1 00:00:06,763 --> 00:00:08,843 APRIL 27, 1999 1 ARAW MATAPOS ANG PAGPATAY 2 00:00:11,283 --> 00:00:16,323 Pumatay ang inyong Prime Minister Blair ng 17 inosenteng tao. 3 00:00:16,843 --> 00:00:22,763 Kung papatay siya, papatay rin kami. Ang una ang nangyari kahapon. 4 00:00:23,763 --> 00:00:26,163 Isang araw matapos patayin si Jill, 5 00:00:26,243 --> 00:00:30,683 nakatanggap ang BBC ng tawag mula sa isang Serb. 6 00:00:31,323 --> 00:00:32,483 Bilang tagabalita… 7 00:00:32,563 --> 00:00:34,163 DATING KAPAREHA AT BBC EDITOR 8 00:00:34,243 --> 00:00:36,923 …taong nakikita kung paano dumaloy ang kuwento, 9 00:00:37,003 --> 00:00:42,803 posibleng nakapasok sila sa bansa 10 00:00:42,883 --> 00:00:45,363 o may nasa loob para bawian ang Britain. 11 00:00:53,203 --> 00:00:57,363 APRIL 23, 1999 3 ARAW BAGO ANG PAGPATAY KAY JILL DANDO 12 00:00:59,163 --> 00:01:00,043 Sobrang lala. 13 00:01:00,123 --> 00:01:04,083 Ilang sandali lang, ang control room at ibang technical na bahagi 14 00:01:04,163 --> 00:01:05,843 ay nasira na lahat. 15 00:01:06,523 --> 00:01:09,043 Binomba ng NATO ang TV station sa Serbia. 16 00:01:09,123 --> 00:01:10,282 AHENTE NI JILL 17 00:01:10,362 --> 00:01:14,763 Sabi ng NATO na ang istasyon ang pugad ng propaganda ng giyera sa Serbia. 18 00:01:14,843 --> 00:01:17,083 Maraming journalist ang namatay. 19 00:01:20,163 --> 00:01:22,163 Maraming namatay na tao doon. 20 00:01:25,003 --> 00:01:26,603 Galit na galit ang Serbs. 21 00:01:28,523 --> 00:01:33,203 Hindi malabo na may isang nasaktan na nagdesisyong, 22 00:01:33,283 --> 00:01:37,483 "Babawi kami para sa bansa namin sa ginawa ng NATO at bansa mo sa 'min." 23 00:01:40,523 --> 00:01:43,763 Libo-libong tao sa Kosovo ang lumikas at 24 00:01:43,843 --> 00:01:46,443 pumunta sa borders ng kalapit na mga bansa. 25 00:01:47,283 --> 00:01:52,243 Nagpresenta ng appeal si Jill para sa mga biktima at refugee ng giyera sa Kosovo. 26 00:01:52,323 --> 00:01:53,483 Mayroong koneksyon. 27 00:01:53,563 --> 00:01:58,443 Isa itong malaking paglikas ng mga 600,000 tao. 28 00:01:59,283 --> 00:02:01,403 Nakakatakot isipin… 29 00:02:01,563 --> 00:02:03,683 …na isa iyon sa motibo. 30 00:02:03,763 --> 00:02:06,843 Maaaring Serbian war lord ito. 31 00:02:06,923 --> 00:02:10,083 Kilala ka na mamamatay-tao, Arkan, di bilang politiko. 32 00:02:10,163 --> 00:02:13,163 Kalokohan ang sinasabi n'yo. 33 00:02:13,242 --> 00:02:17,083 Marahas ang Yugoslav War at malaking balita ito. 34 00:02:17,163 --> 00:02:21,043 Habang nauubos ang pasensiya ng international community sa Bosnia, 35 00:02:21,123 --> 00:02:22,763 si Radovan Karadžić, pinuno… 36 00:02:22,843 --> 00:02:26,963 Marami sa atin ang nagbalita ng kuwentong ito. 37 00:02:27,043 --> 00:02:30,003 Ilang araw ang makalipas 38 00:02:30,083 --> 00:02:32,523 at habang papalapit ako sa pinto ko, 39 00:02:32,603 --> 00:02:35,163 titingin ka sa likod mo, puno ng takot, 40 00:02:35,243 --> 00:02:38,883 kasi kung planado ang mga pagpatay, 41 00:02:38,963 --> 00:02:41,043 mayroong rason para matakot. 42 00:02:45,803 --> 00:02:49,323 Pinatay ang isa sa pinakasikat na mag-uulat sa Britain 43 00:02:49,403 --> 00:02:51,483 at hinihinalang propesyunal ang gawa. 44 00:02:53,883 --> 00:02:58,363 Dumagsa ang mga bulaklak bilang patunay ng naging epekto… 45 00:02:59,363 --> 00:03:02,283 Kahit si Queen Elizabeth ay nagpahayag na nagulat… 46 00:03:02,363 --> 00:03:05,243 Sinabi ng pulisya na maraming motibo sa pagpatay. 47 00:03:05,323 --> 00:03:09,363 …dahil sa mga nalutas na krimen, maraming naging kaaway. 48 00:03:09,443 --> 00:03:12,563 Pinatay ang Crimewatch presenter bilang paghihiganti 49 00:03:12,643 --> 00:03:14,483 sa NATO bombing sa Belgrade… 50 00:03:14,563 --> 00:03:18,283 Kinumpirma ng pulisya na nagreklamo na noon si Jill Dando 51 00:03:18,363 --> 00:03:19,403 dahil sa stalker. 52 00:03:19,483 --> 00:03:22,763 Isang lalaki sa London na nahuhumaling sa mga artista 53 00:03:22,843 --> 00:03:24,683 at interesado rin sa mga armas. 54 00:03:25,603 --> 00:03:28,563 Sinabi rin ng pulisya na hindi pa rin sila titigil. 55 00:03:28,643 --> 00:03:31,363 May naniniwala na nakatakas ang pumatay. 56 00:03:41,923 --> 00:03:45,203 Tingin ng mga BBC executive, sa pagkamatay ni Jill Dando, 57 00:03:45,283 --> 00:03:48,803 kailangan na nilang mag-ingat para sa staff nila. 58 00:03:48,883 --> 00:03:51,963 Iniimbestigahan na ng pulisya ang pagpatay noong Lunes 59 00:03:52,043 --> 00:03:56,283 at aalamin kung konektado ito sa Serbia. 60 00:03:56,363 --> 00:04:00,203 Nakasaad sa pagbabanta sa BBC na pagganti raw ito. 61 00:04:00,283 --> 00:04:03,403 Di agad na-trace ang caller dahil di ito nagpakilala. 62 00:04:04,083 --> 00:04:06,523 Ang gobyerno na ng Serbia ang susunod? 63 00:04:06,603 --> 00:04:08,163 Ang estado ng Serbia? 64 00:04:08,243 --> 00:04:09,483 KOSOVO SENTRO NG SERBIA 65 00:04:09,563 --> 00:04:12,923 Isang galit na Serb na mag-isang nakatira sa London? 66 00:04:13,723 --> 00:04:16,723 Kasama ang security services… 67 00:04:17,483 --> 00:04:20,003 …tiningnan kung may nalalaman sila. 68 00:04:21,723 --> 00:04:24,523 Ito ang problema sa isang sa homicide kung saan… 69 00:04:24,603 --> 00:04:27,002 walang suspek, kailangan mong mag-ingat. 70 00:04:27,083 --> 00:04:30,843 Hindi pwede na magdesisyon at gawin mo lang ang gusto mo. 71 00:04:33,723 --> 00:04:38,443 Marami ang may kanya-kanyang teorya tungkol sa pagkamatay niya. 72 00:04:38,523 --> 00:04:40,163 KILALA KO ANG PUMATAY KAY JILL 73 00:04:40,243 --> 00:04:42,643 Mga kriminal. Mafia. Russian. Iniwanang nobyo. 74 00:04:42,723 --> 00:04:44,723 ISANG HITMAN, SELOS, ISANG MANYAK… 75 00:04:44,803 --> 00:04:46,923 May paglalarawan sa lalaking tumakas. 76 00:04:47,003 --> 00:04:48,723 DALAWA ANG BUMARIL KAY JILL 77 00:04:48,803 --> 00:04:51,803 Pero ang totoo, sa mga homicide inquiry, 78 00:04:51,883 --> 00:04:55,483 ang sagot ay nasa paunang impormasyon. 79 00:04:56,003 --> 00:04:58,963 At natatakot akong may nakaligtaan kami. 80 00:04:59,843 --> 00:05:02,523 Iyong sa simula pa lang, mayroon nang mensahe 81 00:05:02,603 --> 00:05:04,963 o impormasyong di nakita. 82 00:05:10,363 --> 00:05:14,083 Base naman sa mga ebidensya tungkol sa kaso na ito, 83 00:05:14,163 --> 00:05:16,563 may impormasyon mula sa traffic warden. 84 00:05:17,923 --> 00:05:22,203 Dahil sa pagti-ticket sa isang asul na Range Rover sa Gowan Avenue. 85 00:05:23,963 --> 00:05:28,203 Natanggap namin ang impormasyon tungkol sa asul na Range Rover 86 00:05:28,283 --> 00:05:30,283 na gumagala sa Putney Bridge. 87 00:05:30,963 --> 00:05:33,643 Makikita ang asul na Range Rover na 88 00:05:33,723 --> 00:05:36,283 mabilis tumatakas palayo sa murder scene. 89 00:05:36,363 --> 00:05:38,403 Sobrang bilis ng takbo nito. 90 00:05:38,483 --> 00:05:42,443 Tumatagilid sa bilis, hanggang sa makarating sa Fulham Palace Road. 91 00:05:42,523 --> 00:05:44,683 Nilampasan ang pulang traffic lights. 92 00:05:44,763 --> 00:05:47,843 Nilampasan ang red light at mabilis na pumunta 93 00:05:47,923 --> 00:05:49,803 patimog sa Fulham Palace Road. 94 00:05:51,083 --> 00:05:55,043 Doon namin nalaman na konektado ang dalawang kaso. 95 00:05:57,483 --> 00:06:01,163 Tinutukan ang paghahanap sa mga Range Rover nang ilang buwan 96 00:06:01,243 --> 00:06:04,963 at sinuri ang bawat Range Rover at mga litrato nito sa mga CCTV 97 00:06:05,043 --> 00:06:06,483 para matunton ito. 98 00:06:06,563 --> 00:06:10,003 Pero wala kaming number. Alam lang namin ang kulay at uri. 99 00:06:10,083 --> 00:06:14,043 Kailangan pang suriin ito nang mabuti. 100 00:06:16,843 --> 00:06:20,443 Malaking ebidensya ang asul na Range Rover na ito. 101 00:06:20,523 --> 00:06:23,843 Pero nahihirapan ang pulisya sa ganitong sitwasyon. 102 00:06:23,923 --> 00:06:28,843 Isang asul na Range Rover lang ang hinahanap dito sa London, 103 00:06:28,923 --> 00:06:32,043 pero parang naghahanap pa tayo sa dilim kung ganito. 104 00:06:33,803 --> 00:06:37,243 Alam kong magiging matrabaho ito. 105 00:06:40,803 --> 00:06:44,163 Nilinaw ng Buckingham Palace na iimbitahan pa si Princess Diana 106 00:06:44,243 --> 00:06:47,923 para sa mga state occasion, pero magbabago na nang tuluyan 107 00:06:48,003 --> 00:06:50,083 ang buhay niya dahil sa divorce. 108 00:06:50,163 --> 00:06:54,683 Kapag nagbabalita ka, kailangan mong lumagay doon sa mga nanonood, 109 00:06:54,763 --> 00:06:57,963 para maramdaman nilang direkta mo silang kinakausap. 110 00:06:58,043 --> 00:07:00,843 Na naimbitahan ka sa sala nila. 111 00:07:01,403 --> 00:07:03,683 May ganoong talento si Jill. 112 00:07:03,763 --> 00:07:04,963 Mahusay kahit saan. 113 00:07:05,043 --> 00:07:06,483 KAIBIGAN AT KATRABAHO 114 00:07:06,563 --> 00:07:08,243 Nagawa niya na abutin lahat. 115 00:07:08,323 --> 00:07:10,443 Ganito ang sitwasyon sa The Mall. 116 00:07:10,523 --> 00:07:12,883 Maraming tao ang nakapila, 117 00:07:12,963 --> 00:07:15,763 handang mabasa dahil sa nagbabadyang ulan, 118 00:07:15,843 --> 00:07:19,923 para makiramay bukas kay Diana, ang Princess of Wales. 119 00:07:20,003 --> 00:07:23,083 Alam ko na masaya siya kapag nag-i-interview siya. 120 00:07:23,163 --> 00:07:26,923 Di mga politiko, kundi mga mamamayan. Alam kong gusto niya ito. 121 00:07:27,003 --> 00:07:29,203 Ano si Diana para sa 'yo? 122 00:07:29,283 --> 00:07:31,283 Mabait at marami siyang natulungan. 123 00:07:31,363 --> 00:07:34,603 Kahit ang pinakamatalinong journalist ay di magawa iyon. 124 00:07:34,683 --> 00:07:37,923 Hindi nila kaya ang nagagawa niya. 125 00:07:38,003 --> 00:07:40,923 Noong tinanggap ko siya, kilala na siya ng marami, 126 00:07:41,003 --> 00:07:43,483 pero may iba pa siyang mga programa. 127 00:07:43,563 --> 00:07:46,363 At doon pumasok ang Crimewatch. 128 00:07:51,163 --> 00:07:53,643 Ngayong gabi, ang pag-aayos ng malungkot… 129 00:07:53,723 --> 00:07:55,123 Tinanggap agad ni Jill. 130 00:07:55,203 --> 00:07:57,083 …sa binatang naging mamamatay-tao. 131 00:07:57,163 --> 00:07:59,083 Ayaw ko sana na tanggapin niya. 132 00:07:59,163 --> 00:08:03,083 Sinabi ko sa kanya, "Hindi ko ito gusto." 133 00:08:03,163 --> 00:08:06,763 Kung mayroon kayong alam, tumawag, kailangan siyang mapigilan. 134 00:08:06,843 --> 00:08:09,003 Ayaw kong mapunta ka sa posisyon 135 00:08:09,083 --> 00:08:12,723 kung saan nagbabalita ka ng di magagandang naranasan ng tao. 136 00:08:12,803 --> 00:08:15,283 Ganito ang public service broadcasting. 137 00:08:15,363 --> 00:08:17,123 May resulta ang Crimewatch. 138 00:08:17,203 --> 00:08:20,363 Magiging target ka ng marami 139 00:08:20,443 --> 00:08:23,363 dahil sa ginagawa ng programa sa mga kriminal, 140 00:08:23,443 --> 00:08:25,723 nahuhuli agad sila 141 00:08:25,803 --> 00:08:27,683 at nakukulong na. 142 00:08:27,763 --> 00:08:30,483 Banta na iyon, sinabi ko iyon sa kanya. 143 00:08:42,202 --> 00:08:43,763 Baliw at wala sa sarili 144 00:08:44,842 --> 00:08:47,003 na tao lang ang makakagawa na 145 00:08:47,883 --> 00:08:50,243 sundan ang babae sa araw 146 00:08:50,323 --> 00:08:52,123 at barilin siya sa ulo. 147 00:08:52,203 --> 00:08:53,643 MANUNULAT 148 00:08:53,723 --> 00:08:56,483 Di basta-basta. Marami na akong nagawang masama. 149 00:08:57,003 --> 00:08:58,803 68 ang naihatol sa akin noon. 150 00:08:59,843 --> 00:09:01,523 Pero di ko kaya iyon. 151 00:09:02,763 --> 00:09:04,563 Pero nagawa ko na ang iba. 152 00:09:04,643 --> 00:09:09,003 Nagnakaw, nagbenta ng droga. Iyong kriminal na gawain noon. 153 00:09:09,083 --> 00:09:11,643 Hindi mawala ang mga hatol sa akin. 154 00:09:14,803 --> 00:09:16,283 PARADAHAN NG MGA BISITA 155 00:09:16,363 --> 00:09:19,723 Noong 1998, nakakulong ako sa Belmarsh Prison 156 00:09:19,803 --> 00:09:23,563 naghihintay sa pagdinig sa Old Bailey sa kaso ng pagnanakaw. 157 00:09:23,643 --> 00:09:27,003 Kinumpirma ng pulisya ang BBC presenter na si Jill Dando… 158 00:09:27,083 --> 00:09:28,963 Binaril si Jill Dando, 159 00:09:29,043 --> 00:09:33,043 maraming kriminal ang sumasang-ayon noon, 160 00:09:33,123 --> 00:09:37,683 kasi nasa Crimewatch UK si Jill Dando, at marami ang nakulong 161 00:09:37,763 --> 00:09:40,843 dahil sa mga nabunyag sa Crimewatch. 162 00:09:40,923 --> 00:09:43,923 Isang hakbang para ayusin ang sistema ng hustisya, 163 00:09:44,003 --> 00:09:45,123 isang organisasyon… 164 00:09:45,203 --> 00:09:49,843 Posible na isa sa kanila ang pumatay kay Jill Dando. 165 00:09:49,923 --> 00:09:50,763 PINATAY 166 00:09:50,843 --> 00:09:54,523 Akala ko, propesyunal may gawa. Base sa kung paano ito ginawa. 167 00:09:54,603 --> 00:09:58,243 Kung '80s at '90s ito, iyong bawat pagpatay na ginawa ay 168 00:09:58,323 --> 00:10:00,563 naganap sa araw sa kalsada. 169 00:10:00,643 --> 00:10:03,883 Gusto mo ng lugar kung saan hindi inaasahan ng mga tao. 170 00:10:03,963 --> 00:10:06,043 Kung naglalakad ka papasok ng bahay 171 00:10:06,123 --> 00:10:09,323 o nasa kalsada ka at hindi mo napapansin ang paligid. 172 00:10:10,803 --> 00:10:15,963 Hindi mo mahuhuli ang mga ganito dahil hindi mo inaakala na magawa ito. 173 00:10:24,723 --> 00:10:28,923 MAY 18, 1999 22 ARAW MATAPOS ANG KRIMEN 174 00:10:29,003 --> 00:10:31,923 Sa Crimewatch noon, parati namin sinasabi, 175 00:10:32,003 --> 00:10:34,363 "Wag bangungutin, matulog nang mahimbing." 176 00:10:34,443 --> 00:10:36,043 Sa pagkamatay ni Jill, 177 00:10:36,123 --> 00:10:38,883 iisipin mong walang kuwenta ang mga payo namin. 178 00:10:38,963 --> 00:10:40,283 Hindi maiiwasan na 179 00:10:41,123 --> 00:10:45,283 hihingi kami ng appeal sa Crimewatch para ipaliwanag ang kaso 180 00:10:45,363 --> 00:10:48,763 at maghanap ng testigo at ng impormasyon. 181 00:10:48,843 --> 00:10:54,043 Nakakalungkot ito para sa akin, isang tagasubaybay ng Crimewatch UK. 182 00:10:54,123 --> 00:10:58,403 Naaalala kong pinapanood ko ang Crimewatch tungkol sa pagpatay kay Jill. 183 00:10:59,243 --> 00:11:02,363 Hindi ko kayang harapin ang pagkamatay ni Jill. 184 00:11:02,443 --> 00:11:05,363 Pero mahal niya ang programang ito. 185 00:11:05,443 --> 00:11:09,923 At dahil maraming natulungan si Jill, sana matulungan din natin siya. 186 00:11:10,003 --> 00:11:11,563 MANUNULAT AT MAMAMAHAYAG 187 00:11:11,643 --> 00:11:16,843 Nang makita ko si Nick Ross, nagulat ako kung paano niya hinarap ito. 188 00:11:18,203 --> 00:11:21,603 Papalapit sa Gowan Avenue, sa dulo ng Fulham Palace Road, 189 00:11:21,683 --> 00:11:25,403 nararamdaman kong may nakasunod sa akin. 190 00:11:25,483 --> 00:11:27,243 Ang prinsipyo ng Crimewatch… 191 00:11:27,323 --> 00:11:28,243 Inaapura ako. 192 00:11:28,323 --> 00:11:30,683 …ay humingi ng ebidensya sa publiko. 193 00:11:30,763 --> 00:11:33,523 Nararamdaman kong hindi lang isang tao ito… 194 00:11:33,603 --> 00:11:36,883 Sino ang may-ari ng kotse? Sino siya? Nasaan siya? 195 00:11:36,963 --> 00:11:40,323 Maraming nakakita ng asul na Range Rover na may… 196 00:11:40,403 --> 00:11:44,443 Inilabas na namin ang impormasyon tungkol sa asul na Range Rover 197 00:11:44,523 --> 00:11:47,043 at umaasang may makapagbibigay ng impormasyon. 198 00:11:47,123 --> 00:11:50,923 Nagmamaneho ka ba noon sa bahaging 'yon noong April 26? 199 00:11:51,003 --> 00:11:53,283 Sabihin n'yo kung nasaan kayo, 200 00:11:53,363 --> 00:11:56,083 anong Range Rover ang minamaneho mo. 201 00:11:57,043 --> 00:11:59,403 Nang lumabas asul na blue Range Rover, 202 00:11:59,483 --> 00:12:02,643 maraming usap-usapan tungkol sa kasabwat kay Jill. 203 00:12:03,523 --> 00:12:07,923 Sa tingin ko na ang Range Rover ang simbolo na propesyunal ang may gawa, 204 00:12:08,003 --> 00:12:09,883 mga gang, sa mundo ng kriminal. 205 00:12:09,963 --> 00:12:13,363 Maraming tao ang nagtakbuhan noon. 206 00:12:13,443 --> 00:12:14,683 Libre lang tawagan ito. 207 00:12:14,763 --> 00:12:17,163 Humingi ng tulong si Nick Ross sa publiko. 208 00:12:17,243 --> 00:12:19,723 Tumawag kung makilala n'yo ang mga ito… 209 00:12:19,803 --> 00:12:22,643 Marami kaming tawag na natatanggap. 210 00:12:23,763 --> 00:12:25,763 Hello, ito ay kay Jill Dando. 211 00:12:25,843 --> 00:12:28,643 Mga miyembro ng publiko at ibang pulisya. 212 00:12:28,963 --> 00:12:32,403 Halos lahat ay may impormasyon 213 00:12:32,483 --> 00:12:36,523 tungkol sa kotse na malapit sa lugar kung saan nangyari ang pagpatay. 214 00:12:38,163 --> 00:12:40,323 May impormasyon ako kay Jill Dando. 215 00:12:40,963 --> 00:12:43,043 Lahat nagmamaneho ng Range Rover. 216 00:12:43,123 --> 00:12:44,683 May alam ako kay Jill… 217 00:12:48,403 --> 00:12:49,643 Maliit ang tsansa rito. 218 00:12:51,163 --> 00:12:53,283 Pero may isang tawag ang nakapukaw… 219 00:12:54,763 --> 00:12:56,323 sa atensyon namin. 220 00:12:57,683 --> 00:13:01,563 Sinabi nito na, "Kilala ko ang pumatay kay Jill Dando 221 00:13:01,643 --> 00:13:04,083 at ito ang mga pangalan nila." 222 00:13:06,883 --> 00:13:10,003 Kapani-paniwala ang impormanteng 'yon. 223 00:13:11,403 --> 00:13:12,843 Kinilala bilang Mr. James. 224 00:13:15,363 --> 00:13:18,563 MGA IMPORMANTE 225 00:13:18,643 --> 00:13:22,723 Pinapakita ng mga impormasyon ni James na ang mga tao 226 00:13:22,803 --> 00:13:25,563 sa likod ng pagkamatay ni Jill Dando 227 00:13:26,403 --> 00:13:28,723 ay mga aktibong kriminal. 228 00:13:28,803 --> 00:13:31,123 Nasa isang higher-level drugs group. 229 00:13:38,443 --> 00:13:41,203 Bilang opisyal, nakipagkita ako sa kanya. 230 00:13:44,283 --> 00:13:46,763 Palihim na naka-record ang pag-uusap namin. 231 00:13:54,243 --> 00:13:58,403 At siniyasat ko siya para malaman ko 232 00:13:59,643 --> 00:14:03,763 kung totoo ba na kilala niya ang pumatay kay Jill Dando. 233 00:14:05,603 --> 00:14:09,803 At nagkuwento na siya tungkol dito at sa Range Rover. 234 00:14:13,123 --> 00:14:17,483 Masasabi natin na base sa impormasyon na binigay niya, kailangan nating 235 00:14:17,563 --> 00:14:19,923 tingnan ang criminal network na ito. 236 00:14:21,243 --> 00:14:23,083 Kaya sinundan namin ito. 237 00:14:23,163 --> 00:14:26,403 Gumamit kami ng police tactics at mga operasyon 238 00:14:27,683 --> 00:14:29,883 para intindihin saan ito patungo, 239 00:14:29,963 --> 00:14:33,123 ano ang ginawa nila, at marinig ang mga sinasabi nila. 240 00:14:37,243 --> 00:14:41,683 AUGUST 4, 1999 100 ARAW MATAPOS ANG KRIMEN 241 00:14:45,123 --> 00:14:49,123 Akala ko noon na mareresolba agad ito. 242 00:14:49,203 --> 00:14:52,403 Hanggang sa lumipas ang buong tag-init. 243 00:14:52,483 --> 00:14:53,643 Tumahimik ang lahat. 244 00:14:54,163 --> 00:14:56,603 Doon namatay si Jill Dando. 245 00:14:56,683 --> 00:15:00,723 Nawala ang media, pero iniisip pa rin ng mga tao 246 00:15:00,803 --> 00:15:03,443 ang isa sa pinakakakaibang pagpatay na ito. 247 00:15:03,523 --> 00:15:06,243 Misteryo pa rin ang pagbaril kay Miss Dando. 248 00:15:06,323 --> 00:15:10,283 Ang krimeng di inaasahan ng marami sa Britain, 249 00:15:10,363 --> 00:15:12,403 kung saan bihira ang pamamaril. 250 00:15:12,483 --> 00:15:17,323 Matapos ang magandang simula, para sa iba mabagal ang proseso. 251 00:15:17,403 --> 00:15:19,963 Kung mayroon kayong maalala, 252 00:15:20,043 --> 00:15:21,563 tawagan niyo ito. 253 00:15:23,243 --> 00:15:25,003 DISMAYADO SA PAGBAGAL NG KASO 254 00:15:25,083 --> 00:15:28,123 Ang press, mga gaya ko, gusto ng bagong balita. 255 00:15:28,203 --> 00:15:31,843 May lumalapit sa akin, nagtatanong, "Bakit di pa nareresolba?" 256 00:15:32,803 --> 00:15:35,003 Marami kaming tinitingnan na anggulo. 257 00:15:35,083 --> 00:15:37,403 MASAMA ANG KASO NI JILL DI LAGING NALULUTAS 258 00:15:37,483 --> 00:15:40,203 Pero di kailangang ibigay ang lahat ng detalye. 259 00:15:40,763 --> 00:15:43,283 Mabuting nang mayroon kaysa wala. 260 00:15:43,883 --> 00:15:48,723 At iniisip namin, may nahuli na ba ang pulis? 261 00:15:48,803 --> 00:15:51,803 Mayroon ba silang pasabog na balita 262 00:15:51,883 --> 00:15:54,923 na ilalabas at hindi namin alam? 263 00:15:58,243 --> 00:16:01,243 Matapos ang ilang buwan at inilaang pagod, 264 00:16:01,323 --> 00:16:05,443 nalaman na nagsisinungaling pala ang impormanteng si James. 265 00:16:06,363 --> 00:16:12,163 Malinaw na naghahanap lang siya ng sisisihin sa pagkamatay ni Jill Dando, 266 00:16:12,243 --> 00:16:15,283 para maaresto ng pulisya ito at maalis 267 00:16:15,363 --> 00:16:18,043 ang pressure sa drugs work na ginagawa niya. 268 00:16:19,403 --> 00:16:20,523 Wala kaming pruweba 269 00:16:20,603 --> 00:16:23,083 na konektado ang Range Rover sa pamamaril. 270 00:16:25,443 --> 00:16:28,643 Maganda mag-snorkling at scuba diving sa dagat dito. 271 00:16:28,723 --> 00:16:31,083 Pero ito ang isa na hindi ka na mababasa 272 00:16:31,163 --> 00:16:32,523 at pati ang buhok mo. 273 00:16:32,603 --> 00:16:35,923 Lalakad ako sa ilalim ng dagat gamit ito. 274 00:16:36,003 --> 00:16:41,243 Akala ko, magiging madaling imbestigasyon lang ito at mahahanap agad. 275 00:16:42,523 --> 00:16:46,003 Naiwan lang akong nagbabasa ng diyaryo gaya ng iba. 276 00:16:46,603 --> 00:16:51,523 Iniisip ko, "Diyos ko, marami para sana siyang nagawa." 277 00:16:52,883 --> 00:16:54,123 Lahat nawala lang. 278 00:16:54,203 --> 00:16:57,803 Nawala lahat. 279 00:17:01,083 --> 00:17:03,443 Wala pa sa kalahati ang career niya. 280 00:17:04,163 --> 00:17:06,603 Bigla na lang itong kinitil… 281 00:17:06,683 --> 00:17:08,803 KAIBIGAN AT HAIRDRESSER NI JILL 282 00:17:08,883 --> 00:17:11,803 …sa malupit na paraan at nang paliwanag. 283 00:17:11,882 --> 00:17:14,083 Hindi, hindi ako naniniwala. 284 00:17:14,683 --> 00:17:18,323 Iyong nakita n'yo ay si Jill habang masaya sa ginagawa niya. 285 00:17:18,402 --> 00:17:20,283 Jill Dando, ito ang buhay mo. 286 00:17:21,843 --> 00:17:25,523 Masaya sa buhay niya at hinihiling na 287 00:17:25,603 --> 00:17:28,122 lahat ng manonood niya na kasama niya, 288 00:17:28,203 --> 00:17:30,283 masaya lahat gaya niya. 289 00:17:31,043 --> 00:17:32,243 Malamig. 290 00:17:32,843 --> 00:17:36,083 Ayaw ko sana sabihin pero siya ang nation's sweetheart. 291 00:17:36,683 --> 00:17:41,363 Masaya ako para sa kanya dahil sa mga nakamit niya 292 00:17:41,443 --> 00:17:43,483 lalo't nagsimula siya sa wala. 293 00:17:43,563 --> 00:17:46,043 Sino ang makakapagsabi? Hindi ko alam. 294 00:17:46,123 --> 00:17:48,443 May tiwala ako sa pulisya. 295 00:17:48,523 --> 00:17:50,483 Paano pa natin ito mareresolba? 296 00:17:56,763 --> 00:18:01,683 Gusto namin ilagay si Jill sa harap, pero tumahimik na lahat, 297 00:18:01,763 --> 00:18:05,123 Ang pamilya, nasa diyaryo pa rin naman, 298 00:18:05,203 --> 00:18:07,643 kasi hangga't buhay ang kuwento, 299 00:18:07,723 --> 00:18:10,723 patuloy ang imbestigasyon. 300 00:18:12,523 --> 00:18:15,523 Nakausap ko si Hamish 301 00:18:15,603 --> 00:18:19,363 tungkol sa mga anggulo na sinusundan nila. 302 00:18:19,443 --> 00:18:22,443 Pero wala pa rin silang napala. 303 00:18:25,123 --> 00:18:29,363 Dahil wala pang maaresto, napi-pressure na ang pulisya 304 00:18:29,443 --> 00:18:31,483 na magkaroon ng pag-usad sa kaso. 305 00:18:31,563 --> 00:18:34,283 Di ko maintindihan kung bakit walang nahuhuli. 306 00:18:34,363 --> 00:18:39,963 Isang tanyag na TV personality, maraming resource at walang napapala. 307 00:18:43,923 --> 00:18:47,083 Maraming impormasyon itong nailabas. 308 00:18:47,643 --> 00:18:54,083 Walang katapusan, pero natatanggal na nila ang iba at nalalapit na sa katotohanan. 309 00:18:54,763 --> 00:19:00,283 Pero hindi pa rin natutukoy ang lahat ng testigo sa Gowan Avenue. 310 00:19:01,083 --> 00:19:02,803 Sino ang nakita nila? 311 00:19:03,963 --> 00:19:08,523 Karamihan sa mga testigo ay hindi maalala nang malinaw ang mukha 312 00:19:08,603 --> 00:19:11,563 para maiguhit ng artist. 313 00:19:12,723 --> 00:19:16,083 Pero may apat na testigo 314 00:19:16,763 --> 00:19:18,403 ang naniwala na kaya nila. 315 00:19:19,283 --> 00:19:22,803 Isa sa kanila ang nakakita ng lalaki sa Fulham Road… 316 00:19:25,043 --> 00:19:28,203 tumakbo ito at tumayo sa isang bus stop. 317 00:19:29,803 --> 00:19:33,683 Nagbigay siya deskripsyon na madaling maiguhit sa e-fit. 318 00:19:33,763 --> 00:19:39,123 At e-fit ang nilabas at pinakita namin sa press conference. 319 00:19:40,883 --> 00:19:42,563 Hindi namin hawak ang sagot. 320 00:19:43,043 --> 00:19:47,323 Nararamdaman ko ang pag-aalala at nerbyos ng mga nasa taas. 321 00:19:47,963 --> 00:19:52,243 At ang daming opinyon at ideya ng media. 322 00:19:52,323 --> 00:19:54,283 Kailangan ayusin ito. 323 00:19:57,363 --> 00:20:00,003 Apat na araw matapos patayin si Jill Dando, 324 00:20:00,083 --> 00:20:02,883 naglabas ang pulis ng computer-generated picture 325 00:20:02,963 --> 00:20:05,723 ng isang lalaki na tinuturong pangunahing suspek. 326 00:20:05,803 --> 00:20:08,003 Ilang testigo ang nakakita sa kanya… 327 00:20:08,363 --> 00:20:11,923 …nakitang nakatayo sa bus stop ng Fulham Palace Road 328 00:20:12,003 --> 00:20:14,363 matapos barilin si Jill Dando. 329 00:20:14,443 --> 00:20:16,523 Sobrang importante nito. 330 00:20:17,723 --> 00:20:21,643 Para sa amin, di naman maglalabas ang pulisya ng e-fit ng isang tao 331 00:20:21,723 --> 00:20:25,363 na hinihinalang suspek na kahit na sino lang. 332 00:20:25,443 --> 00:20:28,283 Malaking hakbang ito para sa lahat. 333 00:20:28,923 --> 00:20:31,163 Kung siya ang pumatay kay Jill Dando… 334 00:20:32,163 --> 00:20:33,563 kailangan siya hanapin. 335 00:20:35,003 --> 00:20:36,563 Sa Putney Bridge tube station, 336 00:20:36,643 --> 00:20:39,203 sinuri ang isang security camera video para 337 00:20:39,283 --> 00:20:41,123 tingnan kung nakita ang killer. 338 00:20:41,203 --> 00:20:44,643 Isang hitman na pumatay at sumakay ng bus para makatakas. 339 00:20:44,723 --> 00:20:47,003 'PUMATAY' KAY DANDO, SUMAKAY SA 74 BUS 340 00:20:48,443 --> 00:20:49,803 Marami kaming anggulo. 341 00:20:49,883 --> 00:20:53,883 Pumunta sa bus stop ang mga reporter ng Daily Mirror, 342 00:20:53,963 --> 00:20:57,563 kumatok sa mga bahay, at naghanap ng mga testigo na naroon. 343 00:20:58,203 --> 00:21:01,443 Wala ang nakakita na ng tao na kamukha ng nasa e-fit 344 00:21:01,523 --> 00:21:04,643 at wala rin ang lumapit para magsabi 345 00:21:04,723 --> 00:21:07,883 ng kahit anong impormasyon na magagamit. 346 00:21:09,923 --> 00:21:11,763 Ang susunod na dapat gawin ay 347 00:21:11,843 --> 00:21:15,483 tingnan ang CCTV ng mga bus dito sa London. 348 00:21:15,563 --> 00:21:17,123 Iyon ang susi ng mga pulis. 349 00:21:17,843 --> 00:21:21,003 Kailangan lang nilang kausapin ang London Transport, 350 00:21:21,083 --> 00:21:23,523 tukuyin ang bawat bus sa loob ng oras na iyon 351 00:21:23,603 --> 00:21:25,603 sa bawat panig kung saan nakita ang lalaki, 352 00:21:25,683 --> 00:21:29,283 at iyon na, nakita mo na iyong lalaking pawisan sa bus stop. 353 00:21:35,083 --> 00:21:38,243 Nagpadala ako ng opisyal sa Fulham para tingnan ang CCTV. 354 00:21:41,643 --> 00:21:44,923 Dahil siguro sa dami ng mga gawain, 355 00:21:45,003 --> 00:21:49,723 nang mabigay sila ng request sa tapes, nawala na ang mga ito. 356 00:21:51,603 --> 00:21:53,083 Nawala na ang tsansa natin. 357 00:21:59,443 --> 00:22:02,083 May 16 na detectives lang ako sa murder team 358 00:22:02,163 --> 00:22:04,163 nang magsimula ang imbestigasyon. 359 00:22:04,243 --> 00:22:08,683 Hindi matatapos ng 16 na tao ang kailangan tapusin. 360 00:22:16,083 --> 00:22:21,403 Sa paglalabas ng e-fit, sinabi namin sa milyon-milyong tao 361 00:22:21,483 --> 00:22:25,323 tungkol sa lalaki sa bus stop, para makatulong ang publiko. 362 00:22:25,403 --> 00:22:26,563 Sino ang lalaki ito? 363 00:22:26,643 --> 00:22:29,083 Hinihingi naming kung wala siyang kinalaman, 364 00:22:29,163 --> 00:22:30,923 lumapit at linisin ang pangalan. 365 00:22:31,003 --> 00:22:34,603 Ang pangunahing suspek ay puting lalaki na nakasuot ng suit. 366 00:22:34,683 --> 00:22:36,323 SUSPEK SA PAGPATAY KAY JILL 367 00:22:36,403 --> 00:22:38,323 Nasa 35 at 40-anyos… 368 00:22:38,403 --> 00:22:41,883 Maaaring may makaalala dahil sa impormasyong ito. 369 00:22:41,963 --> 00:22:44,483 Kung gano'n, makipag-ugnayan agad sa pulis. 370 00:22:49,043 --> 00:22:51,043 May tumawag na lalaki 371 00:22:52,003 --> 00:22:54,963 at sinabi na kamukha niya ang nasa e-fit. 372 00:22:55,923 --> 00:22:59,363 Hindi niya sinabi na siya ang pumatay kay Jill, 373 00:22:59,443 --> 00:23:01,763 pero naroon siya sa crime scene. 374 00:23:02,403 --> 00:23:05,043 Kaya isa na siyang person of interest. 375 00:23:12,523 --> 00:23:14,723 -Pwede ko sabihin pangalan niya? -Oo. 376 00:23:14,803 --> 00:23:17,643 Shackleton, kakaibang tao siya. 377 00:23:18,163 --> 00:23:21,363 May minamaneho siyang ambulansyang may asul na ilaw. 378 00:23:26,803 --> 00:23:28,123 Malaking lalaki siya. 379 00:23:29,963 --> 00:23:32,643 Isa siyang undertaker at nagmamaneho ng karo. 380 00:23:34,923 --> 00:23:37,043 Sabi ni Shackleton, nasa park siya 381 00:23:37,123 --> 00:23:40,323 at tumakbo palabas kasi may lalaki na humabol sa kanya, 382 00:23:40,403 --> 00:23:42,083 at pumunta siya sa bus stop. 383 00:23:45,123 --> 00:23:49,763 Importante iyon kasi akala namin na ang pawisang lalaki, 384 00:23:49,843 --> 00:23:53,083 iyong nasa e-fit, ay may maitutulong. 385 00:23:53,163 --> 00:23:55,323 At may lalaking umaaming siya iyon. 386 00:23:57,603 --> 00:24:00,203 Dahil sa pahayag niyang iyon 387 00:24:00,283 --> 00:24:03,763 at di namin malulutas ang isyu nang di siya ini-interview, 388 00:24:03,843 --> 00:24:08,483 inaresto agad siya at hinalughog ang bahay niya. 389 00:24:11,403 --> 00:24:16,883 Isang malaking development ang pag-aresto sa kanya. 390 00:24:17,683 --> 00:24:21,643 Naisip namin, "Ito na ba? Ito na ba ang ebidensyang hinahanap natin?" 391 00:24:23,363 --> 00:24:25,363 Nilibot ko ang bahay niya. 392 00:24:26,003 --> 00:24:27,643 May kabaong sa bahay niya. 393 00:24:30,763 --> 00:24:34,083 May mga larawan din, may mapa ng bahagi ng Fulham 394 00:24:34,163 --> 00:24:37,163 at ibang BBC material, isang sulat. 395 00:24:43,083 --> 00:24:45,883 Kakaibang tao si James Shackleton. 396 00:24:47,723 --> 00:24:52,243 Ang tagapangalaga ng Shepherd's Bush na maalam sa mga DDS funeral… 397 00:24:53,283 --> 00:24:55,203 Gumagawa ako ng kabaong ng bata. 398 00:24:55,283 --> 00:24:58,563 Kailangan kong gumawa ng dalawa, dito at doon. 399 00:24:58,843 --> 00:25:04,163 Sinabi niya na nangongolekta siya ng kahoy para sa mga kabaong. 400 00:25:04,243 --> 00:25:06,043 Sino ang gumagawa no'n? 401 00:25:07,643 --> 00:25:11,603 Sinasabi nila na gusto ko si Jill Dando 402 00:25:11,683 --> 00:25:13,363 at sinusundan ko siya. 403 00:25:13,963 --> 00:25:16,603 At sabi ko, "Maling tao ang hinahabol n'yo." 404 00:25:16,683 --> 00:25:19,883 Sinabi ko, "Bakla ako." At sabi ko, "Hindi ko…" 405 00:25:20,603 --> 00:25:25,003 Sabi ko, "Iyong DC n'yo, mas gusto ko siya," 406 00:25:25,083 --> 00:25:26,203 alam n'yo 'yon? 407 00:25:27,443 --> 00:25:29,363 Isa siyang fantasist. 408 00:25:29,443 --> 00:25:35,963 Nagbibihis siya na parang miyembro siya ng aristocracy, nagpapanggap siya. 409 00:25:36,043 --> 00:25:38,123 NAGPANGGAP NA DUKE ANG ISANG LALAKI 410 00:25:38,203 --> 00:25:40,843 Pinagpapawisan at di ako makahinga noon, 411 00:25:40,923 --> 00:25:42,843 kalahating marathon ang tinakbo ko. 412 00:25:42,923 --> 00:25:47,483 May nakapagsabi na sinungaling si Mr. Shackleton. 413 00:25:48,123 --> 00:25:52,443 Nadawit din siya noon sa mga ganitong imbestigasyon. 414 00:25:54,363 --> 00:25:58,323 Pinyansahan at nakalaya siya sa istasyon at hindi na kinuwestyon pa. 415 00:25:58,403 --> 00:26:02,643 Sinasabi ko sa inyo na hindi ako ang tao 416 00:26:02,723 --> 00:26:05,403 na pumatay kay Jill Dando. 417 00:26:05,483 --> 00:26:08,163 Maaaring kamukha ko ang nasa e-fit. 418 00:26:08,243 --> 00:26:10,203 Pero ang tagal na noon, di ba? 419 00:26:10,283 --> 00:26:12,483 At desperado na sila. 420 00:26:15,603 --> 00:26:17,963 Isa sa mali sa anggulo na ito 421 00:26:18,043 --> 00:26:21,443 ay ang paglalabas ng e-fit. 422 00:26:25,843 --> 00:26:29,443 Sa paglalabas ng larawan na ito, 423 00:26:29,523 --> 00:26:32,043 nadagdagan pa ang trabaho 424 00:26:32,123 --> 00:26:36,523 at maraming tao ang tumawag para magsabi ng kung anu-ano. 425 00:26:38,643 --> 00:26:43,083 Kung igo-Google mo ang e-fit suspek ni Jill Dando… 426 00:26:43,163 --> 00:26:47,563 Ito ang lalaking nasa labas ng bahay ni Jill Dando. 427 00:26:47,643 --> 00:26:52,763 …may lalabas na larawan na hindi naging suspek. 428 00:26:53,923 --> 00:26:56,363 Maling desisyon na nilabas ang e-fit 429 00:26:56,443 --> 00:26:59,523 kasi nagsayang tayo ng ilang buwan dito. 430 00:26:59,603 --> 00:27:04,683 Pero grabe na ang media pressure na iyong ibang press office 431 00:27:04,763 --> 00:27:07,523 at ibang senior officers ay sinasabi, 432 00:27:07,603 --> 00:27:10,483 ibigay n'yo na, ilabas na. 433 00:27:10,563 --> 00:27:12,723 At iyon ang mali. 434 00:27:14,123 --> 00:27:17,803 Ang nasa isip ko, tama ang direksyon namin. 435 00:27:18,403 --> 00:27:22,723 Isang tao lang ang pumatay kay Jill Dando. 436 00:27:26,323 --> 00:27:32,723 Walo, pito, anim, lima, apat, tatlo, dalawa, isa. 437 00:27:37,163 --> 00:27:38,883 Panahon na ng bagong milenya, 438 00:27:38,963 --> 00:27:41,083 at mayroon pa ring bigat ng kahapon 439 00:27:41,163 --> 00:27:44,203 na hindi pa rin nahuhuli ang pumatay kay Jill. 440 00:27:44,283 --> 00:27:48,363 At habang tumatagal ang imbestigasyon ng pulisya, 441 00:27:48,443 --> 00:27:52,043 mas malaki ang tsansang makatakas ang pumatay kay Jill. 442 00:27:54,843 --> 00:27:56,963 JANUARY 1, 2000 250 ARAW MATAPOS ANG KRIMEN 443 00:27:57,043 --> 00:28:01,323 Wala nang magawa ang pulisya para resolbahin ang krimen. 444 00:28:02,203 --> 00:28:05,603 Maraming imbestigasyon ang umaabot ng isa o dalawang taon, 445 00:28:05,683 --> 00:28:07,923 at kung gano'n na, wala tayong magagawa. 446 00:28:09,003 --> 00:28:12,083 Darating sa punto na ang mga ganitong imbestigasyon, 447 00:28:12,163 --> 00:28:15,043 at lalo na sa kaso ni Jill Dando, 448 00:28:15,123 --> 00:28:17,003 nawawalan ka na ng pag-asa. 449 00:28:17,083 --> 00:28:19,363 PANAWAGAN SA SAKSI MAKAKATULONG KA BA? 450 00:28:19,883 --> 00:28:22,363 Tiningnan nila ang personal na buhay ni Jill, 451 00:28:22,443 --> 00:28:23,963 at hindi nila ito sinama. 452 00:28:24,043 --> 00:28:26,603 Iba't ibang nakita ang inuna nila. 453 00:28:26,683 --> 00:28:30,323 Sinuri ang iba't ibang Range Rover. 454 00:28:30,403 --> 00:28:33,163 Ilang oras ang ginugol nila sa surveillance, 455 00:28:33,243 --> 00:28:36,763 at nawala na rin ang mga koneksyon sa Serbia. 456 00:28:36,843 --> 00:28:38,083 Nawala na tayo. 457 00:28:39,443 --> 00:28:41,723 Inisiip ko, saan na tayo nito ngayon? 458 00:28:41,803 --> 00:28:43,603 BALIK SA SIMULA ANG PULISYA 459 00:28:43,683 --> 00:28:46,443 Babalik ulit tayo sa simula. 460 00:28:46,523 --> 00:28:52,443 Maaaring nandoon lang ang sagot, pero hindi natin ito nakita. 461 00:28:54,803 --> 00:28:59,843 Trabaho ko na tingnan lahat ng impormasyon 462 00:28:59,923 --> 00:29:06,003 na nasa sistema para suriin ang mga mensaheng kailangan ng follow-up. 463 00:29:08,443 --> 00:29:09,643 MGA SAKSI 464 00:29:09,723 --> 00:29:11,323 PAWISANG LALAKI SA BUS STOP 465 00:29:11,403 --> 00:29:13,523 May lalaking nakatira sa Crookham Road. 466 00:29:13,603 --> 00:29:14,923 Matangkad, nasa 5'11". 467 00:29:15,923 --> 00:29:18,963 May problema siya sa mental health at bumisita rito. 468 00:29:19,043 --> 00:29:21,803 Nasa 39-anyos ito at may maikling buhok. 469 00:29:21,883 --> 00:29:25,723 Noong panahon na iyon, libu-libo pa 470 00:29:25,803 --> 00:29:28,163 ang hindi pa naaalis sa imbestigasyon. 471 00:29:28,243 --> 00:29:32,083 Napababa ko ang bilang sa ilang daan na lang. 472 00:29:33,323 --> 00:29:34,603 Gaano katagal? 473 00:29:35,483 --> 00:29:36,723 Sobrang tagal. 474 00:29:39,483 --> 00:29:43,163 Kahit malaking police operation, wala pa ring pinatutunguhan ito. 475 00:29:43,243 --> 00:29:46,003 Lumalaki na ang pabuya sa suspek 476 00:29:46,083 --> 00:29:48,203 na umabot na sa £250,000. 477 00:29:48,283 --> 00:29:50,283 £250,000 SA PUMATAY KAY JILL DANDO 478 00:29:50,363 --> 00:29:54,203 Ito ang pinakamalaking pabuya sa criminal history sa bansa. 479 00:29:54,283 --> 00:29:59,163 Sobrang laking halaga nito sa makakapagturo 480 00:29:59,243 --> 00:30:01,843 ng kung sinuman ang gumawa nito. 481 00:30:02,803 --> 00:30:04,963 Pero walang kumuha. 482 00:30:05,043 --> 00:30:07,883 At sobrang importante nito. 483 00:30:07,963 --> 00:30:11,483 Ang malamang na paliwanag dito, 484 00:30:11,563 --> 00:30:15,923 isa lang ang may alam kung sino ang gumawa nito. 485 00:30:16,003 --> 00:30:17,523 At iyon ang kriminal mismo. 486 00:30:21,643 --> 00:30:26,163 Ayan na naman siya, napakatahimik. Parang ninanakawan ka, pero kabaligtaran. 487 00:30:26,603 --> 00:30:29,403 Hindi kailanman nagsabi si Jill na natakot siya 488 00:30:29,483 --> 00:30:31,843 sa kahit na sino o ano. 489 00:30:31,923 --> 00:30:35,563 Parte ito ng paglabas sa telebisyon. 490 00:30:35,643 --> 00:30:39,163 Kapag bida, makakakuha ka ng maraming atensyon. 491 00:30:39,243 --> 00:30:41,803 Makakakuha ka ng sulat sa kakaibang mga tao. 492 00:30:42,523 --> 00:30:44,443 Mga taong kinahuhumalingan ka. 493 00:30:44,923 --> 00:30:47,883 Maraming interesado kay Jill. 494 00:30:48,603 --> 00:30:51,963 Sobrang dami sigurong sumusulat sa kanya. Maraming may gusto. 495 00:30:52,043 --> 00:30:54,523 Peter, tagahanga ka raw ni Jill Dando. 496 00:30:54,603 --> 00:30:56,123 -Oo. Mabait siya. -Di ba? 497 00:30:56,203 --> 00:30:57,883 -May mga larawan ka niya? -Wala. 498 00:30:57,963 --> 00:31:01,163 Kumuha tayo ngayon. Palakpakan natin, si Jill Dando. 499 00:31:03,083 --> 00:31:05,643 Tinuturing siyang anak, pero gusto nila ang mukha, 500 00:31:05,723 --> 00:31:07,683 iyong mabait na ugali nito, 501 00:31:07,763 --> 00:31:10,483 iyong kagandahan niya at kung paano magtrabaho. 502 00:31:10,563 --> 00:31:15,443 Magaganda ang sulat nila. Iyong iba, gusto siyang makita. 503 00:31:15,523 --> 00:31:19,363 Mayroon ba sa kanila ang nadismaya sa kanya? 504 00:31:19,443 --> 00:31:21,443 Isang tao na inisip na 505 00:31:21,523 --> 00:31:23,883 dapat lang na nangyari ito sa kanya? 506 00:31:26,883 --> 00:31:31,923 Isa pa sa anggulo nito ay maaaring gawa ito ng isang loner. 507 00:31:32,803 --> 00:31:37,723 Ang armas ay 9mm pistol, kapareho ng isang ito, na hindi na nakita. 508 00:31:37,803 --> 00:31:41,123 Ang tansong basyo ng balang nakita malapit sa katawan 509 00:31:41,203 --> 00:31:43,963 ang maaaring makapagturo sa pumatay. 510 00:31:44,043 --> 00:31:46,963 Anim na marka ng kamay gamit ang isang tool… 511 00:31:47,083 --> 00:31:49,643 …na nasa taas ng cartridge casing. 512 00:31:49,723 --> 00:31:53,163 Hindi tunay na 9mm na armas iyon. 513 00:31:53,923 --> 00:31:57,043 Maaaring reactivated weapon ito na makukuha mo 514 00:31:57,123 --> 00:31:59,523 o isang converted na starting pistol. 515 00:32:01,083 --> 00:32:06,123 Anim ang marka ang nakita sa basyo ng bala 516 00:32:06,203 --> 00:32:08,803 malapit sa taas ng rim. 517 00:32:09,643 --> 00:32:14,843 Para kumapit ang bala sa cartridge case. 518 00:32:15,843 --> 00:32:21,083 Pero hindi ito dahil sa pagkakagawa nito, gawa ito ng kamay. 519 00:32:21,163 --> 00:32:24,843 Magkakaiba ang pressure sa bawat crimp mark. 520 00:32:25,963 --> 00:32:29,883 Lumitiaw na gawa ito ng kamay. 521 00:32:29,963 --> 00:32:32,003 May nakakakilala ba ng markang ito? 522 00:32:32,083 --> 00:32:34,003 Nakahawak na ba sila ng bala 523 00:32:34,083 --> 00:32:36,843 na may gano'ng marka bago o matapos ang pangyayari? 524 00:32:36,923 --> 00:32:40,603 Alam natin sa simula pa lang, base sa tama niya, 525 00:32:40,683 --> 00:32:43,683 at ang impact ng muzzle mark ng baril 526 00:32:43,763 --> 00:32:46,483 at sa pagbaon nito sa ulo, 527 00:32:46,563 --> 00:32:51,163 mayroon pa siyang tama sa braso. 528 00:32:52,083 --> 00:32:55,683 Para sa 'kin, hindi iyon mabilisang pagpatay 529 00:32:55,763 --> 00:33:00,123 at iniwasan nito na mahawakan siya, matalsikan ng dugo, malagyan ng buhok. 530 00:33:00,203 --> 00:33:04,683 Dahil lumapit ito kay Jill at hinawakan siya, 531 00:33:04,763 --> 00:33:09,923 sa lugar niya mismo at pinatay siya, para sa akin, 532 00:33:10,003 --> 00:33:12,523 hindi propesyunal ang may gawa nito. 533 00:33:12,603 --> 00:33:16,483 FEBRUARY 24, 2000 303 ARAW MATAPOS ANG KRIMEN 534 00:33:18,643 --> 00:33:22,523 Maraming mensaheng lumabas noong mga unang araw ng pagsisiyasat 535 00:33:22,603 --> 00:33:26,643 na parang tumutukoy sa iisang tao. 536 00:33:28,483 --> 00:33:32,923 May lalaking nagtanong kung pwede naming kumpirmahing nasa cab company siya. 537 00:33:33,003 --> 00:33:36,203 Tinanong niya kung pwede ko bang tandaan ang suot niya. 538 00:33:36,283 --> 00:33:37,723 Nakatira sa Crookham Road, 539 00:33:37,803 --> 00:33:41,683 at malapit lang ito sa Gowan Avenue. 540 00:33:43,243 --> 00:33:44,803 Barry Bulsara pangalan niya. 541 00:33:49,483 --> 00:33:54,043 Tumawag ulit siya kanina, eksaktong oras gaya noong Lunes. 542 00:33:54,123 --> 00:33:56,083 Para daw ito sa solicitor niya. 543 00:33:57,563 --> 00:34:01,123 Gusto niya na may alibi siya 544 00:34:01,203 --> 00:34:04,763 at alam na hindi siya kasangkot sa nangyari kay Jill Dando. 545 00:34:07,363 --> 00:34:11,683 Nagsisiyasat na kami tungkol kay Bulsara 546 00:34:11,763 --> 00:34:15,003 at nakita namin na may kaso siya noon. 547 00:34:15,762 --> 00:34:17,643 Pero di sa totoong pangalan niya. 548 00:34:18,443 --> 00:34:22,003 Hinahanap namin siya para humingi ng pahayag bilang saksi. 549 00:34:22,083 --> 00:34:26,803 Hanggang sa mapadpad kami sa opisina ng unemployment benefit. 550 00:34:26,883 --> 00:34:29,762 Doon namin siya nakita at in-interview 551 00:34:29,843 --> 00:34:31,963 at kinausap tungkol sa pangyayari. 552 00:34:32,483 --> 00:34:34,003 At iyon si Barry George. 553 00:34:37,923 --> 00:34:40,083 Ano masasabi mo kay Barry George? 554 00:34:41,163 --> 00:34:43,563 Parang kakaiba ang kilos niya. 555 00:34:44,722 --> 00:34:50,003 Parating kakaiba ang ginagawa niya. Gumagamit siya ng pangalan ng mga artista. 556 00:34:50,923 --> 00:34:53,403 Paul Gadd ang pangalan ni Gary Glitter. 557 00:34:55,043 --> 00:34:58,163 Iyong mga pangalan ni Gadd, Bulsara ang mga pangalan 558 00:34:58,242 --> 00:35:01,363 na dating gamit ni Barry George nang mahuli siya 559 00:35:01,443 --> 00:35:03,003 at iyon ang alam ng pulisya. 560 00:35:07,283 --> 00:35:11,963 Nakatanggap si George ng kaso ng attempted rape sa ilalim ng pangalan na Gadd. 561 00:35:13,083 --> 00:35:16,483 At isa pang kaso sa indecent assault ng babae. 562 00:35:18,363 --> 00:35:23,603 Naisip ko lang na interesanteng may lalaking malapit na nakatira dito 563 00:35:23,683 --> 00:35:28,123 na may ganitong background na nalaman natin 564 00:35:28,203 --> 00:35:33,043 at nabanggit sa dalawa, tatlo, o apat na tawag 565 00:35:33,123 --> 00:35:35,643 sa unang buwan ng pagpatay. 566 00:35:36,243 --> 00:35:40,323 Isinailalim siya ng awtoridad sa 24-hour surveillance. 567 00:35:46,043 --> 00:35:48,723 Pasok siya sa kategorya ng loner. 568 00:35:49,803 --> 00:35:54,043 Walang trabaho at naglilibot lang siya. 569 00:36:00,123 --> 00:36:02,283 Palaboy-laboy lang sa kasada, 570 00:36:02,363 --> 00:36:04,603 lumalapit sa mga tao, sa mga babae. 571 00:36:06,083 --> 00:36:08,563 Kung hindi nangsi-stalk, sumusunod siya. 572 00:36:11,483 --> 00:36:14,763 Nakakagambala ang obsessive na ugali nito 573 00:36:14,843 --> 00:36:18,563 at sa tingin ko, kinailangan naming kumilos agad. 574 00:36:19,683 --> 00:36:22,963 Naglabas ng search warrant sa bahay nito 575 00:36:23,043 --> 00:36:25,643 at pumunta ang mga opisyal doon. 576 00:36:32,043 --> 00:36:37,203 Ako at dalawang opisyal ang pumunta sa bahay nito, 577 00:36:37,283 --> 00:36:38,883 kumatok kami nang kumatok. 578 00:36:38,963 --> 00:36:42,963 Walang sumasagot kaya binuksan namin ito. 579 00:36:50,723 --> 00:36:55,083 Mayroong mga sako, at mga tipak ba iyan mula sa kuwarto? 580 00:37:03,763 --> 00:37:06,483 Sobrang baho. Sobrang gulo roon. 581 00:37:07,363 --> 00:37:11,763 Sa loob ng kuwarto, may mga basurahan na nakakalat. 582 00:37:12,363 --> 00:37:15,923 Mga basura na hindi nilabas nang matagal na panahon. 583 00:37:21,563 --> 00:37:24,363 May mga diyaryong nakakalat. 584 00:37:25,003 --> 00:37:28,763 May mga langgam at kung anu-anong gamit sa kusina. 585 00:37:31,283 --> 00:37:34,763 Maraming dumi sa paligid. 586 00:37:38,883 --> 00:37:42,083 Kung nasa pelikula ito, hindi ka maniniwala 587 00:37:42,163 --> 00:37:45,083 kasi maiisip mo, "Sobrang lala ng kalagayan nito." 588 00:37:45,163 --> 00:37:48,163 "Sobra na." Pero totoo iyon. 589 00:37:52,283 --> 00:37:57,403 Mapapatanong ka na lang, sinong tao ang gugustuhing tumira doon? 590 00:38:02,403 --> 00:38:06,083 Naghahanap kami ng armas. Naghahanap kami ng damit. 591 00:38:06,163 --> 00:38:08,683 Mga akdang konektado kay Jill Dando. 592 00:38:14,843 --> 00:38:16,723 Nakakita kami ng coat, 593 00:38:16,803 --> 00:38:20,723 na pareho sa mga nakita ng mga testigo. 594 00:38:22,683 --> 00:38:25,123 Nakakita kami ng kaluban ng baril. 595 00:38:25,203 --> 00:38:28,683 Nakakita kami ng listahan ng armas. 596 00:38:28,763 --> 00:38:31,563 Nakakuha rin kami ng undeveloped film. 597 00:38:32,203 --> 00:38:36,363 Nakakita kami ng mga magazine na konektado sa armas, 598 00:38:36,443 --> 00:38:38,643 konektado sa martial arts. 599 00:38:39,603 --> 00:38:42,323 Balita sa diyaryo ni Jill Dando. 600 00:38:42,403 --> 00:38:44,843 NAKAHANAP AKO NG PAG-IBIG SA LOKASYON 601 00:38:46,323 --> 00:38:50,803 Kahina-hinala ang mga nakitang ito 602 00:38:50,883 --> 00:38:54,003 sa lalaking kalahating milya ang layo sa Gowan Avenue. 603 00:38:55,923 --> 00:38:59,563 Pero walang direktang pruweba 604 00:38:59,643 --> 00:39:03,203 kay George at sa crime scene o pagkamatay ni Jill Dando. 605 00:39:05,563 --> 00:39:08,763 Nag-aalala akong 100 porsiyentong tama kami. 606 00:39:08,843 --> 00:39:10,363 Sinumang arestuhin namin, 607 00:39:11,163 --> 00:39:14,843 sasailalim kami sa pagbubusisi at maingat na pamamahala. 608 00:39:14,923 --> 00:39:18,043 Kaya sinigurado kong tama ang gagawin namin. 609 00:39:18,123 --> 00:39:18,963 PAGPATAY 610 00:39:19,043 --> 00:39:22,603 Kailangang kumpletuhin lahat bago siya arestuhin. 611 00:39:25,963 --> 00:39:29,363 Habang hinahalughog ang bahay ni Mr. George… 612 00:39:30,683 --> 00:39:33,723 Marami kaming nakitang undeveloped film. 613 00:39:34,763 --> 00:39:38,683 Dinala namin ito sa photographic branch para ma-develop. 614 00:39:38,763 --> 00:39:41,043 Kailangan naming makita iyon. 615 00:39:43,403 --> 00:39:45,603 Naalala ko nang makita ko ito. 616 00:39:45,683 --> 00:39:48,843 At nakita ko ang daan-daang iba't ibang babae. 617 00:39:53,003 --> 00:39:56,243 Mga babae sa parke, sa kalsada. 618 00:39:56,323 --> 00:39:58,843 Kuha mula sa likod ang karamihan doon. 619 00:39:58,923 --> 00:40:00,803 Malayo ang kuha ng iba roon. 620 00:40:04,243 --> 00:40:07,683 Ang isa roon, isang babaeng nasa Gowan Avenue, 621 00:40:07,763 --> 00:40:09,603 sa tabi mismo ng number 29. 622 00:40:11,883 --> 00:40:16,723 At kabilang sa mga iyon, may larawan ni Barry George 623 00:40:16,803 --> 00:40:19,363 na may hawak na baril at may gas mask. 624 00:40:26,683 --> 00:40:30,563 Pinadala ko ito sa laboratory para sa analysis. 625 00:40:31,483 --> 00:40:33,323 At iyong gun expert sa laboratory, 626 00:40:33,403 --> 00:40:37,603 sinabi niya sa amin na 627 00:40:37,683 --> 00:40:41,483 isang 8mm Bruni firing gun ito. 628 00:40:42,443 --> 00:40:46,563 Isa sa mga armas na naiulat na ginamit sa pagpatay kay Jill Dando. 629 00:40:46,643 --> 00:40:50,363 Alam ng pulisya na semi-automatic handgun ang ginamit 630 00:40:50,443 --> 00:40:51,683 gaya ng isang ito. 631 00:40:52,323 --> 00:40:57,203 Dinedeklara ko na suspek si George sa pagpatay kay Jill Dando. 632 00:40:57,283 --> 00:40:58,203 MGA SUSPEK 633 00:40:58,283 --> 00:41:00,963 At ang petsa na itinalaga sa pag-aresto 634 00:41:01,043 --> 00:41:02,563 ay May 25. 635 00:41:10,163 --> 00:41:13,323 Ang pulisyang tumutugis sa pumatay kay Jill Dando, 636 00:41:13,403 --> 00:41:16,243 hawak ang isang lalaking hinihinalang pumatay. 637 00:41:16,323 --> 00:41:20,843 Inaresto siya noong madaling-araw. Ayon sa mga detective, importante ito. 638 00:41:20,923 --> 00:41:23,123 -PInatay mo ba si Jill Dando? -Hindi. 639 00:41:27,603 --> 00:41:28,763 Gusto mong uminom? 640 00:41:28,843 --> 00:41:30,323 Oo, kailangan ko. 641 00:41:31,963 --> 00:41:32,843 Salamat. 642 00:41:33,483 --> 00:41:35,483 Barry, ayos ka lang? 643 00:41:35,963 --> 00:41:37,043 Okay ka naman? 644 00:42:20,523 --> 00:42:25,523 Tagapagsalin ng Subtitle: EMN