
832
00:54:44,240 --> 00:54:46,240
Sayang, cuba teka saya pergi mana?
833
00:54:53,320 --> 00:54:54,360
Sayang, maaf.
834
00:54:55,480 --> 00:54:58,960
- Patutnya saya balik awal, tapi…
- Awak guna telefon dia?
835
00:54:59,720 --> 00:55:04,160
Ya, telefon saya habis bateri.
Saya tidak sedar saya lambat.
836
00:55:04,240 --> 00:55:05,840
Awak berjalan kaki?
837
00:55:11,200 --> 00:55:12,840
Awak masak?
838
00:55:13,400 --> 00:55:14,240
Buang masa.
839
00:55:15,360 --> 00:55:16,680
Saya mahu makan.
840
00:55:16,760 --> 00:55:18,080
Sudahlah, dah sejuk.
841
00:55:19,520 --> 00:55:21,320
Lain kali beritahu awak sibuk.
842
00:55:22,240 --> 00:55:24,040
- Bukan begitu.
- Betul?
843
00:55:25,360 --> 00:55:27,000
Sesi di studio lama.
844
00:55:27,080 --> 00:55:29,360
Kerja awak memakan masa.
845
00:55:30,480 --> 00:55:33,120
Dulu itulah kerja awak. Awak dah lupa?
846
00:55:46,560 --> 00:55:48,640
Wiesiek, suluh lampu.
847
00:55:57,400 --> 00:55:59,360
Bukan itu, lampu suluh, bo…
848
00:56:01,000 --> 00:56:01,960
Hai.
849
00:56:02,960 --> 00:56:04,080
Hai.
850
00:56:05,000 --> 00:56:08,800
Ia kelihatan agak bagus.
851
00:56:08,880 --> 00:56:09,920
Ya,
852
00:56:11,240 --> 00:56:14,200
saya dah letak gasket.
853
00:56:14,280 --> 00:56:17,720
Saya tunggu dapra.
Sepatutnya mereka hantar hari ini.
854
00:56:18,880 --> 00:56:22,560
Selain itu?
Hanya pengelap cermin dan benda lain.
855
00:56:22,640 --> 00:56:25,400
Kemudian basuh dan gilap, tentu kemas.
856
00:56:26,160 --> 00:56:29,200
Ia akan siap secepat mungkin,
macam yang saya janji.
857
00:56:30,440 --> 00:56:32,160
Awak tahu dulu saya berlumba?
858
00:56:33,080 --> 00:56:35,320
Saya berhenti selepas Damian lahir.
859
00:56:35,920 --> 00:56:39,840
Beberapa tahun kemudian,
saya masuk kelab kereta retro.
860
00:56:41,120 --> 00:56:42,640
Sebenarnya, kenapa?
861
00:56:43,760 --> 00:56:46,040
Saya sangka hidup saya dah kosong.
862
00:56:47,160 --> 00:56:49,680
Anak saya di AS. Dia balik,
863
00:56:49,760 --> 00:56:53,880
tapi hanya untuk pujuk saya
untuk jual rumah dan tinggal dengan dia.
864
00:56:53,960 --> 00:56:55,240
Saya sendirian.
865
00:56:57,120 --> 00:56:59,400
Saya mahu buat diri saya bangga.
866
00:57:01,840 --> 00:57:05,120
Biasanya di kelab
mereka pilih kereta untuk pertunjukan.
867
00:57:05,200 --> 00:57:08,800
Ia bukan perlumbaan sebenar,
tapi saya teringin berlumba.
868
00:57:10,200 --> 00:57:12,680
Saya mahu tunjuk yang kereta ini hebat,
869
00:57:12,760 --> 00:57:15,160
walaupun orang kata ia hanya besi buruk.
870
00:57:19,160 --> 00:57:21,880
Bukan salah awak. Awak baiki dengan betul.
871
00:57:22,480 --> 00:57:24,200
Saya malukan diri sendiri.
872
00:57:24,720 --> 00:57:27,080
Mereka masih mengejek saya di kelab.
873
00:57:27,720 --> 00:57:30,000
Jangan risau, kali ini berbeza.
874
00:57:30,080 --> 00:57:32,440
Awak rasa kali ini saya boleh menang?
875
00:57:32,520 --> 00:57:36,120
Itu agak mustahil,
tapi awak akan sampai di garisan penamat.
876
00:57:37,720 --> 00:57:39,760
Awak sangat degil.
877
00:57:39,840 --> 00:57:42,640
Awak tahu, saya ingin tahu sesuatu.
878
00:57:42,720 --> 00:57:47,400
Sama ada awak berdua boleh duduk
selama dua jam di meja restoran yang sama.
879
00:57:48,120 --> 00:57:49,040
Tentulah boleh.
880
00:57:50,640 --> 00:57:51,560
Apa?
881
00:57:53,800 --> 00:57:55,240
Esok? Pukul 9 malam?
882
00:57:57,160 --> 00:57:58,000
Ya.
883
00:57:58,080 --> 00:57:59,600
Ia janji temu.
884
00:58:00,720 --> 00:58:02,480
Pergi dulu. Jumpa lagi.
885
00:58:02,560 --> 00:58:03,520
Jumpa lagi!
886
00:58:04,960 --> 00:58:06,360
Tidak perlu berterima kasih.
887
00:58:07,360 --> 00:58:08,240
Wiesiek.
888
00:58:09,240 --> 00:58:10,120
Ya, saya tahu.
889
00:58:11,080 --> 00:58:12,880
Saya akan ambil gasket.
890
00:58:17,960 --> 00:58:19,200
Apa yang berlaku?
891
00:58:21,440 --> 00:58:22,960
Kursus pertolongan cemas.
892
00:58:23,600 --> 00:58:24,440
Ada markah?
893
00:58:24,520 --> 00:58:26,000
- Sudah tentu.
- Bagus.
894
00:58:26,080 --> 00:58:28,440
Kazik. Cikgu cari awak. Awak buat apa?
895
00:58:28,520 --> 00:58:31,440
Cik Monika minta saya tolong.
896
00:58:32,040 --> 00:58:32,880
Cik Monika?
897
00:58:32,960 --> 00:58:36,080
- Kenapa awak ambil semua benda itu?
- Saja seronok.
898
00:58:37,040 --> 00:58:38,400
Keseronokan di sekolah?
899
00:58:38,480 --> 00:58:40,400
Awak selalu buat saya tergamam.
900
00:58:40,480 --> 00:58:42,320
Saya ambil Kazik. Ia penting.
901
00:58:42,400 --> 00:58:43,320
Ayuh, Kazik.
902
00:58:48,280 --> 00:58:50,200
- Kembali semula!
- Ya.
903
00:58:51,080 --> 00:58:53,920
Selamat datang ke rancangan
Hidup Baru Kereta Lama.
904
00:58:54,000 --> 00:58:56,560
- Nama yang baik.
- Masih mencari nama.
905
00:58:56,640 --> 00:58:58,920
Dulu si cantik ini legenda di jalan.
906
00:58:59,000 --> 00:59:00,640
Kemudian ia turun takhta
907
00:59:00,720 --> 00:59:02,520
dan menjadi reban ayam,
908
00:59:02,600 --> 00:59:06,600
sehingga ia jatuh ke tangan Maestro!
909
00:59:07,600 --> 00:59:09,800
Komponen kereta dileraikan,
910
00:59:09,880 --> 00:59:13,280
bahagian lebih besar digalvani
untuk menghilangkan karat…
911
00:59:13,360 --> 00:59:14,520
Perlukah?
912
00:59:15,280 --> 00:59:18,280
Awak sangka awak hanya perlu cat? Tidak.
913
00:59:18,840 --> 00:59:22,040
Selepas itu, cantum semula semua bahagian,
914
00:59:22,120 --> 00:59:24,440
pesan tingkap baru, isi ruang kosong,
915
00:59:24,520 --> 00:59:28,440
cat kereta, panaskan kereta
dalam kebuk cat dan siap!
916
00:59:28,520 --> 00:59:30,160
Ya, lebih kurang macam itu.
917
00:59:30,760 --> 00:59:32,600
Kereta yang anda tengok ini…
918
00:59:34,720 --> 00:59:35,720
ialah karya seni.
919
00:59:35,800 --> 00:59:36,800
Itu dah cukup.
920
00:59:36,880 --> 00:59:41,320
Saya akan tengok rancangan macam ini,
tapi saya tiada TV di rumah.
921
00:59:51,640 --> 00:59:53,680
Kenapa awak bengkokkan jari?
922
00:59:54,360 --> 00:59:55,560
Itu caranya.
923
00:59:56,080 --> 00:59:58,120
"Itu caranya." Main macam Jimi Hendrix.
924
00:59:58,800 --> 01:00:00,960
Dia guna gigi dia. Macam ini.
925
01:00:01,040 --> 01:00:03,480
Guna gigi. Dia buat begini.
926
01:00:04,520 --> 01:00:05,360
Ya.
927
01:00:05,880 --> 01:00:07,800
Lebih banyak luahan emosi.
928
01:00:27,800 --> 01:00:29,800
CADANGAN RANCANGAN TV BAHARU
929
01:00:29,880 --> 01:00:31,600
APA PENDAPAT AWAK?
930
01:00:38,120 --> 01:00:39,040
Selamat pagi.
931
01:00:39,760 --> 01:00:40,800
Selamat pagi.
932
01:00:41,400 --> 01:00:42,920
Awak tidak tidur?
933
01:00:43,000 --> 01:00:44,120
Saya bekerja.
934
01:00:44,680 --> 01:00:45,560
Ya.
935
01:00:46,880 --> 01:00:48,440
- Awak bekerja?
- Ya.
936
01:00:49,120 --> 01:00:50,000
Kerja apa?
937
01:00:50,080 --> 01:00:53,040
Ia kejutan. Nanti saya beritahu awak.
938
01:00:54,600 --> 01:00:57,120
- Awak lapang malam ini?
- Lapang.
939
01:00:57,200 --> 01:01:00,400
Mahu makan malam? Cubaan kedua.
940
01:01:04,560 --> 01:01:06,560
Saya rasa ia hari yang baik.
941
01:01:13,160 --> 01:01:17,920
TERIMA KASIH. IA SANGAT BERMAKNA
BAGI MEREKA DAN BAGI SAYA.
942
01:01:20,200 --> 01:01:23,480
Rakam mereka dari jauh.
Saya mahu tunjuk jumlah mereka.
943
01:01:23,560 --> 01:01:27,120
Kemudian fokus kepada juri utama
dan sudah tentu, Cik Monika.
944
01:01:28,120 --> 01:01:29,320
Ia untuk promosi.
945
01:01:29,400 --> 01:01:32,520
Mungkin kita boleh lebih fokus
kepada kanak-kanak?
946
01:01:32,600 --> 01:01:35,360
Jangan soal. Kita akan ikut skrip.
947
01:01:35,440 --> 01:01:37,600
Ini rancangan mereka, bukan kita.
948
01:01:37,680 --> 01:01:40,520
Mungkin kita boleh temu bual mereka?
949
01:01:41,120 --> 01:01:42,960
Kata-kata mereka menarik.
950
01:01:43,040 --> 01:01:44,600
Kita ikut skrip.
951
01:01:44,680 --> 01:01:47,240
Awak mahu semua orang bekerja lebih masa
952
01:01:47,320 --> 01:01:49,160
untuk merakam temu bual mereka?
953
01:01:49,240 --> 01:01:51,800
- Mahu mereka bekerja secara percuma?
- Ya.
954
01:01:53,040 --> 01:01:53,880
Saya pun.
955
01:01:54,400 --> 01:01:56,360
Saya ada banyak masa.
956
01:01:58,720 --> 01:02:00,880
Baik, saya harap awak pun bersetuju.
957
01:02:01,480 --> 01:02:03,560
Sudah tentu, sila ambil masa.
958
01:02:03,640 --> 01:02:05,120
- Uji pandu!
- Ya!
959
01:02:05,200 --> 01:02:07,800
Kita boleh cari kereta unik yang istimewa.
960
01:02:07,880 --> 01:02:10,160
Saya sibuk. Boleh saya telefon nanti?
961
01:02:10,240 --> 01:02:11,080
- Baik.
- Baik.
962
01:02:11,160 --> 01:02:12,240
Dan tetamu.
963
01:02:12,320 --> 01:02:14,600
Bukan selebriti, tapi pakar sebenar.
964
01:02:14,680 --> 01:02:15,920
- Enzo!
- Jacek!
965
01:02:16,000 --> 01:02:18,080
- Ya Tuhan.
- Macam mana? Setuju?
966
01:02:18,160 --> 01:02:19,760
- Awak tidak akan putus asa?
- Tidak!
967
01:02:19,840 --> 01:02:21,760
Saya sembang dengan orang atas.
968
01:02:21,840 --> 01:02:23,640
Jawapan mereka sama. Dengar.
969
01:02:23,720 --> 01:02:25,280
- Konsep yang bernas.
- Ya!
970
01:02:25,360 --> 01:02:26,920
- Rancangan menarik.
- Ya!
971
01:02:27,000 --> 01:02:29,160
- Masalahnya, awak.
- Apa?
972
01:02:29,240 --> 01:02:31,040
Mereka tidak mahu awak.
973
01:02:32,040 --> 01:02:35,560
- Awak kata situasi akan reda.
- Ya, saya tahu.
974
01:02:35,640 --> 01:02:36,840
Awak tahu, Enzo?
975
01:02:36,920 --> 01:02:38,160
Saya perlu jujur.
976
01:02:40,040 --> 01:02:41,800
Kerjaya awak dah musnah.
977
01:02:41,880 --> 01:02:44,040
Maaf. Jangan hilang semangat.
978
01:02:44,120 --> 01:02:46,080
Saya akan cuba cari jalan lain.
979
01:02:46,160 --> 01:02:48,080
Helo?
980
01:02:48,160 --> 01:02:50,360
Baik, saya dengar.
981
01:02:50,440 --> 01:02:51,800
Apa maksud awak?
982
01:02:53,480 --> 01:02:55,240
Tolong beri saya tisu.
983
01:02:55,320 --> 01:02:58,200
- Maaf.
- Jangan risau. Ia masalah kecil.
984
01:02:59,520 --> 01:03:00,480
Terima kasih.
985
01:03:02,040 --> 01:03:05,960
- Saya agak cemerkap kebelakangan ini.
- Saya sedar.
986
01:03:07,920 --> 01:03:12,440
Tapi ia tidak menjejaskan kerja saya.
987
01:03:12,520 --> 01:03:14,480
Kereta itu akan siap cepat.
988
01:03:14,560 --> 01:03:16,320
Hanya kereta yang penting?
989
01:03:16,840 --> 01:03:17,680
Ya,
990
01:03:18,200 --> 01:03:19,240
saya akan baiki.
991
01:03:19,320 --> 01:03:24,040
Saya akan baiki kereta ini lebih baik
berbanding kali pertama. Saya janji.
992
01:03:28,120 --> 01:03:30,360
Dah lama saya lupakan tentang itu.
993
01:03:32,720 --> 01:03:33,600
Maksud saya,
994
01:03:34,200 --> 01:03:37,520
saya memang mahu awak baiki kereta saya,
995
01:03:37,600 --> 01:03:40,760
kerana saya harap ia mungkin membantu
996
01:03:41,800 --> 01:03:42,840
memulihkan saya.
997
01:03:44,360 --> 01:03:46,480
Mungkin kita boleh saling membantu.
998
01:03:53,840 --> 01:03:54,920
Awak tahu, saya…
999
01:03:56,360 --> 01:03:57,200
Saya…
1000
01:03:59,840 --> 01:04:01,360
Saya pergi dulu.
1001
01:04:01,440 --> 01:04:02,760
Saya terambil kunci.
1002
01:04:02,840 --> 01:04:05,440
Wiesiek tidak boleh tutup bengkel.
1003
01:04:06,240 --> 01:04:09,320
Awak tidak benarkan saya untuk mencuba?
1004
01:04:14,600 --> 01:04:16,160
Ya, saya pergi dulu.
1005
01:04:16,240 --> 01:04:17,960
Saya pun takut.
1006
01:04:28,040 --> 01:04:28,880
Tepat sekali.
1007
01:04:30,040 --> 01:04:32,640
Tepat sekali, saya sedar awak…
1008
01:04:33,320 --> 01:04:37,840
Awak takut untuk pegang stereng.
Awak takut untuk memandu, bukan?
1009
01:04:37,920 --> 01:04:39,720
- Dengar…
- Sekejap, tunggu.
1010
01:04:40,640 --> 01:04:42,720
Betul, jika awak tidak…
1011
01:04:43,440 --> 01:04:46,480
Jika awak tidak berdepan dengan ketakutan…
1012
01:04:47,200 --> 01:04:49,280
Jika awak terus rasa takut,
1013
01:04:49,360 --> 01:04:53,160
kereta terbaik pun tidak akan membantu.
1014
01:04:55,280 --> 01:04:56,280
Awak pula?
1015
01:04:59,440 --> 01:05:00,280
Saya?
1016
01:05:03,640 --> 01:05:04,480
Saya…
1017
01:05:14,480 --> 01:05:17,000
Bukan semua kereta boleh dibaiki.
1018
01:05:25,960 --> 01:05:28,640
Awak tahu? Mungkin saya takut memandu
1019
01:05:29,400 --> 01:05:31,080
tapi awak takut untuk hidup.
1020
01:06:14,240 --> 01:06:15,520
Hai, saya Enzo.
1021
01:06:15,600 --> 01:06:18,880
Jika saya tidak jawab,
maknanya saya sibuk. Tinggalkan…
1022
01:06:20,040 --> 01:06:22,080
Maaf, boleh lebih laju?
1023
01:06:22,640 --> 01:06:23,600
Lebih laju?
1024
01:06:26,080 --> 01:06:28,520
Puan, kita perlu patuh pada peraturan.
1025
01:06:35,600 --> 01:06:36,600
Hai, saya Enzo.
1026
01:06:36,680 --> 01:06:39,640
Jika saya tidak jawab,
maknanya saya sibuk.
1027
01:06:39,720 --> 01:06:40,680
Tinggal pesanan.
1028
01:06:46,320 --> 01:06:47,160
Stefan?
1029
01:06:55,440 --> 01:06:59,160
TERIMA KASIH MELUANGKAN MASA DENGAN SAYA
1030
01:07:09,400 --> 01:07:10,240
Pak cik.
1031
01:07:10,800 --> 01:07:13,240
Kenapa pak cik tidak tunggu dia saja?
1032
01:07:14,200 --> 01:07:15,840
Sebelum ini pak cik tunggu.
1033
01:07:16,840 --> 01:07:17,840
Awak suka?
1034
01:07:19,400 --> 01:07:21,640
Memang sedap.
1035
01:07:22,880 --> 01:07:25,080
Tapi selepas ini, awak boleh
1036
01:07:25,160 --> 01:07:27,560
tambah lada, kurangkan bawang putih dan…
1037
01:07:36,280 --> 01:07:39,360
Apa kata awak berterus terang dengan dia?
1038
01:07:40,840 --> 01:07:43,880
Baik, tapi saya tidur di sini malam ini.
1039
01:07:57,440 --> 01:08:00,600
SKANDAL HANGAT PENGACARA DAN MODEL
1040
01:08:09,520 --> 01:08:10,360
Tumpang lalu.
1041
01:08:21,000 --> 01:08:22,440
Cari Monika Grabarczyk?
1042
01:08:23,720 --> 01:08:26,880
Tentu dia dengan Rafał.
Mereka tidak boleh berpisah.
1043
01:08:26,960 --> 01:08:28,960
- Apa maksud awak?
- Ia benar.
1044
01:08:30,120 --> 01:08:32,240
Dia buat saya rasa istimewa.
1045
01:08:32,960 --> 01:08:33,920
Saya memang istimewa.
1046
01:08:34,000 --> 01:08:36,280
Apabila Monika muncul, dia abaikan saya.
1047
01:08:36,360 --> 01:08:37,840
Mereka sentiasa berdua.
1048
01:08:37,920 --> 01:08:40,040
Dia beri Monika sejambak bunga ros.
1049
01:08:40,640 --> 01:08:42,320
Tentu mereka bercinta.
1050
01:08:44,640 --> 01:08:46,320
Maaf, ini rahsia.
1051
01:08:46,400 --> 01:08:48,600
Bukan saya yang beritahu awak, faham?
1052
01:08:48,680 --> 01:08:50,280
Saya akan dipecat.
1053
01:08:58,360 --> 01:09:00,000
Awak bekerja keras.
1054
01:09:08,680 --> 01:09:11,120
Patutlah awak tiada masa untuk saya.
1055
01:09:13,160 --> 01:09:15,880
- Sudah. Rafał hanya…
- Ia memang perlu?
1056
01:09:17,080 --> 01:09:17,920
Perlu?
1057
01:09:19,600 --> 01:09:21,920
Awak kata awak dah tidak mahu masuk TV,
1058
01:09:22,520 --> 01:09:25,120
tapi dia berjaya memujuk awak.
1059
01:09:25,960 --> 01:09:29,280
Jadi? Awak berkurung
di rumah sebab awak cemburu?
1060
01:09:29,360 --> 01:09:30,920
Rupa-rupanya ada sebab.
1061
01:09:31,960 --> 01:09:34,320
Ya? Di sana! Nampak?
1062
01:09:34,400 --> 01:09:37,280
Monika, saya langsung tidak tahu.
1063
01:09:37,360 --> 01:09:38,800
Ia satu manipulasi.
1064
01:09:38,880 --> 01:09:40,880
Semasa saya masak untuk awak?
1065
01:09:41,680 --> 01:09:43,920
Stefan, bertenang. Awak tidak percaya?
1066
01:09:44,000 --> 01:09:45,320
Saya percaya mata saya.
1067
01:09:45,400 --> 01:09:49,080
Awak lebih suka bersama dia
berbanding saya, jadi silakan.
1068
01:09:49,160 --> 01:09:50,560
Itu pelik.
1069
01:09:50,640 --> 01:09:53,880
Awak tidur dengan tunang saya boleh pula?
1070
01:09:53,960 --> 01:09:58,280
Sekejap, bila? 22 Mac?
Ya, saya ingat, pada hari lahir saya?
1071
01:09:58,360 --> 01:10:00,120
Hari lahir dia, 15 April!
1072
01:10:00,640 --> 01:10:02,560
Awak rasa kenapa dia curang?
1073
01:10:02,640 --> 01:10:03,960
Sebab itu cara awak.
1074
01:10:05,040 --> 01:10:06,600
Dia suka meniduri bos dia.
1075
01:10:06,680 --> 01:10:08,760
Orang tahu dia meniduri Alicja.
1076
01:10:08,840 --> 01:10:12,480
Sekarang? Dia dah tiada kerja
dan dia jumpa sugar mama baru?
1077
01:10:12,560 --> 01:10:14,000
- Sudah!
- Bertenang.
1078
01:10:14,680 --> 01:10:16,520
- Awak berdua, sudahlah!
- Hei!
1079
01:10:17,600 --> 01:10:18,440
Ya Tuhan!
1080
01:10:19,560 --> 01:10:23,040
Saya tidak mahu masuk campur,
tapi penonton akan masuk.
1081
01:10:23,560 --> 01:10:24,720
Ikut saya.
1082
01:10:28,040 --> 01:10:28,880
Monika?
1083
01:10:41,080 --> 01:10:43,480
ISU
BULAN MELAWAN KEMURUNGAN
1084
01:10:55,600 --> 01:10:56,560
Andrzej?
1085
01:10:57,320 --> 01:10:58,760
Awak tidak akan percaya.
1086
01:10:59,720 --> 01:11:01,600
Awak di rumah sekarang?
1087
01:11:11,160 --> 01:11:12,000
Stefan?
1088
01:11:12,760 --> 01:11:13,600
Ini ayah.
1089
01:11:14,480 --> 01:11:15,880
- Hai, ayah.
- Hai.
1090
01:11:17,920 --> 01:11:19,400
Ayah ada berdekatan.
1091
01:11:20,480 --> 01:11:25,080
Ayah saja singgah, untuk pulangkan
bekas kek yang ayah pinjam.
1092
01:11:29,640 --> 01:11:30,480
Mana?
1093
01:11:32,200 --> 01:11:34,000
- Apa?
- Bekas kek.
1094
01:11:36,640 --> 01:11:39,440
Ayah terlupa bawa.
1095
01:11:43,160 --> 01:11:45,080
Mak dan ayah selalu bergaduh?
1096
01:11:47,440 --> 01:11:48,560
Kenapa?
1097
01:11:49,160 --> 01:11:50,000
Entah.
1098
01:11:55,000 --> 01:11:56,080
Di mana Stefan?
1099
01:11:58,680 --> 01:11:59,600
Dia dah pindah.
1100
01:12:01,000 --> 01:12:03,880
Kami selalu bergaduh.
Langsung tidak serasi.
1101
01:12:06,800 --> 01:12:08,520
Saya bingung, ayah.
1102
01:12:13,280 --> 01:12:16,680
Ayah bukan orang terbaik
untuk beri nasihat tentang itu.
1103
01:12:24,160 --> 01:12:25,000
Kenapa?
1104
01:12:25,880 --> 01:12:26,720
Awak tahu,
1105
01:12:27,800 --> 01:12:29,280
semasa mak awak hidup,
1106
01:12:30,000 --> 01:12:34,360
ayah yakin dia cinta sebenar ayah,
1107
01:12:34,440 --> 01:12:37,680
ayah tidak akan jatuh cinta…
1108
01:12:41,080 --> 01:12:42,040
Sekarang…
1109
01:12:44,440 --> 01:12:47,560
Ola, maksud ayah Aleksandra…
1110
01:12:48,920 --> 01:12:50,120
Ayah suka dia.
1111
01:12:55,160 --> 01:12:56,440
Tidak guna, Monika.
1112
01:12:57,560 --> 01:12:58,840
Ayah sangat suka dia.
1113
01:13:00,000 --> 01:13:01,000
Bagus, ayah.
1114
01:13:02,760 --> 01:13:03,680
Bagus.
1115
01:13:10,240 --> 01:13:11,560
Pak cik tengok apa?
1116
01:13:13,480 --> 01:13:14,640
Tiada apa-apa.
1117
01:13:15,680 --> 01:13:19,880
Pak cik hanya mahu baring?
Pak cik tidak mahu buat apa-apa?
1118
01:13:19,960 --> 01:13:22,240
- Tidak.
- Rancangan pak cik?
1119
01:13:22,320 --> 01:13:23,920
- Jangan harap.
- Kenapa?
1120
01:13:24,000 --> 01:13:25,240
Banyak betul soalan.
1121
01:13:25,320 --> 01:13:27,680
Baru soalan keempat dan pak cik merepek.
1122
01:13:28,560 --> 01:13:32,240
- Saya tengok rancangan dalam talian…
- Sudahlah!
1123
01:13:32,760 --> 01:13:37,200
Kajian saintifik kata jika kita jujur
dengan diri, kita akan rasa bebas.
1124
01:13:37,280 --> 01:13:38,880
Awak faham kata-kata itu?
1125
01:13:39,560 --> 01:13:40,400
Tolonglah.
1126
01:13:40,480 --> 01:13:43,040
Buat sesuatu. Pak cik hanya beri alasan.
1127
01:13:43,120 --> 01:13:45,720
- Apa?
- Apa kata pak cik buat sesuatu?
1128
01:13:45,800 --> 01:13:47,880
Pak cik tidak mahu bercakap
dengan dia. Ia normal.
1129
01:13:47,960 --> 01:13:48,880
Tentang rancangan.
1130
01:13:50,680 --> 01:13:52,280
Pak cik boleh buat sendiri.
1131
01:13:53,720 --> 01:13:55,320
Orang dah tidak tengok TV.
1132
01:13:56,080 --> 01:13:58,080
Semuanya dalam talian. Tengok.
1133
01:13:58,160 --> 01:14:00,640
Selamat datang ke rancangan
Hidup Baru Kereta Lama.
1134
01:14:00,720 --> 01:14:02,440
- Tepi.
- Si cantik ini…
1135
01:14:02,520 --> 01:14:05,240
Wah. Awak buat sendiri?
1136
01:14:05,960 --> 01:14:06,800
Siapa lagi?
1137
01:14:07,960 --> 01:14:08,800
Syabas.
1138
01:14:11,880 --> 01:14:13,600
Artem, lukisan awak cantik!
1139
01:14:13,680 --> 01:14:14,920
Terima kasih.
1140
01:14:15,000 --> 01:14:15,840
Ini apa?
1141
01:14:15,920 --> 01:14:18,160
Ini tempat tinggal tikus.
1142
01:14:18,240 --> 01:14:20,360
Tikus? Awak suka tikus?
1143
01:14:20,440 --> 01:14:22,320
Ya, tikus sangat baik.
1144
01:14:22,960 --> 01:14:25,120
Monika, ada orang mahu jumpa awak.
1145
01:14:26,000 --> 01:14:27,120
- Pergi.
- Stefan?
1146
01:14:28,000 --> 01:14:30,200
Saya akan teman mereka di sini.
1147
01:14:32,120 --> 01:14:34,160
Tolong setuju! Tolonglah.
1148
01:14:34,240 --> 01:14:37,360
Tapi Cik Monika tidak tahu tentang ini.
1149
01:14:37,440 --> 01:14:40,720
- Jika ia tentang rancangan…
- Bukan.
1150
01:14:42,160 --> 01:14:45,960
Awak lapang tengah hari ini?
Saya dan Zosia mahu keluar
1151
01:14:46,600 --> 01:14:48,600
dan kami mahu ajak awak ikut.
1152
01:15:10,080 --> 01:15:12,280
WARSAW
1153
01:15:21,720 --> 01:15:24,640
- Mari berehat.
- Berehat, semua.
1154
01:15:38,240 --> 01:15:40,840
Bagus awak sewa bot untuk mereka.
1155
01:15:41,440 --> 01:15:44,440
- Untuk awak juga.
- Apa?
1156
01:15:45,440 --> 01:15:47,720
Champagne? Air, kanak-kanak…
1157
01:15:49,360 --> 01:15:53,240
Sebenarnya, saya tidak tahu.
Siapa beri botol ini kepada saya?
1158
01:15:53,320 --> 01:15:55,120
Awak tidak bertanggungjawab!
1159
01:15:57,800 --> 01:16:00,040
Saya mahu bersendirian dengan awak.
1160
01:16:00,120 --> 01:16:03,280
- Wartawan tidak akan nampak kita?
- Siapa kisah?
1161
01:16:03,360 --> 01:16:05,720
Kita boleh bersendirian di sini.
1162
01:16:06,400 --> 01:16:07,520
Saya tidak boleh lari.
1163
01:16:07,600 --> 01:16:12,160
Saya rasa Sungai Vistula
bukan satu masalah bagi awak.
1164
01:16:13,080 --> 01:16:14,840
Mustahil saya sedegil itu.
1165
01:16:14,920 --> 01:16:16,480
- Sejujurnya?
- Ya.
1166
01:16:16,560 --> 01:16:17,440
Sangat degil.
1167
01:16:18,880 --> 01:16:20,720
Tapi atas sebab yang betul.
1168
01:16:23,880 --> 01:16:25,520
Awak sangat berbeza.
1169
01:16:26,560 --> 01:16:27,880
Awak bertuah.
1170
01:16:27,960 --> 01:16:30,600
Jika awak perlu sewa bot
untuk setiap kawan,
1171
01:16:30,680 --> 01:16:32,400
hanya untuk berbual sebentar…
1172
01:16:34,320 --> 01:16:35,720
Bukan untuk kawan.
1173
01:16:39,920 --> 01:16:40,760
Maksud saya,
1174
01:16:41,360 --> 01:16:45,080
saya mahu beritahu awak sesuatu.
1175
01:16:49,320 --> 01:16:50,320
Ia sangat indah.
1176
01:16:52,440 --> 01:16:55,720
- Sungai yang mengalir.
- Ya, betul.
1177
01:16:56,240 --> 01:16:59,240
Bertenang, bodoh, bertenang!
1178
01:17:01,720 --> 01:17:02,840
Awak buat apa?
1179
01:17:06,000 --> 01:17:06,960
Monika!
1180
01:17:12,680 --> 01:17:13,600
Tumpang lalu.
1181
01:17:24,160 --> 01:17:25,480
Senang awak cakap.
1182
01:17:26,440 --> 01:17:29,440
Saya bawa dia ke rumah anak yatim.
Macam orang lain.
1183
01:17:30,320 --> 01:17:33,000
Saya sangka akan berjaya,
tapi dia berbeza.
1184
01:17:33,680 --> 01:17:35,680
Ya, mereka ambil gambar kami.
1185
01:17:36,720 --> 01:17:39,680
Saya terbawa-bawa.
Saya akan betulkan keadaan esok.
1186
01:17:39,760 --> 01:17:42,560
Entah. Mungkin beli bunga atau sesuatu.
1187
01:17:48,440 --> 01:17:50,560
Hei! Sekejap!
1188
01:17:51,840 --> 01:17:53,000
Monika, ia…
1189
01:17:53,520 --> 01:17:54,720
Ia publisiti awam!
1190
01:17:56,480 --> 01:17:57,800
Hanya beberapa gambar.
1191
01:17:58,440 --> 01:17:59,400
Bagi awak.
1192
01:18:00,560 --> 01:18:02,640
Saya gembira awak ikut saya.
1193
01:18:02,720 --> 01:18:06,200
- Jangan cakap dengan saya.
- Kenapa? Saya bercakap benar.
1194
01:18:06,280 --> 01:18:07,640
Saya dah dengar.
1195
01:18:07,720 --> 01:18:09,960
Awak sangka awak penting sangat?
1196
01:18:10,040 --> 01:18:13,000
Awak selamatkan mereka dan seluruh dunia?
1197
01:18:13,080 --> 01:18:15,600
Dah terlambat. Dunia ini penuh muslihat.
1198
01:18:16,160 --> 01:18:19,520
- Apa maksud awak?
- Awak tidak boleh kawal segalanya.
1199
01:18:19,600 --> 01:18:22,120
Rancangan ini dah dirancang dari awal!
1200
01:18:22,720 --> 01:18:25,480
Pemenang dah dipilih.
Budak lain tiada peluang.
1201
01:18:25,560 --> 01:18:27,000
Sepatutnya awak sedar.
1202
01:18:27,480 --> 01:18:29,560
Awak tidak boleh bantu semua orang.
1203
01:18:31,160 --> 01:18:32,920
Awak tidak boleh beli semua orang.
1204
01:18:41,920 --> 01:18:44,960
- Terima kasih datang cepat.
- Demi klien saya.
1205
01:18:45,480 --> 01:18:49,400
Bantu saya keluar dari rancangan ini.
Saya dah tidak tahan.
1206
01:18:49,480 --> 01:18:50,560
Apa yang berlaku?
1207
01:18:51,280 --> 01:18:54,360
Ia penuh muslihat.
Budak-budak percayakan saya.
1208
01:18:54,440 --> 01:18:56,440
Ibu bapa mereka akan kata apa?
1209
01:18:56,520 --> 01:18:58,720
Awak tidak boleh lari sekarang.
1210
01:18:58,800 --> 01:19:01,360
Kita ada kontrak. Awak tahu tentang denda?
1211
01:19:01,440 --> 01:19:02,400
Saya tahu.
1212
01:19:03,440 --> 01:19:04,880
Saya perlu buat apa?
1213
01:19:04,960 --> 01:19:07,320
Boleh buat apa? Hanya satu rakaman lagi.
1214
01:19:08,000 --> 01:19:09,880
Jujur dengan saya.
1215
01:19:09,960 --> 01:19:12,600
Saya sangka ia tentang bakat kanak-kanak.
1216
01:19:17,680 --> 01:19:20,080
Selamat datang
ke pertunjukan kereta retro,
1217
01:19:20,160 --> 01:19:23,800
tempat pertemuan para peminat
kereta lama yang menarik.
1218
01:19:23,880 --> 01:19:25,360
Ada perlumbaan
1219
01:19:25,440 --> 01:19:28,640
kenderaan paling cantik dari abad lalu.
1220
01:19:28,720 --> 01:19:31,040
Sila turut serta!
1221
01:19:53,800 --> 01:19:54,640
Hai.
1222
01:19:56,480 --> 01:19:57,320
Ola.
1223
01:19:58,840 --> 01:20:01,000
Saya faham jika awak menolak.
1224
01:20:01,880 --> 01:20:04,280
Memang patut pun, tapi
1225
01:20:04,800 --> 01:20:09,040
awak mahu naik kereta ini dengan saya
1226
01:20:10,080 --> 01:20:11,840
dalam rancangan ini?
1227
01:20:15,360 --> 01:20:16,360
Rancangan ini dan
1228
01:20:17,120 --> 01:20:18,360
rancangan lain?
1229
01:20:20,560 --> 01:20:23,560
Awak tidak takut
untuk naik kereta dengan saya?
1230
01:20:23,640 --> 01:20:24,480
Ya!
1231
01:20:25,320 --> 01:20:26,640
Saya gerun.
1232
01:20:28,120 --> 01:20:31,240
Tapi sekarang
saya lebih takut jika awak tolak.
1233
01:20:33,920 --> 01:20:35,080
Penipu.
1234
01:20:37,320 --> 01:20:38,440
Gila.
1235
01:20:43,120 --> 01:20:43,960
Ola.
1236
01:20:44,640 --> 01:20:45,920
Saya tidak takut.
1237
01:20:47,200 --> 01:20:52,280
Awak tidak perlu takut
jika saya di sisi awak.
1238
01:21:17,200 --> 01:21:20,000
Sekejap lagi cikgu pergi,
tunggu di pintu masuk.
1239
01:21:21,680 --> 01:21:23,440
Hai. Kenapa?
1240
01:21:24,040 --> 01:21:25,320
Banyak masalah.
1241
01:21:25,400 --> 01:21:27,600
Ya. Hari yang sukar?
1242
01:21:28,760 --> 01:21:29,840
Jom ambil angin.
1243
01:21:34,760 --> 01:21:36,120
Boleh cikgu bantu?
1244
01:21:37,920 --> 01:21:40,720
- Cikgu akan simpan rahsia?
- Sudah tentu.
1245
01:21:42,080 --> 01:21:45,000
Saya tidak suka main gitar sangat.
1246
01:21:45,640 --> 01:21:47,600
Kenapa awak masuk rancangan itu?
1247
01:21:47,680 --> 01:21:49,360
Guru besar suruh saya.
1248
01:21:50,400 --> 01:21:51,560
Cikgu faham.
1249
01:21:52,240 --> 01:21:54,800
- Awak suka apa?
- Matematik.
1250
01:21:54,880 --> 01:21:58,320
Tapi guru besar kata matematik membosankan
1251
01:21:58,400 --> 01:22:00,760
dan dinilai terlalu…
1252
01:22:00,840 --> 01:22:02,000
Terlalu tinggi.
1253
01:22:02,080 --> 01:22:03,520
Ya, terlalu tinggi.
1254
01:22:03,600 --> 01:22:05,360
Kamera tidak suka matematik.
1255
01:22:05,440 --> 01:22:08,040
Saya tidak boleh menang pertunjukan bakat.
1256
01:22:08,120 --> 01:22:09,440
Apa pendapat awak?
1257
01:22:10,000 --> 01:22:12,320
Saya tidak peduli sangat.
1258
01:22:12,400 --> 01:22:14,080
- Ya.
- Adakah itu teruk?
1259
01:22:15,320 --> 01:22:16,200
Ia bagus.
1260
01:22:17,040 --> 01:22:19,640
Jika awak tidak mahu main, jangan main.
1261
01:22:20,320 --> 01:22:22,200
- Betul?
- Ya.
1262
01:22:22,760 --> 01:22:25,080
Jangan menipu diri sendiri.
1263
01:22:25,160 --> 01:22:27,880
Saya gembira sikap cikgu tidak berubah.
1264
01:22:28,800 --> 01:22:31,360
Awak sangat baik. Mahu kembali ke kelas?
1265
01:22:31,440 --> 01:22:33,240
Lari! Hulur tangan awak.
1266
01:22:34,920 --> 01:22:36,600
Kami datang! Baik, bergerak!
1267
01:22:37,200 --> 01:22:39,080
Mereka mula!
1268
01:22:39,160 --> 01:22:41,920
Siapa yang pertama? Kita akan tahu.
1269
01:22:42,000 --> 01:22:45,880
Peminat kereta sport menonton
rancangan ini dengan penuh teruja.
1270
01:22:45,960 --> 01:22:48,080
Ia bukan sekadar perlumbaan retro.
1271
01:22:48,160 --> 01:22:50,680
Ia perjalanan sentimental menuju masa
1272
01:22:50,760 --> 01:22:54,640
apabila perkataan "kecantikan"
berkait rapat dengan kereta.
1273
01:22:58,720 --> 01:22:59,960
Nombor berapa?
1274
01:23:01,200 --> 01:23:02,120
Sebelas.
1275
01:23:03,600 --> 01:23:04,600
11
ALEKSANDRA BURSKA
1276
01:23:04,680 --> 01:23:07,280
Cinta sebenar macam ini perlu dihargai.
1277
01:23:07,360 --> 01:23:08,360
Ayuh! Pergi!
1278
01:23:08,880 --> 01:23:11,680
Bukan macam
dalam majalah berwarna-warni awak.
1279
01:23:11,760 --> 01:23:13,200
Apa maksud awak?
1280
01:23:14,400 --> 01:23:15,760
Awak tanya saya?
1281
01:23:15,840 --> 01:23:19,040
Semua benda di sana palsu atau berlebihan.
1282
01:23:20,320 --> 01:23:22,320
Mereka hanya mengejar gosip cinta.
1283
01:23:22,920 --> 01:23:24,240
Saya tidak faham. Apa?
1284
01:23:25,400 --> 01:23:27,320
Awak arif dalam bidang ini.
1285
01:23:27,840 --> 01:23:28,800
Mungkin dulu.
1286
01:23:28,880 --> 01:23:31,200
Saya perlu jelaskan kepada awak?
1287
01:23:42,840 --> 01:23:44,840
Awak kata kereta ini dah elok.
1288
01:23:45,720 --> 01:23:48,160
Ya, tapi awak perlu tahu cara memandu.
1289
01:23:48,240 --> 01:23:50,440
Kenapa dengan pemanduan saya?
1290
01:23:50,520 --> 01:23:53,000
- Enjin terlalu panas.
- Awak kata ia elok.
1291
01:23:53,080 --> 01:23:56,080
Saya bukan mekanik.
Awak tahu ia perlumbaan.
1292
01:24:26,240 --> 01:24:27,080
Helo?
1293
01:24:29,400 --> 01:24:31,480
Apa? Pergi bengkel, sekarang?
1294
01:24:33,120 --> 01:24:34,440
Baiklah, saya pergi.
1295
01:24:36,960 --> 01:24:38,040
Ayah!
1296
01:24:42,240 --> 01:24:44,120
Ayah!
1297
01:24:45,560 --> 01:24:46,520
Ayah?
1298
01:24:49,320 --> 01:24:50,280
Helo?
1299
01:24:55,320 --> 01:24:56,520
Kenapa awak di sini?
1300
01:25:01,480 --> 01:25:02,960
Awak suruh saya datang?
1301
01:25:03,040 --> 01:25:04,560
Ania suruh saya datang.
1302
01:25:07,040 --> 01:25:09,440
- Bagus.
- Awak tidak suka?
1303
01:25:10,480 --> 01:25:15,000
- Apa masalah awak kebelakangan ini?
- Mungkin saya agak cemburu.
1304
01:25:16,520 --> 01:25:19,280
Saya takut awak pilih seseorang
yang macam diri saya yang dulu.
1305
01:25:25,320 --> 01:25:26,160
Sayang.
1306
01:25:29,040 --> 01:25:30,360
Awak yang saya cinta.
1307
01:25:37,320 --> 01:25:39,280
Kenapa awak percaya gambar itu?
1308
01:25:40,240 --> 01:25:42,320
Ia hanya rekaan.
1309
01:25:43,640 --> 01:25:46,680
- Kenapa awak setuju?
- Tidak. Saya tidak tahu.
1310
01:25:47,560 --> 01:25:49,280
Rancangan itu hanya rekaan.
1311
01:25:50,600 --> 01:25:51,600
Apa maksud awak?
1312
01:25:52,240 --> 01:25:55,520
Esok peringkat akhir.
Mereka pilih pemenang dari awal.
1313
01:25:57,720 --> 01:25:59,560
Saya tidak boleh buat apa-apa.
1314
01:26:04,920 --> 01:26:06,760
Tentu awak boleh buat sesuatu.
1315
01:26:08,320 --> 01:26:10,040
Esok peringkat akhir, bukan?
1316
01:26:18,840 --> 01:26:20,200
Saya sangat rindu awak.
1317
01:26:28,120 --> 01:26:32,760
AKADEMI IMPIAN
1318
01:26:32,840 --> 01:26:34,200
Ya, semuanya baik.
1319
01:26:34,720 --> 01:26:35,840
Tomek!
1320
01:26:35,920 --> 01:26:37,560
Baik, saya perlu pergi.
1321
01:26:37,640 --> 01:26:38,480
Saya datang!
1322
01:26:49,640 --> 01:26:51,160
Kazik!
1323
01:26:51,680 --> 01:26:54,600
Maaf, nampak budak yang main gitar? Kazik.
1324
01:26:55,120 --> 01:26:58,320
Tidak. Jika dia tiada,
saya perlu cari budak lain.
1325
01:26:58,400 --> 01:27:00,040
Saya akan cari dia. Pinjam.
1326
01:27:02,440 --> 01:27:04,280
- Dah periksa di bawah?
- Belum.
1327
01:27:04,360 --> 01:27:05,880
- Di sana.
- Kazik!
1328
01:27:07,160 --> 01:27:10,400
Baiklah! Kita akan bersiaran langsung!
1329
01:27:10,480 --> 01:27:11,320
Kazik!
1330
01:27:15,560 --> 01:27:18,880
Maaf, saya agak tertekan.
1331
01:27:19,560 --> 01:27:22,000
Tiada kamera, awak tidak perlu pura-pura.
1332
01:27:22,080 --> 01:27:23,640
Baiklah. Sedia?
1333
01:27:23,720 --> 01:27:26,160
Babak akhir. Mula!
1334
01:27:26,240 --> 01:27:27,160
Tiga…
1335
01:27:39,400 --> 01:27:43,120
- Selamat kembali!
- Siaran langsung akan bermula.
1336
01:27:43,200 --> 01:27:45,600
Sepuluh juta penonton menonton kita.
1337
01:27:45,680 --> 01:27:47,480
- Terima kasih!
- Terima kasih!
1338
01:27:54,640 --> 01:27:57,080
Peserta akhir yang dipilih oleh penonton…
1339
01:27:57,160 --> 01:27:59,000
Betulkah penonton yang pilih?
1340
01:28:00,400 --> 01:28:02,440
Ia sekadar gurauan, semua.
1341
01:28:04,920 --> 01:28:09,240
Peserta terbaik akan bertanding…
1342
01:28:09,320 --> 01:28:12,680
"Terbaik"? Apa maksud "terbaik" itu?
1343
01:28:13,280 --> 01:28:14,840
Untuk orang muda.
1344
01:28:16,000 --> 01:28:20,440
Anda tahu teman saya suka berlawak
sejak dari dalam rancangan saya lagi.
1345
01:28:22,760 --> 01:28:25,000
Baiklah, kita menjemput…
1346
01:28:26,360 --> 01:28:28,160
Peserta akhir. Pentas di sini?
1347
01:28:28,240 --> 01:28:29,280
Ayuh. Cepat.
1348
01:28:30,800 --> 01:28:32,400
Hentikan rakaman!
1349
01:28:32,480 --> 01:28:35,120
Rakam dari jauh dan matikan mikrofon dia!
1350
01:28:37,000 --> 01:28:39,280
Matikan mikrofon dia sekarang!
1351
01:28:39,880 --> 01:28:41,680
Rakaman jauh, muzik, iklan.
1352
01:28:42,640 --> 01:28:46,560
Tunggu. Bertenang, semua.
Saya bukan mahu buat masalah.
1353
01:28:48,840 --> 01:28:51,680
- Para penonton!
- Sambung iklan! Awak dengar?
1354
01:28:51,760 --> 01:28:54,320
- Masa untuk pusingan akhir.
- Krzysztof.
1355
01:28:54,960 --> 01:28:56,000
Ia akan popular.
1356
01:28:56,080 --> 01:28:59,560
Kita pilih satu-satunya pemenang kita!
Saya mengalu-alukan
1357
01:28:59,640 --> 01:29:00,880
para peserta akhir!
1358
01:29:17,840 --> 01:29:19,520
Benarkah bakat boleh diukur?
1359
01:29:20,280 --> 01:29:23,720
- Tengok.
- Bolehkah anda rampas impian mereka?
1360
01:29:23,800 --> 01:29:25,040
Orang mahu kejujuran.
1361
01:29:25,960 --> 01:29:28,280
Bolehkah anda menggelar mereka lemah?
1362
01:29:28,880 --> 01:29:30,160
Bukan di sini.
1363
01:29:30,760 --> 01:29:35,840
Dalam rancangan ini, semua orang
yang berani berdiri di atas pentas ini
1364
01:29:36,360 --> 01:29:37,480
ialah pemenang.
1365
01:29:38,320 --> 01:29:39,640
Pengawal! Buka!
1366
01:29:39,720 --> 01:29:41,440
Hentikan! Segera!
1367
01:29:41,520 --> 01:29:42,360
Terus merakam.
1368
01:29:43,560 --> 01:29:45,600
Mari mengalu-alukan
1369
01:29:45,680 --> 01:29:50,560
Basia, Czarek, Klaudia, Weronika, Antoś,
1370
01:29:50,640 --> 01:29:53,760
Maurycy dan semua orang!
1371
01:30:09,760 --> 01:30:10,640
Kazik!
1372
01:30:18,600 --> 01:30:19,680
Kazik!
1373
01:30:21,040 --> 01:30:25,160
Semua peserta
dari pusingan kelayakan pertama.
1374
01:30:25,240 --> 01:30:26,720
Tepukan kepada mereka,
1375
01:30:27,240 --> 01:30:29,320
dan kepada peminat terbesar mereka,
1376
01:30:29,840 --> 01:30:32,120
ibu bapa mereka. Beri tepukan.
1377
01:30:40,200 --> 01:30:46,120
Mereka mengajar kita
supaya terus mengejar impian kita.
1378
01:30:46,720 --> 01:30:48,600
Ia perkara paling penting.
1379
01:30:51,080 --> 01:30:52,240
Tahniah.
1380
01:30:53,800 --> 01:30:54,800
Mengagumkan!
1381
01:31:00,680 --> 01:31:01,520
Kazik!
1382
01:31:23,960 --> 01:31:24,880
Helo.
1383
01:31:44,200 --> 01:31:45,120
Ikut saya.
1384
01:31:55,640 --> 01:31:58,160
Setiap pagi aku makan roti dengan mentega
1385
01:31:58,240 --> 01:32:01,440
Minum kopi
Sambil baca surat khabar
1386
01:32:01,520 --> 01:32:04,160
Jangan berani mengarah aku
Kerana aku tahu
1387
01:32:04,240 --> 01:32:07,240
Aku baling gelas pada dinding
Aku mahu keluar
1388
01:32:07,320 --> 01:32:10,160
Ada penjaga
Yang berdiri di tangga kerana takut
1389
01:32:10,240 --> 01:32:13,320
Untuk bergerak
Dia pegang penyapu
1390
01:32:13,400 --> 01:32:16,240
Aku tarik baju luar kelabu dia
1391
01:32:16,320 --> 01:32:19,000
Dan menjerit
Di depan muka dia yang ketakutan
1392
01:32:19,080 --> 01:32:20,440
Aku mahu menjadi diri sendiri
1393
01:32:20,520 --> 01:32:22,120
Aku mahu menjadi diri aku semula
1394
01:32:24,960 --> 01:32:26,480
Aku mahu menjadi diri sendiri
1395
01:32:26,560 --> 01:32:28,120
Aku mahu menjadi diri aku
1396
01:32:30,720 --> 01:32:31,920
Kami mahu menjadi diri sendiri
1397
01:32:32,000 --> 01:32:34,200
Kami mahu menjadi diri kami semula
1398
01:32:36,440 --> 01:32:38,160
Kami mahu menjadi diri kami
1399
01:32:38,240 --> 01:32:40,800
Awak buat begini demi budak-budak itu?
1400
01:32:41,880 --> 01:32:43,960
Orang mahu wang dan kemasyhuran.
1401
01:32:44,040 --> 01:32:46,040
Hanya awak yang berpura-pura baik.
1402
01:32:47,280 --> 01:32:50,280
Kenapa awak gunakan
budak-budak di rumah anak yatim?
1403
01:32:50,360 --> 01:32:51,880
Awak panggil wartawan.
1404
01:32:54,840 --> 01:32:58,040
Untuk kembalikan reputasi awak
atau menambah penonton?
1405
01:33:00,360 --> 01:33:03,680
Awak tidak penting pun.
Apa yang awak cuba buktikan?
1406
01:33:03,760 --> 01:33:05,160
Awak tidak boleh buktikan apa-apa.
1407
01:33:05,240 --> 01:33:06,200
Tidak perlu pun.
1408
01:33:07,720 --> 01:33:09,800
- Hei!
- Ucap hai kepada kamera.
1409
01:33:10,520 --> 01:33:11,480
Syabas.
1410
01:33:12,000 --> 01:33:15,280
Terima kasih atas kejujuran awak.
1411
01:33:15,840 --> 01:33:21,640
Dengar, tepukan gemuruh kepada
Rafał Wiśniewski atas kemunculan terakhir
1412
01:33:21,720 --> 01:33:26,480
dan dia memutuskan untuk menderma
seluruh gaji dia kepada rumah anak yatim.
1413
01:33:26,560 --> 01:33:27,760
Syabas!
1414
01:33:28,280 --> 01:33:30,480
Baguslah, Rafał. Apa lebih…
1415
01:33:31,240 --> 01:33:32,720
Saya pun akan menderma.
1416
01:33:35,920 --> 01:33:36,880
Sudah tentu.
1417
01:33:38,600 --> 01:33:40,280
Maafkan saya.
1418
01:33:42,240 --> 01:33:44,160
Mari main!
1419
01:33:46,080 --> 01:33:47,480
Kami mahu menjadi diri sendiri
1420
01:33:47,560 --> 01:33:49,280
Kami mahu menjadi diri kami semula
1421
01:33:51,920 --> 01:33:53,040
Kami mahu menjadi diri sendiri
1422
01:33:53,120 --> 01:33:55,080
Kami mahu menjadi diri kami
1423
01:33:57,520 --> 01:33:58,960
Kami mahu menjadi diri sendiri
1424
01:33:59,040 --> 01:34:01,120
Kami mahu menjadi diri kami semula
1425
01:34:03,400 --> 01:34:07,000
Kami mahu menjadi diri sendiri
Kami mahu menjadi diri kami
1426
01:34:09,400 --> 01:34:10,600
Kami mahu menjadi diri sendiri
1427
01:34:10,680 --> 01:34:12,440
Kami mahu menjadi diri kami semula
1428
01:34:35,880 --> 01:34:36,840
Betul?
1429
01:34:37,440 --> 01:34:39,520
Awak mahu bersama saya selamanya?
1430
01:34:40,120 --> 01:34:40,960
Ya.
1431
01:34:45,600 --> 01:34:46,840
Cincin untuk saya?
1432
01:38:19,080 --> 01:38:22,760
Terjemahan sari kata oleh
Zarifah Kamarulhisham