1 00:00:07,243 --> 00:00:11,283 (ยินดีต้อนรับกลับเข้าสู่ข่าวเช้านี้) 2 00:00:11,363 --> 00:00:14,123 เราต่างก็ได้ทราบข่าวที่น่าตกใจแล้วว่า จิล แดนโดถูกฆาตกรรม 3 00:00:14,203 --> 00:00:15,443 ที่หน้าประตูบ้านของเธอเอง 4 00:00:15,523 --> 00:00:18,763 คุณคิดว่าคุณจะมองไปข้างหน้า สู่บทใหม่ของชีวิตได้มั้ยคะ 5 00:00:18,843 --> 00:00:21,122 จิลเป็นคนที่คิดบวกมาก 6 00:00:21,203 --> 00:00:24,203 เธอคงอยากให้เราทำเรื่องด้านบวก 7 00:00:24,923 --> 00:00:28,603 ผ่านไปหนึ่งปีเต็มแล้วตั้งแต่ที่จิลถูกยิง 8 00:00:29,403 --> 00:00:31,443 แต่ยังไม่เจอตัวคนร้าย 9 00:00:31,523 --> 00:00:34,443 คุณเป็นยังไงบ้างตอนนี้ เวลาช่วยเยียวยาได้จริง คุณดีขึ้นบ้างมั้ย 10 00:00:34,523 --> 00:00:37,243 ผมได้รับกำลังใจล้นหลามจากหลายๆ คน 11 00:00:37,323 --> 00:00:40,363 เธอเป็นที่รักของคนอังกฤษ 12 00:00:41,563 --> 00:00:45,523 ไม่น่าเชื่อเลยที่ตำรวจจะหาตัว 13 00:00:45,603 --> 00:00:47,523 คนที่ฆ่าจิล แดนโดไม่เจอ 14 00:00:50,363 --> 00:00:54,163 ตอนนั้นฉันกำลังยุ่งอยู่ กับการเตรียมตัวไปสวดมนต์กลุ่ม 15 00:00:54,243 --> 00:00:55,683 อรุณสวัสดิ์ พาดหัวข่าวเช้านี้ 16 00:00:55,763 --> 00:00:59,163 ชายที่ตำรวจสืบสวนสกอตแลนด์ยาร์ด คุมตัวไว้ฐานต้องสงสัยว่าเป็นคนฆาตกรรม 17 00:00:59,243 --> 00:01:01,363 พิธีกรทีวีบีบีซี จิล แดนโด… 18 00:01:01,443 --> 00:01:05,403 ฉันได้ยินข่าวว่ามีคนถูกจับ 19 00:01:05,483 --> 00:01:08,163 ที่อาศัยอยู่ห่างจากบ้านของคุณแดนโด ไปประมาณ 800 เมตร 20 00:01:08,243 --> 00:01:11,803 และฉันก็คิดว่าเยี่ยมเลย ในที่สุด 21 00:01:11,883 --> 00:01:15,603 ก็มีคนถูกดำเนินคดีข้อหาฆ่าจิล 22 00:01:15,683 --> 00:01:19,003 ตำรวจได้เก็บข้าวของ จากบ้านผู้ต้องสงสัยเพื่อตรวจสอบ 23 00:01:19,083 --> 00:01:22,563 จากนั้นผู้ประกาศข่าวก็พูดชื่อ 24 00:01:22,643 --> 00:01:23,683 แบร์รี่ บัลซารา 25 00:01:24,923 --> 00:01:25,843 ฉันอึ้งไปเลย 26 00:01:27,283 --> 00:01:31,083 ฉันคิด "ไม่นะ ไม่มีทางเป็นแบร์รี่ บัลซาราคนที่ฉันคิด" 27 00:01:33,483 --> 00:01:35,763 บ้าที่สุด 28 00:01:38,923 --> 00:01:40,283 เขาเป็นน้องชายของฉัน 29 00:01:44,283 --> 00:01:45,403 เขาทำจริงเหรอ 30 00:01:48,003 --> 00:01:54,643 (ใครฆ่าจิล แดนโด) 31 00:02:01,643 --> 00:02:05,683 วันนี้สกอตแลนด์ยาร์ดแถลงข่าว กล่าวว่ามีชายถูกจับกุมฐานต้องสงสัย 32 00:02:05,763 --> 00:02:07,643 ว่าเป็นคนฆาตกรรมจิล แดนโด 33 00:02:07,723 --> 00:02:08,723 (สถานีตำรวจ) 34 00:02:08,803 --> 00:02:11,603 สกอตแลนด์ยาร์ดยังไม่ได้ยืนยันตัวชายคนดังกล่าว 35 00:02:11,683 --> 00:02:13,283 (สน.แฮมเมอร์สมิธ ลอนดอนตะวันตก) 36 00:02:18,883 --> 00:02:21,963 ถือเป็นก้าวใหญ่มากที่สามารถจับกุมตัว 37 00:02:22,923 --> 00:02:25,243 ชายที่ต้องสงสัยหรือถูกกล่าวหาว่าฆ่าจิล แดนโด 38 00:02:27,443 --> 00:02:29,763 ยี่สิบเจ็ด 39 00:02:33,163 --> 00:02:37,363 ผมเขียนในบันทึก "เกรงว่าจะเป็นฝีมือคนป่วย คนโดดเดี่ยว 40 00:02:39,323 --> 00:02:42,323 คนลุ่มหลง คนโรคจิต 41 00:02:42,403 --> 00:02:45,723 คนจิตไม่ปกติหรือคนหมกมุ่น" 42 00:02:47,923 --> 00:02:49,763 ตรงกับแบร์รี่ จอร์จ 43 00:03:02,843 --> 00:03:04,843 คดีฆาตกรรมจิล แดนโดถือว่า 44 00:03:04,923 --> 00:03:06,243 เป็นคดีที่ใหญ่ที่สุดคดีหนึ่ง… 45 00:03:06,323 --> 00:03:07,883 (เฮมิช แคมป์เบลล์ - จนท.สืบสวน) 46 00:03:07,963 --> 00:03:09,603 ของตำรวจนครบาล 47 00:03:10,523 --> 00:03:14,923 มีคนสี่พันคนที่เราได้เข้าไปพูดคุย หรือสัมภาษณ์อย่างใดอย่างหนึ่ง 48 00:03:16,283 --> 00:03:20,443 ผมโฟกัสกับการทำให้ได้อย่างถูกต้อง 49 00:03:21,283 --> 00:03:25,203 (สัมภาษณ์แบร์รี่ จอร์จ - วันที่ 1) 50 00:03:25,283 --> 00:03:27,563 เห็นด้วยมั้ยว่าคุณครอบครองปืน 51 00:03:28,883 --> 00:03:30,163 ปืนจำลอง 52 00:03:30,723 --> 00:03:33,323 งั้นเรายอมรับว่าคุณครอบครองปืนจำลอง 53 00:03:33,403 --> 00:03:34,363 ครับ 54 00:03:34,443 --> 00:03:37,243 ที่น่าสนใจคือเขาตอบคำถาม 55 00:03:37,323 --> 00:03:38,523 ระหว่างสัมภาษณ์ 56 00:03:38,603 --> 00:03:41,363 ไม่ใช่ปืน ปืนจำลอง 57 00:03:41,443 --> 00:03:45,163 คนส่วนใหญ่ที่ถูกสัมภาษณ์ข้อหาฆาตกรรม มักจะไม่ตอบคำถามใดๆ เลย 58 00:03:48,403 --> 00:03:50,803 แบร์รี่ ฉันมีคำถามจะถามคุณสองสามข้อ 59 00:03:50,883 --> 00:03:53,923 ฉันอยากให้คุณพยายามนึกให้ออก 60 00:03:54,003 --> 00:03:58,203 ว่ามันเป็นยังไงตอนที่คุณถูกจับกุมตัว 61 00:03:58,843 --> 00:04:00,883 ตำรวจอยากคุยกับผม 62 00:04:00,963 --> 00:04:03,243 เพราะอะไร ผมไม่รู้ 63 00:04:03,323 --> 00:04:05,763 เพราะผมไม่ได้ทำความผิดอะไรเลย 64 00:04:05,843 --> 00:04:09,843 ตอนนั้นคุณรู้มั้ยว่าจิล แดนโดเป็นใคร 65 00:04:10,443 --> 00:04:15,003 ผมไม่เคยเจอเธอมาก่อนในชีวิต ไม่รู้ว่าเธอเป็นใคร 66 00:04:15,763 --> 00:04:20,803 ตำรวจซักไซ้ผมเรื่องนี้ซ้ำแล้วซ้ำอีก 67 00:04:20,883 --> 00:04:23,562 แต่ผมก็ไม่รู้จริงๆ ว่าเธอเป็นใคร 68 00:04:24,603 --> 00:04:29,003 คุณเคยซื้อจี145 ขนาด 8 มม. ปืนแบลงค์อัตโนมัติของรัฐมั้ย 69 00:04:29,083 --> 00:04:30,003 ไม่ครับ 70 00:04:30,083 --> 00:04:32,323 - เคยครอบครองมั้ย - ไม่ครับ 71 00:04:32,403 --> 00:04:34,523 - เคยหยิบจับมั้ย - ไม่ครับ 72 00:04:34,603 --> 00:04:37,003 - เคยยิงมั้ย - ไม่ครับ 73 00:04:38,803 --> 00:04:40,723 เรารู้ว่าเขาโกหก 74 00:04:43,403 --> 00:04:46,003 เขามีรูปที่จอร์จถือปืนกระบอกนี้อยู่ 75 00:04:46,083 --> 00:04:51,723 ซึ่งเป็นอาวุธปืนประเภทหนึ่ง ที่มีรายงานว่าใช้ฆ่าจิล แดนโด 76 00:04:54,123 --> 00:04:56,243 คุณรู้จักคนในรูปมั้ย 77 00:05:03,683 --> 00:05:07,603 คนในรูปนั้นไม่ใช่ผม 78 00:05:13,883 --> 00:05:15,083 คุณคิดว่าเป็นใคร 79 00:05:17,363 --> 00:05:18,363 อาจเป็นใครก็ได้ 80 00:05:19,403 --> 00:05:21,163 นี่รูปคุณ คุณจอร์จ 81 00:05:29,083 --> 00:05:31,083 สวัสดีครับ ตำรวจที่กำลังตามล่า 82 00:05:31,163 --> 00:05:34,683 คนฆ่าพิธีกรทีวีจิล แดนโด ควบคุมตัวชายคนหนึ่งไว้ทั้งวัน… 83 00:05:34,763 --> 00:05:37,483 ฐานต้องสงสัยว่าเป็นคนก่อเหตุฆาตกรรม 84 00:05:37,563 --> 00:05:40,843 จิล แดนโด พิธีกรทีวีชื่อดังของบีบีซีเมื่อปีที่แล้ว 85 00:05:42,043 --> 00:05:46,083 (สำนักงานใหญ่เดอะเดลีมิร์เรอร์ คานารีวอร์ฟ ลอนดอน) 86 00:05:46,163 --> 00:05:49,243 ข่าวที่แบร์รี่ จอร์จถูกจับน่าจะเป็นข่าวใหญ่… 87 00:05:49,323 --> 00:05:51,643 (เจฟฟ์ เอ็ดเวิร์ดส อดีตนักข่าวอาชญากรรม) 88 00:05:51,723 --> 00:05:54,563 พอๆ กับข่าวตอนแรกที่จิล แดนโดถูกฆาตกรรม 89 00:05:55,523 --> 00:05:58,403 คนที่ผมทำงานให้อยากรู้ทุกอย่าง 90 00:05:58,483 --> 00:06:03,563 ชายคนนี้เป็นใคร ทุกเรื่องตั้งแต่เกิด ทุกรายละเอียดเล็กน้อย 91 00:06:03,643 --> 00:06:06,083 ผมเริ่มถามข้อมูลแหล่งข่าวของผม 92 00:06:06,163 --> 00:06:08,483 จนสุดท้ายติดต่อกับคนหนึ่ง 93 00:06:08,563 --> 00:06:11,963 และแหล่งข่าวของผม ก็เป็นคนที่อยู่ระดับบนๆ ของสายบัญชาการ 94 00:06:13,523 --> 00:06:17,003 เขาบอกผมว่าเป็นผู้ชายที่ชื่อแบร์รี่ บัลซารา 95 00:06:17,643 --> 00:06:22,803 ผมถาม "แบร์รี่ บัลซาราเหรอ เป็นญาติกับเฟรดดี้ เมอร์คิวรีรึเปล่า" 96 00:06:22,883 --> 00:06:27,163 ผมรู้ว่านามสกุลจริงของเขาคือบัลซารา เป็นนามสกุลที่แปลกมาก 97 00:06:27,243 --> 00:06:29,843 และผมก็คิด "ไม่น่าจะเป็นเรื่องบังเอิญ" 98 00:06:31,363 --> 00:06:36,003 การตรวจสอบบ้าน และสิ่งของในบ้านผู้ต้องสงสัยของทางนิติเวช 99 00:06:36,083 --> 00:06:38,483 มีแนวโน้มว่าจะยังดำเนินต่อไปตลอดทั้งวัน 100 00:06:38,563 --> 00:06:42,003 หนังสือพิมพ์ลงข่าวทุกสำนัก ออกข่าวทีวีทุกช่อง 101 00:06:42,083 --> 00:06:45,323 ตำรวจกล่าวว่านี่เป็นความคืบหน้าที่สำคัญมาก 102 00:06:45,403 --> 00:06:48,003 ของการสืบสวนที่ยาวนานถึง 13 เดือน 103 00:06:48,083 --> 00:06:50,523 โทรศัพท์ผมดังไม่หยุด นักข่าวทุกคน… 104 00:06:50,603 --> 00:06:51,843 (จอน โรสแมน - ตัวแทนของจิล) 105 00:06:51,923 --> 00:06:53,683 พยายามจะหาคำพูดอ้างอิง 106 00:06:53,763 --> 00:06:56,403 ตำรวจยังคงสอบปากคำชายคนหนึ่งในลอนดอนคืนนี้ 107 00:06:56,483 --> 00:07:00,203 ผมก็เห็นชัดเลยว่านี่เป็นเหตุการณ์ใหญ่สุดของปี 108 00:07:00,283 --> 00:07:03,403 หลังจาก 24 ชั่วโมง ตำรวจสามารถขอยืดเวลา 109 00:07:03,483 --> 00:07:05,923 ควบคุมตัวผู้ต้องสงสัยเพื่อสอบปากคำเพิ่มเติม 110 00:07:06,003 --> 00:07:08,643 คำตอบที่ได้จากตัวแทนของเฟรดดี้ เมอร์คิวรี… 111 00:07:08,723 --> 00:07:09,563 (ควีน) 112 00:07:09,643 --> 00:07:11,403 คือเฟรดดี้ไม่มีญาติชื่อแบร์รี่ 113 00:07:11,483 --> 00:07:13,403 เขาไม่รู้เลยว่าหมอนี่เป็นใคร 114 00:07:13,483 --> 00:07:15,843 ครอบครัวของนักร้องปฏิเสธว่าไม่มีส่วนเกี่ยวข้อง 115 00:07:15,923 --> 00:07:17,643 ผมก็ถาม "ตกลงยังไง 116 00:07:17,723 --> 00:07:21,523 หมอนี่จินตนาการเป็นคนอื่นเหรอ" เขาก็บอก "พูดอย่างนี้แล้วกัน 117 00:07:21,603 --> 00:07:23,923 ดูเหมือนเขาจะไม่ค่อยเต็ม" 118 00:07:24,923 --> 00:07:28,763 (คอร์ก - ไอร์แลนด์) 119 00:07:34,243 --> 00:07:37,003 ฉันเริ่มโล่งอกที่ไม่มีใครรู้ว่า… 120 00:07:37,083 --> 00:07:39,203 (มิเชล ดิสกิน-เบตส์ พี่สาวของแบร์รี่ จอร์จ) 121 00:07:39,283 --> 00:07:41,403 นามสกุลของเขาคือจอร์จ 122 00:07:43,723 --> 00:07:45,843 เราเป็นแค่ครอบครัวธรรมดา 123 00:07:45,923 --> 00:07:48,523 เรื่องแบบนี้ไม่เกิดขึ้นกับครอบครัวธรรมดาหรอก 124 00:07:49,963 --> 00:07:53,603 ฉันคิดว่าทุกอย่างจะสลายหายไป 125 00:07:53,683 --> 00:07:58,483 และเราก็คงไม่ต้องไปบอกใคร ว่าเรื่องนี้เกิดขึ้นกับเรา 126 00:08:02,763 --> 00:08:05,683 ฉันเชื่อว่าเป็นความผิดพลาด 127 00:08:05,763 --> 00:08:10,843 ไม่นานตำรวจก็จะรู้ว่าจับผิดคน และก็จะปล่อยเขาไป 128 00:08:12,203 --> 00:08:16,363 (สัมภาษณ์แบร์รี่ จอร์จ - วันที่ 2) 129 00:08:17,243 --> 00:08:21,963 เป็นเรื่องสำคัญที่ต้องให้ทุกคนมีโอกาส 130 00:08:22,043 --> 00:08:23,963 แสดงความบริสุทธิ์ 131 00:08:24,043 --> 00:08:26,683 เพราะถ้าไม่บริสุทธิ์ ไม่นานมันก็จะเผยออกมา 132 00:08:26,763 --> 00:08:29,043 - คุณโกหกรึเปล่า คุณจอร์จ - ไม่ครับ 133 00:08:30,003 --> 00:08:32,723 - คุณเป็นญาติกับเฟรดดี้ เมอร์คิวรีรึเปล่า - ไม่ครับ 134 00:08:32,803 --> 00:08:35,243 คุณได้บอกใครมั้ยว่า คุณเป็นญาติกับเฟรดดี้ เมอร์คิวรี 135 00:08:35,323 --> 00:08:36,763 บอกครับ 136 00:08:36,843 --> 00:08:38,962 - โกหกรึเปล่า คุณจอร์จ - ใช่ครับ 137 00:08:40,163 --> 00:08:42,243 จากแย่กลายเป็นแย่ลงเรื่อยๆ 138 00:08:43,763 --> 00:08:47,523 ผมคิดว่าเขาพยายามจะให้ผมเป็นคนร้าย 139 00:08:47,602 --> 00:08:51,963 ใช้ผมเป็นแพะรับบาป ง่ายๆ แบบนั้นเลย 140 00:08:52,963 --> 00:08:55,803 คุณมีความสนใจอะไรในตัวจิล แดนโด 141 00:08:55,883 --> 00:08:58,123 ผมไม่ได้สนใจจิล แดนโดเลยครับ 142 00:08:59,203 --> 00:09:03,043 ผมไม่รู้เลยว่าเธอเป็นใคร 143 00:09:03,123 --> 00:09:04,803 คุณรู้มั้ยว่าจิล แดนโดเป็นใคร 144 00:09:05,843 --> 00:09:10,923 ไม่รู้เลยครับจนกระทั่งมารู้ว่าเธอตาย 145 00:09:11,003 --> 00:09:14,643 การที่แบร์รี่ จอร์จยืนกรานว่าไม่รู้จักจิล แดนโด 146 00:09:14,723 --> 00:09:17,563 ไม่เคยได้ยินชื่อเธอ มันเป็นคำโกหก 147 00:09:19,883 --> 00:09:24,603 เราเจอรูปพิธีกรทีวีจากที่พักของเขา เป็นผู้หญิงหมดเลย 148 00:09:24,683 --> 00:09:26,403 (จิล แดนโด - ฉันพบรักนอกสตูดิโอ) 149 00:09:26,483 --> 00:09:28,043 แน่นอนว่าหลายคนสนใจคนดัง 150 00:09:28,123 --> 00:09:30,723 เป็นพวกล่าลายเซ็น ตามไปกองถ่าย 151 00:09:30,803 --> 00:09:36,243 แต่ความสนใจของแบร์รี่ จอร์จ ดูจะเป็นเรื่องส่วนตัวและเป็นความลับ 152 00:09:38,483 --> 00:09:40,403 แบร์รี่ จอร์จรู้จักจิล แดนโด 153 00:09:41,723 --> 00:09:43,523 มันน่าหงุดหงิดและยาก 154 00:09:43,603 --> 00:09:47,643 ถึงจะมีข้อมูลข่าวกรองทุกอย่างที่เราหาได้ 155 00:09:47,723 --> 00:09:49,803 แต่ตอนนั้นไม่มีอะไร 156 00:09:49,883 --> 00:09:53,083 ที่เราจะใช้ตั้งข้อหาจอร์จได้ ว่าเป็นคนฆ่าจิล แดนโด 157 00:09:55,763 --> 00:10:00,123 เราควบคุมตัวเขาได้สูงสุด 96 ชั่วโมง 158 00:10:00,203 --> 00:10:04,003 ณ ขั้นนั้น ถ้าไม่ตั้งข้อหาก็ต้องปล่อยตัวไป 159 00:10:06,763 --> 00:10:11,363 ประชาชนที่ดูซีรีส์ซีเอสไอ หน่วยเฉพาะกิจสืบศพสะเทือนเวกัส 160 00:10:11,443 --> 00:10:14,963 อยากได้หลักฐานที่ปฏิเสธไม่ได้ หลักฐานที่มัดตัวแน่นหนา 161 00:10:15,043 --> 00:10:17,643 ถึงในความเป็นจริง มันไม่ได้มีอยู่เสมอไปในการสืบสวน 162 00:10:17,723 --> 00:10:19,283 (ชาร์ลี ไอแซกส์ - จนท.ของกลาง) 163 00:10:21,203 --> 00:10:23,643 การสืบสวนเป็นเรื่องเกี่ยวกับ ระเบียบวิธีและกระบวนการ 164 00:10:23,723 --> 00:10:25,123 (ถนนครุกแฮม) 165 00:10:25,203 --> 00:10:26,363 (ไรเฟิล - ไม่ใช่ไรเฟิล) 166 00:10:26,443 --> 00:10:28,443 ผมกลับไปดูของกลางทางนิติเวช 167 00:10:29,603 --> 00:10:33,043 ผมค้นบ้านเขา เราเจอเสื้อคลุม 168 00:10:34,443 --> 00:10:37,203 เสื้อคลุมยาวถึงเข่าซึ่งดูคล้ายกับที่ 169 00:10:37,283 --> 00:10:41,483 พยานคนหนึ่งบรรยายว่าคนยิงสวมใส่ 170 00:10:43,323 --> 00:10:48,163 เสื้อคลุมตัวนี้ถูกถ่ายภาพที่แล็บ และส่งไปวิเคราะห์ทางนิติเวช 171 00:10:52,763 --> 00:10:56,483 เสื้อคลุมที่ถูกเก็บไปเป็นหลักฐาน 172 00:10:56,563 --> 00:10:59,563 เป็นเสื้อคลุมแคชเมียร์สีดำ เหมือนตัวนี้ 173 00:11:00,443 --> 00:11:06,523 ถ้าผมเป็นคนก่อเหตุจริง ก็จะต้องมีหลักฐานขนแคชเมียร์ 174 00:11:06,603 --> 00:11:07,683 เส้นใยเป็นพันๆ 175 00:11:10,443 --> 00:11:13,003 หลักฐานพิสูจน์ทางนิติเวชเสื่อมสภาพเร็วมาก 176 00:11:13,083 --> 00:11:16,843 ดังนั้นความคิดที่ว่าจะมีเลือด 177 00:11:16,923 --> 00:11:20,923 เส้นใยหรือเขม่าปืนหลงเหลืออยู่ มันมีน้อยมาก 178 00:11:21,003 --> 00:11:23,163 เพราะเราล่าช้าไปหนึ่งปี 179 00:11:24,123 --> 00:11:26,283 ถ้าเราไม่เจอหลักฐาน 180 00:11:26,363 --> 00:11:29,043 ที่เชื่อมโยงจอร์จเข้ากับที่เกิดเหตุโดยตรง 181 00:11:29,123 --> 00:11:30,883 เขาจะต้องถูกปล่อยตัว 182 00:11:32,883 --> 00:11:34,723 จากนั้นเราได้รับรายงาน 183 00:11:35,763 --> 00:11:39,163 แล็บเจอเขม่าปืนหนึ่งอนุภาค 184 00:11:39,243 --> 00:11:43,043 ในกระเป๋าเสื้อคลุมยาวถึงเข่า 185 00:11:45,563 --> 00:11:50,163 จอร์จอยู่ในเหตุการณ์ที่มีเขม่าปืนจากการยิง 186 00:11:51,083 --> 00:11:53,363 และจากบรรดาประเภทเขม่าปืน 187 00:11:53,443 --> 00:11:57,003 อนุภาคนั้นเป็นประเภทเดียวกัน กับที่เจอในที่เกิดเหตุ 188 00:11:58,403 --> 00:12:01,843 ประเด็นนี้พลิกการสืบสวนไปอย่างมาก 189 00:12:01,923 --> 00:12:06,523 คุณจะอธิบายเขม่าปืน ในกระเป๋าเสื้อคลุมของคุณยังไง คุณจอร์จ 190 00:12:06,603 --> 00:12:09,523 เสื้อคลุมยาวถึงเข่าของคุณที่คุณอาจใส่ 191 00:12:09,603 --> 00:12:12,363 ในวันที่จิล แดนโดถูกฆ่า คุณจะอธิบายยังไง 192 00:12:15,363 --> 00:12:16,403 ผมอธิบายไม่ได้ 193 00:12:17,243 --> 00:12:20,003 ผมไม่รู้ 194 00:12:20,083 --> 00:12:23,323 ตอนนั้นเป็นตอนที่ทนายของเขา แนะนำว่าไม่ให้เขาพูดอะไรอีก 195 00:12:24,523 --> 00:12:26,523 ตอนนี้เรามีหลักฐานเพียงพอแล้ว 196 00:12:28,723 --> 00:12:31,643 และเขาก็ถูกตั้งข้อหาฆาตกรรมจิล แดนโด 197 00:12:33,443 --> 00:12:36,523 หลังจากถูกสอบปากคำเป็นเวลาสี่วัน ที่สถานีตำรวจแฮมเมอร์สมิธ 198 00:12:36,603 --> 00:12:40,883 ในลอนดอนตะวันตก ชายที่เรียกตัวเองว่า แบร์รี่ บัลซาราก็ได้ถูกตั้งข้อหาฆาตกรรม 199 00:12:40,963 --> 00:12:44,043 ภายใต้ชื่อจริง แบร์รี่ ไมเคิล จอร์จ 200 00:12:44,123 --> 00:12:47,083 ตำรวจที่นำการสืบสวน เฮมิช แคมป์เบลล์ 201 00:12:47,163 --> 00:12:49,603 ออกจากสถานีตำรวจไปโดยไม่ออกความเห็นใดๆ 202 00:12:49,683 --> 00:12:53,083 คุณบัลซาราถูกพาขับออกไปยังคุกในลอนดอนใต้ 203 00:12:53,163 --> 00:12:57,523 คืนนี้แบร์รี่ บัลซาราจะอยู่ในคุกเป็นคืนแรก หลังจากถูกตั้งข้อหา 204 00:12:57,603 --> 00:12:59,563 ฆาตกรรมจิล แดนโด 205 00:13:03,363 --> 00:13:06,043 ตอนนั้นฉันอยู่ในห้างที่คอร์ก 206 00:13:07,003 --> 00:13:10,403 และฉันก็ได้รับสายจากทนายของแบร์รี่ 207 00:13:10,483 --> 00:13:14,443 ฉันนึกว่าเธอโทรมาบอกว่า "โอเค ตำรวจจะปล่อยตัวเขา" 208 00:13:14,523 --> 00:13:16,203 แต่ไม่ได้พูดแบบนั้น 209 00:13:17,123 --> 00:13:19,163 กลับพูดว่า "ฉันเสียใจด้วยจริงๆ 210 00:13:20,003 --> 00:13:23,883 ฉันโทรมาบอกว่าตำรวจจะตั้งข้อหาเขา" 211 00:13:25,923 --> 00:13:31,403 แล้วก็บอกอีกว่า "ตำรวจเจอเขม่าปืนติดเสื้อคลุมของเขา" 212 00:13:31,483 --> 00:13:35,043 ตอนนั้นฉันต้องถามเลย "เขาทำได้เหรอ" 213 00:13:37,123 --> 00:13:42,043 (ราชทัณฑ์เบลมาร์ช - เทมส์มีด ลอนดอน) 214 00:13:42,123 --> 00:13:47,363 ผมติดคุก 32 ปี รับโทษอยู่ที่เบลมาร์ช 215 00:13:48,483 --> 00:13:51,283 ผมรู้จักนักข่าวที่ทำงานให้นิตยสารพันช์ 216 00:13:51,963 --> 00:13:56,163 วันหนึ่งเขาโทรมาหาผม บอกว่า "แบร์รี่ จอร์จถูกจับ… 217 00:13:56,243 --> 00:13:58,363 (โนเอล 'เรเซอร์' สมิท นักข่าวอินไซด์ไทมส์) 218 00:13:58,443 --> 00:14:01,883 กำลังถูกขังรอพิจารณาคดีฆาตกรรมดัง ที่สังหารด้วยอาวุธปืน 219 00:14:01,963 --> 00:14:04,323 พอจะไปสัมภาษณ์ตัวต่อตัวได้มั้ย" 220 00:14:04,403 --> 00:14:06,043 ผมบอก "ก็ได้" 221 00:14:06,123 --> 00:14:09,563 ผมวางโทรศัพท์ เดินเงียบๆ ไปหาผู้คุมที่เป็นมิตร 222 00:14:09,643 --> 00:14:13,203 ผมบอกว่า "ได้ข่าวว่าแบร์รี่อยู่ในนี้" เขาบอกว่า "แบร์รี่อยู่โรงพยาบาล" 223 00:14:13,283 --> 00:14:17,603 โอเค ผมกลับไปที่ห้องขังของผม ครึ่งชั่วโมงหลังจากนั้น ผมแกล้งหัวใจวาย 224 00:14:19,563 --> 00:14:23,963 ผู้คุมก็รีบเข้ามา พาผมไปโรงพยาบาลเบลมาร์ช 225 00:14:24,043 --> 00:14:27,283 และผมก็จำเขาได้จากรูปในหนังสือพิมพ์ 226 00:14:28,443 --> 00:14:30,403 เริ่มชวนเขาคุย 227 00:14:30,483 --> 00:14:32,563 แน่นอนว่าผมจดบันทึกอะไรไม่ได้ 228 00:14:32,643 --> 00:14:36,043 เพราะผมไปที่นั่นเพราะสงสัยว่าหัวใจวาย 229 00:14:36,123 --> 00:14:38,683 ถ้าผมมีสมุดกับปากกา คนก็จะสงสัย 230 00:14:42,043 --> 00:14:45,163 คำถามแรกที่ผมถามเขาคือ "ชื่ออะไร" 231 00:14:45,243 --> 00:14:46,723 เขาตอบ "แบร์รี่" 232 00:14:47,563 --> 00:14:50,843 ผมตอบ "โอเค ชอบปืนมั้ย" 233 00:14:50,923 --> 00:14:55,723 เขามองผมสักพักแล้วบอกว่า "ชอบกันส์แอนด์โรสเซส" 234 00:14:57,843 --> 00:15:00,803 ผมจำได้ตอนนั้นผมคิดว่าเขาโดนฉีดยา 235 00:15:00,883 --> 00:15:03,003 เพราะเขาพูดช้ามาก 236 00:15:03,083 --> 00:15:05,403 แน่นอนผมอยากได้เรื่องราวน่าตื่นเต้น 237 00:15:05,483 --> 00:15:08,603 "ใช่ ฉันฆ่าจิล แดนโด" มันก็จะเป็นก้าวใหญ่ในอาชีพนักข่าวของผม 238 00:15:08,683 --> 00:15:10,523 "นายเป็นคนฆ่ารึเปล่า" 239 00:15:11,563 --> 00:15:13,163 เขาตอบ "เปล่า" 240 00:15:13,243 --> 00:15:17,603 ผมถาม "รู้มั้ยว่าใครถูกฆ่า" เขาตอบ "รู้ จิล แดนโด" 241 00:15:21,363 --> 00:15:23,323 และผมมองเขาแล้วคิด 242 00:15:23,403 --> 00:15:25,763 "ไอ้หมอนี่มีอะไรผิดปกติ" 243 00:15:27,563 --> 00:15:30,923 ผมส่งบทสัมภาษณ์ ผมบอกว่า "ผมคุยกับเขาแล้ว 244 00:15:31,003 --> 00:15:35,363 เขาไม่มีทางสังหารแบบเลือดเย็น กลางวันแสกๆ ได้ 245 00:15:35,443 --> 00:15:37,643 โดยที่ไม่พูดถึงมันนานเป็นปีหรอก 246 00:15:37,723 --> 00:15:41,083 ไม่มีทาง" ผมบอก "ไม่มีทางที่เขาจะเก็บความลับนั้นได้" 247 00:15:44,163 --> 00:15:47,643 หลังจากได้เห็นแบร์รี่ อยู่หลังกระจกที่ไม่ได้น่าพิศมัยเลย 248 00:15:47,723 --> 00:15:51,283 มันเป็นความรู้สึกที่แย่ที่สุด 249 00:15:53,283 --> 00:15:58,883 เขาดูเปราะบางมาก เราแตะต้องกันไม่ได้ 250 00:15:58,963 --> 00:16:05,203 แต่เขาเอามือวางบนกระจกแบบนี้ และฉันก็เอามือไปแตะ 251 00:16:05,923 --> 00:16:11,003 เขามองตาฉันแล้วพูด "ฉันไม่ได้ทำ" 252 00:16:11,083 --> 00:16:14,083 ฉันคิด "โอเค ฉันรู้แค่นี้ก็พอแล้ว" 253 00:16:15,003 --> 00:16:18,563 ฉันพูด "เราจะสู้ไปด้วยกัน" 254 00:16:20,723 --> 00:16:25,763 เราต้องหาตัวแทนทางกฎหมายที่เก่งที่สุดที่หาได้ 255 00:16:25,843 --> 00:16:27,363 ไมเคิล แมนส์ฟิลด์ สเลทเก้า 256 00:16:27,443 --> 00:16:29,083 (ไมเคิล แมนส์ฟิลด์ - ทนายความ) 257 00:16:29,163 --> 00:16:30,883 จะเป็นประโยชน์มากเลยครับ 258 00:16:30,963 --> 00:16:33,843 ถ้าช่วยไล่รายชื่อคดีใหญ่ๆ ที่คุณเคยทำมา 259 00:16:33,923 --> 00:16:35,123 มีเวลานานมั้ยล่ะ 260 00:16:35,203 --> 00:16:40,203 มีการใช้ความรุนแรงถึงขั้นร้ายแรง ของเจ้าหน้าที่ตำรวจผู้น้อยและอาวุโส… 261 00:16:40,283 --> 00:16:43,683 ไมเคิล แมนส์ฟิลด์เป็นทนายความคดีดัง 262 00:16:43,763 --> 00:16:46,643 เคยว่าความให้คดีเบอร์มิงแฮมหก 263 00:16:46,723 --> 00:16:49,763 กิลฟอร์ดสี่ ท็อตแนมสาม คาร์ดิฟฟ์ห้า 264 00:16:49,843 --> 00:16:53,803 วันอาทิตย์นองเลือดไอร์แลนด์เหนือ ฮิลส์บะระ 265 00:16:54,443 --> 00:16:57,443 การตรวจสอบประเด็น และความจริงของเรื่องที่เกิดขึ้น 266 00:16:57,523 --> 00:16:59,603 ยังไม่ได้มีการทำให้แล้วเสร็จเลยด้วยซ้ำ 267 00:16:59,683 --> 00:17:02,843 โมฮาเหม็ด อัล-ฟายิดกับไดอาน่าก็เป็นคดีใหญ่ 268 00:17:02,923 --> 00:17:06,083 อีกหลายๆ คดีที่เกี่ยวกับชุมชนคนผิวดำ 269 00:17:06,163 --> 00:17:09,923 และในที่สุดก็เป็นคดีลอว์เรนซ์ 270 00:17:17,882 --> 00:17:22,763 ตอนที่ผมเจอแบร์รี่ครั้งแรก ก็ใช้เวลาสักพักในการสร้าง 271 00:17:22,843 --> 00:17:24,763 ความสัมพันธ์อย่างที่บางครั้งก็ต้องสร้าง 272 00:17:27,483 --> 00:17:31,283 ผมไม่รู้ว่ากระบวนความคิดของเขา 273 00:17:31,362 --> 00:17:35,323 จริงจังขนาดไหน 274 00:17:35,403 --> 00:17:39,283 เขาไม่ได้ตอบสนองแบบคนปกติ 275 00:17:39,363 --> 00:17:45,043 ความกังวลของผมตอนนั้นคือ ตำรวจปล่อยให้คดีถูกเร่งเร้าไปกับทฤษฎีที่ว่า 276 00:17:45,123 --> 00:17:47,723 เป็นฝีมือชายโดดเดี่ยวคนนี้ 277 00:17:49,003 --> 00:17:50,683 มีหลักฐานอะไรมัดตัวเขา 278 00:17:50,763 --> 00:17:55,123 ที่เขาเป็นคนแปลกๆ หมกมุ่นกับผู้หญิง 279 00:17:55,203 --> 00:17:57,363 แต่ไม่ใช่กับจิล แดนโดโดยเฉพาะ 280 00:17:58,643 --> 00:18:00,683 เขาสนใจปืน 281 00:18:00,763 --> 00:18:05,603 และทั้งหมดนั้นก็กลายเป็นหลักฐานที่โต้แย้งไม่ได้ 282 00:18:05,683 --> 00:18:07,683 ว่าเขาเป็นคนทำ 283 00:18:08,803 --> 00:18:10,043 มันไม่ใช่อย่างนั้น 284 00:18:11,083 --> 00:18:14,723 ถ้าผมเป็นตำรวจ ผมจะใช้อีกวิธี 285 00:18:16,683 --> 00:18:21,843 ที่เกิดเหตุเกือบทั้งหมดมีคำตอบอยู่ในนั้น 286 00:18:21,923 --> 00:18:24,043 (โกแวน อเวนิว) 287 00:18:25,283 --> 00:18:26,963 ผมขี่จักรยานไปดูที่เกิดเหตุ 288 00:18:28,963 --> 00:18:29,963 สวนหน้าบ้านเล็กมาก 289 00:18:31,363 --> 00:18:35,603 เดินจากประตูรั้วไปแค่สี่ห้าก้าว ไม่ไกลเลย 290 00:18:37,963 --> 00:18:42,163 ช่วงเวลาระหว่างที่เธอปิดประตูรถ 291 00:18:42,243 --> 00:18:47,163 เดินไปที่ประตูหน้า มันแค่ไม่กี่เมตร 292 00:18:48,043 --> 00:18:51,883 ไม่มีทางเป็นมือปืนเดี่ยว 293 00:18:54,163 --> 00:18:57,563 ต้องเป็นคนที่มีข้อมูลวงใน 294 00:18:57,643 --> 00:19:02,643 ทุกครั้งที่เอาแบร์รี่ จอร์จ เข้าไปอยู่ในบทมือสังหาร 295 00:19:02,723 --> 00:19:03,843 มันไม่ใช่ 296 00:19:03,923 --> 00:19:08,603 เขาจะต้องมีปืนโหลดกระสุนอยู่กับตัวพร้อมยิง 297 00:19:08,683 --> 00:19:13,123 และนั่งหมอบอยู่หน้าสวน ไม่ให้เธอเห็นว่าเขาอยู่ตรงนั้น 298 00:19:13,203 --> 00:19:15,843 เขาต้องอยู่นั่นเป็นหลายชั่วโมง 299 00:19:18,003 --> 00:19:19,163 มันไม่สมเหตุสมผล 300 00:19:22,323 --> 00:19:26,403 ผมมองว่ามันเป็นความไม่ยุติธรรม ที่เกิดขึ้นในระหว่างกระบวนการ 301 00:19:27,923 --> 00:19:34,643 จากนั้นความรู้สึกที่เกิดขึ้น ไม่ใช่ความรู้สึกเศร้า แต่เป็นความโกรธ 302 00:19:34,723 --> 00:19:36,083 ผมอยากทำอะไรสักอย่าง 303 00:19:41,003 --> 00:19:43,523 ผมต้องถามตัวเอง "มันถูกต้องมั้ย 304 00:19:43,603 --> 00:19:47,363 มันยุติธรรมมั้ย เขาเหมาะที่จะไปขึ้นศาล เข้าใจกระบวนพิจารณาคดีมั้ย" 305 00:19:49,203 --> 00:19:53,563 ผมเลยขอให้นักจิตวิทยาตรวจเขา 306 00:19:53,643 --> 00:19:56,083 เพื่อจะได้ทำการประเมินอะไรสักอย่าง 307 00:20:05,603 --> 00:20:11,323 ฉันได้รู้ว่าทีมกฎหมาย เจอปัญหาใหญ่มากกับแบร์รี่ จอร์จ 308 00:20:12,923 --> 00:20:15,283 ไมเคิล แมนส์ฟิลด์บอกว่า "มีบางอย่างไม่ชอบมาพากล… 309 00:20:15,363 --> 00:20:17,643 (ศาสตราจารย์ซูซาน ยัง นักจิตวิทยาคลินิกและนิติเวช) 310 00:20:17,723 --> 00:20:19,003 และเขาต้องได้รับการตรวจ" 311 00:20:20,683 --> 00:20:23,923 ฉันนั่งรถไฟอยู่และคิดไปด้วยว่าคนนี้จะเป็นยังไง 312 00:20:24,003 --> 00:20:26,203 เพราะทุกสื่อเล่นข่าว 313 00:20:26,283 --> 00:20:28,803 นี่ไงปีศาจที่ "ฆ่า" จิล แดนโด 314 00:20:30,603 --> 00:20:37,083 แต่พอฉันไปถึง เขาทุกข์ใจมาก 315 00:20:37,163 --> 00:20:40,403 สับสนวุ่นวายไปหมด 316 00:20:40,483 --> 00:20:43,563 รุนแรงมาก ทุกอย่างเป็นการสื่อสารทางเดียว 317 00:20:43,643 --> 00:20:47,483 เหมือนกับคำพูดถล่มใส่ฉัน 318 00:20:48,283 --> 00:20:50,483 "เขาทำแบบนั้นแบบนี้" 319 00:20:53,723 --> 00:20:57,483 สำหรับสติปัญญาของเขา ฉันพบว่าอยู่ในระดับคาบเส้นสติปัญญาบกพร่อง 320 00:20:57,563 --> 00:20:59,563 ซึ่งก็คือต่ำมากๆ 321 00:21:01,683 --> 00:21:05,323 ความจำเพื่อใช้งาน ความเร็วในการประมวลผลของเขา 322 00:21:05,403 --> 00:21:08,163 ทุกอย่างนอกจากนั้นอยู่ที่หนึ่งเปอร์เซ็นไทล์ 323 00:21:08,243 --> 00:21:13,803 หมายความว่าคน 99 เปอร์เซ็นต์ทำได้ดีกว่าเขา 324 00:21:18,563 --> 00:21:19,843 (เขาชื่อแบร์รี่ บัลซารา) 325 00:21:19,923 --> 00:21:23,283 หนังสือพิมพ์ทุกสำนักให้ข้อมูล ที่เราเรียกว่าภูมิหลังของคนคนนั้น 326 00:21:23,363 --> 00:21:25,483 (ชีวิตในจินตนาการของแบร์รี่ จอร์จ) 327 00:21:25,563 --> 00:21:27,883 และแน่นอนว่าเรื่องราวที่เราเจอมีสีสันมาก 328 00:21:27,963 --> 00:21:29,803 (เจน มัวร์ - นักข่าวและผู้ประกาศข่าว) 329 00:21:31,283 --> 00:21:35,083 จากนั้นก็เริ่มชัดเจนอย่างรวดเร็ว ว่าแบร์รี่ จอร์จสร้างชีวิต 330 00:21:35,163 --> 00:21:37,283 ที่เต็มไปด้วยจินตนาการให้กับตัวเขาเอง 331 00:21:37,363 --> 00:21:39,723 (โลกจินตนาการ: จอร์จทำตัวเป็นญาติเฟรดดี้ เมอร์คิวรี) 332 00:21:39,803 --> 00:21:44,523 ในช่วงทศวรรษ 1980 เขาถูกปรับข้อหาปลอมเป็นตำรวจ 333 00:21:44,603 --> 00:21:49,603 เขาบอกผู้หญิงว่าเขาอยู่กองทัพอากาศ จากนั้นก็มาอยู่หน่วยปฏิบัติการพิเศษทางอากาศ 334 00:21:49,683 --> 00:21:53,683 ทั้งที่ในความเป็นจริง เขาถูกกองอาสารักษาดินแดนปฏิเสธ 335 00:21:53,763 --> 00:21:54,963 คุณบ้ามากเลยนะ 336 00:21:55,523 --> 00:21:56,523 ไม่นะครับ 337 00:21:57,803 --> 00:21:59,643 จากนั้นก็มีภาพบันทึกของเขาปรากฏ 338 00:22:00,563 --> 00:22:03,323 ตอนนี้อยู่ๆ คนก็เรียกเขาว่าสตีฟ เมเจอร์ส 339 00:22:03,963 --> 00:22:08,083 เขากำลังจะแสดงผาดโผน ขึ้นไปอยู่ข้างบน 340 00:22:08,163 --> 00:22:12,283 รถบัสสองชั้นสี่คัน ในขณะที่ใส่รองเท้าโรลเลอร์สเก็ต 341 00:22:12,363 --> 00:22:15,563 คุณไม่เคยทำอะไรแบบนี้มาก่อนเลยใช่มั้ย 342 00:22:15,643 --> 00:22:18,003 ไม่เคยเลยครับชีวิตนี้ 343 00:22:18,083 --> 00:22:21,043 แต่คุณเคยฝึกกับแรมป์เล็กๆ มาแล้วใช่มั้ย 344 00:22:21,123 --> 00:22:22,203 ไม่ครับ ไม่ได้ฝึกเลย 345 00:22:28,483 --> 00:22:33,563 เหมือนว่าเขากระดูกสันหลังเคลื่อน กระดูกต้นขาหัก 346 00:22:33,643 --> 00:22:37,363 มันทำให้คิดว่านี่เป็นคนที่ชอบเพ้อฝันมาก 347 00:22:38,123 --> 00:22:43,163 แต่จะกระโดดข้ามจากตรงนั้นมาบอกว่านี่คือคนที่ 348 00:22:43,243 --> 00:22:48,323 เดินไปยิงหัวจิล แดนโด แบบเลือดเย็นอย่างนั้นเลยเหรอ 349 00:22:57,923 --> 00:22:59,763 แก่นของคดีนี้มีสองมิติ 350 00:22:59,843 --> 00:23:01,243 หนึ่งคือคนร้าย 351 00:23:02,043 --> 00:23:05,923 และอีกอย่างหนึ่งที่ต้องมีคือหลักฐาน 352 00:23:06,563 --> 00:23:12,363 วิถีกระสุนซึ่งก็คือปลอกกระสุนที่ถูกทิ้งไว้ 353 00:23:13,963 --> 00:23:15,523 มันถูกดัดแปลง 354 00:23:17,683 --> 00:23:21,283 รอยบากของปลอกกระสุนหายากได้ 355 00:23:21,923 --> 00:23:26,003 มีคนเขียนถึงตำรวจ พยายามจะช่วย 356 00:23:26,083 --> 00:23:28,963 บอกว่า "ผมคุ้นเคยกับกระสุนแบบนี้มาก 357 00:23:29,043 --> 00:23:32,323 ผมเคยรบที่ยุโรปตะวันออกในแถบบอลข่าน 358 00:23:32,403 --> 00:23:34,523 และรอยบากเป็นลักษณะเฉพาะ" 359 00:23:35,603 --> 00:23:41,163 จากนั้นก็ต้องมาถามตัวเองว่า มันพาไปไหน พาไปเซอร์เบีย 360 00:23:50,963 --> 00:23:52,883 มันมีความเชื่อมโยงกับเซอร์เบีย 361 00:23:53,803 --> 00:23:55,363 อยู่ตรงหน้าประตูบ้านเลย 362 00:23:57,323 --> 00:23:59,163 และมันก็เกิดขึ้นมาก่อนแล้ว 363 00:24:00,203 --> 00:24:01,043 (เบลเกรด เซอร์เบีย) 364 00:24:01,123 --> 00:24:03,923 ก่อนหน้านั้นในเดือนเมษายน เดือนที่จิล แดนโดถูกฆ่า 365 00:24:04,003 --> 00:24:07,003 มีนักข่าวอีกคนถูกฆ่าด้วยเหมือนกัน 366 00:24:07,083 --> 00:24:11,683 หน้าบ้านเขาที่เบลเกรด น่าจะ 11 วันก่อนหน้า 367 00:24:12,243 --> 00:24:16,163 ประเด็นเรื่องความเกี่ยวข้อง ของเซอร์เบียในเหตุฆาตกรรมถูกตัดทิ้งไป 368 00:24:16,243 --> 00:24:19,923 ไม่มีความเชื่อมโยงใดๆ ทั้งสิ้น ระหว่างทฤษฎีต่างๆ ที่สันนิษฐานขึ้น 369 00:24:20,003 --> 00:24:20,843 ที่เรา… 370 00:24:20,923 --> 00:24:22,403 ผมไม่อยากพูดเป็นเล่นไป 371 00:24:22,483 --> 00:24:24,923 แต่ผมคิดว่าตำรวจไม่ได้จริงจัง 372 00:24:25,003 --> 00:24:29,443 เพราะไม่ได้มีการสืบสวน ความเชื่อมโยงของเซอร์เบียจริงๆ 373 00:24:30,563 --> 00:24:36,603 มีตัวบ่งชี้ทุกอย่างที่บอกว่า เป็นการสังหารที่มีการเตรียมการมาอย่างดี 374 00:24:36,683 --> 00:24:42,403 ซึ่งในมุมมองของผม ชี้ออกไปไกลตัวแบร์รี่ จอร์จมาก 375 00:24:42,483 --> 00:24:44,083 ผมพูดเพลินไปรึเปล่า 376 00:24:49,563 --> 00:24:52,763 (นิวสกอตแลนด์ยาร์ด) 377 00:24:57,123 --> 00:24:59,923 ส่วนสำคัญของการสืบสวนคือการติดตาม 378 00:25:00,003 --> 00:25:03,163 ผู้หญิงบางคนที่อยู่ในรูป 379 00:25:05,363 --> 00:25:07,243 ฟิล์มที่ไม่ได้ล้าง 380 00:25:07,323 --> 00:25:11,123 ถ้าเอาไว้ให้ผมเอง ทำไมผมถึงไม่ล้างฟิล์มล่ะ 381 00:25:11,203 --> 00:25:12,643 เพราะมีเยอะมาก 382 00:25:13,723 --> 00:25:15,523 เขาบอกว่าผม… 383 00:25:15,603 --> 00:25:19,443 ใช้คำว่าอะไรนะ แอบตามคน 384 00:25:19,523 --> 00:25:23,963 แต่ที่ที่ผมคุยกับคน 385 00:25:25,123 --> 00:25:30,403 ถ้ามีตอนไหนที่ใครไม่สบายใจเวลาผมอยู่ด้วย 386 00:25:31,443 --> 00:25:32,843 ผมก็จะเดินไปซะ 387 00:25:35,563 --> 00:25:38,403 พอเวลาผ่านไป ใกล้ถึงวันขึ้นศาล 388 00:25:38,483 --> 00:25:40,563 รายละเอียดอื่นเริ่มปรากฏ 389 00:25:40,643 --> 00:25:46,203 มีพฤติกรรมน่ากังวลเพิ่มมากขึ้น 390 00:25:46,283 --> 00:25:51,323 จากที่ดูเหมือนเป็นคนแปลกๆ ชอบเพ้อฝัน ไม่มีพิษมีภัย 391 00:25:51,403 --> 00:25:53,283 กลายมาเป็นคนที่เลวร้ายกว่านั้นมาก 392 00:25:53,363 --> 00:25:55,323 (ประวัติอาชญากรรม แบร์รี่ จอร์จ 1978-1999) 393 00:25:55,403 --> 00:25:59,883 มีการถูกจับข้อหาพยายามข่มขืน การกระทำผิดทางเพศ 394 00:26:00,963 --> 00:26:04,203 และแน่นอนมีหลักฐานอีกชิ้นหนึ่งโผล่มา 395 00:26:05,723 --> 00:26:08,163 เขาหมกมุ่นกับเจ้าหญิงไดอาน่า 396 00:26:08,243 --> 00:26:11,323 เขาเคยถูกจับในพื้นที่พระราชวังเคนซิงตัน 397 00:26:11,403 --> 00:26:17,443 มีเชือกม้วน ใส่เครื่องแบบทหาร ถือมีดล่าสัตว์ 12 นิ้ว 398 00:26:17,523 --> 00:26:21,123 ตอนนั้นตำรวจคิดว่าเขาไม่ได้มีพิษมีภัย 399 00:26:21,203 --> 00:26:23,483 ซึ่งต้องบอกเลยว่าฉันประหลาดใจ 400 00:26:24,323 --> 00:26:26,643 นั่นไม่ใช่พฤติกรรมปกติ 401 00:26:29,163 --> 00:26:34,243 เรื่องนี้เลยกลายมาเป็น อีกส่วนหนึ่งของจิ๊กซอว์ให้กับสื่อ 402 00:26:34,323 --> 00:26:38,483 ที่ชี้ไปยังความเป็นไปได้ที่ว่าเขามีส่วนเกี่ยวข้อง 403 00:26:43,003 --> 00:26:44,243 (ศาลอาญากลาง - ลอนดอนกลาง) 404 00:26:44,323 --> 00:26:47,243 ในเดือนพฤษภาคมปีที่แล้ว ตำรวจสืบสวนจับกุมตัวแบร์รี่ ไมเคิล จอร์จ 405 00:26:47,323 --> 00:26:49,803 การพิจารณาคดีของเขา ที่เริ่มที่ศาลอาญากลางในวันนี้ 406 00:26:49,883 --> 00:26:53,723 คาดว่าจะใช้เวลาอย่างน้อยหกสัปดาห์ เขาปฏิเสธว่าไม่ได้เป็นคนฆ่า 407 00:26:54,443 --> 00:26:57,763 ตอนนั้นผมเป็นนักข่าวศาล ให้กับลอนดอนอีฟนิ่งสแตนดาร์ด 408 00:26:57,843 --> 00:27:00,323 มันมีความกระหาย ความอยากได้ข้อมูล… 409 00:27:00,403 --> 00:27:01,843 (พอล เชสตัน - อดีตนักข่าวศาล) 410 00:27:01,923 --> 00:27:03,483 ซึ่งต้องปรากฏจากการพิจารณาคดี 411 00:27:06,003 --> 00:27:10,243 ถนนหน้าศาลอาญากลาง มีทีมงานโทรทัศน์เต็มไปหมด 412 00:27:10,323 --> 00:27:14,563 ทำให้รถผ่านไปมาไม่ได้ เป็นโอกาสครั้งใหญ่ของสื่อเลย 413 00:27:14,643 --> 00:27:18,123 สองปีแปดวันหลังจากเหตุฆาตกรรมจิล แดนโด 414 00:27:18,203 --> 00:27:21,163 อลัน ฟาร์ธิง คู่หมั้นของจิลมาถึงศาลอาญากลาง 415 00:27:21,243 --> 00:27:25,843 พร้อมกับไนเจล พี่ชายของจิล และสมาชิกครอบครัวแดนโดคนอื่นๆ 416 00:27:25,923 --> 00:27:29,643 จากครอบครัวจำเลย มิเชล ดิสกิน พี่สาวของแบร์รี่ 417 00:27:29,723 --> 00:27:32,483 จอร์จมีทนายความอาวุโส ไมเคิล แมนส์ฟิลด์เป็นตัวแทนว่าความ 418 00:27:42,683 --> 00:27:47,683 เป็นครั้งแรกที่แบร์รี่ จอร์จออกสู่สายตา สาธารณชนหลังจากถูกจับกุมครั้งแรก 419 00:27:47,763 --> 00:27:51,043 ซึ่งเป็นเรื่องใหญ่มากเพราะทุกคนอยากเห็น 420 00:27:51,123 --> 00:27:54,643 คนที่ถูกกล่าวหาว่าฆ่าจิล แดนโด 421 00:27:58,843 --> 00:28:01,483 ฉันได้รับอนุญาตให้อยู่ใกล้กับแบร์รี่ 422 00:28:02,443 --> 00:28:04,483 เขาดูสับสนไปหมด 423 00:28:10,123 --> 00:28:14,683 ตอนที่อัยการเริ่มพูดถึงเค้าโครงคดี 424 00:28:14,763 --> 00:28:16,603 เราได้ยินรายละเอียดเพิ่มมากขึ้น 425 00:28:16,683 --> 00:28:19,963 ถึงหลักฐานที่ตำรวจใช้เอาผิดแบร์รี่ จอร์จ 426 00:28:23,243 --> 00:28:25,883 ช่วงสองสามสัปดาห์แรก ของการพิจารณาคดี เราได้รู้ว่า 427 00:28:25,963 --> 00:28:31,243 พยานที่อยู่ตรงโกแวน อเวนิว บอกว่าแบร์รี่ จอร์จ 428 00:28:31,323 --> 00:28:34,083 อยู่ที่ถนนนั้นตอนเช้าตอนเจ็ดโมงครึ่ง 429 00:28:34,163 --> 00:28:38,403 ซูซาน เมส์ คนที่บอกศาลว่า มั่นใจมากว่าเห็นจำเลย 430 00:28:38,483 --> 00:28:40,083 ใกล้กับบ้านจิล แดนโด 431 00:28:40,163 --> 00:28:41,843 คุณเมส์บอกศาลว่าชายคนนี้ 432 00:28:41,923 --> 00:28:44,723 มีท่าทีลุกลี้ลุกลนและพยายามบังหน้า 433 00:28:44,803 --> 00:28:47,363 เราได้ยินด้วยว่าแบร์รี่ จอร์จพยายาม 434 00:28:47,443 --> 00:28:50,323 ย้อนรอยเส้นทางตัวเองในเช้าวันนั้น 435 00:28:50,403 --> 00:28:54,843 ในวันเดียวกัน จอร์จไปที่ศูนย์ให้คำปรึกษา ในพื้นที่ที่ชื่อว่าฮาฟัด 436 00:28:54,923 --> 00:28:59,123 สองวันต่อมา เขากลับไปสอบถาม เพื่อให้ได้ข้อมูลว่าเขาไปที่นั่นเวลาไหน 437 00:28:59,203 --> 00:29:04,123 ในมุมมองของอัยการ เขาพยายามจะสร้างหลักฐานที่อยู่เท็จ 438 00:29:05,483 --> 00:29:08,523 และแน่นอน อนุภาคเขม่าปืน 439 00:29:08,603 --> 00:29:11,003 ที่พบในกระเป๋าเสื้อคลุม 440 00:29:11,723 --> 00:29:16,363 ซึ่งอัยการอ้างว่า ทำให้เขาตกอยู่ในเหตุการณ์ที่มีการยิงปืน 441 00:29:16,443 --> 00:29:18,843 ในการสัมภาษณ์ของตำรวจ จอร์จไม่สามารถอธิบายได้ว่า 442 00:29:18,923 --> 00:29:21,083 อนุภาคเขม่าปืน ไปอยู่ที่เสื้อคลุมของเขาได้อย่างไร 443 00:29:21,163 --> 00:29:24,323 และคณะลูกขุนได้รับแจ้งว่า เป็นหลักฐานยืนยันความผิดที่น่าเชื่อถือ 444 00:29:26,003 --> 00:29:32,083 อัยการกล่าวหาว่าผมจับเธอกดพื้น 445 00:29:32,163 --> 00:29:34,243 แล้วเอาปืนจ่อหัว 446 00:29:34,323 --> 00:29:39,163 แต่ถ้าผมกดเธอลงไป ลองคิดดูนะครับ 447 00:29:39,243 --> 00:29:42,963 - ช่วยมาเป็นหนูทดลองให้ผมหน่อยได้มั้ย - ค่ะ 448 00:29:43,483 --> 00:29:45,563 ถ้าผมกดคุณลง 449 00:29:45,643 --> 00:29:48,603 - คุณหันหน้าไปทางประตู - ค่ะ 450 00:29:48,683 --> 00:29:51,043 - เสียบกุญแจเปิดประตู - ค่ะ 451 00:29:51,123 --> 00:29:54,923 ถ้าผมกดคุณลง มีการกล่าวหาว่า 452 00:29:55,003 --> 00:29:57,523 - ผมใช้มือซ้ายกดคุณลง - ค่ะ 453 00:29:58,363 --> 00:30:04,403 มันก็จะต้องมีเลือด หรือเขม่าปืนติดตัวคนก่อเหตุเยอะเลย 454 00:30:04,483 --> 00:30:06,923 แต่เขาเจอแค่อนุภาคเดียว 455 00:30:08,643 --> 00:30:10,003 ไม่มีอะไรต้องพูดแล้ว 456 00:30:14,483 --> 00:30:16,843 เรามาถึงช่วงกล่าวปิดของฝั่งอัยการ 457 00:30:16,923 --> 00:30:21,843 เราก็รู้ว่า เดี๋ยวนะ มันมีแค่นี้ 458 00:30:23,763 --> 00:30:28,963 อนุภาคเขม่าปืนเป็นหลักฐานชิ้นสำคัญ 459 00:30:29,043 --> 00:30:31,843 แต่จริงๆ แล้วอย่างอื่นที่เหลือ 460 00:30:31,923 --> 00:30:36,203 ถึงจะมีบางอย่างที่ทำให้ไม่สบายใจ มันเป็นแค่พยานหลักฐานแวดล้อม 461 00:30:37,603 --> 00:30:42,483 ตอนที่อัยการกล่าวปิดคดี คำถามคือ มันเพียงพอมั้ย 462 00:30:44,163 --> 00:30:47,803 มันเป็นคติพจน์ ที่มีมานานแล้วในหมู่สกอตแลนด์ยาร์ด 463 00:30:47,883 --> 00:30:51,483 ที่ว่าจนกว่าคุณจะถูกไมเคิล แมนส์ฟิลด์ถามค้าน 464 00:30:51,563 --> 00:30:53,643 เกี่ยวกับเนื้อหาในสมุดบันทึกของคุณ 465 00:30:53,723 --> 00:30:56,843 ในฐานะตำรวจ คุณทำงานได้ไม่คู่ควรกับตำแหน่ง 466 00:30:58,363 --> 00:31:01,123 แน่นอนว่ามีความวิตกกังวล 467 00:31:01,203 --> 00:31:06,123 เพราะคุณแมนส์ฟิลด์ไม่ใช่คนที่จะหลอก 468 00:31:06,203 --> 00:31:09,003 หรือหลบเลี่ยงไม่ตอบคำถามได้ 469 00:31:10,203 --> 00:31:13,043 ไมเคิล แมนส์ฟิลด์เคยบอกว่าเขามองว่า 470 00:31:13,123 --> 00:31:16,963 ทุกครั้งที่เขาถามค้านตำรวจในศาล 471 00:31:17,043 --> 00:31:19,963 ความคิดของเขาคือ "ผู้ชายคนนี้โกหก" 472 00:31:21,363 --> 00:31:25,283 ช่วงเวลาสำคัญมาถึงตอนที่ไมเคิล แมนส์ฟิลด์มาถึง 473 00:31:25,363 --> 00:31:27,403 และถามค้านเฮมิช แคมป์เบลล์ 474 00:31:28,683 --> 00:31:30,883 สู้กันแบบไม่มีใครยอมใครในห้องพิจารณาคดี 475 00:31:32,523 --> 00:31:35,483 คุณพบอนุภาคเขม่าปืน 476 00:31:35,563 --> 00:31:37,723 แต่มองกลับกันมันก็ฟังขึ้นใช่มั้ย 477 00:31:37,803 --> 00:31:41,123 การที่ไม่มีอนุภาคที่อื่นเลย 478 00:31:41,203 --> 00:31:42,803 ในที่พักของเขา ตรงนี้สำคัญ 479 00:31:43,443 --> 00:31:48,403 จอร์จอยู่ในเหตุการณ์ ที่มีเขม่าปืนจากการยิง เชื้อปะทุ 480 00:31:48,483 --> 00:31:53,443 แต่เขาปฏิเสธว่าไม่ได้ยิงปืน ประเภทไหนเลยมาเป็นเวลาหลายปี 481 00:31:53,523 --> 00:31:57,203 ไม่มีหลักฐานที่ชี้ว่าเขาเป็นเจ้าของอาวุธ 482 00:31:57,283 --> 00:31:59,203 ที่อาจเป็นปืนที่ใช้ก่อเหตุในคดีนี้ 483 00:31:59,283 --> 00:32:02,723 การครอบครองอาวุธปืน บัตรข้อมูลผู้ผลิตปืน 484 00:32:02,803 --> 00:32:04,883 ซองกระสุน ซองปืน 485 00:32:04,963 --> 00:32:08,603 ถ้ามีการสืบสวนความเชื่อมโยง กับเซอร์เบียจริงๆ… 486 00:32:08,683 --> 00:32:14,763 เราตรวจสอบปัญหาเรื่องเซอร์เบีย โดยการถามหน่วยงานความมั่นคง 487 00:32:14,843 --> 00:32:18,603 แต่ไม่ได้มีหลักฐานอะไรเลยที่ชี้ว่า 488 00:32:18,683 --> 00:32:21,963 เป็นฝีมือของชาวเซอร์เบียคือนาโต้ 489 00:32:22,483 --> 00:32:25,203 หลักฐานความหมกหมุ่นต่อจิล แดนโดอยู่ไหน 490 00:32:25,283 --> 00:32:27,603 เขาอาจเดินเข้าไปคุยกับผู้หญิง 491 00:32:27,683 --> 00:32:30,723 แล้วแกล้งทำเป็นญาติเฟรดดี้ เมอร์คิวรีก็ได้ 492 00:32:31,683 --> 00:32:33,603 แต่มันไม่ได้ทำให้เขาเป็นฆาตกร 493 00:32:33,683 --> 00:32:38,123 แบร์รี่ จอร์จมีความสามารถ ที่จะก่ออาชญากรรมนั้นได้แบบเต็มๆ 494 00:32:38,203 --> 00:32:41,563 แบร์รี่ จอร์จไม่ได้ฆ่าจิล แดนโด 495 00:32:44,603 --> 00:32:49,603 ทนายความฝ่ายจำเลย ไมเคิล แมนส์ฟิลด์ ชี้ว่าพิธีกรไครม์วอตช์ 496 00:32:49,683 --> 00:32:52,603 อาจถูกนักฆ่ามาเฟียลอบฆ่า 497 00:32:52,683 --> 00:32:55,123 หรืออาจเป็นมือปืนชาวเซอร์เบียเพื่อแก้แค้น… 498 00:32:55,203 --> 00:32:59,163 คุณแมนส์ฟิลด์บอกคณะลูกขุนว่า ไม่มีหลักฐานตั้งแต่กลางช่วงทศวรรษ 1980 499 00:32:59,243 --> 00:33:01,283 ว่าลูกความของเขาเป็นเจ้าของ ครอบครอง 500 00:33:01,363 --> 00:33:03,243 พกหรือซื้ออาวุธหรือกระสุนปืนใดๆ… 501 00:33:03,323 --> 00:33:06,483 คุณแมนส์ฟิลด์ชี้ว่าตำรวจไม่สามารถ 502 00:33:06,563 --> 00:33:11,403 หาหลักฐานทางนิติเวชที่พิสูจน์ว่ามีอาวุธปืน ทั้งถูกยิงและไม่ถูกยิงในที่พักของคุณจอร์จ 503 00:33:17,123 --> 00:33:21,723 ฉันมั่นใจมากว่าจะไม่มีการตัดสินโทษ 504 00:33:21,803 --> 00:33:23,563 เพราะเห็นชัดเจนมากแล้ว 505 00:33:23,643 --> 00:33:26,603 จากหลักฐานว่าแบร์รี่ไม่ได้ทำ 506 00:33:27,563 --> 00:33:30,843 ผู้พิพากษาใช้เวลา สรุปหลักฐานทั้งหมดเกือบสามวัน 507 00:33:32,403 --> 00:33:36,123 จากนั้นศาลก็ให้คณะลูกขุนออกไปพิจารณาหารือ 508 00:33:38,123 --> 00:33:41,723 ผู้พิพากษาจัสติซ เกจบอกคณะลูกขุน ให้พิจารณาคำตัดสินโดยไม่ต้องกังวลเรื่องเวลา 509 00:33:41,803 --> 00:33:44,603 และขอให้คณะลูกขุนมีมติเป็นเอกฉันท์ 510 00:33:45,923 --> 00:33:48,763 แต่ละวันเรารอคำตัดสินที่ศาล 511 00:33:54,003 --> 00:33:56,603 เราถูกเรียกตัวให้กลับไปที่ศาล 512 00:33:56,683 --> 00:34:00,403 บอกเราว่า "มีคำตัดสินแล้ว" 513 00:34:02,403 --> 00:34:05,803 สมาชิกคณะลูกขุนคนหนึ่งนั่งแถวหน้าร้องไห้ 514 00:34:05,883 --> 00:34:08,523 มันอาจหมายถึงอะไรหลายๆ อย่าง 515 00:34:09,803 --> 00:34:11,683 หัวหน้าคณะลูกขุนถูกเรียกให้ลุกขึ้น 516 00:34:12,323 --> 00:34:14,282 ฉันสบตาเขาด้วย 517 00:34:16,403 --> 00:34:19,083 จากนั้นเขาถูกถามว่า "คุณเห็นว่าแบร์รี่ จอร์จ 518 00:34:19,163 --> 00:34:21,163 มีความผิดหรือไม่มีความผิดข้อหาฆาตกรรม" 519 00:34:22,083 --> 00:34:23,043 และคำตอบก็คือ… 520 00:34:29,043 --> 00:34:30,523 ผมถูกตัดสินว่ามีความผิด 521 00:34:31,803 --> 00:34:33,603 พวกเขาตัดสินว่าผมมีความผิดได้ยังไง 522 00:34:35,563 --> 00:34:36,643 ฉันมองหน้าแบร์รี่ 523 00:34:38,043 --> 00:34:40,323 สีหน้าเขาตอนนั้น 524 00:34:42,403 --> 00:34:45,563 เป็นสีหน้าที่ทุกข์ระทมมาก 525 00:34:48,282 --> 00:34:50,043 จากนั้นก็นรกแตก 526 00:34:51,123 --> 00:34:55,443 บ่ายแก่ๆ ของวันนี้ที่ศาลอาญากลาง แบร์รี่ จอร์จถูกตัดสินว่ามีความผิด… 527 00:34:55,523 --> 00:34:57,563 ข้อหาฆาตกรรมจิล แดนโด 528 00:34:57,643 --> 00:35:02,643 ผู้พิพากษาบอกแบร์รี่ จอร์จว่าการกระทำของเขา ได้พรากบุคคลมีชื่อเสียงอันเป็นที่รัก 529 00:35:02,723 --> 00:35:07,083 ไปจากคู่หมั้นของคุณแดนโด ครอบครัว เพื่อน และประชาชน 530 00:35:07,163 --> 00:35:08,003 (พิพากษาฆาตกรรม) 531 00:35:08,083 --> 00:35:10,843 ชายโดดเดี่ยวที่เกลียดผู้หญิง ถูกตัดสินโทษจำคุกตลอดชีวิต… 532 00:35:10,923 --> 00:35:13,923 ปิดคดีที่ช็อกคนทั้งประเทศในปี 1999 533 00:35:14,683 --> 00:35:18,923 คุณเป็นคนที่คาดเดาไม่ได้ อันตราย และมีแนวโน้มจะเป็นอย่างนั้นต่อไปอีกนาน 534 00:35:19,003 --> 00:35:22,323 มีเพียงบทลงโทษเดียวที่เหมาะสม จำคุกตลอดชีวิต 535 00:35:22,403 --> 00:35:25,643 ขณะที่แบร์รี่ จอร์จเริ่มรับโทษ ข้อหาฆาตกรรมจิล แดนโดเมื่อเช้านี้ 536 00:35:25,723 --> 00:35:29,683 หลายคนคิดว่า อะไรทำให้ชายแปลกๆ ที่ดูไม่มีพิษมีภัย 537 00:35:29,763 --> 00:35:32,203 กลายเป็นนักฆ่าเลือดเย็นได้อย่างไม่น่าเชื่อ 538 00:35:32,763 --> 00:35:34,523 (ผิด - คนฆ่าจิล แดนโดติดคุกตลอดชีวิต) 539 00:35:34,603 --> 00:35:37,563 แบร์รี่ จอร์จ คนที่ทั้งชีวิตตามหาชื่อเสียง 540 00:35:37,643 --> 00:35:40,323 อยู่ๆ กลายเป็นคนดังที่สุดในอังกฤษ 541 00:35:40,403 --> 00:35:45,443 ชื่อเสียงที่เขาก็คงไม่ได้ต้องการ แต่เขาได้รับ 542 00:35:50,043 --> 00:35:55,363 มันส่งกระทบต่อผมในทางที่ไม่ดีอย่างมาก เพราะผมรู้สึกว่าเราทำทุกวิถีทางแล้ว 543 00:35:55,443 --> 00:36:00,163 เราได้แสดงให้เห็นถึงหลักฐาน ที่อ่อนไปจนถึงไม่มีน้ำหนัก 544 00:36:00,243 --> 00:36:05,123 ผมคิด "ฉันทำอะไรลงไป ฉันทำถูกหรือผิด" 545 00:36:05,203 --> 00:36:08,283 ผมไม่สงสัยเลย และถ้าคนได้อ่านข้อมูล 546 00:36:08,363 --> 00:36:10,803 และเข้าใจข้อเท็จจริงเต็มๆ ผมว่าเช่นเดียวกับคณะลูกขุน 547 00:36:10,883 --> 00:36:14,003 พวกเขาก็จะมั่นใจพอๆ กันว่า แบร์รี่ จอร์จฆ่าคุณแดนโด 548 00:36:14,083 --> 00:36:17,643 คำตัดสินว่ามีความผิดถูกมองว่าเป็นความสำเร็จ 549 00:36:18,603 --> 00:36:21,083 ในนามครอบครัวจิล ผมอยากพูดว่า 550 00:36:21,163 --> 00:36:23,243 ผมยินดีกับคำตัดสินในวันนี้ 551 00:36:23,843 --> 00:36:25,963 คุณจะเห็นคุณค่าว่าสองปีที่ผ่านมา 552 00:36:26,043 --> 00:36:28,963 เป็นช่วงเวลาที่ยากลำบากสำหรับคนที่สนิทกับจิลที่สุด 553 00:36:29,523 --> 00:36:32,803 แต่เราเข้มแข็งขึ้นเพราะได้รับกำลังใจล้นหลาม 554 00:36:32,883 --> 00:36:36,083 จากคนทั่วประเทศที่จิลมีความหมายต่อพวกเขา 555 00:36:37,723 --> 00:36:39,243 บอกหน่อยว่าคุณรู้สึกยังไงตอนนั้น 556 00:36:39,323 --> 00:36:41,043 ผมจะไม่ตอบคำถามนี้ 557 00:36:41,763 --> 00:36:43,603 เพราะเรื่องที่เกิดขึ้นหลังจากนั้น 558 00:36:53,363 --> 00:36:56,523 (ไอร์แลนด์ - ปี 2023) 559 00:37:03,283 --> 00:37:05,083 ตอนนี้ผมมาอยู่ไอร์แลนด์แล้ว 560 00:37:09,163 --> 00:37:10,923 ที่นี่เงียบสงบ 561 00:37:12,763 --> 00:37:16,803 ใครๆ ก็ทำเหมือนผมเป็นคนชั่วช้าที่ลอนดอน แต่ไม่ใช่ที่นี่ 562 00:37:31,763 --> 00:37:32,963 - แป๊บนึง - ค่ะ 563 00:37:33,963 --> 00:37:35,963 - พักกินของว่าง - ของว่าง 564 00:37:40,003 --> 00:37:42,243 ผมถูกขังอยู่แปดปี 565 00:37:42,803 --> 00:37:47,523 ผมรู้แก่ใจว่าผมไม่ได้ทำอย่างที่คนอื่นพูด 566 00:37:49,243 --> 00:37:52,843 ผมทำทุกอย่างทีละขั้น 567 00:37:53,763 --> 00:37:57,163 ผมเปิดหูเปิดตาให้กว้างไว้ 568 00:37:57,243 --> 00:38:01,483 และหวังว่าเรื่องที่ได้ยิน 569 00:38:03,163 --> 00:38:04,083 จะเป็นเรื่องดี 570 00:38:06,283 --> 00:38:07,123 และมันก็ดีจริง 571 00:38:16,723 --> 00:38:18,123 ผมชื่อราฟาเอล โรว์ 572 00:38:19,603 --> 00:38:22,043 ผมเป็นนักข่าวสืบสวน 573 00:38:23,603 --> 00:38:25,803 สองสามปีหลังจากที่แบร์รี่ จอร์จถูกตัดสินโทษ… 574 00:38:25,883 --> 00:38:27,403 (ราฟาเอล โรว์ - นักข่าวสืบสวน) 575 00:38:27,483 --> 00:38:28,723 พี่สาวของเขาติดต่อมาหาผม 576 00:38:28,803 --> 00:38:30,443 เธอขอให้ผมช่วย 577 00:38:30,523 --> 00:38:34,043 ทำข่าวไฮไลต์ เรื่องที่น้องชายของเธอถูกจำคุกทั้งที่ไม่ผิด 578 00:38:34,843 --> 00:38:36,843 ตอนนั้นผมอยู่ที่บีบีซีพาโนรามา 579 00:38:36,923 --> 00:38:38,883 แต่ตอนที่ผมอายุ 20 580 00:38:38,963 --> 00:38:42,043 ผมเคยถูกตัดสินโทษโดยที่ไม่ผิด ข้อหาปล้นทรัพย์หลายคดีและคดีฆาตกรรม 581 00:38:43,963 --> 00:38:47,763 ผมอยู่ในคุกความปลอดภัยสูงสุด 12 ปีหลังจากนั้น 582 00:38:47,843 --> 00:38:49,963 ผมรอเวลานี้มานานแล้ว 583 00:38:50,043 --> 00:38:53,723 เหตุผลเดียวที่ผมมายืนอยู่ตรงนี้ตอนนี้ ก็เพราะพี่สาวผม… 584 00:38:53,803 --> 00:38:57,043 และมิเชลก็พูดได้น่าเชื่อถือ 585 00:38:58,563 --> 00:39:00,723 เธอพูดเหมือนพี่สาวผม 586 00:39:00,803 --> 00:39:03,483 ตอนที่พี่สาวผมบอกว่า "ช่วยน้องชายฉันด้วย" 587 00:39:03,563 --> 00:39:04,883 ผมเข้าใจความรู้สึก 588 00:39:04,963 --> 00:39:06,243 (กรมราชทัณฑ์) 589 00:39:06,323 --> 00:39:08,403 ผมไม่ได้ก่อเหตุ 590 00:39:08,483 --> 00:39:10,443 ผมไม่สมควรได้มาอยู่ที่นี่ 591 00:39:10,523 --> 00:39:12,283 ตอนที่ผมคุยกับแบร์รี่ จอร์จครั้งแรก 592 00:39:12,363 --> 00:39:14,403 เขาบอกผมได้ว่าเขาบริสุทธิ์ 593 00:39:14,483 --> 00:39:17,443 แต่เขาบอกไม่ค่อยได้ว่าทำไมเขาถึงบริสุทธิ์ 594 00:39:18,203 --> 00:39:19,963 คุณไม่ได้ฆ่าจิล แดนโดใช่มั้ย 595 00:39:21,123 --> 00:39:22,083 ก็ต้องไม่อยู่แล้ว 596 00:39:23,483 --> 00:39:25,643 ได้ ผมจะไปดูว่าจะหาคำตอบได้มั้ย 597 00:39:25,723 --> 00:39:27,403 ว่าเขาพูดความจริงรึเปล่า 598 00:39:29,163 --> 00:39:31,643 ผมทำเรื่องที่ผมถนัดที่สุด… 599 00:39:31,723 --> 00:39:32,683 (ถนนครุกแฮม) 600 00:39:32,763 --> 00:39:34,723 ซึ่งก็คืออ่านคำให้การทุกบรรทัด 601 00:39:34,803 --> 00:39:36,483 มองหาส่วนที่ไม่สอดคล้องกัน 602 00:39:37,763 --> 00:39:40,363 และผมก็ช็อกมากกับสิ่งที่ผมเจอ 603 00:39:42,043 --> 00:39:46,083 หลักฐานชิ้นเดียวที่เชื่อมโยงเขา 604 00:39:46,163 --> 00:39:48,083 เข้ากับความผิดคือเขม่าปืน 605 00:39:48,163 --> 00:39:51,203 มีความเชื่อมโยงอยู่ คณะลูกขุนได้ยินแล้ว คุณมีความผิด 606 00:39:51,283 --> 00:39:53,483 ทำไมมันไปอยู่ในนั้นถ้าคุณไม่ผิด 607 00:39:54,563 --> 00:39:59,163 ผมเลยไปอเมริกา ไปที่บอสตัน คุยกับเอฟบีไอ 608 00:39:59,243 --> 00:40:04,083 ที่เริ่มตั้งคำถามความน่าเชื่อถือ ของอนุภาคเขม่าปืน 609 00:40:04,163 --> 00:40:06,203 เพราะมันไม่น่าเชื่ออีกต่อไปแล้ว 610 00:40:06,283 --> 00:40:10,723 ในคดีในอเมริกา เพราะมีความกังวลเรื่องการปนเปื้อน 611 00:40:11,483 --> 00:40:13,763 ผมเลยไปคุยกับผู้เชี่ยวชาญวิถีกระสุนและถามว่า 612 00:40:13,843 --> 00:40:17,043 "มันมาจากปืนที่ใช้ฆ่าจิล แดนโดรึเปล่า เอาแค่ว่ามันใช่กระสุนมั้ยก่อน" 613 00:40:17,123 --> 00:40:21,643 ถ้าอนุภาคนี้ถูกพบในรถแท็กซี่ 614 00:40:22,883 --> 00:40:26,123 จะไม่มีใครคิดว่าเป็นเขม่าปืน 615 00:40:26,203 --> 00:40:29,163 เขาหักล้างวิทยาศาสตร์ 616 00:40:29,243 --> 00:40:32,803 ที่เป็นที่เชื่อถือในการพิจารณา คดีแบร์รี่ จอร์จอย่างสิ้นเชิง 617 00:40:34,723 --> 00:40:38,643 ในตอนท้ายของการสืบสวนของผม สิ่งที่ค้นพบถูกนำไปเสนอ 618 00:40:38,723 --> 00:40:40,923 ให้กับคณะกรรมการพิจารณาคดีอาญา 619 00:40:41,003 --> 00:40:43,723 นำไปสู่การมอบหมายให้ทำรายงานใหม่ 620 00:40:43,803 --> 00:40:49,683 ที่ว่าหลักฐานทางวิถีกระสุนนี้ ไม่ควรถูกยอมรับว่าเป็นหลักฐาน 621 00:40:49,763 --> 00:40:53,443 พิสูจน์ความผิดหรือความบริสุทธิ์ และเชื่อถือไม่ได้อีกต่อไป 622 00:40:57,283 --> 00:41:01,883 ตอนนั้นเป็นตอนที่ศาลบอกว่า จะเพิกถอนการตัดสินว่ามีความผิด 623 00:41:01,963 --> 00:41:06,363 ด้วยเหตุผลที่ว่ามีความเข้าใจ และความรู้ใหม่เรื่องเขม่าปืน 624 00:41:06,443 --> 00:41:08,843 ดังนั้นจะต้องมีการพิจารณาคดีใหม่ 625 00:41:13,363 --> 00:41:16,003 มันเหมือนเดจาวู 626 00:41:16,083 --> 00:41:19,123 มิเชลมาถึงจากไอร์แลนด์ หลังจากหลายปีที่รอคอยให้หลักฐาน 627 00:41:19,203 --> 00:41:21,363 คดีของน้องชายถูกนำกลับมาพิจารณาใหม่ 628 00:41:21,443 --> 00:41:25,443 วันนี้เราหวังว่าเราจะได้รับความยุติธรรม ให้แบร์รี่ในที่สุด ขอบคุณค่ะ 629 00:41:26,363 --> 00:41:29,123 ผู้พิพากษาถามคำตัดสินคณะลูกขุน 630 00:41:30,483 --> 00:41:34,163 เขาพูดว่า "ไม่มีความผิด" 631 00:41:34,243 --> 00:41:38,443 เป็นครั้งแรกในรอบหลายปี 632 00:41:38,523 --> 00:41:42,163 ฉันปล่อยให้หน้าฉันแสดงอารมณ์ 633 00:41:42,243 --> 00:41:46,683 เราลุกขึ้นเฮ ดีใจ 634 00:41:49,243 --> 00:41:51,923 หลังจากคำพิพากษา สำนักงานอัยการกล่าวว่า 635 00:41:52,003 --> 00:41:55,923 ตอนนี้คุณจอร์จมีสิทธิ์ที่จะถือว่าตนเป็นผู้บริสุทธิ์ 636 00:41:57,163 --> 00:42:01,483 ตอนนั้นผมยังพยายามทำความเข้าใจอยู่ 637 00:42:01,563 --> 00:42:04,803 แบร์รี่ จอร์จออกไปจากศาลอาญากลาง 638 00:42:04,883 --> 00:42:07,403 เป็นอิสระเป็นครั้งแรกหลังจากแปดปี 639 00:42:07,483 --> 00:42:09,843 ผมดีใจที่ได้ออกมา 640 00:42:09,923 --> 00:42:14,723 เวลาโดนคำกล่าวหาตลอด 24 ชั่วโมง 641 00:42:14,803 --> 00:42:17,003 ไม่มีซาลงเลย 642 00:42:18,763 --> 00:42:21,883 มันจะรู้สึกยังไงได้อีกล่ะ 643 00:42:22,523 --> 00:42:24,763 แบร์รี่ จอร์จออกจากศาลไปทางข้างหลัง 644 00:42:24,843 --> 00:42:29,643 เขาถูกผลักเข้าไปในรถอย่างเร่งรีบ ดูเหนื่อยมากแต่โล่งใจมาก 645 00:42:34,603 --> 00:42:36,443 พี่สาวผมเป็นคนที่ผมพึ่งได้เสมอ 646 00:42:38,603 --> 00:42:40,283 อย่าบอกเธอนะว่าผมพูดแบบนี้ 647 00:42:43,763 --> 00:42:47,763 อย่างแรกผมอยากบอกว่า เราผิดหวังกับคำตัดสินในวันนี้ 648 00:42:47,843 --> 00:42:51,163 โดยเฉพาะต่อครอบครัวและเพื่อนๆ ของจิล 649 00:42:51,243 --> 00:42:53,643 ผมคิดมั้ยว่าเขาน่าจะถูกตัดสินว่าไม่ผิด 650 00:42:53,723 --> 00:42:56,843 เรายอมรับและเคารพ การตัดสินใจของศาลในบ่ายวันนี้ 651 00:42:56,923 --> 00:43:01,803 ผมนึกว่าคำตัดสินที่ว่ามีความผิด ในปี 2001 เป็นคำตัดสินที่ถูกต้องแล้ว 652 00:43:02,803 --> 00:43:05,883 เราจะไตร่ตรองคำตัดสินในวันนี้ 653 00:43:05,963 --> 00:43:09,203 และจะพิจารณาใหม่ว่าก้าวต่อไปจะเป็นอย่างไร 654 00:43:09,283 --> 00:43:10,283 ขอบคุณมากครับ 655 00:43:10,363 --> 00:43:12,603 นี่เป็นความอับอายครั้งใหญ่ ของตำรวจนครบาลเลยใช่มั้ยครับ 656 00:43:12,683 --> 00:43:13,523 ขอบคุณครับ 657 00:43:13,803 --> 00:43:16,363 แบร์รี่ จอร์จเป็นอิสระแล้วคืนนี้ 658 00:43:16,443 --> 00:43:17,803 แต่คำถามยังคงอยู่ 659 00:43:17,883 --> 00:43:21,083 ถ้าเขาไม่ได้ฆ่าจิล แดนโด แล้วใครฆ่า 660 00:43:28,243 --> 00:43:31,683 (ปี 2023 - 24 ปีหลังจากการฆาตกรรม) 661 00:43:31,763 --> 00:43:34,963 ผมว่ามันน่าสนใจมาก หลังจากที่เขาพ้นผิด 662 00:43:35,043 --> 00:43:39,763 ก็ไม่มีการสืบสวนจริงจัง ถึงการตายของจิล แดนโดอีกเลย 663 00:43:40,963 --> 00:43:44,883 ผมว่าในส่วนของตำรวจ คดีนี้ปิดไปแล้ว 664 00:43:46,403 --> 00:43:51,043 เรื่องนี้ยังเป็นข่าว และหัวข้อให้แสดงความเห็นและรายงาน 665 00:43:51,123 --> 00:43:53,123 มาทุกปีตลอด 23 ปี 666 00:43:53,963 --> 00:43:55,963 ผมว่าคนชอบปริศนา 667 00:43:56,043 --> 00:43:58,043 แต่ผมว่ามันไม่ใช่ปริศนาเลย 668 00:44:05,603 --> 00:44:09,403 ถ้าฉันถามคุณว่า คุณฆ่าจิล แดนโดรึเปล่า คุณจะตอบว่าไง 669 00:44:09,483 --> 00:44:10,483 ไม่ 670 00:44:15,203 --> 00:44:21,763 มันทำให้ผมโกรธ ที่พวกเขาพรากแปดปีไปจากชีวิตผม 671 00:44:22,763 --> 00:44:25,243 มันเหมือนพวกเขากลั่นแกล้งผม 672 00:44:28,603 --> 00:44:31,323 คุณคิดว่าแบร์รี่ จอร์จฆ่าจิล แดนโดรึเปล่า 673 00:44:32,083 --> 00:44:33,363 คิด 674 00:44:35,723 --> 00:44:36,723 แต่ตอนนี้ล่ะ 675 00:44:38,003 --> 00:44:39,563 คิดว่าไม่เปลี่ยนใจ 676 00:44:41,243 --> 00:44:44,043 ถ้ามีใครในสารคดีชุดนี้ที่คุณสัมภาษณ์ 677 00:44:44,123 --> 00:44:46,243 บอกว่าแบร์รี่ จอร์จเป็นคนทำ 678 00:44:46,323 --> 00:44:50,603 ผมว่าเขาควรไปหาหมอ ขอความช่วยเหลือ 679 00:44:50,683 --> 00:44:54,603 เขาเสียทรัพยากรทั้งหมดที่มีกับคนคนนี้ 680 00:44:54,683 --> 00:44:58,563 ในขณะที่คนร้ายตัวจริงเป็นอิสระ 681 00:44:58,643 --> 00:45:03,043 กำลังกินข้าวอยู่ที่ไหนสักที่ มันน่าหัวเราะมาก 682 00:45:05,643 --> 00:45:10,443 คณะลูกขุนตัดสินให้แบร์รี่ จอร์จพ้นผิด ซึ่งเป็นการประกาศความบริสุทธิ์ 683 00:45:10,523 --> 00:45:14,403 ตำรวจบอกว่า "เราจะไม่ตามหาใครอีก เพราะเราได้ตัวถูกคนแล้ว" 684 00:45:14,483 --> 00:45:17,523 ขอโทษนะ แฟ้มคดีนี้ควรจะยังเปิดอยู่ 685 00:45:18,803 --> 00:45:20,523 ตำรวจควรกำลังดูอยู่ตอนนี้ 686 00:45:20,603 --> 00:45:25,963 ประชาชนก็รู้ว่าตรงไหนที่ยังไม่มีการแก้ปัญหา 687 00:45:26,043 --> 00:45:30,483 ก็เลยสมเหตุสมผล ที่ประชาชนอยากตรวจสอบด้วยตัวเอง 688 00:45:32,643 --> 00:45:35,163 (กูเกิล - ใครฆ่าจิล แดนโด) 689 00:45:35,243 --> 00:45:36,683 (กูเกิลค้นหา) 690 00:45:38,883 --> 00:45:40,243 (ใครฆ่าจิล แดนโด 23 ปีต่อมา) 691 00:45:40,323 --> 00:45:43,723 เรื่องที่เกิดขึ้นเช้าวันนั้นยังคงเป็นปริศนา คดียังไขไม่ได้ 692 00:45:43,803 --> 00:45:45,643 ฆาตกรยังไม่ได้เข้าสู่กระบวนการยุติธรรม 693 00:45:46,683 --> 00:45:48,603 มีหลายเรื่องราวที่ว่า 694 00:45:48,683 --> 00:45:51,523 เรื่องนี้อาจเกี่ยวกับจิล 695 00:45:51,603 --> 00:45:53,803 เรื่องนั้นอาจเกี่ยวกับจิล 696 00:45:53,883 --> 00:45:56,363 เป็นข่าวใหญ่วันเดียวแล้วก็เงียบหายไป 697 00:45:56,443 --> 00:45:59,043 ผมก็แค่ยักไหล่ใส่เรื่องพวกนี้ 698 00:45:59,123 --> 00:46:01,963 มันไม่น่าเชื่อ ดูเหมือนคนจะไม่เชื่อกัน 699 00:46:02,043 --> 00:46:05,603 เป็นพาดหัวข่าวอยู่ 24 ชั่วโมง จากนั้นก็ถูกลืม 700 00:46:05,683 --> 00:46:07,003 (เกือบถูกเปิดโปง) 701 00:46:07,083 --> 00:46:08,723 ทฤษฎีที่ปรากฏขึ้นมา… 702 00:46:08,803 --> 00:46:10,243 (จิลบอกว่าเป็นคนดังมาก) 703 00:46:10,323 --> 00:46:11,883 (จิลได้รับคำขู่ฆ่า) 704 00:46:11,963 --> 00:46:15,003 ตลอดหลายปีที่ว่าจิล แดนโด กำลังสืบเรื่องบางอย่างอยู่ 705 00:46:15,083 --> 00:46:20,323 อาจเป็นเหตุผลหนึ่งที่ทำให้มีคนอยากปิดปากเธอ 706 00:46:20,403 --> 00:46:22,563 ผมไม่เชื่อ 707 00:46:22,643 --> 00:46:23,643 (หรือฆ่าผิดคน) 708 00:46:23,723 --> 00:46:25,123 เธอคงไม่ทำคนเดียว 709 00:46:25,203 --> 00:46:28,523 และมันจะทำให้คนที่รอดจากการลอบฆ่า 710 00:46:28,603 --> 00:46:34,883 ยิ่งมุ่งมั่นที่จะเปิดโปงการสืบสวนลับนั่น 711 00:46:34,963 --> 00:46:38,363 เราได้ยินเรื่องคนแย่ๆ ในโลกนี้ทำเรื่องแย่ๆ 712 00:46:38,443 --> 00:46:41,483 นี่แหละที่ทำให้ฉันกังวล ความคิดของคนบางคน 713 00:46:41,563 --> 00:46:43,563 ที่ทำเรื่องแย่ๆ พวกนั้นได้ 714 00:46:43,643 --> 00:46:46,723 พอจะรู้มั้ยครับว่าเป็นฝีมือใคร 715 00:46:47,843 --> 00:46:50,683 ผมไม่อยากพูดเพื่อความปลอดภัยของผมเอง 716 00:46:51,483 --> 00:46:54,243 แต่มีข่าวลือว่าพวกมาเฟีย 717 00:46:54,323 --> 00:46:55,523 พูดงี้ดีกว่า 718 00:46:56,723 --> 00:46:59,923 และก็ไม่ใช่คนที่คุณคิด และก็ไม่ใช่แบร์รี่ จอร์จ 719 00:47:01,643 --> 00:47:03,003 เป็นการจ้างวานฆ่ามืออาชีพ 720 00:47:05,803 --> 00:47:08,923 บอกข้อมูลวงในได้มั้ยว่าทำไมถึงฆ่า 721 00:47:09,003 --> 00:47:13,843 ไม่ได้ ถ้าผมบอกว่าทำไม คุณก็จะรู้เลยว่าใครทำ บอกไม่ได้ 722 00:47:13,923 --> 00:47:16,523 คุณมีคำแนะนำอะไรให้พวกเรานักข่าวหน้าใหม่ 723 00:47:16,603 --> 00:47:19,283 ตอนที่ฉันทำงานหนังสือพิมพ์ท้องถิ่น ฉันจะไปที่ประชุมสภา 724 00:47:19,363 --> 00:47:22,523 สัมภาษณ์คู่รักที่ฉลองครบรอบแต่งงาน 50 ปี 725 00:47:22,603 --> 00:47:24,603 เรียนรู้ว่าคนจริงๆ เป็นยังไงกันจริงๆ 726 00:47:24,683 --> 00:47:28,403 ฉันว่าการเป็นนักข่าวที่ดีคือการรู้ไส้รู้พุงคนอื่น 727 00:47:28,483 --> 00:47:34,203 ในฐานะนักข่าว คดีที่ไขไม่ได้ทำให้เราคิดอยู่ตลอด 728 00:47:34,283 --> 00:47:38,163 การที่ฉันมานั่งตรงนี้ หลังจากผ่านไป 24 ปีแล้วพูดว่า 729 00:47:38,243 --> 00:47:43,003 เรายังไม่รู้ว่าใครฆ่าจิล แดนโด 730 00:47:43,083 --> 00:47:46,963 มันเกินที่จะเชื่อได้จริงๆ 731 00:47:47,043 --> 00:47:50,403 ไครม์วอตช์สร้างผลลัพธ์ หลังจากออกอากาศได้สักสิบนาที 732 00:47:50,483 --> 00:47:53,963 โทรศัพท์ก็ดัง คนโทรเข้ามาให้คำแนะนำสารพัด 733 00:47:54,043 --> 00:47:57,523 มีคนเข้ามาหาผมตลอด 20 ปี 734 00:47:57,603 --> 00:48:00,723 และถามคำถามที่ผมกำลังตอบตอนนี้ 735 00:48:00,803 --> 00:48:03,843 ผมโอเค ผมไม่ว่าอะไร 736 00:48:03,923 --> 00:48:10,163 ผมยังเชื่อและหวังด้วยว่า สักวันจะมีคำตอบให้กับเรื่องนี้ 737 00:48:10,923 --> 00:48:15,003 ไม่ว่าจะเป็นหลักฐานชิ้นใหม่ที่ปรากฏ ซึ่งก็หวังว่าจะมี 738 00:48:15,083 --> 00:48:17,443 แต่เราคงต้องรอดูต่อไป 739 00:48:18,283 --> 00:48:20,763 จนกระทั่งวันที่ตำรวจมาบอกว่า 740 00:48:20,843 --> 00:48:24,403 "โอเค ตอนนี้เรามีหลักฐานมากพอ ที่จะจับตัวคนฆ่าจิลแล้ว" 741 00:48:25,443 --> 00:48:28,563 เคยกังวลเรื่องที่คุณเห็นทางไครม์วอตช์มั้ย 742 00:48:28,643 --> 00:48:33,003 ค่ะ กังวล แต่อาชญากรรม ที่เราแสดงให้ดูมันเกิดขึ้นไม่บ่อย 743 00:48:33,083 --> 00:48:35,483 มันไม่ใช่อะไรที่คุณจะเดินไปบนถนน 744 00:48:35,563 --> 00:48:38,163 แล้วคิดว่า "ตายแล้ว จะเกิดแบบนั้นขึ้นกับฉันแน่ๆ" 745 00:49:17,723 --> 00:49:22,723 คำบรรยายโดย พิชชาพงศ์ ทองเพ็ญ