1 00:00:07,243 --> 00:00:11,283 CE MATIN BIENVENUE 2 00:00:11,363 --> 00:00:14,123 On sait tous que Jill Dando a été assassinée 3 00:00:14,203 --> 00:00:15,443 devant chez elle. 4 00:00:15,523 --> 00:00:18,763 Pensez-vous pouvoir aborder une nouvelle étape de votre vie ? 5 00:00:18,843 --> 00:00:21,122 Jill était très positive 6 00:00:21,203 --> 00:00:24,203 et elle voudrait qu'on le soit aussi. 7 00:00:24,923 --> 00:00:28,603 Jill était décédée depuis un an 8 00:00:29,403 --> 00:00:31,443 et on n'avait pas de coupable. 9 00:00:31,523 --> 00:00:34,443 Comment allez-vous ? Le temps guérit tout. Vous avancez ? 10 00:00:34,523 --> 00:00:37,243 Beaucoup de gens m'ont soutenu. 11 00:00:37,323 --> 00:00:40,363 C'était l'enfant chérie du pays. 12 00:00:41,563 --> 00:00:45,523 C'est difficile de croire qu'ils n'aient pas réussi à trouver 13 00:00:45,603 --> 00:00:47,523 la personne qui l'a tuée. 14 00:00:50,363 --> 00:00:54,163 Je me préparais pour aller à un groupe de prière. 15 00:00:54,243 --> 00:00:55,683 Bonjour, voici les titres. 16 00:00:55,763 --> 00:00:59,163 L'homme détenu par la police soupçonné d'avoir assassiné 17 00:00:59,243 --> 00:01:01,363 la présentatrice Jill Dando… 18 00:01:01,443 --> 00:01:05,403 J'ai entendu aux informations que quelqu'un avait été arrêté. 19 00:01:05,483 --> 00:01:08,163 … qui vit à 800 mètres de chez Mlle Dando. 20 00:01:08,243 --> 00:01:11,803 J'ai trouvé ça merveilleux, enfin, 21 00:01:11,883 --> 00:01:15,603 quelqu'un allait être jugé pour le meurtre de Jill. 22 00:01:15,683 --> 00:01:19,003 La police a prélevé des objets à son domicile pour examen. 23 00:01:19,083 --> 00:01:22,563 Et puis le présentateur a dit qu'il s'appelait… 24 00:01:22,643 --> 00:01:23,683 … Barry Bulsara. 25 00:01:24,923 --> 00:01:25,843 Je me suis figée. 26 00:01:27,283 --> 00:01:31,083 Je me suis dit : "Non, pas ce Barry Bulsara." 27 00:01:33,483 --> 00:01:35,763 C'est de la pure folie. 28 00:01:38,923 --> 00:01:40,283 C'est mon frère. 29 00:01:44,283 --> 00:01:45,403 Est-il coupable ? 30 00:01:48,003 --> 00:01:54,643 QUI A TUÉ L'ENFANT CHÉRIE DE LA BBC ? 31 00:02:01,643 --> 00:02:05,683 Aujourd'hui, Scotland Yard a annoncé qu'un homme a été arrêté 32 00:02:05,763 --> 00:02:07,643 dans l'affaire Jill Dando. 33 00:02:07,723 --> 00:02:08,723 COMMISSARIAT 34 00:02:08,803 --> 00:02:11,603 La police n'a pas confirmé son identité. 35 00:02:11,683 --> 00:02:13,283 COMMISSARIAT DE HAMMERSMITH 36 00:02:18,883 --> 00:02:21,963 C'était une immense étape d'arrêter un homme 37 00:02:22,923 --> 00:02:25,243 suspecté ou accusé d'avoir tué Jill Dando. 38 00:02:27,443 --> 00:02:29,763 Il est 27. 39 00:02:33,163 --> 00:02:37,363 J'ai écrit dans mon journal : "Je crains qu'un malade, un solitaire… 40 00:02:39,323 --> 00:02:42,323 "un homme épris, un psychopathe, 41 00:02:42,403 --> 00:02:45,723 "un fou dérangé ou obsédé ne soit le coupable." 42 00:02:47,923 --> 00:02:49,763 C'était le profil de Barry George. 43 00:03:02,843 --> 00:03:04,843 Le meurtre de Jill Dando 44 00:03:04,923 --> 00:03:06,243 était une grande affaire… 45 00:03:06,323 --> 00:03:07,883 ENQUÊTEUR EN CHEF 46 00:03:07,963 --> 00:03:09,603 … de la police londonienne. 47 00:03:10,523 --> 00:03:14,923 Plus de 4 000 personnes avaient été interrogées ou entendues. 48 00:03:16,283 --> 00:03:20,443 Je voulais donc faire ça bien. 49 00:03:21,283 --> 00:03:25,203 INTERROGATOIRE DE BARRY GEORGE JOUR 1 50 00:03:25,283 --> 00:03:27,563 Possédez-vous une arme ? 51 00:03:28,883 --> 00:03:30,163 Factice. 52 00:03:30,723 --> 00:03:33,323 Donc vous possédez une arme factice ? 53 00:03:33,403 --> 00:03:34,363 Oui, monsieur. 54 00:03:34,443 --> 00:03:37,243 Étonnamment, il répondait à toutes les questions 55 00:03:37,323 --> 00:03:38,523 pendant l'interrogatoire. 56 00:03:38,603 --> 00:03:41,363 Pas une vraie arme. Une arme factice. 57 00:03:41,443 --> 00:03:45,163 Souvent, les personnes interrogées ne répondent à aucune question. 58 00:03:48,403 --> 00:03:50,803 Je vais vous poser quelques questions. 59 00:03:50,883 --> 00:03:53,923 Essayez de vous rappeler 60 00:03:54,003 --> 00:03:58,203 ce que ça fait d'être arrêté et mis en détention. 61 00:03:58,843 --> 00:04:00,883 La police voulait me parler, 62 00:04:00,963 --> 00:04:03,243 j'ignore pourquoi, 63 00:04:03,323 --> 00:04:05,763 car je n'ai commis aucun crime. 64 00:04:05,843 --> 00:04:09,843 Connaissiez-vous Jill Dando ? 65 00:04:10,443 --> 00:04:15,003 Je ne l'ai jamais rencontrée de ma vie. Je ne la connaissais pas. 66 00:04:15,763 --> 00:04:20,803 La police m'a interrogé à ce sujet encore et encore. 67 00:04:20,883 --> 00:04:23,562 Mais je ne la connaissais vraiment pas. 68 00:04:24,603 --> 00:04:29,003 Avez-vous acheté un G145 de 8 mm automatique, qui tire à blanc ? 69 00:04:29,083 --> 00:04:30,003 Non, monsieur. 70 00:04:30,083 --> 00:04:32,323 - Vous en avez déjà eu un ? - Non. 71 00:04:32,403 --> 00:04:34,523 - Vous en avez déjà manipulé un ? - Non. 72 00:04:34,603 --> 00:04:37,003 - Vous en êtes-vous déjà servi ? - Non. 73 00:04:38,803 --> 00:04:40,723 On savait qu'il mentait. 74 00:04:43,403 --> 00:04:46,003 On avait une photo de George avec cette arme, 75 00:04:46,083 --> 00:04:51,723 qui correspond au type d'arme qui aurait tué Jill Dando. 76 00:04:54,123 --> 00:04:56,243 Vous reconnaissez cette personne ? 77 00:05:03,683 --> 00:05:07,603 Ce n'est pas moi sur cette photo. 78 00:05:13,883 --> 00:05:15,083 Alors qui est-ce ? 79 00:05:17,363 --> 00:05:18,363 Aucune idée. 80 00:05:19,403 --> 00:05:21,163 C'est une photo de vous. 81 00:05:29,083 --> 00:05:31,083 Bonsoir. Dans le cadre 82 00:05:31,163 --> 00:05:34,683 de l'affaire Jill Dando, un homme a été arrêté… 83 00:05:34,763 --> 00:05:37,483 Il est suspecté d'être lié au meurtre 84 00:05:37,563 --> 00:05:40,843 de la célèbre présentatrice Jill Dando. 85 00:05:42,043 --> 00:05:46,083 QG DU DAILY MIRROR CANARY WHARF, LONDRES 86 00:05:46,163 --> 00:05:49,243 La nouvelle de l'arrestation a été aussi importante… 87 00:05:49,323 --> 00:05:51,643 ANCIEN JOURNALISTE D'INVESTIGATION, THE MIRROR 88 00:05:51,723 --> 00:05:54,563 … que la nouvelle du meurtre de Jill Dando. 89 00:05:55,523 --> 00:05:58,403 Ceux pour qui je travaillais, ils voulaient tout savoir, 90 00:05:58,483 --> 00:06:03,563 la vie de ce type du début à la fin, dans les moindres détails. 91 00:06:03,643 --> 00:06:06,083 J'ai fait jouer mon réseau. 92 00:06:06,163 --> 00:06:08,483 Je suis entré en contact avec quelqu'un 93 00:06:08,563 --> 00:06:11,963 qui était haut placé dans la chaîne de commandement. 94 00:06:13,523 --> 00:06:17,003 Il m'a dit que c'était un type du nom de Barry Bulsara. 95 00:06:17,643 --> 00:06:22,803 J'ai dit : "Barry Bulsara ? Un lien de parenté avec Freddie Mercury ?" 96 00:06:22,883 --> 00:06:27,163 Son vrai nom était Bulsara, ce qui est peu commun. 97 00:06:27,243 --> 00:06:29,843 Pour moi, ce n'était pas une coïncidence. 98 00:06:31,363 --> 00:06:36,003 L'examen médico-légal du domicile du suspect 99 00:06:36,083 --> 00:06:38,483 va sûrement durer toute la journée. 100 00:06:38,563 --> 00:06:42,003 C'était dans tous les journaux, sur toutes les chaînes TV. 101 00:06:42,083 --> 00:06:45,323 Selon la police, c'est une avancée importante 102 00:06:45,403 --> 00:06:48,003 dans cette enquête qui dure depuis 13 mois. 103 00:06:48,083 --> 00:06:50,523 Je recevais des appels de journalistes… 104 00:06:50,603 --> 00:06:51,843 AGENT DE JILL 105 00:06:51,923 --> 00:06:53,683 … pour une interview. 106 00:06:53,763 --> 00:06:56,403 L'interrogatoire est en cours à Londres. 107 00:06:56,483 --> 00:07:00,203 C'était clairement le plus gros évènement de l'année. 108 00:07:00,283 --> 00:07:03,403 Au bout de 24 heures, ils ont demandé une prolongation 109 00:07:03,483 --> 00:07:05,923 pour continuer l'interrogatoire. 110 00:07:06,003 --> 00:07:09,083 Les représentants de Freddie Mercury ont répondu 111 00:07:09,363 --> 00:07:11,403 qu'il n'avait pas de cousin Barry 112 00:07:11,483 --> 00:07:13,403 et qu'ils ignoraient qui était ce type. 113 00:07:13,483 --> 00:07:15,843 La famille du chanteur a nié tout lien de parenté. 114 00:07:15,923 --> 00:07:17,643 J'ai dit : "Ça veut dire quoi ? 115 00:07:17,723 --> 00:07:21,523 "Ce type est un fantaisiste ?" Il a répondu : "Eh bien, disons 116 00:07:21,603 --> 00:07:23,923 "qu'il n'a pas l'air tout à fait là." 117 00:07:24,923 --> 00:07:28,763 CORK IRLANDE 118 00:07:34,243 --> 00:07:37,003 J'étais rassurée, car personne… 119 00:07:37,083 --> 00:07:39,203 SŒUR DE BARRY GEORGE 120 00:07:39,283 --> 00:07:41,403 … ne connaissait son vrai nom. 121 00:07:43,723 --> 00:07:45,843 On est une famille ordinaire. 122 00:07:45,923 --> 00:07:48,523 Ça n'arrive pas aux gens ordinaires. 123 00:07:49,963 --> 00:07:53,603 Je pensais que ça allait se tasser 124 00:07:53,683 --> 00:07:58,483 et qu'on n'aurait plus jamais à en parler. 125 00:08:02,763 --> 00:08:05,683 Je pensais que c'était une erreur. 126 00:08:05,763 --> 00:08:10,843 Qu'ils verraient qu'il n'a rien fait et qu'il serait libéré. 127 00:08:12,203 --> 00:08:16,363 INTERROGATOIRE DE BARRY GEORGE JOUR 2 128 00:08:17,243 --> 00:08:21,963 Il est important de donner à chacun la chance d'être innocent 129 00:08:22,043 --> 00:08:23,963 et de le démontrer, 130 00:08:24,043 --> 00:08:26,683 car si ce n'est pas le cas, ça va vite se voir. 131 00:08:26,763 --> 00:08:29,043 - Vous mentez, M. George ? - Non. 132 00:08:30,003 --> 00:08:32,723 - Êtes-vous le cousin de Freddie Mercury ? - Non. 133 00:08:32,803 --> 00:08:35,243 Avez-vous dit à des gens que vous l'étiez ? 134 00:08:35,323 --> 00:08:36,763 En effet, monsieur. 135 00:08:36,843 --> 00:08:38,962 - Est-ce un mensonge ? - Oui. 136 00:08:40,163 --> 00:08:42,243 Les choses n'ont fait qu'empirer. 137 00:08:43,763 --> 00:08:47,523 Pour moi, ils essayaient de me faire porter le chapeau, 138 00:08:47,602 --> 00:08:51,963 j'étais le bouc émissaire. C'est aussi simple que ça. 139 00:08:52,963 --> 00:08:55,803 Vous vous intéressez à Jill Dando ? 140 00:08:55,883 --> 00:08:58,123 Je ne m'intéresse pas à elle. 141 00:08:59,203 --> 00:09:03,043 Je n'avais aucune idée de qui elle était. 142 00:09:03,123 --> 00:09:04,803 Vous connaissiez Jill Dando ? 143 00:09:05,843 --> 00:09:10,923 Avant sa mort, pas du tout. 144 00:09:11,003 --> 00:09:14,643 Barry George affirmait ne pas connaître Jill Dando, 145 00:09:14,723 --> 00:09:17,563 qu'il n'en avait jamais entendu parler, mais il mentait. 146 00:09:19,883 --> 00:09:24,603 On a trouvé chez lui des photos de présentatrices TV, toujours des femmes. 147 00:09:24,683 --> 00:09:26,403 J'AI TROUVÉ L'AMOUR SUR LE TERRAIN 148 00:09:26,483 --> 00:09:28,043 Les gens aiment les célébrités. 149 00:09:28,123 --> 00:09:30,723 Ils font la chasse aux autographes. 150 00:09:30,803 --> 00:09:36,243 Mais Barry George semblait s'y intéresser en privé, de manière presque secrète. 151 00:09:38,483 --> 00:09:40,403 Il connaissait Jill Dando. 152 00:09:41,723 --> 00:09:43,523 C'était frustrant et difficile. 153 00:09:43,603 --> 00:09:47,643 Malgré toutes les informations que l'on avait trouvées, 154 00:09:47,723 --> 00:09:49,803 il n'y avait rien à l'époque 155 00:09:49,883 --> 00:09:53,083 qui nous permettait de l'inculper pour le meurtre. 156 00:09:55,763 --> 00:10:00,123 On avait atteint le maximum de 96 heures pour la garde à vue. 157 00:10:00,203 --> 00:10:04,003 À ce stade, il fallait l'inculper ou le libérer. 158 00:10:06,763 --> 00:10:11,363 Le public a l'habitude des séries comme Les Experts, 159 00:10:11,443 --> 00:10:14,963 ils veulent le flingue, ils veulent des preuves irréfutables 160 00:10:15,043 --> 00:10:17,643 qui, en réalité, n'existent pas toujours. 161 00:10:17,723 --> 00:10:19,283 AGENT EN CHARGE DES PREUVES 162 00:10:21,203 --> 00:10:25,123 Une enquête, c'est un processus et une méthodologie. 163 00:10:25,203 --> 00:10:26,363 RAINURÉ NON RAINURÉ 164 00:10:26,443 --> 00:10:28,443 J'en suis revenu aux pièces à conviction. 165 00:10:29,603 --> 00:10:33,043 J'ai fouillé son domicile. On a trouvé un manteau. 166 00:10:34,443 --> 00:10:37,203 Un manteau trois-quarts très similaire 167 00:10:37,283 --> 00:10:41,483 à celui que le témoin dit avoir vu sur le tireur. 168 00:10:43,323 --> 00:10:48,163 Il avait été photographié au laboratoire et envoyé pour analyse médico-légale. 169 00:10:52,763 --> 00:10:56,483 Il semblerait que le manteau récupéré comme preuve 170 00:10:56,563 --> 00:10:59,563 était un manteau en cachemire noir, comme celui-ci. 171 00:11:00,443 --> 00:11:06,523 Et si j'avais été l'auteur du crime, il y aurait du cachemire et de la laine. 172 00:11:06,603 --> 00:11:07,683 Des fibres. 173 00:11:10,443 --> 00:11:13,003 Le matériel médico-légal s'érode très rapidement. 174 00:11:13,083 --> 00:11:16,843 Donc les chances qu'il y ait du sang, 175 00:11:16,923 --> 00:11:20,923 des fibres ou des résidus de poudre étaient très faibles, 176 00:11:21,003 --> 00:11:23,163 car on avait un an de retard. 177 00:11:24,123 --> 00:11:26,283 Si on ne trouvait aucune preuve directe 178 00:11:26,363 --> 00:11:29,043 qui reliait George à la scène de crime, 179 00:11:29,123 --> 00:11:30,883 on devait le libérer. 180 00:11:32,883 --> 00:11:34,723 Puis on a reçu le rapport. 181 00:11:35,763 --> 00:11:39,163 Le laboratoire a trouvé une seule particule de poudre 182 00:11:39,243 --> 00:11:43,043 dans la poche intérieure du manteau trois-quarts. 183 00:11:45,563 --> 00:11:50,163 George avait été en présence de résidus de poudre. 184 00:11:51,083 --> 00:11:53,363 Et parmi tous les types de particules possibles, 185 00:11:53,443 --> 00:11:57,003 elle était du même type que celles de la scène de crime. 186 00:11:58,403 --> 00:12:01,843 Ça a changé radicalement l'enquête. 187 00:12:01,923 --> 00:12:06,523 Comment expliquez-vous les résidus de poudre sur votre manteau, M. George ? 188 00:12:06,603 --> 00:12:09,523 La poche du manteau que vous portiez peut-être 189 00:12:09,603 --> 00:12:12,363 quand Jill a été tuée. Comment l'expliquez-vous ? 190 00:12:15,363 --> 00:12:16,403 Je ne sais pas. 191 00:12:17,243 --> 00:12:20,003 Je n'en ai aucune idée. 192 00:12:20,083 --> 00:12:23,323 Son avocate lui a conseillé de ne plus rien dire. 193 00:12:24,523 --> 00:12:26,523 Mais on avait assez de preuves. 194 00:12:28,723 --> 00:12:31,643 Et il a été accusé du meurtre de Jill Dando. 195 00:12:33,443 --> 00:12:36,523 Après quatre jours d'interrogatoire à Hammersmith, 196 00:12:36,603 --> 00:12:40,883 dans l'ouest de Londres, le soi-disant Barry Bulsara a été accusé de meurtre 197 00:12:40,963 --> 00:12:44,043 sous son vrai nom, Barry Michael George. 198 00:12:44,123 --> 00:12:47,083 L'inspecteur chargé de l'enquête, Hamish Campbell, 199 00:12:47,163 --> 00:12:49,603 a quitté le poste de police sans un mot. 200 00:12:49,683 --> 00:12:53,083 M. Bulsara a été conduit dans une prison du sud de Londres. 201 00:12:53,163 --> 00:12:57,523 Ce soir, il passe sa première nuit en prison après avoir été inculpé 202 00:12:57,603 --> 00:12:59,563 du meurtre de Jill Dando. 203 00:13:03,363 --> 00:13:06,043 J'étais dans un magasin à Cork 204 00:13:07,003 --> 00:13:10,403 quand j'ai reçu un appel de l'avocate de Barry. 205 00:13:10,483 --> 00:13:14,443 Je pensais qu'elle m'appelait pour me dire qu'ils le libéraient. 206 00:13:14,523 --> 00:13:16,203 Mais ce n'était pas le cas. 207 00:13:17,123 --> 00:13:19,163 Elle a dit : "Je suis désolée. 208 00:13:20,003 --> 00:13:23,883 "Je dois vous annoncer qu'ils vont l'inculper." 209 00:13:25,923 --> 00:13:31,403 Elle a dit qu'ils avaient trouvé une particule de poudre sur son manteau. 210 00:13:31,483 --> 00:13:35,043 À ce moment-là, j'ai dû me poser la question : "Est-il coupable ?" 211 00:13:37,123 --> 00:13:42,043 PRISON DE BELMARSH THAMESMEAD, LONDRES 212 00:13:42,123 --> 00:13:47,363 J'ai passé 32 ans en prison et je purgeais une peine à Belmarsh. 213 00:13:48,483 --> 00:13:51,283 Je connaissais un journaliste de Punch. 214 00:13:51,963 --> 00:13:56,163 Il m'a appelé un jour et m'a dit : "Barry George a été arrêté… 215 00:13:56,243 --> 00:13:58,363 JOURNALISTE, INSIDE TIMES 216 00:13:58,443 --> 00:14:01,883 "… et est en détention pour un meurtre très médiatisé. 217 00:14:01,963 --> 00:14:04,323 "Tu pourrais nous avoir une interview ?" 218 00:14:04,403 --> 00:14:06,043 J'ai dit : "Oui, bien sûr." 219 00:14:06,123 --> 00:14:09,563 J'ai posé le téléphone, je suis allé voir un des matons, 220 00:14:09,643 --> 00:14:13,203 j'ai dit : "Barry George est là." Il a dit : "Oui, à l'hôpital." 221 00:14:13,283 --> 00:14:17,603 Je suis retourné dans ma cellule. Ensuite, j'ai simulé une crise cardiaque. 222 00:14:19,563 --> 00:14:23,963 Alors les matons m'ont vite emmené à l'hôpital de Belmarsh, 223 00:14:24,043 --> 00:14:27,283 et je l'ai reconnu grâce aux photos de la presse. 224 00:14:28,443 --> 00:14:30,403 J'ai lancé la conversation. 225 00:14:30,483 --> 00:14:32,563 Évidemment, je n'ai rien pu écrire 226 00:14:32,643 --> 00:14:36,043 parce que j'étais là-bas pour une crise cardiaque, 227 00:14:36,123 --> 00:14:38,683 et si j'avais un stylo, ils se méfieraient. 228 00:14:42,043 --> 00:14:45,163 Première question : "Vous vous appelez comment ?" 229 00:14:45,243 --> 00:14:46,723 Il m'a répondu : "Barry." 230 00:14:47,563 --> 00:14:50,843 "OK, et vous aimez les armes ?" 231 00:14:50,923 --> 00:14:55,723 Il m'a fixé pendant une minute et il a dit : "J'adore les Guns N' Roses." 232 00:14:57,843 --> 00:15:00,803 Je pensais qu'on l'avait mis sous médicaments, 233 00:15:00,883 --> 00:15:03,003 parce qu'il parlait très lentement. 234 00:15:03,083 --> 00:15:05,403 Et je voulais du croustillant, non ? 235 00:15:05,483 --> 00:15:08,603 "Oui, j'ai tué Jill Dando." Ce sera mon coup journalistique. 236 00:15:08,683 --> 00:15:10,523 "Vous l'avez tuée ?" 237 00:15:11,563 --> 00:15:13,163 Il a dit : "Non." 238 00:15:13,243 --> 00:15:17,603 "Vous savez qui a été tué ?" Il a répondu : "Oui, c'était Jill Dando." 239 00:15:21,363 --> 00:15:23,323 Je l'ai regardé et j'ai pensé : 240 00:15:23,403 --> 00:15:25,763 "Ce type a un problème." 241 00:15:27,563 --> 00:15:30,923 J'ai envoyé l'interview et j'ai dit que je lui avais parlé. 242 00:15:31,003 --> 00:15:35,363 Il n'est pas capable de commettre une exécution de sang-froid en plein jour 243 00:15:35,443 --> 00:15:37,643 et ne plus en parler pendant un an. 244 00:15:37,723 --> 00:15:41,083 C'était impossible qu'il ait pu garder ce secret. 245 00:15:44,163 --> 00:15:47,643 Voir Barry derrière l'horrible écran en plexiglas, 246 00:15:47,723 --> 00:15:51,283 c'était terrible. 247 00:15:53,283 --> 00:15:58,883 Il avait l'air si vulnérable et on ne pouvait pas se toucher, 248 00:15:58,963 --> 00:16:05,203 mais il a mis sa main contre la vitre comme ça. Et j'ai mis la mienne. 249 00:16:05,923 --> 00:16:11,003 Il m'a regardée droit dans les yeux et il a dit : "Je n'ai rien fait." 250 00:16:11,083 --> 00:16:14,083 Pour moi, c'était suffisant. 251 00:16:15,003 --> 00:16:18,563 J'ai simplement répondu : "On va se battre." 252 00:16:20,723 --> 00:16:25,763 Il nous fallait le meilleur avocat possible. 253 00:16:25,843 --> 00:16:27,363 Michael Mansfield, prise neuf. 254 00:16:27,443 --> 00:16:29,083 AVOCAT 255 00:16:29,163 --> 00:16:30,883 Pourriez-vous nous indiquer 256 00:16:30,963 --> 00:16:33,843 les grandes affaires sur lesquelles vous avez travaillé ? 257 00:16:33,923 --> 00:16:35,123 Vous avez du temps ? 258 00:16:35,203 --> 00:16:40,203 Des actes de violence graves ont été commis par des policiers… 259 00:16:40,283 --> 00:16:43,683 Michael Mansfield est un avocat de renom. 260 00:16:43,763 --> 00:16:46,643 Il a représenté les Six de Birmingham. 261 00:16:46,723 --> 00:16:49,763 De Guildford, de Tottenham, de Cardiff. 262 00:16:49,843 --> 00:16:53,803 Le Bloody Sunday en Irlande du Nord. Hillsborough. 263 00:16:54,443 --> 00:16:57,443 Il n'y a pas encore eu d'enquête complète 264 00:16:57,523 --> 00:16:59,603 sur ce qui s'est réellement passé. 265 00:16:59,683 --> 00:17:02,843 Mohamed Al-Fayed et Diana, c'est assez important. 266 00:17:02,923 --> 00:17:06,083 Plusieurs affaires impliquant la communauté noire 267 00:17:06,163 --> 00:17:09,923 qui ont culminé avec l'enquête sur l'affaire Lawrence. 268 00:17:17,882 --> 00:17:22,763 Lorsque j'ai rencontré Barry, il a fallu un peu de temps pour créer, 269 00:17:22,843 --> 00:17:24,763 comme c'est parfois le cas, un lien. 270 00:17:27,483 --> 00:17:31,283 Je ne me rendais pas compte de la gravité 271 00:17:31,362 --> 00:17:35,323 du fonctionnement de son esprit. 272 00:17:35,403 --> 00:17:39,283 Il ne répondait pas comme les gens le font d'habitude. 273 00:17:39,363 --> 00:17:45,043 Je m'inquiétais, car la police avait laissé la rumeur se répandre 274 00:17:45,123 --> 00:17:47,723 que c'était un loup solitaire. 275 00:17:49,003 --> 00:17:50,683 Qu'a-t-on contre lui ? 276 00:17:50,763 --> 00:17:55,123 C'est un drôle de personnage, il est obsédé par les femmes, 277 00:17:55,203 --> 00:17:57,363 pas particulièrement par Jill Dando. 278 00:17:58,643 --> 00:18:00,683 Il s'intéressait aux armes. 279 00:18:00,763 --> 00:18:05,603 Et tout cela est la preuve incontestable 280 00:18:05,683 --> 00:18:07,683 qu'il est coupable. 281 00:18:08,803 --> 00:18:10,043 Non, pas du tout. 282 00:18:11,083 --> 00:18:14,723 Si j'étais officier de police, j'aborderais ça différemment. 283 00:18:16,683 --> 00:18:21,843 Presque toutes les réponses se trouvent sur la scène de crime. 284 00:18:25,283 --> 00:18:26,963 J'y suis allé à vélo. 285 00:18:28,963 --> 00:18:29,963 Le jardin est petit. 286 00:18:31,363 --> 00:18:35,603 À quatre ou cinq pas du portail. C'est très court. 287 00:18:37,963 --> 00:18:42,163 Entre le moment où elle verrouille sa voiture 288 00:18:42,243 --> 00:18:47,163 et où elle va vers la porte d'entrée, elle n'a fait que quelques mètres. 289 00:18:48,043 --> 00:18:51,883 Ça ne pouvait pas être un tireur isolé. 290 00:18:54,163 --> 00:18:57,563 C'est forcément quelqu'un qui avait des informations. 291 00:18:57,643 --> 00:19:02,643 Si vous mettez Barry George dans le rôle du bourreau, 292 00:19:02,723 --> 00:19:03,843 ça ne fonctionne pas. 293 00:19:03,923 --> 00:19:08,603 Il aurait dû avoir une arme chargée sur lui 294 00:19:08,683 --> 00:19:13,123 et rester accroupi dans le jardin pour qu'elle ne le voie pas. 295 00:19:13,203 --> 00:19:15,843 Il aurait dû y rester pendant des heures. 296 00:19:18,003 --> 00:19:19,163 Ça ne colle pas. 297 00:19:22,323 --> 00:19:26,403 Je me suis rendu compte qu'une injustice se préparait. 298 00:19:27,923 --> 00:19:34,643 C'est alors que survient le sentiment de… Pas de tristesse, mais de colère. 299 00:19:34,723 --> 00:19:36,083 Je dois agir. 300 00:19:41,003 --> 00:19:43,523 J'ai dû me demander si c'était bien. 301 00:19:43,603 --> 00:19:47,363 Si c'était juste. S'il était apte à être jugé, à comprendre. 302 00:19:49,203 --> 00:19:53,563 J'ai donc demandé à ce qu'il soit examiné par des psychologues 303 00:19:53,643 --> 00:19:56,083 pour établir une évaluation. 304 00:20:05,603 --> 00:20:11,323 J'ai appris que les avocats avaient d'énormes difficultés avec Barry George. 305 00:20:12,923 --> 00:20:15,283 Michael Mansfield a dit qu'il avait un problème… 306 00:20:15,363 --> 00:20:17,643 PSYCHOLOGUE CLINIQUE ET JUDICIAIRE 307 00:20:17,723 --> 00:20:19,003 … à évaluer. 308 00:20:20,683 --> 00:20:23,923 J'étais dans le train et je me demandais comment il était, 309 00:20:24,003 --> 00:20:26,203 car on le voyait dans la presse, 310 00:20:26,283 --> 00:20:28,803 le monstre qui a tué Jill Dando. 311 00:20:30,603 --> 00:20:37,083 Mais quand je suis arrivée, il était tellement bouleversé 312 00:20:37,163 --> 00:20:40,403 et dans tous ses états. 313 00:20:40,483 --> 00:20:43,563 C'était extrême. Ça fusait. 314 00:20:43,643 --> 00:20:47,483 J'étais frappée par une avalanche de mots. 315 00:20:48,283 --> 00:20:50,483 "Ils ont fait ci, ils ont fait ça." 316 00:20:53,723 --> 00:20:57,483 J'ai constaté que son intellect se situait dans la zone limite, 317 00:20:57,563 --> 00:20:59,563 donc très bas. 318 00:21:01,683 --> 00:21:05,323 Et sa mémoire, sa vitesse de traitement, 319 00:21:05,403 --> 00:21:08,163 et tout le reste, c'était dans le 1er centile. 320 00:21:08,243 --> 00:21:13,803 Donc 99 % des personnes auraient de meilleurs résultats que lui. 321 00:21:18,563 --> 00:21:19,843 IL S'APPELLE BARRY BULSARA 322 00:21:19,923 --> 00:21:23,283 Tous les journaux cherchaient à connaître ses antécédents. 323 00:21:23,363 --> 00:21:25,483 LA VIE FANTASTIQUE DE BARRY GEORGE 324 00:21:25,563 --> 00:21:27,883 Et ce qu'on a trouvé était très pittoresque. 325 00:21:27,963 --> 00:21:29,803 JOURNALISTE ET PRÉSENTATRICE 326 00:21:31,283 --> 00:21:35,083 Il est rapidement apparu que Barry George s'était créé 327 00:21:35,163 --> 00:21:37,283 une vie très fantaisiste. 328 00:21:37,363 --> 00:21:39,723 GEORGE PRÉTENDAIT ÊTRE COUSIN DE FREDDIE MERCURY 329 00:21:39,803 --> 00:21:44,523 Dans les années 80, il avait eu une amende pour s'être fait passer pour un policier. 330 00:21:44,603 --> 00:21:49,603 Il disait aux femmes être dans l'armée, puis dans les services spéciaux, 331 00:21:49,683 --> 00:21:53,683 alors qu'en réalité, il venait d'être rejeté de la réserve. 332 00:21:53,763 --> 00:21:54,963 Vous êtes cinglé ? 333 00:21:55,523 --> 00:21:56,523 Non. 334 00:21:57,803 --> 00:21:59,643 Puis cette vidéo est apparue. 335 00:22:00,563 --> 00:22:03,323 Soudain, il s'appelait Steve Majors, 336 00:22:03,963 --> 00:22:08,083 et il faisait une cascade où il passait au-dessus 337 00:22:08,163 --> 00:22:12,283 de quatre bus à impériale en portant des patins à roulettes. 338 00:22:12,363 --> 00:22:15,563 Vous n'avez donc jamais fait rien de tel auparavant ? 339 00:22:15,643 --> 00:22:18,003 Jamais. Ça n'a jamais été fait. 340 00:22:18,083 --> 00:22:21,043 Vous vous êtes entraîné sur une mini-rampe ? 341 00:22:21,123 --> 00:22:22,203 Non, pas du tout. 342 00:22:28,483 --> 00:22:33,563 Il s'est disloqué la colonne vertébrale et fracturé le fémur, 343 00:22:33,643 --> 00:22:37,363 alors on se dit : "Un fantaisiste de premier ordre." 344 00:22:38,123 --> 00:22:43,163 Mais peut-on déduire de ça que c'est cet homme 345 00:22:43,243 --> 00:22:48,323 qui est allé voir Jill Dando et qui l'a tuée de sang-froid ? 346 00:22:57,923 --> 00:22:59,763 Cette affaire a deux dimensions. 347 00:22:59,843 --> 00:23:01,243 D'un côté, on a un coupable, 348 00:23:02,043 --> 00:23:05,923 et de l'autre, on a les preuves. 349 00:23:06,563 --> 00:23:12,363 La balistique, à savoir la douille laissée par la balle. 350 00:23:13,963 --> 00:23:15,523 Elle avait été modifiée. 351 00:23:17,683 --> 00:23:21,283 Les rainures sur la douille, c'est rare. 352 00:23:21,923 --> 00:23:26,003 Quelqu'un avait contacté la police, pour essayer d'aider, 353 00:23:26,083 --> 00:23:28,963 disant : "Je connais bien ce genre de munitions. 354 00:23:29,043 --> 00:23:32,323 "J'ai combattu dans les Balkans 355 00:23:32,403 --> 00:23:34,523 "et ces rainures sont typiques." 356 00:23:35,603 --> 00:23:41,163 Il faut donc se demander où ça nous mène. En Serbie. 357 00:23:50,963 --> 00:23:52,883 On avait un lien avec la Serbie. 358 00:23:53,803 --> 00:23:55,363 Sur le pas de la porte. 359 00:23:57,323 --> 00:23:59,163 Et c'était déjà arrivé. 360 00:24:00,203 --> 00:24:01,043 BELGRADE SERBIE 361 00:24:01,123 --> 00:24:03,923 En avril, le mois du meurtre de Jill Dando, 362 00:24:04,003 --> 00:24:07,003 un autre journaliste a été assassiné 363 00:24:07,083 --> 00:24:11,683 devant chez lui à Belgrade. C'était environ 11 jours avant. 364 00:24:12,243 --> 00:24:16,163 L'hypothèse d'une implication serbe a été écartée. 365 00:24:16,243 --> 00:24:19,923 Il n'y a aucun lien entre ces théories spéculatives 366 00:24:20,003 --> 00:24:20,843 que l'on a… 367 00:24:20,923 --> 00:24:22,403 Je ne veux pas être facétieux, 368 00:24:22,483 --> 00:24:24,923 mais la police ne l'a pas pris au sérieux, 369 00:24:25,003 --> 00:24:29,443 car il n'y a pas eu de véritable enquête sur les liens avec la Serbie. 370 00:24:30,563 --> 00:24:36,603 On retrouve toutes les caractéristiques d'une exécution organisée et orchestrée, 371 00:24:36,683 --> 00:24:42,403 ce qui, à mon avis, élimine totalement Barry George. 372 00:24:42,483 --> 00:24:44,083 Je vais trop vite ? 373 00:24:57,123 --> 00:24:59,923 Dans le cadre de l'enquête, on essayait de retrouver 374 00:25:00,003 --> 00:25:03,163 certaines des femmes qui figuraient sur les photos. 375 00:25:05,363 --> 00:25:07,243 Les pellicules non développées. 376 00:25:07,323 --> 00:25:11,123 Si c'était pour moi, pourquoi ne les ai-je pas développées ? 377 00:25:11,203 --> 00:25:12,643 Car j'en avais des tas. 378 00:25:13,723 --> 00:25:15,523 Ils ont dit que je… 379 00:25:15,603 --> 00:25:19,443 Quel mot ont-ils employé ? Que je harcelais des gens. 380 00:25:19,523 --> 00:25:23,963 Mais si je parlais à quelqu'un 381 00:25:25,123 --> 00:25:30,403 qui était mal à l'aise en ma présence, 382 00:25:31,443 --> 00:25:32,843 je partais. 383 00:25:35,563 --> 00:25:38,403 À mesure que le procès approchait, 384 00:25:38,483 --> 00:25:40,563 d'autres détails sont apparus. 385 00:25:40,643 --> 00:25:46,203 Son comportement devenait de plus en plus inquiétant. 386 00:25:46,283 --> 00:25:51,323 On était passé d'un fantaisiste excentrique inoffensif 387 00:25:51,403 --> 00:25:53,283 à quelque chose de bien plus sinistre. 388 00:25:53,363 --> 00:25:55,323 ACTIVITÉ CRIMINELLE BARRY GEORGE 1978-1999 389 00:25:55,403 --> 00:25:59,883 Il a été arrêté pour tentative de viol, des infractions sexuelles. 390 00:26:00,963 --> 00:26:04,203 Puis, bien sûr, l'autre élément de preuve est apparu. 391 00:26:05,723 --> 00:26:08,163 Il était obsédé par la princesse Diana 392 00:26:08,243 --> 00:26:11,323 et il avait été arrêté à Kensington Palace 393 00:26:11,403 --> 00:26:17,443 avec une corde, en tenue de combat, portant un couteau de chasse de 30 cm. 394 00:26:17,523 --> 00:26:21,123 À l'époque, la police pensait que c'était inoffensif, 395 00:26:21,203 --> 00:26:23,483 ce que je trouve stupéfiant. 396 00:26:24,323 --> 00:26:26,643 Ce n'est pas un comportement normal. 397 00:26:29,163 --> 00:26:34,243 C'est donc une autre pièce du puzzle, qui, pour les médias, 398 00:26:34,323 --> 00:26:38,483 indiquait une possible implication dans l'affaire. 399 00:26:43,163 --> 00:26:47,243 Barry George a été arrêté en mai de l'an dernier. 400 00:26:47,323 --> 00:26:49,803 Son procès, qui s'ouvre aujourd'hui à l'Old Bailey, 401 00:26:49,883 --> 00:26:53,723 devrait durer au moins six semaines. Il nie avoir commis le meurtre. 402 00:26:54,443 --> 00:26:57,763 Je travaillais pour le London Evening Standard. 403 00:26:57,843 --> 00:27:00,323 On ressentait cette soif d'informations… 404 00:27:00,403 --> 00:27:01,843 ANCIEN JOURNALISTE JURIDIQUE 405 00:27:01,923 --> 00:27:03,483 … provoquée par le procès. 406 00:27:06,003 --> 00:27:10,243 La rue devant le tribunal était remplie d'équipes de télévision. 407 00:27:10,323 --> 00:27:14,563 La circulation était bloquée. C'était un événement très médiatisé. 408 00:27:14,643 --> 00:27:18,123 Deux ans et huit jours après le meurtre de Jill Dando, 409 00:27:18,203 --> 00:27:21,163 son fiancé Alan Farthing est arrivé à l'Old Bailey. 410 00:27:21,243 --> 00:27:25,843 Accompagné du frère de Jill, Nigel, et d'autres membres de la famille Dando. 411 00:27:25,923 --> 00:27:29,643 De la famille de l'accusé, Michelle Diskin, la sœur de Barry George. 412 00:27:29,723 --> 00:27:32,483 George est défendu par Michael Mansfield. 413 00:27:42,683 --> 00:27:47,683 C'était la première apparition publique de Barry George depuis son arrestation, 414 00:27:47,763 --> 00:27:51,043 ce qui était un évènement en soi, car tout le monde voulait voir 415 00:27:51,123 --> 00:27:54,643 l'homme accusé d'avoir tué Jill Dando. 416 00:27:58,843 --> 00:28:01,483 J'ai eu le droit de m'approcher de Barry. 417 00:28:02,443 --> 00:28:04,483 Il semblait totalement perdu. 418 00:28:10,123 --> 00:28:14,683 Lorsque l'accusation a commencé à exposer l'affaire, 419 00:28:14,763 --> 00:28:16,603 on a pu avoir plus de détails 420 00:28:16,683 --> 00:28:19,963 sur ce que la police avait sur Barry George exactement. 421 00:28:23,243 --> 00:28:25,883 Les premières semaines du procès, on a appris 422 00:28:25,963 --> 00:28:31,243 qu'un témoin de Gowan Avenue aurait vu Barry George 423 00:28:31,323 --> 00:28:34,083 sur cette route à 7h30 du matin. 424 00:28:34,163 --> 00:28:38,403 Susan Mayes, qui a déclaré au tribunal être sûre d'avoir vu l'accusé 425 00:28:38,483 --> 00:28:40,083 près du domicile de Jill Dando. 426 00:28:40,163 --> 00:28:41,843 Mme Mayes a déclaré que l'homme 427 00:28:41,923 --> 00:28:44,723 semblait nerveux et essayait de cacher son visage. 428 00:28:44,803 --> 00:28:47,363 On a aussi appris que Barry George avait tenté 429 00:28:47,443 --> 00:28:50,323 de revenir sur ses pas ce matin-là. 430 00:28:50,403 --> 00:28:54,843 Le même jour, George s'était rendu à un centre de conseil appelé HAFAD. 431 00:28:54,923 --> 00:28:59,123 Il y est ensuite retourné pour essayer d'établir l'heure de sa présence. 432 00:28:59,203 --> 00:29:04,123 Selon l'accusation, il essayait de se créer un faux alibi. 433 00:29:05,483 --> 00:29:08,523 Et puis, bien sûr, la particule de poudre 434 00:29:08,603 --> 00:29:11,003 trouvée sur la poche de son manteau, 435 00:29:11,723 --> 00:29:16,363 ce qui, selon l'accusation, indique un tir d'arme à feu. 436 00:29:16,443 --> 00:29:18,843 George n'a pas pu expliquer 437 00:29:18,923 --> 00:29:21,083 comment la poudre a fini là, 438 00:29:21,163 --> 00:29:24,323 et on a dit au jury qu'il s'agissait d'une preuve irréfutable. 439 00:29:26,003 --> 00:29:32,083 L'accusation a dit que je l'avais forcée à se mettre à terre 440 00:29:32,163 --> 00:29:34,243 et menacée d'une arme à la tête. 441 00:29:34,323 --> 00:29:39,163 Mais si je l'avais poussée, si on y réfléchit, si vous… 442 00:29:39,243 --> 00:29:42,963 - Vous voulez bien être mon cobaye ? - Oui. 443 00:29:43,483 --> 00:29:45,563 Si je vous avais poussée, 444 00:29:45,643 --> 00:29:48,603 - vous êtes face à la porte… - Oui. 445 00:29:48,683 --> 00:29:51,043 - Vous déverrouillez la porte. - Oui. 446 00:29:51,123 --> 00:29:54,923 Si je vous avais poussée, et ils m'accusaient 447 00:29:55,003 --> 00:29:57,523 - de l'avoir poussée de la main gauche… - Oui. 448 00:29:58,363 --> 00:30:04,403 Il y aurait beaucoup de sang ou de résidus de poudre sur le tireur. 449 00:30:04,483 --> 00:30:06,923 Mais ils n'ont trouvé qu'une particule. 450 00:30:08,643 --> 00:30:10,003 Je n'ai rien à ajouter. 451 00:30:14,483 --> 00:30:16,843 En arrivant à la conclusion de l'accusation, 452 00:30:16,923 --> 00:30:21,843 on s'est dit : "Attendez, ils n'ont rien d'autre !" 453 00:30:23,763 --> 00:30:28,963 La particule de poudre était une preuve incontestable, 454 00:30:29,043 --> 00:30:31,843 mais tout le reste, 455 00:30:31,923 --> 00:30:36,203 aussi désagréable que ce soit, était très circonstanciel. 456 00:30:37,603 --> 00:30:42,483 Lorsque le réquisitoire s'est terminé, la question était : "Est-ce suffisant ?" 457 00:30:44,163 --> 00:30:47,803 Il y a une vieille maxime à Scotland Yard qui dit 458 00:30:47,883 --> 00:30:51,483 que tant que Michael Mansfield n'a pas fait son contre-interrogatoire 459 00:30:51,563 --> 00:30:53,643 sur le contenu de son carnet, 460 00:30:53,723 --> 00:30:56,843 un officier de police n'a pas gagné ses galons. 461 00:30:58,363 --> 00:31:01,123 Il y avait un certain niveau de nervosité, 462 00:31:01,203 --> 00:31:06,123 parce que M. Mansfield n'est pas quelqu'un que l'on peut duper 463 00:31:06,203 --> 00:31:09,003 ou dont on peut éluder les questions. 464 00:31:10,203 --> 00:31:13,043 Michael Mansfield a déclaré un jour 465 00:31:13,123 --> 00:31:16,963 qu'à chaque fois qu'il fait son contre-interrogatoire à un policier, 466 00:31:17,043 --> 00:31:19,963 il pense que cet homme ment. 467 00:31:21,363 --> 00:31:25,283 Le grand moment est donc arrivé : le contre-interrogatoire 468 00:31:25,363 --> 00:31:27,403 de Michael Mansfield à Hamish Campbell. 469 00:31:28,683 --> 00:31:30,883 C'était un rapport de force. 470 00:31:32,523 --> 00:31:35,483 Vous avez trouvé une particule de poudre, 471 00:31:35,563 --> 00:31:37,723 mais ça marche aussi dans l'autre sens. 472 00:31:37,803 --> 00:31:41,123 L'absence de particules partout ailleurs 473 00:31:41,203 --> 00:31:42,803 chez lui, c'est important. 474 00:31:43,443 --> 00:31:48,403 George avait été en présence de résidus de poudre, d'amorce, 475 00:31:48,483 --> 00:31:53,443 mais il nia avoir tiré avec une arme depuis des années. 476 00:31:53,523 --> 00:31:57,203 Rien n'indiquait qu'il avait déjà possédé une arme 477 00:31:57,283 --> 00:31:59,203 qui aurait pu être l'arme du crime. 478 00:31:59,283 --> 00:32:02,723 La possession de l'arme à feu, les cartes de l'armurier, 479 00:32:02,803 --> 00:32:04,883 les magazines, l'étui. 480 00:32:04,963 --> 00:32:08,603 S'il y avait eu une véritable enquête sur la connexion serbe… 481 00:32:08,683 --> 00:32:14,763 On a étudié la question serbe en interrogeant les services de sécurité, 482 00:32:14,843 --> 00:32:18,603 mais aucune preuve n'indique 483 00:32:18,683 --> 00:32:21,963 que les Serbes ou le conflit avec l'OTAN ne soient responsables. 484 00:32:22,483 --> 00:32:25,203 Où sont les preuves de son obsession pour Jill Dando ? 485 00:32:25,283 --> 00:32:27,603 Il abordait peut-être des femmes 486 00:32:27,683 --> 00:32:30,723 en se faisant passer pour le cousin de Freddie Mercury, 487 00:32:31,683 --> 00:32:33,603 mais ça ne fait pas de lui un meurtrier. 488 00:32:33,683 --> 00:32:38,123 Barry George était parfaitement capable de commettre ce crime. 489 00:32:38,203 --> 00:32:41,563 Barry George n'a pas assassiné Jill Dando. 490 00:32:44,603 --> 00:32:49,603 L'avocat de la défense, Michael Mansfield, a suggéré que la célèbre présentatrice 491 00:32:49,683 --> 00:32:52,603 pourrait avoir été tuée par un tueur à gages de la pègre 492 00:32:52,683 --> 00:32:55,123 ou un tireur serbe en représailles… 493 00:32:55,203 --> 00:32:59,163 M. Mansfield a déclaré au jury qu'il n'y avait aucune preuve 494 00:32:59,243 --> 00:33:01,283 que son client ait possédé 495 00:33:01,363 --> 00:33:03,243 ou acheté une arme ou des munitions… 496 00:33:03,323 --> 00:33:06,483 M. Mansfield a aussi souligné que la police n'avait trouvé 497 00:33:06,563 --> 00:33:11,403 aucune preuve de la présence d'armes dans l'appartement de M. George. 498 00:33:17,123 --> 00:33:21,723 J'étais vraiment sûre qu'il n'y aurait pas de condamnation 499 00:33:21,803 --> 00:33:23,563 parce qu'il était évident, 500 00:33:23,643 --> 00:33:26,603 au vu des preuves, que Barry était innocent. 501 00:33:27,563 --> 00:33:30,843 Le juge a passé trois jours à passer en revue les preuves. 502 00:33:32,403 --> 00:33:36,123 Puis le jury est allé délibérer. 503 00:33:38,123 --> 00:33:41,723 Le juge Gage leur a demandé de prendre le temps de réfléchir 504 00:33:41,803 --> 00:33:44,603 et de prendre une décision unanime. 505 00:33:45,923 --> 00:33:48,763 Chaque jour, on attendait le verdict au tribunal. 506 00:33:54,003 --> 00:33:56,603 On a tous été rappelés au tribunal. 507 00:33:56,683 --> 00:34:00,403 On nous a dit qu'une décision avait été prise. 508 00:34:02,403 --> 00:34:05,803 Une membre du jury était assise au premier rang en larmes, 509 00:34:05,883 --> 00:34:08,523 ce qui aurait pu signifier plusieurs choses. 510 00:34:09,803 --> 00:34:11,683 Le président du jury s'est levé. 511 00:34:12,323 --> 00:34:14,282 J'ai même croisé son regard. 512 00:34:16,403 --> 00:34:19,083 On lui a demandé : "Pensez-vous que Barry George 513 00:34:19,163 --> 00:34:21,163 "est coupable du meurtre, ou non ?" 514 00:34:22,083 --> 00:34:23,043 Et la réponse… 515 00:34:29,043 --> 00:34:30,523 Ils m'ont déclaré coupable. 516 00:34:31,803 --> 00:34:33,603 Comment ont-ils pu me condamner ? 517 00:34:35,563 --> 00:34:36,643 J'ai regardé Barry. 518 00:34:38,043 --> 00:34:40,323 L'expression sur son visage. 519 00:34:42,403 --> 00:34:45,563 Il était dévasté. 520 00:34:48,282 --> 00:34:50,043 Et tout s'est déchaîné. 521 00:34:51,123 --> 00:34:55,443 En fin d'après-midi à l'Old Bailey, Barry George a été reconnu coupable 522 00:34:55,523 --> 00:34:57,563 du meurtre de Jill Dando. 523 00:34:57,643 --> 00:35:02,643 Le juge a dit à Barry George qu'il avait privé la famille de Mme Dando, 524 00:35:02,723 --> 00:35:07,083 ses amis et le public, d'une personnalité très appréciée. 525 00:35:07,163 --> 00:35:10,843 Un solitaire misogyne condamné à la prison à vie… 526 00:35:10,923 --> 00:35:13,923 Mettant fin à l'affaire qui a choqué le pays en 1999. 527 00:35:14,683 --> 00:35:18,923 Vous êtes imprévisible et dangereux, et vous risquez de le rester. 528 00:35:19,003 --> 00:35:22,323 Il ne peut y avoir qu'une seule peine : l'emprisonnement à vie. 529 00:35:22,403 --> 00:35:25,643 Alors que Barry George commence à purger sa peine, 530 00:35:25,723 --> 00:35:29,683 les gens s'interrogent sur ce qui l'a fait passer d'un excentrique inoffensif 531 00:35:29,763 --> 00:35:32,203 à un assassin sans pitié. 532 00:35:32,763 --> 00:35:34,523 LE TUEUR CONDAMNÉ À PERPÉTUITÉ 533 00:35:34,603 --> 00:35:37,563 Barry George, qui, toute sa vie, a cherché la célébrité, 534 00:35:37,643 --> 00:35:40,323 était soudain l'homme le plus célèbre du pays, 535 00:35:40,403 --> 00:35:45,443 une célébrité qu'il n'a pas voulue, mais qu'il a obtenue. 536 00:35:50,043 --> 00:35:55,363 Ça m'a beaucoup affecté, car je pensais avoir sorti le grand jeu. 537 00:35:55,443 --> 00:36:00,163 On avait démontré que le dossier ne tenait pas la route. 538 00:36:00,243 --> 00:36:05,123 Je me disais : "Qu'ai-je fait ? Ai-je tout faux ?" 539 00:36:05,203 --> 00:36:08,283 Je n'ai aucun doute, et si les gens lisaient les informations 540 00:36:08,363 --> 00:36:10,803 et avaient tous les faits, je pense, comme le jury, 541 00:36:10,883 --> 00:36:14,003 qu'ils seraient sûrs de la culpabilité de Barry George. 542 00:36:14,083 --> 00:36:17,643 Ce verdict a été considéré comme un succès. 543 00:36:18,603 --> 00:36:21,083 Au nom de la famille de Jill, je voudrais dire 544 00:36:21,163 --> 00:36:23,243 que je me réjouis de ce verdict. 545 00:36:23,843 --> 00:36:25,963 Vous comprenez que ces deux années 546 00:36:26,043 --> 00:36:28,963 ont été très difficiles pour les proches de Jill. 547 00:36:29,523 --> 00:36:32,803 Mais nous avons été soutenus par la bienveillance 548 00:36:32,883 --> 00:36:36,083 des gens de tout le pays qui aimaient tant Jill. 549 00:36:37,723 --> 00:36:39,243 Qu'avez-vous ressenti ? 550 00:36:39,323 --> 00:36:41,043 Non, je ne répondrai pas. 551 00:36:41,763 --> 00:36:43,603 Vu ce qui s'est passé après. 552 00:36:53,363 --> 00:36:56,523 IRLANDE 2023 553 00:37:03,283 --> 00:37:05,083 Je vis maintenant en Irlande. 554 00:37:09,163 --> 00:37:10,923 C'est calme, ici. 555 00:37:12,763 --> 00:37:16,803 On me traite comme une ordure à Londres, mais pas ici. 556 00:37:31,763 --> 00:37:32,963 - Un instant. - Oui. 557 00:37:33,963 --> 00:37:35,963 - Un rafraîchissement. - D'accord. 558 00:37:40,003 --> 00:37:42,243 J'ai passé huit ans en prison. 559 00:37:42,803 --> 00:37:47,523 Je savais en mon for intérieur que je n'avais rien fait. 560 00:37:49,243 --> 00:37:52,843 Je procédais étape par étape. 561 00:37:53,763 --> 00:37:57,163 Je gardais les yeux et les oreilles ouverts, 562 00:37:57,243 --> 00:38:01,483 espérant entendre quelque chose 563 00:38:03,163 --> 00:38:04,083 de positif… 564 00:38:06,283 --> 00:38:07,123 et c'est arrivé. 565 00:38:16,723 --> 00:38:18,123 Je m'appelle Raphael Rowe. 566 00:38:19,603 --> 00:38:22,043 Je suis journaliste d'investigation. 567 00:38:23,603 --> 00:38:25,803 Quelques années après la condamnation… 568 00:38:25,883 --> 00:38:27,403 JOURNALISTE D'INVESTIGATION 569 00:38:27,483 --> 00:38:28,723 … sa sœur m'a contacté. 570 00:38:28,803 --> 00:38:30,443 Elle m'a demandé de l'aider 571 00:38:30,523 --> 00:38:34,043 à prouver que son frère avait été emprisonné à tort. 572 00:38:34,843 --> 00:38:36,843 J'étais à BBC Panorama à l'époque, 573 00:38:36,923 --> 00:38:38,883 mais quand j'avais 20 ans, 574 00:38:38,963 --> 00:38:42,043 j'ai été condamné à tort pour meurtre et pour vol. 575 00:38:43,963 --> 00:38:47,763 J'ai passé les 12 années suivantes dans des prisons de haute sécurité. 576 00:38:47,843 --> 00:38:49,963 J'attendais ça depuis longtemps. 577 00:38:50,043 --> 00:38:53,723 Si je suis là aujourd'hui, c'est grâce à ma sœur. 578 00:38:53,803 --> 00:38:57,043 Michelle a été convaincante. 579 00:38:58,563 --> 00:39:00,723 Elle me rappelait ma propre sœur 580 00:39:00,803 --> 00:39:03,483 quand elle disait : "Aidez mon frère." 581 00:39:03,563 --> 00:39:04,883 Ça m'a parlé. 582 00:39:05,363 --> 00:39:08,403 Je n'ai pas commis ce crime, d'accord ? 583 00:39:08,483 --> 00:39:10,443 Je ne mérite pas d'être là. 584 00:39:10,523 --> 00:39:12,283 Quand j'ai parlé à Barry George, 585 00:39:12,363 --> 00:39:14,403 il a pu me dire qu'il était innocent, 586 00:39:14,483 --> 00:39:17,443 mais il n'a pas su m'expliquer pourquoi. 587 00:39:18,203 --> 00:39:19,963 Vous n'avez pas tué Jill Dando ? 588 00:39:21,123 --> 00:39:22,083 Bien sûr que non. 589 00:39:23,483 --> 00:39:25,643 D'accord, je vais essayer de découvrir 590 00:39:25,723 --> 00:39:27,403 s'il dit la vérité. 591 00:39:29,163 --> 00:39:31,643 J'ai fait ce que je sais faire de mieux, 592 00:39:32,283 --> 00:39:34,723 relire toutes les déclarations 593 00:39:34,803 --> 00:39:36,483 à la recherche d'incohérences. 594 00:39:37,763 --> 00:39:40,363 J'ai été choqué par ce que j'ai trouvé. 595 00:39:42,043 --> 00:39:46,083 La seule preuve qui le reliait 596 00:39:46,163 --> 00:39:48,083 au crime était le résidu de poudre. 597 00:39:48,163 --> 00:39:51,203 Le lien est là, le jury l'a entendu, vous êtes coupable. 598 00:39:51,283 --> 00:39:53,483 Sinon, pourquoi ça serait dans le dossier ? 599 00:39:54,563 --> 00:39:59,163 Je suis donc allé en Amérique, à Boston, pour parler au FBI, 600 00:39:59,243 --> 00:40:04,083 qui a remis en question la fiabilité des résidus de poudre, 601 00:40:04,163 --> 00:40:06,203 car on ne s'y fiait plus 602 00:40:06,283 --> 00:40:10,723 aux États-Unis à cause de risques de contamination. 603 00:40:11,483 --> 00:40:13,763 J'ai demandé à l'expert balistique : 604 00:40:13,843 --> 00:40:17,043 "Ça provient de l'arme du crime ? Ça vient d'un tir ?" 605 00:40:17,123 --> 00:40:21,643 Si cette particule avait été trouvée dans un taxi, 606 00:40:22,883 --> 00:40:26,123 personne ne penserait à un résidu de poudre. 607 00:40:26,203 --> 00:40:29,163 Il a complètement remis en cause la science 608 00:40:29,243 --> 00:40:32,803 sur laquelle reposait le procès de Barry George. 609 00:40:34,723 --> 00:40:38,643 Au terme de mon enquête, les résultats ont été présentés 610 00:40:38,723 --> 00:40:40,923 à la Commission de révision pénale 611 00:40:41,003 --> 00:40:43,723 qui a ensuite demandé un nouveau rapport, 612 00:40:43,803 --> 00:40:49,683 car cet élément balistique ne devrait pas être recevable comme preuve 613 00:40:49,763 --> 00:40:53,443 de culpabilité ou d'innocence et ne pourrait plus être invoqué. 614 00:40:57,283 --> 00:41:01,883 C'est alors que la cour a rejeté la déclaration de culpabilité 615 00:41:01,963 --> 00:41:06,363 en raison de nouveaux éléments sur la fiabilité des résidus de poudre. 616 00:41:06,443 --> 00:41:08,843 Un autre procès doit avoir lieu. 617 00:41:13,363 --> 00:41:16,003 C'était du déjà-vu. 618 00:41:16,083 --> 00:41:19,123 Michelle est venue d'Irlande après avoir attendu des années 619 00:41:19,203 --> 00:41:21,363 que le dossier de son frère soit réexaminé. 620 00:41:21,443 --> 00:41:25,443 Aujourd'hui, on espère obtenir justice pour Barry. Merci. 621 00:41:26,363 --> 00:41:29,123 Le juge leur a demandé leur décision. 622 00:41:30,483 --> 00:41:34,163 Il a répondu : "Non coupable." 623 00:41:34,243 --> 00:41:38,443 Pour la première fois depuis des années, 624 00:41:38,523 --> 00:41:42,163 j'ai laissé transparaître l'émotion sur mon visage. 625 00:41:42,243 --> 00:41:46,683 On s'est levés et on a poussé des cris de joie. 626 00:41:49,243 --> 00:41:51,923 Après le verdict, le Ministère public a déclaré 627 00:41:52,003 --> 00:41:55,923 que M. George serait désormais considéré comme innocent. 628 00:41:57,163 --> 00:42:01,483 J'essayais encore de me faire à l'idée. 629 00:42:01,563 --> 00:42:04,803 Barry George quitte l'Old Bailey 630 00:42:04,883 --> 00:42:07,403 en homme libre, pour la 1re fois en huit ans. 631 00:42:07,483 --> 00:42:09,843 J'étais heureux de sortir de là. 632 00:42:09,923 --> 00:42:14,723 Quand vous recevez des accusations 24 heures sur 24, 633 00:42:14,803 --> 00:42:17,003 sans aucun répit. 634 00:42:18,763 --> 00:42:21,883 Vous vous sentiriez comment ? 635 00:42:22,523 --> 00:42:24,763 Barry George est sorti par l'arrière. 636 00:42:24,843 --> 00:42:29,643 Il est monté dans une voiture, l'air épuisé mais très soulagé. 637 00:42:34,603 --> 00:42:36,443 Ma sœur est mon roc. 638 00:42:38,603 --> 00:42:40,283 Ne lui dites pas que j'ai dit ça. 639 00:42:43,763 --> 00:42:47,763 Je tiens à dire que je suis déçu du verdict d'aujourd'hui, 640 00:42:47,843 --> 00:42:51,163 et particulièrement déçu pour la famille et les amis de Jill. 641 00:42:51,243 --> 00:42:53,643 Aurait-il dû être déclaré non coupable ? 642 00:42:53,723 --> 00:42:56,843 On accepte et on respecte la décision du tribunal. 643 00:42:56,923 --> 00:43:01,803 Pour moi, le verdict de culpabilité de 2001 était le bon verdict. 644 00:43:02,803 --> 00:43:05,883 On va réfléchir au verdict d'aujourd'hui 645 00:43:05,963 --> 00:43:09,203 et envisager nos prochaines étapes. 646 00:43:09,283 --> 00:43:10,283 Merci beaucoup. 647 00:43:10,363 --> 00:43:12,603 C'est un énorme embarras pour la police. 648 00:43:12,683 --> 00:43:13,523 Merci. 649 00:43:13,803 --> 00:43:16,363 Barry George est un homme libre. 650 00:43:16,443 --> 00:43:17,803 Mais la question demeure, 651 00:43:17,883 --> 00:43:21,083 s'il n'a pas tué Jill Dando, alors qui ? 652 00:43:28,243 --> 00:43:31,683 2023 24 ANS APRÈS LE MEURTRE 653 00:43:31,763 --> 00:43:34,963 C'est très intéressant qu'après son acquittement, 654 00:43:35,043 --> 00:43:39,763 il n'y a plus eu d'enquête sérieuse sur la mort de Jill Dando. 655 00:43:40,963 --> 00:43:44,883 Je pense que pour la police, l'affaire était close. 656 00:43:46,403 --> 00:43:51,043 C'est apparu dans la presse et ça a fait l'objet de discussion 657 00:43:51,123 --> 00:43:53,123 tous les ans pendant 23 ans. 658 00:43:53,963 --> 00:43:55,963 Les gens aiment le mystère. 659 00:43:56,043 --> 00:43:58,043 Mais ce n'est pas un mystère. 660 00:44:05,603 --> 00:44:09,403 Si je vous disais : "Avez-vous tué Jill Dando ?" Que diriez-vous ? 661 00:44:09,483 --> 00:44:10,483 Non, tout simplement. 662 00:44:15,203 --> 00:44:21,763 Je suis en colère, car ils m'ont pris huit ans de ma vie. 663 00:44:22,763 --> 00:44:25,243 Ils m'ont persécuté. 664 00:44:28,603 --> 00:44:31,323 Pensez-vous que Barry George a tué Jill Dando ? 665 00:44:32,083 --> 00:44:33,363 À l'époque, oui. 666 00:44:35,723 --> 00:44:36,723 Et maintenant ? 667 00:44:38,003 --> 00:44:39,563 Je n'ai pas changé d'avis. 668 00:44:41,243 --> 00:44:44,043 Si quelqu'un que vous interviewez dans ce documentaire 669 00:44:44,123 --> 00:44:46,243 dit que Barry George est coupable, 670 00:44:46,323 --> 00:44:50,603 il faut qu'il aille voir un psy. Qu'il se fasse aider. 671 00:44:50,683 --> 00:44:54,603 Ils ont gaspillé toutes les ressources qu'ils avaient sur ce type 672 00:44:54,683 --> 00:44:58,563 alors que le véritable coupable court toujours 673 00:44:58,643 --> 00:45:03,043 et dîne au restaurant en ce moment même. C'est ridicule. 674 00:45:05,643 --> 00:45:10,443 Barry George a été acquitté par un jury, ce qui est le sceau de l'innocence. 675 00:45:10,523 --> 00:45:14,403 La police ne cherche pas d'autre coupable, pensant avoir raison. 676 00:45:14,483 --> 00:45:17,523 Désolé, mais le dossier devrait être encore ouvert. 677 00:45:18,803 --> 00:45:20,523 Ils devraient chercher. 678 00:45:20,603 --> 00:45:25,963 Le public sait également que l'affaire n'est pas résolue. 679 00:45:26,043 --> 00:45:30,483 Il est donc logique qu'ils veuillent l'examiner eux-mêmes. 680 00:45:32,643 --> 00:45:35,163 GOOGLE QUI A TUÉ JILL DANDO ? 681 00:45:35,243 --> 00:45:36,683 RECHERCHE GOOGLE 682 00:45:38,883 --> 00:45:40,243 23 ANS APRÈS 683 00:45:40,323 --> 00:45:43,723 Ce qui s'est passé reste un mystère, le crime n'est pas résolu, 684 00:45:43,803 --> 00:45:45,643 l'assassin n'a jamais été condamné. 685 00:45:46,683 --> 00:45:48,603 Il y a eu beaucoup d'histoires : 686 00:45:48,683 --> 00:45:51,523 "Peut-être que ceci a un lien avec Jill, 687 00:45:51,603 --> 00:45:53,803 "peut-être que cela a un lien." 688 00:45:53,883 --> 00:45:56,363 Ça fait les gros titres et ça disparaît. 689 00:45:56,443 --> 00:45:59,043 Je me contente de hausser les épaules. 690 00:45:59,123 --> 00:46:01,963 Ça ne tient pas la route, ça ne va pas loin. 691 00:46:02,043 --> 00:46:05,603 Ça fait la une pendant 24 heures, puis on l'oublie. 692 00:46:05,683 --> 00:46:07,003 AU BORD DE LA RÉVÉLATION 693 00:46:07,083 --> 00:46:08,723 Les théories qui ont fait surface… 694 00:46:08,803 --> 00:46:10,243 JILL A PARLÉ DE GRANDS NOMS 695 00:46:10,323 --> 00:46:11,883 JILL AVAIT REÇU DES MENACES 696 00:46:11,963 --> 00:46:15,003 … affirmant que Jill s'intéressait à quelque chose 697 00:46:15,083 --> 00:46:20,323 et que quelqu'un aurait voulu la faire taire, 698 00:46:20,403 --> 00:46:22,563 je n'y crois pas. 699 00:46:22,643 --> 00:46:23,643 TUÉE PAR ERREUR ? 700 00:46:23,723 --> 00:46:25,123 Elle n'aurait pas été seule, 701 00:46:25,203 --> 00:46:28,523 et ceux qui auraient survécu à l'assassinat 702 00:46:28,603 --> 00:46:34,883 seraient encore plus déterminés à révéler cette enquête secrète. 703 00:46:34,963 --> 00:46:38,363 On parle de gens mauvais qui font des choses mauvaises 704 00:46:38,443 --> 00:46:41,483 et c'est ce qui m'inquiète, la mentalité des gens 705 00:46:41,563 --> 00:46:43,563 qui font ces choses horribles. 706 00:46:43,643 --> 00:46:46,723 Avez-vous une idée du coupable ? 707 00:46:47,843 --> 00:46:50,683 Je ne veux pas en parler pour ma sécurité. 708 00:46:51,483 --> 00:46:54,243 Mais des rumeurs circulent dans le milieu criminel, 709 00:46:54,323 --> 00:46:55,523 disons ça comme ça. 710 00:46:56,723 --> 00:46:59,923 Ce n'est pas celui que vous croyez, ce n'est pas Barry George. 711 00:47:01,643 --> 00:47:03,003 C'est un tueur à gages. 712 00:47:05,803 --> 00:47:08,923 Vous pouvez nous donner plus de détails ? 713 00:47:09,003 --> 00:47:13,843 Non. Si je vous dis pourquoi, vous saurez qui est le coupable. 714 00:47:13,923 --> 00:47:16,523 Un conseil pour les journalistes en herbe ? 715 00:47:16,603 --> 00:47:19,283 À mes débuts, j'allais aux réunions municipales, 716 00:47:19,363 --> 00:47:22,523 j'interviewais le couple qui fêtait ses noces d'or. 717 00:47:22,603 --> 00:47:24,603 Vous en apprendrez plus sur les autres. 718 00:47:24,683 --> 00:47:28,403 Être un bon journaliste, c'est connaître les gens. 719 00:47:28,483 --> 00:47:34,203 En tant que journaliste, les crimes non résolus vous font réfléchir. 720 00:47:34,283 --> 00:47:38,163 Pour moi, être assise là 24 ans plus tard 721 00:47:38,243 --> 00:47:43,003 et dire qu'on ignore encore qui a tué Jill Dando, 722 00:47:43,083 --> 00:47:46,963 c'est tout simplement ahurissant. 723 00:47:47,043 --> 00:47:50,403 Crimewatch a des résultats. Au bout de dix minutes, 724 00:47:50,483 --> 00:47:53,963 les gens appellent avec toutes sortes de suggestions. 725 00:47:54,043 --> 00:47:57,523 Pendant 20 ans, des gens sont venus me voir 726 00:47:57,603 --> 00:48:00,723 pour me poser les mêmes questions que vous. 727 00:48:00,803 --> 00:48:03,843 Et ça me va, ça ne me dérange pas. 728 00:48:03,923 --> 00:48:10,163 Je crois et j'espère aussi qu'un jour, il y aura une réponse à cette question. 729 00:48:10,923 --> 00:48:15,003 Si on découvre de nouvelles preuves. Je l'espère. 730 00:48:15,083 --> 00:48:17,443 Mais on va devoir attendre 731 00:48:18,283 --> 00:48:20,763 qu'un jour, la police annonce 732 00:48:20,843 --> 00:48:24,403 avoir assez de preuves pour arrêter le meurtrier. 733 00:48:25,443 --> 00:48:28,563 Ce que vous voyez dans Crimewatch, ça vous inquiète ? 734 00:48:28,643 --> 00:48:33,003 Absolument. Mais les crimes que l'on montre sont très rares. 735 00:48:33,083 --> 00:48:35,483 Quand je marche dans la rue, 736 00:48:35,563 --> 00:48:38,163 je ne crains pas que ça m'arrive. 737 00:49:17,723 --> 00:49:22,723 Sous-titres : Chloé Nicolin