1 00:00:07,137 --> 00:00:09,878 [dramatic music] 2 00:00:09,878 --> 00:00:12,881 [helicopter whirring] 3 00:00:18,104 --> 00:00:21,194 [siren blaring] 4 00:00:30,421 --> 00:00:33,946 [dramatic music continues] 5 00:00:41,562 --> 00:00:46,567 [siren blaring] [dramatic music continues] 6 00:00:52,138 --> 00:00:55,272 [horns honking] 7 00:00:55,489 --> 00:00:58,275 [siren blaring] 8 00:00:59,972 --> 00:01:02,670 [birds flapping] 9 00:01:04,237 --> 00:01:09,242 [phone vibrating] [soft tense music] 10 00:01:16,423 --> 00:01:19,470 [sirens blaring] 11 00:01:33,527 --> 00:01:37,270 [soft tense music continues] 12 00:01:47,715 --> 00:01:50,153 [water splashing] 13 00:02:08,258 --> 00:02:12,044 [soft tense music continues] 14 00:03:02,268 --> 00:03:04,749 [blender whirring] 15 00:03:06,054 --> 00:03:09,536 [soft tense music continues] 16 00:03:17,283 --> 00:03:20,243 [tense music fades] 17 00:03:20,895 --> 00:03:25,900 [dramatic music] [traffic whirring] 18 00:03:52,100 --> 00:03:55,626 [dramatic music continues] 19 00:04:16,951 --> 00:04:21,956 [passengers chattering] [dramatic music continues] 20 00:04:22,827 --> 00:04:26,004 [PA chattering] 21 00:04:31,009 --> 00:04:33,185 [PA Announcer] Thank you for riding with us. 22 00:04:34,621 --> 00:04:37,537 [rats squeaking] [train whirring] 23 00:04:39,844 --> 00:04:42,977 [dramatic music continues] 24 00:05:11,876 --> 00:05:14,835 [dramatic music continues] 25 00:05:36,901 --> 00:05:38,772 [train rumbles] 26 00:05:41,949 --> 00:05:43,777 [train whooshes] 27 00:05:44,561 --> 00:05:48,129 [dramatic music continues] 28 00:05:48,129 --> 00:05:49,392 [Sandra] Paul, open this door. 29 00:05:49,392 --> 00:05:51,132 I know what you're doing in there! 30 00:05:52,264 --> 00:05:53,396 Paul! 31 00:05:55,398 --> 00:05:57,182 Why are you doing this? 32 00:05:58,096 --> 00:06:00,098 Paul, come out here and talk to me. 33 00:06:01,099 --> 00:06:02,666 You're shit! 34 00:06:02,666 --> 00:06:03,971 So I don't know anything about wine, 35 00:06:03,971 --> 00:06:08,628 but the guy at the store said this was very good. 36 00:06:09,716 --> 00:06:10,891 You asked? 37 00:06:10,891 --> 00:06:13,546 I did. I didn't know what to get. 38 00:06:13,546 --> 00:06:16,549 [soft suspenseful music] 39 00:06:16,549 --> 00:06:19,683 Cheers. [glasses clink] 40 00:06:19,683 --> 00:06:20,771 [Paul] To us. 41 00:06:20,771 --> 00:06:23,164 Ooh, wine store guy nailed it. 42 00:06:23,164 --> 00:06:24,427 Yeah? 43 00:06:24,427 --> 00:06:26,298 [Sandra laughs] Is that good? I like it. 44 00:06:28,909 --> 00:06:30,998 I love you. 45 00:06:33,610 --> 00:06:35,960 You make me feel really safe [echoes]. 46 00:06:35,960 --> 00:06:38,745 [soft ominous music] 47 00:06:38,745 --> 00:06:41,269 I would never do anything to hurt you. 48 00:06:43,141 --> 00:06:44,142 I know. 49 00:06:46,797 --> 00:06:48,799 I think Danny's warming up to you, too. 50 00:06:48,799 --> 00:06:50,757 - Yeah? - Mm-hmm. 51 00:06:50,757 --> 00:06:53,760 But it'll be even better now you guys are here. 52 00:06:53,760 --> 00:06:54,761 I think so, too. 53 00:06:54,761 --> 00:06:56,110 [dramatic music] 54 00:06:56,110 --> 00:06:57,111 Paul? 55 00:06:57,111 --> 00:06:58,983 [pills rattling] 56 00:06:58,983 --> 00:07:00,158 Paul! 57 00:07:04,641 --> 00:07:07,818 [dramatic upbeat music] 58 00:07:36,673 --> 00:07:38,326 [music distorts] 59 00:07:38,326 --> 00:07:41,242 [traffic whirring] 60 00:07:42,200 --> 00:07:44,507 [officers chattering] 61 00:07:52,297 --> 00:07:54,429 [Officer] Hey Cook, you got a minute? 62 00:07:55,300 --> 00:07:58,738 All right, ladies and gents, little announcement. 63 00:07:58,738 --> 00:08:01,393 We have 50-50 raffle tickets on sale 64 00:08:01,393 --> 00:08:03,264 for Frank's daughter's soccer team. 65 00:08:03,264 --> 00:08:04,875 Little Kickers. 66 00:08:04,875 --> 00:08:06,485 We love some Little Kickers 'cause they kick a little ass. 67 00:08:06,485 --> 00:08:10,402 So your degenerate gambling can actually go to a good cause. 68 00:08:10,402 --> 00:08:11,359 All right? - Thanks. 69 00:08:11,359 --> 00:08:12,883 Oh, you're welcome. 70 00:08:12,883 --> 00:08:16,234 All right now, so another day in Paradise awaits us. 71 00:08:16,234 --> 00:08:17,583 Before you hit the streets, 72 00:08:17,583 --> 00:08:19,977 I'd like to introduce our newest team member. 73 00:08:19,977 --> 00:08:22,545 This is Detective Angela Dutton. 74 00:08:22,545 --> 00:08:25,548 Get acquainted, say hello, welcome her like family, 75 00:08:25,548 --> 00:08:27,375 which means we insult her to her face 76 00:08:27,375 --> 00:08:29,639 and talk about her mama behind her back. 77 00:08:29,639 --> 00:08:31,641 Angela comes from Atlanta, 78 00:08:31,641 --> 00:08:34,034 and she was accidentally dropped off in the Bronx, 79 00:08:34,034 --> 00:08:36,820 which I'm amazed you're not murdered, 80 00:08:36,820 --> 00:08:39,213 and she's gonna be with us for the long haul. 81 00:08:39,213 --> 00:08:41,389 And the best person to bring her up to speed 82 00:08:41,389 --> 00:08:44,871 is our very own Detective Deo Russo. 83 00:08:44,871 --> 00:08:47,570 Russo, meet your new partner. 84 00:08:48,919 --> 00:08:51,095 All right, everybody, be safe out there. 85 00:08:51,617 --> 00:08:52,705 [phone ringing] 86 00:08:52,705 --> 00:08:54,881 Wal... Walden! Lieutenant? 87 00:08:54,881 --> 00:08:56,709 Lieutenant, can I... 88 00:08:56,709 --> 00:08:58,363 Can I talk to you for a sec? 89 00:08:58,363 --> 00:09:01,845 [Lt. Walden] Just a second. Keep up, man. 90 00:09:01,845 --> 00:09:04,108 What happened to your face? What, you can't shave? 91 00:09:04,108 --> 00:09:05,413 [Deo] Yeah, I got a skin thing. 92 00:09:05,413 --> 00:09:07,241 I was gonna put in for a medical exemption. 93 00:09:07,241 --> 00:09:10,070 A medical exemption 'cause you allergic to a razor? 94 00:09:10,070 --> 00:09:11,071 [scoffs] Man. 95 00:09:11,071 --> 00:09:12,812 Russo, I don't wanna hear that. 96 00:09:13,900 --> 00:09:16,860 Seriously, you blindside me like this? 97 00:09:16,860 --> 00:09:19,253 What is this, karmic retribution? 98 00:09:19,253 --> 00:09:20,864 Did I do something to you or your loved ones 99 00:09:20,864 --> 00:09:21,865 in another life? 100 00:09:21,865 --> 00:09:23,214 Because last I checked, 101 00:09:23,214 --> 00:09:24,911 me and your significant other get along great. 102 00:09:24,911 --> 00:09:27,392 We both find you to be equally intolerable. 103 00:09:27,392 --> 00:09:30,961 Listen, man, I was fine with you goin' solo 104 00:09:30,961 --> 00:09:32,397 when you worked on cold cases, 105 00:09:32,397 --> 00:09:34,921 but now on homicide, I want you with a partner. 106 00:09:34,921 --> 00:09:36,749 Then put me back on cold case. 107 00:09:38,969 --> 00:09:40,927 Deo, it's been five years. 108 00:09:40,927 --> 00:09:42,537 I know how long it's been. 109 00:09:44,148 --> 00:09:45,802 Probably down to the minute. 110 00:09:46,498 --> 00:09:49,283 [horns honking] [traffic whirring] 111 00:10:04,690 --> 00:10:07,040 Look, I got a good thing goin' here. 112 00:10:09,086 --> 00:10:12,219 I get up alone. I go to work alone. 113 00:10:13,351 --> 00:10:15,658 I eat alone. I'm like Macaulay Culkin, man. 114 00:10:15,658 --> 00:10:18,138 I go home alone, I sleep alone. 115 00:10:18,138 --> 00:10:20,488 I don't have to care about another human being. 116 00:10:20,488 --> 00:10:22,969 It is a sad, sad, beautiful thing. 117 00:10:22,969 --> 00:10:24,449 I don't want a partner. 118 00:10:24,449 --> 00:10:26,756 Well, you got a partner. Her name is Angela. 119 00:10:26,756 --> 00:10:28,671 Go out there and show her around. 120 00:10:30,368 --> 00:10:32,326 - She's taking a selfie. - Oh, come-- 121 00:10:32,326 --> 00:10:33,676 So she's taking a selfie. 122 00:10:33,676 --> 00:10:35,721 Man, she needs someone like you, 123 00:10:35,721 --> 00:10:37,375 and you need someone like her. 124 00:10:37,375 --> 00:10:38,463 I need someone? 125 00:10:38,463 --> 00:10:39,856 I need her like I need an enema. 126 00:10:39,856 --> 00:10:41,945 What's she gonna do, teach me about pop culture? 127 00:10:41,945 --> 00:10:43,947 You're so full of shit you don't even know 128 00:10:43,947 --> 00:10:45,644 when you need an enema. 129 00:10:45,644 --> 00:10:47,124 Come on, you don't socialize. 130 00:10:47,124 --> 00:10:49,169 You need more human contact. 131 00:10:49,169 --> 00:10:52,695 And if you won't do it in your private life, hey, thank me. 132 00:10:52,695 --> 00:10:54,348 Now you can do it at work. 133 00:10:54,348 --> 00:10:56,176 Is this a precinct or a dating app? 134 00:10:56,176 --> 00:10:58,222 'Cause I can't tell the difference. 135 00:10:59,789 --> 00:11:02,966 Look, why don't you just take the evidence box, 136 00:11:02,966 --> 00:11:05,490 take it across the bridge, and give it to the DA. 137 00:11:05,490 --> 00:11:06,709 - Is this... - Yeah, I mean, what? 138 00:11:06,709 --> 00:11:08,188 This the guy? We got him? 139 00:11:08,188 --> 00:11:09,973 It's moving forward. Well, at least that's good news. 140 00:11:09,973 --> 00:11:13,063 Yes, maybe you'll have a little more good news, 141 00:11:13,063 --> 00:11:15,848 if you, you know, take your partner across the bridge, 142 00:11:15,848 --> 00:11:17,850 a little scenic something and, you know, 143 00:11:17,850 --> 00:11:21,027 maybe a nice bagel at Luigi's. 144 00:11:21,027 --> 00:11:23,551 You know, bond with your partner. 145 00:11:23,551 --> 00:11:26,511 [upbeat music] 146 00:11:26,511 --> 00:11:27,512 Yay. 147 00:11:27,512 --> 00:11:30,254 [upbeat music continues] 148 00:11:31,559 --> 00:11:32,735 What? 149 00:11:34,214 --> 00:11:35,389 Is this because I put the embarrassing photo of you 150 00:11:35,389 --> 00:11:37,000 up in the precinct and got everyone to play 151 00:11:37,000 --> 00:11:38,871 "Where's Walden?" for a month? 152 00:11:40,351 --> 00:11:42,092 You're cute, and no. 153 00:11:43,441 --> 00:11:45,051 It's just 'cause I hate you. 154 00:11:45,051 --> 00:11:46,574 Get the fuck outta my office. 155 00:11:47,619 --> 00:11:49,012 [Deo] Tell Bob I said hi. 156 00:11:49,012 --> 00:11:50,927 I ain't tellin' Bob shit! 157 00:11:50,927 --> 00:11:54,191 [upbeat music continues] 158 00:11:54,191 --> 00:11:56,976 See, these people don't realize I know where they live. 159 00:11:56,976 --> 00:11:59,022 Does anybody got some snacks? 160 00:11:59,022 --> 00:12:01,459 [upbeat music] [camera clicking] 161 00:12:01,459 --> 00:12:03,026 It's my first day on the job 162 00:12:03,026 --> 00:12:06,029 and I cannot wait to get in the car with my new partner. 163 00:12:06,029 --> 00:12:08,771 He seems, okay. 164 00:12:08,771 --> 00:12:11,425 Experienced, maybe a little bit grumpy, 165 00:12:11,425 --> 00:12:13,253 but you know, I mean, I guess 166 00:12:13,253 --> 00:12:15,473 what are you gonna do? [chuckles] 167 00:12:16,169 --> 00:12:18,389 [phone beeps] [box thuds] 168 00:12:18,955 --> 00:12:21,609 [upbeat music continues] 169 00:12:36,842 --> 00:12:38,322 Guess it's you and me? 170 00:12:38,322 --> 00:12:39,758 Yeah. Angela. 171 00:12:39,758 --> 00:12:40,977 Deo. Let's go. 172 00:12:44,284 --> 00:12:45,633 Okay. 173 00:12:51,117 --> 00:12:53,163 Your chariot awaits. 174 00:12:53,990 --> 00:12:56,122 And, where are we going? 175 00:12:56,122 --> 00:12:59,038 We need to drive to Manhattan, take this box to the DA. 176 00:12:59,517 --> 00:13:00,518 Can you drive? 177 00:13:01,736 --> 00:13:02,737 Of course. 178 00:13:05,871 --> 00:13:07,655 [keys rattling] 179 00:13:07,655 --> 00:13:08,700 Nice catch. 180 00:13:09,222 --> 00:13:10,180 Thanks. 181 00:13:12,573 --> 00:13:14,532 Off to a great start, partner. 182 00:13:15,925 --> 00:13:18,884 [soft tense music] 183 00:13:20,494 --> 00:13:21,495 Know the way? 184 00:13:22,888 --> 00:13:24,585 No. No, I do not. 185 00:13:25,804 --> 00:13:27,588 [Deo] Get outta here and turn left. 186 00:13:28,546 --> 00:13:29,634 And don't kill me. 187 00:13:31,201 --> 00:13:33,725 I'm not gonna kill you. Least not today. 188 00:13:35,031 --> 00:13:36,554 Ooh, I'm so excited! 189 00:13:39,209 --> 00:13:42,255 All right, makin' a left. 190 00:13:42,255 --> 00:13:45,650 [tense music] [horn honks] 191 00:13:45,650 --> 00:13:48,218 [siren blaring] 192 00:13:51,874 --> 00:13:54,615 [dramatic music] 193 00:14:30,738 --> 00:14:31,914 Okay, this is really weird. 194 00:14:31,914 --> 00:14:33,219 Are we just supposed to drive in silence? 195 00:14:33,219 --> 00:14:34,220 I mean, I thought this is when we were supposed 196 00:14:34,220 --> 00:14:35,526 to be getting to know each other. 197 00:14:35,526 --> 00:14:38,746 You know like, bonding, like gettin' tight. 198 00:14:38,746 --> 00:14:40,357 No, this is the part where we drive 199 00:14:40,357 --> 00:14:42,750 the evidence box to the DA. 200 00:14:42,750 --> 00:14:44,013 [Angela] And why am I driving? 201 00:14:44,013 --> 00:14:45,188 Equity. 202 00:14:45,188 --> 00:14:47,059 Why do you think? To get used to the city. 203 00:14:48,104 --> 00:14:51,498 Okay. Hey, first breakfast on me, partner. 204 00:14:53,500 --> 00:14:55,763 Oh, money bags over there, huh? 205 00:14:55,763 --> 00:14:58,679 Is that from all your click clack followers? 206 00:14:58,679 --> 00:15:00,246 Okay, that's not what it's called. 207 00:15:00,246 --> 00:15:01,552 Whatever. 208 00:15:01,552 --> 00:15:04,424 I have 1,297 followers, thank you very much. 209 00:15:04,424 --> 00:15:05,686 Can you monetize that? 210 00:15:05,686 --> 00:15:07,601 Let's just say there's room for growth. 211 00:15:09,560 --> 00:15:11,649 But I really just like doing those challenges, you know? 212 00:15:11,649 --> 00:15:13,912 Like the lip syncing and the dancing, 213 00:15:13,912 --> 00:15:15,348 you know the-- - Hey, what do you say 214 00:15:15,348 --> 00:15:17,046 we maybe, like, table this conversation, you know, 215 00:15:17,046 --> 00:15:19,439 give it a rest until after I get a cup of coffee in my hand. 216 00:15:19,439 --> 00:15:20,963 What do ya think? 217 00:15:21,485 --> 00:15:23,139 Okay. Shavasana. 218 00:15:23,791 --> 00:15:24,967 Gesundheit. 219 00:15:26,272 --> 00:15:29,667 No, no, no, no. That means rest in yoga. 220 00:15:32,017 --> 00:15:33,323 So you just... 221 00:15:36,456 --> 00:15:37,675 [Angela sighs] 222 00:15:39,242 --> 00:15:42,810 Okay, so we're gonna stop at Luigi's and get a coffee 223 00:15:42,810 --> 00:15:45,161 and whatever else you want to eat, 224 00:15:45,161 --> 00:15:47,032 on you of course, moneybags. 225 00:15:47,859 --> 00:15:48,903 Luigi's? 226 00:15:49,165 --> 00:15:50,644 Best bagels in the city. 227 00:15:51,863 --> 00:15:53,169 Well, I'm, uh... 228 00:15:55,214 --> 00:15:56,389 I can't have gluten. 229 00:15:59,131 --> 00:16:02,352 Well, have a tomato. 230 00:16:03,048 --> 00:16:06,008 [chuckles] No, it's fine. I'll get a kombucha. 231 00:16:06,921 --> 00:16:08,010 What? 232 00:16:08,010 --> 00:16:09,663 So they're this really healthy drink 233 00:16:09,663 --> 00:16:12,231 that has live bacteria and probiotics in it. 234 00:16:12,231 --> 00:16:13,841 [Deo] You're paying for bacteria? 235 00:16:13,841 --> 00:16:15,452 Because you know your intestinal tract 236 00:16:15,452 --> 00:16:18,063 is full of bacteria but it's like really healthy bacteria. 237 00:16:18,063 --> 00:16:20,022 It helps with the-- - I don't wanna know anymore. 238 00:16:20,022 --> 00:16:21,066 I'm sorry, I asked. 239 00:16:21,066 --> 00:16:23,242 Okay. [chuckles] 240 00:16:25,114 --> 00:16:27,377 So, they tell me you usually drive solo. 241 00:16:28,247 --> 00:16:30,032 Sorry if I'm messing up your chi. 242 00:16:33,035 --> 00:16:34,166 No, no, no, I'm serious. 243 00:16:34,166 --> 00:16:35,994 I mean like, okay, so I practice yoga, 244 00:16:35,994 --> 00:16:38,692 but I only like to practice by myself 245 00:16:38,692 --> 00:16:40,868 because everybody else's energy 246 00:16:40,868 --> 00:16:42,522 just really throws off my chi. 247 00:16:42,522 --> 00:16:45,177 [horns honking] 248 00:16:46,961 --> 00:16:49,138 People really like honking in this city, don't they? 249 00:16:49,138 --> 00:16:50,487 [cars whirring] 250 00:16:50,487 --> 00:16:51,575 Deo, huh? 251 00:16:53,098 --> 00:16:55,622 Like the "Banana Boat" song? 252 00:16:55,622 --> 00:16:58,060 Do not even do it. 253 00:16:58,625 --> 00:17:00,236 What does it mean? 254 00:17:00,236 --> 00:17:02,586 [sighs] Godlike. 255 00:17:03,543 --> 00:17:06,938 [laughs] No way. 256 00:17:06,938 --> 00:17:08,026 - Yeah. - No way. 257 00:17:08,026 --> 00:17:09,027 Yeah, I know. 258 00:17:09,027 --> 00:17:10,333 No, no, no, no, no, no, no. 259 00:17:10,333 --> 00:17:11,595 You don't, you don't. No. 260 00:17:11,595 --> 00:17:13,945 Angela, it means angel. 261 00:17:14,902 --> 00:17:17,644 Gods and angels protecting and serving. 262 00:17:17,644 --> 00:17:19,777 I mean, I cannot make this shit up. 263 00:17:19,777 --> 00:17:21,170 [laughs] That is amazing! 264 00:17:21,170 --> 00:17:24,434 Yeah, well, I'm definitely no god. 265 00:17:24,956 --> 00:17:26,914 [siren whoops] 266 00:17:26,914 --> 00:17:29,917 Well, I am definitely an angel. 267 00:17:31,093 --> 00:17:35,140 [upbeat music] [engine whirring] 268 00:17:35,140 --> 00:17:37,403 Okay, so this is Williamsburg Bridge. 269 00:17:37,403 --> 00:17:39,753 What is that bridge over there? 270 00:17:39,753 --> 00:17:41,190 [Deo] The Queensboro Bridge. 271 00:17:41,190 --> 00:17:43,888 [Angela] Queens. So does that go to, like, Queens? 272 00:17:43,888 --> 00:17:45,107 What do you think? 273 00:17:45,107 --> 00:17:46,151 I don't know. 274 00:17:46,151 --> 00:17:47,587 Well, Queens is a borough. 275 00:17:47,587 --> 00:17:49,415 It's the Queensboro Bridge. 276 00:17:49,850 --> 00:17:52,810 The Queensboro Bridge connects Queens to Manhattan. 277 00:17:56,030 --> 00:17:56,988 Sassy. 278 00:17:58,294 --> 00:17:59,947 Let's see, Queens. 279 00:17:59,947 --> 00:18:01,035 Yeah. 280 00:18:01,035 --> 00:18:03,429 We got, now is Manhattan a borough? 281 00:18:03,429 --> 00:18:05,953 - Yes. - Okay. What about the Bronx? 282 00:18:05,953 --> 00:18:07,129 It's a borough. 283 00:18:07,129 --> 00:18:08,173 [Angela] Uh, Harlem. 284 00:18:08,173 --> 00:18:09,348 - Not a borough. - Not a borough. 285 00:18:09,348 --> 00:18:11,133 Got it. I think that's all I got. 286 00:18:11,133 --> 00:18:12,134 Staten Island. 287 00:18:12,134 --> 00:18:13,613 [boat horn tooting] 288 00:18:13,613 --> 00:18:14,788 Look at you. 289 00:18:14,788 --> 00:18:16,660 - Oh my God. - You're learning quickly. 290 00:18:16,660 --> 00:18:19,228 Look at me. I'm like a native. 291 00:18:19,228 --> 00:18:20,403 Good job, hayseed. 292 00:18:20,403 --> 00:18:22,144 I'm like I'm from New York. 293 00:18:23,014 --> 00:18:26,626 - Don't do that. Anywhere. - Don't do what? New York? 294 00:18:26,626 --> 00:18:29,455 Is that offensive? [laughs] 295 00:18:30,761 --> 00:18:31,631 You're gonna love me. 296 00:18:31,631 --> 00:18:33,155 At some point, you will love me. 297 00:18:34,025 --> 00:18:35,200 Maybe not today. 298 00:18:35,200 --> 00:18:37,028 [truck whooshes] 299 00:18:37,028 --> 00:18:38,812 So are we gonna go near Times Square? 300 00:18:38,812 --> 00:18:40,423 [Deo] No, it's a shit hole. 301 00:18:40,423 --> 00:18:42,207 [Angela] Oh! I thought they like got rid of all the porn 302 00:18:42,207 --> 00:18:43,817 and now it's all nice and fabulous. 303 00:18:43,817 --> 00:18:45,906 [Deo] Yeah, it's nice and tourist central, 304 00:18:45,906 --> 00:18:47,256 which is a shit hole. 305 00:18:47,256 --> 00:18:49,171 They were better off when they had all the porn. 306 00:18:49,171 --> 00:18:51,042 Oh. [siren blaring] 307 00:18:51,042 --> 00:18:53,175 [bicycles whirring] 308 00:18:53,175 --> 00:18:57,048 [Deo] Okay, the ADA is out front waiting for us. 309 00:18:57,048 --> 00:18:59,050 Okay, here we are. 310 00:18:59,703 --> 00:19:01,095 It's up here on your right. 311 00:19:01,095 --> 00:19:02,488 You're just gonna find a place to pull over. 312 00:19:02,488 --> 00:19:03,533 There he is. 313 00:19:04,360 --> 00:19:07,363 [soft tense music] 314 00:19:08,886 --> 00:19:10,192 Derek! 315 00:19:10,192 --> 00:19:14,196 [soft tense music continues] 316 00:19:18,287 --> 00:19:19,636 Thanks so much, man. 317 00:19:19,636 --> 00:19:20,985 Thanks for meeting me out here. 318 00:19:20,985 --> 00:19:22,334 Good to see you. - Good to see you, too. 319 00:19:22,334 --> 00:19:23,857 - [Deo] Glad we got the guy. - Glad we do, too. 320 00:19:23,857 --> 00:19:25,685 With this we'll be able to nail him. 321 00:19:25,685 --> 00:19:27,078 You get him. 322 00:19:27,078 --> 00:19:30,037 [soft tense music continues] 323 00:19:37,958 --> 00:19:38,916 Let's go. 324 00:19:40,309 --> 00:19:43,225 [traffic whirring] 325 00:19:46,315 --> 00:19:49,143 [mellow music] 326 00:19:55,933 --> 00:19:57,282 All right? Okay. 327 00:19:57,935 --> 00:20:00,633 We're gonna step over, come on. 328 00:20:02,113 --> 00:20:03,549 Here we go, boy. 329 00:20:04,376 --> 00:20:05,421 Here we go. 330 00:20:07,771 --> 00:20:09,947 Love you, buddy. [dog grumbles] 331 00:20:09,947 --> 00:20:11,209 Be right back! 332 00:20:11,775 --> 00:20:14,256 [mellow music continues] 333 00:20:22,351 --> 00:20:23,830 Hey, thank you. 334 00:20:26,442 --> 00:20:28,095 Hey, Bill. How you doin'? 335 00:20:28,095 --> 00:20:30,054 - Good, Willy. How you doing? - I'm good, good. You? 336 00:20:30,054 --> 00:20:31,403 I'm stayin' outta trouble. 337 00:20:31,403 --> 00:20:33,057 Good, good. You do that, man. 338 00:20:33,057 --> 00:20:35,102 I will. You, too. Pickles are on sale. 339 00:20:35,102 --> 00:20:36,582 Pickles. Are they kosher? 340 00:20:36,582 --> 00:20:38,410 - They're always kosher, man. - Oh, okay. [chuckles] 341 00:20:38,410 --> 00:20:39,759 'Cause I don't look at the label. 342 00:20:39,759 --> 00:20:41,065 I hear ya. 343 00:20:41,065 --> 00:20:43,067 [both chuckle] 344 00:20:43,067 --> 00:20:45,504 [mellow music continues] 345 00:20:54,165 --> 00:20:56,689 [dog whines] 346 00:21:03,435 --> 00:21:05,785 Hey. Took ya long enough. 347 00:21:05,785 --> 00:21:07,918 I had to find you something with bacteria in it. 348 00:21:07,918 --> 00:21:09,833 Oh, okay. Thank you. 349 00:21:09,833 --> 00:21:11,225 Oh, this is good. 350 00:21:11,704 --> 00:21:13,967 Oh! [laughs] 351 00:21:13,967 --> 00:21:15,969 You do not know what you're missing. 352 00:21:16,535 --> 00:21:17,493 What? 353 00:21:19,451 --> 00:21:22,106 Oh. Yeah, I got a gluten allergy, I'm afraid. 354 00:21:22,106 --> 00:21:23,194 I do not care. 355 00:21:25,762 --> 00:21:26,676 Oh. 356 00:21:27,851 --> 00:21:29,853 Mm, sweet baby Jesus. 357 00:21:33,639 --> 00:21:34,727 "You know what, Angela, 358 00:21:34,727 --> 00:21:36,860 you seem like a really cool person." 359 00:21:36,860 --> 00:21:38,122 I'd never say that. 360 00:21:38,122 --> 00:21:41,081 That is so kind of you to say. Thank you. 361 00:21:41,081 --> 00:21:44,302 Well, you know what, I was born in Marietta, Georgia. 362 00:21:45,347 --> 00:21:47,349 I'm a Libra, so I get along with everybody, 363 00:21:47,349 --> 00:21:48,524 and I know what you're thinking. 364 00:21:48,524 --> 00:21:49,786 That you're ruining my bagel. 365 00:21:49,786 --> 00:21:51,353 Extroverts do not make good detectives, 366 00:21:51,353 --> 00:21:54,268 but I have you fooled, darlin', because I am an outlier. 367 00:21:55,269 --> 00:21:56,923 My dad was in the Air Force. 368 00:21:56,923 --> 00:21:58,534 I wanted to follow in his footsteps 369 00:21:58,534 --> 00:22:01,014 because he's really my hero, but I didn't wanna go to war. 370 00:22:01,014 --> 00:22:02,799 So I joined the force, 371 00:22:02,799 --> 00:22:05,018 and I got promoted about a year and a half ago to detective. 372 00:22:05,018 --> 00:22:06,237 Congratulations. 373 00:22:07,020 --> 00:22:08,500 Thank you. 374 00:22:08,500 --> 00:22:10,372 You know, that almost sounded sincere. 375 00:22:13,113 --> 00:22:14,506 Married 10 years, no kids, 376 00:22:14,506 --> 00:22:16,290 and I'm just gonna lay everything out on the table. 377 00:22:16,290 --> 00:22:17,335 - Please don't. - Put all the cards out there. 378 00:22:17,335 --> 00:22:18,641 Prefer you didn't. 379 00:22:18,641 --> 00:22:20,033 He got his tubes tied without telling me. 380 00:22:20,033 --> 00:22:21,208 You're gonna do it anyway. 381 00:22:21,208 --> 00:22:22,427 And we weren't great going into COVID, 382 00:22:22,427 --> 00:22:24,037 and then after everything opened back up, 383 00:22:24,037 --> 00:22:25,691 that included his secretary's legs. 384 00:22:25,691 --> 00:22:26,692 - Wow. - So I divorced 385 00:22:26,692 --> 00:22:27,954 his fucking cheating ass. 386 00:22:27,954 --> 00:22:29,869 His loss, not mine, because I am a catch. 387 00:22:29,869 --> 00:22:32,176 I've got an ass like a 25-year-old, I'm great in bed, 388 00:22:32,176 --> 00:22:34,918 and I am so over that fucking high school drama. 389 00:22:37,747 --> 00:22:38,791 - Yeah? - Yeah. 390 00:22:40,140 --> 00:22:41,925 That why you moved to a city 800 miles away 391 00:22:41,925 --> 00:22:43,405 that apparently hates cops? 392 00:22:44,101 --> 00:22:46,059 [people chattering] 393 00:22:47,147 --> 00:22:49,062 You know what, that city is my past. 394 00:22:50,063 --> 00:22:51,282 My family's gone. 395 00:22:52,065 --> 00:22:53,415 My brother lives here now. 396 00:22:54,981 --> 00:22:56,330 This city... 397 00:22:58,289 --> 00:23:00,160 This city is my future. 398 00:23:01,901 --> 00:23:02,772 Well... 399 00:23:05,470 --> 00:23:07,472 Your future smells like piss. 400 00:23:07,951 --> 00:23:09,169 [Angela sighs] 401 00:23:09,605 --> 00:23:11,389 Okay, Detective, what about you? 402 00:23:11,389 --> 00:23:13,739 What's with this lone wolf mysterious thing 403 00:23:13,739 --> 00:23:14,784 you got goin' on? 404 00:23:14,784 --> 00:23:17,134 All right. I don't like people. 405 00:23:19,571 --> 00:23:21,921 So I shouldn't take it personally? 406 00:23:21,921 --> 00:23:24,271 Look around, bubblegum Barbie. 407 00:23:24,271 --> 00:23:27,405 Community is dead. Journalism is dead. 408 00:23:27,405 --> 00:23:29,581 Narcissism's at an all-time high. 409 00:23:29,581 --> 00:23:31,627 Flip on the news, if that's what you wanna call it. 410 00:23:31,627 --> 00:23:32,932 They tell the flocks what they wanna hear 411 00:23:32,932 --> 00:23:34,543 the way they want 'em to hear it. 412 00:23:34,543 --> 00:23:35,935 As long as it confirms their bias, 413 00:23:35,935 --> 00:23:37,328 they go along like good little sheep. 414 00:23:37,328 --> 00:23:39,199 Nobody can think for themselves anymore. 415 00:23:39,199 --> 00:23:42,464 The politicians and the media are doing everything they can 416 00:23:42,464 --> 00:23:43,943 to divide the people. 417 00:23:43,943 --> 00:23:47,991 Hypocrisy and entitlement are like fuckin' epidemics. 418 00:23:49,340 --> 00:23:53,518 So I've learned to keep my expectations for humanity low. 419 00:23:54,824 --> 00:23:56,826 People are generally disappointing. 420 00:23:58,044 --> 00:23:59,002 Maybe. 421 00:24:01,352 --> 00:24:03,485 But there are some really good ones as well. 422 00:24:05,791 --> 00:24:06,836 Life is a team sport. 423 00:24:06,836 --> 00:24:08,359 We are all in this together. 424 00:24:10,230 --> 00:24:11,405 You're gonna have to learn 425 00:24:11,405 --> 00:24:13,407 to trust somebody eventually, Oscar. 426 00:24:16,019 --> 00:24:16,889 Oscar? 427 00:24:17,977 --> 00:24:18,891 The Grouch. 428 00:24:20,327 --> 00:24:22,504 Isn't that your home, like, right over there? 429 00:24:22,504 --> 00:24:23,766 - That's cute. - It's a nice little trashcan. 430 00:24:23,766 --> 00:24:25,028 Yeah. 431 00:24:25,028 --> 00:24:26,377 [Police radio squelches] - [Officer] 73. 432 00:24:26,377 --> 00:24:27,334 [Dispatcher] Central to 12 Squad. 433 00:24:27,334 --> 00:24:30,337 I swear, always when I'm eating. 434 00:24:34,211 --> 00:24:35,125 This guy. 435 00:24:35,125 --> 00:24:36,953 12 Squad Central. 436 00:24:36,953 --> 00:24:38,345 [Dispatcher] Request a report. 437 00:24:38,345 --> 00:24:40,609 Possible stabbing 4th and Syracuse. 438 00:24:40,609 --> 00:24:42,132 Bus is rolling. 439 00:24:42,132 --> 00:24:44,787 - Uh-uh. I drive. - Of course you do. 440 00:24:44,787 --> 00:24:47,006 12 Squad Central. Show us responding. 441 00:24:47,006 --> 00:24:48,225 Copy that, 12 Squad. 442 00:24:49,008 --> 00:24:51,663 [ominous music] 443 00:24:57,843 --> 00:24:59,323 And you leave all your shit on the seat 444 00:24:59,323 --> 00:25:00,933 for me? - Oh, just get in the car. 445 00:25:00,933 --> 00:25:03,022 You are so inconsiderate. - Shut the fuck up. 446 00:25:03,022 --> 00:25:06,896 [tense music] [siren whooping] 447 00:25:17,297 --> 00:25:20,474 [tense music continues] [tires screeching] 448 00:25:21,606 --> 00:25:23,565 [Angela] This car needs a tune-up. 449 00:25:25,044 --> 00:25:26,916 Hey guys, we're on our way to a stabbing right now, 450 00:25:26,916 --> 00:25:28,657 and this one is driving like a maniac. 451 00:25:28,657 --> 00:25:30,093 Are you fuckin' kidding me right now? 452 00:25:30,093 --> 00:25:31,442 But I kinda like it. 453 00:25:32,617 --> 00:25:33,444 [phone beeps] 454 00:25:33,444 --> 00:25:35,446 Do not film me. 455 00:25:35,446 --> 00:25:36,882 Why? Are you camera shy? 456 00:25:36,882 --> 00:25:38,231 - We're working. - I know. 457 00:25:38,231 --> 00:25:40,712 You're doing your little click clack videos. 458 00:25:40,712 --> 00:25:42,235 It's not called that. 459 00:25:42,235 --> 00:25:44,934 [tense music] 460 00:25:55,118 --> 00:25:56,467 [horns honking] 461 00:25:56,467 --> 00:25:58,774 [Deo] Come on, you gotta be fuckin' kidding me. 462 00:25:58,774 --> 00:26:00,036 Welcome to New York. 463 00:26:00,036 --> 00:26:01,472 [Angela] Yeah, seriously. 464 00:26:01,472 --> 00:26:04,780 Although, it does remind me of rush hour in Atlanta. 465 00:26:06,651 --> 00:26:07,826 Atlanta? 466 00:26:07,826 --> 00:26:09,436 - Yeah. - You're gonna sit here 467 00:26:09,436 --> 00:26:12,570 and try to compare New York City to Atlanta. 468 00:26:12,570 --> 00:26:14,572 I'm just saying the traffic is shit there, too. 469 00:26:14,572 --> 00:26:16,356 Everything's shit there. 470 00:26:16,356 --> 00:26:18,445 [Angela] What? What you got against Atlanta? 471 00:26:18,445 --> 00:26:20,317 [Deo] Atlanta sucks. 472 00:26:20,317 --> 00:26:22,972 [tense music] 473 00:26:43,688 --> 00:26:48,127 [dramatic music] [boxes clattering] 474 00:26:48,127 --> 00:26:49,302 [Willy grunting] 475 00:26:49,302 --> 00:26:51,609 Sir? Sir? 476 00:26:51,609 --> 00:26:52,697 What's happening? 477 00:26:52,697 --> 00:26:54,133 Are you okay? 478 00:26:54,830 --> 00:26:55,787 He needs help. He needs help. 479 00:26:55,787 --> 00:26:56,832 I don't know what's going on. 480 00:26:56,832 --> 00:26:59,356 Sir, are you okay? Can you breathe? 481 00:27:00,139 --> 00:27:01,967 - He needs help. - Are you okay? 482 00:27:02,446 --> 00:27:03,621 I'm gonna... 483 00:27:03,621 --> 00:27:04,970 All right, sir, I'm gonna get you help. 484 00:27:04,970 --> 00:27:05,971 Call 911. 485 00:27:08,278 --> 00:27:12,630 Yes, hi, I'm at the corner of 94th and Denmore. 486 00:27:12,630 --> 00:27:13,979 We need an ambulance right away. 487 00:27:13,979 --> 00:27:17,243 An old man is passed out on the ground. 488 00:27:19,811 --> 00:27:21,291 [Suspect] No one listens to me! 489 00:27:21,291 --> 00:27:23,162 [Officer] Look, oh man. All right, look. 490 00:27:23,162 --> 00:27:24,468 We don't wanna have to-- 491 00:27:24,468 --> 00:27:25,904 - Stay the fuck back! - Don't make us do that. 492 00:27:25,904 --> 00:27:27,166 Put the weapon down! 493 00:27:27,166 --> 00:27:29,952 Get on the ground now! [cleaver squelching] 494 00:27:29,952 --> 00:27:30,953 Get on the ground. 495 00:27:30,953 --> 00:27:31,954 [suspect cries out] 496 00:27:31,954 --> 00:27:32,998 Relax. 497 00:27:32,998 --> 00:27:34,173 [suspect cries out] 498 00:27:34,173 --> 00:27:35,131 - Get on the ground. - On the ground! 499 00:27:35,131 --> 00:27:36,349 You piece of shit! 500 00:27:36,349 --> 00:27:38,830 [cleaver squelching] [suspect crying out] 501 00:27:38,830 --> 00:27:40,527 We don't wanna hurt you, bro. 502 00:27:40,527 --> 00:27:43,748 [engine revving] [siren blaring] 503 00:27:45,402 --> 00:27:47,752 [tires screech] 504 00:27:47,752 --> 00:27:50,407 [siren blaring] 505 00:27:52,539 --> 00:27:54,933 [tense music] 506 00:27:56,587 --> 00:27:57,588 Hang back. 507 00:27:59,590 --> 00:28:00,722 10-84. 508 00:28:06,815 --> 00:28:07,990 [Officer] Back up, back up, back up. 509 00:28:07,990 --> 00:28:09,208 Let's go. Let's go. - On the ground! 510 00:28:09,208 --> 00:28:10,427 All right, we got it. Back up, back up. 511 00:28:10,427 --> 00:28:11,689 [suspect cries out] 512 00:28:11,689 --> 00:28:12,821 Man, we don't wanna shoot you, all right? 513 00:28:12,821 --> 00:28:14,083 [suspect growls] 514 00:28:14,083 --> 00:28:16,738 Killed a fuckin' dumbass today! [laughing] 515 00:28:16,738 --> 00:28:18,870 [Officer] Don't make me fuckin' have to shoot you. 516 00:28:18,870 --> 00:28:21,003 I'm fucking done. Stand back! 517 00:28:21,003 --> 00:28:24,789 You fuckin' got no idea what I can do. [growls] 518 00:28:24,789 --> 00:28:29,098 Shut up! [groans and cries out] 519 00:28:31,796 --> 00:28:32,884 - Hey. - Hey. What's up? 520 00:28:32,884 --> 00:28:34,059 Looks like you got your hands full. 521 00:28:34,059 --> 00:28:34,930 Mm. 522 00:28:34,930 --> 00:28:36,322 Can I ask you a favor? 523 00:28:36,322 --> 00:28:37,584 [Officer] If you want to, go ahead and do it. 524 00:28:37,584 --> 00:28:39,891 [suspect groans] - [Deo] 12 Squad behind you. 525 00:28:39,891 --> 00:28:40,936 What's up? - Jesus Christ. 526 00:28:40,936 --> 00:28:42,372 I don't even fuckin' know. 527 00:28:42,372 --> 00:28:44,243 This guy, this motherfucker, he's just been doin', 528 00:28:44,243 --> 00:28:45,723 yeah that shit. [cleaver squelches] 529 00:28:45,723 --> 00:28:47,377 He's been doing that shit. - Is that a meat cleaver? 530 00:28:47,377 --> 00:28:48,378 You mind if I try? 531 00:28:48,378 --> 00:28:49,292 [suspect crying] 532 00:28:49,292 --> 00:28:50,772 You know what, be my guest. 533 00:28:50,772 --> 00:28:52,904 Ah! [laughs] 534 00:28:52,904 --> 00:28:54,123 I'm Detective Deo Russo. 535 00:28:54,123 --> 00:28:56,560 I'm gonna holster my firearm here, okay? 536 00:28:56,560 --> 00:28:57,822 Just gonna have a talk. 537 00:28:57,822 --> 00:28:59,563 [suspect laughs] What's your name? 538 00:28:59,563 --> 00:29:01,521 Go fuck your mother and your sister! 539 00:29:01,521 --> 00:29:03,088 - Hope that's not a family name. - Fuck off! 540 00:29:03,088 --> 00:29:04,611 Look, listen, man. 541 00:29:04,611 --> 00:29:06,265 Looks like you're just havin' one of those days, pal. 542 00:29:06,265 --> 00:29:07,919 Hey, just me and you. 543 00:29:07,919 --> 00:29:09,529 You don't really wanna hurt yourself, do you? 544 00:29:09,529 --> 00:29:11,444 You don't fuckin' know shit! You don't know what I want. 545 00:29:11,444 --> 00:29:12,576 Know me! 546 00:29:12,576 --> 00:29:13,490 I know that a tough guy like you, 547 00:29:13,490 --> 00:29:14,578 if you wanna do some damage, 548 00:29:14,578 --> 00:29:16,493 you could do some real damage, yeah? 549 00:29:16,493 --> 00:29:17,494 [suspect laughs] 550 00:29:17,494 --> 00:29:19,278 Yeah, I might! Okay, okay. 551 00:29:19,278 --> 00:29:21,324 Yeah? Now listen, listen to me. 552 00:29:22,847 --> 00:29:25,197 We don't wanna hurt you and we don't wanna see you 553 00:29:25,197 --> 00:29:27,591 hurt yourself anymore than you already have. 554 00:29:27,591 --> 00:29:28,984 [suspect wails] 555 00:29:28,984 --> 00:29:31,638 No woman, no cry. No guns, no problems. 556 00:29:31,638 --> 00:29:32,857 No one listens to me! 557 00:29:32,857 --> 00:29:35,642 Now, if you just lower that meat cleaver, 558 00:29:35,642 --> 00:29:37,819 you and I can have a little chitchat. 559 00:29:37,819 --> 00:29:38,907 Fuck you, you fucker. 560 00:29:38,907 --> 00:29:40,212 Don't fuckin' think I won't do it. 561 00:29:40,212 --> 00:29:41,779 All I wanna do is get you to the hospital 562 00:29:41,779 --> 00:29:42,649 and get you cleaned up. [suspect shouting] 563 00:29:42,649 --> 00:29:44,260 That looks like that hurts. 564 00:29:44,260 --> 00:29:45,435 [suspect cries out] 565 00:29:45,435 --> 00:29:47,089 Okay, your arm is not a piece of pizza. 566 00:29:47,089 --> 00:29:48,133 We can do this all day. 567 00:29:48,133 --> 00:29:50,092 But I think you got things to do. 568 00:29:50,092 --> 00:29:51,310 I got shit to do. 569 00:29:51,310 --> 00:29:52,790 You had a bad enough day, man. 570 00:29:52,790 --> 00:29:54,836 [Suspect] Yeah, well, you don't know shit. 571 00:29:54,836 --> 00:29:57,142 Ya know, I know I've been there. How about that? 572 00:29:57,142 --> 00:29:58,404 [Suspect] Fuck off! 573 00:29:58,404 --> 00:29:59,666 Okay. 574 00:29:59,666 --> 00:30:02,104 Don't tell me what to do. [taser clicking] 575 00:30:02,104 --> 00:30:05,890 [dramatic music] [taser zapping] 576 00:30:05,890 --> 00:30:07,544 [cleaver clatters] 577 00:30:08,545 --> 00:30:09,502 [Angela blowing] 578 00:30:09,502 --> 00:30:11,026 Where'd you get the taser? 579 00:30:13,376 --> 00:30:15,682 [suspect grunting] 580 00:30:16,901 --> 00:30:18,468 Really feeling yourself, huh? 581 00:30:18,468 --> 00:30:19,686 Yeah, I am. 582 00:30:21,558 --> 00:30:22,646 What's your problem? 583 00:30:22,646 --> 00:30:25,040 You're my problem. I said hang back. 584 00:30:25,040 --> 00:30:25,997 For no good reason. 585 00:30:25,997 --> 00:30:26,998 [Deo] Plenty of good reasons. 586 00:30:26,998 --> 00:30:28,260 Bullshit. Name one. 587 00:30:28,260 --> 00:30:29,348 How about the only one that matters? 588 00:30:29,348 --> 00:30:31,002 I'm your partner and I asked you to. 589 00:30:31,002 --> 00:30:32,569 But you showed me when it comes to you, 590 00:30:32,569 --> 00:30:34,527 the only thing I can trust is your damn ego. 591 00:30:34,527 --> 00:30:35,528 Oh, bullshit. 592 00:30:35,528 --> 00:30:37,139 You didn't ask me, you told me, 593 00:30:37,139 --> 00:30:38,705 like you were my fuckin' superior or something. 594 00:30:38,705 --> 00:30:39,968 Here we go. 595 00:30:39,968 --> 00:30:41,056 You think I don't know what this is about. 596 00:30:41,056 --> 00:30:42,361 You have been butthurt ever since 597 00:30:42,361 --> 00:30:43,362 you got placed with a woman. 598 00:30:43,362 --> 00:30:44,668 You don't know shit about fuck. 599 00:30:44,668 --> 00:30:46,061 Oh, tell me I'm wrong. 600 00:30:46,061 --> 00:30:47,584 Tell me this isn't some stereotypical bullshit. 601 00:30:47,584 --> 00:30:48,759 But for the record, 602 00:30:48,759 --> 00:30:50,021 I don't have a problem with stereotypes. 603 00:30:50,021 --> 00:30:51,893 Most of them are true and a lot of them are funny, 604 00:30:51,893 --> 00:30:53,111 and if you ask me, this world could use 605 00:30:53,111 --> 00:30:54,896 some of that truth and humor that we lost 606 00:30:54,896 --> 00:30:56,288 somewhere along the way. [suspect grunting] 607 00:30:56,288 --> 00:30:58,856 [suspect muttering] Nobody fuckin' asked you! 608 00:30:58,856 --> 00:31:00,162 Generally speaking, 609 00:31:00,162 --> 00:31:01,554 I think men do some shit better than women, 610 00:31:01,554 --> 00:31:02,860 and generally speaking, 611 00:31:02,860 --> 00:31:04,514 I think women do some shit better than men, 612 00:31:04,514 --> 00:31:07,386 neither of which has anything to do with right the fuck now. 613 00:31:07,386 --> 00:31:10,389 So whatever wokey pokey, misogynistic, virtue signaling, 614 00:31:10,389 --> 00:31:12,739 victimy horseshit narrative you got rollin' 615 00:31:12,739 --> 00:31:15,568 through that hayseed brain of yours, Detective Dutton, 616 00:31:15,568 --> 00:31:17,614 it is so fuckin' wrong, it's not even funny. 617 00:31:17,614 --> 00:31:19,921 Why don't you two get a room! 618 00:31:19,921 --> 00:31:21,618 [Both] Shut the fuck up! 619 00:31:21,618 --> 00:31:22,880 Get up. 620 00:31:22,880 --> 00:31:25,535 [suspect grunting] 621 00:31:25,535 --> 00:31:26,579 Get up. 622 00:31:26,579 --> 00:31:28,973 [sirens wailing] [tense music] 623 00:31:33,456 --> 00:31:34,979 Clear the way. 624 00:31:34,979 --> 00:31:38,461 [tense music continues] 625 00:31:40,593 --> 00:31:41,943 Be careful. 626 00:31:45,337 --> 00:31:47,774 [Willy groaning] 627 00:31:58,829 --> 00:32:02,180 [dog whines and grumbles] 628 00:32:05,314 --> 00:32:06,968 Fucking move. Let's go. 629 00:32:06,968 --> 00:32:09,100 [Angela] Hey Sarge. Thank you. 630 00:32:09,100 --> 00:32:10,319 Thanks, Detective. Good job. 631 00:32:10,319 --> 00:32:12,277 Thank you. I appreciate that. 632 00:32:12,277 --> 00:32:13,800 [Officer] Stay back. 633 00:32:13,800 --> 00:32:16,107 [crowd chattering] 634 00:32:16,107 --> 00:32:17,979 Hey. Are we good? 635 00:32:22,722 --> 00:32:23,810 Clearly you're good at what you do 636 00:32:23,810 --> 00:32:25,029 or you wouldn't be here. 637 00:32:26,639 --> 00:32:29,120 Hell, you're probably better than me. 638 00:32:29,120 --> 00:32:30,948 I'm just an average detective at best 639 00:32:30,948 --> 00:32:33,472 just trying to make it through the damn day. 640 00:32:33,472 --> 00:32:34,996 So I highly doubt Walden would put you 641 00:32:34,996 --> 00:32:36,736 with the likes of me if you were anything 642 00:32:36,736 --> 00:32:39,000 but fan-fuckin'-tastic at what you do. 643 00:32:41,741 --> 00:32:43,004 Then what's up? 644 00:32:44,135 --> 00:32:46,007 It's your first shift. 645 00:32:46,964 --> 00:32:48,661 So sue me if I didn't want anything 646 00:32:48,661 --> 00:32:50,228 to happen to you on day one. 647 00:32:51,882 --> 00:32:53,101 I'm not your responsibility. 648 00:32:53,101 --> 00:32:54,754 The hell you aren't. 649 00:32:54,754 --> 00:32:57,888 Around 8 a.m. this morning, you became mine, I became yours 650 00:32:57,888 --> 00:33:00,021 whether we like it or not, that's the code. 651 00:33:03,067 --> 00:33:04,590 [Dispatcher] Negative. 652 00:33:05,287 --> 00:33:08,638 Meet me at the hospital. Keys are in the car. 653 00:33:08,638 --> 00:33:11,206 I'll ride with the electric slide. 654 00:33:11,206 --> 00:33:13,382 [Angela laughs] 655 00:33:15,906 --> 00:33:16,907 Hey. 656 00:33:19,388 --> 00:33:22,347 Would you have asked me to hang back if I wasn't a woman? 657 00:33:22,782 --> 00:33:25,568 [police radio chattering] 658 00:33:28,919 --> 00:33:29,963 Probably not. 659 00:33:33,097 --> 00:33:34,229 Let me ask you. 660 00:33:35,273 --> 00:33:36,405 Is that so bad? 661 00:33:38,320 --> 00:33:39,799 [Dispatcher] Negative. 662 00:33:42,454 --> 00:33:46,763 [soft tense music] [police radio chattering] 663 00:33:50,593 --> 00:33:52,725 Hey, I'm gonna ride. 664 00:33:52,725 --> 00:33:53,770 You got it. 665 00:33:58,253 --> 00:33:59,645 [door thuds] 666 00:34:01,778 --> 00:34:03,867 Just follow the ambulance. Yeah. 667 00:34:03,867 --> 00:34:06,217 Just breathe, buddy. We're five minutes out. 668 00:34:06,217 --> 00:34:07,958 Hey, take it easy, pal. 669 00:34:07,958 --> 00:34:10,961 Avery here's gonna take good care of ya, okay? 670 00:34:10,961 --> 00:34:12,571 [Angela] I'm just trying. 671 00:34:13,485 --> 00:34:15,139 [Angela mutters] 672 00:34:15,792 --> 00:34:17,185 I like it. 673 00:34:17,185 --> 00:34:18,708 Can I get anything outta him? What do you think? 674 00:34:18,708 --> 00:34:20,275 He's got all kind of shit in his system. 675 00:34:20,275 --> 00:34:21,972 It'll be a while before you get any useful information. 676 00:34:21,972 --> 00:34:23,191 No harm in trying. 677 00:34:23,191 --> 00:34:24,540 You ready to tell me your real name, pal? 678 00:34:24,540 --> 00:34:25,758 What do you think? 679 00:34:25,758 --> 00:34:26,977 Oh, Bullet. 680 00:34:27,847 --> 00:34:28,935 Bullet? 681 00:34:30,502 --> 00:34:32,156 Don't you think Blade would be more appropriate for you? 682 00:34:32,156 --> 00:34:33,288 What did you take? 683 00:34:34,680 --> 00:34:36,769 Everything. 684 00:34:36,769 --> 00:34:40,033 [siren wailing] 685 00:34:40,033 --> 00:34:42,775 Okay, Willy, take a nice deep breath for me, please. 686 00:34:42,775 --> 00:34:44,603 [tense music] 687 00:34:44,603 --> 00:34:45,952 Good. Okay, one more. 688 00:34:47,693 --> 00:34:48,825 Very good. We're almost there. 689 00:34:48,825 --> 00:34:50,261 Don't worry, buddy. 690 00:34:50,261 --> 00:34:52,742 What do you think, that stabbing yourself, 691 00:34:52,742 --> 00:34:54,657 a little bit of an error in judgment? 692 00:34:55,658 --> 00:34:56,833 All right, I want you to think about this. 693 00:34:56,833 --> 00:34:58,139 When we get to the hospital, 694 00:34:58,139 --> 00:34:59,444 you can talk to me, you can talk to the DA. 695 00:34:59,444 --> 00:35:01,577 I promise you I'm a lot nicer, okay? 696 00:35:01,577 --> 00:35:03,100 Help. 697 00:35:03,100 --> 00:35:05,363 [Avery] Just breathe, guy. I am helping you. 698 00:35:05,363 --> 00:35:07,974 She's helping you, she's giving you the good stuff. 699 00:35:07,974 --> 00:35:09,498 [suspect gasps] 700 00:35:09,498 --> 00:35:14,503 [siren wailing] [tense music] 701 00:35:28,212 --> 00:35:31,911 [backup indicator beeping] 702 00:35:42,183 --> 00:35:43,836 [Paramedic] Jesus. 703 00:35:55,761 --> 00:35:57,589 Easy, easy, easy. 704 00:35:59,243 --> 00:36:00,418 And we're off. 705 00:36:04,379 --> 00:36:07,730 I got a perp, self-inflicted wound, stabbing. 706 00:36:07,730 --> 00:36:10,515 His name's Bullet. I don't know his real name yet. 707 00:36:10,515 --> 00:36:12,387 Oh yes, we have him in the system. 708 00:36:17,087 --> 00:36:18,567 My first New York tase. 709 00:36:19,611 --> 00:36:23,093 [patients and staff chattering] 710 00:36:23,963 --> 00:36:25,051 Comin' through! 711 00:36:25,748 --> 00:36:27,489 [wheezes] My dog. 712 00:36:27,489 --> 00:36:29,491 Please, it's tied up outside the store. 713 00:36:29,491 --> 00:36:30,361 Hey. 714 00:36:30,361 --> 00:36:31,797 Denmore Street. 715 00:36:31,797 --> 00:36:33,059 Listen pops, I'd love to help. 716 00:36:33,059 --> 00:36:34,670 I'm right in the middle of a tour. 717 00:36:34,670 --> 00:36:36,802 Please. He's all I have. 718 00:36:38,543 --> 00:36:41,242 You have to help me. Please get him. 719 00:36:42,765 --> 00:36:45,507 He's all alone. [sniffs] 720 00:36:45,507 --> 00:36:46,986 - What's your name? - It's Willy. 721 00:36:46,986 --> 00:36:48,684 [Doctor] We'll take care of him. 722 00:36:48,684 --> 00:36:49,902 Please. 723 00:36:49,902 --> 00:36:51,556 Did you see his dog? 724 00:36:51,556 --> 00:36:52,905 Nope. No dog. 725 00:36:54,167 --> 00:36:56,213 [Bullet laughing] 726 00:36:56,213 --> 00:36:58,346 [Angela] Oh my God, will you stop whining? 727 00:36:58,346 --> 00:36:59,390 [Willy groans] 728 00:36:59,390 --> 00:37:00,739 Listen, what's your dog's name? 729 00:37:00,739 --> 00:37:02,611 Tango. Tango. 730 00:37:02,611 --> 00:37:04,265 Thank you. - Tango. 731 00:37:04,265 --> 00:37:07,137 [tense music] 732 00:37:10,662 --> 00:37:12,708 Angela, you got the keys? 733 00:37:12,708 --> 00:37:13,926 Why? What are you doing? 734 00:37:13,926 --> 00:37:15,406 I'm gonna go get his dog. 735 00:37:15,406 --> 00:37:17,756 Okay, Dr. Doolittle, just in case you forgot, 736 00:37:17,756 --> 00:37:19,367 we still have an arrest we have to complete. 737 00:37:19,367 --> 00:37:21,282 Thought you were an angel. Where's your sense of heroism? 738 00:37:21,282 --> 00:37:23,675 Okay, I love dogs just as much as the next person, 739 00:37:23,675 --> 00:37:26,765 but dog heroism is the ASPCA's job. 740 00:37:26,765 --> 00:37:28,680 And what about you Mr. I don't like people? 741 00:37:28,680 --> 00:37:30,073 Dogs aren't people. They're loyal. 742 00:37:30,073 --> 00:37:31,683 Besides, I thought we were all in this together, 743 00:37:31,683 --> 00:37:33,946 or was that just part of your after school special speech? 744 00:37:33,946 --> 00:37:36,297 Look, post a video of a dog rescue, 745 00:37:36,297 --> 00:37:39,300 I bet you double your followers on your little click clack. 746 00:37:39,300 --> 00:37:40,866 Again, it's not called that. 747 00:37:40,866 --> 00:37:43,173 Again, I do not care. Please process it for me. 748 00:37:43,173 --> 00:37:44,740 Here's the keys to the cuffs. 749 00:37:45,828 --> 00:37:47,612 If he shits or pisses in the back of the car, 750 00:37:47,612 --> 00:37:48,961 you're cleaning it up. 751 00:37:48,961 --> 00:37:51,007 Funny, I told Walden the same thing about you. 752 00:37:51,007 --> 00:37:53,531 [laughs] You're such a comedian. 753 00:37:53,531 --> 00:37:55,141 Gods and angels protecting and serving, right? 754 00:37:55,141 --> 00:37:56,491 You are definitely not a god. 755 00:37:56,491 --> 00:37:58,144 And you're definitely no angel. 756 00:37:58,144 --> 00:37:59,189 Beg to differ. 757 00:38:00,190 --> 00:38:02,888 [engine rumbling] 758 00:38:03,802 --> 00:38:06,501 [siren wailing] 759 00:38:07,110 --> 00:38:10,505 [knocking on door] 760 00:38:12,420 --> 00:38:14,900 [tense music] [knocking on door] 761 00:38:19,557 --> 00:38:21,646 - Hey, Logan. - Hey. 762 00:38:21,646 --> 00:38:23,256 - Let's have a chat. - Yeah. 763 00:38:23,996 --> 00:38:25,041 Come on in. 764 00:38:26,825 --> 00:38:27,957 It's a nice place you got. 765 00:38:27,957 --> 00:38:30,220 Yeah. Fuckin' Valenti send you? 766 00:38:31,569 --> 00:38:32,701 Huh? 767 00:38:32,701 --> 00:38:34,224 Let's have a seat. Let's have a seat. 768 00:38:34,224 --> 00:38:35,312 Yep. 769 00:38:35,312 --> 00:38:37,227 Yeah, get comfortable all right. 770 00:38:38,707 --> 00:38:39,664 Thanks. 771 00:38:40,578 --> 00:38:41,536 Jack. 772 00:38:42,667 --> 00:38:44,365 Just gonna sit down and relax a bit. 773 00:38:45,191 --> 00:38:46,802 Dad, what the fuck? 774 00:38:46,802 --> 00:38:48,717 [gun butt thuds] [body thuds] 775 00:38:48,717 --> 00:38:51,720 [ominous music] 776 00:38:52,503 --> 00:38:54,940 Sit your fuckin' ass down. Go ahead. 777 00:38:56,072 --> 00:38:57,029 Sit down. 778 00:38:57,029 --> 00:38:58,901 - That's my son, man. - Sit. 779 00:39:00,250 --> 00:39:01,251 Sit down. 780 00:39:01,251 --> 00:39:02,557 Leave my son alone. 781 00:39:02,557 --> 00:39:03,471 Go ahead, sit down. He's good, he's good. 782 00:39:03,471 --> 00:39:04,646 - Yeah? - Yeah, he's good. 783 00:39:04,646 --> 00:39:06,082 Right? Come on. 784 00:39:07,344 --> 00:39:10,913 [son grunting] [tense music] 785 00:39:12,523 --> 00:39:13,916 Daddy's a fuckin' troublemaker. 786 00:39:13,916 --> 00:39:15,570 Pal, you're okay. 787 00:39:17,789 --> 00:39:18,964 He's good. 788 00:39:20,575 --> 00:39:25,536 [tense music continues] [tape stretches] 789 00:39:27,451 --> 00:39:29,235 So look, I don't wanna waste time. 790 00:39:29,235 --> 00:39:32,108 I don't wanna look around this shit hole. Where is it? 791 00:39:36,939 --> 00:39:37,940 Where's what? 792 00:39:38,941 --> 00:39:40,377 Hands behind your back. 793 00:39:40,377 --> 00:39:41,465 Where is it? 794 00:39:41,465 --> 00:39:42,771 It's not here [chuckles], I'm-- 795 00:39:42,771 --> 00:39:44,250 [Jack] Where is it, then? 796 00:39:44,250 --> 00:39:46,209 How about you let me talk to your boss, Jack. 797 00:39:46,209 --> 00:39:49,342 If the boss wanted to talk to you, he'd be here right now. 798 00:39:49,604 --> 00:39:51,780 [tape stretches] 799 00:39:52,389 --> 00:39:53,999 - I got you. - It's not here. 800 00:39:53,999 --> 00:39:56,001 - Where is it? - It's gone. 801 00:39:58,613 --> 00:40:00,136 [Jack sighs] 802 00:40:00,136 --> 00:40:02,878 Throw my fuckin' kid around my fuckin' house? [mumbling] 803 00:40:02,878 --> 00:40:06,229 All right, Logan. Logan. 804 00:40:06,229 --> 00:40:07,317 [Logan mumbling] 805 00:40:07,317 --> 00:40:09,058 Logan, here's what we're gonna do. 806 00:40:09,058 --> 00:40:10,755 I'm just gonna ask you questions 807 00:40:10,755 --> 00:40:13,932 and you're gonna either nod or shake your head, okay? 808 00:40:13,932 --> 00:40:16,457 So, okay? 809 00:40:16,457 --> 00:40:17,980 [Logan grumbles] 810 00:40:17,980 --> 00:40:18,981 You say it's not here. 811 00:40:18,981 --> 00:40:22,593 Did you move it somewhere? 812 00:40:23,942 --> 00:40:26,075 [ominous music] 813 00:40:26,075 --> 00:40:27,032 No. 814 00:40:28,512 --> 00:40:31,297 Logan, did you sell it to someone else? 815 00:40:37,390 --> 00:40:38,696 Because they paid more? 816 00:40:40,785 --> 00:40:41,786 Yeah. 817 00:40:44,876 --> 00:40:46,748 [son groans] - [Jack] Logan. 818 00:40:46,748 --> 00:40:49,490 [Logan mumbling] 819 00:40:51,535 --> 00:40:52,797 [door thuds] 820 00:40:52,797 --> 00:40:54,451 [ominous music continues] 821 00:40:54,451 --> 00:40:56,671 [Henchman] All right, buddy boy, come on up. 822 00:40:56,671 --> 00:40:58,281 [Logan mumbling] 823 00:40:58,281 --> 00:40:59,325 [Jack] Relax. 824 00:40:59,674 --> 00:41:02,546 [ominous music] 825 00:41:06,507 --> 00:41:07,812 I'm just, I don't understand 826 00:41:07,812 --> 00:41:09,510 what you thought was gonna happen. 827 00:41:09,510 --> 00:41:10,815 What did you think was gonna happen? 828 00:41:10,815 --> 00:41:12,556 Did you think the boss would, 829 00:41:12,556 --> 00:41:13,949 what did you think he would say? 830 00:41:13,949 --> 00:41:15,516 What do you think the boss-- [Logan shouting] 831 00:41:15,516 --> 00:41:17,082 Hey, hey, hey. 832 00:41:18,562 --> 00:41:19,694 Okay... 833 00:41:21,696 --> 00:41:22,784 We're having a conversation. 834 00:41:22,784 --> 00:41:23,828 [Logan shouts] 835 00:41:23,828 --> 00:41:26,352 Hey, make it easy for us, okay? 836 00:41:26,352 --> 00:41:27,876 [Logan shouts] 837 00:41:27,876 --> 00:41:29,225 You did what you did, 838 00:41:29,921 --> 00:41:32,228 so now you gotta accept the consequences. 839 00:41:33,272 --> 00:41:34,622 Yeah? 840 00:41:34,622 --> 00:41:39,322 Okay, so let's talk rationally. 841 00:41:39,322 --> 00:41:42,673 What do you think he would say to you, congratulations? 842 00:41:42,673 --> 00:41:44,719 "Logan, you're a champ. You're a good capitalist. 843 00:41:44,719 --> 00:41:46,155 You know how to work the market. 844 00:41:46,155 --> 00:41:48,766 Well done, you made a profit." 845 00:41:48,766 --> 00:41:49,898 I mean fuck. 846 00:41:51,073 --> 00:41:53,554 So strange. Take this shit off. 847 00:41:54,642 --> 00:41:56,208 [Logan cries out] 848 00:41:56,208 --> 00:41:57,906 Shh. It's okay. 849 00:42:00,561 --> 00:42:01,605 I needed money. 850 00:42:03,825 --> 00:42:04,956 [Logan mumbles] 851 00:42:05,740 --> 00:42:07,089 I owed people money. 852 00:42:08,133 --> 00:42:10,092 - That's it? - Jack, you know me. 853 00:42:10,092 --> 00:42:11,746 You've known me a long time. 854 00:42:11,746 --> 00:42:13,138 I'm not gonna fuck you over. 855 00:42:13,138 --> 00:42:15,314 You guys are at the top of my priority list, man. 856 00:42:15,314 --> 00:42:18,622 We go back. I'm good for it. 857 00:42:18,622 --> 00:42:20,232 I'm gonna get the money back to you. 858 00:42:20,232 --> 00:42:21,712 Just let me and my kid go, 859 00:42:21,712 --> 00:42:23,714 and I'll go out and I'll get the money. 860 00:42:23,714 --> 00:42:25,890 [sighs] So, okay. 861 00:42:28,240 --> 00:42:30,852 I got no product, I got no money, 862 00:42:30,852 --> 00:42:33,245 but I have your fuckin' word? 863 00:42:33,245 --> 00:42:36,422 My word, bro. I'm fuckin' good for this. 864 00:42:36,422 --> 00:42:38,555 Just tape him up. 865 00:42:38,555 --> 00:42:39,904 Man, I swear to you. 866 00:42:39,904 --> 00:42:41,863 It's not like before, I'm not gonna fuckin' do it. 867 00:42:41,863 --> 00:42:44,517 Jesus. [mumbling] 868 00:42:45,823 --> 00:42:46,824 Shh. Shh. 869 00:42:48,304 --> 00:42:51,437 My hands are tied, like yours. [chuckles] 870 00:42:51,437 --> 00:42:53,788 [Logan] That was good. That's funny. 871 00:42:54,136 --> 00:42:56,094 [Jack] I know. It's true. 872 00:42:56,094 --> 00:42:59,010 [laughs] His hands are tied. 873 00:42:59,010 --> 00:43:00,751 My hands are tied, too. 874 00:43:03,536 --> 00:43:06,235 Fuck, you stupid asshole. 875 00:43:06,235 --> 00:43:09,499 Somebody has to pay 'cause that's the way this shit works. 876 00:43:09,499 --> 00:43:11,936 I didn't fuckin' invent the fuckin' order, 877 00:43:11,936 --> 00:43:14,635 but that's the way it works, and that's the bad news. 878 00:43:15,853 --> 00:43:16,941 But here's the good news. 879 00:43:16,941 --> 00:43:19,030 I'm gonna give you options 880 00:43:20,510 --> 00:43:23,295 'cause we've known each other a while, you're right. 881 00:43:23,295 --> 00:43:25,167 Okay, Option A, you die. 882 00:43:25,167 --> 00:43:28,953 Your son, he lives, fuckin' jerk off every day he wants to, 883 00:43:28,953 --> 00:43:30,781 and skateboard, do whatever the fuck he does 884 00:43:30,781 --> 00:43:32,783 the rest of his life. 885 00:43:32,783 --> 00:43:35,177 To be a fuck-up like you or not, maybe not. 886 00:43:36,308 --> 00:43:37,658 Most likely. 887 00:43:37,658 --> 00:43:39,790 Option B, your son pays your debt for you. 888 00:43:39,790 --> 00:43:41,662 - No. No! - No, but listen. 889 00:43:41,662 --> 00:43:42,880 No, but listen. 890 00:43:42,880 --> 00:43:43,968 - No. Just fuckin' kill me. - I get it. 891 00:43:43,968 --> 00:43:45,970 Shh, shh, shh, but listen. 892 00:43:45,970 --> 00:43:47,668 Think of it this way. Listen. 893 00:43:47,668 --> 00:43:49,060 [Logan mumbles] 894 00:43:49,060 --> 00:43:50,627 You go to therapy, you cry, 895 00:43:50,627 --> 00:43:53,325 and you go back to your own fuckin' life. 896 00:43:53,325 --> 00:43:56,981 Do whatever the fuck it is you wanna do. Clean. 897 00:43:56,981 --> 00:43:58,504 - No. No. - No, but listen. 898 00:43:58,504 --> 00:44:01,507 We put him in there so you didn't have to look at him, 899 00:44:01,507 --> 00:44:02,813 or he doesn't have to look at you 900 00:44:02,813 --> 00:44:05,816 while you're makin' this choice, all right? 901 00:44:05,816 --> 00:44:07,992 I did that for you. Okay? 902 00:44:07,992 --> 00:44:11,735 So just relax, and I need you to pull your fuckin' pants up, 903 00:44:11,735 --> 00:44:14,172 your big boy pants, put your thinking cap on, 904 00:44:14,172 --> 00:44:17,741 and I need you to think hard, okay? 905 00:44:17,741 --> 00:44:22,615 Listen, I promise if you choose the kid, 906 00:44:22,615 --> 00:44:25,575 I'm gonna make it as quick as possible. I promise. 907 00:44:26,707 --> 00:44:28,752 Okay? So go ahead. 908 00:44:28,752 --> 00:44:31,363 You're gonna think about it, and I'm gonna give you... 909 00:44:31,363 --> 00:44:33,757 - Please, man. - ...30 seconds. 910 00:44:33,757 --> 00:44:35,933 [Logan mumbling] 911 00:44:35,933 --> 00:44:37,282 Shh. 912 00:44:37,282 --> 00:44:39,589 Just you say the word and it'll be quick, okay? 913 00:44:40,764 --> 00:44:43,071 [tense music] 914 00:44:45,595 --> 00:44:47,858 [Logan shouts] 915 00:44:47,858 --> 00:44:50,469 [Logan mumbling] 916 00:44:52,950 --> 00:44:54,430 Logan, Logan. 917 00:44:55,518 --> 00:44:56,388 Logan. 918 00:44:56,388 --> 00:44:58,216 - What? - Look at me. 919 00:44:58,739 --> 00:44:59,740 Logan. 920 00:45:01,785 --> 00:45:05,267 You want your kid growing up in this fuckin' world anyway? 921 00:45:05,267 --> 00:45:08,139 [Logan crying] [tense music continues] 922 00:45:10,402 --> 00:45:11,577 [Henchman] 15. 923 00:45:15,843 --> 00:45:17,758 [Logan] You want me to kill my fuckin' kid. 924 00:45:17,758 --> 00:45:19,498 - [Jack] Shh. - [Henchman] Seven, 925 00:45:19,977 --> 00:45:21,065 Six, 926 00:45:21,065 --> 00:45:23,285 Don't make me to kill my fuckin'... 927 00:45:23,285 --> 00:45:24,939 - [Henchman] Five. - [Jack] Shh. 928 00:45:24,939 --> 00:45:26,636 - Four. - Shh. 929 00:45:27,202 --> 00:45:28,464 [Henchman] Three. 930 00:45:29,508 --> 00:45:30,596 [Logan] Okay. 931 00:45:33,469 --> 00:45:36,515 [Logan crying and mumbling] 932 00:45:43,827 --> 00:45:45,655 [Logan shouts] 933 00:45:48,136 --> 00:45:49,746 [gun cocks] 934 00:45:49,746 --> 00:45:51,226 [Son] What the-- [gun fires] 935 00:45:51,226 --> 00:45:53,097 [body thuds] [glass breaks] 936 00:45:53,097 --> 00:45:55,404 [Logan moans] 937 00:45:55,404 --> 00:45:57,754 Give up your own fuckin' kid. 938 00:45:57,754 --> 00:46:00,365 [Logan groaning] 939 00:46:01,149 --> 00:46:03,978 [ominous music] 940 00:46:06,981 --> 00:46:08,373 [gun cocks] 941 00:46:09,157 --> 00:46:11,289 [Logan crying] 942 00:46:11,289 --> 00:46:13,030 [gun fires] 943 00:46:16,686 --> 00:46:19,863 [soft ominous music] 944 00:46:22,823 --> 00:46:24,694 Let's fuckin' go. 945 00:46:37,359 --> 00:46:39,143 [door thuds] 946 00:46:39,143 --> 00:46:42,843 [soft ominous music continues] 947 00:47:00,556 --> 00:47:02,253 [static crackles] 948 00:47:02,253 --> 00:47:06,344 [traffic whirring] [upbeat music] 949 00:47:13,961 --> 00:47:17,355 [dispatcher chattering] 950 00:47:17,355 --> 00:47:19,923 [Tango whining] 951 00:47:21,969 --> 00:47:24,885 [traffic whirring] 952 00:47:34,285 --> 00:47:36,722 [Tango whining] 953 00:47:37,419 --> 00:47:39,116 You must be Tango. 954 00:47:39,116 --> 00:47:41,162 You're not gonna bite my hand off, are ya? 955 00:47:41,162 --> 00:47:42,728 [Tango barks] 956 00:47:42,728 --> 00:47:45,253 All right, so I want that on whole wheat, 957 00:47:45,253 --> 00:47:49,126 but I want only one of the slices toasted. 958 00:47:51,955 --> 00:47:53,261 Oh, look at you. 959 00:47:53,261 --> 00:47:56,220 You're a handsome fella. You're all wet. 960 00:47:56,220 --> 00:47:59,049 Oh, let me get you some water. I'll be right back. 961 00:48:02,531 --> 00:48:06,056 [Jack] I'll have the, the Muenster. 962 00:48:06,056 --> 00:48:07,928 The mayonnaise on the side that's not toasted 963 00:48:07,928 --> 00:48:09,059 'cause it like sinks in. 964 00:48:09,059 --> 00:48:11,670 Hey, man, I got my dog outside. 965 00:48:11,670 --> 00:48:14,891 You don't happen to have a bowl of water or a cup of water? 966 00:48:14,891 --> 00:48:16,937 - [Bill] No. - [Deo] Anything back there? 967 00:48:16,937 --> 00:48:19,548 [Deli Worker] Anything else? 968 00:48:19,548 --> 00:48:21,245 [Jack] You could put bacon on it, too. 969 00:48:21,245 --> 00:48:23,726 - Bacon on it too? - Yep. Lettuce, tomato's good. 970 00:48:23,726 --> 00:48:25,075 Lettuce, tomato's always good. 971 00:48:25,075 --> 00:48:27,164 - Thank you. I appreciate it. - There you go. 972 00:48:30,602 --> 00:48:32,909 Let me get on a spinach wrap, 973 00:48:32,909 --> 00:48:35,346 chipotle mayo on there with the smoked Gouda. 974 00:48:39,002 --> 00:48:40,786 Want some water? You thirsty? 975 00:48:42,005 --> 00:48:44,834 [Tango lapping] 976 00:48:47,706 --> 00:48:49,143 [radio crackles] 977 00:48:49,143 --> 00:48:50,666 [Dispatcher] Central requesting units, 978 00:48:50,666 --> 00:48:51,972 in the vicinity of Denmore and Cornerstone. 979 00:48:54,844 --> 00:48:56,237 Central 12 Squad, 980 00:48:56,237 --> 00:48:57,629 you're not gonna believe this, but I'm in the area. 981 00:48:57,629 --> 00:48:59,588 I could be there in three. 982 00:48:59,588 --> 00:49:00,893 Well, it's your lucky day. 983 00:49:00,893 --> 00:49:04,723 Report of shots fired at 420 East Cornerstone. 984 00:49:04,723 --> 00:49:05,898 Unit 312. 985 00:49:05,898 --> 00:49:07,988 All right, dispatch, show me on scene. 986 00:49:07,988 --> 00:49:09,598 Central, send additional units. 987 00:49:09,598 --> 00:49:10,860 Copy that, 12 Squad. 988 00:49:12,340 --> 00:49:13,994 Hey, what do you think, pal? 989 00:49:14,690 --> 00:49:17,388 Wanna go on a little adventure? Come on. 990 00:49:19,477 --> 00:49:22,002 Wanna hop in there? Good boy. 991 00:49:23,003 --> 00:49:25,353 [tense music] 992 00:49:46,200 --> 00:49:48,376 [dog barking] 993 00:49:54,556 --> 00:49:56,906 Tango, I'll be right back. 994 00:49:56,906 --> 00:50:00,388 [tense music continues] 995 00:50:10,137 --> 00:50:12,052 [door slams] 996 00:50:26,240 --> 00:50:29,721 [tense music continues] 997 00:51:02,972 --> 00:51:04,147 [radio crackles] 998 00:51:04,147 --> 00:51:07,803 [siren wailing] [dispatcher chattering] 999 00:51:07,803 --> 00:51:09,631 [Deo chuckles] 1000 00:51:09,631 --> 00:51:11,111 That's a good boy. 1001 00:51:19,293 --> 00:51:20,294 [Angela] Hey! 1002 00:51:21,947 --> 00:51:23,775 Got here as fast as I could. 1003 00:51:23,775 --> 00:51:24,994 What's with this weather? 1004 00:51:24,994 --> 00:51:26,126 It'll pass. 1005 00:51:27,127 --> 00:51:28,606 You process our collar? 1006 00:51:28,606 --> 00:51:30,130 Yeah, all taken care of. 1007 00:51:31,957 --> 00:51:33,437 Killed a father and a son. 1008 00:51:33,437 --> 00:51:35,961 Looks like a double homicide, but I don't know. 1009 00:51:39,008 --> 00:51:40,792 Well, I checked on his dad. 1010 00:51:40,792 --> 00:51:43,186 He's gonna be in a couple weeks, but he'll be okay. 1011 00:51:44,231 --> 00:51:45,188 Oh. 1012 00:51:45,188 --> 00:51:47,930 Huh, buddy? Huh? [phone ringing] 1013 00:51:47,930 --> 00:51:49,149 - [Lt. Walden] Hey. - Yeah? 1014 00:51:49,149 --> 00:51:51,803 Meet me for lunch at our place in 10. 1015 00:51:51,803 --> 00:51:53,283 Why? 1016 00:51:53,283 --> 00:51:54,937 Because I wanna know how the honeymooners are doing 1017 00:51:54,937 --> 00:51:56,634 and because I said so. 1018 00:51:58,158 --> 00:52:00,247 [phone beeps] [dog barking] 1019 00:52:00,247 --> 00:52:02,162 Did he just hang up? [sighs] 1020 00:52:02,684 --> 00:52:03,685 [phone drops] 1021 00:52:03,685 --> 00:52:06,166 [Lt. Walden sighs] [gentle music] 1022 00:52:06,862 --> 00:52:08,298 I should poison him. 1023 00:52:09,212 --> 00:52:12,476 Boss is makin' us eat with her. Let's go. 1024 00:52:12,476 --> 00:52:13,651 Okay. 1025 00:52:13,651 --> 00:52:16,524 [police radio chattering] [gentle music] 1026 00:52:41,418 --> 00:52:42,550 [door thuds] 1027 00:52:42,550 --> 00:52:44,595 [Sandra] Open this door. Paul? Paul? 1028 00:52:44,595 --> 00:52:46,031 [knuckles tapping] 1029 00:52:46,031 --> 00:52:47,294 Open this door. 1030 00:52:47,294 --> 00:52:48,512 [knuckles tapping] 1031 00:52:48,512 --> 00:52:51,080 Open this door! Paul? 1032 00:52:52,734 --> 00:52:55,345 Feels like we're a family now, ya know? 1033 00:52:55,345 --> 00:52:58,914 Yeah. We've never had that. 1034 00:52:58,914 --> 00:53:00,524 No? 1035 00:53:00,524 --> 00:53:05,050 No, I mean, his dad left when he was so little, ya know? 1036 00:53:05,050 --> 00:53:09,577 He's never really known a dad. 1037 00:53:12,841 --> 00:53:13,842 No pressure. 1038 00:53:13,842 --> 00:53:15,887 Okay. Okay. [Sandra laughing] 1039 00:53:15,887 --> 00:53:18,238 Paul, I know what you're fucking doing in there! 1040 00:53:18,238 --> 00:53:20,370 Paul, open this fucking door. 1041 00:53:20,370 --> 00:53:23,243 [voices fast forwarding] 1042 00:53:24,592 --> 00:53:27,421 Danny, get your backpack, baby. We gotta go to school. 1043 00:53:31,903 --> 00:53:33,165 I got us a new apartment. 1044 00:53:33,165 --> 00:53:35,255 We're gonna be leaving at the end of the month. 1045 00:53:44,002 --> 00:53:45,134 [Paul] Why? 1046 00:53:47,310 --> 00:53:48,268 Why? 1047 00:53:51,836 --> 00:53:53,621 Are you fucking kidding? Why? 1048 00:53:56,580 --> 00:53:58,452 You know why. You're using again? 1049 00:54:00,802 --> 00:54:02,369 Good, I'm glad you're not even gonna deny it. 1050 00:54:02,369 --> 00:54:04,371 Maybe now you can get some help. 1051 00:54:04,371 --> 00:54:06,503 I'm fine, Sandy. I'm fine. 1052 00:54:06,503 --> 00:54:09,289 Don't lie to me. Don't do that. 1053 00:54:10,942 --> 00:54:11,943 I love you. 1054 00:54:16,078 --> 00:54:17,427 Don't do this, Sandy. 1055 00:54:17,427 --> 00:54:19,864 I'm not doing anything. You did this. 1056 00:54:19,864 --> 00:54:21,866 I told you from the very beginning 1057 00:54:21,866 --> 00:54:24,869 that I would never ever put myself or my kid 1058 00:54:24,869 --> 00:54:26,958 in this position ever again, 1059 00:54:26,958 --> 00:54:28,917 and you promised me that I would never 1060 00:54:28,917 --> 00:54:30,788 have to worry about that. 1061 00:54:30,788 --> 00:54:31,963 - I've been-- - I don't even know 1062 00:54:31,963 --> 00:54:32,921 why we're talking about it. 1063 00:54:32,921 --> 00:54:34,052 It's not a discussion. 1064 00:54:34,052 --> 00:54:35,880 I put a deposit down. We're leaving. 1065 00:54:37,012 --> 00:54:38,622 [fist slams] - No. 1066 00:54:39,362 --> 00:54:41,843 [ominous music] 1067 00:54:41,843 --> 00:54:42,974 I'm sorry, what? 1068 00:54:42,974 --> 00:54:47,805 You're not leaving. I decided, no. 1069 00:54:47,805 --> 00:54:49,024 [Sandra] I am leaving. 1070 00:54:49,024 --> 00:54:50,634 I've put a deposit down on an apartment. 1071 00:54:50,634 --> 00:54:51,853 - We are leaving. - Nobody 1072 00:54:51,853 --> 00:54:54,246 is fucking leaving me! [fist pounds] 1073 00:54:55,073 --> 00:54:57,685 [tense music] 1074 00:55:02,994 --> 00:55:05,388 [bright music] 1075 00:55:06,476 --> 00:55:08,086 ♪ Yo, yo 1076 00:55:08,609 --> 00:55:10,132 ♪ I don't care if you from the streets ♪ 1077 00:55:10,132 --> 00:55:11,438 ♪ That shit don't matter 1078 00:55:11,438 --> 00:55:13,831 ♪ I make 'em see scatter all over the wall ♪ 1079 00:55:13,831 --> 00:55:15,224 ♪ Like fuckin' brain matter 1080 00:55:15,224 --> 00:55:16,486 ♪ When it comes to wine 1081 00:55:16,486 --> 00:55:17,835 ♪ Me quick to knock you out the box ♪ 1082 00:55:17,835 --> 00:55:19,402 ♪ Fuck around my knuckles-- 1083 00:55:20,360 --> 00:55:22,057 [Deo] Yeah, Walden likes this place. 1084 00:55:22,057 --> 00:55:24,451 I have no idea why, but this is... 1085 00:55:24,451 --> 00:55:26,104 [Angela laughs] 1086 00:55:26,540 --> 00:55:28,542 She loves to shit herself. 1087 00:55:28,542 --> 00:55:30,239 [laughs] Nice. 1088 00:55:31,022 --> 00:55:32,372 - What... - Heard that. 1089 00:55:33,068 --> 00:55:34,330 [Angela giggles] 1090 00:55:34,330 --> 00:55:36,506 You can't take him anywhere, huh? 1091 00:55:36,506 --> 00:55:37,942 - I try not to. - Yeah. 1092 00:55:38,508 --> 00:55:39,553 Mm-hmm. 1093 00:55:39,901 --> 00:55:41,903 [Deo sighs] [Angela giggles] 1094 00:55:42,207 --> 00:55:43,383 [Waitress] Hey, how is everyone? 1095 00:55:43,383 --> 00:55:44,558 Good. How are you? 1096 00:55:44,558 --> 00:55:46,124 [Waitress] Would you like some menus? 1097 00:55:46,864 --> 00:55:47,952 Go right ahead. 1098 00:55:47,952 --> 00:55:49,040 [Deo] One cheeseburger, one philly. 1099 00:55:49,040 --> 00:55:50,390 [Waitress] Okay. 1100 00:55:50,390 --> 00:55:53,131 - I'll have the usual. - [Waitress] Usual. And? 1101 00:55:53,131 --> 00:55:54,872 I'll just do a burger and a salad, please. 1102 00:55:54,872 --> 00:55:56,047 Gluten-free, please. 1103 00:55:56,744 --> 00:55:57,788 Absolutely. Be right back. 1104 00:55:57,788 --> 00:55:59,877 Thanks. Don't gimme that look. 1105 00:55:59,877 --> 00:56:01,879 You gotta make sure your water's gluten-free. 1106 00:56:01,879 --> 00:56:02,967 - You know what? - You should have told her. 1107 00:56:02,967 --> 00:56:05,230 You and your sass today? I cannot. 1108 00:56:06,406 --> 00:56:07,972 Oh boy. 1109 00:56:07,972 --> 00:56:10,845 Hoping that you had some bonding time. 1110 00:56:10,845 --> 00:56:12,063 Oh yeah. 1111 00:56:12,063 --> 00:56:14,805 We're just, you know, peas in a pod. 1112 00:56:14,805 --> 00:56:16,416 Just really enjoying today. 1113 00:56:16,416 --> 00:56:17,460 Know what's funny? 1114 00:56:17,460 --> 00:56:18,853 Now there's two of us against him 1115 00:56:18,853 --> 00:56:20,985 and he's just gonna, ooh-wee. 1116 00:56:22,291 --> 00:56:24,554 [sighs] I cannot. - Pray for him. 1117 00:56:24,554 --> 00:56:26,687 You know, I do every day. 1118 00:56:26,687 --> 00:56:30,604 Oh, and today being the first day, startin' off strong. 1119 00:56:30,604 --> 00:56:32,997 I am. Well, thank you so much for treatin', Boss. 1120 00:56:32,997 --> 00:56:33,911 I really appreciate it. - Oh, not a problem. 1121 00:56:33,911 --> 00:56:35,217 It's a business expense. 1122 00:56:35,217 --> 00:56:37,306 - Ah, there it is. - Oh, okay. Fair enough. 1123 00:56:37,306 --> 00:56:38,742 - Thank you. - Of course. 1124 00:56:38,742 --> 00:56:39,917 Be right back. 1125 00:56:39,917 --> 00:56:42,877 So, I spoke with the DA. 1126 00:56:42,877 --> 00:56:46,750 He's confident that the prosecution is going our way. 1127 00:56:46,750 --> 00:56:48,143 One second. 1128 00:56:48,143 --> 00:56:49,753 Can I order another one of these to go, please? 1129 00:56:49,753 --> 00:56:50,798 - Absolutely. - Thank you. On her. 1130 00:56:50,798 --> 00:56:51,755 Yeah. Thanks. 1131 00:56:51,755 --> 00:56:52,582 So you were saying? 1132 00:56:52,582 --> 00:56:54,236 I spoke with the DA. 1133 00:56:54,236 --> 00:56:57,108 I just wanna make sure you're, you know, sure on the motive. 1134 00:56:58,240 --> 00:57:00,764 Twice convicted on possession with intent to distribute? 1135 00:57:00,764 --> 00:57:01,939 Yeah, I feel strong. 1136 00:57:01,939 --> 00:57:04,159 Hm-mmm. It was a fentanyl issue. 1137 00:57:05,465 --> 00:57:06,770 I don't know what causes more deaths, 1138 00:57:06,770 --> 00:57:09,338 the war on drugs or-- - Or the drug itself? 1139 00:57:11,993 --> 00:57:14,604 I'm sorry, today wasn't exactly what I expected 1140 00:57:14,604 --> 00:57:16,301 to be for you to bond. 1141 00:57:16,301 --> 00:57:18,042 Oh no, we're gettin' married next Tuesday. 1142 00:57:18,042 --> 00:57:19,261 - Uh. - [chuckles] Oh. 1143 00:57:19,261 --> 00:57:20,480 Oh, I already picked out my dress. 1144 00:57:20,480 --> 00:57:21,481 Oh, well you got 1145 00:57:21,481 --> 00:57:22,873 a flower girl. - I'm so excited. 1146 00:57:22,873 --> 00:57:24,527 [Waitress] Here is your second burger. 1147 00:57:24,527 --> 00:57:26,486 Thank you. I appreciate that. Can I have another box, too? 1148 00:57:26,486 --> 00:57:27,791 - Absolutely. - Thank you. 1149 00:57:30,011 --> 00:57:31,969 - I guess he's hungry. Oh! - Thanks for lunch. 1150 00:57:31,969 --> 00:57:34,145 In the 11 years that we've done this together, 1151 00:57:34,145 --> 00:57:35,582 it's only happened what, twice? 1152 00:57:35,582 --> 00:57:36,583 Thank you. - Come on, man. 1153 00:57:36,583 --> 00:57:37,888 There's been plenty of dinners 1154 00:57:37,888 --> 00:57:39,803 that I have bought for everybody. 1155 00:57:39,803 --> 00:57:44,329 Lunch, dinner, drinks. Okay. 1156 00:57:44,329 --> 00:57:45,809 [Angela] I mean, would you like mine, too? 1157 00:57:45,809 --> 00:57:46,810 - [Deo] Oh, thank you. - Oh! 1158 00:57:46,810 --> 00:57:48,508 I'll just take that. 1159 00:57:48,508 --> 00:57:50,074 Thank you so much. 1160 00:57:50,074 --> 00:57:52,816 - Well, I am so glad-- - You're so generous. 1161 00:57:52,816 --> 00:57:54,078 Thank you. 1162 00:57:54,078 --> 00:57:56,516 Well, I'm glad I could help at my expense, 1163 00:57:56,516 --> 00:57:59,519 but at least you guys are getting along. 1164 00:57:59,519 --> 00:58:00,911 You owe me a chicken, man. 1165 00:58:02,173 --> 00:58:04,349 I guess we're leaving now. 1166 00:58:04,349 --> 00:58:05,829 [Lt. Walden] Yeah. And you know what? 1167 00:58:05,829 --> 00:58:07,222 Thank you for lunch. 1168 00:58:07,222 --> 00:58:09,180 [Lt. Walden sighs] 1169 00:58:09,180 --> 00:58:11,922 Well, I think he likes you. 1170 00:58:12,662 --> 00:58:15,056 I am terrified to see the people he doesn't like. 1171 00:58:15,709 --> 00:58:18,494 Well, just give him some time and he'll grow on you. 1172 00:58:18,494 --> 00:58:21,671 [scoffs] Yeah, like a fuckin' cold sore. 1173 00:58:21,671 --> 00:58:22,890 I'll see ya later. 1174 00:58:23,238 --> 00:58:26,241 [upbeat funk music] 1175 00:58:43,911 --> 00:58:45,652 [Tango barks] - [Lt. Walden] That asshole has 1176 00:58:45,652 --> 00:58:46,870 a dog? 1177 00:58:46,870 --> 00:58:50,047 [funk music continues] 1178 00:58:56,271 --> 00:58:57,402 [Deo] Give him some slack for a second, 1179 00:58:57,402 --> 00:58:58,534 I wanna see something. 1180 00:58:58,534 --> 00:58:59,970 - Okay. - Stay. 1181 00:59:00,971 --> 00:59:02,059 Will you roll? 1182 00:59:02,059 --> 00:59:03,147 Can you roll? 1183 00:59:03,147 --> 00:59:05,976 [laughs] Oh my God. 1184 00:59:07,761 --> 00:59:09,806 [laughs] He's just like [grunts]. 1185 00:59:09,806 --> 00:59:11,721 [Angela laughs] 1186 00:59:12,504 --> 00:59:14,115 You got cheese on you. 1187 00:59:14,942 --> 00:59:17,074 Stay. Relax. 1188 00:59:18,423 --> 00:59:20,600 [upbeat funk music] 1189 00:59:20,600 --> 00:59:22,427 I think he just nodded. 1190 00:59:22,427 --> 00:59:23,646 [Angela laughs] 1191 00:59:23,646 --> 00:59:24,865 Sit. Sit. 1192 00:59:24,865 --> 00:59:25,909 [Angela] He's a good boy. 1193 00:59:25,909 --> 00:59:27,911 Relax. Yeah. 1194 00:59:28,695 --> 00:59:30,218 [horn honks] 1195 00:59:30,218 --> 00:59:32,437 You're so smart. You're smarter than my partner. 1196 00:59:32,437 --> 00:59:34,396 You know what, I resent that remark. 1197 00:59:34,396 --> 00:59:35,615 - Uh-huh. - But you did 1198 00:59:35,615 --> 00:59:36,964 just call me partner. 1199 00:59:37,704 --> 00:59:39,749 - It was a slip of the tongue. - Oh, was it? 1200 00:59:39,749 --> 00:59:40,968 - Freudian slip. - I see. 1201 00:59:40,968 --> 00:59:42,099 Yeah. 1202 00:59:42,839 --> 00:59:43,884 Okay. 1203 00:59:43,884 --> 00:59:45,407 Yes you are, you're a pretty boy. 1204 00:59:45,407 --> 00:59:46,756 I think you're in love. 1205 00:59:46,756 --> 00:59:48,671 He's so handsome. 1206 00:59:49,803 --> 00:59:52,414 [truck rumbles] 1207 00:59:52,414 --> 00:59:55,286 [soft tense music] 1208 00:59:56,157 --> 00:59:58,507 [dogs barking] 1209 00:59:59,334 --> 01:00:00,814 Come on, buddy. 1210 01:00:06,689 --> 01:00:10,519 [dogs barking] [tense music] 1211 01:00:11,868 --> 01:00:13,653 [gate closes] 1212 01:00:16,177 --> 01:00:19,006 [dogs barking] 1213 01:00:28,406 --> 01:00:29,843 I know, buddy. 1214 01:00:33,542 --> 01:00:38,547 [dog barking] [tense music continues] 1215 01:00:42,507 --> 01:00:44,858 [dog whining] 1216 01:00:47,687 --> 01:00:51,386 [dogs barking] [tense music continues] 1217 01:00:52,866 --> 01:00:54,302 You droppin' off? 1218 01:00:54,302 --> 01:00:55,651 - Yeah. - Okay. 1219 01:00:55,651 --> 01:00:57,827 So, you're gonna have to fill out a AHS form, 1220 01:00:57,827 --> 01:01:01,526 a surrender consent, proof of vaccinations, 1221 01:01:01,526 --> 01:01:04,355 dietary restrictions, and... 1222 01:01:04,355 --> 01:01:05,835 His owner's in the hospital. 1223 01:01:05,835 --> 01:01:07,663 He'll be out in like three weeks. 1224 01:01:07,663 --> 01:01:10,405 Dog's name is Tango, but that's all I got for ya. 1225 01:01:12,189 --> 01:01:13,408 Well, he just left. 1226 01:01:14,626 --> 01:01:16,933 [upbeat music] 1227 01:01:16,933 --> 01:01:18,935 - Gimme a second. - Mm-hmm. 1228 01:01:22,896 --> 01:01:24,724 Why'd they even come in here? 1229 01:01:24,898 --> 01:01:26,726 [tires screech] 1230 01:01:26,726 --> 01:01:27,988 [Deo] It's okay, buddy. 1231 01:01:27,988 --> 01:01:29,990 Cruella here promises not to do it again. 1232 01:01:29,990 --> 01:01:31,556 Isn't that right, de Vil? 1233 01:01:31,556 --> 01:01:33,733 'Mkay. You know what? 1234 01:01:33,733 --> 01:01:36,039 If I can give the dog a second chance, 1235 01:01:36,039 --> 01:01:37,867 you can give humans a second chance. 1236 01:01:37,867 --> 01:01:39,956 I don't think that's a fair exchange. 1237 01:01:39,956 --> 01:01:41,392 Oh my God, you are so stubborn. 1238 01:01:41,392 --> 01:01:43,699 Just take the deal. 1239 01:01:43,699 --> 01:01:45,135 If I take the deal, will you shut up? 1240 01:01:45,135 --> 01:01:47,137 No. No, I will not shut up. 1241 01:01:47,137 --> 01:01:48,573 But I will change the subject, 1242 01:01:48,573 --> 01:01:51,098 or I could just keep asking you personal questions 1243 01:01:51,098 --> 01:01:52,360 and annoy the shit outta you. 1244 01:01:52,360 --> 01:01:53,883 Fine! 1245 01:01:53,883 --> 01:01:54,928 Repeat after me. 1246 01:01:54,928 --> 01:01:56,494 I will give humans a second chance. 1247 01:01:56,494 --> 01:01:58,888 So dumb. So dumb. 1248 01:01:58,888 --> 01:02:00,629 - Just say it. - So dumb. 1249 01:02:00,629 --> 01:02:02,544 I will give humans a second chance. 1250 01:02:02,544 --> 01:02:05,460 I will give humans a second chance. There. 1251 01:02:05,460 --> 01:02:07,767 See? So godlike of you. 1252 01:02:07,767 --> 01:02:09,116 See, now that's why I don't do this shit. 1253 01:02:09,116 --> 01:02:10,770 So, how does it feel? You're gonna give humans 1254 01:02:10,770 --> 01:02:12,249 a second chance, - Feels idiotic. 1255 01:02:12,249 --> 01:02:13,598 and you're gonna stop being such a pussy about it. 1256 01:02:13,598 --> 01:02:15,209 Excuse me, I am not being a pussy about it. 1257 01:02:15,209 --> 01:02:16,558 You're kinda being a pussy. 1258 01:02:16,558 --> 01:02:17,777 You got a mouth on you. 1259 01:02:17,777 --> 01:02:18,865 That's what she said. 1260 01:02:18,865 --> 01:02:21,519 [Deo chuckles] 1261 01:02:21,519 --> 01:02:22,607 That's good. 1262 01:02:22,607 --> 01:02:24,479 - Ah, thank you. - Actually good. 1263 01:02:24,479 --> 01:02:26,524 - I got you to smile. - I didn't see that comin'. 1264 01:02:26,524 --> 01:02:28,613 - Ah, well. - That's what she said. 1265 01:02:28,613 --> 01:02:29,963 [laughs] It's true. 1266 01:02:30,659 --> 01:02:32,792 [both chuckling] 1267 01:02:32,792 --> 01:02:33,836 Oh man. 1268 01:02:33,836 --> 01:02:35,272 Till it hit her right in the eye. 1269 01:02:35,272 --> 01:02:36,796 Oh! 1270 01:02:36,796 --> 01:02:38,188 - She saw that. - What do they call that? 1271 01:02:38,188 --> 01:02:39,363 She saw that. 1272 01:02:39,363 --> 01:02:40,408 What do they... well, she may not have, 1273 01:02:40,408 --> 01:02:41,801 depending on the angle. 1274 01:02:41,801 --> 01:02:43,454 What do they call that? 1275 01:02:43,454 --> 01:02:44,934 It's not a cream pie, is it? 1276 01:02:44,934 --> 01:02:47,807 [both laughing] 1277 01:02:49,852 --> 01:02:51,985 Nope. I don't know. 1278 01:02:51,985 --> 01:02:53,813 - I don't know. - Is it? 1279 01:02:53,813 --> 01:02:54,857 No. - No, it's not. 1280 01:02:54,857 --> 01:02:57,381 I think a cream pie is when they, 1281 01:02:57,381 --> 01:03:01,298 you fuck 'em in the rear, then you pull out, and then you... 1282 01:03:01,298 --> 01:03:02,734 No? 1283 01:03:02,734 --> 01:03:05,781 Oh, I thought a cream pie was when you come inside 1284 01:03:05,781 --> 01:03:07,478 and then suck it out. 1285 01:03:07,478 --> 01:03:09,480 Then why would you think it was the-- 1286 01:03:09,480 --> 01:03:12,309 I don't know. It's what came out of my mouth. 1287 01:03:12,309 --> 01:03:13,833 See, look at you. 1288 01:03:14,964 --> 01:03:15,878 You're melting a little. 1289 01:03:15,878 --> 01:03:17,924 See, there you go. - Good. 1290 01:03:17,924 --> 01:03:20,056 Ah, you don't hate me. 1291 01:03:20,056 --> 01:03:21,841 You love me. - Don't push it. 1292 01:03:21,841 --> 01:03:24,017 [car whirring] 1293 01:03:24,017 --> 01:03:25,932 You know how I feel about that. 1294 01:03:25,932 --> 01:03:26,889 [sighs] I feel huge. 1295 01:03:26,889 --> 01:03:27,977 You still love me like this? 1296 01:03:27,977 --> 01:03:29,109 Yeah. 1297 01:03:29,109 --> 01:03:33,156 Well, now, maybe [indistinct]. [laughs] 1298 01:03:33,156 --> 01:03:34,157 Shut up. 1299 01:03:36,899 --> 01:03:38,335 But I love you, baby. 1300 01:03:38,335 --> 01:03:40,337 [Pregnant Girl] I love you, too. 1301 01:03:40,337 --> 01:03:42,862 Hey, real quick, I'm gonna make this run, all right? 1302 01:03:42,862 --> 01:03:45,081 I'm not going back to jail, I promise you that. 1303 01:03:45,081 --> 01:03:46,561 I promise you that, honey. 1304 01:03:46,561 --> 01:03:47,649 [Pregnant Girl] How are you gonna promise me that? 1305 01:03:47,649 --> 01:03:48,955 I'm not going back to jail, just... 1306 01:03:48,955 --> 01:03:50,478 [Pregnant Girl] Are you the law? 1307 01:03:50,478 --> 01:03:52,872 [laughs] Fuck the law, all right? 1308 01:03:52,872 --> 01:03:55,526 What good did the law ever do for us? 1309 01:03:55,526 --> 01:03:56,963 - Nothin'. - Okay then. 1310 01:03:56,963 --> 01:03:58,442 Okay then. 1311 01:03:58,442 --> 01:04:02,403 If the law ain't never did shit for us, fuck the law. 1312 01:04:02,403 --> 01:04:05,362 [soft tense music] 1313 01:04:05,362 --> 01:04:07,364 [Intercom] Michael Crawford, 340. 1314 01:04:07,364 --> 01:04:09,149 Michael Crawford, please call 340. 1315 01:04:09,149 --> 01:04:10,106 Excuse me. 1316 01:04:11,412 --> 01:04:14,545 [Intercom] Team to ICU, please. 17. 1317 01:04:14,545 --> 01:04:18,375 Michael Crawford, 340. 1318 01:04:20,073 --> 01:04:22,902 Willy. Remember me? 1319 01:04:23,772 --> 01:04:24,773 Hey. 1320 01:04:24,773 --> 01:04:26,035 What about this guy? 1321 01:04:28,037 --> 01:04:30,083 Hey, baby. Hey. 1322 01:04:31,562 --> 01:04:35,566 Oh. [chuckles] Thank you so much. 1323 01:04:35,566 --> 01:04:37,133 Thank you. - Here's my number. 1324 01:04:37,133 --> 01:04:39,048 I'll watch him until you recover. 1325 01:04:39,048 --> 01:04:40,528 Come on. 1326 01:04:40,528 --> 01:04:41,964 So you have to recover. 1327 01:04:42,791 --> 01:04:43,879 [Willy sighs] 1328 01:04:43,879 --> 01:04:45,576 Take care of yourself. 1329 01:04:45,576 --> 01:04:46,795 Thank you. 1330 01:04:46,795 --> 01:04:48,928 Okay, Mr. Willy, it's time for your... 1331 01:04:49,798 --> 01:04:50,886 What is this? 1332 01:04:50,886 --> 01:04:52,627 Animals are prohibited in the hospital. 1333 01:04:52,627 --> 01:04:54,368 It's all good. We were just leavin'. 1334 01:04:54,368 --> 01:04:55,978 - Okay. - Take care. 1335 01:04:55,978 --> 01:04:58,198 - Go on boy. Go on, Tango. - Come on, buddy. 1336 01:04:58,198 --> 01:04:59,590 Yeah. 1337 01:04:59,590 --> 01:05:02,071 [tense music] 1338 01:05:02,071 --> 01:05:04,378 Again, thank you so much. 1339 01:05:04,378 --> 01:05:07,816 [tense music continues] 1340 01:05:13,169 --> 01:05:16,216 [tires screech] 1341 01:05:16,216 --> 01:05:17,782 [Angela] Oh my... 1342 01:05:17,782 --> 01:05:20,437 [siren blaring] 1343 01:05:23,832 --> 01:05:25,616 I'm not going back to jail. 1344 01:05:25,616 --> 01:05:27,401 [siren blaring] 1345 01:05:27,401 --> 01:05:30,273 [dispatcher chattering] 1346 01:05:34,712 --> 01:05:36,801 [siren chirps] 1347 01:05:36,801 --> 01:05:40,980 [Angela] Run a New York plate. JEC8522. 1348 01:05:40,980 --> 01:05:43,112 It's all good, it's all good, it's all good. 1349 01:05:43,112 --> 01:05:46,072 It's all good. I got this handled, all right? Okay? 1350 01:05:46,072 --> 01:05:47,464 - Okay. - Okay. 1351 01:05:49,249 --> 01:05:52,339 Okay, Central, show 12 Squad at a car stop 1352 01:05:52,339 --> 01:05:54,863 on 12th and West 29th. 1353 01:05:55,820 --> 01:05:58,910 [soft tense music] 1354 01:05:59,911 --> 01:06:02,175 [dispatcher chattering] 1355 01:06:07,180 --> 01:06:08,398 They're coming. 1356 01:06:08,398 --> 01:06:10,183 There you go. Chill, chill. Just relax. 1357 01:06:13,229 --> 01:06:17,190 [soft tense music continues] 1358 01:06:25,154 --> 01:06:27,374 [knuckles tapping] 1359 01:06:29,506 --> 01:06:30,855 How you doin'? 1360 01:06:30,855 --> 01:06:32,988 All right, Officer, how you doin'? 1361 01:06:32,988 --> 01:06:34,859 License and registration, please. 1362 01:06:34,859 --> 01:06:38,167 [soft tense music continues] 1363 01:06:55,054 --> 01:06:56,533 Know why I pulled you over? 1364 01:06:56,533 --> 01:06:57,882 No. Why? 1365 01:06:57,882 --> 01:07:00,189 Stop sign back there. You didn't see that? 1366 01:07:01,930 --> 01:07:03,192 Oh shit. For real? 1367 01:07:04,106 --> 01:07:05,238 Nah, I didn't see it. 1368 01:07:06,152 --> 01:07:08,284 Congratulations. How far along are you? 1369 01:07:09,111 --> 01:07:10,069 Very. 1370 01:07:12,071 --> 01:07:13,420 I saw you two earlier. 1371 01:07:15,465 --> 01:07:16,771 For real? 1372 01:07:16,771 --> 01:07:19,078 It's a little dangerous to be driving like this. 1373 01:07:19,078 --> 01:07:21,776 [chuckles] Just being curious, what was I wearing? 1374 01:07:23,125 --> 01:07:24,605 A wise guy, huh? 1375 01:07:24,605 --> 01:07:25,606 Nah. 1376 01:07:26,302 --> 01:07:27,303 Nah. 1377 01:07:28,826 --> 01:07:29,914 [Deo] What do you think? Your license in there, pal? 1378 01:07:29,914 --> 01:07:31,829 Man, I put all kinds of shit in here. 1379 01:07:32,482 --> 01:07:33,614 Gun! 1380 01:07:34,267 --> 01:07:36,791 [Pregnant Girl] Hey, stop it! [screams] 1381 01:07:37,270 --> 01:07:38,749 No, let him go! 1382 01:07:38,749 --> 01:07:42,840 Lemme see your hands! Let me see your hands. 1383 01:07:44,277 --> 01:07:45,843 Fuck off me, man. 1384 01:07:47,628 --> 01:07:51,458 Get outta the car, slowly. Let's go. 1385 01:07:52,676 --> 01:07:56,550 [soft ominous music] 1386 01:07:56,550 --> 01:07:58,595 Turn around, put your hands on the hood. 1387 01:08:01,772 --> 01:08:03,426 Let's go, asshole. 1388 01:08:03,426 --> 01:08:05,863 [tense music] 1389 01:08:17,310 --> 01:08:20,574 [helicopter whirring] 1390 01:08:20,574 --> 01:08:23,272 [dispatcher chattering] 1391 01:08:26,319 --> 01:08:28,321 Two pounds of sweet tarts in the trunk. 1392 01:08:28,321 --> 01:08:30,758 Oh [chuckles], the DA's gonna love this one. 1393 01:08:31,672 --> 01:08:33,413 Look Frank, I got a dog in the car. 1394 01:08:33,413 --> 01:08:34,501 Do you mind if... 1395 01:08:35,632 --> 01:08:37,852 Go ahead, Deo. We'll process it. 1396 01:08:37,852 --> 01:08:39,462 Thanks for picking up my bag of shit, Frank. 1397 01:08:39,462 --> 01:08:41,464 - No problem. - Appreciate you. 1398 01:08:42,204 --> 01:08:44,511 Hey! You drive. 1399 01:08:45,164 --> 01:08:47,296 [siren blaring] 1400 01:08:48,863 --> 01:08:49,907 Wait. 1401 01:08:52,997 --> 01:08:53,911 Thanks. 1402 01:08:56,697 --> 01:08:59,308 [gentle music] 1403 01:09:01,223 --> 01:09:02,181 Aww. 1404 01:09:03,791 --> 01:09:05,836 Oh, thank you. I just got kissed. 1405 01:09:05,836 --> 01:09:07,447 You know, I could probably drop you guys first 1406 01:09:07,447 --> 01:09:08,535 so everybody doesn't know 1407 01:09:08,535 --> 01:09:11,015 that we're the new parents of a dog. 1408 01:09:11,015 --> 01:09:12,843 He's been in here for a while. 1409 01:09:12,843 --> 01:09:15,672 Maybe we should take him to the park first, give him a walk. 1410 01:09:15,672 --> 01:09:16,717 Sounds good. 1411 01:09:18,675 --> 01:09:19,676 What a day. 1412 01:09:20,982 --> 01:09:23,027 What a fuckin' day. [engine cranks] 1413 01:09:23,027 --> 01:09:25,552 [tense music] 1414 01:09:41,089 --> 01:09:43,526 Wait, wait, wait. Okay, come on. 1415 01:09:44,571 --> 01:09:45,746 Come here. 1416 01:09:46,703 --> 01:09:48,052 Okay, go ahead. 1417 01:09:51,926 --> 01:09:53,362 You think we should get him? 1418 01:09:53,362 --> 01:09:55,059 I think you should get him. 1419 01:09:57,018 --> 01:09:58,062 - Right. - Yeah. 1420 01:10:03,851 --> 01:10:06,680 [phone ringing] 1421 01:10:06,680 --> 01:10:09,117 [somber music] 1422 01:10:09,117 --> 01:10:11,250 [water lapping] 1423 01:10:16,429 --> 01:10:18,387 [Paul] I failed, Sissy. 1424 01:10:18,996 --> 01:10:19,910 Paul? 1425 01:10:20,433 --> 01:10:21,564 I'm so sorry. 1426 01:10:22,348 --> 01:10:23,305 I'm so sorry. 1427 01:10:24,437 --> 01:10:26,308 Slow down. What's goin' on? 1428 01:10:26,308 --> 01:10:28,092 She said she was gonna leave. 1429 01:10:29,616 --> 01:10:32,140 [somber music] 1430 01:10:35,143 --> 01:10:37,972 This is your idea, isn't it? 1431 01:10:37,972 --> 01:10:39,713 Get away from me. You're not my dad! 1432 01:10:39,713 --> 01:10:41,323 We're leaving today. 1433 01:10:41,323 --> 01:10:43,673 Oh, you're leaving today. You think you're leaving, huh? 1434 01:10:43,673 --> 01:10:48,069 I give you clothes to wear, I give you food to eat. 1435 01:10:48,069 --> 01:10:50,941 And this is how you repay me, you little shit? 1436 01:10:50,941 --> 01:10:53,379 Huh? You're leavin' me? [Danny cries out] 1437 01:10:53,379 --> 01:10:55,859 Nobody's, nobody's, nobody's leavin'. 1438 01:10:55,859 --> 01:10:57,121 You understand? Leavin' me? 1439 01:10:57,121 --> 01:10:59,863 [grunting] 1440 01:11:00,821 --> 01:11:03,476 No. Nobody leaves me! You're shit. 1441 01:11:04,477 --> 01:11:06,783 [both grunting] 1442 01:11:06,783 --> 01:11:08,785 Nobody, nobody's leaving me! 1443 01:11:08,785 --> 01:11:11,353 [both grunting] 1444 01:11:15,009 --> 01:11:18,317 [soft ominous music] [Paul panting] 1445 01:11:26,368 --> 01:11:28,022 [Paul sniffles] 1446 01:11:30,590 --> 01:11:32,331 Paul, what the fuck is happening? 1447 01:11:33,332 --> 01:11:34,245 Paul? 1448 01:11:35,725 --> 01:11:37,205 [phone beeps] 1449 01:11:38,511 --> 01:11:39,468 Fuck. 1450 01:11:40,339 --> 01:11:43,342 [tense music] 1451 01:11:47,389 --> 01:11:48,738 It's my brother. 1452 01:11:51,524 --> 01:11:53,177 Okay, get in. I'll drive. 1453 01:11:53,874 --> 01:11:57,094 [tense music continues] 1454 01:11:58,400 --> 01:11:59,488 Where we goin'? 1455 01:11:59,488 --> 01:12:00,837 [Angela] I'm trying to find it now. 1456 01:12:00,837 --> 01:12:02,361 I know it's in Queens. 1457 01:12:03,710 --> 01:12:05,364 What the fuck did you do? 1458 01:12:05,364 --> 01:12:07,844 What the fuck did you fucking do? [cries out] 1459 01:12:07,844 --> 01:12:09,498 [siren wailing] 1460 01:12:09,498 --> 01:12:10,847 [Deo] Can you tell me what's goin' on? 1461 01:12:10,847 --> 01:12:12,371 [Angela] It's my brother. 1462 01:12:12,371 --> 01:12:13,850 Apparently his girlfriend wants to leave him. 1463 01:12:13,850 --> 01:12:15,199 Look, he's not well. 1464 01:12:15,199 --> 01:12:17,288 He began using to cope with the PTSD 1465 01:12:17,288 --> 01:12:19,465 when he got back from two tours in Iraq. 1466 01:12:19,465 --> 01:12:22,859 He was clean for a long time, so I thought. 1467 01:12:22,859 --> 01:12:24,731 I'm pretty sure he is using again, 1468 01:12:24,731 --> 01:12:26,776 and when he does, it's really bad. 1469 01:12:28,430 --> 01:12:31,694 [Sandra] Paul? [hands smacking] 1470 01:12:31,694 --> 01:12:34,567 [dramatic music] 1471 01:12:40,573 --> 01:12:42,792 I love you. 1472 01:12:44,403 --> 01:12:46,579 [blood squelching] 1473 01:12:46,579 --> 01:12:47,841 [truck whooshes] 1474 01:12:47,841 --> 01:12:49,190 [Angela] All right, we're almost there. 1475 01:12:49,190 --> 01:12:50,974 Turn right. Turn right here. 1476 01:12:50,974 --> 01:12:53,237 And it says about 800 feet on the right side. 1477 01:12:53,237 --> 01:12:55,065 Yeah, yeah, this complex. Unit 404. 1478 01:12:56,110 --> 01:12:58,808 [tense music] 1479 01:13:02,943 --> 01:13:04,074 Door's open. 1480 01:13:05,162 --> 01:13:07,295 You let me go in first. 1481 01:13:10,907 --> 01:13:13,301 [tense music] [door creaks] 1482 01:13:15,477 --> 01:13:16,435 Paulie? 1483 01:13:18,349 --> 01:13:19,307 Paulie? 1484 01:13:20,003 --> 01:13:21,004 Oh. 1485 01:13:21,614 --> 01:13:22,615 Paulie? 1486 01:13:22,963 --> 01:13:26,140 [soft ominous music] 1487 01:13:30,318 --> 01:13:32,929 [Angela crying] 1488 01:13:48,031 --> 01:13:51,513 [somber music] 1489 01:14:14,841 --> 01:14:17,191 [Angela breathing heavily] 1490 01:14:25,547 --> 01:14:28,419 [soft tense music] 1491 01:14:58,014 --> 01:15:00,843 [wind whirring] 1492 01:15:07,894 --> 01:15:10,461 [ominous music] 1493 01:15:16,729 --> 01:15:19,253 [tense music] 1494 01:15:40,753 --> 01:15:42,842 Boss, we ain't do nothin' wrong. 1495 01:15:42,842 --> 01:15:43,886 [Boss] You didn't do nothin' right. 1496 01:15:43,886 --> 01:15:45,888 What did you expect us to do? 1497 01:15:45,888 --> 01:15:49,849 Jackie, Jackie, Jackie. What are the rules, Jackie? 1498 01:15:49,849 --> 01:15:53,592 No women, and above all, no fuckin' kids. 1499 01:15:53,592 --> 01:15:55,898 I sent you there to intimidate 1500 01:15:55,898 --> 01:15:59,206 and persuade Logan to givin' up the goods. 1501 01:15:59,206 --> 01:16:01,077 I didn't tell you to fuckin' kill him. 1502 01:16:01,077 --> 01:16:03,602 How am I supposed to get paid back if he's dead? 1503 01:16:03,602 --> 01:16:05,604 He sold the goods. 1504 01:16:05,604 --> 01:16:07,693 He sold 'em. He made a fuckin' profit. 1505 01:16:07,693 --> 01:16:10,043 The fuck was I supposed to do, let him rip us off? 1506 01:16:10,043 --> 01:16:13,916 What you were supposed to do is maybe break his fingers. 1507 01:16:13,916 --> 01:16:15,614 How about chop off a thumb? 1508 01:16:15,614 --> 01:16:18,791 But you gotta go to the extreme? Kill his fuckin' kid? 1509 01:16:18,791 --> 01:16:19,922 The shit was gone. 1510 01:16:19,922 --> 01:16:21,315 What the fuck were we gonna do? 1511 01:16:21,315 --> 01:16:24,797 The biggest problem we have is you two douchebags 1512 01:16:24,797 --> 01:16:27,930 got caught on the security cameras. 1513 01:16:27,930 --> 01:16:30,672 So now the security company has your footage, 1514 01:16:31,717 --> 01:16:34,807 which means the cops have it also. 1515 01:16:34,807 --> 01:16:38,941 And my bet is that you are both not willing 1516 01:16:38,941 --> 01:16:42,553 to do 25 to life for killin' that kid. 1517 01:16:42,553 --> 01:16:45,121 Which means to me that you're gonna sing 1518 01:16:45,121 --> 01:16:47,646 like the little canaries that youse both are. 1519 01:16:47,646 --> 01:16:48,777 No, no, Boss, we would never do that. 1520 01:16:48,777 --> 01:16:50,257 That's right, you will never. 1521 01:16:50,257 --> 01:16:52,302 [gun firing] 1522 01:16:52,868 --> 01:16:55,697 [ominous music] 1523 01:17:03,139 --> 01:17:05,707 [gun firing] 1524 01:17:10,799 --> 01:17:12,627 Clean up this fuckin' mess, all right? 1525 01:17:12,627 --> 01:17:13,933 The sight of blood, 1526 01:17:13,933 --> 01:17:15,804 kinda makes me feel a little hungry. 1527 01:17:15,804 --> 01:17:17,153 Do a nice job, 1528 01:17:17,153 --> 01:17:19,025 maybe go out and have a couple of steaks, huh? 1529 01:17:23,551 --> 01:17:25,509 Did he just say what I think he said? 1530 01:17:27,033 --> 01:17:30,340 He said hurry up and clean up this mess. 1531 01:17:30,601 --> 01:17:32,821 When he see the blood, he get hungry. 1532 01:17:32,821 --> 01:17:34,344 He gonna take us for steak. 1533 01:17:38,522 --> 01:17:41,700 [Tango crunching] [siren wailing] 1534 01:17:41,700 --> 01:17:43,614 [glasses clink] 1535 01:17:52,275 --> 01:17:54,408 [liquor sloshing] 1536 01:17:56,845 --> 01:17:58,020 Fuck you, Paul. 1537 01:17:59,500 --> 01:18:01,067 Is there someone I should call? 1538 01:18:02,024 --> 01:18:05,419 Why do men always feel like they have to fix everything? 1539 01:18:05,419 --> 01:18:06,463 It's our nature. 1540 01:18:10,032 --> 01:18:11,599 Your parents still alive? 1541 01:18:13,862 --> 01:18:17,387 Mm, look at that. We're both orphans. 1542 01:18:17,387 --> 01:18:18,737 [Angela clears throat] 1543 01:18:19,259 --> 01:18:20,260 How'd they die? 1544 01:18:24,786 --> 01:18:27,528 Okay, you know what you could do? You could talk to me. 1545 01:18:27,528 --> 01:18:28,921 You could talk to me about anything 1546 01:18:28,921 --> 01:18:31,053 other than what the fuck I'm feeling right now. 1547 01:18:31,053 --> 01:18:32,141 How about that? 1548 01:18:33,099 --> 01:18:35,884 You know what? We're gonna play a game. 1549 01:18:35,884 --> 01:18:37,668 I'm not much of a games guy. 1550 01:18:38,887 --> 01:18:40,193 I wasn't asking. 1551 01:18:40,193 --> 01:18:41,716 I'm gonna ask you questions 1552 01:18:41,716 --> 01:18:43,805 and you're gonna answer them honestly. 1553 01:18:43,805 --> 01:18:46,895 And if you don't, you have to take a shot, okay? 1554 01:18:48,070 --> 01:18:49,811 My dad died when I was 19. 1555 01:18:51,682 --> 01:18:52,640 How? 1556 01:18:53,467 --> 01:18:57,297 Stabbed. Prison, all right? 1557 01:18:57,297 --> 01:18:58,385 He was a criminal. 1558 01:18:59,125 --> 01:19:02,432 Hmm, so you went the other way. Nice. 1559 01:19:02,432 --> 01:19:03,869 What about your mother? 1560 01:19:03,869 --> 01:19:07,263 Good woman. Passed three years ago. 1561 01:19:07,263 --> 01:19:08,787 - How? - Life. 1562 01:19:10,092 --> 01:19:11,006 Hmm. 1563 01:19:11,964 --> 01:19:13,313 It eventually kills you. 1564 01:19:14,967 --> 01:19:17,796 My dad died in combat, Afghanistan. 1565 01:19:18,884 --> 01:19:21,451 My mother drank herself to death after that. 1566 01:19:21,451 --> 01:19:24,933 And Paul, well, he just went a little crazy. 1567 01:19:27,893 --> 01:19:29,242 And you know when everything around you 1568 01:19:29,242 --> 01:19:31,070 just starts to fall apart, 1569 01:19:31,070 --> 01:19:34,290 it feels like, the only thing you can do 1570 01:19:34,290 --> 01:19:36,292 is just grab the wheel and hold on. 1571 01:19:41,515 --> 01:19:42,821 Why'd you get divorced? 1572 01:19:44,170 --> 01:19:45,954 You should crash here tonight. 1573 01:19:47,956 --> 01:19:49,349 Just answer the question. 1574 01:19:51,351 --> 01:19:52,395 I was a jerk. 1575 01:19:53,962 --> 01:19:54,963 Why? 1576 01:20:03,493 --> 01:20:05,844 [liquor sloshing] 1577 01:20:10,370 --> 01:20:11,893 I caught her with someone else. 1578 01:20:13,025 --> 01:20:15,854 Like red-handed? What did that look like? 1579 01:20:18,334 --> 01:20:21,555 Ooh. So why'd she cheat? 1580 01:20:22,948 --> 01:20:24,775 I was inadequate. 1581 01:20:24,775 --> 01:20:27,866 Bullshit. Why'd she cheat? 1582 01:20:27,866 --> 01:20:30,216 - We grew apart. - Why? 1583 01:20:30,216 --> 01:20:31,870 Because I wasn't around. 1584 01:20:32,522 --> 01:20:33,697 Why? 1585 01:20:33,697 --> 01:20:36,526 Threw myself into my work, or escaped, 1586 01:20:36,526 --> 01:20:38,354 whatever you wanna call it. 1587 01:20:38,354 --> 01:20:41,662 I was never present, and when I was, I was mostly drunk. 1588 01:20:41,662 --> 01:20:42,706 There. 1589 01:20:46,580 --> 01:20:47,537 Why? 1590 01:20:52,716 --> 01:20:53,892 We had a daughter. 1591 01:20:58,026 --> 01:20:58,940 Ava. 1592 01:21:00,376 --> 01:21:03,945 Ava Marie. She was only supposed to live one year. 1593 01:21:07,079 --> 01:21:08,950 She made it 18 months. 1594 01:21:11,257 --> 01:21:12,911 Congenital heart disease. 1595 01:21:15,826 --> 01:21:16,915 I guess after that, 1596 01:21:19,526 --> 01:21:24,487 it just got hard to find peace amidst the chaos. 1597 01:21:26,837 --> 01:21:29,318 [somber music] 1598 01:21:37,631 --> 01:21:39,198 [Deo exhales] 1599 01:21:39,198 --> 01:21:40,242 Sorry. 1600 01:21:42,984 --> 01:21:44,290 Me too. 1601 01:21:47,510 --> 01:21:48,511 What a day. 1602 01:21:51,688 --> 01:21:53,342 What a fuckin' day. 1603 01:21:57,433 --> 01:22:02,134 You should take the bedroom. I'll take the couch. 1604 01:22:02,134 --> 01:22:04,092 You don't have to do that. 1605 01:22:04,092 --> 01:22:05,180 Yes I do. 1606 01:22:08,314 --> 01:22:09,968 Thanks, partner. 1607 01:22:10,316 --> 01:22:13,493 I'll get you some towels and, ya know, whatever. 1608 01:22:14,189 --> 01:22:15,974 [Angela chuckles] 1609 01:22:16,670 --> 01:22:19,542 [traffic whirring] 1610 01:22:24,808 --> 01:22:27,507 [ominous music] 1611 01:22:39,606 --> 01:22:41,347 Who's that? Who's that? 1612 01:22:41,869 --> 01:22:43,697 Who's that? - Hey, Tango! 1613 01:22:43,697 --> 01:22:46,004 Tango, my good boy. Come here. 1614 01:22:46,700 --> 01:22:47,701 Hey. 1615 01:22:51,009 --> 01:22:53,011 I cannot thank you enough. 1616 01:22:53,011 --> 01:22:54,664 No, no, get that outta here. 1617 01:22:54,664 --> 01:22:57,145 Come on, no. Absolutely not. 1618 01:22:57,145 --> 01:22:58,886 But I'll give you this back. 1619 01:22:58,886 --> 01:23:01,149 This 75-pound ball of joy. 1620 01:23:01,149 --> 01:23:03,282 [chuckles] Okay. Thank you. 1621 01:23:03,282 --> 01:23:06,415 I just, ah, I just have one request. 1622 01:23:07,155 --> 01:23:10,028 Let me walk him from time to time? 1623 01:23:10,028 --> 01:23:12,856 He's been, ah, he's been good for me the last few weeks. 1624 01:23:12,856 --> 01:23:14,336 Anytime you want. 1625 01:23:17,557 --> 01:23:21,952 You know, when I was laying there and nearly dying, 1626 01:23:22,823 --> 01:23:23,911 the only thing I thought about 1627 01:23:23,911 --> 01:23:26,435 was what would happen to Tango. 1628 01:23:28,350 --> 01:23:30,178 So, I had to survive. 1629 01:23:30,178 --> 01:23:32,572 I couldn't leave without knowing. 1630 01:23:32,572 --> 01:23:36,880 When you came back with him, I knew he'd be okay. 1631 01:23:38,056 --> 01:23:40,928 Everybody needs to live for somebody 1632 01:23:40,928 --> 01:23:43,757 or something outside of themselves. 1633 01:23:45,585 --> 01:23:48,109 [Tango panting] 1634 01:23:49,893 --> 01:23:51,286 Thank you. 1635 01:23:51,286 --> 01:23:53,549 [tires crunching] 1636 01:23:53,549 --> 01:23:54,942 [Deo] That's my ride. 1637 01:23:56,987 --> 01:23:58,163 All right, this isn't goodbye. 1638 01:23:58,163 --> 01:24:00,904 This is just a see ya later, yeah? 1639 01:24:00,904 --> 01:24:03,864 Appreciate it. Thank you so much. 1640 01:24:03,864 --> 01:24:05,083 Yeah, say goodbye, Tango. [Tango barking] 1641 01:24:05,083 --> 01:24:07,389 Say goodbye. Let's go this way, baby. 1642 01:24:07,389 --> 01:24:08,956 Come on. Come on. 1643 01:24:09,435 --> 01:24:10,479 Why are you filmin' me? 1644 01:24:10,479 --> 01:24:11,828 Come on, no one wants to see this. 1645 01:24:11,828 --> 01:24:13,178 Hey, you're the one that told me dogs 1646 01:24:13,178 --> 01:24:16,224 bring followers, and cops. 1647 01:24:16,224 --> 01:24:20,446 Even cops with 40-year-old asses. [chuckles] 1648 01:24:20,446 --> 01:24:23,013 [tense music] 1649 01:24:24,928 --> 01:24:26,756 Remember those contract killers from a few weeks back 1650 01:24:26,756 --> 01:24:28,497 that killed the father and son? 1651 01:24:29,933 --> 01:24:31,239 Yeah. 1652 01:24:31,239 --> 01:24:33,937 We found 'em, chopped into tiny little bits 1653 01:24:33,937 --> 01:24:35,113 in a garbage dump. 1654 01:24:36,766 --> 01:24:38,028 All right. 1655 01:24:38,028 --> 01:24:39,639 So that's where we're headed. 1656 01:24:40,596 --> 01:24:41,510 Wait. 1657 01:24:44,992 --> 01:24:46,298 Coffee and a bagel first. 1658 01:24:47,821 --> 01:24:49,605 You got it, partner. 1659 01:24:49,605 --> 01:24:52,478 [dramatic music] 1660 01:25:15,718 --> 01:25:16,980 Thanks for stopping. 1661 01:25:18,286 --> 01:25:19,505 Today's her birthday. 1662 01:25:20,201 --> 01:25:23,857 [dramatic music continues] 1663 01:25:39,525 --> 01:25:43,877 [traffic whirring] [dispatcher chattering] 1664 01:25:43,877 --> 01:25:47,707 [dramatic beat booms] [siren wailing] 1665 01:25:51,537 --> 01:25:54,192 [dramatic music] 1666 01:26:54,556 --> 01:26:58,168 [dramatic music continues] 1667 01:27:13,967 --> 01:27:16,665 [gentle music] 1668 01:27:40,298 --> 01:27:42,822 [dramatic music] 1669 01:28:43,578 --> 01:28:46,189 [gentle music]