1 00:00:26,000 --> 00:00:28,750 ¡Sangre! ¡Sangre! Sangre y muerte. 2 00:00:28,833 --> 00:00:29,958 QUÉ PASÓ ANTES… 3 00:00:30,042 --> 00:00:32,792 Ya estás exagerando.Además, creo que tenemos todo. 4 00:00:32,875 --> 00:00:33,875 ¿QUÉ PASÓ CON LOS PELUDOS…? 5 00:00:33,958 --> 00:00:37,333 ¡Tenemos todo, charlatana!Lo explicó muy bien. 6 00:00:37,417 --> 00:00:40,250 Le tendí una trampa a Leonzález.Puedo hacérselo a ustedes. 7 00:00:40,333 --> 00:00:42,500 Es mi palabra contra la suya. 8 00:00:42,583 --> 00:00:43,958 En realidad… 9 00:00:44,042 --> 00:00:47,333 E inyectaré a todos los depredadorespara que sea así. 10 00:00:47,417 --> 00:00:49,333 Es su palabra contra la suya. 11 00:00:49,875 --> 00:00:52,000 Es una treta, tesoro. 12 00:00:52,083 --> 00:00:53,083 Bum. 13 00:00:55,958 --> 00:00:56,833 La pareja inusual… 14 00:00:56,917 --> 00:00:59,875 …Judy Hopps, primera coneja policía, 15 00:00:59,958 --> 00:01:02,625 y Nicholas Wilde,un zorro callejero de poca monta… y Nicholas Wilde,un zorro callejero de poca monta… 16 00:01:02,708 --> 00:01:04,500 "EN DESARROLLOEXALCALDESA BELLWETHER PRESA" 17 00:01:04,583 --> 00:01:06,042 …desenmascararon a la alcaldesa 18 00:01:06,125 --> 00:01:08,292 con un grabador zanahoria de juguete. 19 00:01:08,375 --> 00:01:09,917 Puedo hacérselo a ustedes. 20 00:01:14,167 --> 00:01:19,542 Luego, Wilde se unió a la policía,y forman el primer equipo coneja-zorro 21 00:01:19,625 --> 00:01:20,750 ACADEMIA DE POLICÍA 22 00:01:20,833 --> 00:01:22,542 de la historia de Zootopia. 23 00:01:23,792 --> 00:01:27,875 El nuevo alcalde y exactorBrian Winddancer los elogió 24 00:01:27,958 --> 00:01:30,583 en las celebraciones del centenario 25 00:01:30,667 --> 00:01:33,500 de la invenciónde los muros climáticos de Zootopia, 26 00:01:33,583 --> 00:01:35,917 que permitieronque todo ecosistema y animal 27 00:01:36,000 --> 00:01:37,042 "MERCADO DE FISHTOWN" 28 00:01:37,125 --> 00:01:38,250 coexistan en la ciudad. 29 00:01:38,333 --> 00:01:41,667 ¡Es nuestro Zootenario! 30 00:01:41,750 --> 00:01:43,917 Y si una humilde coneja de campo 31 00:01:44,000 --> 00:01:49,375 y un zorro astuto y quizá delincuente,pueden ignorar sus enormes diferencias 32 00:01:49,458 --> 00:01:52,750 y terminarcon los prejuicios y estereotipos, 33 00:01:52,833 --> 00:01:57,542 quizá todos podamosaceptar nuestras diferencias 34 00:01:57,625 --> 00:02:00,292 y ser mejores zoojuntos. y ser mejores zoojuntos. 35 00:02:01,375 --> 00:02:04,250 Vamos a resolver otro caso,mejorar el planeta 36 00:02:04,333 --> 00:02:06,542 y ser los mejores compañeros del mundo. 37 00:02:07,375 --> 00:02:09,042 No somos tan diferentes. 38 00:02:21,000 --> 00:02:27,250 En la policía, el compañerismoes la clave del éxito. 39 00:02:27,333 --> 00:02:29,458 ¿Quieren acabar con los malos? 40 00:02:29,542 --> 00:02:32,417 Estén en sintonía. Todos los días. 41 00:02:32,500 --> 00:02:35,708 El malo de hoy es un inspector de aduana 42 00:02:35,792 --> 00:02:40,375 que traficaba carga desde el extranjeropor nuestro astillero. 43 00:02:40,458 --> 00:02:43,875 Los capitanes Hoggbottomy Truffler liderarán. 44 00:02:43,958 --> 00:02:46,250 Higgins, Bloats, flanco izquierdo. 45 00:02:46,333 --> 00:02:48,083 Chèvre, Bûcheron, derecho. 46 00:02:48,167 --> 00:02:51,250 -Y por el centro, los Zebros.-¡Zebros! 47 00:02:51,333 --> 00:02:53,708 Hopps y Wilde, ansían demostrar su valía, 48 00:02:53,792 --> 00:02:56,458 pero como novatos, solo observarán 49 00:02:56,542 --> 00:03:00,333 y verán cómo los veteranosles enseñan cómo se hace… y verán cómo los veteranosles enseñan cómo se hace… 50 00:03:01,333 --> 00:03:02,500 Hola, jefe. 51 00:03:02,583 --> 00:03:05,792 Si busca a Nick y Judy,dicen tener todo bajo control. 52 00:03:05,875 --> 00:03:09,583 ¡Y que ya están en el lugar con su bebé! 53 00:03:15,292 --> 00:03:17,542 ASTILLERO 54 00:03:18,542 --> 00:03:19,667 ¿Funcionará? 55 00:03:19,750 --> 00:03:23,792 Dijiste que necesitábamos un arresto.Haz lo mismo que yo. No sobreactúes. 56 00:03:23,875 --> 00:03:25,042 -¡Oigan!-Allá vamos. 57 00:03:25,125 --> 00:03:26,208 ¿Hola? 58 00:03:26,292 --> 00:03:27,750 Es un área restringida. 59 00:03:27,833 --> 00:03:29,083 No pueden estar aquí. 60 00:03:29,958 --> 00:03:31,750 Un zorro y una coneja. Bueno. 61 00:03:31,833 --> 00:03:34,000 Sí, pero ante todo, padres orgullosos. 62 00:03:34,083 --> 00:03:36,167 -Señor…-Inspector. 63 00:03:36,250 --> 00:03:37,542 Inspector Snootley. 64 00:03:37,625 --> 00:03:40,500 ¿Inspector? ¿Qué hace? 65 00:03:40,583 --> 00:03:44,042 ¿Se asegura de que no entre nada ilegalen un contenedor? 66 00:03:44,792 --> 00:03:46,875 Es una forma rara de preguntarlo. 67 00:03:46,958 --> 00:03:49,208 Igual deben irse. No pueden estar aquí. 68 00:03:49,292 --> 00:03:51,625 Espera. 69 00:03:51,708 --> 00:03:53,458 Tiene razón, maldita sea. 70 00:03:53,958 --> 00:03:54,958 Tiene razón, señor. 71 00:03:55,708 --> 00:03:58,250 Debimos pensarlo mejor. ¿No, querida? 72 00:03:59,042 --> 00:04:02,250 Antes de decidir venir Antes de decidir venir 73 00:04:02,333 --> 00:04:05,750 a este hermoso astillero industrial, 74 00:04:05,833 --> 00:04:11,458 para celebrar el gran díade nuestro cumpleañero. 75 00:04:11,542 --> 00:04:14,250 ¿Es su cumpleaños? 76 00:04:14,333 --> 00:04:16,166 Sí. El primero desde… 77 00:04:17,250 --> 00:04:18,750 desde el accidente. 78 00:04:20,458 --> 00:04:23,375 Y lo único que deseabaeste pequeño travieso, 79 00:04:23,458 --> 00:04:25,500 además de que le cosieran la cola, 80 00:04:26,083 --> 00:04:29,250 era ver el chu-chu. 81 00:04:29,333 --> 00:04:32,792 Y conseguir que un maquinistale firmara el yeso. 82 00:04:32,875 --> 00:04:38,042 Pero seguro que un inspectorde aduanas sería aún mejor. 83 00:04:38,583 --> 00:04:39,750 ¿En serio? 84 00:04:39,833 --> 00:04:41,792 Muy bien. Por el niño. 85 00:04:42,292 --> 00:04:43,833 Es un santo. 86 00:04:43,917 --> 00:04:46,167 Muchas gracias. Tenga. Cualquier pierna. 87 00:04:46,250 --> 00:04:48,292 O las dos. Me da igual. 88 00:04:48,375 --> 00:04:49,667 Algún garabato. 89 00:04:49,750 --> 00:04:50,792 Nada perfecto. 90 00:04:50,875 --> 00:04:52,667 También es legalmente ciego. 91 00:04:58,333 --> 00:05:00,958 Puse un trenecito porque sé que te gustan. Puse un trenecito porque sé que te gustan. 92 00:05:01,042 --> 00:05:02,625 Vamos. 93 00:05:03,125 --> 00:05:04,583 -Sacúdelo.-Sí. Lo sé. 94 00:05:04,667 --> 00:05:05,500 -¡Rápido!-Puedo hacerlo. 95 00:05:05,583 --> 00:05:07,417 ¡Muévelo! 96 00:05:07,917 --> 00:05:10,917 Hopps y Wilde, no están autorizados. 97 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 Apártense y esperen refuerzos. 98 00:05:17,167 --> 00:05:18,167 Tuu, tuu. 99 00:05:18,250 --> 00:05:19,917 -¡Los polis!-¡Alto! 100 00:05:20,000 --> 00:05:23,000 -¡Deténganse en nombre de la ley!-¡Corran todos! 101 00:05:25,500 --> 00:05:27,542 No se puede ganar siempre. 102 00:05:28,042 --> 00:05:30,042 Sal de la carretera, coneja tonta. 103 00:05:30,625 --> 00:05:32,000 No estaría tan segura. 104 00:05:32,917 --> 00:05:36,583 ¡Mi puercauto deportivo!¡Esto es hocindignante! 105 00:05:39,333 --> 00:05:43,792 Hopps y Wilde, perseguimos a un sospechosoque va en una van de catering robada… 106 00:05:43,875 --> 00:05:44,917 Basta. 107 00:05:45,000 --> 00:05:46,875 …al este por el Barrio Oveja. 108 00:05:51,958 --> 00:05:55,708 CELEBRACIÓN 100 ZOOTENARIO 109 00:06:00,750 --> 00:06:01,750 Es precioso. 110 00:06:01,833 --> 00:06:03,583 Quiero lo mismo que él. 111 00:06:03,667 --> 00:06:07,167 Cariño, me están saliendo canaspor tu forma de conducir. 112 00:06:07,708 --> 00:06:10,000 ¿Y siempre iréen el asiento del acompañante? 113 00:06:10,083 --> 00:06:11,833 Porque si vamos a establecer bandos… 114 00:06:11,917 --> 00:06:12,917 POLICÍA - S.N.F.R. 115 00:06:13,000 --> 00:06:14,000 ¡Atrás, novatos! 116 00:06:14,083 --> 00:06:15,792 Que actúen los equipos reales. 117 00:06:15,875 --> 00:06:18,375 -Somos un equipo real.-Atajo. Por el túnel. 118 00:06:18,458 --> 00:06:19,667 Túnel Moleholland 119 00:06:29,958 --> 00:06:31,375 Retírense, novatos. 120 00:06:31,458 --> 00:06:32,458 Lo tenemos. 121 00:06:32,542 --> 00:06:34,333 -¡Púas rodantes!-¡Púas rodantes! 122 00:06:45,250 --> 00:06:47,083 Detesto a esa coneja tonta. 123 00:06:47,167 --> 00:06:48,375 DESFILE DEL ZOOTENARIO 124 00:06:50,292 --> 00:06:52,458 CATERING AMOOSE BOUCHE 125 00:06:52,542 --> 00:06:53,958 DESFILE DE ÑU JERSEY 126 00:06:56,875 --> 00:06:58,375 OÍNKXIDO NITROSO 127 00:07:09,917 --> 00:07:11,250 -Voy a saltar.-¿Qué? 128 00:07:11,333 --> 00:07:12,292 No. Espera. ¿Qué…? 129 00:07:12,375 --> 00:07:16,042 Zanahorias… Quisiera convocaruna reunión de compañeros. ¡No! 130 00:07:16,875 --> 00:07:17,875 ¡Judy! 131 00:07:27,167 --> 00:07:29,167 Hagan conmigo un minuto de silencio 132 00:07:29,250 --> 00:07:33,083 por nuestro querido inventordel muro climático, Ebenezer Lynxley. 133 00:07:38,208 --> 00:07:39,500 ¡Zebros! 134 00:07:54,458 --> 00:07:55,875 ¿Un reptil? 135 00:07:59,750 --> 00:08:00,667 JEFE BOGO JEFE BOGO 136 00:08:00,750 --> 00:08:01,625 ¡Están desatados! 137 00:08:01,708 --> 00:08:04,500 Zootopia no essolo una ciudad de mamíferos. 138 00:08:05,000 --> 00:08:09,000 Aunque tieneuna pequeña población secreta de reptiles, 139 00:08:09,542 --> 00:08:11,333 la mayoría vive en el extranjero. 140 00:08:11,417 --> 00:08:14,375 Claro que Zootopia no permite serpientes. 141 00:08:15,333 --> 00:08:19,000 No hubo ninguna por aquídesde hace 100 años al menos. 142 00:08:19,500 --> 00:08:20,917 "Cuentos raros y escamosos". 143 00:08:21,000 --> 00:08:22,000 NIBBLES MAPLESTICKSiempre con la verdad 144 00:08:22,083 --> 00:08:27,625 No estoy seguro de que Nibbles Maplesticksea nuestra fuente más confiable. 145 00:08:27,708 --> 00:08:30,833 Conejita, perro naranja, vengan ya. 146 00:08:32,000 --> 00:08:34,957 No fue un día ideal,pero capturamos al oso hormiguero. 147 00:08:35,042 --> 00:08:36,292 ¡Fueron los Zebros! 148 00:08:36,375 --> 00:08:37,875 -¡Zebros!-¡Silencio! 149 00:08:38,542 --> 00:08:39,792 Zebros. 150 00:08:39,875 --> 00:08:40,875 Fuimos nosotros. 151 00:08:40,957 --> 00:08:45,125 Pero lo más importante esque quizá descubrimos algo significativo. 152 00:08:45,208 --> 00:08:48,333 La van robada teníacontrabando del extranjero, 153 00:08:48,417 --> 00:08:49,708 folletos para el Zootenario 154 00:08:49,792 --> 00:08:51,625 y una piel de reptil. 155 00:08:51,708 --> 00:08:53,292 Ya mandé a analizarla. 156 00:08:53,375 --> 00:08:55,958 -Y si usted…-¡A ustedes hay que analizarlos! 157 00:08:56,042 --> 00:08:58,375 Destrozaron media ciudad. 158 00:08:58,458 --> 00:09:01,000 ¡Por su culpa, llamamos a la Unidad Jumbo ¡Por su culpa, llamamos a la Unidad Jumbo 159 00:09:01,083 --> 00:09:03,083 a sacar a un dik-dik de una tuba! 160 00:09:03,167 --> 00:09:05,500 -Ya casi estás fuera. Vas a…-¡No! ¡Por favor! 161 00:09:06,792 --> 00:09:08,417 ¿Quién lo va a atrapar? 162 00:09:08,500 --> 00:09:11,500 ¿Puedo volver a ver el video?No tenía las gafas. 163 00:09:12,083 --> 00:09:16,125 ¿Desobedecieron o nouna orden directa de retirarse? 164 00:09:16,208 --> 00:09:17,667 Estábamos en una persecución. 165 00:09:17,750 --> 00:09:20,875 Y el artículo 6, inciso B dice:"Si los oficiales al mando…" 166 00:09:20,958 --> 00:09:22,625 ¡No son oficiales al mando! 167 00:09:22,708 --> 00:09:24,000 Hicieron una cosa bien, 168 00:09:24,083 --> 00:09:27,417 ¡pero deberían volver a poner parquímetrosy vender paletas! 169 00:09:27,500 --> 00:09:31,875 Creo que alguien está celosade que pudimos conducir el cerdomóvil. 170 00:09:31,958 --> 00:09:34,542 O quizá pensaste que era tu mamá. 171 00:09:35,042 --> 00:09:37,625 ¡Basta! Fuera todos. 172 00:09:42,875 --> 00:09:44,125 Oficial Hopps, 173 00:09:44,208 --> 00:09:48,208 a pesar de mis esfuerzos por evitarlo,me cae bien. 174 00:09:48,792 --> 00:09:53,667 Pero esta necesidad de exagerar 175 00:09:53,750 --> 00:09:56,583 hizo que ambos sean noticia hoy. 176 00:09:57,250 --> 00:10:00,792 Y eso nos deja mal a mí, al departamento Y eso nos deja mal a mí, al departamento 177 00:10:00,875 --> 00:10:06,583 y, francamente, a cualquier conejitoque quiera seguir sus pasos. 178 00:10:08,542 --> 00:10:11,333 No todos los casos van a salvar el mundo. 179 00:10:13,083 --> 00:10:14,083 Toc, toc. 180 00:10:14,583 --> 00:10:15,583 Hola. 181 00:10:15,667 --> 00:10:19,292 Esto pareceuna conversación entre ustedes. 182 00:10:19,375 --> 00:10:21,250 Así que seguiré adelante y… 183 00:10:21,333 --> 00:10:24,292 ¿Por alguna razónno te tomas nada en serio? 184 00:10:24,375 --> 00:10:27,125 Las bromas son un signode una niñez traumática. 185 00:10:27,208 --> 00:10:29,125 ¿Deseas una adultez traumática? 186 00:10:30,125 --> 00:10:31,125 No. 187 00:10:31,208 --> 00:10:35,333 Les permití trabajar juntos porquehicieron un gran servicio a la ciudad. 188 00:10:35,417 --> 00:10:36,458 HOPPS Y WILDE RESUELVEN CASO 189 00:10:36,542 --> 00:10:38,750 Pero hoy echaron todo a perder. 190 00:10:38,833 --> 00:10:39,833 Y ahora, 191 00:10:39,917 --> 00:10:42,750 algunos se preguntan si deberíanhaber sido compañeros. 192 00:10:42,833 --> 00:10:43,958 -Señor…-Entonces, 193 00:10:44,042 --> 00:10:46,542 en lugar de perseguirreptiles imaginarios, 194 00:10:46,625 --> 00:10:48,167 los sacaré de las calles… 195 00:10:48,250 --> 00:10:50,917 -¿Qué?-…y les daré una nueva misión 196 00:10:51,000 --> 00:10:54,500 reservada para equipos especialescomo ustedes. 197 00:10:54,583 --> 00:10:59,542 Si fracasan,no tendré más remedio que separarlos. 198 00:11:00,167 --> 00:11:02,292 No habrá más Hopps y Wilde. 199 00:11:02,917 --> 00:11:06,917 Pero si son tan buenos como creen, 200 00:11:07,708 --> 00:11:09,792 este es su momento de demostrarlo. 201 00:11:12,333 --> 00:11:15,500 Bienvenidos a Compañeros en Crisis, 202 00:11:15,583 --> 00:11:18,917 un taller para dúosque se dirigen al desastre. 203 00:11:19,000 --> 00:11:21,833 Soy su animal de terapia, la Dra. Fuzzby. 204 00:11:21,917 --> 00:11:22,917 Y están aquí 205 00:11:23,000 --> 00:11:26,708 porque las parejas desigualesa menudo necesitan prepararse más 206 00:11:26,792 --> 00:11:28,708 para funcionar. 207 00:11:28,792 --> 00:11:32,458 Greg, ya hablamos de eso.¿Qué le hacemos a Marlon? 208 00:11:32,542 --> 00:11:34,917 Sentirse incómodo. Sí. 209 00:11:35,875 --> 00:11:40,250 Y, Francine, Clark puede ser un ratón,pero ante todo es tu compañero. 210 00:11:40,333 --> 00:11:41,333 HOLAME LLAMO CLARK 211 00:11:41,417 --> 00:11:44,042 Y tenemos dos nuevos "disparejos". 212 00:11:44,625 --> 00:11:48,958 ¿Pueden contarnossu odisea hacia la disfunción? 213 00:11:49,042 --> 00:11:53,167 Llevamos una semanacomo compañeros oficiales. 214 00:11:53,250 --> 00:11:55,042 Feliz aniversario. 215 00:11:55,125 --> 00:11:57,667 Y no somos para nada disfuncionales. 216 00:11:57,750 --> 00:11:59,917 Funcionamos bien. Mejor que bien. 217 00:12:00,000 --> 00:12:01,917 Y salvamos la ciudad, 218 00:12:02,000 --> 00:12:05,625 así que estar aquíparece un gran malentendido. 219 00:12:06,667 --> 00:12:09,833 Respondió primero,no dejó hablar a su compañero, 220 00:12:09,917 --> 00:12:11,208 niega sus sentimientos 221 00:12:11,292 --> 00:12:13,708 y da golpes con la pataal reprimir su incomodidad. 222 00:12:14,417 --> 00:12:18,583 Y miren el origen de su incomodidad,representado por la desconexión 223 00:12:18,667 --> 00:12:20,708 de su compañero emocionalmente inseguro. 224 00:12:21,250 --> 00:12:25,125 Pero con mucho trabajo,en dos años estarán en sintonía. 225 00:12:25,208 --> 00:12:28,750 Pero por ahora, comencemospor saludar a nuestro compañero. 226 00:12:28,833 --> 00:12:30,292 ¿Quién quiere empezar? 227 00:12:30,375 --> 00:12:31,500 Gracias, Joel. 228 00:12:34,875 --> 00:12:40,250 Por desgracia, Karen interpretó la sonrisade Joel como una señal de agresividad. 229 00:12:40,333 --> 00:12:43,083 Tranquilízate, Karen. Tranquilízate. 230 00:12:43,167 --> 00:12:45,292 Joel, la palabra de seguridad es "coco". 231 00:12:45,375 --> 00:12:46,625 ¡Coco! 232 00:12:46,708 --> 00:12:48,583 REFRESCO DE COCO 233 00:12:48,667 --> 00:12:50,833 Concertemos otra reunión con el jefe. 234 00:12:50,917 --> 00:12:52,667 Le prometemos mejorar. 235 00:12:53,917 --> 00:12:55,333 ¡Zebros! 236 00:12:56,083 --> 00:12:58,292 Responde menos. Quizá nada. 237 00:12:58,375 --> 00:13:02,417 Sí. O seguiremos mi plany no llamaremos la atención. Sí. O seguiremos mi plany no llamaremos la atención. 238 00:13:02,500 --> 00:13:05,042 En ese cuartono demostraremos lo que valemos. 239 00:13:05,125 --> 00:13:08,083 Y si nos quejamos al jefetrefe,nos dejará más tiempo. 240 00:13:08,167 --> 00:13:09,875 Sé lista. Pasa desapercibida. 241 00:13:09,958 --> 00:13:11,792 Y no dejes que te afecte. ¿Sí? 242 00:13:11,875 --> 00:13:13,958 Porque somos el equipo ideal. 243 00:13:16,333 --> 00:13:17,333 Perdón, Paul. 244 00:13:17,417 --> 00:13:18,333 INFORMÁTICA 245 00:13:21,875 --> 00:13:24,167 Tiendan la alfombra.Llegan los superpolicías. 246 00:13:24,917 --> 00:13:26,375 ¿Qué dice el zorro? 247 00:13:26,458 --> 00:13:27,458 ¡Son pésimos! 248 00:13:27,542 --> 00:13:28,750 Tranquila, compañera. 249 00:13:28,833 --> 00:13:30,208 Te preguntaré algo. 250 00:13:30,292 --> 00:13:31,750 ¿Somos un buen equipo? 251 00:13:31,833 --> 00:13:33,208 Claro. 252 00:13:33,292 --> 00:13:34,458 Ojalá… 253 00:13:34,542 --> 00:13:38,167 Ojalá supiera qué debemos hacerpara demostrárselo a los demás. 254 00:13:38,250 --> 00:13:41,708 O quizá no debemos demostrar nada a nadie. 255 00:13:44,708 --> 00:13:46,500 Debemos hacerlo. Siempre. 256 00:13:46,583 --> 00:13:48,042 Y que vean que un zorro 257 00:13:48,125 --> 00:13:49,125 "Compañerismo PARA TONTOS" 258 00:13:49,208 --> 00:13:51,667 y una conejapueden ser compañeros. Disfrútalo. 259 00:13:51,750 --> 00:13:54,208 -Tengo dos.-Prefiero masticarme el brazo. 260 00:13:54,292 --> 00:13:56,083 ¡Feliz aniversario! 261 00:14:04,667 --> 00:14:06,500 ¡Coco! 262 00:14:13,917 --> 00:14:17,500 GIMNASIO TROMPAS 263 00:14:26,833 --> 00:14:30,458 Hopps y Wilde:Nuevo dúo resuelve caso importante 264 00:14:30,542 --> 00:14:33,792 Te vi en la TV. ¿Estás bien? 265 00:14:33,875 --> 00:14:35,375 Todo está bien, mamá. 266 00:14:35,458 --> 00:14:38,083 Todos saben que "bien"es una llamada de auxilio. 267 00:14:38,167 --> 00:14:40,750 El dik-dik atrapado en la tubapidió ayuda. 268 00:14:40,833 --> 00:14:43,708 Él y el dik-dik.¿Qué dice tu compañero zorro? 269 00:14:43,792 --> 00:14:47,708 Nick no habla mucho. 270 00:14:48,292 --> 00:14:50,875 Son muy diferentes. 271 00:14:50,958 --> 00:14:53,208 Una heroína criada en una granja. 272 00:14:53,292 --> 00:14:55,083 Un ratero criado en las calles. 273 00:14:55,167 --> 00:14:58,000 Rezo para que vuelvas a casay tengas hijos. 274 00:14:58,083 --> 00:14:59,125 ¡Mamá! 275 00:14:59,208 --> 00:15:00,583 La primera regla es: La primera regla es: 276 00:15:00,667 --> 00:15:03,083 -Puedes tener razón o ser feliz.-Es cierto. 277 00:15:03,167 --> 00:15:06,542 No es malo morir un poco por dentropara ponerse de acuerdo. 278 00:15:06,625 --> 00:15:09,000 -Me empujas, cariño.-Quiero que me vea. 279 00:15:09,083 --> 00:15:11,167 -Mejor a los dos.-Me voy. Hay trabajo. 280 00:15:11,250 --> 00:15:12,833 -Adiós.-Todo saldrá bien. 281 00:15:12,917 --> 00:15:14,708 -Necesitan otro caso.-Sí. Los quiero. 282 00:15:14,792 --> 00:15:17,000 -Intenten hallar al dik-dik.-Adiós. 283 00:15:29,833 --> 00:15:31,750 ¡La roedora de la fortuna! 284 00:15:31,833 --> 00:15:32,833 PELUNÓSTICO CON BOB TIGER 285 00:15:32,917 --> 00:15:34,667 El clima de mañana tiene de todo. 286 00:15:34,750 --> 00:15:35,792 …para anunciar 287 00:15:35,875 --> 00:15:39,208 que la tan esperada expansiónde Tundratown comenzará pronto. 288 00:15:39,292 --> 00:15:43,042 Los residentes siguen preocupadospor el futuro de su barrio. 289 00:15:43,125 --> 00:15:44,125 Pero esta noche… 290 00:15:44,208 --> 00:15:45,583 "¿EN SINTONÍAO MUY DIFERENTES?" 291 00:15:45,667 --> 00:15:48,833 …nos amigamosy celebramos la gala del Zootenario, 292 00:15:48,917 --> 00:15:53,708 donde se exhibirá el diario de Lynxleypor primera vez en un siglo, 293 00:15:53,792 --> 00:15:56,292 tras un infame ataque de un reptil. 294 00:15:56,917 --> 00:16:00,083 El diario tiene los planos patentadosde los muros climáticos El diario tiene los planos patentadosde los muros climáticos 295 00:16:00,167 --> 00:16:01,167 "CATERING AMOOSE BOUCHE" 296 00:16:01,250 --> 00:16:03,958 y lo escribió Ebenezer Lynxley, trayendo… 297 00:16:18,667 --> 00:16:20,333 Es el mismo catering. 298 00:16:33,250 --> 00:16:34,750 El diario de Lynxley. 299 00:16:37,208 --> 00:16:38,417 historia del diario de lynxley 300 00:16:41,042 --> 00:16:42,333 Tortuga y serpiente: Diario fatal 301 00:16:42,417 --> 00:16:43,417 CUENTOS RAROS Y ESCAMOSOS 302 00:16:43,500 --> 00:16:44,500 ¡Bomba de verdad! 303 00:16:44,583 --> 00:16:48,833 El centenario de los muros climáticoses también 304 00:16:48,917 --> 00:16:51,333 el del único ataquede serpiente en Zootopia. 305 00:16:51,917 --> 00:16:53,958 ¿La víctima? Una tortuga. 306 00:16:54,042 --> 00:16:59,750 La criada de los Lynxley, la mordieronal impedir que una serpiente venenosa 307 00:16:59,833 --> 00:17:02,250 robara el diario de Lynxley. robara el diario de Lynxley. 308 00:17:02,333 --> 00:17:04,958 Nadie volvió a veruna serpiente en Zootopia. 309 00:17:05,041 --> 00:17:08,541 Pero estoy segura de que una volverá. 310 00:17:08,625 --> 00:17:10,250 Mi única pregunta es: 311 00:17:10,333 --> 00:17:15,416 ¿llevará medio pantalóno un calcetín largo? 312 00:17:20,583 --> 00:17:23,125 Tú dices: "La justicia ha muerto". 313 00:17:23,208 --> 00:17:25,333 Yo relincho: "¡Niiiiooo!". 314 00:17:30,375 --> 00:17:32,083 Ya me extrañas, ¿eh? 315 00:17:32,167 --> 00:17:36,792 La van robada con la piel de serpientees del catering que provee a la gala. 316 00:17:36,875 --> 00:17:38,667 ¿Estudias tu libro de compañerismo? 317 00:17:38,750 --> 00:17:42,333 Las serpientes ya intentaron robarel diario de los Lynxley. 318 00:17:42,417 --> 00:17:44,208 ¿Y si quieren robarlo otra vez? 319 00:17:44,292 --> 00:17:48,458 Ninguna serpiente puso una pataen Zootopia desde hace mucho tiempo. 320 00:17:48,542 --> 00:17:49,708 Incluso si tuvieran patas. 321 00:17:50,208 --> 00:17:53,083 Estamos en una situación delicada,y llegó la pizza. 322 00:17:53,167 --> 00:17:57,333 Si no actuamos ante un colmillazoen la gala, no cumplimos nuestro deber. 323 00:17:57,417 --> 00:18:00,208 Vaya. No me extraña que nunca me invites. Vaya. No me extraña que nunca me invites. 324 00:18:00,292 --> 00:18:01,792 Los zorros somos solitarios. 325 00:18:01,875 --> 00:18:05,125 Y si vamos y nos equivocamos,el jefetrefe nos separará. 326 00:18:05,208 --> 00:18:07,625 Y si no ganamos prontoy demostramos compañerismo, 327 00:18:07,708 --> 00:18:09,625 el jefe nos separará igual. 328 00:18:09,708 --> 00:18:13,000 Revisamos el área. Husmeamos.De no hallar nada, nos vamos. 329 00:18:13,083 --> 00:18:17,458 Pero si tengo razón, nadie volveráa cuestionar que formemos equipo. 330 00:18:18,208 --> 00:18:19,375 Necesitamos esto. 331 00:18:20,792 --> 00:18:21,833 Está bien. 332 00:18:21,917 --> 00:18:24,375 Pero aún deberemos pasar por seguridad 333 00:18:24,458 --> 00:18:28,292 y, en un evento elegante, un zorroy una coneja llaman la atención. 334 00:18:28,375 --> 00:18:30,625 ¡Por eso iremos de incógnito! 335 00:18:34,750 --> 00:18:36,708 Sigues en el asiento del conductor. 336 00:18:36,792 --> 00:18:39,000 Vamos, súbete 337 00:18:39,083 --> 00:18:41,042 Somos salvajes y no nos pueden domesticar 338 00:18:41,125 --> 00:18:44,125 Y estamos convirtiendo la pistaEn un zoológico-oh-oh 339 00:18:44,208 --> 00:18:46,125 ¡Allá vamos! 340 00:18:47,625 --> 00:18:49,500 Zootopia, ¡quiero oírte! 341 00:18:51,917 --> 00:18:55,667 Vivimos en un mundo locoAtrapados en el sistema 342 00:18:55,750 --> 00:18:59,125 La vida en la jungla de asfaltoA veces es un delirio 343 00:18:59,208 --> 00:19:02,625 Estamos juntos, tú y yoAl final de un día salvaje Estamos juntos, tú y yoAl final de un día salvaje 344 00:19:02,708 --> 00:19:06,375 No te guardes todoY libera tu energía 345 00:19:06,458 --> 00:19:07,500 GALA DEL ZOOTENARIO 346 00:19:08,042 --> 00:19:11,417 Solo estamos aquíPara celebrar 347 00:19:11,958 --> 00:19:15,542 En donde cualquieraPuede ser cualquier cosa 348 00:19:15,625 --> 00:19:19,000 Aférrate a este momentoNo dejes que se desvanezca 349 00:19:19,083 --> 00:19:21,458 Cariño, que no pare la música 350 00:19:21,542 --> 00:19:23,375 Vamos, súbete 351 00:19:23,458 --> 00:19:25,750 Somos salvajes y no nos pueden domesticar 352 00:19:25,833 --> 00:19:28,417 Y estamos convirtiendo la pistaEn un zoológico-oh-oh 353 00:19:29,042 --> 00:19:30,917 Vamos, sigue así 354 00:19:31,000 --> 00:19:33,208 Es divertido si quieres jugar 355 00:19:33,292 --> 00:19:36,125 Y estamos convirtiendo la pistaEn un zoológico-oh-oh 356 00:19:39,583 --> 00:19:41,917 Gatos y luces. Lo sé bien. 357 00:19:42,000 --> 00:19:43,792 Un zoológico-oh-oh 358 00:19:43,875 --> 00:19:45,583 Vamos, súbete 359 00:19:45,667 --> 00:19:48,083 Somos salvajes y no nos pueden domesticar 360 00:19:48,167 --> 00:19:50,750 Y estamos convirtiendo la pistaEn un zoológico-oh-oh 361 00:19:51,333 --> 00:19:53,292 Llegó el alcalde Winddancer, 362 00:19:54,042 --> 00:19:56,583 que protagonizó la trilogía"El relinchador". 363 00:19:56,667 --> 00:19:58,167 Nada de fotos, por favor. 364 00:19:58,958 --> 00:20:00,208 Vamos. Soy yo. Vamos. Soy yo. 365 00:20:00,292 --> 00:20:02,667 Y este, y este otro, y luego este. 366 00:20:02,750 --> 00:20:05,542 Sr. Lynxley, ¿cuándo haránla expansión de Tundratown? 367 00:20:05,625 --> 00:20:08,042 -Vamos, papá.-Diviértanse en la fiesta. 368 00:20:08,333 --> 00:20:10,292 Es divertido si quieres jugar 369 00:20:10,375 --> 00:20:13,667 Y estamos convirtiendo la pistaEn un zoológico-oh-oh 370 00:20:28,000 --> 00:20:29,917 CATERING AMOOSE BOUCHE 371 00:20:30,000 --> 00:20:31,458 No tiene nieve. 372 00:20:32,833 --> 00:20:34,125 Esta está más caliente. 373 00:20:34,625 --> 00:20:37,625 Un reptil la necesitaríapara no morir de frío. 374 00:20:39,750 --> 00:20:41,250 Dios mío. ¡Una víbora! 375 00:20:41,792 --> 00:20:44,500 Esto parecía una víbora. ¿Ja? 376 00:20:49,042 --> 00:20:50,500 La puerta trasera está abierta. 377 00:20:50,583 --> 00:20:52,083 Cualquiera pudo dejarla así. 378 00:20:52,167 --> 00:20:54,375 Y dijiste: "husmea", no allana una casa… 379 00:20:54,458 --> 00:20:55,458 ¡Ay, no! 380 00:20:56,292 --> 00:20:59,583 Planeabas entrar. Entendido.En sintonía es en tu sintonía. 381 00:20:59,667 --> 00:21:01,167 Es una treta, tesoro. Es una treta, tesoro. 382 00:21:01,250 --> 00:21:02,833 Cámbiate aquí. Yo en la van. 383 00:21:19,875 --> 00:21:23,125 Es la gala del Zootenario.Una conejita siempre está preparada. 384 00:21:25,875 --> 00:21:29,250 Antes soñabacon infiltrarme en un lugar así. 385 00:21:35,833 --> 00:21:38,833 Esta no es tu peor idea. 386 00:21:39,542 --> 00:21:41,417 Vaya, eso fue casi un cumplido. 387 00:21:41,917 --> 00:21:43,958 La peor es lo de tus orejas. 388 00:21:45,792 --> 00:21:46,792 Muy bien. 389 00:21:59,042 --> 00:22:01,292 Bienvenidos a la gala del Zootenario, Bienvenidos a la gala del Zootenario, 390 00:22:02,375 --> 00:22:05,875 con el diario original de Lynxley. 391 00:22:05,958 --> 00:22:10,042 ¿Por qué una serpiente querríarobar un libro viejo? 392 00:22:10,125 --> 00:22:11,417 No sé. 393 00:22:12,667 --> 00:22:16,000 Pero nadie lo robaráporque estamos aquí para protegerlo. 394 00:22:16,083 --> 00:22:17,208 GALA DEL ZOOTENARIO 395 00:22:18,917 --> 00:22:20,667 RESIDENCIA PRIVADAÁREA RESERVADA 396 00:22:20,750 --> 00:22:22,917 El diario está en el área reservada. Bien. 397 00:22:24,542 --> 00:22:25,375 Vamos. 398 00:22:25,458 --> 00:22:26,458 Más despacio. 399 00:22:26,542 --> 00:22:30,292 ¿Quieres encajar?El modo "comando" no va a funcionar. 400 00:22:30,375 --> 00:22:32,292 No es solo la ropa, ¿sabes? 401 00:22:32,375 --> 00:22:34,000 Es la vibra. 402 00:22:34,083 --> 00:22:36,750 Me alegra verlos. Qué lindas jorobas. 403 00:22:37,292 --> 00:22:39,292 ¿Es de visón auténtico? Esto es de zorro. 404 00:22:39,958 --> 00:22:41,792 ¿Te invitan a muchos eventos así? 405 00:22:42,667 --> 00:22:44,042 ¿Invitarme? No. 406 00:22:44,125 --> 00:22:46,583 Pero hay otras razones para socializar. 407 00:22:48,375 --> 00:22:50,625 Señora, perdón. ¿Esto es suyo? 408 00:22:50,708 --> 00:22:52,250 Sí, claro. 409 00:22:52,333 --> 00:22:54,333 Permítame. 410 00:22:56,792 --> 00:22:58,375 Qué zorro astuto. 411 00:22:58,458 --> 00:22:59,458 ¡Allí! 412 00:23:01,042 --> 00:23:02,792 No hay suficientes guardias. 413 00:23:03,417 --> 00:23:05,458 Lo miraré de cerca. Cúbreme las espaldas. 414 00:23:12,250 --> 00:23:13,250 Alerta de Bogo. 415 00:23:22,708 --> 00:23:24,958 PATENTE ORIGINALConcedida a Ebenezer Lynxley 416 00:23:26,958 --> 00:23:28,792 La portada es de metal. 417 00:23:28,875 --> 00:23:31,250 Vino el búfalo gruñófalo. 418 00:23:31,333 --> 00:23:32,333 A la derecha. 419 00:23:41,167 --> 00:23:43,750 -Perdón. Lo lamento mucho.-No. Perdón. 420 00:23:43,833 --> 00:23:45,667 Aquí, déjame… Ay, no. 421 00:23:45,750 --> 00:23:48,000 Es tuya. Lo lamento. 422 00:23:48,792 --> 00:23:50,375 Vaya. Me odia. 423 00:23:50,458 --> 00:23:51,833 Ten. 424 00:23:51,917 --> 00:23:52,917 Eres mi heroína. 425 00:23:53,000 --> 00:23:56,542 Me gusta estar preparadapara cualquier cosa. 426 00:23:56,625 --> 00:23:58,792 No es raro decirlo en una fiesta. 427 00:23:59,333 --> 00:24:02,542 Acabo de limpiar lo que me cayócon la cola de ese tipo… Acabo de limpiar lo que me cayócon la cola de ese tipo… 428 00:24:03,208 --> 00:24:04,208 ¡Paw! 429 00:24:06,125 --> 00:24:08,542 Pawbert. Soy Pawbert. Hola. 430 00:24:08,625 --> 00:24:10,167 Judy. Soy Judy Hopps. 431 00:24:10,750 --> 00:24:11,958 ¿Qué rayos? 432 00:24:12,042 --> 00:24:14,042 Encantado de conocerte, Judy… 433 00:24:14,125 --> 00:24:16,583 Espera. ¿Eres la famosa Judy Hopps? 434 00:24:16,667 --> 00:24:18,375 ¿Trabajas en esto? 435 00:24:18,458 --> 00:24:20,167 Claro que te ves muy bien. 436 00:24:20,708 --> 00:24:22,417 ¿Pero trabajas en esto? 437 00:24:23,375 --> 00:24:25,958 No. En realidad… es solo una corazonada. 438 00:24:26,042 --> 00:24:27,458 Protejo eso. 439 00:24:28,250 --> 00:24:30,667 Mejor. No creoque haya suficientes guardias. 440 00:24:31,500 --> 00:24:32,958 Esa era mi broma. 441 00:24:33,042 --> 00:24:34,583 Sí, y no hay nada aquí. 442 00:24:34,667 --> 00:24:36,250 Terminemos por esta noche. 443 00:24:36,333 --> 00:24:37,333 ¿Hopps? 444 00:24:43,583 --> 00:24:44,708 Deberíamos… 445 00:24:44,792 --> 00:24:47,583 -Fue un placer conocerte.-Sí, igualmente. 446 00:24:47,667 --> 00:24:48,667 Bon appétit. 447 00:24:48,750 --> 00:24:52,958 Si decides comer en algún momentode esta noche, bon appétit. 448 00:24:53,042 --> 00:24:55,250 Deberías salir del escenario, Pawbert. 449 00:24:55,333 --> 00:24:57,458 Sí, sal del escenario, Pawbert. 450 00:24:57,542 --> 00:24:58,667 Espera, ¿tú eres…? 451 00:24:58,750 --> 00:25:01,292 Sí, soy un Lynxley. Sí, soy un Lynxley. 452 00:25:01,375 --> 00:25:02,875 O lo intento. 453 00:25:02,958 --> 00:25:04,042 Ahora, Pawbert. 454 00:25:04,125 --> 00:25:05,208 Vamos, papi. 455 00:25:05,292 --> 00:25:07,042 -Te tengo, papá.-No, yo lo tengo. 456 00:25:07,125 --> 00:25:10,083 Bien, empecemos con esto. 457 00:25:14,583 --> 00:25:16,833 Bienvenidos a la gala del Zootenario. 458 00:25:16,917 --> 00:25:19,417 Oye, Hopps. Creo que quizá… 459 00:25:19,500 --> 00:25:20,667 Creo que tengo algo. 460 00:25:21,958 --> 00:25:23,042 Mírense todos. 461 00:25:23,958 --> 00:25:25,542 Me alegra verlos. 462 00:25:25,625 --> 00:25:29,625 Me complace presentarlesal visionario de la tercera generación… 463 00:25:29,708 --> 00:25:32,250 Zanahorias, ¿me oyes? Tengo una pista. 464 00:25:32,333 --> 00:25:36,542 …que ha continuado con el legadode nuestra gran ciudad, Milton Lynxley. 465 00:25:36,625 --> 00:25:39,375 -Gracias. Muchas gracias.-Zanahorias. 466 00:25:41,292 --> 00:25:43,000 ¿Qué haces aquí? 467 00:25:43,083 --> 00:25:44,083 Ella tenía razón. 468 00:25:44,167 --> 00:25:46,167 -Están acabados, los dos.-Espere. No. 469 00:25:46,250 --> 00:25:49,875 Mi abuelo soñaba con construiruna ciudad para todos los animales. 470 00:25:49,958 --> 00:25:51,125 ¿Nick? 471 00:25:51,708 --> 00:25:55,833 Para ser verdaderamente mejores juntos. 472 00:26:06,417 --> 00:26:07,875 ¡Hay una serpiente! 473 00:26:07,958 --> 00:26:09,000 ¡Serpiente! 474 00:26:09,667 --> 00:26:11,000 Corran, hermanos. 475 00:26:11,083 --> 00:26:12,917 Te recordaré, cebra. 476 00:26:36,833 --> 00:26:38,000 Judy. ¡Judy! 477 00:26:43,500 --> 00:26:44,500 ¡Lo sabía! 478 00:27:02,917 --> 00:27:03,917 ¡Basta! 479 00:27:05,458 --> 00:27:07,583 Por favor. No tienes que hacerle daño. 480 00:27:09,083 --> 00:27:10,083 ¿Hacerle daño? 481 00:27:10,625 --> 00:27:15,042 Las serpientesnunca le hacemos daño a nadie. 482 00:27:15,125 --> 00:27:17,000 No somos los villanos. 483 00:27:17,750 --> 00:27:19,000 Ellos lo son. 484 00:27:20,250 --> 00:27:24,833 Y en este diario estáel secreto que lo demostrará. 485 00:27:25,542 --> 00:27:29,542 Debo demostrarlo. Por favor. 486 00:27:31,667 --> 00:27:34,875 Es nuestra única oportunidadde arreglar las cosas. 487 00:27:35,375 --> 00:27:37,167 Y cuando lo haga, 488 00:27:37,250 --> 00:27:41,708 mi familia al fin podrá volver a casa. 489 00:27:43,042 --> 00:27:45,292 -¡Ay, no!-Estoy aquí. 490 00:27:45,375 --> 00:27:47,208 Hopps y Wilde, el equipo ideal. 491 00:27:47,750 --> 00:27:49,750 Lo tenemos. O la tenemos. 492 00:27:49,833 --> 00:27:51,750 Reptiles, ¿quién sabe? 493 00:27:53,458 --> 00:27:54,958 La policía está detrás. 494 00:27:56,292 --> 00:27:57,750 Mata a la serpiente. 495 00:27:58,167 --> 00:28:01,667 Quemaremos el diario.Si él lo quiere, es peligroso. Quemaremos el diario.Si él lo quiere, es peligroso. 496 00:28:02,833 --> 00:28:07,292 Y ustedes haránun informe diciendo que nos atacó 497 00:28:07,375 --> 00:28:11,000 y mantendrán la boca cerrada. 498 00:28:13,625 --> 00:28:14,458 Apártense. 499 00:28:18,625 --> 00:28:20,083 ¡Apaguen el fuego! 500 00:28:21,250 --> 00:28:22,708 -Vamos, Zanahorias.-Ayúdame a salvarlo. 501 00:28:22,792 --> 00:28:24,083 -Necesitamos…-Nick. 502 00:28:25,250 --> 00:28:27,167 ¡Frío! 503 00:28:29,792 --> 00:28:30,750 ¡No! 504 00:28:34,292 --> 00:28:35,333 Jefe. 505 00:28:35,417 --> 00:28:37,125 Va a estar bien. 506 00:28:37,208 --> 00:28:39,333 Lo podemos salvar con el antídoto. 507 00:28:39,417 --> 00:28:42,583 -¿Qué has hecho, Hopps?-No, Hoggbottom. 508 00:28:42,667 --> 00:28:44,708 Ayudan a la serpiente.¡Quieren matar al jefe! 509 00:28:44,792 --> 00:28:46,542 -Hoggbottom, no.-¡Necesito refuerzos! 510 00:28:46,625 --> 00:28:48,208 -En mi sintonía. Vamos.-Esperen. 511 00:28:48,292 --> 00:28:50,625 Necesito el diario y quizá un suéter. 512 00:28:54,375 --> 00:28:55,417 Qué frío. 513 00:28:58,917 --> 00:29:00,292 -Al suelo.-Espera. -Al suelo.-Espera. 514 00:29:01,542 --> 00:29:03,708 -¡Oigan!-¿La próxima vez nos quedamos en casa? 515 00:29:03,792 --> 00:29:05,167 No se muevan. 516 00:29:09,000 --> 00:29:10,292 No. ¡Deténganlos! 517 00:29:10,375 --> 00:29:11,625 -¡Oigan!-¡Vamos! 518 00:29:11,708 --> 00:29:12,833 -¡Alto!-¡Vamos! 519 00:29:12,917 --> 00:29:14,250 ¡Alto! 520 00:29:18,542 --> 00:29:20,833 Solo soy una torpe coneja. 521 00:29:20,917 --> 00:29:23,042 Accidente. Tú lo dijiste, no yo. 522 00:29:32,500 --> 00:29:34,542 Pónganlos en el maletero. 523 00:29:45,333 --> 00:29:46,167 ÚLTIMAS NOTICIAS 524 00:29:46,250 --> 00:29:48,375 "Te-roarr" en Tundratown. 525 00:29:48,458 --> 00:29:50,333 Un colmillazo en la fiesta. 526 00:29:50,417 --> 00:29:54,708 Hubo gritos cuando una serpiente venenosaatacó a la familia fundadora en la gala. 527 00:29:54,792 --> 00:29:58,500 A la serpiente la ayudarondos policías en apuros, Wilde y Hopps. 528 00:29:58,583 --> 00:30:00,208 CONEJA Y ZORRO PRÓFUGOSCOLABORAN CON SERPIENTE CONEJA Y ZORRO PRÓFUGOSCOLABORAN CON SERPIENTE 529 00:30:00,292 --> 00:30:02,750 Son sospechosos del trágico colmillazo 530 00:30:02,833 --> 00:30:05,625 al jefe de policía de Zootopiay son peligrosos. 531 00:30:05,708 --> 00:30:07,167 FUGITIVOS SUELTOS 532 00:30:08,083 --> 00:30:11,625 El jefe Bogo… está muerto. 533 00:30:13,458 --> 00:30:17,542 Me alegra no tener que decir eso.Quizá deba hacerlo pronto. 534 00:30:17,625 --> 00:30:19,625 Los médicos están desconcertados, 535 00:30:19,708 --> 00:30:24,333 pero lo ocurrido esta nochefue más que una travesura. 536 00:30:29,500 --> 00:30:30,792 Nosotros… 537 00:30:30,875 --> 00:30:32,792 Acabaremos con esa serpiente. 538 00:30:33,125 --> 00:30:36,250 ¡Y con el zorro y la coneja! 539 00:30:37,542 --> 00:30:40,792 ¿Sabes a cuántos alcaldes destruyeron ya? 540 00:30:43,000 --> 00:30:47,375 Uno, dos… Conté dos. 541 00:30:47,458 --> 00:30:49,458 ¿Te gustaría ser el "tres"? 542 00:30:50,542 --> 00:30:53,042 Los quiero muertos. 543 00:30:53,708 --> 00:30:57,125 Pero ¿no hay… leyes? 544 00:30:57,958 --> 00:31:01,958 Te lo diré una vez, Brian. Te lo diré una vez, Brian. 545 00:31:02,500 --> 00:31:07,458 Debes recuperar el diario y enterrarlos. 546 00:31:08,667 --> 00:31:12,083 O quizá elegí al alcalde equivocado. 547 00:31:14,042 --> 00:31:16,875 ¿Eso hice? 548 00:31:19,292 --> 00:31:20,292 POLICÍA 549 00:31:43,208 --> 00:31:44,417 Mamá y papá 550 00:31:48,417 --> 00:31:49,250 Llamada rechazada 551 00:31:51,417 --> 00:31:54,208 Vimos las noticias 552 00:31:54,292 --> 00:31:56,333 Vaya, quería decir… 553 00:31:56,417 --> 00:31:59,292 Cielos, quería decir… 554 00:31:59,375 --> 00:32:00,542 Soy papá. Soy papá. 555 00:32:02,792 --> 00:32:04,375 Mamá toma el control… 556 00:32:04,458 --> 00:32:05,792 Nos preocupas. 557 00:32:06,875 --> 00:32:07,708 Oye. 558 00:32:07,792 --> 00:32:10,625 El teléfono es lo primero que rastrearán. 559 00:32:11,500 --> 00:32:17,417 Perdón. Nunca anteshabía huido de la policía. 560 00:32:17,500 --> 00:32:18,750 Sí. Vaya. 561 00:32:18,833 --> 00:32:21,792 No deberíamos haber ido a esa gala, ¿no? 562 00:32:22,542 --> 00:32:24,292 Bien. Lo hicimos a tu manera. 563 00:32:24,375 --> 00:32:26,625 Con Mr. Big lo haremos a la mía. 564 00:32:26,708 --> 00:32:30,708 Aquí es donde dará sus frutostener un compañero del hampa. 565 00:32:31,750 --> 00:32:34,000 ¡Raymond! ¿Y él es Kev…? 566 00:32:46,125 --> 00:32:48,208 100 % auténticoEMPRESA DE BOLSOS LEGÍTIMA 567 00:32:57,667 --> 00:33:00,333 Bienvenidos a mi almacén. Bienvenidos a mi almacén. 568 00:33:00,417 --> 00:33:01,917 Me encanta tu vestido. 569 00:33:02,583 --> 00:33:04,000 Gracias. 570 00:33:04,583 --> 00:33:08,333 Fru Fru y yo somos socios igualitariosen el negocio familiar. 571 00:33:08,833 --> 00:33:12,917 Ella aporta ideas genialespara el delito y la moda, 572 00:33:13,000 --> 00:33:16,875 y yo tengo más tiempopara dedicarme a lo que más me importa: 573 00:33:17,500 --> 00:33:20,292 ser el abuelo de mi pequeña Judith. 574 00:33:20,375 --> 00:33:22,042 Bésame el anillo. 575 00:33:22,625 --> 00:33:25,292 -¡Besa ese anillo apestoso ya mismo!-¡Bésalo ya! 576 00:33:27,250 --> 00:33:31,917 Nonno, dijiste que le haríamoszapatos de cemento al Sr. Roedríguez. 577 00:33:32,000 --> 00:33:33,333 Esa es mi chica. 578 00:33:33,417 --> 00:33:35,042 Crecen muy rápido. 579 00:33:35,125 --> 00:33:37,250 -¡Cállate, zorro!-¡Hablas demasiado! 580 00:33:38,208 --> 00:33:40,250 De todos modos, están en apuros. 581 00:33:40,333 --> 00:33:43,958 Y uno nos cae bien,así que cuenten con nosotros. 582 00:33:44,042 --> 00:33:46,500 Ropa nueva. Identidades nuevas. 583 00:33:46,583 --> 00:33:50,708 Ese camión saldrá de la ciudad. Ynos ocupamos de su carrito de las multas. 584 00:33:54,375 --> 00:33:56,125 Creo que entendió mal. 585 00:33:56,208 --> 00:33:59,583 Los linces nos inculparon.Y una serpiente inocente necesita… 586 00:33:59,667 --> 00:34:05,125 Judy, los linces son asesinosy no tienen honor. Judy, los linces son asesinosy no tienen honor. 587 00:34:05,208 --> 00:34:09,708 Y la expansión de Tundratownlos hace más peligrosos. 588 00:34:09,792 --> 00:34:14,042 Los animales territorialesharán lo que sea por más tierras. 589 00:34:14,125 --> 00:34:19,292 Si están metidos en algoque amenaza sus planes, dense por muertos. 590 00:34:19,375 --> 00:34:22,708 No se pelea contra los felinos. Se huye. 591 00:34:22,792 --> 00:34:25,875 Señor, sé que quiere protegernos. 592 00:34:25,958 --> 00:34:28,625 Pero juramos proteger esta ciudad. 593 00:34:28,708 --> 00:34:30,417 Y la justicia no huye. 594 00:34:30,500 --> 00:34:36,208 En nombre mío, "Rick Wilde",y la "Srta. Trudy Cabbagepatch", 595 00:34:36,292 --> 00:34:39,625 -le agradecemos su camión salvador y…-No aceptamos su oferta. 596 00:34:39,708 --> 00:34:41,375 Ayudaremos a esa serpiente. 597 00:34:41,458 --> 00:34:43,083 Usas mucho ese "nosotros". 598 00:34:43,167 --> 00:34:45,792 Inculparon a las serpientespor el colmillazo a esa tortuga. 599 00:34:45,875 --> 00:34:47,542 ¿Tiene idea de por qué fue? 600 00:34:47,625 --> 00:34:50,000 ¿O cómo podría demostrarlo este libro? 601 00:34:50,083 --> 00:34:51,583 Ojalá lo supiera. 602 00:34:52,125 --> 00:34:57,417 Pero si se trata de serpientes,es mejor hablar con un reptil. 603 00:34:58,167 --> 00:34:59,792 ¿Conoce a alguno? 604 00:35:00,375 --> 00:35:01,958 Casi nadie los conoce. 605 00:35:02,042 --> 00:35:06,167 Son muy reservados,se esconden en el Mercado Marisma. 606 00:35:06,250 --> 00:35:08,083 Pero igual pueden encontrarlos. 607 00:35:08,167 --> 00:35:10,583 Solo necesitana alguien experta en reptiles. 608 00:35:10,667 --> 00:35:13,125 Una lugareña que sepa dónde ir. 609 00:35:13,208 --> 00:35:15,250 Están de suerte, conocí a alguien. 610 00:35:15,333 --> 00:35:16,917 ¡Tiene un podcast! 611 00:35:17,292 --> 00:35:21,208 No. Trudy Cabbagepatch,Rick Wilde dice que no. 612 00:35:22,208 --> 00:35:24,083 ¡Sí! 613 00:35:24,167 --> 00:35:25,333 PÉGALA - LICENCIA MUNICIPAL 614 00:35:25,417 --> 00:35:30,333 Si Hopps y Wilde son fugitivos,investigar sutilmente es lo mío. 615 00:35:30,958 --> 00:35:33,917 Cuidado con las astillas.Llamaron a la castora adecuada. 616 00:35:34,000 --> 00:35:37,042 Si quieren hablar con un reptil,yo soy su chica. 617 00:35:37,125 --> 00:35:41,958 También, si necesitan hablarcon un conejílope, que son reales, ¡mamá! 618 00:35:42,625 --> 00:35:44,208 Perdón. Reunión de equipo. 619 00:35:44,292 --> 00:35:45,792 Veto a la castora. 620 00:35:45,875 --> 00:35:48,333 Voto a favor del "Camión para seguir vivos 621 00:35:48,417 --> 00:35:51,125 y pasar desapercibidos hastaque se calme todo". 622 00:35:51,208 --> 00:35:53,125 Hopps y Wilde no abandonan un caso. 623 00:35:53,208 --> 00:35:54,208 Pero ella está loca. 624 00:35:54,292 --> 00:35:56,833 Pudo envenenarse con plomopor comer lápices. 625 00:35:59,667 --> 00:36:03,667 ¿Conoces a alguien que nos diga el secretoo por qué inculparon a la serpiente? ¿Conoces a alguien que nos diga el secretoo por qué inculparon a la serpiente? 626 00:36:05,542 --> 00:36:07,792 Veinticuatro horas. Mañana al amanecer. 627 00:36:07,875 --> 00:36:11,458 Si fracasamos, nos esconderemosy seré "Judy Cabbagepatch". 628 00:36:13,750 --> 00:36:17,083 Es "Trudy" Cabbagepatchy la palabra de seguridad es "coco". 629 00:36:17,167 --> 00:36:20,958 En la oscuridad de un húmedopaso subterráneo, subieron al vehículo 630 00:36:21,042 --> 00:36:24,500 sin notar que sus vidasestaban a punto de cambiar. 631 00:36:24,583 --> 00:36:26,750 ¿Porque vamos a ver a un reptil? 632 00:36:26,833 --> 00:36:31,875 ¡Porque serán los mejores amigosde Nibbles Maplestick! 633 00:36:31,958 --> 00:36:35,542 Se necesitan dos para bailar el tango,pero tres para divertirse. 634 00:36:35,625 --> 00:36:39,042 Encontremos un reptily divirtámonos en el pantano. 635 00:36:40,125 --> 00:36:46,542 Bienvenidos al MERCADO MARISMAJoya de LA CIUDAD 636 00:36:47,500 --> 00:36:49,458 ¡Respiren hondo! 637 00:36:54,417 --> 00:36:58,292 Si un reptil conoce el secreto del libroy por qué lo quiere la serpiente… 638 00:36:58,375 --> 00:36:59,292 ¡Hola, Johnny! 639 00:36:59,375 --> 00:37:00,208 ¡Ay, no! ¡Ay, no! 640 00:37:00,292 --> 00:37:02,750 …es mi viejo amigo lagarto, Jesús. 641 00:37:02,833 --> 00:37:05,917 ¿Por qué se escondería aquí un lagarto? 642 00:37:06,000 --> 00:37:07,000 LÍNEA AZUL 643 00:37:07,708 --> 00:37:09,625 Cuando fundaron Zootopia, 644 00:37:09,708 --> 00:37:13,000 todo el barrio quedó aisladodel resto de la ciudad. 645 00:37:13,083 --> 00:37:14,458 Estamos un poco aislados. 646 00:37:15,458 --> 00:37:17,625 Sí, por eso les gusta a los reptiles. 647 00:37:17,708 --> 00:37:19,375 Pueden hacer lo que quieran. 648 00:37:19,458 --> 00:37:20,833 Y es el único lugar 649 00:37:20,917 --> 00:37:23,875 donde puedes ircon camisa y sin pantalones. 650 00:37:23,958 --> 00:37:26,750 Me encanta la excursión con la comemadera.Buena decisión. 651 00:37:27,542 --> 00:37:31,167 -La necesitamos.-Como un agujero en la cabeza. 652 00:37:31,250 --> 00:37:32,250 Mal momento. 653 00:37:33,542 --> 00:37:37,333 Para ir al escondite de Jesús,hay que tomar un ferry. 654 00:37:37,417 --> 00:37:38,750 Yo trataré con los lugareños. 655 00:37:38,833 --> 00:37:41,583 Los animales acuáticosson distantes con los terrestres. 656 00:37:41,667 --> 00:37:44,083 Estuve malviviendo en las callesdesde los 12 años. 657 00:37:44,167 --> 00:37:46,500 Creo poder manejar a una foca malabarista. 658 00:37:48,458 --> 00:37:50,292 Es un león marino. 659 00:37:50,375 --> 00:37:51,458 No es de por aquí. 660 00:37:51,542 --> 00:37:53,250 Pero una moneda es una moneda. 661 00:37:53,333 --> 00:37:56,958 No. Las monedas pueden asfixiar a alguien. 662 00:37:57,042 --> 00:37:58,208 Me equivoqué. 663 00:37:59,083 --> 00:38:00,000 NO TOCAR 664 00:38:00,083 --> 00:38:01,583 ¡No hagas eso! 665 00:38:01,667 --> 00:38:03,208 Que se encargue Nibbles. 666 00:38:03,292 --> 00:38:04,792 Gracias, Judith. 667 00:38:04,875 --> 00:38:07,417 Charlar con estas bellas criaturas marinas 668 00:38:07,500 --> 00:38:09,417 es como hablar con alguien algo distinto. 669 00:38:09,500 --> 00:38:13,333 Solo hay que comunicarseabierta y respetuosamente. 670 00:38:13,417 --> 00:38:15,625 TOQUE LA CAMPANAPARA QUE LO ATIENDAN 671 00:38:21,708 --> 00:38:22,708 -Hola, amigo.-Hola. 672 00:38:22,792 --> 00:38:24,083 -Hola, amigo.-Hola, amigo. 673 00:38:24,167 --> 00:38:25,333 -Viejo.-Viejo. 674 00:38:25,417 --> 00:38:27,333 -Hola, amigo.-Hola, amigo. 675 00:38:27,417 --> 00:38:29,500 -Hola, amigo. Viejo.-Hola, amigo. 676 00:38:29,583 --> 00:38:30,500 -Hola, amigo.-Hola. 677 00:38:31,542 --> 00:38:32,583 ¿Viste a Jesús? 678 00:38:32,667 --> 00:38:33,667 Sí. 679 00:38:40,125 --> 00:38:42,375 Y ahora dejamos la ciudad. 680 00:38:57,750 --> 00:38:59,333 Gracias por esto. 681 00:39:00,125 --> 00:39:01,583 Feliz aniversario. 682 00:39:02,583 --> 00:39:03,875 ¿Es su aniversario? 683 00:39:05,250 --> 00:39:08,167 Esta es la noche 684 00:39:08,250 --> 00:39:11,250 Es una noche preciosa 685 00:39:11,333 --> 00:39:17,042 Y la llaman bella notte 686 00:39:23,708 --> 00:39:25,625 ¿Cómo los encontraremos ahora? 687 00:39:31,375 --> 00:39:32,625 Gracias, foca. 688 00:39:34,542 --> 00:39:36,500 Amigo. ¡No! 689 00:39:36,583 --> 00:39:38,042 ¡Lo lamento! 690 00:39:40,208 --> 00:39:41,875 Falta poquito. 691 00:39:41,958 --> 00:39:44,500 Jesús y todas las respuestas que necesitan 692 00:39:44,583 --> 00:39:48,958 están aquí, al finalde este pasillo oscuro y terrorífico. 693 00:39:49,042 --> 00:39:53,208 Vaya, esto es mucho mejor que sentarseen una playa de la Isla Remota 694 00:39:53,292 --> 00:39:55,042 bebiendo piñas koalas. 695 00:39:55,792 --> 00:40:01,000 No dejaremos la ciudad cuando hayuna serpiente inocente que nos necesita. No dejaremos la ciudad cuando hayuna serpiente inocente que nos necesita. 696 00:40:01,083 --> 00:40:04,375 Tiene ayuda: su compañero de la moto. 697 00:40:05,542 --> 00:40:08,208 Actúas de forma extraña. ¿Qué te pasa? 698 00:40:08,292 --> 00:40:10,458 A: me metiste a la fuerza en esto. 699 00:40:10,542 --> 00:40:11,667 Y B: 700 00:40:12,167 --> 00:40:13,667 si quieres saberlo, 701 00:40:13,750 --> 00:40:18,083 me desagradan los reptiles. 702 00:40:18,958 --> 00:40:19,958 ¿Qué? 703 00:40:20,042 --> 00:40:23,875 ¿Te parece graciosoque me sienta incómodo? 704 00:40:23,958 --> 00:40:26,667 No, tú… Perdón.Tienes razón, somos compañeros. 705 00:40:26,750 --> 00:40:30,667 Y cuando me siento incómoda,eres muy considerado con mis sentimientos. 706 00:40:30,750 --> 00:40:31,583 ¡Piel de serpiente! 707 00:40:33,167 --> 00:40:34,667 ¡Me resbalo! ¡Sujétate! 708 00:40:34,750 --> 00:40:36,000 -Eso hago.-Sujétate. 709 00:40:36,083 --> 00:40:38,167 ¡Nunca le tires de las orejas a un conejo. 710 00:40:38,250 --> 00:40:39,958 -Sujétate.-¡Nunca lo hagas! 711 00:40:42,875 --> 00:40:44,792 Creo que el verdadero misterio 712 00:40:45,417 --> 00:40:47,417 es cómo resolvieron algo los dos. 713 00:40:49,125 --> 00:40:52,292 Veamos qué tieneque decir Jesús sobre su diario. 714 00:40:52,375 --> 00:40:54,250 Y si les ofrece comida, coman. 715 00:40:55,375 --> 00:40:58,542 Rechazarla esfaltarles al respeto a todos ellos. 716 00:40:58,625 --> 00:41:00,167 "Todos ellos". "Todos ellos". 717 00:41:24,042 --> 00:41:25,042 Servido. 718 00:41:26,542 --> 00:41:28,042 Oye, otro trago. 719 00:41:34,500 --> 00:41:36,042 Qué caliente. 720 00:41:38,917 --> 00:41:40,333 Ups. 721 00:41:40,417 --> 00:41:41,417 ¡No! 722 00:41:43,708 --> 00:41:44,833 ¡Quédatela! 723 00:41:48,792 --> 00:41:51,000 ¡Jesús! 724 00:41:51,083 --> 00:41:54,542 Te presentaré a mis amigos.Ellos son Judith y Nicholas. 725 00:41:54,625 --> 00:41:56,000 Son fugitivos buscados, 726 00:41:56,083 --> 00:41:58,792 investigan un misterioy tratan de que no los maten. 727 00:41:58,875 --> 00:42:00,208 ¿Podemos sentarnos? ¿Podemos sentarnos? 728 00:42:04,292 --> 00:42:05,292 Bueno. 729 00:42:11,792 --> 00:42:13,792 No, gracias,pero ellos se ven hambrientos. 730 00:42:18,083 --> 00:42:19,500 Gracias por vernos. 731 00:42:19,583 --> 00:42:22,833 Creemos que incriminaron a las serpientespor algo de este diario, 732 00:42:22,917 --> 00:42:26,625 -quizá relacionado con…-Primero come, luego habla. 733 00:43:03,667 --> 00:43:05,667 Oigan. ¡Se lo comieron! 734 00:43:07,167 --> 00:43:08,375 Mírenles las caras. 735 00:43:08,875 --> 00:43:10,333 Yo no como gusanos. 736 00:43:10,417 --> 00:43:12,458 ¡Dame un bollo, hermano! 737 00:43:14,083 --> 00:43:15,375 Está bien. 738 00:43:18,333 --> 00:43:19,792 Cubierta de metal. 739 00:43:20,750 --> 00:43:22,500 ¿Y qué significa eso? 740 00:43:22,583 --> 00:43:23,583 Significa 741 00:43:24,917 --> 00:43:25,958 que es elegante. 742 00:43:27,083 --> 00:43:30,042 También significaque el secreto que buscan 743 00:43:30,125 --> 00:43:32,083 probablemente esté en la tapa. 744 00:43:32,667 --> 00:43:35,583 Las víboras pueden ver cosas en el metal, 745 00:43:35,667 --> 00:43:37,583 incluso debajo de la pintura. 746 00:43:38,500 --> 00:43:42,042 Es el diario original de Ebenezer Lynxleysobre los muros climáticos. 747 00:43:42,125 --> 00:43:45,833 ¿Por qué esconderíaun secreto para una serpiente? 748 00:43:45,917 --> 00:43:47,083 No lo sé. 749 00:43:47,167 --> 00:43:51,167 Pero debe haber sido importante,porque causó la muerte de una tortuga. 750 00:43:51,667 --> 00:43:54,958 Supongo que fue una muerte lenta. 751 00:43:58,917 --> 00:44:02,167 El colmillazo no solo cambióla forma en que ven a las serpientes. El colmillazo no solo cambióla forma en que ven a las serpientes. 752 00:44:02,875 --> 00:44:06,167 Luego de eso,ningún mamífero confió en los reptiles. 753 00:44:06,250 --> 00:44:07,375 REPTILES:¿AMIGOS O ENEMIGOS? 754 00:44:07,458 --> 00:44:10,083 Por eso nos fuimos todos. 755 00:44:10,167 --> 00:44:14,417 Y ahí fue cuando los Lynxleyexpandieron Tundratown por primera vez. 756 00:44:15,875 --> 00:44:17,458 Y está volviendo a suceder. 757 00:44:19,167 --> 00:44:21,375 La expansión va a llegar hasta aquí. 758 00:44:22,292 --> 00:44:24,917 El Mercado Marisma quedará bajo la nieve. 759 00:44:26,042 --> 00:44:27,667 Nos echarán a todos. 760 00:44:28,625 --> 00:44:30,833 Esos linces obtendrán más tierras, 761 00:44:31,542 --> 00:44:34,208 y no hay forma de detenerlos. 762 00:44:40,042 --> 00:44:43,458 ¿Y si el secreto que se esconde aquípudiera detenerlos? 763 00:44:44,458 --> 00:44:45,917 Entonces, diría 764 00:44:46,000 --> 00:44:50,833 que guardarlo los pone en grave peligro. 765 00:44:58,542 --> 00:44:59,625 ¿Los siguieron? 766 00:45:02,083 --> 00:45:03,125 Ups. 767 00:45:05,042 --> 00:45:07,167 ¡Es la policía! 768 00:45:07,250 --> 00:45:09,792 ¡Corran! 769 00:45:11,292 --> 00:45:12,792 Síganme. ¡Rápido! 770 00:45:15,500 --> 00:45:17,583 Espere. ¿Por qué nos ayuda? 771 00:45:17,667 --> 00:45:19,708 Ustedes salvaron la ciudad una vez. 772 00:45:19,792 --> 00:45:21,958 Supongo que la salvarán de nuevo. 773 00:45:22,042 --> 00:45:23,833 Y cuando lo hagan, 774 00:45:23,917 --> 00:45:27,417 quizá todos veanque no somos tan diferentes. 775 00:45:33,542 --> 00:45:35,417 -¡Quietos!-Sí, ¡quietos! 776 00:45:36,458 --> 00:45:39,250 Perdón. Es nuestra única oportunidadpara volver a casa. 777 00:45:39,333 --> 00:45:40,500 Espera, ayudaremos. 778 00:45:40,583 --> 00:45:41,917 Espera. 779 00:45:43,208 --> 00:45:44,875 ¡Vuelve! 780 00:45:44,958 --> 00:45:46,833 No hay camino. ¡Vayamos por los muelles! 781 00:45:46,917 --> 00:45:48,000 ¿Qué…? ¡Zanahorias! 782 00:45:48,083 --> 00:45:49,875 ¡Espera! ¡Te creemos! 783 00:45:49,958 --> 00:45:51,333 ¡Nick! ¡Vamos! ¡Rápido! 784 00:45:54,917 --> 00:45:57,625 ESTACIÓN DE TUBERÍAS 785 00:46:03,000 --> 00:46:04,000 ¡Agárralo! 786 00:46:09,375 --> 00:46:10,292 ¡Oye! 787 00:46:11,042 --> 00:46:13,458 Los veo. ¡Se dirigen a las tuberías! 788 00:46:13,542 --> 00:46:14,750 En persecución. 789 00:46:31,708 --> 00:46:32,542 Hola, amigo. 790 00:46:32,625 --> 00:46:33,583 -Hola, viejo.-Hola. 791 00:46:33,667 --> 00:46:34,500 -Hola.-Hola. 792 00:46:35,167 --> 00:46:36,167 ¡Vamos! 793 00:46:36,875 --> 00:46:37,750 -Hola.-Hola. 794 00:46:37,833 --> 00:46:38,667 Adiosito. 795 00:46:38,750 --> 00:46:39,583 Adiosito. 796 00:46:39,667 --> 00:46:40,875 Adiosito. Adiós. 797 00:46:40,958 --> 00:46:42,250 -Hola, viejo.-Adiosito. 798 00:46:49,583 --> 00:46:52,333 ¡Consejo profesional!Si va hacia la línea roja, 799 00:46:52,417 --> 00:46:54,250 ¡no lo sigan! 800 00:46:54,333 --> 00:46:56,708 ¡Se quedarán sin aire! 801 00:46:56,792 --> 00:46:58,833 ¡Buena suerte! ¡Los quiero! 802 00:47:03,333 --> 00:47:04,333 Perdón. 803 00:47:05,875 --> 00:47:07,458 ¡Me tiro de bomba! 804 00:47:09,083 --> 00:47:10,250 LÍNEA ROJA¡¡PELIGRO!! NADA DE TERRESTRES 805 00:47:10,333 --> 00:47:11,667 ¡Es la línea roja! 806 00:47:11,750 --> 00:47:14,167 ¡Te quedarás sin aire! ¡Coco! 807 00:47:35,250 --> 00:47:36,917 Lo que necesiten. 808 00:47:37,000 --> 00:47:40,750 Secuelas, precuelas, recuelas.¿Quién dice que el cine se hunde? 809 00:47:40,833 --> 00:47:42,250 COMPRE UNOY LLEVE OTRO GRATIS 810 00:48:33,542 --> 00:48:34,583 ¿Estás bien? 811 00:48:34,667 --> 00:48:36,500 Sí. 812 00:48:37,292 --> 00:48:38,292 ¿Y tú? 813 00:48:38,375 --> 00:48:40,500 Bueno, yo… 814 00:48:40,583 --> 00:48:42,417 Siento… 815 00:48:43,167 --> 00:48:45,542 que hacen falta disculpas. 816 00:48:46,167 --> 00:48:47,917 No pasa nada, Nick. 817 00:48:48,667 --> 00:48:51,292 Sé que no querías perderlo a propósito. 818 00:48:52,625 --> 00:48:55,125 No mis disculpas. No. 819 00:48:55,208 --> 00:48:56,333 Tus disculpas. 820 00:48:57,458 --> 00:49:02,042 Ahora no podemos encontrarloni detener a los linces, Ahora no podemos encontrarloni detener a los linces, 821 00:49:02,125 --> 00:49:04,000 así que no estaría tan segura. 822 00:49:05,167 --> 00:49:06,292 Pero… 823 00:49:06,375 --> 00:49:07,792 estamos vivos. 824 00:49:07,875 --> 00:49:10,292 Si no podemos encontrarlo, genial. 825 00:49:10,375 --> 00:49:13,208 Podemos encontrar un camiónpara salir de aquí. 826 00:49:27,542 --> 00:49:30,208 Una caja vieja de fósforos. Qué útil. 827 00:49:30,292 --> 00:49:34,208 Trudy Cabbagepatch,dejamos la ciudad. Terminamos. 828 00:49:34,792 --> 00:49:36,167 ¡Yodelayjijo! 829 00:49:36,708 --> 00:49:38,833 Es un lugar raro para ustedes. 830 00:49:38,917 --> 00:49:40,125 Ja, muy raro. 831 00:49:40,750 --> 00:49:43,833 Se cayeron del tubo. ¡Llamaremosa la policía para que los ayude! 832 00:49:43,917 --> 00:49:45,458 ¡No! Estamos bien. 833 00:49:45,542 --> 00:49:47,625 Sí, nos íbamos de la ciudad. 834 00:49:47,708 --> 00:49:52,875 Por cierto, ¿saben dónde va este tubo? 835 00:49:52,958 --> 00:49:54,500 -A Copenhoofen.-Ja, ist Copenhoofen. 836 00:49:54,583 --> 00:49:56,042 Entendido. Gracias… 837 00:49:56,625 --> 00:49:59,417 Masticas demasiado. ¡No está bien! 838 00:50:04,625 --> 00:50:06,833 ¿Dónde encontraste estas flores? 839 00:50:06,917 --> 00:50:09,708 ¿Las flores Lieben?En la cima de la montaña. 840 00:50:09,792 --> 00:50:11,083 Solo crecen allí. 841 00:50:11,167 --> 00:50:12,458 Cielos. 842 00:50:12,542 --> 00:50:13,542 ¿Hay…? 843 00:50:14,833 --> 00:50:17,333 ¿Hay algo más ahí arriba? 844 00:50:17,417 --> 00:50:19,208 -No, seguro que no.-Ja. 845 00:50:19,292 --> 00:50:20,583 La antigua cabaña Luna de Miel. 846 00:50:20,667 --> 00:50:23,500 Pero cerró hace mucho.Ahí se escondían las serpientes. 847 00:50:25,833 --> 00:50:27,250 La cabaña Luna de Miel. 848 00:50:27,333 --> 00:50:29,833 ¿Cómo se llega hasta allí? 849 00:50:30,625 --> 00:50:32,667 Los turistas,con el tranvía de Copenhoofen, 850 00:50:32,750 --> 00:50:34,917 pero la cuerda es más rápida. 851 00:50:35,917 --> 00:50:38,792 ¡Buena suerte!¡Diviértanse en la cabaña Luna de Miel! 852 00:50:38,875 --> 00:50:39,875 ¡Gracias! 853 00:50:46,458 --> 00:50:50,083 ¿Qué tiene que ver el secretocon la huida de los reptiles de la ciudad? 854 00:50:52,042 --> 00:50:54,042 ¿Cómo acabó escondido en el diario? 855 00:50:54,125 --> 00:50:55,833 ¿Puedes ir más despacio? 856 00:50:58,167 --> 00:51:01,833 ¿Cuánto crees que tardarán Hoggbottomy la policía en encontrarnos? ¿Cuánto crees que tardarán Hoggbottomy la policía en encontrarnos? 857 00:51:01,917 --> 00:51:04,750 Por si acaso, deberíamos ir más rápido. 858 00:51:05,958 --> 00:51:07,208 Como siempre digo… 859 00:51:07,292 --> 00:51:10,542 Solo soy una torpe coneja. 860 00:51:10,625 --> 00:51:11,458 Nick… 861 00:51:12,083 --> 00:51:14,167 Solo… soy… 862 00:51:14,250 --> 00:51:16,292 una… torpe coneja. 863 00:51:16,375 --> 00:51:18,292 Una… torpe… coneja. 864 00:51:18,375 --> 00:51:21,708 Era un regalo para simbolizarnuestro compañerismo, 865 00:51:21,792 --> 00:51:24,167 y no es apropiado para este momento. 866 00:51:24,250 --> 00:51:29,708 No. Quería anotar unas ideas paralas inscripciones de nuestras lápidas. 867 00:51:29,792 --> 00:51:32,583 Empiezo yo: "Su compañera lo hizo". 868 00:51:32,667 --> 00:51:34,750 ¿Por qué no puedes hablar normalmente? 869 00:51:36,500 --> 00:51:39,625 Me lo guardaré para mi animal de terapia. 870 00:51:40,292 --> 00:51:43,292 -Sí, necesitas un animal de terapia.-Sí. 871 00:51:43,375 --> 00:51:47,000 Tú necesitas una manadade animales de terapia. 872 00:51:47,083 --> 00:51:51,083 Sí. Necesitas toda una migraciónde animales de terapia. 873 00:52:24,667 --> 00:52:25,917 ¿Zanahorias? 874 00:53:08,500 --> 00:53:09,958 Oye, ¿Zanahorias? 875 00:53:48,917 --> 00:53:49,917 ¿Zanahorias? 876 00:53:57,458 --> 00:53:58,708 ¡Zanahorias! 877 00:54:10,792 --> 00:54:12,042 PLAN DE LYNXLEYPARA TODOS LOS ANIMALES 878 00:54:12,125 --> 00:54:13,125 ARRUINADO POR ATAQUE DE SERPIENTE 879 00:54:18,458 --> 00:54:22,083 EXPANSIÓN DE TUNDRATOWN 880 00:54:25,167 --> 00:54:27,667 hallar hogar¿Dónde está el Distrito Reptil? 881 00:54:27,750 --> 00:54:30,500 Había todo un vecindario de reptiles. 882 00:54:33,083 --> 00:54:34,375 Su hogar… 883 00:54:37,125 --> 00:54:39,375 Los linces lo borraron y ya. 884 00:54:39,458 --> 00:54:41,542 Esto es lo que hacen. 885 00:54:42,833 --> 00:54:43,833 Debemos irnos. 886 00:54:43,917 --> 00:54:47,583 Expulsan a los animales con engañospara poder tener más. 887 00:54:47,667 --> 00:54:48,667 ¡Vámonos, Zanahorias! 888 00:54:48,750 --> 00:54:52,000 -Eso quiere demostrar la serpiente.-Llegó la policía. 889 00:54:52,083 --> 00:54:53,625 ¿Qué? 890 00:54:53,708 --> 00:54:55,458 Nadie lo creerá sin pruebas. 891 00:54:55,542 --> 00:54:59,250 Déjalo. No nos arrestarán así como así.Los linces quieren matarnos. 892 00:54:59,333 --> 00:55:01,042 Debemos resolver el caso. Debemos resolver el caso. 893 00:55:01,125 --> 00:55:03,500 -Judy…-Debemos resolver el caso. 894 00:55:03,583 --> 00:55:05,583 -Nick…-¡No me importa el caso! 895 00:55:08,000 --> 00:55:09,667 No vale la pena morir por eso. 896 00:55:12,750 --> 00:55:15,375 El mundo nunca será mejor 897 00:55:15,458 --> 00:55:18,458 si nadie tiene la valentíade hacer lo correcto. 898 00:55:18,542 --> 00:55:23,542 El mundo es lo que es, Zanahorias,y a veces ser un héroe… 899 00:55:24,542 --> 00:55:27,417 no cambia nada. 900 00:55:34,875 --> 00:55:36,000 Creo… 901 00:55:38,625 --> 00:55:41,167 Creo que quizá… 902 00:55:41,250 --> 00:55:42,375 quizá nosotros…. 903 00:55:45,292 --> 00:55:46,917 somos diferentes. 904 00:56:21,542 --> 00:56:23,625 Cielos, creo que maté a un policía. 905 00:56:24,208 --> 00:56:25,208 ¡Perdón, señor! 906 00:56:25,292 --> 00:56:27,792 -¿Pawbert?-Sí. Es… 907 00:56:27,875 --> 00:56:30,375 -¡Somos los buenos!-Te dije que ella ayuda. 908 00:56:35,792 --> 00:56:36,917 Ven con nosotros. 909 00:56:38,875 --> 00:56:42,000 ¡Tenemos al zorro! 910 00:56:42,708 --> 00:56:44,208 Ya tienen a tu compañero. 911 00:56:45,000 --> 00:56:47,000 No pueden atraparte también a ti. 912 00:56:47,542 --> 00:56:49,958 Por favor. Podemos detener a mi familia. 913 00:57:04,667 --> 00:57:05,667 ¡Judy! 914 00:57:06,542 --> 00:57:07,625 ¡No! 915 00:57:10,292 --> 00:57:11,500 Te tengo. 916 00:57:26,625 --> 00:57:28,958 Bien. Aquí vamos. 917 00:57:42,625 --> 00:57:43,833 ¿Qué? 918 00:57:56,667 --> 00:57:58,042 ¡No estás muerta! 919 00:57:59,250 --> 00:58:00,375 ¡Ella no está muerta! ¡Ella no está muerta! 920 00:58:01,833 --> 00:58:05,042 Perdón. Acabo de obtenermi licencia de motociclista. 921 00:58:08,542 --> 00:58:09,458 ¿Nick? 922 00:58:10,208 --> 00:58:11,625 Ellos… 923 00:58:12,250 --> 00:58:13,292 Lo atraparon. 924 00:58:17,083 --> 00:58:20,750 Pero nadie nos atrapará aquí. 925 00:58:25,958 --> 00:58:27,542 Alcalde Winddancer. 926 00:58:34,125 --> 00:58:35,458 ¿Y la conejita? 927 00:58:36,000 --> 00:58:36,875 No sé. 928 00:58:37,833 --> 00:58:39,792 Pero es una coneja. 929 00:58:39,875 --> 00:58:41,625 Quizá puedas sacarla de tu sombrero. 930 00:58:42,958 --> 00:58:44,333 No llevo sombrero. 931 00:58:44,417 --> 00:58:45,750 Le toma el pelo, señor. 932 00:58:45,833 --> 00:58:47,750 Lo sé. Sáquenlo de aquí. 933 00:58:49,083 --> 00:58:50,125 No. 934 00:58:54,208 --> 00:58:56,792 ¿Adónde están, Sr. Wilde? 935 00:58:59,958 --> 00:59:02,833 Empieza la expansión.Congela el Mercado Marisma. Empieza la expansión.Congela el Mercado Marisma. 936 00:59:02,917 --> 00:59:04,958 -Saca a todos.-¿Qué? No, no puedes… 937 00:59:05,042 --> 00:59:10,542 Los animales acuáticos, como los zorros,son mamíferos menores. 938 00:59:10,625 --> 00:59:16,167 Diré que ayudaron a una serpiente dañina,y a nadie le importará lo que hagamos. 939 00:59:18,083 --> 00:59:20,875 Va a ir a una celda oscura, Sr. Wilde. 940 00:59:20,958 --> 00:59:26,292 Lo suficiente para leerel titular de la muerte de su compañera. 941 00:59:29,000 --> 00:59:32,667 Debió dejar la ciudadcuando tuvo la oportunidad. 942 00:59:41,500 --> 00:59:42,833 Papá. 943 00:59:42,917 --> 00:59:46,208 Pelaje del que ayudaa la coneja y a la serpiente. 944 00:59:48,792 --> 00:59:50,750 Encuentren a Pawbert. 945 00:59:52,875 --> 00:59:54,875 Casi hemos llegado a mi escondite. 946 00:59:56,458 --> 00:59:57,750 Serpiente en el agujero. 947 00:59:57,833 --> 00:59:58,875 Sí. 948 01:00:01,583 --> 01:00:03,958 Lo conseguiremos, Judy Hopps. 949 01:00:04,042 --> 01:00:07,417 Detendremos a los Lynxleyy salvaremos a tu compañero. 950 01:00:07,917 --> 01:00:10,542 Perdón. ¿Quién eres? 951 01:00:10,625 --> 01:00:12,625 Gary. Gary la serpiente. 952 01:00:12,708 --> 01:00:14,167 Y tu apellido. 953 01:00:14,250 --> 01:00:15,500 De'Snake. 954 01:00:15,583 --> 01:00:18,000 Todo va a salir bien. 955 01:00:27,333 --> 01:00:31,000 Es muy emocionante formar equipo contigo. 956 01:00:31,958 --> 01:00:33,500 No te preocupes por mi colmillo. 957 01:00:33,583 --> 01:00:36,083 Tengo mi propio antídoto. 958 01:00:36,167 --> 01:00:37,458 Detiene la toxina. 959 01:00:37,542 --> 01:00:39,375 Clávame en el corazón. 960 01:00:44,167 --> 01:00:46,292 Bienvenidos a mi oasis, 961 01:00:47,042 --> 01:00:49,000 lejos de mi malvada familia. 962 01:00:49,083 --> 01:00:52,125 Me gusta venir aquí para relajarme. 963 01:00:53,000 --> 01:00:54,625 -Con mis cosas de gatos.-Vaya. 964 01:00:55,208 --> 01:00:57,667 -¡No! Es vintage.-Es increíble. 965 01:00:57,750 --> 01:00:59,417 ¡No! Deja de hacerlo. 966 01:01:00,167 --> 01:01:01,167 ¡No! No lo hagas. 967 01:01:01,250 --> 01:01:03,833 -¡Vaya! Los mamíferos tienen lo mejor.-Ay, no. 968 01:01:03,917 --> 01:01:05,333 -¿Qué hace esto?-Eso no. 969 01:01:07,292 --> 01:01:09,375 Apágalo. 970 01:01:11,167 --> 01:01:13,750 Deberíamos buscar el diario. 971 01:01:15,125 --> 01:01:18,125 ¿Cómo se volvieron compañeros? 972 01:01:19,167 --> 01:01:22,125 Cuando supeque expondrían el diario en la gala, 973 01:01:22,208 --> 01:01:25,708 envié a su familiauna carta anónima pidiendo verlo. 974 01:01:25,792 --> 01:01:30,958 Por suerte, Pawbert trabaja en la salade correo, así que la leyó primero. 975 01:01:31,042 --> 01:01:33,583 Lo traje de contrabando del extranjero. 976 01:01:33,667 --> 01:01:35,833 Siete días en una caja. 977 01:01:35,917 --> 01:01:39,417 Pero si arreglo las cosas para mi familia,habrá valido la pena. 978 01:01:39,500 --> 01:01:42,750 Entonces, también arreglaremos las cosaspara tu compañero. 979 01:01:47,292 --> 01:01:48,292 Oye. 980 01:01:48,917 --> 01:01:51,875 Sé que fue difícil venir con nosotros, 981 01:01:52,833 --> 01:01:55,042 pero vamos a ayudar a tu compañero 982 01:01:55,125 --> 01:01:57,500 del mismo modo que a la ciudad. 983 01:01:58,500 --> 01:02:02,667 Detendremos a mi familiay les mostraremos a todos la verdad. Detendremos a mi familiay les mostraremos a todos la verdad. 984 01:02:03,250 --> 01:02:04,875 ¿Estás lista? 985 01:02:04,958 --> 01:02:06,833 Enciende el fuego. 986 01:02:16,125 --> 01:02:19,125 ¿Cuánto sabes? 987 01:02:19,208 --> 01:02:23,042 Que inculparon a su familia 988 01:02:23,125 --> 01:02:25,833 y que hay un secreto ocultoen la portada de metal 989 01:02:25,917 --> 01:02:28,458 que solo una serpiente puede ver. 990 01:02:29,125 --> 01:02:34,167 No cualquier serpiente,una víbora de foseta sensible al calor. 991 01:02:35,167 --> 01:02:38,083 Solo hace falta un poco de calor. 992 01:02:39,250 --> 01:02:42,417 No lo entiendo. 993 01:02:42,500 --> 01:02:46,375 ¿Por qué tu bisabuelo ocultaríaun secreto para una serpiente? 994 01:02:47,000 --> 01:02:49,125 No fue él. 995 01:02:49,875 --> 01:02:50,875 Yo… 996 01:02:53,708 --> 01:02:55,708 No era su diario. 997 01:02:57,250 --> 01:02:59,000 Ese es el secreto. 998 01:02:59,833 --> 01:03:02,958 Un mamífero no creó Zootopia. Un mamífero no creó Zootopia. 999 01:03:03,875 --> 01:03:07,458 Fue una serpiente. 1000 01:03:07,542 --> 01:03:09,750 La bisabuela de Gary. 1001 01:03:11,958 --> 01:03:16,250 Quería que todos los animalesse sintieran bienvenidos en la ciudad. 1002 01:03:18,667 --> 01:03:23,750 Así que inventólos muros climáticos para ayudarlos. 1003 01:03:29,125 --> 01:03:30,125 PATENTEConcedida a Agnes De'Snake 1004 01:03:30,208 --> 01:03:31,375 Necesitaba un inversor. 1005 01:03:32,542 --> 01:03:33,792 Un socio. 1006 01:03:35,458 --> 01:03:39,917 Pero cuando mi bisabuelo violo valiosa que podía ser su idea… 1007 01:03:43,750 --> 01:03:46,042 tramó robarle los planos. 1008 01:03:46,125 --> 01:03:47,292 Concedida a Ebenezer Lynxley 1009 01:03:54,417 --> 01:03:55,958 Y cometió un asesinato… 1010 01:03:59,167 --> 01:04:00,500 mató a su criada… mató a su criada… 1011 01:04:03,583 --> 01:04:05,375 e inculpó a la bisabuela de Gary. 1012 01:04:07,125 --> 01:04:08,583 Y como era una serpiente, 1013 01:04:08,667 --> 01:04:10,208 MAMÍFEROS Y REPTILES:¿DEMASIADO DIFERENTES? 1014 01:04:10,292 --> 01:04:12,000 todos creyeron su mentira. 1015 01:04:13,500 --> 01:04:18,583 Pronto, los reptilesya no fueron bienvenidos. 1016 01:04:19,583 --> 01:04:21,292 Y con el tiempo, 1017 01:04:21,375 --> 01:04:28,083 mi bisabuelo enterróel barrio de los reptiles bajo la nieve. 1018 01:04:31,167 --> 01:04:36,542 Y murió creyendoque nunca nadie descubriría sus crímenes. 1019 01:04:38,000 --> 01:04:39,000 Pero… 1020 01:04:40,625 --> 01:04:43,083 se equivocaba. 1021 01:04:45,583 --> 01:04:49,125 Su patente original se salvó. 1022 01:04:50,583 --> 01:04:52,208 Eso es lo que buscan. 1023 01:04:52,292 --> 01:04:53,917 Ella la escondió en su casa. 1024 01:04:54,917 --> 01:04:58,792 Encuentren su casay encontrarán la patente. 1025 01:05:07,250 --> 01:05:10,417 No sabíamos dónde estaba enterrada su casa 1026 01:05:11,333 --> 01:05:13,667 hasta ahora. 1027 01:05:15,167 --> 01:05:17,083 ¿En las tierras de mi familia? 1028 01:05:17,167 --> 01:05:22,250 Pero bajo toda esa nieve,¿cómo la encontraremos? 1029 01:05:23,000 --> 01:05:23,833 Esperen. 1030 01:05:23,917 --> 01:05:25,333 La torre del reloj. 1031 01:05:25,417 --> 01:05:28,875 Su barrio, el de los reptiles,tenía una torre del reloj. 1032 01:05:28,958 --> 01:05:34,125 Ilumina como un faro. Si no estuvieracompletamente enterrada, podríamos verla. 1033 01:05:34,208 --> 01:05:35,750 Seguirla hasta su casa. 1034 01:05:35,833 --> 01:05:37,792 Pero mi bisabuelo apagó la energía. 1035 01:05:37,875 --> 01:05:41,167 Pero tenemos los planosque muestran cómo volver a encenderla. 1036 01:05:43,375 --> 01:05:48,583 El interruptor de todo el barrioestaba en la sala de control original. 1037 01:05:48,667 --> 01:05:49,917 ¡Muy bien! 1038 01:05:50,000 --> 01:05:51,167 ¿Y dónde está? 1039 01:05:51,667 --> 01:05:53,333 En el muro climáticomás viejo de la ciudad. 1040 01:05:53,417 --> 01:05:55,458 Entre el desierto y Tundratown. 1041 01:05:55,542 --> 01:06:00,125 Entramos, encendemos ese interruptor,iluminamos la torre del reloj Entramos, encendemos ese interruptor,iluminamos la torre del reloj 1042 01:06:00,208 --> 01:06:04,167 -y encontramos su casa.-Y encontramos su patente. 1043 01:06:04,250 --> 01:06:07,000 Y mi familia por fin volverá a casa. 1044 01:06:07,500 --> 01:06:09,667 Lo conseguiremos, Judy Hopps. 1045 01:06:09,750 --> 01:06:11,958 ¡Lo conseguiremos! 1046 01:06:12,042 --> 01:06:13,333 RASTREANDO 1047 01:06:13,417 --> 01:06:15,000 OBJETIVO LOCALIZADO 1048 01:06:15,083 --> 01:06:16,250 Lo encontré. 1049 01:06:18,083 --> 01:06:19,583 Pásame con Hoggbottom. 1050 01:06:23,875 --> 01:06:27,375 Es Nicholas Wilde.Un policía importante, ¿eh? 1051 01:06:27,458 --> 01:06:29,500 Nos vemos en el almuerzo. 1052 01:06:30,083 --> 01:06:32,625 Te voy a hacer un nudo en la cola. 1053 01:06:32,708 --> 01:06:35,708 -Hoggbottom…-¿Qué miras, tonto? 1054 01:06:35,792 --> 01:06:38,583 Es un error, una trampa. Son los linces. 1055 01:06:38,667 --> 01:06:40,208 Escúchame. Por favor. 1056 01:06:40,292 --> 01:06:42,583 Sé que tuvimos nuestras diferencias. 1057 01:06:42,667 --> 01:06:45,875 Pero siempre te respeté… 1058 01:06:46,667 --> 01:06:49,333 Tú no respetas a nadie. 1059 01:06:51,250 --> 01:06:53,917 Teléfono. Es Milton Lynxley. 1060 01:06:54,000 --> 01:06:55,792 Sabe dónde está la coneja. 1061 01:06:55,875 --> 01:06:58,292 Todo lo que diga es mentira, Hoggbottom. 1062 01:06:58,375 --> 01:06:59,958 ¡Escúchame, Hoggbottom! 1063 01:07:00,042 --> 01:07:01,083 Ay, no. 1064 01:07:03,458 --> 01:07:08,042 ¡Nicholas Wilde! 1065 01:07:09,750 --> 01:07:12,208 ¿Qué posibilidades hay? 1066 01:07:13,458 --> 01:07:16,917 Es mi primera vez presa y debo decir 1067 01:07:17,000 --> 01:07:19,583 que la comida es excelente. 1068 01:07:20,500 --> 01:07:22,042 ¿Cómo es que estás aquí? 1069 01:07:22,125 --> 01:07:23,333 El destino. 1070 01:07:23,417 --> 01:07:24,833 Además de un arresto. 1071 01:07:25,667 --> 01:07:27,708 Pero parece que Judith escapó. 1072 01:07:27,792 --> 01:07:31,833 ¿Fue una decisión mutua? 1073 01:07:33,250 --> 01:07:36,833 Presiento problemas en el paraíso.¿Quieres hablar de eso? 1074 01:07:36,917 --> 01:07:39,167 Solo quiero salir de aquí. 1075 01:07:39,250 --> 01:07:40,583 Claro, tu gran plan. 1076 01:07:40,667 --> 01:07:44,000 Pasar desapercibido en la Isla Remotabebiendo piñas koalas. 1077 01:07:44,083 --> 01:07:46,875 Los koalas no son confiables,tienen cuatro pulgares. 1078 01:07:46,958 --> 01:07:49,250 Lo traté en un episodio de mi podcast. 1079 01:07:49,333 --> 01:07:52,083 Se llamaba "Tienen cuatro pulgares". 1080 01:07:52,167 --> 01:07:54,208 Al menos no son ornitorrincos. 1081 01:07:54,292 --> 01:07:57,708 Espera… ¿Me dejas concentrar? 1082 01:07:57,792 --> 01:07:59,458 Entendido. 1083 01:08:04,083 --> 01:08:05,833 ¡Solo dime algo, amigo! 1084 01:08:07,250 --> 01:08:09,583 ¿Qué fue lo último que te dijo? 1085 01:08:10,708 --> 01:08:11,708 Ella… 1086 01:08:12,500 --> 01:08:18,125 Dijo que quizá somos muy diferentes. 1087 01:08:19,792 --> 01:08:22,375 ¿Y que le dijiste antes de eso? 1088 01:08:23,000 --> 01:08:25,375 Que no valía la pena morir por este caso. 1089 01:08:26,457 --> 01:08:27,457 Como… 1090 01:08:28,542 --> 01:08:33,000 que no valía la penaque ella muriera por él, porque 1091 01:08:34,957 --> 01:08:39,957 los animales solitarios como yono tenemos amigos de verdad. 1092 01:08:41,125 --> 01:08:44,542 Y yo… no quiero perderla. 1093 01:08:46,375 --> 01:08:47,500 Así que yo… 1094 01:08:49,375 --> 01:08:50,667 no sé cómo decir eso. 1095 01:08:53,250 --> 01:08:55,792 ¿Sabes una cosa, amigo? Acabas de hacerlo. 1096 01:08:57,000 --> 01:08:58,332 Espera, ¿cómo lo hiciste? 1097 01:08:58,417 --> 01:09:03,000 Abrí los brazos,te rodeé con ellos y te apreté. Abrí los brazos,te rodeé con ellos y te apreté. 1098 01:09:03,082 --> 01:09:06,332 Se llama abrazo.¿Los zorros no se abrazan? 1099 01:09:08,417 --> 01:09:11,125 La cerradura.Sí, es elemental para un castor. 1100 01:09:11,207 --> 01:09:13,832 La coneja está en las Dunas del Desierto.¡En marcha! 1101 01:09:13,917 --> 01:09:15,582 Adelante. ¡En marcha! 1102 01:09:15,667 --> 01:09:17,707 Tu compañera te necesita, 1103 01:09:17,792 --> 01:09:20,167 y Nibbles Maplestick te llevará con ella. 1104 01:09:21,750 --> 01:09:26,125 ¡Oye! ¡Es el papá zorro! ¡Y la marmota! 1105 01:09:26,207 --> 01:09:28,792 ¿Marmota? ¡Soy una castora!Vuelve a llamarme así… 1106 01:09:29,500 --> 01:09:31,957 -Ups.-¡Debemos irnos! ¡Allá vamos! 1107 01:09:32,042 --> 01:09:33,457 ¡Vuelvan aquí! 1108 01:09:35,542 --> 01:09:37,500 Hola, Nicholas. 1109 01:09:38,000 --> 01:09:39,582 Ojalá te guste mi nueva casa. 1110 01:09:39,667 --> 01:09:41,875 Lo tejí con mi propia lana. 1111 01:09:42,750 --> 01:09:44,042 ¡Susto repentino! 1112 01:09:55,375 --> 01:09:56,500 ABRIR 1113 01:10:01,583 --> 01:10:02,583 ¡Somos libres! 1114 01:10:05,042 --> 01:10:08,000 Ruedas. Necesitamos ruedas. No. 1115 01:10:09,292 --> 01:10:10,750 No. 1116 01:10:10,833 --> 01:10:12,292 Lo lamento. 1117 01:10:12,375 --> 01:10:15,208 No creo que lleguemosa tiempo para ayudar a Judy. 1118 01:10:15,292 --> 01:10:16,917 A menos que… 1119 01:10:17,000 --> 01:10:21,375 conozcas al conductormás rápido de la historia de Zootopia. 1120 01:10:27,000 --> 01:10:28,333 LICENCIA MUNICIPAL 1121 01:10:37,667 --> 01:10:40,750 Hola, Flash, Flash, mi rapidash. 1122 01:10:40,833 --> 01:10:43,292 Mi compañera está en líos.Conduce ignorando las leyes. 1123 01:10:43,833 --> 01:10:44,792 No… 1124 01:10:47,333 --> 01:10:48,833 hay problema. 1125 01:10:49,458 --> 01:10:50,458 Maneja. 1126 01:10:52,792 --> 01:10:54,250 Oye. 1127 01:10:54,333 --> 01:10:56,250 -Me alegra que estés aquí.-No creo 1128 01:10:56,333 --> 01:10:59,000 que un perezoso seael aliado más confiable. 1129 01:11:00,375 --> 01:11:01,708 ¡Sí! 1130 01:11:05,583 --> 01:11:07,042 Para encender la torre del reloj 1131 01:11:07,125 --> 01:11:09,708 y hallar la patenteen la casa de tu bisabuela 1132 01:11:09,792 --> 01:11:12,750 debemos ir por aquía la sala de control de energía. 1133 01:11:12,833 --> 01:11:16,583 -Debemos apurarnos o nunca…-Lo conseguiremos, Judy Hopps. 1134 01:11:16,667 --> 01:11:20,125 Si no nos preparamos mucho,estaremos poco preparados y yo… 1135 01:11:21,167 --> 01:11:25,875 Mi familia lleva 100 años intentandodemostrar que no somos lo que todos creen. 1136 01:11:25,958 --> 01:11:28,125 Pero, incluso estando tan cerca, 1137 01:11:28,208 --> 01:11:32,000 nunca querrían que cargaracon el peso del mundo sobre mis hombros. 1138 01:11:32,083 --> 01:11:34,458 Porque no tengo hombros. 1139 01:11:36,042 --> 01:11:38,208 Lo conseguiremos. 1140 01:11:42,167 --> 01:11:44,042 Te tengo, coneja. 1141 01:11:46,250 --> 01:11:48,792 No puedo ayudar a Judysi no sé dónde está, 1142 01:11:48,875 --> 01:11:52,375 por eso debes entrar a la computadorade Paul y rastrear a Hoggbottom. 1143 01:11:52,458 --> 01:11:54,125 Eres un fugitivo. 1144 01:11:54,208 --> 01:11:56,542 Podrían despedirmesolo por hablar contigo. 1145 01:11:56,625 --> 01:11:58,917 ¡Van a sacrificarla! ¡Hazlo! 1146 01:11:59,000 --> 01:12:00,000 ¡Bueno! 1147 01:12:02,458 --> 01:12:06,250 ¿Probaste con reiniciarla?¿Probaste con no ser tonto? 1148 01:12:06,333 --> 01:12:08,875 Oye, Paul. Te traje donas. 1149 01:12:10,375 --> 01:12:12,083 -¡Ay, no!-Gracias, Garraza. 1150 01:12:12,167 --> 01:12:14,208 ¡Garraza! ¡Ubicación! 1151 01:12:14,292 --> 01:12:15,500 ENTRE SU CONTRASEÑA 1152 01:12:15,583 --> 01:12:16,417 CONTRASEÑA: 1153 01:12:17,333 --> 01:12:19,167 Ay, no. 1154 01:12:19,250 --> 01:12:21,417 Tendremos que atravesar el festival. 1155 01:12:21,500 --> 01:12:22,625 ¿Festival? 1156 01:12:28,417 --> 01:12:30,208 Rastrean los teléfonos. 1157 01:12:30,292 --> 01:12:32,042 ¡Vamos! 1158 01:12:35,417 --> 01:12:37,625 -¡Garraza!-Estoy en eso. 1159 01:12:38,542 --> 01:12:40,208 -¡Lo tengo!-Genial. Ahora… 1160 01:12:40,292 --> 01:12:41,125 ¡No! 1161 01:12:52,167 --> 01:12:53,708 ¿Qué festival es este? 1162 01:12:55,958 --> 01:12:57,542 MAMIFEPALOOZA 1163 01:12:57,625 --> 01:12:58,542 ¡Sí! 1164 01:13:01,708 --> 01:13:03,750 ¡Apúrense! 1165 01:13:07,250 --> 01:13:09,375 -¡Vamos!-Vayan. 1166 01:13:10,250 --> 01:13:12,417 Estamos contigo, Judy Hopps. 1167 01:13:15,042 --> 01:13:16,792 Nos volvemos a ver, Cebra. 1168 01:13:19,625 --> 01:13:21,375 ¡Aquí vienen los cuernos! 1169 01:13:24,083 --> 01:13:26,917 ¡Va hacia la puerta! 1170 01:13:27,000 --> 01:13:28,958 Garraza, se nos acaba el tiempo. 1171 01:13:29,042 --> 01:13:30,042 NO ERES UNA MÁQUINA 1172 01:13:30,125 --> 01:13:31,125 ¡Lo tengo! 1173 01:13:31,208 --> 01:13:32,208 PUERTA AL MURO CLIMÁTICO 1174 01:13:32,292 --> 01:13:36,042 -Puerta al muro del desierto.-Puerta al muro del desierto. ¡Rápido! 1175 01:13:36,125 --> 01:13:39,500 -¿Qué hay en ese muro?-La sala de control de energía. 1176 01:13:39,583 --> 01:13:43,208 Pero para alguna parte antiguade Tundratown. 1177 01:13:43,292 --> 01:13:45,708 Sé qué están haciendo. ¡Nos arruinarán! 1178 01:13:49,417 --> 01:13:51,958 Basta de tranquilizantes. Liquídalos. 1179 01:13:52,042 --> 01:13:55,083 -Señor.-Liquídalos. ¡Ahora! 1180 01:13:58,792 --> 01:14:00,333 Dispara. Dispara. 1181 01:14:00,417 --> 01:14:03,125 ¡Dispara! ¡Hazlo! 1182 01:14:31,667 --> 01:14:32,833 ¡Judy! 1183 01:14:37,708 --> 01:14:39,833 -¡Serpiente!-¿La sala de control de energía? 1184 01:14:39,917 --> 01:14:42,667 Cinco pisos más arriba. ¡Rápido! 1185 01:14:42,750 --> 01:14:45,375 Son muchos escalones. 1186 01:14:45,458 --> 01:14:48,708 ¡Qué manera de conducir! ¡Te debo una! 1187 01:14:51,333 --> 01:14:53,250 Se está encendiendo. 1188 01:14:56,208 --> 01:14:57,458 ¿Nibbles? 1189 01:15:01,292 --> 01:15:02,125 ¡Nibbles! 1190 01:15:04,417 --> 01:15:05,625 ¡Una serpiente! 1191 01:15:06,583 --> 01:15:08,083 ¡Frío! 1192 01:15:09,250 --> 01:15:10,667 Está atascada. 1193 01:15:10,750 --> 01:15:13,458 No te preocupes por mí.Encuentra el interruptor. 1194 01:15:14,125 --> 01:15:15,375 No. Estos no. 1195 01:15:15,458 --> 01:15:18,333 Debería ser… más antiguo. 1196 01:15:34,500 --> 01:15:35,792 ¿La ven? 1197 01:15:36,542 --> 01:15:38,375 ¿Encendimos la torre del reloj? 1198 01:15:41,708 --> 01:15:42,708 ¡Ahí! 1199 01:15:44,417 --> 01:15:45,792 ¡Ahí está! 1200 01:15:49,417 --> 01:15:52,958 ¿Lo logramos?¿Podemos hallar la patente original? 1201 01:15:54,958 --> 01:15:56,167 ¿Nick? 1202 01:15:57,000 --> 01:15:58,042 Está con llave… 1203 01:15:59,000 --> 01:16:00,000 ¿Cómo se cerró? 1204 01:16:00,083 --> 01:16:02,292 ¿Nibbles? Ábrela. 1205 01:16:03,958 --> 01:16:05,167 ¡Nibbles! 1206 01:16:06,917 --> 01:16:08,708 La maldita puerta se me atascó. 1207 01:16:09,833 --> 01:16:11,042 Perdón. 1208 01:16:11,125 --> 01:16:13,708 En el último caso hubo un giro inesperado. 1209 01:16:14,333 --> 01:16:15,333 Lo sé. 1210 01:16:19,208 --> 01:16:20,958 Ay, Dios. De verdad… 1211 01:16:21,042 --> 01:16:23,208 Mi corazón late con fuerza. 1212 01:16:23,292 --> 01:16:25,375 Creí que lo sabías. 1213 01:16:26,750 --> 01:16:28,250 Perdón, compañero. 1214 01:16:30,083 --> 01:16:34,167 Odio dejarte afuera donde hace frío,pero lo haré. 1215 01:16:36,083 --> 01:16:37,958 No te enojes conmigo, por favor. 1216 01:16:38,500 --> 01:16:40,542 Pero, ya me entiendes. 1217 01:16:41,500 --> 01:16:44,875 Siempre hemos estadoen la misma sintonía. ¡Tú y yo! 1218 01:16:44,958 --> 01:16:47,000 Subestimados, ¿verdad? 1219 01:16:47,083 --> 01:16:50,250 Debes demostrarque eres tan buena como los demás. 1220 01:16:50,333 --> 01:16:52,208 Que este es tu lugar. 1221 01:16:53,125 --> 01:16:57,750 Lo sé, es una locura,pero es mi oportunidad. 1222 01:16:57,833 --> 01:16:59,292 Debo aprovecharla. 1223 01:16:59,958 --> 01:17:05,000 Pues cuando llegue a casa de su bisabuelay queme la patente original, Pues cuando llegue a casa de su bisabuelay queme la patente original, 1224 01:17:06,000 --> 01:17:08,125 por fin seré importante en mi familia. 1225 01:17:09,167 --> 01:17:11,542 Y por fin seré parte de ella. 1226 01:17:11,625 --> 01:17:12,917 ¿Judy? 1227 01:17:13,875 --> 01:17:15,875 Roh-roh. 1228 01:17:15,958 --> 01:17:17,208 ¿Zanahorias? 1229 01:17:21,542 --> 01:17:23,208 Nada de cabos sueltos. 1230 01:17:25,458 --> 01:17:26,875 Adiós, compañero. 1231 01:17:30,208 --> 01:17:31,625 Adiós, Judy Hopps. 1232 01:17:35,208 --> 01:17:37,417 Pawbert. Por favor. 1233 01:17:38,208 --> 01:17:41,292 Puedes ser distinto de tu familia. 1234 01:17:43,292 --> 01:17:45,000 No quiero ser distinto. 1235 01:17:49,083 --> 01:17:50,125 Nick… 1236 01:17:52,542 --> 01:17:54,125 ¿Judy? 1237 01:18:01,667 --> 01:18:02,833 ¿Judy? 1238 01:18:03,542 --> 01:18:04,958 ¿La ves, Nibbles? 1239 01:18:05,042 --> 01:18:06,792 No, aún no. 1240 01:18:08,125 --> 01:18:09,292 Judy. 1241 01:18:09,375 --> 01:18:10,958 Nick. 1242 01:18:11,750 --> 01:18:12,750 Ni… 1243 01:18:16,500 --> 01:18:18,750 Lo conseguiremos, 1244 01:18:19,417 --> 01:18:20,667 Judy Hopps. 1245 01:18:26,417 --> 01:18:28,708 Tranquila. Me envía Judy. 1246 01:18:28,792 --> 01:18:30,667 Necesita encontrar a Nick. 1247 01:18:32,917 --> 01:18:35,750 Sí. Debí verlo venir. 1248 01:18:39,458 --> 01:18:41,000 ¿Judy? 1249 01:18:43,542 --> 01:18:44,792 Nick. 1250 01:18:45,417 --> 01:18:51,292 Lo… conseguiremos. 1251 01:18:54,333 --> 01:18:55,542 Judy… 1252 01:18:57,458 --> 01:19:00,167 No puedo moverme. No puedo moverme. 1253 01:19:01,625 --> 01:19:06,250 Y tú estás demasiado frío para ayudar. 1254 01:19:07,583 --> 01:19:09,167 Y él va a… 1255 01:19:10,125 --> 01:19:11,125 Nick va a… 1256 01:19:11,792 --> 01:19:12,917 Judy… 1257 01:19:13,625 --> 01:19:18,250 El mundo nunca estuvo destinado a recaer 1258 01:19:18,333 --> 01:19:21,792 sobre los hombros de un solo animal. 1259 01:19:25,125 --> 01:19:29,667 Por eso mi bisabuela quería 1260 01:19:29,750 --> 01:19:34,458 que Zootopia fuera para todos. 1261 01:19:34,958 --> 01:19:40,042 Para que todospudiéramos ayudarnos mutuamente. 1262 01:19:41,500 --> 01:19:44,667 Yo no ayudé. 1263 01:19:46,625 --> 01:19:48,167 Lo hiciste. 1264 01:19:48,250 --> 01:19:53,042 Decidiste ayudarme 1265 01:19:54,750 --> 01:20:01,167 y te convertiste en mi mejor amigade sangre caliente. y te convertiste en mi mejor amigade sangre caliente. 1266 01:20:06,292 --> 01:20:08,250 Muy caliente. 1267 01:20:18,375 --> 01:20:21,208 ¿Puedo abrazarte? 1268 01:20:38,125 --> 01:20:41,625 Vamos a salvarte a ti y a tu amigo. 1269 01:20:43,125 --> 01:20:44,667 ¡Judy! 1270 01:20:44,750 --> 01:20:46,750 Oye, ¡se va a comer a esa coneja! 1271 01:20:46,833 --> 01:20:48,708 No, ¡espera! ¡La salvaré! 1272 01:20:48,792 --> 01:20:50,083 Le buscaré el antídoto. 1273 01:20:50,167 --> 01:20:51,667 ¿Dónde está? 1274 01:20:51,750 --> 01:20:54,583 Ella… no sobrevivió. 1275 01:20:55,792 --> 01:20:59,208 Pero con las mordeduras de serpiente,mueres rápido. 1276 01:21:00,458 --> 01:21:01,708 Ya lo verás. 1277 01:21:12,750 --> 01:21:14,167 ¡No! 1278 01:21:18,625 --> 01:21:22,500 Se murió, Nick. ¡Acabemos con esto! 1279 01:21:35,833 --> 01:21:37,125 Estás acabado. 1280 01:21:38,167 --> 01:21:39,958 ¡Debes saber cuándo retirarte! 1281 01:21:40,958 --> 01:21:42,500 ¡Antídoto! 1282 01:21:42,583 --> 01:21:45,875 ¡Puedes salvarla con el antídoto!¡Pásame la bolsa! 1283 01:21:47,125 --> 01:21:48,333 ¡Judy! 1284 01:22:05,500 --> 01:22:07,875 ¡Déjalo! Nos matarás a los dos. 1285 01:22:08,458 --> 01:22:10,458 No vale la pena morir por eso. 1286 01:22:11,667 --> 01:22:14,125 No estaría tan seguro. 1287 01:22:25,708 --> 01:22:27,625 Clávame en el corazón. 1288 01:22:58,542 --> 01:23:00,667 -Quería llegar a ti y…-Creí… Dijo que tú… -Quería llegar a ti y…-Creí… Dijo que tú… 1289 01:23:00,750 --> 01:23:01,583 -Te vi…-…que estabas… 1290 01:23:04,917 --> 01:23:07,500 Ayudaré a su amiga. 1291 01:23:08,542 --> 01:23:12,583 No me importa que seamos diferentes. 1292 01:23:12,667 --> 01:23:14,333 ¿Sabes? Yo… 1293 01:23:14,417 --> 01:23:17,708 Tú eres lo que me importa. 1294 01:23:17,792 --> 01:23:19,458 Tú me importas. 1295 01:23:21,125 --> 01:23:22,208 ¿De acuerdo? 1296 01:23:23,958 --> 01:23:25,250 Y yo no lo dije. 1297 01:23:26,083 --> 01:23:27,625 Debí decirlo. 1298 01:23:27,708 --> 01:23:28,875 Pero no lo hice 1299 01:23:29,500 --> 01:23:30,708 porque… 1300 01:23:32,792 --> 01:23:33,792 Bueno, 1301 01:23:33,875 --> 01:23:39,292 porque soy una fuentede incomodidad emocionalmente insegura 1302 01:23:39,375 --> 01:23:42,167 que no sirvepara expresar sus sentimientos. 1303 01:23:43,833 --> 01:23:47,417 Quizá porque pasé toda la vida solo.No es una excusa. Es que… 1304 01:23:47,500 --> 01:23:50,083 Por eso, en lugar de decirte 1305 01:23:50,167 --> 01:23:53,250 que eres lo mejor que me pasó en la vida, 1306 01:23:54,000 --> 01:23:56,292 hago bromas con tus orejas. 1307 01:23:56,375 --> 01:23:58,000 Y te digo que te esfuerzas mucho, 1308 01:23:58,083 --> 01:23:59,833 cuando la verdad es 1309 01:23:59,917 --> 01:24:03,042 que quiero evitar que te hagan daño. que quiero evitar que te hagan daño. 1310 01:24:03,125 --> 01:24:04,208 Porque… 1311 01:24:05,417 --> 01:24:07,417 Porque nadie en el mundo 1312 01:24:07,917 --> 01:24:10,750 me importa más que tú. 1313 01:24:12,875 --> 01:24:17,083 Me esfuerzo mucho porque temo serlo que todos piensan que soy. 1314 01:24:17,167 --> 01:24:19,625 Reprimo mi incomodidadpara no parecer débil, 1315 01:24:19,708 --> 01:24:21,667 quiero ser fuerte y fracaso siempre. 1316 01:24:21,750 --> 01:24:24,667 Y me tomo lo que dices a pechoporque eres el único 1317 01:24:24,750 --> 01:24:27,875 que creyó en mí,incluso cuando yo no creí en mí misma. 1318 01:24:28,375 --> 01:24:29,875 Y debí decírtelo. 1319 01:24:30,750 --> 01:24:34,458 Nadie en el mundo me importa más que tú. 1320 01:24:36,708 --> 01:24:38,958 No hablo del trauma infantil que tengo 1321 01:24:39,042 --> 01:24:40,625 porque temo ser vulnerable. 1322 01:24:40,708 --> 01:24:43,292 Me arriesgo muchopor mi complejo de heroína. 1323 01:24:43,375 --> 01:24:45,917 Y no me hice policía por querer ser uno. 1324 01:24:46,000 --> 01:24:49,042 Me uní porque siempre quiseser parte de una manada. 1325 01:24:49,125 --> 01:24:51,417 Y la idea de perderte me asusta… 1326 01:24:52,917 --> 01:24:54,125 porque eres mi manada. 1327 01:24:55,500 --> 01:24:58,833 No debí dejarte y necesitouna manada de animales de terapia. 1328 01:24:58,917 --> 01:25:02,375 Y debí decirte que eresel único compañero que querría tener Y debí decirte que eresel único compañero que querría tener 1329 01:25:02,458 --> 01:25:05,042 porque eres mi manada mullida. 1330 01:25:07,083 --> 01:25:09,208 Eso es un montón de conejos. 1331 01:25:11,458 --> 01:25:14,542 Eso es lo que llamamos "contar de más". 1332 01:25:14,625 --> 01:25:16,667 Por cierto, estoy viva. Lo logré. 1333 01:25:17,417 --> 01:25:19,500 Y ese tipo también sigue vivo. 1334 01:25:22,125 --> 01:25:24,583 ¡Oye! ¡Ladrón! 1335 01:25:24,667 --> 01:25:29,167 Irá al barrio de los reptiles y destruirála patente de la bisabuela de Gary. 1336 01:25:29,250 --> 01:25:32,583 Sí, no sé qué significani quién es Gary, pero ¡vamos! 1337 01:25:33,333 --> 01:25:35,333 -¿Hopps y Wilde?-¿Wilde y Hopps? 1338 01:25:35,417 --> 01:25:37,375 ¡Y Nibbles y Gary! 1339 01:25:37,458 --> 01:25:38,583 Él es Gary. 1340 01:25:40,833 --> 01:25:43,500 Gracias. Para la serpiente.Tiene frío. No tiene pelaje. 1341 01:25:43,583 --> 01:25:45,375 -¡Oye! Pequeño…-Adiós. 1342 01:25:48,250 --> 01:25:51,500 -¡Tú! ¡No perteneces a esta familia!-¡Papá! Espera. 1343 01:25:51,583 --> 01:25:53,750 -Papá…-¡Nunca pertenecerás a esta familia! 1344 01:25:53,833 --> 01:25:57,417 ¡Espera! No trabajaba con ellos.Estaba ayudándonos. 1345 01:25:58,917 --> 01:26:01,583 Sé dónde está el barrio de los reptiles. Sé dónde está el barrio de los reptiles. 1346 01:26:01,667 --> 01:26:05,667 Dónde hallar la patente que pruebaque las serpientes inventaron los muros. 1347 01:26:06,542 --> 01:26:09,917 Voy a destruirlapor el bien de la familia. 1348 01:26:10,750 --> 01:26:12,958 Por ti, papi. 1349 01:26:15,208 --> 01:26:18,083 Si quieres conservar tu trabajo,no digas nada. 1350 01:26:19,375 --> 01:26:20,375 ¡Tú! 1351 01:26:20,458 --> 01:26:22,708 Quizá seas un Lynxley. 1352 01:26:22,792 --> 01:26:24,042 Llévame a la patente. 1353 01:26:27,708 --> 01:26:32,333 Se necesitan tres para divertirse,pero un cuarteto para romper tu puerta. 1354 01:26:36,333 --> 01:26:38,625 ¡Ve por la patente! ¡Destrúyela! 1355 01:26:40,958 --> 01:26:42,667 ¡Vayan! Nosotros nos encargaremos. 1356 01:26:43,208 --> 01:26:46,875 Oigan, bigotes, ya le hicieronsuficiente daño a mi ciudad. 1357 01:26:48,042 --> 01:26:49,750 Las cosas han cambiado. 1358 01:26:50,917 --> 01:26:53,208 Oye, Brian Winddancer. 1359 01:26:53,292 --> 01:26:57,292 ¿Quieres ser un héroeo solo interpretar uno en la TV? 1360 01:27:22,708 --> 01:27:24,958 Yo por la izquierda, y tú por la derecha. 1361 01:27:26,083 --> 01:27:27,375 Sí. 1362 01:27:28,958 --> 01:27:29,958 O… 1363 01:27:44,833 --> 01:27:46,500 Eres un pésimo conductor. 1364 01:27:46,583 --> 01:27:48,083 Sí, lo soy. 1365 01:28:03,417 --> 01:28:04,833 ¡Voy a saltar! 1366 01:28:09,750 --> 01:28:11,083 Zoojuntos. 1367 01:28:11,875 --> 01:28:13,750 No, no importa. Olvídalo. Allá vamos. 1368 01:28:16,750 --> 01:28:19,167 Cerillas. 1369 01:28:21,000 --> 01:28:22,208 Conejos, excavamos. 1370 01:28:22,292 --> 01:28:23,292 Patada de conejo. 1371 01:28:28,250 --> 01:28:31,583 Destruiré la patente,esa ciudad y todo lo que hay en ella. 1372 01:28:31,667 --> 01:28:37,583 Un zorro asqueroso y una conejita tontano se interpondrán en mi camino. 1373 01:28:37,667 --> 01:28:41,042 No es una conejita tonta,y olvidas una cosa. 1374 01:28:41,125 --> 01:28:43,583 -¿Qué?-Somos amigos de una serpiente. 1375 01:28:44,417 --> 01:28:45,792 Hola, compañero. 1376 01:28:47,042 --> 01:28:48,417 ¡Atención! 1377 01:28:51,042 --> 01:28:53,917 -¡Papi!-Papi está ocupado. 1378 01:28:54,000 --> 01:28:55,833 ¡Brian! ¡Vamos! 1379 01:28:55,917 --> 01:28:58,583 Tú dices: "La justicia ha muerto". 1380 01:28:58,667 --> 01:29:00,833 Yo relincho: "¡Niiiiooo!". Yo relincho: "¡Niiiiooo!". 1381 01:29:07,792 --> 01:29:09,833 -Ven aquí, gatito.-¡No! 1382 01:29:10,583 --> 01:29:12,625 Es un arresto, tesoro. 1383 01:29:12,708 --> 01:29:13,708 Bum. 1384 01:29:20,583 --> 01:29:23,500 No les creerán más que a nosotros. 1385 01:29:24,167 --> 01:29:26,667 Siempre fuimos mejores que ustedes. 1386 01:29:26,750 --> 01:29:28,792 Y siempre lo seremos. 1387 01:29:29,500 --> 01:29:33,208 Nada de lo que hagan importa. 1388 01:29:34,500 --> 01:29:37,583 A él sí le importa. 1389 01:29:39,125 --> 01:29:40,458 ¿Vamos? 1390 01:30:49,792 --> 01:30:51,292 Un calcetín largo. 1391 01:32:28,250 --> 01:32:29,500 PATENTE ORIGINAL 1392 01:32:35,167 --> 01:32:38,208 ¡Voy a quemar todo! 1393 01:32:38,292 --> 01:32:41,083 ¡Soy un verdadero Lynxley! 1394 01:32:49,667 --> 01:32:52,625 Ya está, cerda. 1395 01:32:53,417 --> 01:32:58,375 Hoy nos llegan noticias sorprendentesluego de que los oficiales Hopps y Wilde, 1396 01:32:58,458 --> 01:33:03,000 junto a una víbora y una castora,frustraran otra gran conspiración junto a una víbora y una castora,frustraran otra gran conspiración 1397 01:33:03,083 --> 01:33:06,792 al revelar que la verdadera inventorade los muros climáticos 1398 01:33:06,875 --> 01:33:08,000 fue una serpiente. 1399 01:33:08,083 --> 01:33:10,125 Y revelaron que los desacreditados Lynxley 1400 01:33:10,208 --> 01:33:12,542 robaron los planos originales 1401 01:33:12,625 --> 01:33:14,250 y los ocultaron por décadas. 1402 01:33:14,333 --> 01:33:18,125 No oyeron lo último de Milton… 1403 01:33:18,208 --> 01:33:22,125 La expansión de Tundratownestá oficialmente cancelada. 1404 01:33:23,042 --> 01:33:26,667 Algunos los llaman el equipo ideal.¿Cómo lo hacen? 1405 01:33:28,458 --> 01:33:31,750 Hay muchos animales diferentes. 1406 01:33:31,833 --> 01:33:33,583 Y a veces, 1407 01:33:33,667 --> 01:33:38,250 nos fijamos en las pequeñas razonespor las que no somos iguales. 1408 01:33:39,167 --> 01:33:40,833 Y eso nos preocupa. 1409 01:33:42,583 --> 01:33:45,583 Pero quizá si habláramos entre nosotros, 1410 01:33:45,667 --> 01:33:48,792 si intentáramos entendernos, 1411 01:33:48,875 --> 01:33:51,792 veríamos que nuestras diferenciasno importan 1412 01:33:51,875 --> 01:33:53,000 PERDÓN POR MORDERTE -GARY 1413 01:33:53,083 --> 01:33:54,083 para nada. 1414 01:33:54,583 --> 01:33:59,375 Quizá incluso veríamosque lo que me hace ser yo y a ti ser tú 1415 01:34:00,458 --> 01:34:03,750 puede hacernos aún más fuertes. 1416 01:34:04,625 --> 01:34:08,250 Y con mucho trabajo,¡lo conseguirán en dos años! 1417 01:34:08,833 --> 01:34:10,000 Sí. 1418 01:34:10,083 --> 01:34:13,458 -Zebros.-En realidad me llamo Gene. 1419 01:34:14,458 --> 01:34:17,667 Yo también me llamo Gene. 1420 01:34:18,208 --> 01:34:19,208 -¡Zebros!-¡Zebros! 1421 01:34:19,292 --> 01:34:21,750 ¡BIENVENIDOS DE NUEVO! 1422 01:34:26,917 --> 01:34:28,083 ¡Él lo hizo! 1423 01:34:30,333 --> 01:34:31,750 Niños, bajen de la serpiente. 1424 01:34:35,792 --> 01:34:37,583 Hola. ¿Cómo están? 1425 01:34:38,333 --> 01:34:39,333 ¡Un momento! 1426 01:34:50,500 --> 01:34:53,042 Esta es mi familia. 1427 01:34:53,667 --> 01:34:55,125 ¿Podemos abrazarte? 1428 01:34:59,958 --> 01:35:01,083 Gracias. Gracias. 1429 01:35:05,375 --> 01:35:08,083 Te traje algo. 1430 01:35:16,958 --> 01:35:18,458 Te quiero, compañera. 1431 01:35:18,542 --> 01:35:21,833 Pero sigo siendo yo.Solo lo diré una vez cada década. 1432 01:35:22,417 --> 01:35:23,458 Te quiero, compañera. 1433 01:35:24,375 --> 01:35:25,417 Devuélveme eso. 1434 01:35:25,500 --> 01:35:28,417 Te lo devolveréluego de nuestro próximo caso. 1435 01:35:28,500 --> 01:35:30,250 ¿Va a haber otro caso? 1436 01:35:30,333 --> 01:35:32,500 Claro. Cuando te fugaste de la cárcel, 1437 01:35:32,583 --> 01:35:35,167 también liberastea 200 presos muy peligrosos. 1438 01:35:35,250 --> 01:35:36,625 Valió la pena. 1439 01:35:36,708 --> 01:35:38,542 ¿Por dónde quieres empezar? 1440 01:35:44,083 --> 01:35:46,583 ISLA REMOTAHogar de la Piña Koala 1441 01:35:46,667 --> 01:35:50,708 Un pasaje de ida a la Isla Remota,por favor. Primera clase. 1442 01:35:50,792 --> 01:35:52,375 Muy bien. 1443 01:35:52,917 --> 01:35:55,208 Y si nuestro servicio la satisface, 1444 01:35:55,292 --> 01:35:58,333 no olvide dejarnos cuatro pulgares arriba. 1445 01:35:59,250 --> 01:36:00,667 Lo haré. Lo haré. 1446 01:36:06,375 --> 01:36:07,458 ¿Hopps y Wilde? 1447 01:36:07,542 --> 01:36:10,250 Wilde y Cabbagepatch. 1448 01:36:19,417 --> 01:36:22,167 Mamifepalooza, ¡vamos! 1449 01:36:25,750 --> 01:36:27,792 Vamos, súbete 1450 01:36:27,875 --> 01:36:30,167 Somos salvajes y no nos pueden domesticar 1451 01:36:30,250 --> 01:36:33,125 Y estamos convirtiendo la pistaEn un zoológico-oh-oh 1452 01:36:40,792 --> 01:36:42,708 Vivimos en un mundo loco 1453 01:36:42,792 --> 01:36:44,708 Atrapados en el sistema 1454 01:36:44,792 --> 01:36:46,458 La vida en la jungla de asfalto 1455 01:36:46,542 --> 01:36:48,500 A veces es un delirio 1456 01:36:48,583 --> 01:36:50,375 Estamos juntos, tú y yo 1457 01:36:50,458 --> 01:36:51,875 Al final de un día salvaje 1458 01:36:51,958 --> 01:36:53,958 No te guardes todo 1459 01:36:54,042 --> 01:36:55,625 Y libera tu energía 1460 01:36:57,083 --> 01:37:00,958 Solo estamos aquíPara celebrar Solo estamos aquíPara celebrar 1461 01:37:01,042 --> 01:37:04,375 En donde cualquieraPuede ser cualquier cosa 1462 01:37:04,458 --> 01:37:08,333 Aférrate a este momentoNo dejes que se desvanezca 1463 01:37:08,417 --> 01:37:10,708 Cariño, que no pare la música 1464 01:37:10,792 --> 01:37:12,417 Vamos, súbete 1465 01:37:12,500 --> 01:37:14,750 Somos salvajes y no nos pueden domesticar 1466 01:37:14,833 --> 01:37:18,083 Y estamos convirtiendo la pistaEn un zoológico-oh-oh 1467 01:37:18,167 --> 01:37:19,750 Vamos, sigue así 1468 01:37:19,833 --> 01:37:22,292 Es divertido si quieres jugar 1469 01:37:22,375 --> 01:37:25,792 Y estamos convirtiendo la pistaEn un zoológico-oh-oh 1470 01:37:31,417 --> 01:37:32,875 Un zoológico-oh-oh 1471 01:37:38,583 --> 01:37:40,417 Un zoológico-oh-oh 1472 01:37:40,500 --> 01:37:42,375 Vivimos en una época agitada 1473 01:37:42,458 --> 01:37:44,250 Sin poder relajarnos 1474 01:37:44,333 --> 01:37:45,917 Continuamente encerrados 1475 01:37:46,000 --> 01:37:47,708 ¿Y qué hacemos ahora? 1476 01:37:47,792 --> 01:37:49,792 Se trata de hallar el amor 1477 01:37:49,875 --> 01:37:51,750 A veces es difícil de hallar 1478 01:37:51,833 --> 01:37:55,250 Pero cuando llegaSiempre es oportuno 1479 01:37:56,833 --> 01:38:00,500 Solo estamos aquíPara celebrar Solo estamos aquíPara celebrar 1480 01:38:00,583 --> 01:38:04,208 En donde cualquieraPuede ser cualquier cosa 1481 01:38:04,292 --> 01:38:06,000 Aférrate a este momentoQue no se desvanezca 1482 01:38:06,083 --> 01:38:07,958 Bienvenidos al MERCADO MARISMA 1483 01:38:08,042 --> 01:38:10,208 Cariño, que no pare la música 1484 01:38:10,292 --> 01:38:11,792 Vamos, súbete 1485 01:38:11,875 --> 01:38:14,458 Somos salvajes y no nos pueden domesticar 1486 01:38:14,542 --> 01:38:17,458 Y estamos convirtiendo la pistaEn un zoológico-oh-oh 1487 01:38:17,542 --> 01:38:19,125 Vamos, sigue así 1488 01:38:19,208 --> 01:38:21,792 Es divertido si quieres jugar 1489 01:38:21,875 --> 01:38:25,208 Y estamos convirtiendo la pistaEn un zoológico-oh-oh 1490 01:38:26,917 --> 01:38:28,583 Un zoológico-oh-oh 1491 01:38:30,792 --> 01:38:32,667 Un zoológico-oh-oh 1492 01:38:38,417 --> 01:38:40,292 Un zoológico-oh-oh 1493 01:38:40,375 --> 01:38:42,333 Te llevaré más alto 1494 01:38:42,417 --> 01:38:44,292 Te llevaré más alto 1495 01:38:44,375 --> 01:38:45,750 No nos pueden domesticar 1496 01:38:45,833 --> 01:38:47,833 Cariño, te llevaré más alto 1497 01:38:47,917 --> 01:38:49,667 Te llevaré más alto 1498 01:38:49,750 --> 01:38:51,625 Te llevaré más alto 1499 01:38:51,708 --> 01:38:53,042 Y no nos pueden domesticar 1500 01:38:53,125 --> 01:38:54,958 Cariño, te llevaré más alto 1501 01:39:09,833 --> 01:39:11,458 Vamos, súbete 1502 01:39:11,542 --> 01:39:13,500 Somos salvajes y no nos pueden domesticar 1503 01:39:13,583 --> 01:39:14,583 Compañerismo PARA TONTOS 1504 01:39:14,667 --> 01:39:17,000 Y estamos convirtiendo la pistaEn un zoológico-oh-oh 1505 01:39:17,083 --> 01:39:18,750 Vamos, sigue así 1506 01:39:18,833 --> 01:39:21,333 Es divertido si quieres jugar 1507 01:39:21,417 --> 01:39:24,625 Y estamos convirtiendo la pistaEn un zoológico-oh-oh 1508 01:39:24,708 --> 01:39:26,500 Vamos, súbete 1509 01:39:26,583 --> 01:39:28,875 Somos salvajes y no nos pueden domesticar 1510 01:39:28,958 --> 01:39:31,958 Y estamos convirtiendo la pistaEn un zoológico-oh-oh 1511 01:39:32,042 --> 01:39:33,958 Vamos, sigue así 1512 01:39:34,042 --> 01:39:36,292 Es divertido si quieres jugar 1513 01:39:36,375 --> 01:39:40,042 Y estamos convirtiendo la pistaEn un zoológico-oh-oh 1514 01:46:10,583 --> 01:46:11,875 PARA ZANAHORIAS 1515 01:46:11,958 --> 01:46:13,833 De tu animal de apoyo emocional 1516 01:46:14,583 --> 01:46:15,792 Te quiero, compañera. 1517 01:46:17,458 --> 01:46:18,667 Te quiero, compañera. 1518 01:46:19,250 --> 01:46:21,500 Conejita, ¿lo reproducirás toda la noche? 1519 01:46:21,583 --> 01:46:25,750 Déjala en paz, está orgullosa de sí misma,pero aún busca validación. 1520 01:46:25,833 --> 01:46:27,792 -¡Cállate!-¡Tú cállate! 1521 01:46:27,875 --> 01:46:29,125 Tú cállate. 1522 01:46:29,208 --> 01:46:30,875 Conejita, ¿qué harán ahora? 1523 01:46:30,958 --> 01:46:35,250 Investigaremos a una conejaque estranguló a sus vecinos. 1524 01:46:36,208 --> 01:46:37,333 La has ofendido. 1525 01:46:37,417 --> 01:46:38,875 -¡Fuiste tú!-Cállate. 1526 01:46:38,958 --> 01:46:39,958 -¡Buenas noches!-Cállate tú. 1527 01:46:49,917 --> 01:46:51,917 Subtítulos: Pablo Miguel Kemmerer