1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,094 --> 00:00:09,835 [dramatic music] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,835 --> 00:00:12,838 [helicopter whirring] 5 00:00:18,061 --> 00:00:21,151 [siren blaring] 6 00:00:30,378 --> 00:00:33,903 [dramatic music continues] 7 00:00:41,519 --> 00:00:46,524 [siren blaring] [dramatic music continues] 8 00:00:52,095 --> 00:00:55,229 [horns honking] 9 00:00:55,446 --> 00:00:58,232 [siren blaring] 10 00:00:59,929 --> 00:01:02,627 [birds flapping] 11 00:01:04,194 --> 00:01:09,199 [phone vibrating] [soft tense music] 12 00:01:16,380 --> 00:01:19,427 [sirens blaring] 13 00:01:33,484 --> 00:01:37,227 [soft tense music continues] 14 00:01:47,672 --> 00:01:50,110 [water splashing] 15 00:02:08,215 --> 00:02:12,001 [soft tense music continues] 16 00:03:02,225 --> 00:03:04,706 [blender whirring] 17 00:03:06,011 --> 00:03:09,493 [soft tense music continues] 18 00:03:17,240 --> 00:03:20,200 [tense music fades] 19 00:03:20,852 --> 00:03:25,857 [dramatic music] [traffic whirring] 20 00:03:52,057 --> 00:03:55,583 [dramatic music continues] 21 00:04:16,908 --> 00:04:21,913 [passengers chattering] [dramatic music continues] 22 00:04:22,784 --> 00:04:25,961 [PA chattering] 23 00:04:30,966 --> 00:04:33,142 [PA Announcer] Thank you for riding with us. 24 00:04:34,578 --> 00:04:37,494 [rats squeaking] [train whirring] 25 00:04:39,801 --> 00:04:42,934 [dramatic music continues] 26 00:05:11,833 --> 00:05:14,792 [dramatic music continues] 27 00:05:36,858 --> 00:05:38,729 [train rumbles] 28 00:05:41,906 --> 00:05:43,734 [train whooshes] 29 00:05:44,518 --> 00:05:48,086 [dramatic music continues] 30 00:05:48,086 --> 00:05:49,349 [Sandra] Paul, open this door. 31 00:05:49,349 --> 00:05:51,089 I know what you're doing in there! 32 00:05:52,221 --> 00:05:53,353 Paul! 33 00:05:55,355 --> 00:05:57,139 Why are you doing this? 34 00:05:58,053 --> 00:06:00,055 Paul, come out here and talk to me. 35 00:06:01,056 --> 00:06:02,623 You're shit! 36 00:06:02,623 --> 00:06:03,928 So I don't know anything about wine, 37 00:06:03,928 --> 00:06:08,585 but the guy at the store said this was very good. 38 00:06:09,673 --> 00:06:10,848 You asked? 39 00:06:10,848 --> 00:06:13,503 I did. I didn't know what to get. 40 00:06:13,503 --> 00:06:16,506 [soft suspenseful music] 41 00:06:16,506 --> 00:06:19,640 Cheers. [glasses clink] 42 00:06:19,640 --> 00:06:20,728 [Paul] To us. 43 00:06:20,728 --> 00:06:23,121 Ooh, wine store guy nailed it. 44 00:06:23,121 --> 00:06:24,384 Yeah? 45 00:06:24,384 --> 00:06:26,255 [Sandra laughs] Is that good? I like it. 46 00:06:28,866 --> 00:06:30,955 I love you. 47 00:06:33,567 --> 00:06:35,917 You make me feel really safe [echoes]. 48 00:06:35,917 --> 00:06:38,702 [soft ominous music] 49 00:06:38,702 --> 00:06:41,226 I would never do anything to hurt you. 50 00:06:43,098 --> 00:06:44,099 I know. 51 00:06:46,754 --> 00:06:48,756 I think Danny's warming up to you, too. 52 00:06:48,756 --> 00:06:50,714 - Yeah? - Mm-hmm. 53 00:06:50,714 --> 00:06:53,717 But it'll be even better now you guys are here. 54 00:06:53,717 --> 00:06:54,718 I think so, too. 55 00:06:54,718 --> 00:06:56,067 [dramatic music] 56 00:06:56,067 --> 00:06:57,068 Paul? 57 00:06:57,068 --> 00:06:58,940 [pills rattling] 58 00:06:58,940 --> 00:07:00,115 Paul! 59 00:07:04,598 --> 00:07:07,775 [dramatic upbeat music] 60 00:07:36,630 --> 00:07:38,283 [music distorts] 61 00:07:38,283 --> 00:07:41,199 [traffic whirring] 62 00:07:42,157 --> 00:07:44,464 [officers chattering] 63 00:07:52,254 --> 00:07:54,386 [Officer] Hey Cook, you got a minute? 64 00:07:55,257 --> 00:07:58,695 All right, ladies and gents, little announcement. 65 00:07:58,695 --> 00:08:01,350 We have 50-50 raffle tickets on sale 66 00:08:01,350 --> 00:08:03,221 for Frank's daughter's soccer team. 67 00:08:03,221 --> 00:08:04,832 Little Kickers. 68 00:08:04,832 --> 00:08:06,442 We love some Little Kickers 'cause they kick a little ass. 69 00:08:06,442 --> 00:08:10,359 So your degenerate gambling can actually go to a good cause. 70 00:08:10,359 --> 00:08:11,316 All right? - Thanks. 71 00:08:11,316 --> 00:08:12,840 Oh, you're welcome. 72 00:08:12,840 --> 00:08:16,191 All right now, so another day in Paradise awaits us. 73 00:08:16,191 --> 00:08:17,540 Before you hit the streets, 74 00:08:17,540 --> 00:08:19,934 I'd like to introduce our newest team member. 75 00:08:19,934 --> 00:08:22,502 This is Detective Angela Dutton. 76 00:08:22,502 --> 00:08:25,505 Get acquainted, say hello, welcome her like family, 77 00:08:25,505 --> 00:08:27,332 which means we insult her to her face 78 00:08:27,332 --> 00:08:29,596 and talk about her mama behind her back. 79 00:08:29,596 --> 00:08:31,598 Angela comes from Atlanta, 80 00:08:31,598 --> 00:08:33,991 and she was accidentally dropped off in the Bronx, 81 00:08:33,991 --> 00:08:36,777 which I'm amazed you're not murdered, 82 00:08:36,777 --> 00:08:39,170 and she's gonna be with us for the long haul. 83 00:08:39,170 --> 00:08:41,346 And the best person to bring her up to speed 84 00:08:41,346 --> 00:08:44,828 is our very own Detective Deo Russo. 85 00:08:44,828 --> 00:08:47,527 Russo, meet your new partner. 86 00:08:48,876 --> 00:08:51,052 All right, everybody, be safe out there. 87 00:08:51,574 --> 00:08:52,662 [phone ringing] 88 00:08:52,662 --> 00:08:54,838 Wal... Walden! Lieutenant? 89 00:08:54,838 --> 00:08:56,666 Lieutenant, can I... 90 00:08:56,666 --> 00:08:58,320 Can I talk to you for a sec? 91 00:08:58,320 --> 00:09:01,802 [Lt. Walden] Just a second. Keep up, man. 92 00:09:01,802 --> 00:09:04,065 What happened to your face? What, you can't shave? 93 00:09:04,065 --> 00:09:05,370 [Deo] Yeah, I got a skin thing. 94 00:09:05,370 --> 00:09:07,198 I was gonna put in for a medical exemption. 95 00:09:07,198 --> 00:09:10,027 A medical exemption 'cause you allergic to a razor? 96 00:09:10,027 --> 00:09:11,028 [scoffs] Man. 97 00:09:11,028 --> 00:09:12,769 Russo, I don't wanna hear that. 98 00:09:13,857 --> 00:09:16,817 Seriously, you blindside me like this? 99 00:09:16,817 --> 00:09:19,210 What is this, karmic retribution? 100 00:09:19,210 --> 00:09:20,821 Did I do something to you or your loved ones 101 00:09:20,821 --> 00:09:21,822 in another life? 102 00:09:21,822 --> 00:09:23,171 Because last I checked, 103 00:09:23,171 --> 00:09:24,868 me and your significant other get along great. 104 00:09:24,868 --> 00:09:27,349 We both find you to be equally intolerable. 105 00:09:27,349 --> 00:09:30,918 Listen, man, I was fine with you goin' solo 106 00:09:30,918 --> 00:09:32,354 when you worked on cold cases, 107 00:09:32,354 --> 00:09:34,878 but now on homicide, I want you with a partner. 108 00:09:34,878 --> 00:09:36,706 Then put me back on cold case. 109 00:09:38,926 --> 00:09:40,884 Deo, it's been five years. 110 00:09:40,884 --> 00:09:42,494 I know how long it's been. 111 00:09:44,105 --> 00:09:45,759 Probably down to the minute. 112 00:09:46,455 --> 00:09:49,240 [horns honking] [traffic whirring] 113 00:10:04,647 --> 00:10:06,997 Look, I got a good thing goin' here. 114 00:10:09,043 --> 00:10:12,176 I get up alone. I go to work alone. 115 00:10:13,308 --> 00:10:15,615 I eat alone. I'm like Macaulay Culkin, man. 116 00:10:15,615 --> 00:10:18,095 I go home alone, I sleep alone. 117 00:10:18,095 --> 00:10:20,445 I don't have to care about another human being. 118 00:10:20,445 --> 00:10:22,926 It is a sad, sad, beautiful thing. 119 00:10:22,926 --> 00:10:24,406 I don't want a partner. 120 00:10:24,406 --> 00:10:26,713 Well, you got a partner. Her name is Angela. 121 00:10:26,713 --> 00:10:28,628 Go out there and show her around. 122 00:10:30,325 --> 00:10:32,283 - She's taking a selfie. - Oh, come-- 123 00:10:32,283 --> 00:10:33,633 So she's taking a selfie. 124 00:10:33,633 --> 00:10:35,678 Man, she needs someone like you, 125 00:10:35,678 --> 00:10:37,332 and you need someone like her. 126 00:10:37,332 --> 00:10:38,420 I need someone? 127 00:10:38,420 --> 00:10:39,813 I need her like I need an enema. 128 00:10:39,813 --> 00:10:41,902 What's she gonna do, teach me about pop culture? 129 00:10:41,902 --> 00:10:43,904 You're so full of shit you don't even know 130 00:10:43,904 --> 00:10:45,601 when you need an enema. 131 00:10:45,601 --> 00:10:47,081 Come on, you don't socialize. 132 00:10:47,081 --> 00:10:49,126 You need more human contact. 133 00:10:49,126 --> 00:10:52,652 And if you won't do it in your private life, hey, thank me. 134 00:10:52,652 --> 00:10:54,305 Now you can do it at work. 135 00:10:54,305 --> 00:10:56,133 Is this a precinct or a dating app? 136 00:10:56,133 --> 00:10:58,179 'Cause I can't tell the difference. 137 00:10:59,746 --> 00:11:02,923 Look, why don't you just take the evidence box, 138 00:11:02,923 --> 00:11:05,447 take it across the bridge, and give it to the DA. 139 00:11:05,447 --> 00:11:06,666 - Is this... - Yeah, I mean, what? 140 00:11:06,666 --> 00:11:08,145 This the guy? We got him? 141 00:11:08,145 --> 00:11:09,930 It's moving forward. Well, at least that's good news. 142 00:11:09,930 --> 00:11:13,020 Yes, maybe you'll have a little more good news, 143 00:11:13,020 --> 00:11:15,805 if you, you know, take your partner across the bridge, 144 00:11:15,805 --> 00:11:17,807 a little scenic something and, you know, 145 00:11:17,807 --> 00:11:20,984 maybe a nice bagel at Luigi's. 146 00:11:20,984 --> 00:11:23,508 You know, bond with your partner. 147 00:11:23,508 --> 00:11:26,468 [upbeat music] 148 00:11:26,468 --> 00:11:27,469 Yay. 149 00:11:27,469 --> 00:11:30,211 [upbeat music continues] 150 00:11:31,516 --> 00:11:32,692 What? 151 00:11:34,171 --> 00:11:35,346 Is this because I put the embarrassing photo of you 152 00:11:35,346 --> 00:11:36,957 up in the precinct and got everyone to play 153 00:11:36,957 --> 00:11:38,828 "Where's Walden?" for a month? 154 00:11:40,308 --> 00:11:42,049 You're cute, and no. 155 00:11:43,398 --> 00:11:45,008 It's just 'cause I hate you. 156 00:11:45,008 --> 00:11:46,531 Get the fuck outta my office. 157 00:11:47,576 --> 00:11:48,969 [Deo] Tell Bob I said hi. 158 00:11:48,969 --> 00:11:50,884 I ain't tellin' Bob shit! 159 00:11:50,884 --> 00:11:54,148 [upbeat music continues] 160 00:11:54,148 --> 00:11:56,933 See, these people don't realize I know where they live. 161 00:11:56,933 --> 00:11:58,979 Does anybody got some snacks? 162 00:11:58,979 --> 00:12:01,416 [upbeat music] [camera clicking] 163 00:12:01,416 --> 00:12:02,983 It's my first day on the job 164 00:12:02,983 --> 00:12:05,986 and I cannot wait to get in the car with my new partner. 165 00:12:05,986 --> 00:12:08,728 He seems, okay. 166 00:12:08,728 --> 00:12:11,382 Experienced, maybe a little bit grumpy, 167 00:12:11,382 --> 00:12:13,210 but you know, I mean, I guess 168 00:12:13,210 --> 00:12:15,430 what are you gonna do? [chuckles] 169 00:12:16,126 --> 00:12:18,346 [phone beeps] [box thuds] 170 00:12:18,912 --> 00:12:21,566 [upbeat music continues] 171 00:12:36,799 --> 00:12:38,279 Guess it's you and me? 172 00:12:38,279 --> 00:12:39,715 Yeah. Angela. 173 00:12:39,715 --> 00:12:40,934 Deo. Let's go. 174 00:12:44,241 --> 00:12:45,590 Okay. 175 00:12:51,074 --> 00:12:53,120 Your chariot awaits. 176 00:12:53,947 --> 00:12:56,079 And, where are we going? 177 00:12:56,079 --> 00:12:58,995 We need to drive to Manhattan, take this box to the DA. 178 00:12:59,474 --> 00:13:00,475 Can you drive? 179 00:13:01,693 --> 00:13:02,694 Of course. 180 00:13:05,828 --> 00:13:07,612 [keys rattling] 181 00:13:07,612 --> 00:13:08,657 Nice catch. 182 00:13:09,179 --> 00:13:10,137 Thanks. 183 00:13:12,530 --> 00:13:14,489 Off to a great start, partner. 184 00:13:15,882 --> 00:13:18,841 [soft tense music] 185 00:13:20,451 --> 00:13:21,452 Know the way? 186 00:13:22,845 --> 00:13:24,542 No. No, I do not. 187 00:13:25,761 --> 00:13:27,545 [Deo] Get outta here and turn left. 188 00:13:28,503 --> 00:13:29,591 And don't kill me. 189 00:13:31,158 --> 00:13:33,682 I'm not gonna kill you. Least not today. 190 00:13:34,988 --> 00:13:36,511 Ooh, I'm so excited! 191 00:13:39,166 --> 00:13:42,212 All right, makin' a left. 192 00:13:42,212 --> 00:13:45,607 [tense music] [horn honks] 193 00:13:45,607 --> 00:13:48,175 [siren blaring] 194 00:13:51,831 --> 00:13:54,572 [dramatic music] 195 00:14:30,695 --> 00:14:31,871 Okay, this is really weird. 196 00:14:31,871 --> 00:14:33,176 Are we just supposed to drive in silence? 197 00:14:33,176 --> 00:14:34,177 I mean, I thought this is when we were supposed 198 00:14:34,177 --> 00:14:35,483 to be getting to know each other. 199 00:14:35,483 --> 00:14:38,703 You know like, bonding, like gettin' tight. 200 00:14:38,703 --> 00:14:40,314 No, this is the part where we drive 201 00:14:40,314 --> 00:14:42,707 the evidence box to the DA. 202 00:14:42,707 --> 00:14:43,970 [Angela] And why am I driving? 203 00:14:43,970 --> 00:14:45,145 Equity. 204 00:14:45,145 --> 00:14:47,016 Why do you think? To get used to the city. 205 00:14:48,061 --> 00:14:51,455 Okay. Hey, first breakfast on me, partner. 206 00:14:53,457 --> 00:14:55,720 Oh, money bags over there, huh? 207 00:14:55,720 --> 00:14:58,636 Is that from all your click clack followers? 208 00:14:58,636 --> 00:15:00,203 Okay, that's not what it's called. 209 00:15:00,203 --> 00:15:01,509 Whatever. 210 00:15:01,509 --> 00:15:04,381 I have 1,297 followers, thank you very much. 211 00:15:04,381 --> 00:15:05,643 Can you monetize that? 212 00:15:05,643 --> 00:15:07,558 Let's just say there's room for growth. 213 00:15:09,517 --> 00:15:11,606 But I really just like doing those challenges, you know? 214 00:15:11,606 --> 00:15:13,869 Like the lip syncing and the dancing, 215 00:15:13,869 --> 00:15:15,305 you know the-- - Hey, what do you say 216 00:15:15,305 --> 00:15:17,003 we maybe, like, table this conversation, you know, 217 00:15:17,003 --> 00:15:19,396 give it a rest until after I get a cup of coffee in my hand. 218 00:15:19,396 --> 00:15:20,920 What do ya think? 219 00:15:21,442 --> 00:15:23,096 Okay. Shavasana. 220 00:15:23,748 --> 00:15:24,924 Gesundheit. 221 00:15:26,229 --> 00:15:29,624 No, no, no, no. That means rest in yoga. 222 00:15:31,974 --> 00:15:33,280 So you just... 223 00:15:36,413 --> 00:15:37,632 [Angela sighs] 224 00:15:39,199 --> 00:15:42,767 Okay, so we're gonna stop at Luigi's and get a coffee 225 00:15:42,767 --> 00:15:45,118 and whatever else you want to eat, 226 00:15:45,118 --> 00:15:46,989 on you of course, moneybags. 227 00:15:47,816 --> 00:15:48,860 Luigi's? 228 00:15:49,122 --> 00:15:50,601 Best bagels in the city. 229 00:15:51,820 --> 00:15:53,126 Well, I'm, uh... 230 00:15:55,171 --> 00:15:56,346 I can't have gluten. 231 00:15:59,088 --> 00:16:02,309 Well, have a tomato. 232 00:16:03,005 --> 00:16:05,965 [chuckles] No, it's fine. I'll get a kombucha. 233 00:16:06,878 --> 00:16:07,967 What? 234 00:16:07,967 --> 00:16:09,620 So they're this really healthy drink 235 00:16:09,620 --> 00:16:12,188 that has live bacteria and probiotics in it. 236 00:16:12,188 --> 00:16:13,798 [Deo] You're paying for bacteria? 237 00:16:13,798 --> 00:16:15,409 Because you know your intestinal tract 238 00:16:15,409 --> 00:16:18,020 is full of bacteria but it's like really healthy bacteria. 239 00:16:18,020 --> 00:16:19,979 It helps with the-- - I don't wanna know anymore. 240 00:16:19,979 --> 00:16:21,023 I'm sorry, I asked. 241 00:16:21,023 --> 00:16:23,199 Okay. [chuckles] 242 00:16:25,071 --> 00:16:27,334 So, they tell me you usually drive solo. 243 00:16:28,204 --> 00:16:29,989 Sorry if I'm messing up your chi. 244 00:16:32,992 --> 00:16:34,123 No, no, no, I'm serious. 245 00:16:34,123 --> 00:16:35,951 I mean like, okay, so I practice yoga, 246 00:16:35,951 --> 00:16:38,649 but I only like to practice by myself 247 00:16:38,649 --> 00:16:40,825 because everybody else's energy 248 00:16:40,825 --> 00:16:42,479 just really throws off my chi. 249 00:16:42,479 --> 00:16:45,134 [horns honking] 250 00:16:46,918 --> 00:16:49,095 People really like honking in this city, don't they? 251 00:16:49,095 --> 00:16:50,444 [cars whirring] 252 00:16:50,444 --> 00:16:51,532 Deo, huh? 253 00:16:53,055 --> 00:16:55,579 Like the "Banana Boat" song? 254 00:16:55,579 --> 00:16:58,017 Do not even do it. 255 00:16:58,582 --> 00:17:00,193 What does it mean? 256 00:17:00,193 --> 00:17:02,543 [sighs] Godlike. 257 00:17:03,500 --> 00:17:06,895 [laughs] No way. 258 00:17:06,895 --> 00:17:07,983 - Yeah. - No way. 259 00:17:07,983 --> 00:17:08,984 Yeah, I know. 260 00:17:08,984 --> 00:17:10,290 No, no, no, no, no, no, no. 261 00:17:10,290 --> 00:17:11,552 You don't, you don't. No. 262 00:17:11,552 --> 00:17:13,902 Angela, it means angel. 263 00:17:14,859 --> 00:17:17,601 Gods and angels protecting and serving. 264 00:17:17,601 --> 00:17:19,734 I mean, I cannot make this shit up. 265 00:17:19,734 --> 00:17:21,127 [laughs] That is amazing! 266 00:17:21,127 --> 00:17:24,391 Yeah, well, I'm definitely no god. 267 00:17:24,913 --> 00:17:26,871 [siren whoops] 268 00:17:26,871 --> 00:17:29,874 Well, I am definitely an angel. 269 00:17:31,050 --> 00:17:35,097 [upbeat music] [engine whirring] 270 00:17:35,097 --> 00:17:37,360 Okay, so this is Williamsburg Bridge. 271 00:17:37,360 --> 00:17:39,710 What is that bridge over there? 272 00:17:39,710 --> 00:17:41,147 [Deo] The Queensboro Bridge. 273 00:17:41,147 --> 00:17:43,845 [Angela] Queens. So does that go to, like, Queens? 274 00:17:43,845 --> 00:17:45,064 What do you think? 275 00:17:45,064 --> 00:17:46,108 I don't know. 276 00:17:46,108 --> 00:17:47,544 Well, Queens is a borough. 277 00:17:47,544 --> 00:17:49,372 It's the Queensboro Bridge. 278 00:17:49,807 --> 00:17:52,767 The Queensboro Bridge connects Queens to Manhattan. 279 00:17:55,987 --> 00:17:56,945 Sassy. 280 00:17:58,251 --> 00:17:59,904 Let's see, Queens. 281 00:17:59,904 --> 00:18:00,992 Yeah. 282 00:18:00,992 --> 00:18:03,386 We got, now is Manhattan a borough? 283 00:18:03,386 --> 00:18:05,910 - Yes. - Okay. What about the Bronx? 284 00:18:05,910 --> 00:18:07,086 It's a borough. 285 00:18:07,086 --> 00:18:08,130 [Angela] Uh, Harlem. 286 00:18:08,130 --> 00:18:09,305 - Not a borough. - Not a borough. 287 00:18:09,305 --> 00:18:11,090 Got it. I think that's all I got. 288 00:18:11,090 --> 00:18:12,091 Staten Island. 289 00:18:12,091 --> 00:18:13,570 [boat horn tooting] 290 00:18:13,570 --> 00:18:14,745 Look at you. 291 00:18:14,745 --> 00:18:16,617 - Oh my God. - You're learning quickly. 292 00:18:16,617 --> 00:18:19,185 Look at me. I'm like a native. 293 00:18:19,185 --> 00:18:20,360 Good job, hayseed. 294 00:18:20,360 --> 00:18:22,101 I'm like I'm from New York. 295 00:18:22,971 --> 00:18:26,583 - Don't do that. Anywhere. - Don't do what? New York? 296 00:18:26,583 --> 00:18:29,412 Is that offensive? [laughs] 297 00:18:30,718 --> 00:18:31,588 You're gonna love me. 298 00:18:31,588 --> 00:18:33,112 At some point, you will love me. 299 00:18:33,982 --> 00:18:35,157 Maybe not today. 300 00:18:35,157 --> 00:18:36,985 [truck whooshes] 301 00:18:36,985 --> 00:18:38,769 So are we gonna go near Times Square? 302 00:18:38,769 --> 00:18:40,380 [Deo] No, it's a shit hole. 303 00:18:40,380 --> 00:18:42,164 [Angela] Oh! I thought they like got rid of all the porn 304 00:18:42,164 --> 00:18:43,774 and now it's all nice and fabulous. 305 00:18:43,774 --> 00:18:45,863 [Deo] Yeah, it's nice and tourist central, 306 00:18:45,863 --> 00:18:47,213 which is a shit hole. 307 00:18:47,213 --> 00:18:49,128 They were better off when they had all the porn. 308 00:18:49,128 --> 00:18:50,999 Oh. [siren blaring] 309 00:18:50,999 --> 00:18:53,132 [bicycles whirring] 310 00:18:53,132 --> 00:18:57,005 [Deo] Okay, the ADA is out front waiting for us. 311 00:18:57,005 --> 00:18:59,007 Okay, here we are. 312 00:18:59,660 --> 00:19:01,052 It's up here on your right. 313 00:19:01,052 --> 00:19:02,445 You're just gonna find a place to pull over. 314 00:19:02,445 --> 00:19:03,490 There he is. 315 00:19:04,317 --> 00:19:07,320 [soft tense music] 316 00:19:08,843 --> 00:19:10,149 Derek! 317 00:19:10,149 --> 00:19:14,153 [soft tense music continues] 318 00:19:18,244 --> 00:19:19,593 Thanks so much, man. 319 00:19:19,593 --> 00:19:20,942 Thanks for meeting me out here. 320 00:19:20,942 --> 00:19:22,291 Good to see you. - Good to see you, too. 321 00:19:22,291 --> 00:19:23,814 - [Deo] Glad we got the guy. - Glad we do, too. 322 00:19:23,814 --> 00:19:25,642 With this we'll be able to nail him. 323 00:19:25,642 --> 00:19:27,035 You get him. 324 00:19:27,035 --> 00:19:29,994 [soft tense music continues] 325 00:19:37,915 --> 00:19:38,873 Let's go. 326 00:19:40,266 --> 00:19:43,182 [traffic whirring] 327 00:19:46,272 --> 00:19:49,100 [mellow music] 328 00:19:55,890 --> 00:19:57,239 All right? Okay. 329 00:19:57,892 --> 00:20:00,590 We're gonna step over, come on. 330 00:20:02,070 --> 00:20:03,506 Here we go, boy. 331 00:20:04,333 --> 00:20:05,378 Here we go. 332 00:20:07,728 --> 00:20:09,904 Love you, buddy. [dog grumbles] 333 00:20:09,904 --> 00:20:11,166 Be right back! 334 00:20:11,732 --> 00:20:14,213 [mellow music continues] 335 00:20:22,308 --> 00:20:23,787 Hey, thank you. 336 00:20:26,399 --> 00:20:28,052 Hey, Bill. How you doin'? 337 00:20:28,052 --> 00:20:30,011 - Good, Willy. How you doing? - I'm good, good. You? 338 00:20:30,011 --> 00:20:31,360 I'm stayin' outta trouble. 339 00:20:31,360 --> 00:20:33,014 Good, good. You do that, man. 340 00:20:33,014 --> 00:20:35,059 I will. You, too. Pickles are on sale. 341 00:20:35,059 --> 00:20:36,539 Pickles. Are they kosher? 342 00:20:36,539 --> 00:20:38,367 - They're always kosher, man. - Oh, okay. [chuckles] 343 00:20:38,367 --> 00:20:39,716 'Cause I don't look at the label. 344 00:20:39,716 --> 00:20:41,022 I hear ya. 345 00:20:41,022 --> 00:20:43,024 [both chuckle] 346 00:20:43,024 --> 00:20:45,461 [mellow music continues] 347 00:20:54,122 --> 00:20:56,646 [dog whines] 348 00:21:03,392 --> 00:21:05,742 Hey. Took ya long enough. 349 00:21:05,742 --> 00:21:07,875 I had to find you something with bacteria in it. 350 00:21:07,875 --> 00:21:09,790 Oh, okay. Thank you. 351 00:21:09,790 --> 00:21:11,182 Oh, this is good. 352 00:21:11,661 --> 00:21:13,924 Oh! [laughs] 353 00:21:13,924 --> 00:21:15,926 You do not know what you're missing. 354 00:21:16,492 --> 00:21:17,450 What? 355 00:21:19,408 --> 00:21:22,063 Oh. Yeah, I got a gluten allergy, I'm afraid. 356 00:21:22,063 --> 00:21:23,151 I do not care. 357 00:21:25,719 --> 00:21:26,633 Oh. 358 00:21:27,808 --> 00:21:29,810 Mm, sweet baby Jesus. 359 00:21:33,596 --> 00:21:34,684 "You know what, Angela, 360 00:21:34,684 --> 00:21:36,817 you seem like a really cool person." 361 00:21:36,817 --> 00:21:38,079 I'd never say that. 362 00:21:38,079 --> 00:21:41,038 That is so kind of you to say. Thank you. 363 00:21:41,038 --> 00:21:44,259 Well, you know what, I was born in Marietta, Georgia. 364 00:21:45,304 --> 00:21:47,306 I'm a Libra, so I get along with everybody, 365 00:21:47,306 --> 00:21:48,481 and I know what you're thinking. 366 00:21:48,481 --> 00:21:49,743 That you're ruining my bagel. 367 00:21:49,743 --> 00:21:51,310 Extroverts do not make good detectives, 368 00:21:51,310 --> 00:21:54,225 but I have you fooled, darlin', because I am an outlier. 369 00:21:55,226 --> 00:21:56,880 My dad was in the Air Force. 370 00:21:56,880 --> 00:21:58,491 I wanted to follow in his footsteps 371 00:21:58,491 --> 00:22:00,971 because he's really my hero, but I didn't wanna go to war. 372 00:22:00,971 --> 00:22:02,756 So I joined the force, 373 00:22:02,756 --> 00:22:04,975 and I got promoted about a year and a half ago to detective. 374 00:22:04,975 --> 00:22:06,194 Congratulations. 375 00:22:06,977 --> 00:22:08,457 Thank you. 376 00:22:08,457 --> 00:22:10,329 You know, that almost sounded sincere. 377 00:22:13,070 --> 00:22:14,463 Married 10 years, no kids, 378 00:22:14,463 --> 00:22:16,247 and I'm just gonna lay everything out on the table. 379 00:22:16,247 --> 00:22:17,292 - Please don't. - Put all the cards out there. 380 00:22:17,292 --> 00:22:18,598 Prefer you didn't. 381 00:22:18,598 --> 00:22:19,990 He got his tubes tied without telling me. 382 00:22:19,990 --> 00:22:21,165 You're gonna do it anyway. 383 00:22:21,165 --> 00:22:22,384 And we weren't great going into COVID, 384 00:22:22,384 --> 00:22:23,994 and then after everything opened back up, 385 00:22:23,994 --> 00:22:25,648 that included his secretary's legs. 386 00:22:25,648 --> 00:22:26,649 - Wow. - So I divorced 387 00:22:26,649 --> 00:22:27,911 his fucking cheating ass. 388 00:22:27,911 --> 00:22:29,826 His loss, not mine, because I am a catch. 389 00:22:29,826 --> 00:22:32,133 I've got an ass like a 25-year-old, I'm great in bed, 390 00:22:32,133 --> 00:22:34,875 and I am so over that fucking high school drama. 391 00:22:37,704 --> 00:22:38,748 - Yeah? - Yeah. 392 00:22:40,097 --> 00:22:41,882 That why you moved to a city 800 miles away 393 00:22:41,882 --> 00:22:43,362 that apparently hates cops? 394 00:22:44,058 --> 00:22:46,016 [people chattering] 395 00:22:47,104 --> 00:22:49,019 You know what, that city is my past. 396 00:22:50,020 --> 00:22:51,239 My family's gone. 397 00:22:52,022 --> 00:22:53,372 My brother lives here now. 398 00:22:54,938 --> 00:22:56,287 This city... 399 00:22:58,246 --> 00:23:00,117 This city is my future. 400 00:23:01,858 --> 00:23:02,729 Well... 401 00:23:05,427 --> 00:23:07,429 Your future smells like piss. 402 00:23:07,908 --> 00:23:09,126 [Angela sighs] 403 00:23:09,562 --> 00:23:11,346 Okay, Detective, what about you? 404 00:23:11,346 --> 00:23:13,696 What's with this lone wolf mysterious thing 405 00:23:13,696 --> 00:23:14,741 you got goin' on? 406 00:23:14,741 --> 00:23:17,091 All right. I don't like people. 407 00:23:19,528 --> 00:23:21,878 So I shouldn't take it personally? 408 00:23:21,878 --> 00:23:24,228 Look around, bubblegum Barbie. 409 00:23:24,228 --> 00:23:27,362 Community is dead. Journalism is dead. 410 00:23:27,362 --> 00:23:29,538 Narcissism's at an all-time high. 411 00:23:29,538 --> 00:23:31,584 Flip on the news, if that's what you wanna call it. 412 00:23:31,584 --> 00:23:32,889 They tell the flocks what they wanna hear 413 00:23:32,889 --> 00:23:34,500 the way they want 'em to hear it. 414 00:23:34,500 --> 00:23:35,892 As long as it confirms their bias, 415 00:23:35,892 --> 00:23:37,285 they go along like good little sheep. 416 00:23:37,285 --> 00:23:39,156 Nobody can think for themselves anymore. 417 00:23:39,156 --> 00:23:42,421 The politicians and the media are doing everything they can 418 00:23:42,421 --> 00:23:43,900 to divide the people. 419 00:23:43,900 --> 00:23:47,948 Hypocrisy and entitlement are like fuckin' epidemics. 420 00:23:49,297 --> 00:23:53,475 So I've learned to keep my expectations for humanity low. 421 00:23:54,781 --> 00:23:56,783 People are generally disappointing. 422 00:23:58,001 --> 00:23:58,959 Maybe. 423 00:24:01,309 --> 00:24:03,442 But there are some really good ones as well. 424 00:24:05,748 --> 00:24:06,793 Life is a team sport. 425 00:24:06,793 --> 00:24:08,316 We are all in this together. 426 00:24:10,187 --> 00:24:11,362 You're gonna have to learn 427 00:24:11,362 --> 00:24:13,364 to trust somebody eventually, Oscar. 428 00:24:15,976 --> 00:24:16,846 Oscar? 429 00:24:17,934 --> 00:24:18,848 The Grouch. 430 00:24:20,284 --> 00:24:22,461 Isn't that your home, like, right over there? 431 00:24:22,461 --> 00:24:23,723 - That's cute. - It's a nice little trashcan. 432 00:24:23,723 --> 00:24:24,985 Yeah. 433 00:24:24,985 --> 00:24:26,334 [Police radio squelches] - [Officer] 73. 434 00:24:26,334 --> 00:24:27,291 [Dispatcher] Central to 12 Squad. 435 00:24:27,291 --> 00:24:30,294 I swear, always when I'm eating. 436 00:24:34,168 --> 00:24:35,082 This guy. 437 00:24:35,082 --> 00:24:36,910 12 Squad Central. 438 00:24:36,910 --> 00:24:38,302 [Dispatcher] Request a report. 439 00:24:38,302 --> 00:24:40,566 Possible stabbing 4th and Syracuse. 440 00:24:40,566 --> 00:24:42,089 Bus is rolling. 441 00:24:42,089 --> 00:24:44,744 - Uh-uh. I drive. - Of course you do. 442 00:24:44,744 --> 00:24:46,963 12 Squad Central. Show us responding. 443 00:24:46,963 --> 00:24:48,182 Copy that, 12 Squad. 444 00:24:48,965 --> 00:24:51,620 [ominous music] 445 00:24:57,800 --> 00:24:59,280 And you leave all your shit on the seat 446 00:24:59,280 --> 00:25:00,890 for me? - Oh, just get in the car. 447 00:25:00,890 --> 00:25:02,979 You are so inconsiderate. - Shut the fuck up. 448 00:25:02,979 --> 00:25:06,853 [tense music] [siren whooping] 449 00:25:17,254 --> 00:25:20,431 [tense music continues] [tires screeching] 450 00:25:21,563 --> 00:25:23,522 [Angela] This car needs a tune-up. 451 00:25:25,001 --> 00:25:26,873 Hey guys, we're on our way to a stabbing right now, 452 00:25:26,873 --> 00:25:28,614 and this one is driving like a maniac. 453 00:25:28,614 --> 00:25:30,050 Are you fuckin' kidding me right now? 454 00:25:30,050 --> 00:25:31,399 But I kinda like it. 455 00:25:32,574 --> 00:25:33,401 [phone beeps] 456 00:25:33,401 --> 00:25:35,403 Do not film me. 457 00:25:35,403 --> 00:25:36,839 Why? Are you camera shy? 458 00:25:36,839 --> 00:25:38,188 - We're working. - I know. 459 00:25:38,188 --> 00:25:40,669 You're doing your little click clack videos. 460 00:25:40,669 --> 00:25:42,192 It's not called that. 461 00:25:42,192 --> 00:25:44,891 [tense music] 462 00:25:55,075 --> 00:25:56,424 [horns honking] 463 00:25:56,424 --> 00:25:58,731 [Deo] Come on, you gotta be fuckin' kidding me. 464 00:25:58,731 --> 00:25:59,993 Welcome to New York. 465 00:25:59,993 --> 00:26:01,429 [Angela] Yeah, seriously. 466 00:26:01,429 --> 00:26:04,737 Although, it does remind me of rush hour in Atlanta. 467 00:26:06,608 --> 00:26:07,783 Atlanta? 468 00:26:07,783 --> 00:26:09,393 - Yeah. - You're gonna sit here 469 00:26:09,393 --> 00:26:12,527 and try to compare New York City to Atlanta. 470 00:26:12,527 --> 00:26:14,529 I'm just saying the traffic is shit there, too. 471 00:26:14,529 --> 00:26:16,313 Everything's shit there. 472 00:26:16,313 --> 00:26:18,402 [Angela] What? What you got against Atlanta? 473 00:26:18,402 --> 00:26:20,274 [Deo] Atlanta sucks. 474 00:26:20,274 --> 00:26:22,929 [tense music] 475 00:26:43,645 --> 00:26:48,084 [dramatic music] [boxes clattering] 476 00:26:48,084 --> 00:26:49,259 [Willy grunting] 477 00:26:49,259 --> 00:26:51,566 Sir? Sir? 478 00:26:51,566 --> 00:26:52,654 What's happening? 479 00:26:52,654 --> 00:26:54,090 Are you okay? 480 00:26:54,787 --> 00:26:55,744 He needs help. He needs help. 481 00:26:55,744 --> 00:26:56,789 I don't know what's going on. 482 00:26:56,789 --> 00:26:59,313 Sir, are you okay? Can you breathe? 483 00:27:00,096 --> 00:27:01,924 - He needs help. - Are you okay? 484 00:27:02,403 --> 00:27:03,578 I'm gonna... 485 00:27:03,578 --> 00:27:04,927 All right, sir, I'm gonna get you help. 486 00:27:04,927 --> 00:27:05,928 Call 911. 487 00:27:08,235 --> 00:27:12,587 Yes, hi, I'm at the corner of 94th and Denmore. 488 00:27:12,587 --> 00:27:13,936 We need an ambulance right away. 489 00:27:13,936 --> 00:27:17,200 An old man is passed out on the ground. 490 00:27:19,768 --> 00:27:21,248 [Suspect] No one listens to me! 491 00:27:21,248 --> 00:27:23,119 [Officer] Look, oh man. All right, look. 492 00:27:23,119 --> 00:27:24,425 We don't wanna have to-- 493 00:27:24,425 --> 00:27:25,861 - Stay the fuck back! - Don't make us do that. 494 00:27:25,861 --> 00:27:27,123 Put the weapon down! 495 00:27:27,123 --> 00:27:29,909 Get on the ground now! [cleaver squelching] 496 00:27:29,909 --> 00:27:30,910 Get on the ground. 497 00:27:30,910 --> 00:27:31,911 [suspect cries out] 498 00:27:31,911 --> 00:27:32,955 Relax. 499 00:27:32,955 --> 00:27:34,130 [suspect cries out] 500 00:27:34,130 --> 00:27:35,088 - Get on the ground. - On the ground! 501 00:27:35,088 --> 00:27:36,306 You piece of shit! 502 00:27:36,306 --> 00:27:38,787 [cleaver squelching] [suspect crying out] 503 00:27:38,787 --> 00:27:40,484 We don't wanna hurt you, bro. 504 00:27:40,484 --> 00:27:43,705 [engine revving] [siren blaring] 505 00:27:45,359 --> 00:27:47,709 [tires screech] 506 00:27:47,709 --> 00:27:50,364 [siren blaring] 507 00:27:52,496 --> 00:27:54,890 [tense music] 508 00:27:56,544 --> 00:27:57,545 Hang back. 509 00:27:59,547 --> 00:28:00,679 10-84. 510 00:28:06,772 --> 00:28:07,947 [Officer] Back up, back up, back up. 511 00:28:07,947 --> 00:28:09,165 Let's go. Let's go. - On the ground! 512 00:28:09,165 --> 00:28:10,384 All right, we got it. Back up, back up. 513 00:28:10,384 --> 00:28:11,646 [suspect cries out] 514 00:28:11,646 --> 00:28:12,778 Man, we don't wanna shoot you, all right? 515 00:28:12,778 --> 00:28:14,040 [suspect growls] 516 00:28:14,040 --> 00:28:16,695 Killed a fuckin' dumbass today! [laughing] 517 00:28:16,695 --> 00:28:18,827 [Officer] Don't make me fuckin' have to shoot you. 518 00:28:18,827 --> 00:28:20,960 I'm fucking done. Stand back! 519 00:28:20,960 --> 00:28:24,746 You fuckin' got no idea what I can do. [growls] 520 00:28:24,746 --> 00:28:29,055 Shut up! [groans and cries out] 521 00:28:31,753 --> 00:28:32,841 - Hey. - Hey. What's up? 522 00:28:32,841 --> 00:28:34,016 Looks like you got your hands full. 523 00:28:34,016 --> 00:28:34,887 Mm. 524 00:28:34,887 --> 00:28:36,279 Can I ask you a favor? 525 00:28:36,279 --> 00:28:37,541 [Officer] If you want to, go ahead and do it. 526 00:28:37,541 --> 00:28:39,848 [suspect groans] - [Deo] 12 Squad behind you. 527 00:28:39,848 --> 00:28:40,893 What's up? - Jesus Christ. 528 00:28:40,893 --> 00:28:42,329 I don't even fuckin' know. 529 00:28:42,329 --> 00:28:44,200 This guy, this motherfucker, he's just been doin', 530 00:28:44,200 --> 00:28:45,680 yeah that shit. [cleaver squelches] 531 00:28:45,680 --> 00:28:47,334 He's been doing that shit. - Is that a meat cleaver? 532 00:28:47,334 --> 00:28:48,335 You mind if I try? 533 00:28:48,335 --> 00:28:49,249 [suspect crying] 534 00:28:49,249 --> 00:28:50,729 You know what, be my guest. 535 00:28:50,729 --> 00:28:52,861 Ah! [laughs] 536 00:28:52,861 --> 00:28:54,080 I'm Detective Deo Russo. 537 00:28:54,080 --> 00:28:56,517 I'm gonna holster my firearm here, okay? 538 00:28:56,517 --> 00:28:57,779 Just gonna have a talk. 539 00:28:57,779 --> 00:28:59,520 [suspect laughs] What's your name? 540 00:28:59,520 --> 00:29:01,478 Go fuck your mother and your sister! 541 00:29:01,478 --> 00:29:03,045 - Hope that's not a family name. - Fuck off! 542 00:29:03,045 --> 00:29:04,568 Look, listen, man. 543 00:29:04,568 --> 00:29:06,222 Looks like you're just havin' one of those days, pal. 544 00:29:06,222 --> 00:29:07,876 Hey, just me and you. 545 00:29:07,876 --> 00:29:09,486 You don't really wanna hurt yourself, do you? 546 00:29:09,486 --> 00:29:11,401 You don't fuckin' know shit! You don't know what I want. 547 00:29:11,401 --> 00:29:12,533 Know me! 548 00:29:12,533 --> 00:29:13,447 I know that a tough guy like you, 549 00:29:13,447 --> 00:29:14,535 if you wanna do some damage, 550 00:29:14,535 --> 00:29:16,450 you could do some real damage, yeah? 551 00:29:16,450 --> 00:29:17,451 [suspect laughs] 552 00:29:17,451 --> 00:29:19,235 Yeah, I might! Okay, okay. 553 00:29:19,235 --> 00:29:21,281 Yeah? Now listen, listen to me. 554 00:29:22,804 --> 00:29:25,154 We don't wanna hurt you and we don't wanna see you 555 00:29:25,154 --> 00:29:27,548 hurt yourself anymore than you already have. 556 00:29:27,548 --> 00:29:28,941 [suspect wails] 557 00:29:28,941 --> 00:29:31,595 No woman, no cry. No guns, no problems. 558 00:29:31,595 --> 00:29:32,814 No one listens to me! 559 00:29:32,814 --> 00:29:35,599 Now, if you just lower that meat cleaver, 560 00:29:35,599 --> 00:29:37,776 you and I can have a little chitchat. 561 00:29:37,776 --> 00:29:38,864 Fuck you, you fucker. 562 00:29:38,864 --> 00:29:40,169 Don't fuckin' think I won't do it. 563 00:29:40,169 --> 00:29:41,736 All I wanna do is get you to the hospital 564 00:29:41,736 --> 00:29:42,606 and get you cleaned up. [suspect shouting] 565 00:29:42,606 --> 00:29:44,217 That looks like that hurts. 566 00:29:44,217 --> 00:29:45,392 [suspect cries out] 567 00:29:45,392 --> 00:29:47,046 Okay, your arm is not a piece of pizza. 568 00:29:47,046 --> 00:29:48,090 We can do this all day. 569 00:29:48,090 --> 00:29:50,049 But I think you got things to do. 570 00:29:50,049 --> 00:29:51,267 I got shit to do. 571 00:29:51,267 --> 00:29:52,747 You had a bad enough day, man. 572 00:29:52,747 --> 00:29:54,793 [Suspect] Yeah, well, you don't know shit. 573 00:29:54,793 --> 00:29:57,099 Ya know, I know I've been there. How about that? 574 00:29:57,099 --> 00:29:58,361 [Suspect] Fuck off! 575 00:29:58,361 --> 00:29:59,623 Okay. 576 00:29:59,623 --> 00:30:02,061 Don't tell me what to do. [taser clicking] 577 00:30:02,061 --> 00:30:05,847 [dramatic music] [taser zapping] 578 00:30:05,847 --> 00:30:07,501 [cleaver clatters] 579 00:30:08,502 --> 00:30:09,459 [Angela blowing] 580 00:30:09,459 --> 00:30:10,983 Where'd you get the taser? 581 00:30:13,333 --> 00:30:15,639 [suspect grunting] 582 00:30:16,858 --> 00:30:18,425 Really feeling yourself, huh? 583 00:30:18,425 --> 00:30:19,643 Yeah, I am. 584 00:30:21,515 --> 00:30:22,603 What's your problem? 585 00:30:22,603 --> 00:30:24,997 You're my problem. I said hang back. 586 00:30:24,997 --> 00:30:25,954 For no good reason. 587 00:30:25,954 --> 00:30:26,955 [Deo] Plenty of good reasons. 588 00:30:26,955 --> 00:30:28,217 Bullshit. Name one. 589 00:30:28,217 --> 00:30:29,305 How about the only one that matters? 590 00:30:29,305 --> 00:30:30,959 I'm your partner and I asked you to. 591 00:30:30,959 --> 00:30:32,526 But you showed me when it comes to you, 592 00:30:32,526 --> 00:30:34,484 the only thing I can trust is your damn ego. 593 00:30:34,484 --> 00:30:35,485 Oh, bullshit. 594 00:30:35,485 --> 00:30:37,096 You didn't ask me, you told me, 595 00:30:37,096 --> 00:30:38,662 like you were my fuckin' superior or something. 596 00:30:38,662 --> 00:30:39,925 Here we go. 597 00:30:39,925 --> 00:30:41,013 You think I don't know what this is about. 598 00:30:41,013 --> 00:30:42,318 You have been butthurt ever since 599 00:30:42,318 --> 00:30:43,319 you got placed with a woman. 600 00:30:43,319 --> 00:30:44,625 You don't know shit about fuck. 601 00:30:44,625 --> 00:30:46,018 Oh, tell me I'm wrong. 602 00:30:46,018 --> 00:30:47,541 Tell me this isn't some stereotypical bullshit. 603 00:30:47,541 --> 00:30:48,716 But for the record, 604 00:30:48,716 --> 00:30:49,978 I don't have a problem with stereotypes. 605 00:30:49,978 --> 00:30:51,850 Most of them are true and a lot of them are funny, 606 00:30:51,850 --> 00:30:53,068 and if you ask me, this world could use 607 00:30:53,068 --> 00:30:54,853 some of that truth and humor that we lost 608 00:30:54,853 --> 00:30:56,245 somewhere along the way. [suspect grunting] 609 00:30:56,245 --> 00:30:58,813 [suspect muttering] Nobody fuckin' asked you! 610 00:30:58,813 --> 00:31:00,119 Generally speaking, 611 00:31:00,119 --> 00:31:01,511 I think men do some shit better than women, 612 00:31:01,511 --> 00:31:02,817 and generally speaking, 613 00:31:02,817 --> 00:31:04,471 I think women do some shit better than men, 614 00:31:04,471 --> 00:31:07,343 neither of which has anything to do with right the fuck now. 615 00:31:07,343 --> 00:31:10,346 So whatever wokey pokey, misogynistic, virtue signaling, 616 00:31:10,346 --> 00:31:12,696 victimy horseshit narrative you got rollin' 617 00:31:12,696 --> 00:31:15,525 through that hayseed brain of yours, Detective Dutton, 618 00:31:15,525 --> 00:31:17,571 it is so fuckin' wrong, it's not even funny. 619 00:31:17,571 --> 00:31:19,878 Why don't you two get a room! 620 00:31:19,878 --> 00:31:21,575 [Both] Shut the fuck up! 621 00:31:21,575 --> 00:31:22,837 Get up. 622 00:31:22,837 --> 00:31:25,492 [suspect grunting] 623 00:31:25,492 --> 00:31:26,536 Get up. 624 00:31:26,536 --> 00:31:28,930 [sirens wailing] [tense music] 625 00:31:33,413 --> 00:31:34,936 Clear the way. 626 00:31:34,936 --> 00:31:38,418 [tense music continues] 627 00:31:40,550 --> 00:31:41,900 Be careful. 628 00:31:45,294 --> 00:31:47,731 [Willy groaning] 629 00:31:58,786 --> 00:32:02,137 [dog whines and grumbles] 630 00:32:05,271 --> 00:32:06,925 Fucking move. Let's go. 631 00:32:06,925 --> 00:32:09,057 [Angela] Hey Sarge. Thank you. 632 00:32:09,057 --> 00:32:10,276 Thanks, Detective. Good job. 633 00:32:10,276 --> 00:32:12,234 Thank you. I appreciate that. 634 00:32:12,234 --> 00:32:13,757 [Officer] Stay back. 635 00:32:13,757 --> 00:32:16,064 [crowd chattering] 636 00:32:16,064 --> 00:32:17,936 Hey. Are we good? 637 00:32:22,679 --> 00:32:23,767 Clearly you're good at what you do 638 00:32:23,767 --> 00:32:24,986 or you wouldn't be here. 639 00:32:26,596 --> 00:32:29,077 Hell, you're probably better than me. 640 00:32:29,077 --> 00:32:30,905 I'm just an average detective at best 641 00:32:30,905 --> 00:32:33,429 just trying to make it through the damn day. 642 00:32:33,429 --> 00:32:34,953 So I highly doubt Walden would put you 643 00:32:34,953 --> 00:32:36,693 with the likes of me if you were anything 644 00:32:36,693 --> 00:32:38,957 but fan-fuckin'-tastic at what you do. 645 00:32:41,698 --> 00:32:42,961 Then what's up? 646 00:32:44,092 --> 00:32:45,964 It's your first shift. 647 00:32:46,921 --> 00:32:48,618 So sue me if I didn't want anything 648 00:32:48,618 --> 00:32:50,185 to happen to you on day one. 649 00:32:51,839 --> 00:32:53,058 I'm not your responsibility. 650 00:32:53,058 --> 00:32:54,711 The hell you aren't. 651 00:32:54,711 --> 00:32:57,845 Around 8 a.m. this morning, you became mine, I became yours 652 00:32:57,845 --> 00:32:59,978 whether we like it or not, that's the code. 653 00:33:03,024 --> 00:33:04,547 [Dispatcher] Negative. 654 00:33:05,244 --> 00:33:08,595 Meet me at the hospital. Keys are in the car. 655 00:33:08,595 --> 00:33:11,163 I'll ride with the electric slide. 656 00:33:11,163 --> 00:33:13,339 [Angela laughs] 657 00:33:15,863 --> 00:33:16,864 Hey. 658 00:33:19,345 --> 00:33:22,304 Would you have asked me to hang back if I wasn't a woman? 659 00:33:22,739 --> 00:33:25,525 [police radio chattering] 660 00:33:28,876 --> 00:33:29,920 Probably not. 661 00:33:33,054 --> 00:33:34,186 Let me ask you. 662 00:33:35,230 --> 00:33:36,362 Is that so bad? 663 00:33:38,277 --> 00:33:39,756 [Dispatcher] Negative. 664 00:33:42,411 --> 00:33:46,720 [soft tense music] [police radio chattering] 665 00:33:50,550 --> 00:33:52,682 Hey, I'm gonna ride. 666 00:33:52,682 --> 00:33:53,727 You got it. 667 00:33:58,210 --> 00:33:59,602 [door thuds] 668 00:34:01,735 --> 00:34:03,824 Just follow the ambulance. Yeah. 669 00:34:03,824 --> 00:34:06,174 Just breathe, buddy. We're five minutes out. 670 00:34:06,174 --> 00:34:07,915 Hey, take it easy, pal. 671 00:34:07,915 --> 00:34:10,918 Avery here's gonna take good care of ya, okay? 672 00:34:10,918 --> 00:34:12,528 [Angela] I'm just trying. 673 00:34:13,442 --> 00:34:15,096 [Angela mutters] 674 00:34:15,749 --> 00:34:17,142 I like it. 675 00:34:17,142 --> 00:34:18,665 Can I get anything outta him? What do you think? 676 00:34:18,665 --> 00:34:20,232 He's got all kind of shit in his system. 677 00:34:20,232 --> 00:34:21,929 It'll be a while before you get any useful information. 678 00:34:21,929 --> 00:34:23,148 No harm in trying. 679 00:34:23,148 --> 00:34:24,497 You ready to tell me your real name, pal? 680 00:34:24,497 --> 00:34:25,715 What do you think? 681 00:34:25,715 --> 00:34:26,934 Oh, Bullet. 682 00:34:27,804 --> 00:34:28,892 Bullet? 683 00:34:30,459 --> 00:34:32,113 Don't you think Blade would be more appropriate for you? 684 00:34:32,113 --> 00:34:33,245 What did you take? 685 00:34:34,637 --> 00:34:36,726 Everything. 686 00:34:36,726 --> 00:34:39,990 [siren wailing] 687 00:34:39,990 --> 00:34:42,732 Okay, Willy, take a nice deep breath for me, please. 688 00:34:42,732 --> 00:34:44,560 [tense music] 689 00:34:44,560 --> 00:34:45,909 Good. Okay, one more. 690 00:34:47,650 --> 00:34:48,782 Very good. We're almost there. 691 00:34:48,782 --> 00:34:50,218 Don't worry, buddy. 692 00:34:50,218 --> 00:34:52,699 What do you think, that stabbing yourself, 693 00:34:52,699 --> 00:34:54,614 a little bit of an error in judgment? 694 00:34:55,615 --> 00:34:56,790 All right, I want you to think about this. 695 00:34:56,790 --> 00:34:58,096 When we get to the hospital, 696 00:34:58,096 --> 00:34:59,401 you can talk to me, you can talk to the DA. 697 00:34:59,401 --> 00:35:01,534 I promise you I'm a lot nicer, okay? 698 00:35:01,534 --> 00:35:03,057 Help. 699 00:35:03,057 --> 00:35:05,320 [Avery] Just breathe, guy. I am helping you. 700 00:35:05,320 --> 00:35:07,931 She's helping you, she's giving you the good stuff. 701 00:35:07,931 --> 00:35:09,455 [suspect gasps] 702 00:35:09,455 --> 00:35:14,460 [siren wailing] [tense music] 703 00:35:28,169 --> 00:35:31,868 [backup indicator beeping] 704 00:35:42,140 --> 00:35:43,793 [Paramedic] Jesus. 705 00:35:55,718 --> 00:35:57,546 Easy, easy, easy. 706 00:35:59,200 --> 00:36:00,375 And we're off. 707 00:36:04,336 --> 00:36:07,687 I got a perp, self-inflicted wound, stabbing. 708 00:36:07,687 --> 00:36:10,472 His name's Bullet. I don't know his real name yet. 709 00:36:10,472 --> 00:36:12,344 Oh yes, we have him in the system. 710 00:36:17,044 --> 00:36:18,524 My first New York tase. 711 00:36:19,568 --> 00:36:23,050 [patients and staff chattering] 712 00:36:23,920 --> 00:36:25,008 Comin' through! 713 00:36:25,705 --> 00:36:27,446 [wheezes] My dog. 714 00:36:27,446 --> 00:36:29,448 Please, it's tied up outside the store. 715 00:36:29,448 --> 00:36:30,318 Hey. 716 00:36:30,318 --> 00:36:31,754 Denmore Street. 717 00:36:31,754 --> 00:36:33,016 Listen pops, I'd love to help. 718 00:36:33,016 --> 00:36:34,627 I'm right in the middle of a tour. 719 00:36:34,627 --> 00:36:36,759 Please. He's all I have. 720 00:36:38,500 --> 00:36:41,199 You have to help me. Please get him. 721 00:36:42,722 --> 00:36:45,464 He's all alone. [sniffs] 722 00:36:45,464 --> 00:36:46,943 - What's your name? - It's Willy. 723 00:36:46,943 --> 00:36:48,641 [Doctor] We'll take care of him. 724 00:36:48,641 --> 00:36:49,859 Please. 725 00:36:49,859 --> 00:36:51,513 Did you see his dog? 726 00:36:51,513 --> 00:36:52,862 Nope. No dog. 727 00:36:54,124 --> 00:36:56,170 [Bullet laughing] 728 00:36:56,170 --> 00:36:58,303 [Angela] Oh my God, will you stop whining? 729 00:36:58,303 --> 00:36:59,347 [Willy groans] 730 00:36:59,347 --> 00:37:00,696 Listen, what's your dog's name? 731 00:37:00,696 --> 00:37:02,568 Tango. Tango. 732 00:37:02,568 --> 00:37:04,222 Thank you. - Tango. 733 00:37:04,222 --> 00:37:07,094 [tense music] 734 00:37:10,619 --> 00:37:12,665 Angela, you got the keys? 735 00:37:12,665 --> 00:37:13,883 Why? What are you doing? 736 00:37:13,883 --> 00:37:15,363 I'm gonna go get his dog. 737 00:37:15,363 --> 00:37:17,713 Okay, Dr. Doolittle, just in case you forgot, 738 00:37:17,713 --> 00:37:19,324 we still have an arrest we have to complete. 739 00:37:19,324 --> 00:37:21,239 Thought you were an angel. Where's your sense of heroism? 740 00:37:21,239 --> 00:37:23,632 Okay, I love dogs just as much as the next person, 741 00:37:23,632 --> 00:37:26,722 but dog heroism is the ASPCA's job. 742 00:37:26,722 --> 00:37:28,637 And what about you Mr. I don't like people? 743 00:37:28,637 --> 00:37:30,030 Dogs aren't people. They're loyal. 744 00:37:30,030 --> 00:37:31,640 Besides, I thought we were all in this together, 745 00:37:31,640 --> 00:37:33,903 or was that just part of your after school special speech? 746 00:37:33,903 --> 00:37:36,254 Look, post a video of a dog rescue, 747 00:37:36,254 --> 00:37:39,257 I bet you double your followers on your little click clack. 748 00:37:39,257 --> 00:37:40,823 Again, it's not called that. 749 00:37:40,823 --> 00:37:43,130 Again, I do not care. Please process it for me. 750 00:37:43,130 --> 00:37:44,697 Here's the keys to the cuffs. 751 00:37:45,785 --> 00:37:47,569 If he shits or pisses in the back of the car, 752 00:37:47,569 --> 00:37:48,918 you're cleaning it up. 753 00:37:48,918 --> 00:37:50,964 Funny, I told Walden the same thing about you. 754 00:37:50,964 --> 00:37:53,488 [laughs] You're such a comedian. 755 00:37:53,488 --> 00:37:55,098 Gods and angels protecting and serving, right? 756 00:37:55,098 --> 00:37:56,448 You are definitely not a god. 757 00:37:56,448 --> 00:37:58,101 And you're definitely no angel. 758 00:37:58,101 --> 00:37:59,146 Beg to differ. 759 00:38:00,147 --> 00:38:02,845 [engine rumbling] 760 00:38:03,759 --> 00:38:06,458 [siren wailing] 761 00:38:07,067 --> 00:38:10,462 [knocking on door] 762 00:38:12,377 --> 00:38:14,857 [tense music] [knocking on door] 763 00:38:19,514 --> 00:38:21,603 - Hey, Logan. - Hey. 764 00:38:21,603 --> 00:38:23,213 - Let's have a chat. - Yeah. 765 00:38:23,953 --> 00:38:24,998 Come on in. 766 00:38:26,782 --> 00:38:27,914 It's a nice place you got. 767 00:38:27,914 --> 00:38:30,177 Yeah. Fuckin' Valenti send you? 768 00:38:31,526 --> 00:38:32,658 Huh? 769 00:38:32,658 --> 00:38:34,181 Let's have a seat. Let's have a seat. 770 00:38:34,181 --> 00:38:35,269 Yep. 771 00:38:35,269 --> 00:38:37,184 Yeah, get comfortable all right. 772 00:38:38,664 --> 00:38:39,621 Thanks. 773 00:38:40,535 --> 00:38:41,493 Jack. 774 00:38:42,624 --> 00:38:44,322 Just gonna sit down and relax a bit. 775 00:38:45,148 --> 00:38:46,759 Dad, what the fuck? 776 00:38:46,759 --> 00:38:48,674 [gun butt thuds] [body thuds] 777 00:38:48,674 --> 00:38:51,677 [ominous music] 778 00:38:52,460 --> 00:38:54,897 Sit your fuckin' ass down. Go ahead. 779 00:38:56,029 --> 00:38:56,986 Sit down. 780 00:38:56,986 --> 00:38:58,858 - That's my son, man. - Sit. 781 00:39:00,207 --> 00:39:01,208 Sit down. 782 00:39:01,208 --> 00:39:02,514 Leave my son alone. 783 00:39:02,514 --> 00:39:03,428 Go ahead, sit down. He's good, he's good. 784 00:39:03,428 --> 00:39:04,603 - Yeah? - Yeah, he's good. 785 00:39:04,603 --> 00:39:06,039 Right? Come on. 786 00:39:07,301 --> 00:39:10,870 [son grunting] [tense music] 787 00:39:12,480 --> 00:39:13,873 Daddy's a fuckin' troublemaker. 788 00:39:13,873 --> 00:39:15,527 Pal, you're okay. 789 00:39:17,746 --> 00:39:18,921 He's good. 790 00:39:20,532 --> 00:39:25,493 [tense music continues] [tape stretches] 791 00:39:27,408 --> 00:39:29,192 So look, I don't wanna waste time. 792 00:39:29,192 --> 00:39:32,065 I don't wanna look around this shit hole. Where is it? 793 00:39:36,896 --> 00:39:37,897 Where's what? 794 00:39:38,898 --> 00:39:40,334 Hands behind your back. 795 00:39:40,334 --> 00:39:41,422 Where is it? 796 00:39:41,422 --> 00:39:42,728 It's not here [chuckles], I'm-- 797 00:39:42,728 --> 00:39:44,207 [Jack] Where is it, then? 798 00:39:44,207 --> 00:39:46,166 How about you let me talk to your boss, Jack. 799 00:39:46,166 --> 00:39:49,299 If the boss wanted to talk to you, he'd be here right now. 800 00:39:49,561 --> 00:39:51,737 [tape stretches] 801 00:39:52,346 --> 00:39:53,956 - I got you. - It's not here. 802 00:39:53,956 --> 00:39:55,958 - Where is it? - It's gone. 803 00:39:58,570 --> 00:40:00,093 [Jack sighs] 804 00:40:00,093 --> 00:40:02,835 Throw my fuckin' kid around my fuckin' house? [mumbling] 805 00:40:02,835 --> 00:40:06,186 All right, Logan. Logan. 806 00:40:06,186 --> 00:40:07,274 [Logan mumbling] 807 00:40:07,274 --> 00:40:09,015 Logan, here's what we're gonna do. 808 00:40:09,015 --> 00:40:10,712 I'm just gonna ask you questions 809 00:40:10,712 --> 00:40:13,889 and you're gonna either nod or shake your head, okay? 810 00:40:13,889 --> 00:40:16,414 So, okay? 811 00:40:16,414 --> 00:40:17,937 [Logan grumbles] 812 00:40:17,937 --> 00:40:18,938 You say it's not here. 813 00:40:18,938 --> 00:40:22,550 Did you move it somewhere? 814 00:40:23,899 --> 00:40:26,032 [ominous music] 815 00:40:26,032 --> 00:40:26,989 No. 816 00:40:28,469 --> 00:40:31,254 Logan, did you sell it to someone else? 817 00:40:37,347 --> 00:40:38,653 Because they paid more? 818 00:40:40,742 --> 00:40:41,743 Yeah. 819 00:40:44,833 --> 00:40:46,705 [son groans] - [Jack] Logan. 820 00:40:46,705 --> 00:40:49,447 [Logan mumbling] 821 00:40:51,492 --> 00:40:52,754 [door thuds] 822 00:40:52,754 --> 00:40:54,408 [ominous music continues] 823 00:40:54,408 --> 00:40:56,628 [Henchman] All right, buddy boy, come on up. 824 00:40:56,628 --> 00:40:58,238 [Logan mumbling] 825 00:40:58,238 --> 00:40:59,282 [Jack] Relax. 826 00:40:59,631 --> 00:41:02,503 [ominous music] 827 00:41:06,464 --> 00:41:07,769 I'm just, I don't understand 828 00:41:07,769 --> 00:41:09,467 what you thought was gonna happen. 829 00:41:09,467 --> 00:41:10,772 What did you think was gonna happen? 830 00:41:10,772 --> 00:41:12,513 Did you think the boss would, 831 00:41:12,513 --> 00:41:13,906 what did you think he would say? 832 00:41:13,906 --> 00:41:15,473 What do you think the boss-- [Logan shouting] 833 00:41:15,473 --> 00:41:17,039 Hey, hey, hey. 834 00:41:18,519 --> 00:41:19,651 Okay... 835 00:41:21,653 --> 00:41:22,741 We're having a conversation. 836 00:41:22,741 --> 00:41:23,785 [Logan shouts] 837 00:41:23,785 --> 00:41:26,309 Hey, make it easy for us, okay? 838 00:41:26,309 --> 00:41:27,833 [Logan shouts] 839 00:41:27,833 --> 00:41:29,182 You did what you did, 840 00:41:29,878 --> 00:41:32,185 so now you gotta accept the consequences. 841 00:41:33,229 --> 00:41:34,579 Yeah? 842 00:41:34,579 --> 00:41:39,279 Okay, so let's talk rationally. 843 00:41:39,279 --> 00:41:42,630 What do you think he would say to you, congratulations? 844 00:41:42,630 --> 00:41:44,676 "Logan, you're a champ. You're a good capitalist. 845 00:41:44,676 --> 00:41:46,112 You know how to work the market. 846 00:41:46,112 --> 00:41:48,723 Well done, you made a profit." 847 00:41:48,723 --> 00:41:49,855 I mean fuck. 848 00:41:51,030 --> 00:41:53,511 So strange. Take this shit off. 849 00:41:54,599 --> 00:41:56,165 [Logan cries out] 850 00:41:56,165 --> 00:41:57,863 Shh. It's okay. 851 00:42:00,518 --> 00:42:01,562 I needed money. 852 00:42:03,782 --> 00:42:04,913 [Logan mumbles] 853 00:42:05,697 --> 00:42:07,046 I owed people money. 854 00:42:08,090 --> 00:42:10,049 - That's it? - Jack, you know me. 855 00:42:10,049 --> 00:42:11,703 You've known me a long time. 856 00:42:11,703 --> 00:42:13,095 I'm not gonna fuck you over. 857 00:42:13,095 --> 00:42:15,271 You guys are at the top of my priority list, man. 858 00:42:15,271 --> 00:42:18,579 We go back. I'm good for it. 859 00:42:18,579 --> 00:42:20,189 I'm gonna get the money back to you. 860 00:42:20,189 --> 00:42:21,669 Just let me and my kid go, 861 00:42:21,669 --> 00:42:23,671 and I'll go out and I'll get the money. 862 00:42:23,671 --> 00:42:25,847 [sighs] So, okay. 863 00:42:28,197 --> 00:42:30,809 I got no product, I got no money, 864 00:42:30,809 --> 00:42:33,202 but I have your fuckin' word? 865 00:42:33,202 --> 00:42:36,379 My word, bro. I'm fuckin' good for this. 866 00:42:36,379 --> 00:42:38,512 Just tape him up. 867 00:42:38,512 --> 00:42:39,861 Man, I swear to you. 868 00:42:39,861 --> 00:42:41,820 It's not like before, I'm not gonna fuckin' do it. 869 00:42:41,820 --> 00:42:44,474 Jesus. [mumbling] 870 00:42:45,780 --> 00:42:46,781 Shh. Shh. 871 00:42:48,261 --> 00:42:51,394 My hands are tied, like yours. [chuckles] 872 00:42:51,394 --> 00:42:53,745 [Logan] That was good. That's funny. 873 00:42:54,093 --> 00:42:56,051 [Jack] I know. It's true. 874 00:42:56,051 --> 00:42:58,967 [laughs] His hands are tied. 875 00:42:58,967 --> 00:43:00,708 My hands are tied, too. 876 00:43:03,493 --> 00:43:06,192 Fuck, you stupid asshole. 877 00:43:06,192 --> 00:43:09,456 Somebody has to pay 'cause that's the way this shit works. 878 00:43:09,456 --> 00:43:11,893 I didn't fuckin' invent the fuckin' order, 879 00:43:11,893 --> 00:43:14,592 but that's the way it works, and that's the bad news. 880 00:43:15,810 --> 00:43:16,898 But here's the good news. 881 00:43:16,898 --> 00:43:18,987 I'm gonna give you options 882 00:43:20,467 --> 00:43:23,252 'cause we've known each other a while, you're right. 883 00:43:23,252 --> 00:43:25,124 Okay, Option A, you die. 884 00:43:25,124 --> 00:43:28,910 Your son, he lives, fuckin' jerk off every day he wants to, 885 00:43:28,910 --> 00:43:30,738 and skateboard, do whatever the fuck he does 886 00:43:30,738 --> 00:43:32,740 the rest of his life. 887 00:43:32,740 --> 00:43:35,134 To be a fuck-up like you or not, maybe not. 888 00:43:36,265 --> 00:43:37,615 Most likely. 889 00:43:37,615 --> 00:43:39,747 Option B, your son pays your debt for you. 890 00:43:39,747 --> 00:43:41,619 - No. No! - No, but listen. 891 00:43:41,619 --> 00:43:42,837 No, but listen. 892 00:43:42,837 --> 00:43:43,925 - No. Just fuckin' kill me. - I get it. 893 00:43:43,925 --> 00:43:45,927 Shh, shh, shh, but listen. 894 00:43:45,927 --> 00:43:47,625 Think of it this way. Listen. 895 00:43:47,625 --> 00:43:49,017 [Logan mumbles] 896 00:43:49,017 --> 00:43:50,584 You go to therapy, you cry, 897 00:43:50,584 --> 00:43:53,282 and you go back to your own fuckin' life. 898 00:43:53,282 --> 00:43:56,938 Do whatever the fuck it is you wanna do. Clean. 899 00:43:56,938 --> 00:43:58,461 - No. No. - No, but listen. 900 00:43:58,461 --> 00:44:01,464 We put him in there so you didn't have to look at him, 901 00:44:01,464 --> 00:44:02,770 or he doesn't have to look at you 902 00:44:02,770 --> 00:44:05,773 while you're makin' this choice, all right? 903 00:44:05,773 --> 00:44:07,949 I did that for you. Okay? 904 00:44:07,949 --> 00:44:11,692 So just relax, and I need you to pull your fuckin' pants up, 905 00:44:11,692 --> 00:44:14,129 your big boy pants, put your thinking cap on, 906 00:44:14,129 --> 00:44:17,698 and I need you to think hard, okay? 907 00:44:17,698 --> 00:44:22,572 Listen, I promise if you choose the kid, 908 00:44:22,572 --> 00:44:25,532 I'm gonna make it as quick as possible. I promise. 909 00:44:26,664 --> 00:44:28,709 Okay? So go ahead. 910 00:44:28,709 --> 00:44:31,320 You're gonna think about it, and I'm gonna give you... 911 00:44:31,320 --> 00:44:33,714 - Please, man. - ...30 seconds. 912 00:44:33,714 --> 00:44:35,890 [Logan mumbling] 913 00:44:35,890 --> 00:44:37,239 Shh. 914 00:44:37,239 --> 00:44:39,546 Just you say the word and it'll be quick, okay? 915 00:44:40,721 --> 00:44:43,028 [tense music] 916 00:44:45,552 --> 00:44:47,815 [Logan shouts] 917 00:44:47,815 --> 00:44:50,426 [Logan mumbling] 918 00:44:52,907 --> 00:44:54,387 Logan, Logan. 919 00:44:55,475 --> 00:44:56,345 Logan. 920 00:44:56,345 --> 00:44:58,173 - What? - Look at me. 921 00:44:58,696 --> 00:44:59,697 Logan. 922 00:45:01,742 --> 00:45:05,224 You want your kid growing up in this fuckin' world anyway? 923 00:45:05,224 --> 00:45:08,096 [Logan crying] [tense music continues] 924 00:45:10,359 --> 00:45:11,534 [Henchman] 15. 925 00:45:15,800 --> 00:45:17,715 [Logan] You want me to kill my fuckin' kid. 926 00:45:17,715 --> 00:45:19,455 - [Jack] Shh. - [Henchman] Seven, 927 00:45:19,934 --> 00:45:21,022 Six, 928 00:45:21,022 --> 00:45:23,242 Don't make me to kill my fuckin'... 929 00:45:23,242 --> 00:45:24,896 - [Henchman] Five. - [Jack] Shh. 930 00:45:24,896 --> 00:45:26,593 - Four. - Shh. 931 00:45:27,159 --> 00:45:28,421 [Henchman] Three. 932 00:45:29,465 --> 00:45:30,553 [Logan] Okay. 933 00:45:33,426 --> 00:45:36,472 [Logan crying and mumbling] 934 00:45:43,784 --> 00:45:45,612 [Logan shouts] 935 00:45:48,093 --> 00:45:49,703 [gun cocks] 936 00:45:49,703 --> 00:45:51,183 [Son] What the-- [gun fires] 937 00:45:51,183 --> 00:45:53,054 [body thuds] [glass breaks] 938 00:45:53,054 --> 00:45:55,361 [Logan moans] 939 00:45:55,361 --> 00:45:57,711 Give up your own fuckin' kid. 940 00:45:57,711 --> 00:46:00,322 [Logan groaning] 941 00:46:01,106 --> 00:46:03,935 [ominous music] 942 00:46:06,938 --> 00:46:08,330 [gun cocks] 943 00:46:09,114 --> 00:46:11,246 [Logan crying] 944 00:46:11,246 --> 00:46:12,987 [gun fires] 945 00:46:16,643 --> 00:46:19,820 [soft ominous music] 946 00:46:22,780 --> 00:46:24,651 Let's fuckin' go. 947 00:46:37,316 --> 00:46:39,100 [door thuds] 948 00:46:39,100 --> 00:46:42,800 [soft ominous music continues] 949 00:47:00,513 --> 00:47:02,210 [static crackles] 950 00:47:02,210 --> 00:47:06,301 [traffic whirring] [upbeat music] 951 00:47:13,918 --> 00:47:17,312 [dispatcher chattering] 952 00:47:17,312 --> 00:47:19,880 [Tango whining] 953 00:47:21,926 --> 00:47:24,842 [traffic whirring] 954 00:47:34,242 --> 00:47:36,679 [Tango whining] 955 00:47:37,376 --> 00:47:39,073 You must be Tango. 956 00:47:39,073 --> 00:47:41,119 You're not gonna bite my hand off, are ya? 957 00:47:41,119 --> 00:47:42,685 [Tango barks] 958 00:47:42,685 --> 00:47:45,210 All right, so I want that on whole wheat, 959 00:47:45,210 --> 00:47:49,083 but I want only one of the slices toasted. 960 00:47:51,912 --> 00:47:53,218 Oh, look at you. 961 00:47:53,218 --> 00:47:56,177 You're a handsome fella. You're all wet. 962 00:47:56,177 --> 00:47:59,006 Oh, let me get you some water. I'll be right back. 963 00:48:02,488 --> 00:48:06,013 [Jack] I'll have the, the Muenster. 964 00:48:06,013 --> 00:48:07,885 The mayonnaise on the side that's not toasted 965 00:48:07,885 --> 00:48:09,016 'cause it like sinks in. 966 00:48:09,016 --> 00:48:11,627 Hey, man, I got my dog outside. 967 00:48:11,627 --> 00:48:14,848 You don't happen to have a bowl of water or a cup of water? 968 00:48:14,848 --> 00:48:16,894 - [Bill] No. - [Deo] Anything back there? 969 00:48:16,894 --> 00:48:19,505 [Deli Worker] Anything else? 970 00:48:19,505 --> 00:48:21,202 [Jack] You could put bacon on it, too. 971 00:48:21,202 --> 00:48:23,683 - Bacon on it too? - Yep. Lettuce, tomato's good. 972 00:48:23,683 --> 00:48:25,032 Lettuce, tomato's always good. 973 00:48:25,032 --> 00:48:27,121 - Thank you. I appreciate it. - There you go. 974 00:48:30,559 --> 00:48:32,866 Let me get on a spinach wrap, 975 00:48:32,866 --> 00:48:35,303 chipotle mayo on there with the smoked Gouda. 976 00:48:38,959 --> 00:48:40,743 Want some water? You thirsty? 977 00:48:41,962 --> 00:48:44,791 [Tango lapping] 978 00:48:47,663 --> 00:48:49,100 [radio crackles] 979 00:48:49,100 --> 00:48:50,623 [Dispatcher] Central requesting units, 980 00:48:50,623 --> 00:48:51,929 in the vicinity of Denmore and Cornerstone. 981 00:48:54,801 --> 00:48:56,194 Central 12 Squad, 982 00:48:56,194 --> 00:48:57,586 you're not gonna believe this, but I'm in the area. 983 00:48:57,586 --> 00:48:59,545 I could be there in three. 984 00:48:59,545 --> 00:49:00,850 Well, it's your lucky day. 985 00:49:00,850 --> 00:49:04,680 Report of shots fired at 420 East Cornerstone. 986 00:49:04,680 --> 00:49:05,855 Unit 312. 987 00:49:05,855 --> 00:49:07,945 All right, dispatch, show me on scene. 988 00:49:07,945 --> 00:49:09,555 Central, send additional units. 989 00:49:09,555 --> 00:49:10,817 Copy that, 12 Squad. 990 00:49:12,297 --> 00:49:13,951 Hey, what do you think, pal? 991 00:49:14,647 --> 00:49:17,345 Wanna go on a little adventure? Come on. 992 00:49:19,434 --> 00:49:21,959 Wanna hop in there? Good boy. 993 00:49:22,960 --> 00:49:25,310 [tense music] 994 00:49:46,157 --> 00:49:48,333 [dog barking] 995 00:49:54,513 --> 00:49:56,863 Tango, I'll be right back. 996 00:49:56,863 --> 00:50:00,345 [tense music continues] 997 00:50:10,094 --> 00:50:12,009 [door slams] 998 00:50:26,197 --> 00:50:29,678 [tense music continues] 999 00:51:02,929 --> 00:51:04,104 [radio crackles] 1000 00:51:04,104 --> 00:51:07,760 [siren wailing] [dispatcher chattering] 1001 00:51:07,760 --> 00:51:09,588 [Deo chuckles] 1002 00:51:09,588 --> 00:51:11,068 That's a good boy. 1003 00:51:19,250 --> 00:51:20,251 [Angela] Hey! 1004 00:51:21,904 --> 00:51:23,732 Got here as fast as I could. 1005 00:51:23,732 --> 00:51:24,951 What's with this weather? 1006 00:51:24,951 --> 00:51:26,083 It'll pass. 1007 00:51:27,084 --> 00:51:28,563 You process our collar? 1008 00:51:28,563 --> 00:51:30,087 Yeah, all taken care of. 1009 00:51:31,914 --> 00:51:33,394 Killed a father and a son. 1010 00:51:33,394 --> 00:51:35,918 Looks like a double homicide, but I don't know. 1011 00:51:38,965 --> 00:51:40,749 Well, I checked on his dad. 1012 00:51:40,749 --> 00:51:43,143 He's gonna be in a couple weeks, but he'll be okay. 1013 00:51:44,188 --> 00:51:45,145 Oh. 1014 00:51:45,145 --> 00:51:47,887 Huh, buddy? Huh? [phone ringing] 1015 00:51:47,887 --> 00:51:49,106 - [Lt. Walden] Hey. - Yeah? 1016 00:51:49,106 --> 00:51:51,760 Meet me for lunch at our place in 10. 1017 00:51:51,760 --> 00:51:53,240 Why? 1018 00:51:53,240 --> 00:51:54,894 Because I wanna know how the honeymooners are doing 1019 00:51:54,894 --> 00:51:56,591 and because I said so. 1020 00:51:58,115 --> 00:52:00,204 [phone beeps] [dog barking] 1021 00:52:00,204 --> 00:52:02,119 Did he just hang up? [sighs] 1022 00:52:02,641 --> 00:52:03,642 [phone drops] 1023 00:52:03,642 --> 00:52:06,123 [Lt. Walden sighs] [gentle music] 1024 00:52:06,819 --> 00:52:08,255 I should poison him. 1025 00:52:09,169 --> 00:52:12,433 Boss is makin' us eat with her. Let's go. 1026 00:52:12,433 --> 00:52:13,608 Okay. 1027 00:52:13,608 --> 00:52:16,481 [police radio chattering] [gentle music] 1028 00:52:41,375 --> 00:52:42,507 [door thuds] 1029 00:52:42,507 --> 00:52:44,552 [Sandra] Open this door. Paul? Paul? 1030 00:52:44,552 --> 00:52:45,988 [knuckles tapping] 1031 00:52:45,988 --> 00:52:47,251 Open this door. 1032 00:52:47,251 --> 00:52:48,469 [knuckles tapping] 1033 00:52:48,469 --> 00:52:51,037 Open this door! Paul? 1034 00:52:52,691 --> 00:52:55,302 Feels like we're a family now, ya know? 1035 00:52:55,302 --> 00:52:58,871 Yeah. We've never had that. 1036 00:52:58,871 --> 00:53:00,481 No? 1037 00:53:00,481 --> 00:53:05,007 No, I mean, his dad left when he was so little, ya know? 1038 00:53:05,007 --> 00:53:09,534 He's never really known a dad. 1039 00:53:12,798 --> 00:53:13,799 No pressure. 1040 00:53:13,799 --> 00:53:15,844 Okay. Okay. [Sandra laughing] 1041 00:53:15,844 --> 00:53:18,195 Paul, I know what you're fucking doing in there! 1042 00:53:18,195 --> 00:53:20,327 Paul, open this fucking door. 1043 00:53:20,327 --> 00:53:23,200 [voices fast forwarding] 1044 00:53:24,549 --> 00:53:27,378 Danny, get your backpack, baby. We gotta go to school. 1045 00:53:31,860 --> 00:53:33,122 I got us a new apartment. 1046 00:53:33,122 --> 00:53:35,212 We're gonna be leaving at the end of the month. 1047 00:53:43,959 --> 00:53:45,091 [Paul] Why? 1048 00:53:47,267 --> 00:53:48,225 Why? 1049 00:53:51,793 --> 00:53:53,578 Are you fucking kidding? Why? 1050 00:53:56,537 --> 00:53:58,409 You know why. You're using again? 1051 00:54:00,759 --> 00:54:02,326 Good, I'm glad you're not even gonna deny it. 1052 00:54:02,326 --> 00:54:04,328 Maybe now you can get some help. 1053 00:54:04,328 --> 00:54:06,460 I'm fine, Sandy. I'm fine. 1054 00:54:06,460 --> 00:54:09,246 Don't lie to me. Don't do that. 1055 00:54:10,899 --> 00:54:11,900 I love you. 1056 00:54:16,035 --> 00:54:17,384 Don't do this, Sandy. 1057 00:54:17,384 --> 00:54:19,821 I'm not doing anything. You did this. 1058 00:54:19,821 --> 00:54:21,823 I told you from the very beginning 1059 00:54:21,823 --> 00:54:24,826 that I would never ever put myself or my kid 1060 00:54:24,826 --> 00:54:26,915 in this position ever again, 1061 00:54:26,915 --> 00:54:28,874 and you promised me that I would never 1062 00:54:28,874 --> 00:54:30,745 have to worry about that. 1063 00:54:30,745 --> 00:54:31,920 - I've been-- - I don't even know 1064 00:54:31,920 --> 00:54:32,878 why we're talking about it. 1065 00:54:32,878 --> 00:54:34,009 It's not a discussion. 1066 00:54:34,009 --> 00:54:35,837 I put a deposit down. We're leaving. 1067 00:54:36,969 --> 00:54:38,579 [fist slams] - No. 1068 00:54:39,319 --> 00:54:41,800 [ominous music] 1069 00:54:41,800 --> 00:54:42,931 I'm sorry, what? 1070 00:54:42,931 --> 00:54:47,762 You're not leaving. I decided, no. 1071 00:54:47,762 --> 00:54:48,981 [Sandra] I am leaving. 1072 00:54:48,981 --> 00:54:50,591 I've put a deposit down on an apartment. 1073 00:54:50,591 --> 00:54:51,810 - We are leaving. - Nobody 1074 00:54:51,810 --> 00:54:54,203 is fucking leaving me! [fist pounds] 1075 00:54:55,030 --> 00:54:57,642 [tense music] 1076 00:55:02,951 --> 00:55:05,345 [bright music] 1077 00:55:06,433 --> 00:55:08,043 ♪ Yo, yo 1078 00:55:08,566 --> 00:55:10,089 ♪ I don't care if you from the streets ♪ 1079 00:55:10,089 --> 00:55:11,395 ♪ That shit don't matter 1080 00:55:11,395 --> 00:55:13,788 ♪ I make 'em see scatter all over the wall ♪ 1081 00:55:13,788 --> 00:55:15,181 ♪ Like fuckin' brain matter 1082 00:55:15,181 --> 00:55:16,443 ♪ When it comes to wine 1083 00:55:16,443 --> 00:55:17,792 ♪ Me quick to knock you out the box ♪ 1084 00:55:17,792 --> 00:55:19,359 ♪ Fuck around my knuckles-- 1085 00:55:20,317 --> 00:55:22,014 [Deo] Yeah, Walden likes this place. 1086 00:55:22,014 --> 00:55:24,408 I have no idea why, but this is... 1087 00:55:24,408 --> 00:55:26,061 [Angela laughs] 1088 00:55:26,497 --> 00:55:28,499 She loves to shit herself. 1089 00:55:28,499 --> 00:55:30,196 [laughs] Nice. 1090 00:55:30,979 --> 00:55:32,329 - What... - Heard that. 1091 00:55:33,025 --> 00:55:34,287 [Angela giggles] 1092 00:55:34,287 --> 00:55:36,463 You can't take him anywhere, huh? 1093 00:55:36,463 --> 00:55:37,899 - I try not to. - Yeah. 1094 00:55:38,465 --> 00:55:39,510 Mm-hmm. 1095 00:55:39,858 --> 00:55:41,860 [Deo sighs] [Angela giggles] 1096 00:55:42,164 --> 00:55:43,340 [Waitress] Hey, how is everyone? 1097 00:55:43,340 --> 00:55:44,515 Good. How are you? 1098 00:55:44,515 --> 00:55:46,081 [Waitress] Would you like some menus? 1099 00:55:46,821 --> 00:55:47,909 Go right ahead. 1100 00:55:47,909 --> 00:55:48,997 [Deo] One cheeseburger, one philly. 1101 00:55:48,997 --> 00:55:50,347 [Waitress] Okay. 1102 00:55:50,347 --> 00:55:53,088 - I'll have the usual. - [Waitress] Usual. And? 1103 00:55:53,088 --> 00:55:54,829 I'll just do a burger and a salad, please. 1104 00:55:54,829 --> 00:55:56,004 Gluten-free, please. 1105 00:55:56,701 --> 00:55:57,745 Absolutely. Be right back. 1106 00:55:57,745 --> 00:55:59,834 Thanks. Don't gimme that look. 1107 00:55:59,834 --> 00:56:01,836 You gotta make sure your water's gluten-free. 1108 00:56:01,836 --> 00:56:02,924 - You know what? - You should have told her. 1109 00:56:02,924 --> 00:56:05,187 You and your sass today? I cannot. 1110 00:56:06,363 --> 00:56:07,929 Oh boy. 1111 00:56:07,929 --> 00:56:10,802 Hoping that you had some bonding time. 1112 00:56:10,802 --> 00:56:12,020 Oh yeah. 1113 00:56:12,020 --> 00:56:14,762 We're just, you know, peas in a pod. 1114 00:56:14,762 --> 00:56:16,373 Just really enjoying today. 1115 00:56:16,373 --> 00:56:17,417 Know what's funny? 1116 00:56:17,417 --> 00:56:18,810 Now there's two of us against him 1117 00:56:18,810 --> 00:56:20,942 and he's just gonna, ooh-wee. 1118 00:56:22,248 --> 00:56:24,511 [sighs] I cannot. - Pray for him. 1119 00:56:24,511 --> 00:56:26,644 You know, I do every day. 1120 00:56:26,644 --> 00:56:30,561 Oh, and today being the first day, startin' off strong. 1121 00:56:30,561 --> 00:56:32,954 I am. Well, thank you so much for treatin', Boss. 1122 00:56:32,954 --> 00:56:33,868 I really appreciate it. - Oh, not a problem. 1123 00:56:33,868 --> 00:56:35,174 It's a business expense. 1124 00:56:35,174 --> 00:56:37,263 - Ah, there it is. - Oh, okay. Fair enough. 1125 00:56:37,263 --> 00:56:38,699 - Thank you. - Of course. 1126 00:56:38,699 --> 00:56:39,874 Be right back. 1127 00:56:39,874 --> 00:56:42,834 So, I spoke with the DA. 1128 00:56:42,834 --> 00:56:46,707 He's confident that the prosecution is going our way. 1129 00:56:46,707 --> 00:56:48,100 One second. 1130 00:56:48,100 --> 00:56:49,710 Can I order another one of these to go, please? 1131 00:56:49,710 --> 00:56:50,755 - Absolutely. - Thank you. On her. 1132 00:56:50,755 --> 00:56:51,712 Yeah. Thanks. 1133 00:56:51,712 --> 00:56:52,539 So you were saying? 1134 00:56:52,539 --> 00:56:54,193 I spoke with the DA. 1135 00:56:54,193 --> 00:56:57,065 I just wanna make sure you're, you know, sure on the motive. 1136 00:56:58,197 --> 00:57:00,721 Twice convicted on possession with intent to distribute? 1137 00:57:00,721 --> 00:57:01,896 Yeah, I feel strong. 1138 00:57:01,896 --> 00:57:04,116 Hm-mmm. It was a fentanyl issue. 1139 00:57:05,422 --> 00:57:06,727 I don't know what causes more deaths, 1140 00:57:06,727 --> 00:57:09,295 the war on drugs or-- - Or the drug itself? 1141 00:57:11,950 --> 00:57:14,561 I'm sorry, today wasn't exactly what I expected 1142 00:57:14,561 --> 00:57:16,258 to be for you to bond. 1143 00:57:16,258 --> 00:57:17,999 Oh no, we're gettin' married next Tuesday. 1144 00:57:17,999 --> 00:57:19,218 - Uh. - [chuckles] Oh. 1145 00:57:19,218 --> 00:57:20,437 Oh, I already picked out my dress. 1146 00:57:20,437 --> 00:57:21,438 Oh, well you got 1147 00:57:21,438 --> 00:57:22,830 a flower girl. - I'm so excited. 1148 00:57:22,830 --> 00:57:24,484 [Waitress] Here is your second burger. 1149 00:57:24,484 --> 00:57:26,443 Thank you. I appreciate that. Can I have another box, too? 1150 00:57:26,443 --> 00:57:27,748 - Absolutely. - Thank you. 1151 00:57:29,968 --> 00:57:31,926 - I guess he's hungry. Oh! - Thanks for lunch. 1152 00:57:31,926 --> 00:57:34,102 In the 11 years that we've done this together, 1153 00:57:34,102 --> 00:57:35,539 it's only happened what, twice? 1154 00:57:35,539 --> 00:57:36,540 Thank you. - Come on, man. 1155 00:57:36,540 --> 00:57:37,845 There's been plenty of dinners 1156 00:57:37,845 --> 00:57:39,760 that I have bought for everybody. 1157 00:57:39,760 --> 00:57:44,286 Lunch, dinner, drinks. Okay. 1158 00:57:44,286 --> 00:57:45,766 [Angela] I mean, would you like mine, too? 1159 00:57:45,766 --> 00:57:46,767 - [Deo] Oh, thank you. - Oh! 1160 00:57:46,767 --> 00:57:48,465 I'll just take that. 1161 00:57:48,465 --> 00:57:50,031 Thank you so much. 1162 00:57:50,031 --> 00:57:52,773 - Well, I am so glad-- - You're so generous. 1163 00:57:52,773 --> 00:57:54,035 Thank you. 1164 00:57:54,035 --> 00:57:56,473 Well, I'm glad I could help at my expense, 1165 00:57:56,473 --> 00:57:59,476 but at least you guys are getting along. 1166 00:57:59,476 --> 00:58:00,868 You owe me a chicken, man. 1167 00:58:02,130 --> 00:58:04,306 I guess we're leaving now. 1168 00:58:04,306 --> 00:58:05,786 [Lt. Walden] Yeah. And you know what? 1169 00:58:05,786 --> 00:58:07,179 Thank you for lunch. 1170 00:58:07,179 --> 00:58:09,137 [Lt. Walden sighs] 1171 00:58:09,137 --> 00:58:11,879 Well, I think he likes you. 1172 00:58:12,619 --> 00:58:15,013 I am terrified to see the people he doesn't like. 1173 00:58:15,666 --> 00:58:18,451 Well, just give him some time and he'll grow on you. 1174 00:58:18,451 --> 00:58:21,628 [scoffs] Yeah, like a fuckin' cold sore. 1175 00:58:21,628 --> 00:58:22,847 I'll see ya later. 1176 00:58:23,195 --> 00:58:26,198 [upbeat funk music] 1177 00:58:43,868 --> 00:58:45,609 [Tango barks] - [Lt. Walden] That asshole has 1178 00:58:45,609 --> 00:58:46,827 a dog? 1179 00:58:46,827 --> 00:58:50,004 [funk music continues] 1180 00:58:56,228 --> 00:58:57,359 [Deo] Give him some slack for a second, 1181 00:58:57,359 --> 00:58:58,491 I wanna see something. 1182 00:58:58,491 --> 00:58:59,927 - Okay. - Stay. 1183 00:59:00,928 --> 00:59:02,016 Will you roll? 1184 00:59:02,016 --> 00:59:03,104 Can you roll? 1185 00:59:03,104 --> 00:59:05,933 [laughs] Oh my God. 1186 00:59:07,718 --> 00:59:09,763 [laughs] He's just like [grunts]. 1187 00:59:09,763 --> 00:59:11,678 [Angela laughs] 1188 00:59:12,461 --> 00:59:14,072 You got cheese on you. 1189 00:59:14,899 --> 00:59:17,031 Stay. Relax. 1190 00:59:18,380 --> 00:59:20,557 [upbeat funk music] 1191 00:59:20,557 --> 00:59:22,384 I think he just nodded. 1192 00:59:22,384 --> 00:59:23,603 [Angela laughs] 1193 00:59:23,603 --> 00:59:24,822 Sit. Sit. 1194 00:59:24,822 --> 00:59:25,866 [Angela] He's a good boy. 1195 00:59:25,866 --> 00:59:27,868 Relax. Yeah. 1196 00:59:28,652 --> 00:59:30,175 [horn honks] 1197 00:59:30,175 --> 00:59:32,394 You're so smart. You're smarter than my partner. 1198 00:59:32,394 --> 00:59:34,353 You know what, I resent that remark. 1199 00:59:34,353 --> 00:59:35,572 - Uh-huh. - But you did 1200 00:59:35,572 --> 00:59:36,921 just call me partner. 1201 00:59:37,661 --> 00:59:39,706 - It was a slip of the tongue. - Oh, was it? 1202 00:59:39,706 --> 00:59:40,925 - Freudian slip. - I see. 1203 00:59:40,925 --> 00:59:42,056 Yeah. 1204 00:59:42,796 --> 00:59:43,841 Okay. 1205 00:59:43,841 --> 00:59:45,364 Yes you are, you're a pretty boy. 1206 00:59:45,364 --> 00:59:46,713 I think you're in love. 1207 00:59:46,713 --> 00:59:48,628 He's so handsome. 1208 00:59:49,760 --> 00:59:52,371 [truck rumbles] 1209 00:59:52,371 --> 00:59:55,243 [soft tense music] 1210 00:59:56,114 --> 00:59:58,464 [dogs barking] 1211 00:59:59,291 --> 01:00:00,771 Come on, buddy. 1212 01:00:06,646 --> 01:00:10,476 [dogs barking] [tense music] 1213 01:00:11,825 --> 01:00:13,610 [gate closes] 1214 01:00:16,134 --> 01:00:18,963 [dogs barking] 1215 01:00:28,363 --> 01:00:29,800 I know, buddy. 1216 01:00:33,499 --> 01:00:38,504 [dog barking] [tense music continues] 1217 01:00:42,464 --> 01:00:44,815 [dog whining] 1218 01:00:47,644 --> 01:00:51,343 [dogs barking] [tense music continues] 1219 01:00:52,823 --> 01:00:54,259 You droppin' off? 1220 01:00:54,259 --> 01:00:55,608 - Yeah. - Okay. 1221 01:00:55,608 --> 01:00:57,784 So, you're gonna have to fill out a AHS form, 1222 01:00:57,784 --> 01:01:01,483 a surrender consent, proof of vaccinations, 1223 01:01:01,483 --> 01:01:04,312 dietary restrictions, and... 1224 01:01:04,312 --> 01:01:05,792 His owner's in the hospital. 1225 01:01:05,792 --> 01:01:07,620 He'll be out in like three weeks. 1226 01:01:07,620 --> 01:01:10,362 Dog's name is Tango, but that's all I got for ya. 1227 01:01:12,146 --> 01:01:13,365 Well, he just left. 1228 01:01:14,583 --> 01:01:16,890 [upbeat music] 1229 01:01:16,890 --> 01:01:18,892 - Gimme a second. - Mm-hmm. 1230 01:01:22,853 --> 01:01:24,681 Why'd they even come in here? 1231 01:01:24,855 --> 01:01:26,683 [tires screech] 1232 01:01:26,683 --> 01:01:27,945 [Deo] It's okay, buddy. 1233 01:01:27,945 --> 01:01:29,947 Cruella here promises not to do it again. 1234 01:01:29,947 --> 01:01:31,513 Isn't that right, de Vil? 1235 01:01:31,513 --> 01:01:33,690 'Mkay. You know what? 1236 01:01:33,690 --> 01:01:35,996 If I can give the dog a second chance, 1237 01:01:35,996 --> 01:01:37,824 you can give humans a second chance. 1238 01:01:37,824 --> 01:01:39,913 I don't think that's a fair exchange. 1239 01:01:39,913 --> 01:01:41,349 Oh my God, you are so stubborn. 1240 01:01:41,349 --> 01:01:43,656 Just take the deal. 1241 01:01:43,656 --> 01:01:45,092 If I take the deal, will you shut up? 1242 01:01:45,092 --> 01:01:47,094 No. No, I will not shut up. 1243 01:01:47,094 --> 01:01:48,530 But I will change the subject, 1244 01:01:48,530 --> 01:01:51,055 or I could just keep asking you personal questions 1245 01:01:51,055 --> 01:01:52,317 and annoy the shit outta you. 1246 01:01:52,317 --> 01:01:53,840 Fine! 1247 01:01:53,840 --> 01:01:54,885 Repeat after me. 1248 01:01:54,885 --> 01:01:56,451 I will give humans a second chance. 1249 01:01:56,451 --> 01:01:58,845 So dumb. So dumb. 1250 01:01:58,845 --> 01:02:00,586 - Just say it. - So dumb. 1251 01:02:00,586 --> 01:02:02,501 I will give humans a second chance. 1252 01:02:02,501 --> 01:02:05,417 I will give humans a second chance. There. 1253 01:02:05,417 --> 01:02:07,724 See? So godlike of you. 1254 01:02:07,724 --> 01:02:09,073 See, now that's why I don't do this shit. 1255 01:02:09,073 --> 01:02:10,727 So, how does it feel? You're gonna give humans 1256 01:02:10,727 --> 01:02:12,206 a second chance, - Feels idiotic. 1257 01:02:12,206 --> 01:02:13,555 and you're gonna stop being such a pussy about it. 1258 01:02:13,555 --> 01:02:15,166 Excuse me, I am not being a pussy about it. 1259 01:02:15,166 --> 01:02:16,515 You're kinda being a pussy. 1260 01:02:16,515 --> 01:02:17,734 You got a mouth on you. 1261 01:02:17,734 --> 01:02:18,822 That's what she said. 1262 01:02:18,822 --> 01:02:21,476 [Deo chuckles] 1263 01:02:21,476 --> 01:02:22,564 That's good. 1264 01:02:22,564 --> 01:02:24,436 - Ah, thank you. - Actually good. 1265 01:02:24,436 --> 01:02:26,481 - I got you to smile. - I didn't see that comin'. 1266 01:02:26,481 --> 01:02:28,570 - Ah, well. - That's what she said. 1267 01:02:28,570 --> 01:02:29,920 [laughs] It's true. 1268 01:02:30,616 --> 01:02:32,749 [both chuckling] 1269 01:02:32,749 --> 01:02:33,793 Oh man. 1270 01:02:33,793 --> 01:02:35,229 Till it hit her right in the eye. 1271 01:02:35,229 --> 01:02:36,753 Oh! 1272 01:02:36,753 --> 01:02:38,145 - She saw that. - What do they call that? 1273 01:02:38,145 --> 01:02:39,320 She saw that. 1274 01:02:39,320 --> 01:02:40,365 What do they... well, she may not have, 1275 01:02:40,365 --> 01:02:41,758 depending on the angle. 1276 01:02:41,758 --> 01:02:43,411 What do they call that? 1277 01:02:43,411 --> 01:02:44,891 It's not a cream pie, is it? 1278 01:02:44,891 --> 01:02:47,764 [both laughing] 1279 01:02:49,809 --> 01:02:51,942 Nope. I don't know. 1280 01:02:51,942 --> 01:02:53,770 - I don't know. - Is it? 1281 01:02:53,770 --> 01:02:54,814 No. - No, it's not. 1282 01:02:54,814 --> 01:02:57,338 I think a cream pie is when they, 1283 01:02:57,338 --> 01:03:01,255 you fuck 'em in the rear, then you pull out, and then you... 1284 01:03:01,255 --> 01:03:02,691 No? 1285 01:03:02,691 --> 01:03:05,738 Oh, I thought a cream pie was when you come inside 1286 01:03:05,738 --> 01:03:07,435 and then suck it out. 1287 01:03:07,435 --> 01:03:09,437 Then why would you think it was the-- 1288 01:03:09,437 --> 01:03:12,266 I don't know. It's what came out of my mouth. 1289 01:03:12,266 --> 01:03:13,790 See, look at you. 1290 01:03:14,921 --> 01:03:15,835 You're melting a little. 1291 01:03:15,835 --> 01:03:17,881 See, there you go. - Good. 1292 01:03:17,881 --> 01:03:20,013 Ah, you don't hate me. 1293 01:03:20,013 --> 01:03:21,798 You love me. - Don't push it. 1294 01:03:21,798 --> 01:03:23,974 [car whirring] 1295 01:03:23,974 --> 01:03:25,889 You know how I feel about that. 1296 01:03:25,889 --> 01:03:26,846 [sighs] I feel huge. 1297 01:03:26,846 --> 01:03:27,934 You still love me like this? 1298 01:03:27,934 --> 01:03:29,066 Yeah. 1299 01:03:29,066 --> 01:03:33,113 Well, now, maybe [indistinct]. [laughs] 1300 01:03:33,113 --> 01:03:34,114 Shut up. 1301 01:03:36,856 --> 01:03:38,292 But I love you, baby. 1302 01:03:38,292 --> 01:03:40,294 [Pregnant Girl] I love you, too. 1303 01:03:40,294 --> 01:03:42,819 Hey, real quick, I'm gonna make this run, all right? 1304 01:03:42,819 --> 01:03:45,038 I'm not going back to jail, I promise you that. 1305 01:03:45,038 --> 01:03:46,518 I promise you that, honey. 1306 01:03:46,518 --> 01:03:47,606 [Pregnant Girl] How are you gonna promise me that? 1307 01:03:47,606 --> 01:03:48,912 I'm not going back to jail, just... 1308 01:03:48,912 --> 01:03:50,435 [Pregnant Girl] Are you the law? 1309 01:03:50,435 --> 01:03:52,829 [laughs] Fuck the law, all right? 1310 01:03:52,829 --> 01:03:55,483 What good did the law ever do for us? 1311 01:03:55,483 --> 01:03:56,920 - Nothin'. - Okay then. 1312 01:03:56,920 --> 01:03:58,399 Okay then. 1313 01:03:58,399 --> 01:04:02,360 If the law ain't never did shit for us, fuck the law. 1314 01:04:02,360 --> 01:04:05,319 [soft tense music] 1315 01:04:05,319 --> 01:04:07,321 [Intercom] Michael Crawford, 340. 1316 01:04:07,321 --> 01:04:09,106 Michael Crawford, please call 340. 1317 01:04:09,106 --> 01:04:10,063 Excuse me. 1318 01:04:11,369 --> 01:04:14,502 [Intercom] Team to ICU, please. 17. 1319 01:04:14,502 --> 01:04:18,332 Michael Crawford, 340. 1320 01:04:20,030 --> 01:04:22,859 Willy. Remember me? 1321 01:04:23,729 --> 01:04:24,730 Hey. 1322 01:04:24,730 --> 01:04:25,992 What about this guy? 1323 01:04:27,994 --> 01:04:30,040 Hey, baby. Hey. 1324 01:04:31,519 --> 01:04:35,523 Oh. [chuckles] Thank you so much. 1325 01:04:35,523 --> 01:04:37,090 Thank you. - Here's my number. 1326 01:04:37,090 --> 01:04:39,005 I'll watch him until you recover. 1327 01:04:39,005 --> 01:04:40,485 Come on. 1328 01:04:40,485 --> 01:04:41,921 So you have to recover. 1329 01:04:42,748 --> 01:04:43,836 [Willy sighs] 1330 01:04:43,836 --> 01:04:45,533 Take care of yourself. 1331 01:04:45,533 --> 01:04:46,752 Thank you. 1332 01:04:46,752 --> 01:04:48,885 Okay, Mr. Willy, it's time for your... 1333 01:04:49,755 --> 01:04:50,843 What is this? 1334 01:04:50,843 --> 01:04:52,584 Animals are prohibited in the hospital. 1335 01:04:52,584 --> 01:04:54,325 It's all good. We were just leavin'. 1336 01:04:54,325 --> 01:04:55,935 - Okay. - Take care. 1337 01:04:55,935 --> 01:04:58,155 - Go on boy. Go on, Tango. - Come on, buddy. 1338 01:04:58,155 --> 01:04:59,547 Yeah. 1339 01:04:59,547 --> 01:05:02,028 [tense music] 1340 01:05:02,028 --> 01:05:04,335 Again, thank you so much. 1341 01:05:04,335 --> 01:05:07,773 [tense music continues] 1342 01:05:13,126 --> 01:05:16,173 [tires screech] 1343 01:05:16,173 --> 01:05:17,739 [Angela] Oh my... 1344 01:05:17,739 --> 01:05:20,394 [siren blaring] 1345 01:05:23,789 --> 01:05:25,573 I'm not going back to jail. 1346 01:05:25,573 --> 01:05:27,358 [siren blaring] 1347 01:05:27,358 --> 01:05:30,230 [dispatcher chattering] 1348 01:05:34,669 --> 01:05:36,758 [siren chirps] 1349 01:05:36,758 --> 01:05:40,937 [Angela] Run a New York plate. JEC8522. 1350 01:05:40,937 --> 01:05:43,069 It's all good, it's all good, it's all good. 1351 01:05:43,069 --> 01:05:46,029 It's all good. I got this handled, all right? Okay? 1352 01:05:46,029 --> 01:05:47,421 - Okay. - Okay. 1353 01:05:49,206 --> 01:05:52,296 Okay, Central, show 12 Squad at a car stop 1354 01:05:52,296 --> 01:05:54,820 on 12th and West 29th. 1355 01:05:55,777 --> 01:05:58,867 [soft tense music] 1356 01:05:59,868 --> 01:06:02,132 [dispatcher chattering] 1357 01:06:07,137 --> 01:06:08,355 They're coming. 1358 01:06:08,355 --> 01:06:10,140 There you go. Chill, chill. Just relax. 1359 01:06:13,186 --> 01:06:17,147 [soft tense music continues] 1360 01:06:25,111 --> 01:06:27,331 [knuckles tapping] 1361 01:06:29,463 --> 01:06:30,812 How you doin'? 1362 01:06:30,812 --> 01:06:32,945 All right, Officer, how you doin'? 1363 01:06:32,945 --> 01:06:34,816 License and registration, please. 1364 01:06:34,816 --> 01:06:38,124 [soft tense music continues] 1365 01:06:55,011 --> 01:06:56,490 Know why I pulled you over? 1366 01:06:56,490 --> 01:06:57,839 No. Why? 1367 01:06:57,839 --> 01:07:00,146 Stop sign back there. You didn't see that? 1368 01:07:01,887 --> 01:07:03,149 Oh shit. For real? 1369 01:07:04,063 --> 01:07:05,195 Nah, I didn't see it. 1370 01:07:06,109 --> 01:07:08,241 Congratulations. How far along are you? 1371 01:07:09,068 --> 01:07:10,026 Very. 1372 01:07:12,028 --> 01:07:13,377 I saw you two earlier. 1373 01:07:15,422 --> 01:07:16,728 For real? 1374 01:07:16,728 --> 01:07:19,035 It's a little dangerous to be driving like this. 1375 01:07:19,035 --> 01:07:21,733 [chuckles] Just being curious, what was I wearing? 1376 01:07:23,082 --> 01:07:24,562 A wise guy, huh? 1377 01:07:24,562 --> 01:07:25,563 Nah. 1378 01:07:26,259 --> 01:07:27,260 Nah. 1379 01:07:28,783 --> 01:07:29,871 [Deo] What do you think? Your license in there, pal? 1380 01:07:29,871 --> 01:07:31,786 Man, I put all kinds of shit in here. 1381 01:07:32,439 --> 01:07:33,571 Gun! 1382 01:07:34,224 --> 01:07:36,748 [Pregnant Girl] Hey, stop it! [screams] 1383 01:07:37,227 --> 01:07:38,706 No, let him go! 1384 01:07:38,706 --> 01:07:42,797 Lemme see your hands! Let me see your hands. 1385 01:07:44,234 --> 01:07:45,800 Fuck off me, man. 1386 01:07:47,585 --> 01:07:51,415 Get outta the car, slowly. Let's go. 1387 01:07:52,633 --> 01:07:56,507 [soft ominous music] 1388 01:07:56,507 --> 01:07:58,552 Turn around, put your hands on the hood. 1389 01:08:01,729 --> 01:08:03,383 Let's go, asshole. 1390 01:08:03,383 --> 01:08:05,820 [tense music] 1391 01:08:17,267 --> 01:08:20,531 [helicopter whirring] 1392 01:08:20,531 --> 01:08:23,229 [dispatcher chattering] 1393 01:08:26,276 --> 01:08:28,278 Two pounds of sweet tarts in the trunk. 1394 01:08:28,278 --> 01:08:30,715 Oh [chuckles], the DA's gonna love this one. 1395 01:08:31,629 --> 01:08:33,370 Look Frank, I got a dog in the car. 1396 01:08:33,370 --> 01:08:34,458 Do you mind if... 1397 01:08:35,589 --> 01:08:37,809 Go ahead, Deo. We'll process it. 1398 01:08:37,809 --> 01:08:39,419 Thanks for picking up my bag of shit, Frank. 1399 01:08:39,419 --> 01:08:41,421 - No problem. - Appreciate you. 1400 01:08:42,161 --> 01:08:44,468 Hey! You drive. 1401 01:08:45,121 --> 01:08:47,253 [siren blaring] 1402 01:08:48,820 --> 01:08:49,864 Wait. 1403 01:08:52,954 --> 01:08:53,868 Thanks. 1404 01:08:56,654 --> 01:08:59,265 [gentle music] 1405 01:09:01,180 --> 01:09:02,138 Aww. 1406 01:09:03,748 --> 01:09:05,793 Oh, thank you. I just got kissed. 1407 01:09:05,793 --> 01:09:07,404 You know, I could probably drop you guys first 1408 01:09:07,404 --> 01:09:08,492 so everybody doesn't know 1409 01:09:08,492 --> 01:09:10,972 that we're the new parents of a dog. 1410 01:09:10,972 --> 01:09:12,800 He's been in here for a while. 1411 01:09:12,800 --> 01:09:15,629 Maybe we should take him to the park first, give him a walk. 1412 01:09:15,629 --> 01:09:16,674 Sounds good. 1413 01:09:18,632 --> 01:09:19,633 What a day. 1414 01:09:20,939 --> 01:09:22,984 What a fuckin' day. [engine cranks] 1415 01:09:22,984 --> 01:09:25,509 [tense music] 1416 01:09:41,046 --> 01:09:43,483 Wait, wait, wait. Okay, come on. 1417 01:09:44,528 --> 01:09:45,703 Come here. 1418 01:09:46,660 --> 01:09:48,009 Okay, go ahead. 1419 01:09:51,883 --> 01:09:53,319 You think we should get him? 1420 01:09:53,319 --> 01:09:55,016 I think you should get him. 1421 01:09:56,975 --> 01:09:58,019 - Right. - Yeah. 1422 01:10:03,808 --> 01:10:06,637 [phone ringing] 1423 01:10:06,637 --> 01:10:09,074 [somber music] 1424 01:10:09,074 --> 01:10:11,207 [water lapping] 1425 01:10:16,386 --> 01:10:18,344 [Paul] I failed, Sissy. 1426 01:10:18,953 --> 01:10:19,867 Paul? 1427 01:10:20,390 --> 01:10:21,521 I'm so sorry. 1428 01:10:22,305 --> 01:10:23,262 I'm so sorry. 1429 01:10:24,394 --> 01:10:26,265 Slow down. What's goin' on? 1430 01:10:26,265 --> 01:10:28,049 She said she was gonna leave. 1431 01:10:29,573 --> 01:10:32,097 [somber music] 1432 01:10:35,100 --> 01:10:37,929 This is your idea, isn't it? 1433 01:10:37,929 --> 01:10:39,670 Get away from me. You're not my dad! 1434 01:10:39,670 --> 01:10:41,280 We're leaving today. 1435 01:10:41,280 --> 01:10:43,630 Oh, you're leaving today. You think you're leaving, huh? 1436 01:10:43,630 --> 01:10:48,026 I give you clothes to wear, I give you food to eat. 1437 01:10:48,026 --> 01:10:50,898 And this is how you repay me, you little shit? 1438 01:10:50,898 --> 01:10:53,336 Huh? You're leavin' me? [Danny cries out] 1439 01:10:53,336 --> 01:10:55,816 Nobody's, nobody's, nobody's leavin'. 1440 01:10:55,816 --> 01:10:57,078 You understand? Leavin' me? 1441 01:10:57,078 --> 01:10:59,820 [grunting] 1442 01:11:00,778 --> 01:11:03,433 No. Nobody leaves me! You're shit. 1443 01:11:04,434 --> 01:11:06,740 [both grunting] 1444 01:11:06,740 --> 01:11:08,742 Nobody, nobody's leaving me! 1445 01:11:08,742 --> 01:11:11,310 [both grunting] 1446 01:11:14,966 --> 01:11:18,274 [soft ominous music] [Paul panting] 1447 01:11:26,325 --> 01:11:27,979 [Paul sniffles] 1448 01:11:30,547 --> 01:11:32,288 Paul, what the fuck is happening? 1449 01:11:33,289 --> 01:11:34,202 Paul? 1450 01:11:35,682 --> 01:11:37,162 [phone beeps] 1451 01:11:38,468 --> 01:11:39,425 Fuck. 1452 01:11:40,296 --> 01:11:43,299 [tense music] 1453 01:11:47,346 --> 01:11:48,695 It's my brother. 1454 01:11:51,481 --> 01:11:53,134 Okay, get in. I'll drive. 1455 01:11:53,831 --> 01:11:57,051 [tense music continues] 1456 01:11:58,357 --> 01:11:59,445 Where we goin'? 1457 01:11:59,445 --> 01:12:00,794 [Angela] I'm trying to find it now. 1458 01:12:00,794 --> 01:12:02,318 I know it's in Queens. 1459 01:12:03,667 --> 01:12:05,321 What the fuck did you do? 1460 01:12:05,321 --> 01:12:07,801 What the fuck did you fucking do? [cries out] 1461 01:12:07,801 --> 01:12:09,455 [siren wailing] 1462 01:12:09,455 --> 01:12:10,804 [Deo] Can you tell me what's goin' on? 1463 01:12:10,804 --> 01:12:12,328 [Angela] It's my brother. 1464 01:12:12,328 --> 01:12:13,807 Apparently his girlfriend wants to leave him. 1465 01:12:13,807 --> 01:12:15,156 Look, he's not well. 1466 01:12:15,156 --> 01:12:17,245 He began using to cope with the PTSD 1467 01:12:17,245 --> 01:12:19,422 when he got back from two tours in Iraq. 1468 01:12:19,422 --> 01:12:22,816 He was clean for a long time, so I thought. 1469 01:12:22,816 --> 01:12:24,688 I'm pretty sure he is using again, 1470 01:12:24,688 --> 01:12:26,733 and when he does, it's really bad. 1471 01:12:28,387 --> 01:12:31,651 [Sandra] Paul? [hands smacking] 1472 01:12:31,651 --> 01:12:34,524 [dramatic music] 1473 01:12:40,530 --> 01:12:42,749 I love you. 1474 01:12:44,360 --> 01:12:46,536 [blood squelching] 1475 01:12:46,536 --> 01:12:47,798 [truck whooshes] 1476 01:12:47,798 --> 01:12:49,147 [Angela] All right, we're almost there. 1477 01:12:49,147 --> 01:12:50,931 Turn right. Turn right here. 1478 01:12:50,931 --> 01:12:53,194 And it says about 800 feet on the right side. 1479 01:12:53,194 --> 01:12:55,022 Yeah, yeah, this complex. Unit 404. 1480 01:12:56,067 --> 01:12:58,765 [tense music] 1481 01:13:02,900 --> 01:13:04,031 Door's open. 1482 01:13:05,119 --> 01:13:07,252 You let me go in first. 1483 01:13:10,864 --> 01:13:13,258 [tense music] [door creaks] 1484 01:13:15,434 --> 01:13:16,392 Paulie? 1485 01:13:18,306 --> 01:13:19,264 Paulie? 1486 01:13:19,960 --> 01:13:20,961 Oh. 1487 01:13:21,571 --> 01:13:22,572 Paulie? 1488 01:13:22,920 --> 01:13:26,097 [soft ominous music] 1489 01:13:30,275 --> 01:13:32,886 [Angela crying] 1490 01:13:47,988 --> 01:13:51,470 [somber music] 1491 01:14:14,798 --> 01:14:17,148 [Angela breathing heavily] 1492 01:14:25,504 --> 01:14:28,376 [soft tense music] 1493 01:14:57,971 --> 01:15:00,800 [wind whirring] 1494 01:15:07,851 --> 01:15:10,418 [ominous music] 1495 01:15:16,686 --> 01:15:19,210 [tense music] 1496 01:15:40,710 --> 01:15:42,799 Boss, we ain't do nothin' wrong. 1497 01:15:42,799 --> 01:15:43,843 [Boss] You didn't do nothin' right. 1498 01:15:43,843 --> 01:15:45,845 What did you expect us to do? 1499 01:15:45,845 --> 01:15:49,806 Jackie, Jackie, Jackie. What are the rules, Jackie? 1500 01:15:49,806 --> 01:15:53,549 No women, and above all, no fuckin' kids. 1501 01:15:53,549 --> 01:15:55,855 I sent you there to intimidate 1502 01:15:55,855 --> 01:15:59,163 and persuade Logan to givin' up the goods. 1503 01:15:59,163 --> 01:16:01,034 I didn't tell you to fuckin' kill him. 1504 01:16:01,034 --> 01:16:03,559 How am I supposed to get paid back if he's dead? 1505 01:16:03,559 --> 01:16:05,561 He sold the goods. 1506 01:16:05,561 --> 01:16:07,650 He sold 'em. He made a fuckin' profit. 1507 01:16:07,650 --> 01:16:10,000 The fuck was I supposed to do, let him rip us off? 1508 01:16:10,000 --> 01:16:13,873 What you were supposed to do is maybe break his fingers. 1509 01:16:13,873 --> 01:16:15,571 How about chop off a thumb? 1510 01:16:15,571 --> 01:16:18,748 But you gotta go to the extreme? Kill his fuckin' kid? 1511 01:16:18,748 --> 01:16:19,879 The shit was gone. 1512 01:16:19,879 --> 01:16:21,272 What the fuck were we gonna do? 1513 01:16:21,272 --> 01:16:24,754 The biggest problem we have is you two douchebags 1514 01:16:24,754 --> 01:16:27,887 got caught on the security cameras. 1515 01:16:27,887 --> 01:16:30,629 So now the security company has your footage, 1516 01:16:31,674 --> 01:16:34,764 which means the cops have it also. 1517 01:16:34,764 --> 01:16:38,898 And my bet is that you are both not willing 1518 01:16:38,898 --> 01:16:42,510 to do 25 to life for killin' that kid. 1519 01:16:42,510 --> 01:16:45,078 Which means to me that you're gonna sing 1520 01:16:45,078 --> 01:16:47,603 like the little canaries that youse both are. 1521 01:16:47,603 --> 01:16:48,734 No, no, Boss, we would never do that. 1522 01:16:48,734 --> 01:16:50,214 That's right, you will never. 1523 01:16:50,214 --> 01:16:52,259 [gun firing] 1524 01:16:52,825 --> 01:16:55,654 [ominous music] 1525 01:17:03,096 --> 01:17:05,664 [gun firing] 1526 01:17:10,756 --> 01:17:12,584 Clean up this fuckin' mess, all right? 1527 01:17:12,584 --> 01:17:13,890 The sight of blood, 1528 01:17:13,890 --> 01:17:15,761 kinda makes me feel a little hungry. 1529 01:17:15,761 --> 01:17:17,110 Do a nice job, 1530 01:17:17,110 --> 01:17:18,982 maybe go out and have a couple of steaks, huh? 1531 01:17:23,508 --> 01:17:25,466 Did he just say what I think he said? 1532 01:17:26,990 --> 01:17:30,297 He said hurry up and clean up this mess. 1533 01:17:30,558 --> 01:17:32,778 When he see the blood, he get hungry. 1534 01:17:32,778 --> 01:17:34,301 He gonna take us for steak. 1535 01:17:38,479 --> 01:17:41,657 [Tango crunching] [siren wailing] 1536 01:17:41,657 --> 01:17:43,571 [glasses clink] 1537 01:17:52,232 --> 01:17:54,365 [liquor sloshing] 1538 01:17:56,802 --> 01:17:57,977 Fuck you, Paul. 1539 01:17:59,457 --> 01:18:01,024 Is there someone I should call? 1540 01:18:01,981 --> 01:18:05,376 Why do men always feel like they have to fix everything? 1541 01:18:05,376 --> 01:18:06,420 It's our nature. 1542 01:18:09,989 --> 01:18:11,556 Your parents still alive? 1543 01:18:13,819 --> 01:18:17,344 Mm, look at that. We're both orphans. 1544 01:18:17,344 --> 01:18:18,694 [Angela clears throat] 1545 01:18:19,216 --> 01:18:20,217 How'd they die? 1546 01:18:24,743 --> 01:18:27,485 Okay, you know what you could do? You could talk to me. 1547 01:18:27,485 --> 01:18:28,878 You could talk to me about anything 1548 01:18:28,878 --> 01:18:31,010 other than what the fuck I'm feeling right now. 1549 01:18:31,010 --> 01:18:32,098 How about that? 1550 01:18:33,056 --> 01:18:35,841 You know what? We're gonna play a game. 1551 01:18:35,841 --> 01:18:37,625 I'm not much of a games guy. 1552 01:18:38,844 --> 01:18:40,150 I wasn't asking. 1553 01:18:40,150 --> 01:18:41,673 I'm gonna ask you questions 1554 01:18:41,673 --> 01:18:43,762 and you're gonna answer them honestly. 1555 01:18:43,762 --> 01:18:46,852 And if you don't, you have to take a shot, okay? 1556 01:18:48,027 --> 01:18:49,768 My dad died when I was 19. 1557 01:18:51,639 --> 01:18:52,597 How? 1558 01:18:53,424 --> 01:18:57,254 Stabbed. Prison, all right? 1559 01:18:57,254 --> 01:18:58,342 He was a criminal. 1560 01:18:59,082 --> 01:19:02,389 Hmm, so you went the other way. Nice. 1561 01:19:02,389 --> 01:19:03,826 What about your mother? 1562 01:19:03,826 --> 01:19:07,220 Good woman. Passed three years ago. 1563 01:19:07,220 --> 01:19:08,744 - How? - Life. 1564 01:19:10,049 --> 01:19:10,963 Hmm. 1565 01:19:11,921 --> 01:19:13,270 It eventually kills you. 1566 01:19:14,924 --> 01:19:17,753 My dad died in combat, Afghanistan. 1567 01:19:18,841 --> 01:19:21,408 My mother drank herself to death after that. 1568 01:19:21,408 --> 01:19:24,890 And Paul, well, he just went a little crazy. 1569 01:19:27,850 --> 01:19:29,199 And you know when everything around you 1570 01:19:29,199 --> 01:19:31,027 just starts to fall apart, 1571 01:19:31,027 --> 01:19:34,247 it feels like, the only thing you can do 1572 01:19:34,247 --> 01:19:36,249 is just grab the wheel and hold on. 1573 01:19:41,472 --> 01:19:42,778 Why'd you get divorced? 1574 01:19:44,127 --> 01:19:45,911 You should crash here tonight. 1575 01:19:47,913 --> 01:19:49,306 Just answer the question. 1576 01:19:51,308 --> 01:19:52,352 I was a jerk. 1577 01:19:53,919 --> 01:19:54,920 Why? 1578 01:20:03,450 --> 01:20:05,801 [liquor sloshing] 1579 01:20:10,327 --> 01:20:11,850 I caught her with someone else. 1580 01:20:12,982 --> 01:20:15,811 Like red-handed? What did that look like? 1581 01:20:18,291 --> 01:20:21,512 Ooh. So why'd she cheat? 1582 01:20:22,905 --> 01:20:24,732 I was inadequate. 1583 01:20:24,732 --> 01:20:27,823 Bullshit. Why'd she cheat? 1584 01:20:27,823 --> 01:20:30,173 - We grew apart. - Why? 1585 01:20:30,173 --> 01:20:31,827 Because I wasn't around. 1586 01:20:32,479 --> 01:20:33,654 Why? 1587 01:20:33,654 --> 01:20:36,483 Threw myself into my work, or escaped, 1588 01:20:36,483 --> 01:20:38,311 whatever you wanna call it. 1589 01:20:38,311 --> 01:20:41,619 I was never present, and when I was, I was mostly drunk. 1590 01:20:41,619 --> 01:20:42,663 There. 1591 01:20:46,537 --> 01:20:47,494 Why? 1592 01:20:52,673 --> 01:20:53,849 We had a daughter. 1593 01:20:57,983 --> 01:20:58,897 Ava. 1594 01:21:00,333 --> 01:21:03,902 Ava Marie. She was only supposed to live one year. 1595 01:21:07,036 --> 01:21:08,907 She made it 18 months. 1596 01:21:11,214 --> 01:21:12,868 Congenital heart disease. 1597 01:21:15,783 --> 01:21:16,872 I guess after that, 1598 01:21:19,483 --> 01:21:24,444 it just got hard to find peace amidst the chaos. 1599 01:21:26,794 --> 01:21:29,275 [somber music] 1600 01:21:37,588 --> 01:21:39,155 [Deo exhales] 1601 01:21:39,155 --> 01:21:40,199 Sorry. 1602 01:21:42,941 --> 01:21:44,247 Me too. 1603 01:21:47,467 --> 01:21:48,468 What a day. 1604 01:21:51,645 --> 01:21:53,299 What a fuckin' day. 1605 01:21:57,390 --> 01:22:02,091 You should take the bedroom. I'll take the couch. 1606 01:22:02,091 --> 01:22:04,049 You don't have to do that. 1607 01:22:04,049 --> 01:22:05,137 Yes I do. 1608 01:22:08,271 --> 01:22:09,925 Thanks, partner. 1609 01:22:10,273 --> 01:22:13,450 I'll get you some towels and, ya know, whatever. 1610 01:22:14,146 --> 01:22:15,931 [Angela chuckles] 1611 01:22:16,627 --> 01:22:19,499 [traffic whirring] 1612 01:22:24,765 --> 01:22:27,464 [ominous music] 1613 01:22:39,563 --> 01:22:41,304 Who's that? Who's that? 1614 01:22:41,826 --> 01:22:43,654 Who's that? - Hey, Tango! 1615 01:22:43,654 --> 01:22:45,961 Tango, my good boy. Come here. 1616 01:22:46,657 --> 01:22:47,658 Hey. 1617 01:22:50,966 --> 01:22:52,968 I cannot thank you enough. 1618 01:22:52,968 --> 01:22:54,621 No, no, get that outta here. 1619 01:22:54,621 --> 01:22:57,102 Come on, no. Absolutely not. 1620 01:22:57,102 --> 01:22:58,843 But I'll give you this back. 1621 01:22:58,843 --> 01:23:01,106 This 75-pound ball of joy. 1622 01:23:01,106 --> 01:23:03,239 [chuckles] Okay. Thank you. 1623 01:23:03,239 --> 01:23:06,372 I just, ah, I just have one request. 1624 01:23:07,112 --> 01:23:09,985 Let me walk him from time to time? 1625 01:23:09,985 --> 01:23:12,813 He's been, ah, he's been good for me the last few weeks. 1626 01:23:12,813 --> 01:23:14,293 Anytime you want. 1627 01:23:17,514 --> 01:23:21,909 You know, when I was laying there and nearly dying, 1628 01:23:22,780 --> 01:23:23,868 the only thing I thought about 1629 01:23:23,868 --> 01:23:26,392 was what would happen to Tango. 1630 01:23:28,307 --> 01:23:30,135 So, I had to survive. 1631 01:23:30,135 --> 01:23:32,529 I couldn't leave without knowing. 1632 01:23:32,529 --> 01:23:36,837 When you came back with him, I knew he'd be okay. 1633 01:23:38,013 --> 01:23:40,885 Everybody needs to live for somebody 1634 01:23:40,885 --> 01:23:43,714 or something outside of themselves. 1635 01:23:45,542 --> 01:23:48,066 [Tango panting] 1636 01:23:49,850 --> 01:23:51,243 Thank you. 1637 01:23:51,243 --> 01:23:53,506 [tires crunching] 1638 01:23:53,506 --> 01:23:54,899 [Deo] That's my ride. 1639 01:23:56,944 --> 01:23:58,120 All right, this isn't goodbye. 1640 01:23:58,120 --> 01:24:00,861 This is just a see ya later, yeah? 1641 01:24:00,861 --> 01:24:03,821 Appreciate it. Thank you so much. 1642 01:24:03,821 --> 01:24:05,040 Yeah, say goodbye, Tango. [Tango barking] 1643 01:24:05,040 --> 01:24:07,346 Say goodbye. Let's go this way, baby. 1644 01:24:07,346 --> 01:24:08,913 Come on. Come on. 1645 01:24:09,392 --> 01:24:10,436 Why are you filmin' me? 1646 01:24:10,436 --> 01:24:11,785 Come on, no one wants to see this. 1647 01:24:11,785 --> 01:24:13,135 Hey, you're the one that told me dogs 1648 01:24:13,135 --> 01:24:16,181 bring followers, and cops. 1649 01:24:16,181 --> 01:24:20,403 Even cops with 40-year-old asses. [chuckles] 1650 01:24:20,403 --> 01:24:22,970 [tense music] 1651 01:24:24,885 --> 01:24:26,713 Remember those contract killers from a few weeks back 1652 01:24:26,713 --> 01:24:28,454 that killed the father and son? 1653 01:24:29,890 --> 01:24:31,196 Yeah. 1654 01:24:31,196 --> 01:24:33,894 We found 'em, chopped into tiny little bits 1655 01:24:33,894 --> 01:24:35,070 in a garbage dump. 1656 01:24:36,723 --> 01:24:37,985 All right. 1657 01:24:37,985 --> 01:24:39,596 So that's where we're headed. 1658 01:24:40,553 --> 01:24:41,467 Wait. 1659 01:24:44,949 --> 01:24:46,255 Coffee and a bagel first. 1660 01:24:47,778 --> 01:24:49,562 You got it, partner. 1661 01:24:49,562 --> 01:24:52,435 [dramatic music] 1662 01:25:15,675 --> 01:25:16,937 Thanks for stopping. 1663 01:25:18,243 --> 01:25:19,462 Today's her birthday. 1664 01:25:20,158 --> 01:25:23,814 [dramatic music continues] 1665 01:25:39,482 --> 01:25:43,834 [traffic whirring] [dispatcher chattering] 1666 01:25:43,834 --> 01:25:47,664 [dramatic beat booms] [siren wailing] 1667 01:25:51,494 --> 01:25:54,149 [dramatic music] 1668 01:26:54,513 --> 01:26:58,125 [dramatic music continues] 1669 01:27:13,924 --> 01:27:16,622 [gentle music] 1670 01:27:40,255 --> 01:27:42,779 [dramatic music] 1671 01:28:43,535 --> 01:28:46,146 [gentle music]