1 00:01:57,468 --> 00:02:02,628 Hidden web 2 00:03:42,883 --> 00:03:45,682 Good morning, Mr. Roman, It’s Irka from Mega News. 3 00:03:45,843 --> 00:03:47,683 Right, right. 4 00:04:16,362 --> 00:04:19,122 Is she seeing somebody? Do we know anything? 5 00:04:19,686 --> 00:04:21,006 Excuse me. 6 00:04:33,243 --> 00:04:34,483 Where did you get that? 7 00:04:34,642 --> 00:04:36,723 I'm sorry. Thank you very much. 8 00:04:40,042 --> 00:04:41,362 How many clicks do we need? 9 00:04:41,403 --> 00:04:44,122 With CTR one… about 5 million. 10 00:04:44,443 --> 00:04:46,803 - We will get sued under Act 412. - Then make a deal. 11 00:04:46,843 --> 00:04:48,058 See you at 16pm. Don't be late. 12 00:04:48,082 --> 00:04:49,363 Leads. 13 00:04:49,402 --> 00:04:50,362 Your ideas. 14 00:04:50,403 --> 00:04:52,723 Falling star. Literally. 15 00:04:52,963 --> 00:04:55,243 Pork chops with beets. Bloody Mary. 16 00:04:55,483 --> 00:04:57,883 Mincing with the stars. 17 00:04:58,363 --> 00:04:59,482 Julka? 18 00:05:00,723 --> 00:05:02,362 I can have access to his family. 19 00:05:03,283 --> 00:05:04,642 You can or you have? 20 00:05:05,643 --> 00:05:06,922 I have. 21 00:05:08,523 --> 00:05:10,042 What will you bring me? 22 00:05:10,483 --> 00:05:12,082 I thought I could meet... 23 00:05:12,123 --> 00:05:13,963 You bring me an interview with the widow. 24 00:05:21,322 --> 00:05:22,882 Gustaw Miller is dead. 25 00:06:12,523 --> 00:06:19,083 41800 artists among 38 million residents. 26 00:06:20,362 --> 00:06:21,562 No comment. 27 00:06:21,883 --> 00:06:23,962 What percentage is that? Do you know? 28 00:06:24,243 --> 00:06:27,322 0,11 percent. 29 00:06:27,523 --> 00:06:29,203 Of the entire population. 30 00:06:34,123 --> 00:06:35,123 Hello! 31 00:06:37,363 --> 00:06:38,883 Why so slicked back? 32 00:06:38,962 --> 00:06:40,642 What time were you supposed to be here? 33 00:06:40,723 --> 00:06:41,779 How can I help you? 34 00:06:41,803 --> 00:06:43,483 Find the candles. 35 00:06:57,403 --> 00:06:59,242 Let's go! 36 00:07:03,682 --> 00:07:09,603 Happy birthday to you, happy birthday to you. 37 00:07:29,283 --> 00:07:30,483 Blow them out. 38 00:07:35,803 --> 00:07:37,843 Happy birthday, dad. 39 00:07:39,243 --> 00:07:40,363 My little girl. 40 00:07:41,803 --> 00:07:43,363 What did you wish for your birthday? 41 00:07:43,402 --> 00:07:44,962 Your happiness. 42 00:07:46,282 --> 00:07:48,442 This cake is gluten-free. You can eat it. 43 00:07:48,523 --> 00:07:51,082 Stop it! She prepared it beautifully. 44 00:07:51,123 --> 00:07:52,123 I know... 45 00:07:55,683 --> 00:07:58,323 Is the interview with widow getting done? 46 00:07:58,522 --> 00:08:00,483 Magda, let’s take a picture together. 47 00:08:01,003 --> 00:08:02,643 Kacper, come to grandpa. 48 00:08:02,962 --> 00:08:04,563 No, don’t pick him up. 49 00:08:15,603 --> 00:08:17,043 It happened within seconds. 50 00:08:17,523 --> 00:08:18,963 How is it possible? 51 00:08:21,043 --> 00:08:23,883 You know, I feel sorry for the man. 52 00:08:24,372 --> 00:08:25,555 Gustaw Miller is dead. 53 00:08:25,579 --> 00:08:27,849 We say farewell to our dear friend Gustaw Miller, 54 00:08:27,873 --> 00:08:29,911 who died tragically last night. 55 00:08:29,935 --> 00:08:32,885 We unite in sorrow with his family and friends. 56 00:08:33,202 --> 00:08:35,499 You used to work together in television, right? 57 00:08:35,523 --> 00:08:36,523 Yes. 58 00:08:38,083 --> 00:08:39,682 I actually liked him. 59 00:08:40,882 --> 00:08:41,883 He was funny. 60 00:08:46,723 --> 00:08:48,243 Don’t change the channel. 61 00:08:48,643 --> 00:08:49,882 Horrible death. 62 00:08:52,003 --> 00:08:53,523 Want some more wine? 63 00:08:54,562 --> 00:08:55,562 Yes, please. 64 00:09:14,163 --> 00:09:16,162 Did you make a condolence call? 65 00:09:18,483 --> 00:09:20,523 Is there something you want from me? 66 00:09:21,922 --> 00:09:24,723 Yes. I wanted to ask you to arrange a meeting with Miller’s wife. 67 00:09:25,963 --> 00:09:28,083 Don’t get me involved. Just don't. 68 00:09:28,563 --> 00:09:31,042 Just introduce me. 69 00:09:42,802 --> 00:09:44,283 Clean it up. 70 00:09:47,323 --> 00:09:50,083 I prepared a song titled “Little joys”. 71 00:09:50,242 --> 00:09:51,442 Little joys? 72 00:09:51,802 --> 00:09:55,923 We all hope that “Little joys” will bring you great success. 73 00:09:55,963 --> 00:09:57,643 Here you go! Bravo! 74 00:10:17,083 --> 00:10:18,763 Me and TV? It's past. 75 00:12:01,203 --> 00:12:03,043 Please accept my condolences. 76 00:12:03,123 --> 00:12:04,642 I'm Julita Wójcicka. 77 00:12:06,483 --> 00:12:10,003 I know. Henryk warned me you’d come. 78 00:12:13,563 --> 00:12:15,483 I’d like to talk about your husband. 79 00:12:20,403 --> 00:12:21,603 I’m not interested. 80 00:12:22,162 --> 00:12:25,123 I understand. But the media are interested. 81 00:12:25,203 --> 00:12:29,482 If you don’t talk to someone, they won’t leave you alone. 82 00:12:29,523 --> 00:12:32,563 I guarantee full control over the interview. 83 00:12:33,043 --> 00:12:34,882 You don’t need to worry. It will be a mere… 84 00:12:34,923 --> 00:12:37,203 Listen! Listen to me... 85 00:12:38,242 --> 00:12:39,883 - Do you like your job? - I do. 86 00:12:40,683 --> 00:12:42,483 Are you proud of yourself? 87 00:12:45,403 --> 00:12:49,683 Then tell me. From the bottom your heart. Just between the two of us. 88 00:12:51,843 --> 00:12:54,963 Would you like to see a picture of your dead mother... 89 00:12:56,043 --> 00:12:57,322 covered in vomit 90 00:12:59,283 --> 00:13:00,442 and piss? 91 00:13:01,963 --> 00:13:04,083 Would you like to remember her like that? 92 00:13:04,563 --> 00:13:07,243 Because that’s how I’ll remember my husband. 93 00:13:07,282 --> 00:13:08,323 Thanks to you. 94 00:13:09,562 --> 00:13:11,362 You just don’t do things like that. 95 00:13:12,523 --> 00:13:13,523 Let's go. 96 00:13:19,402 --> 00:13:20,523 Keep the fuck away from us. 97 00:13:41,242 --> 00:13:43,083 Leon Nowiński. Witnessed the accident. 98 00:13:48,603 --> 00:13:53,443 Midas - insurance company 99 00:14:00,043 --> 00:14:01,579 Black Mercedes up my ass. 100 00:14:01,603 --> 00:14:05,323 Tries to overtake me on the left then right. Flashes his lights. 101 00:14:05,362 --> 00:14:06,682 He almost hit me. 102 00:14:07,963 --> 00:14:09,082 Go on. 103 00:14:09,322 --> 00:14:11,083 I saw when he drove past. 104 00:14:11,122 --> 00:14:12,898 Maybe I'm just imagining things... 105 00:14:12,922 --> 00:14:15,082 It lasted just a few seconds. But his eyes were closed. 106 00:14:17,283 --> 00:14:18,763 People have reflexes. 107 00:14:18,843 --> 00:14:21,202 Did you imagine it or did he have his eyes closed? 108 00:14:22,443 --> 00:14:25,642 Miller had his eyes closed. 109 00:14:26,163 --> 00:14:28,282 He was driving as if he meant to crash. 110 00:14:29,283 --> 00:14:31,762 Do you think he wanted to kill himself? 111 00:14:34,042 --> 00:14:36,123 Did you talk to police about it? 112 00:14:38,283 --> 00:14:40,443 The Police thinks it was an accident. 113 00:14:42,643 --> 00:14:43,643 Thanks. 114 00:14:57,843 --> 00:14:59,002 Hi Jules! 115 00:14:59,163 --> 00:15:00,123 Hello! 116 00:15:00,163 --> 00:15:02,523 Does this look like injuries from a car crash? 117 00:15:08,163 --> 00:15:09,442 No it doesn't. 118 00:15:18,963 --> 00:15:21,123 Hi! Yes... 119 00:15:22,003 --> 00:15:25,003 "Mysterious circumstances of Gustaw Miller’s accident." 120 00:15:25,402 --> 00:15:26,402 Publish. 121 00:15:54,403 --> 00:15:56,923 Jules, you pick! 122 00:16:02,002 --> 00:16:04,083 Mysterious circumstances of Gustaw Miller’s accident. 123 00:16:18,723 --> 00:16:20,323 Where is the interview? 124 00:16:20,443 --> 00:16:21,443 Coming. 125 00:16:22,243 --> 00:16:25,843 One more stunt like this, and you’re out. 126 00:16:34,323 --> 00:16:35,323 Congrats. 127 00:16:48,682 --> 00:16:51,802 Unknown sender. "Leave it." 128 00:16:53,283 --> 00:16:54,883 "Leave what?" 129 00:16:58,762 --> 00:17:00,883 It’s a dead end. 130 00:17:04,843 --> 00:17:07,363 Would you care to introduce yourself? 131 00:17:27,802 --> 00:17:30,202 Materials on Gustaw Miller 132 00:17:31,042 --> 00:17:34,963 Attached are materials on Gustaw Miller that might interest you. 133 00:17:42,843 --> 00:17:44,722 Opening the file. 134 00:17:44,842 --> 00:17:47,002 Damaged file. 135 00:17:57,682 --> 00:18:00,442 I clicked this file and it wouldn’t open. 136 00:18:00,523 --> 00:18:01,523 And? 137 00:18:01,762 --> 00:18:03,723 Is says: damaged file. 138 00:18:03,802 --> 00:18:05,403 Can I open it otherwise? 139 00:18:05,962 --> 00:18:07,843 Ask them to send it again. 140 00:18:52,721 --> 00:18:54,730 I think, I feel, I decide! 141 00:18:54,775 --> 00:18:57,393 I think, I feel, I decide! 142 00:19:05,482 --> 00:19:08,002 They beat them up like in communism. 143 00:19:16,522 --> 00:19:18,643 Why did you come to the cementery? 144 00:19:20,323 --> 00:19:21,442 It's high. 145 00:21:28,402 --> 00:21:29,643 Where did you get it from? 146 00:21:29,750 --> 00:21:31,282 Where the fuck did you get it? 147 00:21:31,323 --> 00:21:32,842 Dunno, it just came. 148 00:22:55,042 --> 00:22:56,803 Grave robber or victim? 149 00:22:58,003 --> 00:23:01,123 Humiliated a celebrity and was humiliated herself. 150 00:23:01,843 --> 00:23:04,243 Journalist’s daughter does soft porn. 151 00:23:05,203 --> 00:23:06,203 This is a good one. 152 00:23:18,163 --> 00:23:19,403 That’s what we are going to do. 153 00:23:19,483 --> 00:23:21,043 We will release your statement. 154 00:23:21,243 --> 00:23:22,642 Saying that you were careless. 155 00:23:22,723 --> 00:23:25,683 That it was an accident, and you apologize. 156 00:23:26,803 --> 00:23:29,362 I don’t understand what I’m supposed to aplogize for. 157 00:23:31,162 --> 00:23:33,163 Julita, I’m truly sorry. 158 00:23:36,843 --> 00:23:38,139 Apologize and it'll be over. 159 00:23:38,163 --> 00:23:41,643 But I didn’t send the video. Someone stole it from me. 160 00:23:42,723 --> 00:23:45,163 I’m the victim now. 161 00:23:46,282 --> 00:23:49,003 I can't apologize for someone having hurt me. 162 00:23:51,363 --> 00:23:53,763 Excuse me, Anka, but… 163 00:23:54,123 --> 00:23:55,363 Tell me... 164 00:23:56,362 --> 00:23:58,323 Don’t you ever masturbate? 165 00:24:04,843 --> 00:24:10,203 Should we release a statement that we’rebidding farewell to the scandal’s victim? 166 00:24:50,163 --> 00:24:51,883 What would Dad say? 167 00:24:53,403 --> 00:24:54,403 Pretty chick. 168 00:24:54,523 --> 00:24:55,523 Dirty pussy. 169 00:25:00,963 --> 00:25:02,563 Polish sex tape: link 170 00:25:02,643 --> 00:25:05,643 She got what she deserved. Slut. Pervert. Is she deviated? 171 00:26:46,083 --> 00:26:47,683 Shall I show you around? 172 00:27:00,483 --> 00:27:01,723 What do you want? 173 00:27:16,083 --> 00:27:17,083 To whom did you send it? 174 00:27:18,043 --> 00:27:19,043 To no one. 175 00:27:22,243 --> 00:27:23,683 To whom did you send it? 176 00:27:26,443 --> 00:27:28,243 Maybe you sent it to someone? 177 00:27:37,162 --> 00:27:38,722 Where are you going? 178 00:27:38,763 --> 00:27:40,363 To the police. All right? 179 00:27:42,123 --> 00:27:43,123 Okay. 180 00:27:59,523 --> 00:28:02,163 Would you mind watching it on headphones? 181 00:28:11,163 --> 00:28:12,802 When did you record it? 182 00:28:13,443 --> 00:28:15,163 About 3 years ago. 183 00:28:16,402 --> 00:28:18,003 Who did you send it to? 184 00:28:19,443 --> 00:28:20,443 To nobody. 185 00:28:22,683 --> 00:28:24,363 Then why did you record it? 186 00:28:25,042 --> 00:28:26,602 For my own pleasure. 187 00:28:30,322 --> 00:28:32,323 If you didn’t send it 188 00:28:33,043 --> 00:28:35,283 It's possible that you got hacked. 189 00:28:35,482 --> 00:28:37,402 Can we track the person down? 190 00:28:37,642 --> 00:28:39,003 We'll try. 191 00:28:39,723 --> 00:28:41,323 How long will it take? 192 00:28:43,563 --> 00:28:46,323 Until we find them or the case is remitted. 193 00:28:52,363 --> 00:28:53,643 Buckle up. 194 00:29:05,842 --> 00:29:08,443 - Did they give you any advice? - No. 195 00:29:09,963 --> 00:29:11,883 We will sue all the websites. 196 00:29:12,723 --> 00:29:15,802 I talked to Zalewski. He’s got great lawyers. 197 00:29:16,363 --> 00:29:19,762 Go to him tomorrow and give him the power of attorney. 198 00:29:19,923 --> 00:29:21,123 I can come with. 199 00:29:27,043 --> 00:29:29,242 I got fired today. 200 00:29:32,283 --> 00:29:33,283 I'm sorry. 201 00:29:34,282 --> 00:29:35,722 No you're not, Dad. 202 00:29:36,763 --> 00:29:39,603 You can see for yourself now that it doesn’t lead to anything good. 203 00:29:40,642 --> 00:29:42,003 Maybe it's time for a change? 204 00:29:43,882 --> 00:29:45,763 Maybe you'll become a mother one day. 205 00:29:46,123 --> 00:29:48,723 Are you still going to write that bullshit then? 206 00:29:48,763 --> 00:29:49,763 Oh no. 207 00:29:49,923 --> 00:29:52,843 - I don’t plan to have babies. - Plans change. 208 00:29:54,363 --> 00:29:57,082 Is this a job what you aspire to? Does it lead to growth? 209 00:29:57,523 --> 00:29:59,203 You're too smart for this. 210 00:29:59,283 --> 00:30:00,922 You’re better than this. 211 00:30:02,083 --> 00:30:04,162 I can get you a real job. 212 00:30:05,683 --> 00:30:08,803 So that you won’t be ashamed of me anymore? 213 00:30:09,363 --> 00:30:12,099 Yes. So that I will not be ashamed of you anymore. 214 00:30:12,123 --> 00:30:13,123 Stop the car. 215 00:30:13,563 --> 00:30:14,500 What? 216 00:30:14,524 --> 00:30:16,803 Stop the car. Now! 217 00:30:44,666 --> 00:30:46,255 Fuck! 218 00:31:20,683 --> 00:31:23,242 Don't eat any more, Kacper. You already brushed your teeth. 219 00:31:23,283 --> 00:31:24,283 Put your shoes on. 220 00:31:54,562 --> 00:31:56,563 How is my soft porn queen doing? 221 00:32:00,082 --> 00:32:03,163 Don’t stress. The video was awesome. 222 00:32:03,243 --> 00:32:05,683 Do you know how it got out? 223 00:32:12,922 --> 00:32:15,442 Dunno. But it happened after I published the Miller thing. 224 00:32:15,843 --> 00:32:18,202 That stuff stinks. Maybe let it go? 225 00:32:22,443 --> 00:32:25,323 What should I do? Strip for money? 226 00:32:29,122 --> 00:32:32,803 I’ll find that motherfucker and stick my dildo up his ass. 227 00:32:38,403 --> 00:32:39,859 I know a guy who is good with computers. 228 00:32:39,883 --> 00:32:41,163 Janek -518299100 229 00:33:59,362 --> 00:34:00,363 Beer, please. 230 00:34:08,803 --> 00:34:09,803 Come with me. 231 00:34:27,483 --> 00:34:28,923 Hurry up. 232 00:34:29,203 --> 00:34:30,322 Masher... 233 00:34:31,843 --> 00:34:33,322 Thanks for agreeing to... 234 00:34:33,363 --> 00:34:34,843 Give me your phone. 235 00:34:35,203 --> 00:34:37,323 - I switched it off. - Give it to me. 236 00:34:53,242 --> 00:34:54,242 Malware. 237 00:34:56,683 --> 00:35:00,298 If someone gets into your hardware you can't get rid of them. 238 00:35:00,322 --> 00:35:01,483 Don't thank me. 239 00:35:08,643 --> 00:35:10,282 He got to you through this email. 240 00:35:15,123 --> 00:35:16,363 Did you click it? 241 00:35:17,215 --> 00:35:20,335 What's not clicking for me is how people are stupid enough to click everything. 242 00:35:20,923 --> 00:35:21,923 Thank you. 243 00:35:29,643 --> 00:35:31,723 I installed a new system for you. 244 00:35:32,482 --> 00:35:33,482 Great. 245 00:35:35,249 --> 00:35:36,249 Open here. 246 00:35:37,803 --> 00:35:41,122 You access the web only with this encrypting browser. 247 00:35:41,523 --> 00:35:42,922 Why is it so slow? 248 00:35:43,003 --> 00:35:44,523 Encrypting takes time. 249 00:35:44,587 --> 00:35:46,708 Safe, almost uncrackable. 250 00:35:47,002 --> 00:35:48,002 So, it’s crackable. 251 00:35:48,123 --> 00:35:50,842 Do you know any rules without exceptions? 252 00:35:51,872 --> 00:35:53,152 Type any address. 253 00:35:53,856 --> 00:35:55,335 Am I secure? 254 00:35:56,835 --> 00:35:59,515 Keep opening the attachments from the auntie you are. 255 00:36:13,803 --> 00:36:14,803 Buy yourself new phone. 256 00:36:15,603 --> 00:36:16,603 Without the Internet. 257 00:36:18,123 --> 00:36:19,483 And candy crush. 258 00:36:29,242 --> 00:36:32,683 Don’t sit around for long. Go and pick up dad from the dialysis. 259 00:36:32,923 --> 00:36:33,963 I'm not going. 260 00:36:35,203 --> 00:36:36,203 Why? 261 00:36:36,523 --> 00:36:37,523 I can't. 262 00:36:38,602 --> 00:36:40,402 We had an agreement, Julita. 263 00:36:40,762 --> 00:36:44,403 The way things are now, I don’t want to pick him up. 264 00:36:46,723 --> 00:36:48,963 So, you can't or you don't want to? 265 00:36:50,203 --> 00:36:52,003 I don't want to and I can't. 266 00:36:54,003 --> 00:36:55,603 Can you stay with Kacper? 267 00:36:55,882 --> 00:36:56,882 Excuse me? 268 00:36:57,603 --> 00:37:00,723 I go pick up dad and you stay with Kacper. 269 00:37:03,043 --> 00:37:04,323 Sure, no problem. 270 00:37:13,882 --> 00:37:17,163 I simply don't understand what is happening to you. 271 00:37:33,322 --> 00:37:35,523 Once bitches, now victims. Nice spin, ladies. 272 00:37:35,563 --> 00:37:37,923 Thanks for the kind comment. I'm thinking fondly of you too. 273 00:37:41,683 --> 00:37:44,283 Does my stalker have something to do with miller's death? 274 00:37:44,403 --> 00:37:45,723 YES 52,7% NO 47,3% 275 00:38:43,243 --> 00:38:44,243 Kacperek. 276 00:38:44,683 --> 00:38:47,883 Honey. What is happening? 277 00:38:48,723 --> 00:38:50,122 Talk to me. 278 00:40:10,083 --> 00:40:12,243 I can see something is wrong. 279 00:40:19,123 --> 00:40:20,283 If you tell me 280 00:40:22,762 --> 00:40:24,363 I might be able to help you. 281 00:40:33,363 --> 00:40:35,602 Do you remember when mom stopped talking to us? 282 00:40:38,962 --> 00:40:40,162 Do you remember? 283 00:40:48,003 --> 00:40:51,603 It was the moment when I could still have done something. 284 00:40:56,083 --> 00:40:58,323 I don’t want to miss my chance again. 285 00:41:03,082 --> 00:41:04,963 Everything is fine, Magda. 286 00:41:16,363 --> 00:41:17,883 I'll call you tomorrow. 287 00:41:23,163 --> 00:41:25,803 You don’t just throw it on the table, dude. 288 00:41:25,882 --> 00:41:28,179 You hold on to it, bro, so understands 289 00:41:28,203 --> 00:41:30,682 that he’s got no idea what you have got there, right? 290 00:41:30,723 --> 00:41:34,683 So, when you do want to fuck him up, you take away half of his HPs in one go. 291 00:41:35,403 --> 00:41:39,243 Great, fucking great, dude. Take this artifact that you got two rounds ago. 292 00:41:39,403 --> 00:41:42,883 You attach the life link to his equipment. 293 00:41:42,963 --> 00:41:44,602 So his life link is 10/10. 294 00:41:44,763 --> 00:41:48,778 Then you smack the guy’s bazoo Give him 10, 5 goes to you. 295 00:41:48,802 --> 00:41:50,283 And you've got a win condition. 296 00:41:50,323 --> 00:41:53,803 You need to wait, dude. See what spell he casts. 297 00:41:53,883 --> 00:41:57,483 If there is a problem you can react with the thing you put… 298 00:41:57,603 --> 00:41:58,963 Can we settle? 299 00:41:59,083 --> 00:42:01,443 Pause. Just pause. 300 00:42:09,723 --> 00:42:11,338 We agreed up on 1500. 301 00:42:11,362 --> 00:42:12,442 For this mess? 302 00:42:21,403 --> 00:42:22,403 All clean up. 303 00:42:23,403 --> 00:42:25,003 Can I give it to you tomorrow? 304 00:42:26,403 --> 00:42:29,163 Give me ten bucks for beer and we’re even. 305 00:42:37,402 --> 00:42:38,402 Thank you. 306 00:42:42,043 --> 00:42:43,723 Are you there, dude? 307 00:42:48,483 --> 00:42:53,803 Financial scandal with Gustaw Miller The producer Tomkowicz before the court. 308 00:43:08,683 --> 00:43:11,482 Tomkowicz Ewa, TV producer 309 00:43:35,283 --> 00:43:36,442 We did a focus survey. 310 00:43:37,083 --> 00:43:42,442 And many viewers are truly interested in 311 00:43:42,963 --> 00:43:45,202 seeing your show back on the air. 312 00:43:45,322 --> 00:43:46,402 Great. 313 00:43:46,483 --> 00:43:48,099 What about the schedule? 314 00:43:48,123 --> 00:43:49,483 Evenings of course. 315 00:43:49,843 --> 00:43:52,203 We will need to alter the format a little. 316 00:43:53,643 --> 00:43:54,963 Get on with the times. 317 00:43:55,162 --> 00:43:56,162 Of course. 318 00:43:56,803 --> 00:43:58,323 Are we settled then? 319 00:44:00,202 --> 00:44:01,202 We are. 320 00:44:05,083 --> 00:44:06,083 What's wrong? 321 00:44:08,803 --> 00:44:09,803 Julita. 322 00:44:11,163 --> 00:44:12,243 She's got fired. 323 00:44:15,643 --> 00:44:19,563 If I weren’t absolutely sure that 324 00:44:19,762 --> 00:44:23,203 she would fit right in I wouldn’t bother you about it. 325 00:44:24,163 --> 00:44:27,523 Are you aware what this will look like? 326 00:44:41,443 --> 00:44:44,842 I'm sorry, but we have known each other for a long time. 327 00:44:44,923 --> 00:44:46,659 You are a racist. 328 00:44:46,683 --> 00:44:48,723 Gentlemen, please calm down. 329 00:44:48,843 --> 00:44:51,483 Calm down, keep your emotions in check, all right? 330 00:44:51,562 --> 00:44:52,683 Please, gentlemen. 331 00:44:52,723 --> 00:44:54,562 Why do you invite people who offend others? 332 00:44:54,603 --> 00:44:57,763 I’m not offending anybody. I just say it like I see it. 333 00:44:57,802 --> 00:45:00,259 To put in plainly. Racism is racism and xenophobia is xenophobia. 334 00:45:00,283 --> 00:45:02,539 - What part don’t you understand. - I’m being realistic. 335 00:45:02,563 --> 00:45:05,218 - And you don’t like realism. - You mean magical realism. 336 00:45:05,242 --> 00:45:07,498 You imagined something and now you’re and spinning tales. 337 00:45:07,522 --> 00:45:10,243 We are not spinning tales. We simply want to know 338 00:45:10,323 --> 00:45:11,923 who is our country for. 339 00:45:19,443 --> 00:45:21,043 - Security badge, please. - Excuse me. 340 00:45:21,123 --> 00:45:22,402 Security badge, please. 341 00:45:22,642 --> 00:45:23,962 Let her in. 342 00:45:26,203 --> 00:45:28,282 Hello. I’m Julita Wójcicka. 343 00:45:28,963 --> 00:45:29,963 Don’t you recognize me? 344 00:45:30,603 --> 00:45:32,242 Thank you, I’ll come in a sec. 345 00:45:32,523 --> 00:45:35,283 When you were small you used to come with your dad to the studio. 346 00:45:35,323 --> 00:45:36,643 Right. 347 00:45:37,123 --> 00:45:39,003 Now I am a journalist too. 348 00:45:39,363 --> 00:45:40,363 I know. 349 00:45:41,043 --> 00:45:44,323 You were the producer of Gustaw Miller’s show, right? 350 00:45:45,243 --> 00:45:46,803 Yes, why do you ask? 351 00:45:46,963 --> 00:45:49,123 It seems that it wasn’t an ordinary accident. 352 00:45:49,243 --> 00:45:50,482 How do you know? 353 00:45:51,403 --> 00:45:52,403 I just know. 354 00:45:53,962 --> 00:45:55,923 - Who do you work for now? - For no one. 355 00:45:56,002 --> 00:45:59,362 I simply want to talk for a moment. 356 00:46:00,163 --> 00:46:01,163 That's all. 357 00:46:04,123 --> 00:46:05,123 One moment. 358 00:46:09,963 --> 00:46:11,083 Okay. 359 00:46:11,482 --> 00:46:13,203 Only my name cannot get out. 360 00:46:13,282 --> 00:46:14,282 Sure. 361 00:46:14,362 --> 00:46:15,523 Full discretion. 362 00:46:19,963 --> 00:46:21,082 Good afternoon. 363 00:46:42,562 --> 00:46:44,283 You know that I shouldn’t be doing this? 364 00:47:06,003 --> 00:47:07,003 Fuck. 365 00:47:31,123 --> 00:47:32,203 Yes? 366 00:47:35,602 --> 00:47:37,042 Then bring it there. 367 00:47:41,242 --> 00:47:42,843 I can't talk right now. 368 00:47:46,642 --> 00:47:49,042 Do you understand that I can’t talk right now? 369 00:48:01,243 --> 00:48:02,482 Okay, I hung up. 370 00:48:06,403 --> 00:48:07,723 Julita, let's go. 371 00:48:12,123 --> 00:48:15,523 Have you recently noticed anything strange or worrying 372 00:48:15,682 --> 00:48:17,362 in his behavior? 373 00:48:18,202 --> 00:48:19,323 Stranger than this? 374 00:48:19,363 --> 00:48:20,803 Let's go. 375 00:48:26,043 --> 00:48:27,043 Hello... 376 00:48:28,323 --> 00:48:31,402 I’ll be back soon. Can’t you handle this without me? I’ll be there soon. 377 00:48:33,723 --> 00:48:35,323 Are you coming or not? 378 00:48:35,362 --> 00:48:36,459 Plague. 379 00:48:36,483 --> 00:48:38,563 Did you use to come here too? 380 00:48:38,602 --> 00:48:40,819 Are you interested in him or in me? 381 00:48:40,843 --> 00:48:42,202 Plague, come here. 382 00:48:55,963 --> 00:48:57,202 Do you know him? 383 00:48:57,643 --> 00:48:58,643 Dunno. 384 00:48:58,762 --> 00:48:59,923 Excuse me? 385 00:49:00,682 --> 00:49:01,683 I don't know. 386 00:49:08,403 --> 00:49:10,203 Could we watch this? 387 00:49:22,162 --> 00:49:23,602 What are you doing? 388 00:49:23,643 --> 00:49:24,843 Leave it! 389 00:49:40,517 --> 00:49:43,501 Gustaw Miller Head editor of kids TV 390 00:50:53,362 --> 00:50:54,922 playground.ru 391 00:51:03,003 --> 00:51:04,882 paginaocto.bo 392 00:51:05,002 --> 00:51:06,243 Inactive website 393 00:51:10,003 --> 00:51:11,883 boriknews.dg 394 00:51:11,923 --> 00:51:13,123 Inactive website 395 00:54:03,403 --> 00:54:06,723 I think! I feel! I decide! 396 00:54:06,763 --> 00:54:09,883 I think! I feel! I decide! 397 00:54:14,722 --> 00:54:16,762 Pig! Pig! 398 00:54:18,723 --> 00:54:20,883 Leave her! Leave her alone! 399 00:54:44,362 --> 00:54:46,003 Fuck! This isn't possible! 400 00:54:50,602 --> 00:54:52,323 - Whose car is that? - My aunt’s. 401 00:54:56,002 --> 00:54:58,803 Someone hacked your aunt’s car just like they did your computer. 402 00:54:59,323 --> 00:55:02,482 Theoretically you could kill a man like that. 403 00:55:03,603 --> 00:55:04,923 He is fucking good. 404 00:55:11,043 --> 00:55:13,443 There must be a transmitting device in the car. 405 00:55:13,483 --> 00:55:14,483 An OBD. 406 00:55:14,722 --> 00:55:16,683 Under the dashboard. 407 00:55:18,043 --> 00:55:20,242 Pretty girl. 408 00:55:20,602 --> 00:55:21,763 Can I help you? 409 00:55:26,362 --> 00:55:28,203 What if I bring you this OBD? 410 00:55:30,523 --> 00:55:33,922 It would be like a sample of his handwriting. 411 00:55:34,642 --> 00:55:36,562 We would know how he codes. 412 00:55:37,363 --> 00:55:41,283 If you want to help your aunt you have to visit the impound lots. 413 00:58:09,442 --> 00:58:11,763 I’m coming from the security guard. 414 00:58:14,602 --> 00:58:16,762 Then let me bring you back to him. 415 00:58:28,123 --> 00:58:29,123 Come on. 416 00:58:35,203 --> 00:58:36,203 Get inside. 417 00:58:38,122 --> 00:58:39,442 Get in. 418 00:59:23,763 --> 00:59:25,282 Unknown. 419 00:59:31,402 --> 00:59:32,659 Unknown 420 00:59:32,683 --> 00:59:34,323 I'm worried about you. 421 01:00:08,283 --> 01:00:09,763 Julita! 422 01:00:13,123 --> 01:00:14,602 Fuck! 423 01:00:30,363 --> 01:00:32,002 I thought you would't come. 424 01:00:36,963 --> 01:00:37,963 How are you? 425 01:00:38,643 --> 01:00:39,763 And you? 426 01:00:40,363 --> 01:00:41,403 Good. 427 01:00:47,923 --> 01:00:48,923 I'm sorry 428 01:00:50,722 --> 01:00:52,642 for what I said. 429 01:00:54,403 --> 01:00:56,083 That I was ashamed of you. 430 01:01:08,043 --> 01:01:10,042 So, you aren't ashamed anymore? 431 01:01:12,403 --> 01:01:16,203 I know having my last name is not easy. But I also know what are you capable of. 432 01:01:18,643 --> 01:01:19,643 Listen to me. 433 01:01:20,722 --> 01:01:23,722 Zalewski is going to give you job in his TV channel. 434 01:01:24,562 --> 01:01:27,898 You’ll be allowed to do what you've always wanted to – 435 01:01:27,922 --> 01:01:29,403 real investigative journalism. 436 01:01:29,443 --> 01:01:31,762 They have great a team and setup. 437 01:01:36,603 --> 01:01:38,083 Stop it, please. 438 01:01:41,842 --> 01:01:43,402 I believe in you! 439 01:01:50,043 --> 01:01:52,963 - Good afternnon. - Good afternoon. 440 01:01:53,043 --> 01:01:54,442 How are you? 441 01:02:04,923 --> 01:02:05,923 Mail. 442 01:02:05,962 --> 01:02:08,602 - But I’m not your mailman. - Who gave it to you? 443 01:02:08,643 --> 01:02:11,098 - I don't fucking know. - Where do you have it from? 444 01:02:11,122 --> 01:02:12,363 I don't have it. 445 01:06:20,722 --> 01:06:21,722 Careful. 446 01:06:23,643 --> 01:06:24,643 Thanks. 447 01:07:22,323 --> 01:07:23,803 Let's meet. 448 01:07:30,123 --> 01:07:31,522 Play-ground. 449 01:07:53,683 --> 01:07:55,282 So I wasn’t chatting with Olo? 450 01:07:57,403 --> 01:07:58,723 Nope. Wasn’t him. 451 01:07:58,762 --> 01:08:01,923 Tell him to change his passwords. All of them. 452 01:08:02,242 --> 01:08:04,042 How is the Miller's case going? 453 01:08:04,642 --> 01:08:07,003 I guess it’s the case you’re working on. 454 01:08:07,203 --> 01:08:08,203 I was. 455 01:08:08,683 --> 01:08:10,323 But they took it from me. 456 01:08:11,283 --> 01:08:12,283 Why? 457 01:08:12,682 --> 01:08:15,243 Because someone really wants there to be no Miller case. 458 01:08:16,723 --> 01:08:17,723 And who is that someone? 459 01:08:18,963 --> 01:08:21,523 Some Minister interfered. 460 01:08:33,763 --> 01:08:35,122 Did you go to impound lot? 461 01:08:38,242 --> 01:08:39,523 Did you find the OBD? 462 01:08:41,083 --> 01:08:42,483 You screwed me. 463 01:08:42,843 --> 01:08:44,362 What does it matter? 464 01:08:45,603 --> 01:08:48,243 We are on the same team. don't you get it? 465 01:08:49,363 --> 01:08:51,523 If they find out that I’ve been snooping around again 466 01:08:51,562 --> 01:08:53,602 I'm fucked. 467 01:08:55,882 --> 01:08:58,162 How do I know that you’re not screwing me over now? 468 01:09:09,043 --> 01:09:10,642 Do you know what is this? 469 01:09:12,883 --> 01:09:14,002 A shop. 470 01:09:14,722 --> 01:09:15,802 You know shit. 471 01:09:17,923 --> 01:09:19,843 There is much more to this than you think. 472 01:09:22,402 --> 01:09:23,402 Come on. 473 01:09:35,923 --> 01:09:36,883 Number... 474 01:09:36,922 --> 01:09:39,562 Miller felt he’s losing ground. 475 01:09:39,883 --> 01:09:43,923 He might have wanted to testify. Or he might have known we are after him. 476 01:09:45,763 --> 01:09:47,643 This is what he was busy with. 477 01:09:51,643 --> 01:09:54,442 You need to open the pages in the right order 478 01:09:55,443 --> 01:09:56,842 to download the cookies. 479 01:09:57,322 --> 01:10:00,003 That’s the sequence you found in Miller’s notebook. 480 01:10:01,042 --> 01:10:02,763 The sequence is important. 481 01:10:08,802 --> 01:10:09,802 Reload. 482 01:10:20,683 --> 01:10:22,003 Happy thirteen. 483 01:10:22,042 --> 01:10:23,122 Fruit paradise. 484 01:10:23,163 --> 01:10:24,483 Changing Kamil's diapers. 485 01:10:26,602 --> 01:10:28,803 Here they vet the new users. 486 01:10:29,923 --> 01:10:32,203 If you pass the test, you get an invitation. 487 01:10:44,482 --> 01:10:46,042 Then the hardcore starts. 488 01:10:51,723 --> 01:10:54,459 This stuff is from the Miller’s case. Officially I don’t have it. 489 01:10:54,483 --> 01:10:55,762 - Deal? - Deal. 490 01:11:39,562 --> 01:11:41,883 He killed Miller. Now he is trying to get to you. 491 01:11:41,923 --> 01:11:44,283 He is the brain of the whole operation. 492 01:11:44,323 --> 01:11:47,043 The OBD is the only trace he left behind. 493 01:11:51,963 --> 01:11:52,683 What are you doing? 494 01:11:52,843 --> 01:11:54,322 I'm taking it to media. 495 01:11:59,403 --> 01:12:00,643 Julita... 496 01:12:01,282 --> 01:12:02,643 We are so close. 497 01:12:04,243 --> 01:12:05,523 Don't fuck it up. 498 01:12:08,163 --> 01:12:09,643 Do you have the OBD? 499 01:12:43,083 --> 01:12:44,083 Much better. 500 01:12:45,562 --> 01:12:48,562 Once I was knocked over by a car too. 501 01:13:13,723 --> 01:13:14,723 Nice. 502 01:13:41,962 --> 01:13:43,363 I've got his nick. 503 01:13:46,042 --> 01:13:47,779 I searched through our data base. 504 01:13:47,803 --> 01:13:50,362 The same definitions of variables, formatting mannerism, 505 01:13:50,602 --> 01:13:52,219 activity on hacker forums. 506 01:13:52,243 --> 01:13:53,842 We have all his posts. 507 01:13:54,043 --> 01:13:55,339 And? 508 01:13:55,363 --> 01:13:56,923 Nothing. Nothing at all. 509 01:13:56,962 --> 01:13:58,363 I searched all the platforms. 510 01:13:58,419 --> 01:14:00,739 I used reverse search do, WHOIS and I’ve got shit. 511 01:14:00,763 --> 01:14:02,098 He covered his tracks. 512 01:14:02,122 --> 01:14:04,642 "Never bite off more than you can chew. 513 01:14:04,923 --> 01:14:08,458 If you want to learn hacking start with a nearby hairdresser’s site. 514 01:14:08,482 --> 01:14:11,122 Not with a stock exchange-listed company. 515 01:14:11,602 --> 01:14:14,482 Anyway Ripcam. Enjoy prison." 516 01:14:16,042 --> 01:14:19,683 I’m not crazy; My reality is just different than yours. 517 01:14:20,242 --> 01:14:22,363 It's from “Alice in Wonderland”. 518 01:14:30,803 --> 01:14:31,803 Hey... 519 01:14:32,763 --> 01:14:34,083 Look... a mistake. 520 01:14:41,613 --> 01:14:42,693 What a sucker. 521 01:15:21,202 --> 01:15:22,963 We're just checking, right? 522 01:15:23,683 --> 01:15:25,243 Don't fuck things up. 523 01:16:19,683 --> 01:16:20,684 Fuck! 524 01:16:57,843 --> 01:16:59,179 Drive Formatting: Progress bar: 94%, 95%, 96% 525 01:16:59,203 --> 01:17:00,603 We just passed him. 526 01:17:02,902 --> 01:17:04,222 The guy with dog. 527 01:17:44,763 --> 01:17:45,763 Plague, come. 528 01:18:18,985 --> 01:18:20,345 Don't do that. 529 01:18:27,483 --> 01:18:32,403 I don’t want anything more from you. Just take a look at what I've got. 530 01:18:34,300 --> 01:18:36,301 Do you want a taxi? 531 01:18:37,331 --> 01:18:38,331 Okay. 532 01:18:38,860 --> 01:18:39,861 I do it. 533 01:19:14,883 --> 01:19:16,443 We are going to Wola, right? 534 01:19:17,276 --> 01:19:18,276 Right. 535 01:19:58,762 --> 01:20:00,163 No network. 536 01:20:37,443 --> 01:20:38,563 Let me out. 537 01:20:38,722 --> 01:20:39,922 Let me out! 538 01:20:40,243 --> 01:20:41,643 Let me out! 539 01:20:41,722 --> 01:20:42,963 Let me out! 540 01:20:43,162 --> 01:20:46,042 Let me the fuck out of here! 541 01:20:46,243 --> 01:20:47,243 Let me out! 542 01:20:50,283 --> 01:20:51,283 Let me out! 543 01:21:53,963 --> 01:21:57,203 Do you know what is the diameter of a seven-year-old's anus? 544 01:22:01,511 --> 01:22:02,790 15 millimeters. 545 01:22:04,555 --> 01:22:06,196 Like a 10 groszy coin. 546 01:22:08,323 --> 01:22:10,843 The connective tissue stretches but… 547 01:22:13,203 --> 01:22:14,803 eventually it snaps. 548 01:22:17,602 --> 01:22:20,122 It doesn’t even hurt so much. 549 01:22:22,965 --> 01:22:24,446 But it bleeds a lot. 550 01:22:26,479 --> 01:22:27,958 And he enjoyed it. 551 01:22:29,590 --> 01:22:30,830 It got slippery. 552 01:22:34,365 --> 01:22:36,805 After he came his buddy started. 553 01:22:38,969 --> 01:22:41,249 Why wouldn't I fucking kill him? 554 01:22:46,402 --> 01:22:48,043 What do you want from me? 555 01:22:48,603 --> 01:22:52,642 Give me one more day and none of them will ever hurt a kid again. 556 01:22:57,922 --> 01:23:00,322 After that you can write whatever you want about me. 557 01:23:07,037 --> 01:23:08,677 What are you going to do? 558 01:23:11,574 --> 01:23:13,374 The thing I must do, Julita. 559 01:23:18,003 --> 01:23:19,524 Do you agree or not? 560 01:23:21,523 --> 01:23:23,163 Yes or no?! 561 01:23:27,883 --> 01:23:30,843 I believe you made the right choice. 562 01:23:42,043 --> 01:23:44,803 Did you really want to kill me back then? 563 01:23:46,308 --> 01:23:47,508 Julita, 564 01:23:48,867 --> 01:23:50,988 you need to take care of yourself. 565 01:23:52,612 --> 01:23:54,332 That's just not how I roll. 566 01:24:43,003 --> 01:24:45,922 Mega News Editor-in-chief 567 01:25:28,083 --> 01:25:29,427 I'm coming with you. 568 01:25:29,701 --> 01:25:31,102 You don't need to. 569 01:25:32,854 --> 01:25:33,934 I will. 570 01:25:48,483 --> 01:25:49,483 What? 571 01:25:50,310 --> 01:25:51,310 Nothing. 572 01:25:52,486 --> 01:25:53,486 Let's go. 573 01:26:18,403 --> 01:26:19,764 It’s good you came back. 574 01:26:21,990 --> 01:26:23,591 Good, because 575 01:26:25,852 --> 01:26:27,212 Mom was worried. 576 01:26:30,243 --> 01:26:31,483 What are you saying, dad? 577 01:26:31,522 --> 01:26:32,522 Yes. 578 01:26:33,222 --> 01:26:35,542 She said she was really worried about you. 579 01:26:40,886 --> 01:26:42,045 What’s wrong, dad? 580 01:26:42,951 --> 01:26:45,471 It’s nothing. I’m sorry. 581 01:26:47,302 --> 01:26:48,382 I'm sorry, but 582 01:26:48,990 --> 01:26:50,871 he was supposed to protect you. 583 01:26:51,082 --> 01:26:52,243 Who? 584 01:26:52,282 --> 01:26:54,294 Forgive me for the accident 585 01:26:55,587 --> 01:26:57,507 I’m glad you’re alright. 586 01:26:58,083 --> 01:26:59,803 Good that you’re alive. 587 01:27:03,366 --> 01:27:05,406 Take it away. 588 01:27:07,611 --> 01:27:08,846 Calm down, dad. 589 01:27:09,031 --> 01:27:10,831 so cute... 590 01:27:11,763 --> 01:27:13,683 Cute hands... 591 01:27:14,482 --> 01:27:16,402 So delicate... 592 01:27:16,443 --> 01:27:17,443 Dad! 593 01:27:19,310 --> 01:27:21,950 He wanted it. 594 01:27:27,676 --> 01:27:28,779 What is going on? 595 01:27:28,950 --> 01:27:29,910 Excuse me. 596 01:27:29,959 --> 01:27:31,118 Mr. Henryk... 597 01:27:31,676 --> 01:27:33,277 Look at me, please. 598 01:27:36,723 --> 01:27:38,962 Emergency, room 5! 599 01:27:40,003 --> 01:27:41,403 Dad, stay! 600 01:27:54,082 --> 01:27:55,162 I'm sorry. 601 01:27:57,575 --> 01:27:58,600 He stopped. 602 01:29:33,123 --> 01:29:36,202 If I were to describe Henryk in three words 603 01:29:37,109 --> 01:29:38,628 they would be 604 01:29:39,160 --> 01:29:40,480 generous, 605 01:29:41,174 --> 01:29:42,334 kind, 606 01:29:43,042 --> 01:29:44,482 principled. 607 01:29:45,280 --> 01:29:46,487 That's who he was. 608 01:29:47,215 --> 01:29:48,415 And you all 609 01:29:49,835 --> 01:29:53,636 who had the honor to know him, will agree with me. 610 01:29:56,190 --> 01:30:00,470 This premature death is a big loss for all of us. 611 01:30:02,643 --> 01:30:05,450 You might say we were orphaned. 612 01:30:06,342 --> 01:30:07,822 It’s a loss for the country 613 01:30:09,325 --> 01:30:10,446 and for culture. 614 01:30:11,910 --> 01:30:15,429 But above all it’s a loss for 615 01:30:16,152 --> 01:30:18,217 his daughters and his grandson. 616 01:30:19,015 --> 01:30:20,015 Magda, 617 01:30:20,360 --> 01:30:21,440 Julita 618 01:30:22,600 --> 01:30:24,119 accept my 619 01:30:24,695 --> 01:30:26,336 deepest condolences. 620 01:30:49,083 --> 01:30:50,802 Beautiful ceremony. 621 01:30:58,678 --> 01:30:59,797 Julita, 622 01:31:01,763 --> 01:31:03,203 You have two options. 623 01:31:06,781 --> 01:31:08,902 Either you go to the police 624 01:31:10,963 --> 01:31:13,203 and I spend the rest of my life in prison. 625 01:31:17,083 --> 01:31:21,163 But then the rest of the world finds out who Henryk Wojcicki really was. 626 01:31:29,563 --> 01:31:32,164 Or you keep the secret. 627 01:31:33,967 --> 01:31:36,766 I’ll keep on taking Plague on walks. 628 01:31:39,134 --> 01:31:42,935 And the Henryk Wójcicki that everybody said their goodbyes to today is 629 01:31:43,162 --> 01:31:45,483 the one that everyone will remember. 630 01:31:54,163 --> 01:31:57,403 - Remember. You agreed to this yourself. - You are sick! 631 01:31:57,517 --> 01:31:59,077 I’m like a surgeon. 632 01:31:59,638 --> 01:32:03,118 I cut out a malignant tumor that was eating away at your family. 633 01:32:19,563 --> 01:32:21,802 I got nothing against you, Julita. 634 01:32:26,751 --> 01:32:28,950 Your father was simply a bad person. 635 01:32:29,175 --> 01:32:30,689 No! That's not true! 636 01:32:34,763 --> 01:32:35,804 It's not true. 637 01:32:38,902 --> 01:32:40,141 My condolences. 638 01:33:28,243 --> 01:33:30,604 Why have you never left him with father? 639 01:33:33,603 --> 01:33:34,603 What? 640 01:33:34,918 --> 01:33:38,158 Why have you never left him alone with father? 641 01:33:58,923 --> 01:34:02,163 Even on his birthday you wouldn’t let father touch him. 642 01:34:03,523 --> 01:34:05,722 The doctor said he shouldn’t lift heavy things. 643 01:34:21,763 --> 01:34:23,563 You know why mom killed herself? 644 01:34:26,797 --> 01:34:27,877 Why? 645 01:34:29,045 --> 01:34:30,444 Because of him, right? 646 01:34:35,083 --> 01:34:36,362 It was a long time ago. 647 01:34:39,974 --> 01:34:41,453 Why didn’t you tell me? 648 01:34:44,643 --> 01:34:46,323 Mom found out because I told her. 649 01:34:48,283 --> 01:34:49,882 I can’t do it again. 650 01:34:57,124 --> 01:34:58,684 Did he ever do to you… 651 01:35:03,629 --> 01:35:05,549 Nobody can find out. 652 01:35:08,661 --> 01:35:10,021 Do you understand? 653 01:35:19,203 --> 01:35:20,604 Don't tell anyone. 654 01:35:28,749 --> 01:35:31,349 Nobody would understand you anyway. 655 01:35:38,534 --> 01:35:40,873 It would bring you no relief. 656 01:36:46,803 --> 01:36:50,129 In the attachment you find all the names of the men whom I tracked down. 657 01:36:50,186 --> 01:36:53,848 Do what you will. Whatever you choose to do. Emil