1 00:00:09,809 --> 00:00:13,246 When a doctor looks at a patient, what do they see? 2 00:00:13,279 --> 00:00:17,384 The disease or the person? 3 00:00:17,417 --> 00:00:19,419 I believe you can't treat a patient 4 00:00:19,452 --> 00:00:22,622 without understanding who they really are. 5 00:00:22,655 --> 00:00:26,192 And sometimes the only course of treatment... 6 00:00:26,226 --> 00:00:27,794 is breaking the rules. 7 00:00:29,195 --> 00:00:30,463 * Ah * 8 00:00:30,497 --> 00:00:31,664 * Unh * 9 00:00:33,667 --> 00:00:38,571 Are you thirsty, Harold? Want some water? 10 00:00:38,605 --> 00:00:40,173 Didn't think so. 11 00:00:40,206 --> 00:00:45,245 {\an8}** 12 00:00:45,278 --> 00:00:48,682 Harold. It's me, Dr. Wolf. 13 00:00:48,715 --> 00:00:50,550 Put this on quickly. 14 00:00:52,252 --> 00:00:55,255 * And I'm so caught up * 15 00:00:55,288 --> 00:00:58,291 * Now, is it me or my luck? * 16 00:00:58,324 --> 00:01:00,393 * Can't get enough * 17 00:01:02,228 --> 00:01:03,596 * Feed on alchemy * 18 00:01:03,630 --> 00:01:07,600 * And I'm running petrol through my blood * 19 00:01:07,634 --> 00:01:10,370 Excuse me, Dr. Wolf. 20 00:01:10,403 --> 00:01:11,905 Where are you taking Harold? 21 00:01:11,938 --> 00:01:13,807 Uh, just on a little field trip. 22 00:01:13,840 --> 00:01:15,375 It's a very special occasion. 23 00:01:15,408 --> 00:01:16,743 Alzheimer's patients don't leave my floor 24 00:01:16,776 --> 00:01:19,379 without authorization. 25 00:01:21,915 --> 00:01:23,616 Sorry, Marcy. We'll be back soon. 26 00:01:23,650 --> 00:01:25,485 - Hey! Hey! Hey! - Hey! 27 00:01:25,518 --> 00:01:27,887 Oh, you got to be -- 28 00:01:27,921 --> 00:01:29,489 Why the hell does he call me Marcy? 29 00:01:29,522 --> 00:01:31,624 Tie my hair back, I'm Marcy, too. 30 00:01:31,658 --> 00:01:34,160 People say he can't recognize faces. 31 00:01:34,194 --> 00:01:35,762 I just think he's a dick. 32 00:01:35,795 --> 00:01:37,530 J-Rod, we've got a runner. 33 00:01:39,666 --> 00:01:48,341 {\an8}** 34 00:01:48,375 --> 00:01:53,146 * Ooh, can't catch me, baby * 35 00:02:05,291 --> 00:02:07,394 Thank you so much. 36 00:02:07,427 --> 00:02:09,662 Have you lost your mind? 37 00:02:09,696 --> 00:02:16,436 {\an8}** 38 00:02:16,469 --> 00:02:18,571 Oh, the Chases. I'm sorry. I didn't recognize you. 39 00:02:18,605 --> 00:02:20,740 What are you doing here with my father? 40 00:02:20,774 --> 00:02:22,709 Surely the bride's big night wouldn't be complete 41 00:02:22,742 --> 00:02:26,279 - without her grandfather. - He can't even remember her. 42 00:02:26,312 --> 00:02:28,815 Harold, do you know who I am? 43 00:02:28,848 --> 00:02:31,785 Do you know who this is? 44 00:02:31,818 --> 00:02:35,689 He's lost his memory, Mr. Chase, not his humanity. 45 00:02:35,722 --> 00:02:38,425 - You, on the other hand... - Leave immediately 46 00:02:38,458 --> 00:02:40,326 before our daughter sees you. 47 00:02:40,360 --> 00:02:42,696 Do not make a scene. 48 00:02:42,729 --> 00:02:46,599 And you, if you break my daughter's heart tonight, 49 00:02:46,633 --> 00:02:51,004 I will make sure you never treat another patient again. 50 00:02:51,037 --> 00:02:52,839 Showtime, Harold. Come on. 51 00:02:54,674 --> 00:02:56,276 Showtime? 52 00:02:59,612 --> 00:03:00,847 Are you ready? 53 00:03:00,880 --> 00:03:07,387 {\an8}** 54 00:03:10,724 --> 00:03:16,363 {\an8}** 55 00:03:16,396 --> 00:03:18,298 You like this one, Harold? 56 00:03:18,331 --> 00:03:20,500 {\an8}** 57 00:03:20,533 --> 00:03:22,936 Yeah. 58 00:03:22,969 --> 00:03:24,971 But not the way you play it. 59 00:03:25,005 --> 00:03:28,341 Okay. 60 00:03:28,375 --> 00:03:30,276 Fair enough. Um... 61 00:03:30,310 --> 00:03:33,279 Well, show me how it's done. 62 00:03:41,588 --> 00:03:47,560 * I may not always love you, but -- * 63 00:03:48,595 --> 00:03:54,434 * But long as there are stars above you * 64 00:03:54,467 --> 00:03:59,372 * You'll never need to doubt it * 65 00:03:59,406 --> 00:04:04,577 * I'll make you so sure about it * 66 00:04:04,611 --> 00:04:08,415 * God only knows what I'd be * 67 00:04:08,448 --> 00:04:11,317 * Without you * 68 00:04:14,688 --> 00:04:19,559 * If you should ever leave me * 69 00:04:19,592 --> 00:04:24,397 * Though life would still go on, believe me * 70 00:04:24,431 --> 00:04:29,336 * The world could show nothing to me * 71 00:04:29,369 --> 00:04:34,474 * So what good would living do me? * 72 00:04:34,507 --> 00:04:39,079 * God only knows what I'd be without you * 73 00:04:39,112 --> 00:04:41,548 * God only knows what I'd be * 74 00:04:41,581 --> 00:04:43,750 * God only knows * 75 00:04:43,783 --> 00:04:46,052 * God only knows what I'd be * 76 00:04:46,086 --> 00:04:48,688 * What I would be * 77 00:04:48,722 --> 00:04:50,957 * God only knows what I'd be * 78 00:04:50,990 --> 00:04:53,393 * Without you * 79 00:04:53,426 --> 00:04:58,465 * God only knows what I would be * 80 00:04:58,498 --> 00:05:04,404 * Without you * 81 00:05:08,808 --> 00:05:10,977 - Yeah! - Bravo! 82 00:05:11,011 --> 00:05:14,714 Wonderful. 83 00:05:14,748 --> 00:05:16,983 Grandpa. 84 00:05:17,017 --> 00:05:20,387 That was -- 85 00:05:20,420 --> 00:05:23,723 I can't believe you're here. 86 00:05:23,757 --> 00:05:25,625 Sophie. 87 00:05:28,862 --> 00:05:30,096 How did you do that? How did you -- 88 00:05:30,130 --> 00:05:32,032 Music. 89 00:05:32,065 --> 00:05:36,136 It makes him lucid, unlocks memories, his sense of identity. 90 00:05:36,169 --> 00:05:38,038 Oh, my God. 91 00:05:38,071 --> 00:05:47,614 {\an8}** 92 00:05:47,647 --> 00:05:51,751 * This could only be love * 93 00:05:51,785 --> 00:05:54,487 You took an Alzheimer's patient out of the hospital 94 00:05:54,521 --> 00:05:56,690 on a motorcycle. 95 00:05:56,723 --> 00:05:58,491 The family is threatening to sue. 96 00:05:58,525 --> 00:06:00,193 For what, giving Harold the night of his life? 97 00:06:00,226 --> 00:06:01,995 A night he is incapable of remembering. 98 00:06:02,028 --> 00:06:03,963 That doesn't mean he shouldn't experience joy. 99 00:06:03,997 --> 00:06:06,199 You're not his wingman. You're his doctor. 100 00:06:06,232 --> 00:06:09,169 Yes, exactly. I am his doctor. 101 00:06:09,202 --> 00:06:11,738 And his condition can't be cured. 102 00:06:11,771 --> 00:06:14,040 His world is darkening by the day, 103 00:06:14,074 --> 00:06:15,709 and those days are numbered. 104 00:06:15,742 --> 00:06:20,113 And while you would have me forget him, let him rot, 105 00:06:20,146 --> 00:06:22,782 I choose to walk with him, to find a path forward, 106 00:06:22,816 --> 00:06:25,952 because nobody else will, not even his family. 107 00:06:25,985 --> 00:06:27,921 Yes, it's true, Harold can't live for the memories. 108 00:06:27,954 --> 00:06:29,923 He only has the moment, so I'm gonna help him 109 00:06:29,956 --> 00:06:32,192 and patients like him seize that moment, 110 00:06:32,225 --> 00:06:33,860 no matter how fleeting it might be. 111 00:06:33,893 --> 00:06:38,665 That is my responsibility. That is my job. 112 00:06:38,698 --> 00:06:41,835 One of your better speeches. 113 00:06:41,868 --> 00:06:44,537 We get it. You're a hero. 114 00:06:44,571 --> 00:06:46,539 You want to change how your patients see the world. 115 00:06:46,573 --> 00:06:48,575 I want to change how the world sees my patients. 116 00:06:48,608 --> 00:06:50,176 You put this facility at risk! 117 00:06:50,210 --> 00:06:52,212 Dr. Cohen, you don't understand. 118 00:06:52,245 --> 00:06:54,814 You don't understand. 119 00:06:54,848 --> 00:06:58,184 I'm sorry, Dr. Wolf, but you are terminated. 120 00:06:58,218 --> 00:07:04,958 {\an8}** 121 00:07:04,991 --> 00:07:11,531 {\an8}** 122 00:07:11,564 --> 00:07:21,541 {\an8}** 123 00:07:21,574 --> 00:07:30,183 {\an8}** 124 00:07:30,216 --> 00:07:31,851 {\an8}Wolf? 125 00:07:34,087 --> 00:07:35,255 {\an8} 126 00:07:35,288 --> 00:07:36,823 {\an8} 127 00:07:36,856 --> 00:07:38,925 {\an8}Wolf! 128 00:07:38,958 --> 00:07:40,193 {\an8} 129 00:07:40,226 --> 00:07:43,596 {\an8}** 130 00:07:43,630 --> 00:07:45,598 {\an8} 131 00:07:45,632 --> 00:07:51,004 {\an8}** 132 00:07:51,037 --> 00:07:52,972 {\an8}Wolf? 133 00:07:53,006 --> 00:07:55,909 {\an8}Are you decent? 134 00:07:55,942 --> 00:07:57,243 {\an8} 135 00:07:57,277 --> 00:07:59,579 {\an8} 136 00:07:59,612 --> 00:08:02,549 {\an8}- Carol. I would have called or texted. 137 00:08:02,582 --> 00:08:03,850 {\an8}But you're a Luddite. 138 00:08:03,883 --> 00:08:06,786 {\an8}- I have a landline. That you never pick up. 139 00:08:08,088 --> 00:08:09,222 {\an8}Heard you got fired. 140 00:08:09,255 --> 00:08:11,224 {\an8}And you're here to what? 141 00:08:11,257 --> 00:08:13,626 {\an8}Help me drown my sorrows over Chardonnay? 142 00:08:13,660 --> 00:08:17,063 {\an8}- Sure. Isn't that what friends do? 143 00:08:17,097 --> 00:08:19,065 {\an8}Normal friends, maybe. 144 00:08:19,099 --> 00:08:20,934 {\an8}Not us. 145 00:08:23,670 --> 00:08:26,573 {\an8}- Okay, you're gonna make me chase you. 146 00:08:28,308 --> 00:08:30,310 {\an8}Our Neuro attending just quit. 147 00:08:30,343 --> 00:08:32,145 {\an8}We need a replacement right away. 148 00:08:32,178 --> 00:08:36,082 {\an8}It's a small department, so you'll get to be hands on. 149 00:08:36,116 --> 00:08:37,751 {\an8}And you get to work with me. 150 00:08:37,784 --> 00:08:40,620 {\an8}- Carol, I cannot work at Bronx General. 151 00:08:40,653 --> 00:08:42,288 {\an8}You know why. 152 00:08:42,322 --> 00:08:43,890 {\an8}I do. 153 00:08:43,923 --> 00:08:46,926 {\an8}So maybe you should take another offer, hmm? 154 00:08:46,960 --> 00:08:52,332 {\an8}There must be so many just rolling in. 155 00:08:52,365 --> 00:08:55,101 {\an8}You need us, Wolf. 156 00:08:55,135 --> 00:08:56,736 {\an8}I'm busy. 157 00:08:56,770 --> 00:08:58,104 {\an8}Of course you are. 158 00:08:58,138 --> 00:09:01,775 {\an8}You got your workouts, your Bach, your plants. 159 00:09:01,808 --> 00:09:03,777 {\an8}- They're ferns. They're a coping mechanism. 160 00:09:03,810 --> 00:09:06,613 {\an8}- Doesn't the Head of Psych have, um, actual patients 161 00:09:06,646 --> 00:09:08,214 {\an8}- to psychoanalyze? I do. 162 00:09:08,248 --> 00:09:09,783 {\an8}But you're more fun. 163 00:09:09,816 --> 00:09:12,085 {\an8}Plus, I know you're lost without your patients. 164 00:09:12,118 --> 00:09:14,220 {\an8}- Yeah, well, it's not gonna happen, Carol. 165 00:09:14,254 --> 00:09:16,823 {\an8}- Well, that's unfortunate, because there's a post-op case 166 00:09:16,856 --> 00:09:18,358 {\an8}I could really use your help with. 167 00:09:18,391 --> 00:09:20,860 {\an8}Hannah Peters, single mother, two boys. 168 00:09:20,894 --> 00:09:22,829 {\an8}She underwent a right temporal lobectomy 169 00:09:22,862 --> 00:09:24,631 {\an8}to cure her epilepsy, and it worked. 170 00:09:24,664 --> 00:09:27,967 {\an8}Except when she came in for her follow-up, 171 00:09:28,001 --> 00:09:31,204 {\an8}I noticed a dramatic shift in her behavior. 172 00:09:33,239 --> 00:09:34,374 {\an8}What kind of shift? 173 00:09:34,407 --> 00:09:35,975 {\an8}- Doctor-patient confidentiality. 174 00:09:36,009 --> 00:09:38,111 {\an8}All I can say is that it's a real anomaly. 175 00:09:38,144 --> 00:09:39,979 {\an8}I've never seen anything like it. 176 00:09:40,013 --> 00:09:43,016 {\an8}Meanwhile, our budgets are being slashed, 177 00:09:43,049 --> 00:09:45,285 {\an8}and I have patients in desperate need of care 178 00:09:45,318 --> 00:09:46,820 {\an8}that I have to turn away. 179 00:09:46,853 --> 00:09:49,856 {\an8}If only there was a brilliant neurologist 180 00:09:49,889 --> 00:09:52,192 {\an8}who would stop at nothing to help them. 181 00:09:52,225 --> 00:09:53,426 {\an8}Carol. 182 00:09:53,460 --> 00:09:55,862 {\an8}- I'm gonna leave you to your...ferns. 183 00:09:55,895 --> 00:09:57,430 {\an8}And I'll give you till 5:00 to change your mind. 184 00:09:57,464 --> 00:10:00,133 {\an8}- Wait. What do you think's gonna happen between now and 5:00? 185 00:10:00,166 --> 00:10:01,901 {\an8}I don't know. 186 00:10:01,935 --> 00:10:04,237 {\an8}Maybe you'll think about why you became a doctor 187 00:10:04,270 --> 00:10:06,039 {\an8}in the first place. 188 00:10:06,072 --> 00:10:12,178 {\an8}** 189 00:10:21,388 --> 00:10:30,463 {\an8}** 190 00:10:30,497 --> 00:10:39,773 {\an8}** 191 00:10:39,806 --> 00:10:41,474 - Dad. - Come on. 192 00:10:41,508 --> 00:10:43,209 You're almost there. 193 00:10:45,812 --> 00:10:47,747 Friends from school? 194 00:10:50,417 --> 00:10:51,951 Let's try something. 195 00:10:51,985 --> 00:10:53,887 Close your eyes. Describe me. 196 00:10:53,920 --> 00:10:55,755 Like, what makes me me? 197 00:10:55,789 --> 00:10:58,324 You have bushy eyebrows. 198 00:10:58,358 --> 00:11:00,060 You have a big nose. 199 00:11:01,461 --> 00:11:02,962 Try that with the kids at school 200 00:11:02,996 --> 00:11:04,798 if you really want to remember them. 201 00:11:04,831 --> 00:11:06,199 Make some friends. 202 00:11:06,232 --> 00:11:12,939 {\an8}** 203 00:11:12,972 --> 00:11:15,475 Dad? You're bleeding. 204 00:11:15,508 --> 00:11:17,077 This is what happens 205 00:11:17,110 --> 00:11:19,379 when your father stops taking his medication. 206 00:11:21,214 --> 00:11:24,351 This is what I meant when I told you that your father is sick. 207 00:11:24,384 --> 00:11:32,392 {\an8}** 208 00:11:34,461 --> 00:11:41,401 {\an8}** 209 00:11:41,434 --> 00:11:48,375 {\an8}** 210 00:11:57,050 --> 00:12:06,526 {\an8}** 211 00:12:06,559 --> 00:12:09,029 Psych and Neuro are on the same floor. 212 00:12:09,062 --> 00:12:10,397 And by Neuro, I mean you. 213 00:12:10,430 --> 00:12:12,332 It's a one-man show, just how you like it. 214 00:12:12,365 --> 00:12:15,001 No one to get in your way while you're saving the world. 215 00:12:15,035 --> 00:12:18,271 As you can see, we are overcrowded and understaffed. 216 00:12:18,304 --> 00:12:21,174 Chronic care's to my left. Sleep clinic to my right. 217 00:12:21,207 --> 00:12:24,277 And here is the -- excuse me -- psych ER, 218 00:12:24,310 --> 00:12:28,982 which turns into a real party after 2:00 a.m. 219 00:12:29,015 --> 00:12:31,985 Went for a swim in the Hudson? 220 00:12:32,018 --> 00:12:33,453 It's another coping mechanism. 221 00:12:33,486 --> 00:12:36,990 Ah. Well, it's not the worst thing we'll smell today. 222 00:12:37,023 --> 00:12:40,427 And here is your office. 223 00:12:40,460 --> 00:12:43,430 - I'm right down the hall. - Just like in med school. 224 00:12:43,463 --> 00:12:46,499 Except now we're prescribing drugs instead of taking them. 225 00:12:46,533 --> 00:12:49,369 Speak for yourself. 226 00:12:49,402 --> 00:12:51,037 Hey, do me a favor. 227 00:12:51,071 --> 00:12:52,839 At least pretend to be appropriate. 228 00:12:52,872 --> 00:12:55,275 Your interns could really use some stability around here. 229 00:12:55,308 --> 00:12:57,610 Their last attending left for a higher-paying job. 230 00:12:57,644 --> 00:13:00,046 Interns? You said one-man show. 231 00:13:00,080 --> 00:13:01,981 Oh, well, just think of them as your audience 232 00:13:02,015 --> 00:13:03,516 here to soak up your brilliance. 233 00:13:03,550 --> 00:13:06,052 No, no, no, no interns. I came here for the patients. 234 00:13:06,086 --> 00:13:07,620 You're also here to be a mentor. 235 00:13:07,654 --> 00:13:10,490 Because, believe it or not, we need more doctors like you, 236 00:13:10,523 --> 00:13:12,225 doctors who help the un-helpable. 237 00:13:12,258 --> 00:13:13,927 - They are gonna hate me. - No. 238 00:13:13,960 --> 00:13:18,064 They're gonna tolerate you, like I do. 239 00:13:18,098 --> 00:13:20,967 You know, it might go a long way if you opened up to them 240 00:13:21,001 --> 00:13:23,069 about your condition. 241 00:13:23,103 --> 00:13:25,438 Carol, it's 2024. 242 00:13:25,472 --> 00:13:27,474 We do not call homosexuality a condition. 243 00:13:28,942 --> 00:13:31,144 I was referring to your face blindness. 244 00:13:31,177 --> 00:13:34,214 That way they won't hate you, at least not for that reason. 245 00:13:34,247 --> 00:13:36,416 And shower. 246 00:13:38,651 --> 00:13:40,520 Mm! Unbelievable. 247 00:13:43,089 --> 00:13:45,258 Oh, my God Are you okay? 248 00:13:45,291 --> 00:13:47,160 Hey, I have extra if you want to borrow -- 249 00:13:47,193 --> 00:13:48,361 - What? - Some scrubs. 250 00:13:48,395 --> 00:13:49,496 - Oh, seriously? - Yeah. 251 00:13:49,529 --> 00:13:50,897 Thank God. 252 00:13:50,930 --> 00:13:53,266 The PCP patient went full exorcist 253 00:13:53,299 --> 00:13:55,568 and projectile-vomited on me twice. 254 00:13:55,602 --> 00:13:58,104 You know, it's cool you and Van are the same size, Ericka. 255 00:13:58,138 --> 00:14:00,306 I'd lend you mine, but they're huge. 256 00:14:00,340 --> 00:14:02,976 Face facts, Jacob. She literally don't want no scrubs. 257 00:14:03,009 --> 00:14:04,477 Guys, big news. 258 00:14:04,511 --> 00:14:06,613 What, you switched mood stabilizers? 259 00:14:06,646 --> 00:14:09,149 Yes, actually. And I'm on a new SSRI. 260 00:14:09,182 --> 00:14:11,418 But no. We have a new attending. 261 00:14:11,451 --> 00:14:13,286 Dr. Oliver Wolf. 262 00:14:13,319 --> 00:14:16,056 - Wolf? - Apparently, he's a genius. 263 00:14:16,089 --> 00:14:18,191 We might actually learn something for a change. 264 00:14:18,224 --> 00:14:21,661 Really? 'Cause I heard he's a huge dick. 265 00:14:21,695 --> 00:14:23,897 Speaking of... 266 00:14:27,267 --> 00:14:29,135 Hi. 267 00:14:29,169 --> 00:14:31,037 S-So s-sorry, Doctor. 268 00:14:31,071 --> 00:14:32,605 I'm Ericka. And -- And -- 269 00:14:32,639 --> 00:14:34,174 - Uh, Van. - Jacob. 270 00:14:34,207 --> 00:14:37,077 Dana. Very nice to meet you, Doctor. 271 00:14:37,110 --> 00:14:39,179 Let go of me! I'm not crazy! 272 00:14:39,212 --> 00:14:41,448 - Ms. Peters, please calm down. - No, no. It's fine. 273 00:14:41,481 --> 00:14:43,216 Ms. Peters, we're trying to help you. 274 00:14:43,249 --> 00:14:44,617 I'm not -- I'm not crazy. Gus! 275 00:14:44,651 --> 00:14:46,486 - We need a doctor now! - Ellis! 276 00:14:46,519 --> 00:14:48,421 Where are my kids? 277 00:14:48,455 --> 00:14:50,023 - Calm down. - No, no! 278 00:14:50,056 --> 00:14:53,693 Get off of me! Get off! 279 00:14:53,727 --> 00:14:56,029 Let go of my patient. Hey, hey. 280 00:14:56,062 --> 00:14:58,031 Let go of my patient. Hey. 281 00:14:58,064 --> 00:15:00,166 It's okay. It's okay. 282 00:15:00,200 --> 00:15:01,668 What happened? Are you okay? 283 00:15:01,701 --> 00:15:06,272 No. They took my kids, and they won't give them back. 284 00:15:06,306 --> 00:15:08,008 Did you take her children? 285 00:15:08,041 --> 00:15:10,143 No, Doctor, we did not take her children. 286 00:15:10,176 --> 00:15:13,046 They are standing in the hallway right there. 287 00:15:13,079 --> 00:15:16,383 Don't you think I would recognize my own kids? 288 00:15:16,416 --> 00:15:18,585 - Those are not my sons. - Okay, okay. 289 00:15:18,618 --> 00:15:21,021 Who are they then? 290 00:15:21,054 --> 00:15:22,455 I don't know. 291 00:15:22,489 --> 00:15:25,725 When I went in for my surgery my boys, 292 00:15:25,759 --> 00:15:28,194 Gus and Ellis, were with me. 293 00:15:28,228 --> 00:15:31,064 And when I came out, those -- 294 00:15:31,097 --> 00:15:33,366 those two were there. 295 00:15:33,400 --> 00:15:36,069 Those... 296 00:15:36,102 --> 00:15:38,605 Those lookalikes. 297 00:15:38,638 --> 00:15:41,675 somebody switched them. 298 00:15:41,708 --> 00:15:43,276 You have to get them back. 299 00:15:43,309 --> 00:15:44,678 Promise me you can get them back. 300 00:15:44,711 --> 00:15:48,748 Okay. Okay. W-What I can promise 301 00:15:48,782 --> 00:15:51,051 is that we are gonna figure this out. 302 00:15:54,120 --> 00:15:56,089 Together. 303 00:16:03,563 --> 00:16:06,066 Well, she's sharp. I mean, her memory's intact. 304 00:16:06,099 --> 00:16:07,600 She's not showing signs of psychosis. 305 00:16:07,634 --> 00:16:09,169 Her only blind spot, 306 00:16:09,202 --> 00:16:11,538 or delusion, seems to be her kids. 307 00:16:11,571 --> 00:16:14,140 Ever since the surgery, she thinks they're imposters. 308 00:16:14,174 --> 00:16:15,642 So Hannah still recognizes her sons. 309 00:16:15,675 --> 00:16:19,145 But something in her brain won't let her love them? 310 00:16:19,179 --> 00:16:21,114 Well, that's what I need to find out. 311 00:16:21,147 --> 00:16:22,682 Pierce, why is my patient getting an MRI? 312 00:16:22,716 --> 00:16:27,153 Nichols, this is Dr. Wolf, our new Neuro attending. 313 00:16:27,187 --> 00:16:29,222 Of course. I've heard a lot about you. 314 00:16:29,255 --> 00:16:32,292 Oh, I haven't heard about you. 315 00:16:32,325 --> 00:16:35,061 Nichols is our Chair of Neurosurgery. 316 00:16:35,095 --> 00:16:36,563 He performed the procedure on Hannah. 317 00:16:36,596 --> 00:16:38,698 Who hasn't had a single seizure since I operated, 318 00:16:38,732 --> 00:16:41,234 - so why are you -- - Yes, but you did turn her into 319 00:16:41,267 --> 00:16:43,436 the woman who snubs her kids. 320 00:16:43,470 --> 00:16:45,138 It's expected post-op brain edema. 321 00:16:45,171 --> 00:16:46,473 She'll be back to normal in a week. 322 00:16:46,506 --> 00:16:48,408 That's unlikely. She has severe selective 323 00:16:48,441 --> 00:16:50,310 - emotional detachment. - Wasn't my job 324 00:16:50,343 --> 00:16:52,112 to make her a good mother. It was my job to cure epilepsy. 325 00:16:52,145 --> 00:16:54,481 And I succeeded. 326 00:16:54,514 --> 00:16:57,317 But, by all means, keep wasting your time. 327 00:16:57,350 --> 00:16:59,352 - Uh, Josh -- - And hospital resources. 328 00:16:59,386 --> 00:17:01,821 Oof. Do I ever have to talk to him again? 329 00:17:01,855 --> 00:17:06,192 Yes. Unfortunately, your new job requires working with people 330 00:17:06,226 --> 00:17:09,095 who won't always recognize your genius. 331 00:17:11,364 --> 00:17:13,500 - What are you thinking? - After this is over, 332 00:17:13,533 --> 00:17:15,568 I want to observe Hannah at home with the kids. 333 00:17:15,602 --> 00:17:18,204 It's a good idea. And take the interns. 334 00:17:18,238 --> 00:17:20,240 Where are the interns? 335 00:17:20,273 --> 00:17:21,875 They should be observing all of this. 336 00:17:21,908 --> 00:17:23,777 That is not...working out. 337 00:17:23,810 --> 00:17:25,412 You didn't tell them about your face blindness. 338 00:17:25,445 --> 00:17:27,480 I did not, and I don't plan to. 339 00:17:27,514 --> 00:17:29,349 You have never been good at coming out about anything. 340 00:17:29,382 --> 00:17:31,651 That is not the issue. The issue... 341 00:17:31,685 --> 00:17:33,520 - is that I don't like them. - You don't like anybody. 342 00:17:33,553 --> 00:17:35,355 That's not true. I like people. 343 00:17:35,388 --> 00:17:37,323 Who? Who you like? Name one that's not a patient. 344 00:17:37,357 --> 00:17:38,525 - You. - Okay. 345 00:17:38,558 --> 00:17:41,194 - I like you. - Get the interns. 346 00:17:46,900 --> 00:17:49,502 Dr. Wolf! 347 00:17:49,536 --> 00:17:51,304 Wait up. 348 00:17:51,338 --> 00:17:52,772 Dr. Pierce said we should follow you. 349 00:17:52,806 --> 00:17:54,708 The others are on their way. 350 00:17:54,741 --> 00:17:57,510 About the Hannah Peters case? 351 00:17:57,544 --> 00:17:59,245 Ericka. 352 00:17:59,279 --> 00:18:00,714 Yes. Of course. 353 00:18:03,717 --> 00:18:08,822 {\an8}** 354 00:18:08,855 --> 00:18:11,524 So Van, on the left there, 355 00:18:11,558 --> 00:18:13,860 is very sweet and kind of odd. 356 00:18:13,893 --> 00:18:15,862 And that's Dana. She's a genius. 357 00:18:15,895 --> 00:18:19,466 And she talks very openly about her anxiety, on and offline. 358 00:18:19,499 --> 00:18:21,835 Jacob, on the right, played football at Notre Dame 359 00:18:21,868 --> 00:18:25,538 until he got injured and settledfor becoming a doctor. 360 00:18:25,572 --> 00:18:27,841 He thinks of himself as the quarterback of the interns. 361 00:18:27,874 --> 00:18:29,409 And what about you? 362 00:18:29,442 --> 00:18:32,278 I'm the one who always works the hardest. 363 00:18:32,312 --> 00:18:34,681 The one you're gonna want around. 364 00:18:34,714 --> 00:18:36,583 I'm the real quarterback. 365 00:18:37,851 --> 00:18:41,421 Dana. Dana. D-Dana, Dana! I'm sitting shotgun. Dana! 366 00:18:41,454 --> 00:18:42,789 - No, no, no, no. I get carsick. - I'm sitting shotgun. 367 00:18:42,822 --> 00:18:44,290 Then take a Dramamine 'cause these legs 368 00:18:44,324 --> 00:18:46,192 not fitting back there. 369 00:18:46,226 --> 00:18:47,560 Thank you. 370 00:18:47,594 --> 00:18:49,596 - I got that for you. - You are embarrassing. 371 00:18:49,629 --> 00:18:52,298 After you. Chivalry not dead, Ericka. 372 00:18:53,533 --> 00:18:55,735 * It feels good * 373 00:18:57,837 --> 00:19:01,641 {\an8}** 374 00:19:07,013 --> 00:19:08,715 Oh. 375 00:19:08,748 --> 00:19:11,418 - Sorry. - That's okay. 376 00:19:11,451 --> 00:19:13,887 Whoa. I knew we should have taken the subway. 377 00:19:18,925 --> 00:19:20,493 - Oh. - Dang, Nurse Jackie. 378 00:19:20,527 --> 00:19:22,462 - Find what you need? - Try "Doctor," 379 00:19:22,495 --> 00:19:24,464 and stop med-shaming me. These are prescription. 380 00:19:24,497 --> 00:19:25,732 Sure. 381 00:19:25,765 --> 00:19:27,334 Does anyone want to split a Klonopin? 382 00:19:27,367 --> 00:19:29,269 Glory to God. Yes, please. 383 00:19:29,302 --> 00:19:35,709 {\an8}** 384 00:19:35,742 --> 00:19:37,577 What's our objective with Hannah? 385 00:19:37,610 --> 00:19:40,447 Oh, um, to spend time with her at home 386 00:19:40,480 --> 00:19:42,382 to see if she's still capable of feeling emotion, 387 00:19:42,415 --> 00:19:44,417 - love for her kids. - Okay, but Doctor, 388 00:19:44,451 --> 00:19:45,752 couldn't we just do that at the hospital? 389 00:19:45,785 --> 00:19:49,356 Ask not what disease the person has, 390 00:19:49,389 --> 00:19:52,625 but rather what person the disease has. 391 00:19:52,659 --> 00:19:54,928 Osler. 392 00:19:54,961 --> 00:19:57,764 Nerd. 393 00:19:57,797 --> 00:20:00,033 I read that, too. 394 00:20:00,066 --> 00:20:01,968 You got good taste. 395 00:20:06,940 --> 00:20:12,345 {\an8}** 396 00:20:12,379 --> 00:20:17,550 {\an8}** 397 00:20:17,584 --> 00:20:21,354 Excuse the mess. Give me a month or three. 398 00:20:21,388 --> 00:20:22,789 When did you move in? 399 00:20:22,822 --> 00:20:26,292 - Right after the surgery. - How are you feeling? 400 00:20:26,326 --> 00:20:27,861 Considering I can get through my day 401 00:20:27,894 --> 00:20:30,897 without a life-threatening seizure, I'd say pretty good. 402 00:20:30,930 --> 00:20:34,067 And what about Gus and Ellis? 403 00:20:36,403 --> 00:20:43,910 {\an8}** 404 00:20:43,943 --> 00:20:46,946 When I'm around them, I... 405 00:20:46,980 --> 00:20:48,715 You can't connect with them. 406 00:20:51,051 --> 00:20:53,720 Let's try something. Close your eyes. 407 00:20:56,723 --> 00:20:58,692 Describe for me a defining trait -- 408 00:20:58,725 --> 00:21:00,493 one for Gus, one for Ellis. 409 00:21:00,527 --> 00:21:02,562 Sometimes when there's an inability to connect, 410 00:21:02,595 --> 00:21:04,698 it can feel overwhelming. 411 00:21:04,731 --> 00:21:06,900 It helps to focus on the details. 412 00:21:06,933 --> 00:21:08,435 Can you do that? 413 00:21:12,005 --> 00:21:16,710 Gus has this perfect dimple on his right cheek, 414 00:21:16,743 --> 00:21:18,778 and Ellis has a gap in his front teeth. 415 00:21:21,448 --> 00:21:25,852 {\an8}** 416 00:21:25,885 --> 00:21:27,654 You're emotional. 417 00:21:27,687 --> 00:21:29,989 - I'm sorry. - No, no. 418 00:21:30,023 --> 00:21:31,624 It's a good thing. 419 00:21:34,427 --> 00:21:37,697 It's not that I don't love them. 420 00:21:37,731 --> 00:21:39,466 I do. 421 00:21:39,499 --> 00:21:42,068 When they're at school and I think about them, 422 00:21:42,102 --> 00:21:43,970 my heart explodes. 423 00:21:45,505 --> 00:21:48,375 I feel normal, like I did before the surgery. 424 00:21:51,144 --> 00:21:54,414 Your homework for tonight -- 425 00:21:54,447 --> 00:21:56,983 think about that dimple, think about that gap. 426 00:21:57,017 --> 00:22:00,854 They'll help remind you who they are and how much you love them. 427 00:22:02,188 --> 00:22:04,824 And we'll regroup in the morning. 428 00:22:04,858 --> 00:22:09,596 {\an8}** 429 00:22:14,034 --> 00:22:19,406 {\an8}** 430 00:22:19,439 --> 00:22:24,611 {\an8}** 431 00:22:27,814 --> 00:22:35,188 {\an8}** 432 00:22:35,221 --> 00:22:36,656 Hello. 433 00:22:40,960 --> 00:22:43,196 - Come on. It's time to go. - Mom! Just come outside. 434 00:22:43,229 --> 00:22:46,533 Why are you doing this?! Please! Mom! 435 00:22:46,566 --> 00:22:48,768 Hey, I'm Hannah's doctor. What's going on? 436 00:22:48,802 --> 00:22:50,203 She's trying to take us away from our mom. 437 00:22:50,236 --> 00:22:51,504 - Child Protective Services. - Mom! 438 00:22:51,538 --> 00:22:52,906 Neighbors reported screaming, 439 00:22:52,939 --> 00:22:54,174 and they saw the boys standing in the rain. 440 00:22:54,207 --> 00:22:55,608 Ms. Peters has kicked them out 441 00:22:55,642 --> 00:22:57,210 and is refusing to let them back in. 442 00:22:57,243 --> 00:22:58,945 Can I talk to her, at least, before you take the kids away? 443 00:22:58,978 --> 00:23:00,814 I tried, but she doesn't think they're her kids 444 00:23:00,847 --> 00:23:03,483 and she's endangered them. I need to follow protocol. 445 00:23:09,189 --> 00:23:14,561 {\an8}** 446 00:23:14,594 --> 00:23:19,966 {\an8}** 447 00:23:24,871 --> 00:23:26,473 All I'm saying is that this kind of separation 448 00:23:26,506 --> 00:23:28,008 is traumatizing for children, 449 00:23:28,041 --> 00:23:30,910 So is denying them shelter. It's called neglect. 450 00:23:30,944 --> 00:23:32,712 So where are Gus and Ellis staying? 451 00:23:32,746 --> 00:23:34,047 In a temporary foster home 452 00:23:34,080 --> 00:23:36,616 until we can reach their father upstate. 453 00:23:36,649 --> 00:23:38,084 Would you have taken away her children 454 00:23:38,118 --> 00:23:39,986 if she had a broken leg? 455 00:23:40,020 --> 00:23:42,155 This is pretty different, Doctor. 456 00:23:42,188 --> 00:23:43,757 In some ways, yes, 457 00:23:43,790 --> 00:23:45,759 but fundamentally, they're both injuries. 458 00:23:45,792 --> 00:23:47,527 Hannah's just happens to be in her brain, 459 00:23:47,560 --> 00:23:49,496 which makes it harder for you to grasp. 460 00:23:49,529 --> 00:23:53,266 Her case requires patience, time, 461 00:23:53,299 --> 00:23:55,035 empathy beyond the ordinary. 462 00:23:55,068 --> 00:23:58,972 Taking away her kids is not gonna help. 463 00:23:59,005 --> 00:24:01,641 Well, unfortunately, we don't have time. 464 00:24:01,675 --> 00:24:04,644 Until you can prove that she's a fit mother 465 00:24:04,678 --> 00:24:07,647 and that her household is safe for those kids, 466 00:24:07,681 --> 00:24:10,050 it's supervised visits from now on. 467 00:24:14,621 --> 00:24:15,989 Before I forget, 468 00:24:16,022 --> 00:24:18,792 the Chief Medical Officer wants to see you. 469 00:24:18,825 --> 00:24:21,094 Well, tell the Chief Medical Officer 470 00:24:21,127 --> 00:24:23,930 that I'm busy trying to get my patient's kids back. 471 00:24:23,963 --> 00:24:24,864 Okay? 472 00:24:27,834 --> 00:24:30,637 Hey, guys, I know there's a lot going on, 473 00:24:30,670 --> 00:24:34,240 but we wanted to see how you're doing... 474 00:24:34,274 --> 00:24:36,643 if you have any questions. 475 00:24:36,676 --> 00:24:38,545 What's on your shirt? 476 00:24:38,578 --> 00:24:39,813 Uh, oh. 477 00:24:39,846 --> 00:24:43,316 This, Ellis, is the periodic table. 478 00:24:43,350 --> 00:24:45,051 What's that? 479 00:24:45,085 --> 00:24:47,087 Well... 480 00:24:47,120 --> 00:24:51,591 it represents everything we can see and perceive, 481 00:24:51,624 --> 00:24:54,894 like that chair or your teeth, 482 00:24:54,928 --> 00:24:59,666 mountains, planets, stars. 483 00:24:59,699 --> 00:25:02,902 The entire universe is right here 484 00:25:02,936 --> 00:25:05,605 in microcosm on my shirt. 485 00:25:05,638 --> 00:25:06,873 That's pretty cool. 486 00:25:06,906 --> 00:25:08,908 I think so, too. 487 00:25:08,942 --> 00:25:11,644 Your mom's been different since her surgery, huh? 488 00:25:11,678 --> 00:25:14,280 - She hates us. - No. 489 00:25:14,314 --> 00:25:16,149 Only when she's around you. 490 00:25:18,918 --> 00:25:22,989 It's a neurological issue. 491 00:25:23,023 --> 00:25:25,658 But she loves you. She's told me so. 492 00:25:25,692 --> 00:25:28,728 Can you meet her like she was before? 493 00:25:28,762 --> 00:25:31,264 I don't know. 494 00:25:31,297 --> 00:25:36,636 But I willhelp her. 495 00:25:36,670 --> 00:25:38,672 All right, boys, it's time to go. 496 00:25:38,705 --> 00:25:46,646 {\an8}** 497 00:25:46,680 --> 00:25:54,621 {\an8}** 498 00:25:54,654 --> 00:25:57,724 He's not coming, Mugwump. 499 00:25:57,757 --> 00:25:59,225 - But he promised. - I know. 500 00:25:59,259 --> 00:26:01,061 But your father's not feeling well. 501 00:26:01,094 --> 00:26:04,264 - Maybe you can help him. - I am not that kind of doctor. 502 00:26:04,297 --> 00:26:06,366 He's just not himself right now. 503 00:26:06,399 --> 00:26:09,002 So we're gonna give him his privacy. 504 00:26:09,035 --> 00:26:12,305 And we're not going to talk about this at school. 505 00:26:12,339 --> 00:26:14,908 So it's a secret? 506 00:26:14,941 --> 00:26:19,045 You know what we always say about being different? 507 00:26:19,079 --> 00:26:21,781 Sometimes it's hard for other people to understand. 508 00:26:21,815 --> 00:26:24,084 That's right. 509 00:26:24,117 --> 00:26:27,020 So we stay strong, 510 00:26:27,053 --> 00:26:31,024 and we keep it to ourselves. 511 00:26:31,057 --> 00:26:36,262 {\an8}** 512 00:26:36,296 --> 00:26:38,231 Childhood home. 513 00:26:40,834 --> 00:26:42,669 Childhood home. 514 00:26:46,072 --> 00:26:53,747 {\an8}** 515 00:26:53,780 --> 00:26:55,949 Hey, you. Yeah, get the others. 516 00:26:55,982 --> 00:26:57,250 I need your help with something. 517 00:26:59,886 --> 00:27:01,788 But it's a medical emergency. 518 00:27:01,821 --> 00:27:03,189 So is there anyone else that I can speak to? 519 00:27:03,223 --> 00:27:04,424 - Sure, I'll hold. - All right, thanks anyway. 520 00:27:04,457 --> 00:27:06,926 - Okay. - All right. Bye. 521 00:27:06,960 --> 00:27:08,962 I don't get it. If Wolf wants to know 522 00:27:08,995 --> 00:27:10,697 where Hannah grew up, why don't we just ask her? 523 00:27:10,730 --> 00:27:13,133 Because he doesn't want her to premeditate her response. 524 00:27:13,166 --> 00:27:15,969 So for the experiment to work, we have to surprise her. 525 00:27:16,002 --> 00:27:17,904 Hey, w-wait. Wolf told you all this? 526 00:27:17,937 --> 00:27:19,739 - Oh, yeah. - Seriously? 527 00:27:19,773 --> 00:27:21,241 Wolf has acknowledged me zero times today. 528 00:27:21,274 --> 00:27:23,910 - He's a hot mess. - No, the whole thing is a mess. 529 00:27:23,943 --> 00:27:25,712 Okay, let's face it, those kids are better off 530 00:27:25,745 --> 00:27:27,247 with their father, and I didn't spend four years in med school 531 00:27:27,280 --> 00:27:29,049 to do clerical work for a lost cause. 532 00:27:29,082 --> 00:27:30,884 And I didn't spend four years in med school 533 00:27:30,917 --> 00:27:33,787 to listen to you talk trash. Yes, Wolf is strange. 534 00:27:33,820 --> 00:27:36,022 Yes, Hannah's situation seems hopeless. 535 00:27:36,056 --> 00:27:38,458 But we're in the business of understanding the human brain, 536 00:27:38,491 --> 00:27:40,126 especially when they're strange, 537 00:27:40,160 --> 00:27:41,928 especially when they're hopeless. 538 00:27:41,961 --> 00:27:46,766 So stop judging and start doing the goddamn job. 539 00:27:46,800 --> 00:27:48,435 Mm. They hung up on me. 540 00:27:48,468 --> 00:27:51,271 And that's okay, because... 541 00:27:51,304 --> 00:27:53,073 I found it. 542 00:27:54,341 --> 00:27:56,810 I can't believe he agreed to come get them. 543 00:27:56,843 --> 00:27:58,478 Gus and Ellis can't go live with their father. 544 00:27:58,511 --> 00:27:59,946 He barely knows them. 545 00:27:59,979 --> 00:28:01,448 I'm guessing you don't like him. 546 00:28:01,481 --> 00:28:04,117 You know, he thought my epilepsy made me a bad mom. 547 00:28:04,150 --> 00:28:06,119 It's not hard to see why. 548 00:28:06,152 --> 00:28:07,787 With my seizures, I couldn't even drive. 549 00:28:10,223 --> 00:28:14,127 Every weekend, I would take the boys out to the bluffs. 550 00:28:14,160 --> 00:28:17,030 We'd take the bus. Walk a mile. 551 00:28:17,063 --> 00:28:19,199 They always complained the entire way. 552 00:28:20,934 --> 00:28:24,771 But they were so happy once we got there. 553 00:28:24,804 --> 00:28:26,306 It was our spot. 554 00:28:30,343 --> 00:28:32,312 Now I can finally drive them there, 555 00:28:32,345 --> 00:28:34,047 and I've lost them. 556 00:28:34,080 --> 00:28:38,018 You were a great mom then, and you're a great mom now. 557 00:28:38,051 --> 00:28:40,854 That is why you are gonna get them back. 558 00:28:40,887 --> 00:28:46,259 {\an8}** 559 00:28:46,292 --> 00:28:48,495 What are we doing here? 560 00:28:48,528 --> 00:28:50,363 Do you recognize this place? 561 00:28:53,366 --> 00:28:55,568 Looks like the house I grew up in. 562 00:28:55,602 --> 00:28:58,204 And what do you remember? 563 00:28:58,238 --> 00:29:00,874 I remember... 564 00:29:00,907 --> 00:29:03,543 scraping my knee on the steps, 565 00:29:03,576 --> 00:29:05,945 playing Monopoly under the awning. 566 00:29:05,979 --> 00:29:08,415 But it's not my house. 567 00:29:11,217 --> 00:29:16,289 {\an8}** 568 00:29:16,322 --> 00:29:17,824 It looks fake. 569 00:29:17,857 --> 00:29:21,828 {\an8}** 570 00:29:21,861 --> 00:29:24,364 - It's like -- - Like a set? 571 00:29:24,397 --> 00:29:26,266 - Or a replica? - Why are you doing this to me? 572 00:29:26,299 --> 00:29:28,168 When you look at this house, is the feeling similar 573 00:29:28,201 --> 00:29:29,869 to when you're looking at Gus and Ellis? 574 00:29:29,903 --> 00:29:31,171 It's exactly like that. 575 00:29:31,204 --> 00:29:33,039 But when you look at your new home, 576 00:29:33,073 --> 00:29:34,841 the one you moved into after your surgery... 577 00:29:34,874 --> 00:29:37,277 It feels normal. 578 00:29:37,310 --> 00:29:43,216 * Happy birthday to you* 579 00:29:43,249 --> 00:29:44,984 What are the sensors telling us? 580 00:29:45,018 --> 00:29:46,386 No response, Doc. 581 00:29:46,419 --> 00:29:48,221 We love you. 582 00:29:50,323 --> 00:29:52,525 Dr. Wolf, how can anyone watch this video 583 00:29:52,559 --> 00:29:53,560 and not feel something? 584 00:29:53,593 --> 00:29:55,628 Capgras syndrome. 585 00:29:55,662 --> 00:29:57,931 Everything Hannah had a deep emotional connection to 586 00:29:57,964 --> 00:30:02,002 prior to the surgery, like her sons, her childhood home, 587 00:30:02,035 --> 00:30:03,269 no longer make her feel like they used to 588 00:30:03,303 --> 00:30:06,139 when she's lookingat them. 589 00:30:06,172 --> 00:30:09,442 But let's see what happens when we remove the visual component. 590 00:30:15,515 --> 00:30:17,350 - ...I was playing with at Levi's house. 591 00:30:17,384 --> 00:30:19,152 - I want that one, too. - Uh-huh. 592 00:30:19,185 --> 00:30:21,254 Gus, it's my birthday. 593 00:30:21,287 --> 00:30:23,223 - Ellis, if you need help, I'm a great fielder. 594 00:30:23,256 --> 00:30:24,924 - You sure? 'Cause... 595 00:30:24,958 --> 00:30:27,160 It worked. She's responding. 596 00:30:28,528 --> 00:30:31,097 Hannah. 597 00:30:31,131 --> 00:30:33,900 Do you recognize those voices? 598 00:30:38,238 --> 00:30:40,206 Hannah? 599 00:30:40,240 --> 00:30:42,342 Oh, my God! 600 00:30:42,375 --> 00:30:44,344 On her left side. Get her on her left side. 601 00:30:44,377 --> 00:30:46,112 Lorazepam. Now. 602 00:30:54,120 --> 00:30:56,423 I don't understand. 603 00:30:56,456 --> 00:30:59,292 I thought my surgery removed the epilepsy. 604 00:30:59,325 --> 00:31:01,361 It removed the part of the brain 605 00:31:01,394 --> 00:31:04,597 that caused the epilepsy, but... 606 00:31:04,631 --> 00:31:08,201 the rest of your brain still remembers how to have a seizure. 607 00:31:08,234 --> 00:31:11,504 It's nerve memory. This happens. 608 00:31:11,538 --> 00:31:13,206 We're gonna get you back on track. 609 00:31:15,041 --> 00:31:17,277 Dr. Wolf, can I have a word? 610 00:31:21,981 --> 00:31:24,250 Okay. What did you do to her? 611 00:31:24,284 --> 00:31:26,386 Do to her? Wh... 612 00:31:26,419 --> 00:31:28,355 We were conducting an emotional-response test. 613 00:31:28,388 --> 00:31:30,090 She's supposed to be avoiding stress. 614 00:31:30,123 --> 00:31:31,591 And you're reminding her 615 00:31:31,624 --> 00:31:33,193 of when her seizures were at their worst? 616 00:31:33,226 --> 00:31:36,996 Um, I was trying to understand 617 00:31:37,030 --> 00:31:38,465 what damage you did to her brain. 618 00:31:38,498 --> 00:31:40,033 - What Idid? - We're close to a breakthrough. 619 00:31:40,066 --> 00:31:41,634 Are you? She's delusional, 620 00:31:41,668 --> 00:31:43,536 she lost her kids, and she had a seizure. 621 00:31:43,570 --> 00:31:45,472 You're -- You know what? You're... 622 00:31:45,505 --> 00:31:47,540 You're done. You're off this case. 623 00:31:47,574 --> 00:31:51,311 - You cannot do that. - I can, actually. 624 00:31:51,344 --> 00:31:53,413 And if you don't like it, take it to the Chief. 625 00:31:58,651 --> 00:32:01,388 I think we're done for today. 626 00:32:01,421 --> 00:32:03,690 {\an8}** 627 00:32:03,723 --> 00:32:06,393 {\an8}** 628 00:32:06,426 --> 00:32:11,297 * Out here now, you see it * 629 00:32:11,331 --> 00:32:14,601 Ms. Peters? You have visitors. 630 00:32:14,634 --> 00:32:17,303 They want to make sure you're okay. 631 00:32:17,337 --> 00:32:21,241 * It again * 632 00:32:21,274 --> 00:32:28,081 * That whispering in your mind * 633 00:32:28,114 --> 00:32:32,218 * Telling you in kind * 634 00:32:32,252 --> 00:32:36,489 * But you are all right * 635 00:32:36,523 --> 00:32:40,193 {\an8}** 636 00:32:40,226 --> 00:32:42,128 * The tide takes you * 637 00:32:42,162 --> 00:32:44,064 You gave up on him. 638 00:32:44,097 --> 00:32:45,465 Honey, I had to protect you. 639 00:32:45,498 --> 00:32:47,767 No! You don't understand him. 640 00:32:47,801 --> 00:32:49,402 You don't even try. 641 00:32:49,436 --> 00:32:52,172 If I were a doctor, I would do something. 642 00:32:52,205 --> 00:32:54,708 I'm sorry. I wish that I could help him, 643 00:32:54,741 --> 00:32:57,510 but I can't. 644 00:32:57,544 --> 00:32:59,679 No one can. 645 00:32:59,713 --> 00:33:03,116 * You alone * 646 00:33:04,818 --> 00:33:08,722 * You let go * 647 00:33:08,755 --> 00:33:12,125 * Under * 648 00:33:12,158 --> 00:33:15,362 {\an8}** 649 00:33:15,395 --> 00:33:18,098 * And come out on a wave * 650 00:33:18,131 --> 00:33:19,766 Excuse me. Um... 651 00:33:19,799 --> 00:33:22,502 Uh, where's Hannah Peters? 652 00:33:22,535 --> 00:33:24,704 She asked to be discharged. She left. 653 00:33:24,738 --> 00:33:28,141 * Let go * 654 00:33:28,174 --> 00:33:30,744 * Longer * 655 00:33:34,347 --> 00:33:37,384 * Come out on a wave * 656 00:33:37,417 --> 00:33:40,220 Every weekend, I would take the boys out to the bluffs. 657 00:33:40,253 --> 00:33:42,188 Now I can finally drive them there, 658 00:33:42,222 --> 00:33:44,124 and I've lost them. 659 00:33:46,493 --> 00:33:54,668 {\an8}** 660 00:34:04,544 --> 00:34:08,815 {\an8}** 661 00:34:11,584 --> 00:34:13,420 How did you know I was here? 662 00:34:13,453 --> 00:34:16,690 Well, you said this is your spot. 663 00:34:16,723 --> 00:34:21,695 {\an8}** 664 00:34:21,728 --> 00:34:23,897 I thought about doing this before. 665 00:34:23,930 --> 00:34:26,166 That's how bad my seizures got. 666 00:34:26,199 --> 00:34:27,667 But I couldn't. My boys needed me. 667 00:34:27,701 --> 00:34:31,604 - They still do. - Not if I'm like this. 668 00:34:31,638 --> 00:34:33,473 Hannah... 669 00:34:33,506 --> 00:34:36,209 the mind is not black-and-white. 670 00:34:36,242 --> 00:34:39,412 It remembers the pain, and it can make it feel like a prison. 671 00:34:39,446 --> 00:34:44,884 But it can also be the thing that unlocks the door, 672 00:34:44,918 --> 00:34:46,419 that sets you free, 673 00:34:46,453 --> 00:34:47,887 that brings you back to yourself, 674 00:34:47,921 --> 00:34:50,557 back to your kids. 675 00:34:50,590 --> 00:34:53,193 You will find your way through this. 676 00:34:53,226 --> 00:34:55,161 And if you let me, I promise I'll be there 677 00:34:55,195 --> 00:34:57,197 with you every step of the way. 678 00:34:57,230 --> 00:35:04,471 {\an8}** 679 00:35:09,676 --> 00:35:11,644 Those boys have been through enough. 680 00:35:11,678 --> 00:35:13,346 I'm not gonna bring them in here 681 00:35:13,380 --> 00:35:14,681 to have her reject them again. 682 00:35:14,714 --> 00:35:18,318 She won't. Let's just have a little... 683 00:35:18,351 --> 00:35:20,887 faith, okay? 684 00:35:22,589 --> 00:35:29,462 {\an8}** 685 00:35:29,496 --> 00:35:31,798 - What the hell is this? - You'll see. 686 00:35:31,831 --> 00:35:34,534 You can bring them in. 687 00:35:34,567 --> 00:35:36,603 It's okay, Hannah. 688 00:35:38,271 --> 00:35:40,907 Wolf. If this doesn't work, 689 00:35:40,940 --> 00:35:43,510 they are going to live with their dad today. 690 00:35:43,543 --> 00:35:45,578 - I know. - It's a risk. 691 00:35:45,612 --> 00:35:52,686 {\an8}** 692 00:35:52,719 --> 00:35:54,988 Mom? 693 00:35:55,021 --> 00:35:56,923 Why are you wearing that? 694 00:35:59,325 --> 00:36:00,927 Gus? 695 00:36:02,395 --> 00:36:03,997 Yeah, Mom. It's me. 696 00:36:08,868 --> 00:36:10,603 Mom? 697 00:36:11,871 --> 00:36:14,374 Ellis? 698 00:36:15,275 --> 00:36:17,310 Get over here. 699 00:36:17,344 --> 00:36:19,846 Both of you, come here. 700 00:36:19,879 --> 00:36:21,881 Hi. Hi. 701 00:36:23,883 --> 00:36:30,990 {\an8}** 702 00:36:31,024 --> 00:36:32,992 These are my boys. 703 00:36:34,561 --> 00:36:36,696 These are my babies, I know it. 704 00:36:39,299 --> 00:36:43,436 {\an8}** 705 00:36:43,470 --> 00:36:45,638 I gotta call my mom. 706 00:36:47,674 --> 00:36:51,845 I-I don't understand. What's changed? 707 00:36:51,878 --> 00:36:53,380 Good question. 708 00:36:53,413 --> 00:36:56,616 Think of the brain as an intricate network 709 00:36:56,649 --> 00:36:59,786 of connecting roads and highways. 710 00:36:59,819 --> 00:37:03,023 When we look at an object or a face, 711 00:37:03,056 --> 00:37:07,527 the messages travel down those roads to the temporal lobes, 712 00:37:07,560 --> 00:37:10,463 where it's identified, and then it takes an exit, 713 00:37:10,497 --> 00:37:13,433 and it goes down to the limbic system. 714 00:37:13,466 --> 00:37:16,036 And let's think of that as home. 715 00:37:16,069 --> 00:37:18,638 Now, this is where we generate the appropriate 716 00:37:18,672 --> 00:37:21,041 emotional response to whatever it is that we're looking at. 717 00:37:21,074 --> 00:37:22,609 But in Hannah's case, 718 00:37:22,642 --> 00:37:25,979 that exit was damaged during the surgery, 719 00:37:26,012 --> 00:37:27,547 so she can't get home. 720 00:37:27,580 --> 00:37:29,949 To cope with this disruption, her mind creates 721 00:37:29,983 --> 00:37:32,919 this elaborate delusion that her sons are impostors. 722 00:37:32,952 --> 00:37:36,923 But there are other routes that she can take to get home. 723 00:37:36,956 --> 00:37:38,625 The part of the brain 724 00:37:38,658 --> 00:37:41,061 that connects from the auditory cortex 725 00:37:41,094 --> 00:37:43,063 to the amygdala was not damaged. 726 00:37:43,096 --> 00:37:44,931 So that's why when Hannah hears Gus and Ellis, 727 00:37:44,964 --> 00:37:48,902 she identifies them as her sons and feels that connection. 728 00:37:48,935 --> 00:37:50,704 She loves them. 729 00:37:53,840 --> 00:37:56,543 She's home. 730 00:37:56,576 --> 00:37:59,012 Doctor, I appreciate all this, 731 00:37:59,045 --> 00:38:01,715 but I can't agree to give her kids back if she's gonna be 732 00:38:01,748 --> 00:38:03,683 in a blindfold for the rest of her life. 733 00:38:03,717 --> 00:38:06,720 But you saw what I saw today. 734 00:38:06,753 --> 00:38:09,823 Hannah is a mother who loves her children unconditionally. 735 00:38:09,856 --> 00:38:13,493 Just give me a chance to prove that she can care for them. 736 00:38:13,526 --> 00:38:19,699 {\an8}** 737 00:38:19,733 --> 00:38:21,768 Give her a chance. 738 00:38:21,801 --> 00:38:28,141 {\an8}** 739 00:38:32,078 --> 00:38:34,481 Ugh. Morning, Mom. 740 00:38:34,514 --> 00:38:37,450 - Hi, Gus. How'd you sleep? Is your brother up yet? 741 00:38:37,484 --> 00:38:39,052 Step one -- every morning, 742 00:38:39,085 --> 00:38:41,588 Hannah will make auditory contact with the boys 743 00:38:41,621 --> 00:38:42,856 before she sees them, 744 00:38:42,889 --> 00:38:45,492 establishing their emotional bond. 745 00:38:45,525 --> 00:38:47,927 Step two -- we've developed lenses 746 00:38:47,961 --> 00:38:50,797 that slightly alter Hannah's vision. 747 00:38:50,830 --> 00:38:54,634 These will retrain her brain to prioritize what she hears 748 00:38:54,668 --> 00:38:56,503 over what she sees. 749 00:38:56,536 --> 00:38:58,805 Step three -- communication. 750 00:38:58,838 --> 00:39:00,940 Hannah has to be open about her condition, 751 00:39:00,974 --> 00:39:03,843 acknowledging it directly with her sons, 752 00:39:03,877 --> 00:39:05,712 telling them that her brain makes it hard 753 00:39:05,745 --> 00:39:08,882 for her to see the things she loves the most. 754 00:39:08,915 --> 00:39:13,687 They need to work through it together as a family. 755 00:39:13,720 --> 00:39:17,123 In order to grow, we have to adapt. 756 00:39:17,157 --> 00:39:19,893 And no matter how much we might want to disappear, 757 00:39:19,926 --> 00:39:23,930 we must allow ourselves to be seen for who we really are. 758 00:39:25,198 --> 00:39:27,634 I am face-blind. 759 00:39:27,667 --> 00:39:31,871 I try to focus on distinct traits 760 00:39:31,905 --> 00:39:34,140 to remember people, but it's not a perfect science, 761 00:39:34,174 --> 00:39:38,511 especially in big crowds or with new people. 762 00:39:38,545 --> 00:39:42,749 The only way that this is gonna work... 763 00:39:42,782 --> 00:39:45,518 is if we open up to each other, 764 00:39:45,552 --> 00:39:47,921 even when it's uncomfortable. 765 00:39:47,954 --> 00:39:53,760 {\an8}** 766 00:39:53,793 --> 00:39:55,729 Even when we feel like we are other, 767 00:39:55,762 --> 00:40:00,166 we cannot be faceless, voiceless, or forgotten. 768 00:40:00,200 --> 00:40:03,803 Sometimes all it takes is for one person 769 00:40:03,837 --> 00:40:05,538 to really see you. 770 00:40:07,574 --> 00:40:09,576 Hey. 771 00:40:09,609 --> 00:40:11,511 I got you something 772 00:40:11,544 --> 00:40:14,981 for your new office. 773 00:40:15,015 --> 00:40:17,817 You knew this case would be triggering for me. 774 00:40:17,851 --> 00:40:21,254 Mm. Helping a mother love her kids? 775 00:40:21,287 --> 00:40:24,557 Nah, hadn't occurred to me. 776 00:40:24,591 --> 00:40:31,664 {\an8}** 777 00:40:31,698 --> 00:40:34,834 You know it's a gift, right? 778 00:40:34,868 --> 00:40:36,903 Your face blindness. 779 00:40:39,906 --> 00:40:43,677 It makes you look so much deeper. 780 00:40:43,710 --> 00:40:46,846 You see the stuff the rest of us miss. 781 00:40:49,883 --> 00:40:52,252 So, Doc, are you gonna bill my insurance for this? 782 00:40:54,320 --> 00:40:58,124 Uh, consider it an ongoing perk. 783 00:40:59,959 --> 00:41:03,096 And go see the Chief already, would you? 784 00:41:03,129 --> 00:41:04,631 Get her off my back. 785 00:41:04,664 --> 00:41:08,668 {\an8}** 786 00:41:08,702 --> 00:41:10,870 No matter how many detours you take 787 00:41:10,904 --> 00:41:14,207 or how much you try to run, 788 00:41:14,240 --> 00:41:17,677 the road always leads back home. 789 00:41:17,711 --> 00:41:21,948 {\an8}** 790 00:41:24,284 --> 00:41:27,153 Ah. 791 00:41:27,187 --> 00:41:28,955 Our new Attending. 792 00:41:28,988 --> 00:41:33,159 Thanks for finally squeezing me in, Doctor. 793 00:41:33,193 --> 00:41:34,761 Hi, Mom. 794 00:41:34,794 --> 00:41:41,901 {\an8}** 795 00:41:43,036 --> 00:41:50,176 {\an8}** 796 00:41:50,210 --> 00:41:57,350 {\an8}** 797 00:41:57,384 --> 00:42:04,758 {\an8}** 798 00:42:04,791 --> 00:42:11,931 {\an8}** 799 00:42:11,965 --> 00:42:13,133 Greg, move your head.