1 00:00:03,215 --> 00:00:05,887 (SIREN BLARING) 2 00:00:09,227 --> 00:00:12,024 (MAN OVER PA SYSTEM) Checking. One, two. 3 00:00:12,107 --> 00:00:14,905 An announcement to all the residents. 4 00:00:14,988 --> 00:00:17,076 Until 18:00 hours today, 5 00:00:17,159 --> 00:00:20,249 live firearm training will be conducted on base. 6 00:00:20,959 --> 00:00:23,714 It will cause some dust and noise. 7 00:00:23,798 --> 00:00:26,804 While this may be an inconvenience to the residents, 8 00:00:27,346 --> 00:00:31,689 this training is for the Armed Forces who must train for national defense. 9 00:00:31,772 --> 00:00:33,400 Please, keep that in mind. 10 00:00:34,026 --> 00:00:38,493 If you enter the area without permission while training is in progress, 11 00:00:38,577 --> 00:00:42,293 you could put your lives at risk. 12 00:00:42,376 --> 00:00:45,215 To anyone in the vicinity of the area, 13 00:00:45,299 --> 00:00:49,307 after you have heard this broadcast, 14 00:00:49,390 --> 00:00:51,895 please evacuate to a safe location 15 00:00:51,979 --> 00:00:53,816 as soon as possible. 16 00:00:57,156 --> 00:01:00,162 (HUMMING) 17 00:01:07,259 --> 00:01:12,186 MAN 1: This is the best weather to go fishing. Don't you think? 18 00:01:12,269 --> 00:01:15,777 MAN 2: A nice cool cup of makgeolli would hit the spot right now. 19 00:01:18,616 --> 00:01:20,578 (GUN FIRING IN DISTANCE) 20 00:01:25,922 --> 00:01:27,926 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 21 00:01:38,906 --> 00:01:40,367 UNDER CONSTRUCTION 22 00:01:40,450 --> 00:01:43,666 RESTRICTED AREA 23 00:02:23,871 --> 00:02:25,708 (MAN OVER RADIO) Group 1, Team 1, Team 2. 24 00:02:25,792 --> 00:02:27,545 The rabbit hunt is about to begin. 25 00:02:28,296 --> 00:02:30,718 Nine hundred and fifty meters to the rabbit. 26 00:02:31,177 --> 00:02:33,097 (GUN FIRING IN DISTANCE) 27 00:02:34,851 --> 00:02:38,692 Shit. Why are they bitching from both sides? It's distracting. 28 00:02:39,653 --> 00:02:40,738 Damn. 29 00:03:07,165 --> 00:03:09,169 (GASPS) 30 00:03:11,215 --> 00:03:12,217 (SCOFFS) 31 00:03:12,719 --> 00:03:15,558 Jeong Jinman and his pathetic family portrait. 32 00:03:16,852 --> 00:03:19,148 You've had your share of fun. 33 00:03:19,231 --> 00:03:20,693 You lying bastard. 34 00:03:21,235 --> 00:03:24,701 (GASPS, PANTING) 35 00:04:02,025 --> 00:04:03,236 (GUNSHOT) 36 00:04:03,904 --> 00:04:04,906 (GUN FIRING IN DISTANCE) 37 00:04:05,031 --> 00:04:07,035 (PANTING) 38 00:04:11,670 --> 00:04:13,674 (BREATH TREMBLING) 39 00:04:19,101 --> 00:04:20,103 Focus. 40 00:04:22,315 --> 00:04:23,986 JINMAN: Listen up, Jian. 41 00:04:39,057 --> 00:04:40,226 That's ridiculous. 42 00:04:41,103 --> 00:04:43,316 They can't land a single shot from both sides? 43 00:04:43,399 --> 00:04:44,401 No, no. 44 00:04:44,903 --> 00:04:46,405 The main character 45 00:04:46,489 --> 00:04:49,746 is using the blind spots really well to avoid the bullets. 46 00:04:50,497 --> 00:04:53,670 Yeah, right. The movie's over if the main character dies. 47 00:04:55,131 --> 00:04:56,133 Jeong Jian. 48 00:04:56,718 --> 00:04:57,720 Tell me. 49 00:04:57,804 --> 00:04:58,931 In this very moment, 50 00:04:59,516 --> 00:05:01,895 do you think you can see everything perfectly? 51 00:05:01,978 --> 00:05:04,609 Yes, of course. 52 00:05:04,692 --> 00:05:06,070 It's right there. Why not? 53 00:05:08,199 --> 00:05:09,326 Oh! 54 00:05:09,702 --> 00:05:11,038 Listen up, Jian. 55 00:05:11,915 --> 00:05:13,836 You're not a dragonfly. 56 00:05:13,919 --> 00:05:17,802 You can't see everything with the human eye. Don't be mistaken. 57 00:05:17,885 --> 00:05:21,601 There are always blind spots. 58 00:05:22,562 --> 00:05:25,818 If you use those blind spots right like the guy in the movie does, 59 00:05:25,901 --> 00:05:28,322 you can even survive a fiery pit. 60 00:05:30,368 --> 00:05:31,453 Blind spots. 61 00:05:59,176 --> 00:06:00,261 (EXHALES) 62 00:06:00,846 --> 00:06:02,558 Jian. 63 00:06:02,642 --> 00:06:04,269 What are you doing? 64 00:06:05,188 --> 00:06:06,273 Well? 65 00:06:20,426 --> 00:06:21,470 What the hell? 66 00:06:22,890 --> 00:06:24,894 (LAUGHING) 67 00:06:26,355 --> 00:06:27,608 Oh, baby girl. 68 00:06:27,692 --> 00:06:30,363 You've watched too many movies. 69 00:06:30,990 --> 00:06:32,576 But too bad. 70 00:06:32,660 --> 00:06:35,373 I'm too far away. 71 00:06:35,874 --> 00:06:36,918 Aren't I? 72 00:06:38,296 --> 00:06:39,297 (GUNSHOT) 73 00:06:52,616 --> 00:06:55,288 What are you doing right now? 74 00:07:23,469 --> 00:07:24,806 Shit. 75 00:07:26,559 --> 00:07:28,229 It's flying in from the left side. 76 00:07:29,189 --> 00:07:30,651 A diagonal direction? 77 00:07:31,401 --> 00:07:35,536 The sound of the gunshot came from much higher and farther away. 78 00:07:56,368 --> 00:07:57,453 What? 79 00:07:58,540 --> 00:08:00,042 Where did she go? 80 00:08:04,426 --> 00:08:05,596 - Hey, Bongo. - Yes? 81 00:08:05,679 --> 00:08:06,764 Go forward a bit. 82 00:08:06,848 --> 00:08:08,267 Going forward a bit. 83 00:08:13,820 --> 00:08:15,616 (BREATH TREMBLING) 84 00:08:31,564 --> 00:08:32,775 What is it? 85 00:08:33,568 --> 00:08:35,238 Are you going to jump from there? 86 00:08:38,160 --> 00:08:39,162 One. 87 00:08:40,206 --> 00:08:41,291 Two. 88 00:08:41,668 --> 00:08:42,670 Three. 89 00:08:52,272 --> 00:08:53,274 (JIAN GROANS) 90 00:09:12,270 --> 00:09:14,984 Fuck. 91 00:09:33,772 --> 00:09:40,744 A SHOP FOR KILLERS 92 00:09:43,875 --> 00:09:45,962 EPISODE 1 MURTHEHELP 93 00:09:46,046 --> 00:09:48,008 Hey, stop. 94 00:09:48,092 --> 00:09:50,806 - Let go! - Come on. Take it easy! Easy! 95 00:09:50,889 --> 00:09:52,225 MAN: Officer. OFFICER: Yes? 96 00:09:52,308 --> 00:09:54,104 MAN: Do you know what happened to me? 97 00:09:54,897 --> 00:09:58,697 Come on. I'm the one that got hit. She's the one that hit me! 98 00:09:58,780 --> 00:10:01,118 OFFICER: What? MAN: I'm telling you, I'm the victim! 99 00:10:01,201 --> 00:10:02,412 MAN: Get up! OFFICER: Calm down! 100 00:10:02,495 --> 00:10:04,917 Get up and kick me like you did earlier! 101 00:10:05,000 --> 00:10:08,675 OFFICER: Sir, you're too worked up. Please calm down, okay? 102 00:10:08,758 --> 00:10:11,597 Excuse me? When can I leave? 103 00:10:11,681 --> 00:10:14,729 We're going to obtain the footage from the security cameras. 104 00:10:14,812 --> 00:10:16,231 You can leave after that. 105 00:10:16,314 --> 00:10:17,400 But... 106 00:10:18,068 --> 00:10:20,489 - Did you really beat him like that? - MAN: She beat me! 107 00:10:20,574 --> 00:10:23,495 OFFICER: Calm down so we can hear you. MAN: What's the problem? 108 00:10:23,580 --> 00:10:26,042 Just let the law punish her. What's the problem? 109 00:10:26,126 --> 00:10:27,754 OFFICER: Come on. MAN: Am I wrong? 110 00:10:34,727 --> 00:10:35,729 What? 111 00:10:42,366 --> 00:10:43,452 What? 112 00:10:56,979 --> 00:10:58,858 OFFICER: What is this? 113 00:10:58,942 --> 00:11:00,236 JIAN: Can't I go now? 114 00:11:00,319 --> 00:11:01,948 I didn't do anything wrong. 115 00:11:02,031 --> 00:11:04,829 He's the one that came into the women's restroom. 116 00:11:04,912 --> 00:11:08,670 I'm not saying you did anything wrong. 117 00:11:09,379 --> 00:11:12,553 But you can't just beat up people like that. 118 00:11:12,636 --> 00:11:14,347 You shouldn't have done that. 119 00:11:14,430 --> 00:11:17,144 We wouldn't have to do this if you had just held him. 120 00:11:17,854 --> 00:11:21,236 He says he's going to sue you for assault. 121 00:11:21,821 --> 00:11:23,866 But he tried to throw a punch first. 122 00:11:23,950 --> 00:11:27,290 Jian, you can't solve this on your own. 123 00:11:27,373 --> 00:11:30,296 Call your guardian. You need to settle with him. 124 00:11:31,047 --> 00:11:33,260 Can you call your parents or a family member? 125 00:11:38,730 --> 00:11:39,732 (SIGHS) 126 00:11:43,865 --> 00:11:44,950 CALLING JEONG JINMAN 127 00:11:46,286 --> 00:11:48,498 (LINE RINGING) 128 00:11:55,137 --> 00:11:57,058 - Hey, Uncle. It's me. - JINWOO: Ms. Jeong Jian? 129 00:11:58,686 --> 00:11:59,688 Who is this? 130 00:11:59,772 --> 00:12:02,611 This is Park Jinwoo, from Yecheong Police Station. 131 00:12:02,694 --> 00:12:04,990 I was just about to call you. 132 00:12:05,491 --> 00:12:06,493 Sorry? 133 00:12:07,411 --> 00:12:08,873 Why would the police call me? 134 00:12:10,250 --> 00:12:11,629 JINWOO: Well... 135 00:12:12,463 --> 00:12:14,133 Please don't be too alarmed. 136 00:12:15,177 --> 00:12:16,471 Mr. Jeong Jinman 137 00:12:17,139 --> 00:12:18,433 is dead. 138 00:12:21,899 --> 00:12:24,905 (SOMBER INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 139 00:12:39,434 --> 00:12:40,979 (DRILLING MACHINE BUZZING) 140 00:12:46,782 --> 00:12:47,784 (SIGHS) 141 00:12:48,578 --> 00:12:51,166 Why install security bars on the fifth floor? 142 00:12:52,753 --> 00:12:56,802 What kind of crazy thief would climb up to the fifth floor to steal something? 143 00:12:57,303 --> 00:12:59,850 - I don't even have any money. - It's done. There. 144 00:13:00,769 --> 00:13:01,937 Also, this closet. 145 00:13:04,275 --> 00:13:05,945 I know you paid for it, 146 00:13:06,029 --> 00:13:08,618 but shouldn't you have considered my taste? 147 00:13:09,202 --> 00:13:11,874 You really think this suits a 20-year-old girl's room? 148 00:13:12,374 --> 00:13:13,628 It's retro. 149 00:13:14,045 --> 00:13:15,757 You kids like retro things. 150 00:13:16,382 --> 00:13:17,552 Unbelievable. 151 00:13:18,178 --> 00:13:19,932 Also, take a look at this closet. 152 00:13:20,015 --> 00:13:21,519 It's made of iron, right? 153 00:13:22,228 --> 00:13:23,523 It's bulletproof. 154 00:13:23,606 --> 00:13:24,942 It was very expensive. 155 00:13:26,277 --> 00:13:28,114 What if it rains bullets? 156 00:13:32,916 --> 00:13:35,295 Can you hear me? It sounds bulletproof, right? 157 00:13:37,717 --> 00:13:39,345 You'll be safe in here. 158 00:13:41,517 --> 00:13:42,519 (LAUGHS) 159 00:13:44,438 --> 00:13:46,317 Why would it rain bullets here? 160 00:13:49,407 --> 00:13:50,450 (SIGHS) 161 00:13:51,202 --> 00:13:52,246 Forget it. 162 00:13:52,998 --> 00:13:54,000 Just forget it. 163 00:13:59,260 --> 00:14:00,262 Hey, Uncle. 164 00:14:00,763 --> 00:14:03,978 Remember the convenience store owner who shorted me? 165 00:14:04,061 --> 00:14:08,069 He got into a car accident a few days ago. He hurt his arms and legs. 166 00:14:08,153 --> 00:14:09,990 He needs six months in the hospital. 167 00:14:10,658 --> 00:14:14,165 I don't know what the accident did to him, 168 00:14:14,248 --> 00:14:17,797 but he called and said he'd wire me all the money he didn't pay me. 169 00:14:17,881 --> 00:14:20,385 And not just me but all the part-timers. 170 00:14:20,469 --> 00:14:21,555 Isn't that crazy? 171 00:14:23,935 --> 00:14:25,395 I was so pissed back then. 172 00:14:25,479 --> 00:14:27,651 JEONG JIAN KYUNGSEO UNIVERSITY 173 00:14:27,734 --> 00:14:31,282 I did what you taught me and shouted your name at the sky three times. 174 00:14:31,366 --> 00:14:33,746 - I think that really worked. - Right. 175 00:14:34,873 --> 00:14:36,125 I did that. 176 00:14:36,627 --> 00:14:37,921 I broke his arms and legs. 177 00:14:42,221 --> 00:14:43,264 Uncle. 178 00:14:44,810 --> 00:14:47,565 You have a lot of scars on your face, 179 00:14:47,649 --> 00:14:49,402 so you have the face of a criminal. 180 00:14:50,112 --> 00:14:52,366 You can't joke around like that. 181 00:14:57,001 --> 00:14:58,003 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 182 00:14:59,171 --> 00:15:01,426 Why are you taking pictures of this? 183 00:15:02,971 --> 00:15:04,641 Why are you crossing the line? 184 00:15:05,601 --> 00:15:09,275 When a soldier dies in a war, they lodge their dog tag between the teeth 185 00:15:09,776 --> 00:15:12,448 to remember their service number. 186 00:15:12,532 --> 00:15:16,289 Your registration number follows you from birth to death. 187 00:15:16,372 --> 00:15:19,003 It means that the number given to you 188 00:15:19,086 --> 00:15:20,840 is very, very important. 189 00:15:21,466 --> 00:15:22,886 What are you talking about? 190 00:15:24,013 --> 00:15:28,814 It's the same with your school ID number. Make sure you never forget it. 191 00:15:29,356 --> 00:15:31,360 2-2-0-1-9-0-7-4. 192 00:15:33,114 --> 00:15:34,910 Memorize the number all of a sudden? 193 00:15:34,993 --> 00:15:37,582 2-2-0-1-9-0-7-4. 194 00:15:37,665 --> 00:15:40,253 2-2-0-1-9-0-7-4. 195 00:15:41,548 --> 00:15:43,844 2-2-0-1-9-0-7-4. 196 00:15:48,311 --> 00:15:49,981 The last thing he said to me 197 00:15:51,234 --> 00:15:52,529 is my school ID number. 198 00:15:58,373 --> 00:15:59,709 I was just wondering... 199 00:15:59,793 --> 00:16:02,089 You're Jinman's niece, aren't you? 200 00:16:03,509 --> 00:16:05,555 I'm a friend of Jinman. 201 00:16:05,638 --> 00:16:07,600 We went to the same middle and high school. 202 00:16:08,184 --> 00:16:11,065 I saw you a few times when you were younger. 203 00:16:11,149 --> 00:16:12,861 I don't know if you remember me. 204 00:16:14,238 --> 00:16:16,869 Oh... Hello. 205 00:16:16,952 --> 00:16:19,165 Hi to you too. 206 00:16:19,248 --> 00:16:22,045 Wow! You got so big! 207 00:16:22,129 --> 00:16:25,511 I heard you attend school in Seoul. Are you visiting your uncle? 208 00:16:25,595 --> 00:16:27,891 So, how is Jinman? 209 00:16:29,644 --> 00:16:31,189 He's dead. 210 00:16:37,075 --> 00:16:39,915 Don't hold the funeral here. 211 00:16:40,498 --> 00:16:42,670 The funeral home at that intersection is better. 212 00:16:42,754 --> 00:16:45,175 This place is big, but it's lousy on the inside. 213 00:16:45,258 --> 00:16:47,764 I'll call an employee I know that works there. 214 00:16:47,847 --> 00:16:50,101 Once you book the room... Hold on. 215 00:16:52,189 --> 00:16:53,358 This is my card. 216 00:16:54,068 --> 00:16:55,320 Call me at this number. 217 00:16:58,201 --> 00:16:59,788 Don't worry too much. 218 00:17:01,040 --> 00:17:02,084 Thank you. 219 00:17:07,845 --> 00:17:11,895 HANSARANG GYUNGAE HOSPITAL 220 00:17:52,727 --> 00:17:55,566 JINWOO: Right, we'll verify the identity of the body now. 221 00:17:55,650 --> 00:17:57,862 Is this Mr. Jeong Jinman? 222 00:17:59,574 --> 00:18:00,659 But I was wondering... 223 00:18:02,204 --> 00:18:06,295 When people commit suicide, don't they normally slit their wrists? 224 00:18:08,007 --> 00:18:09,093 He was alone. 225 00:18:11,138 --> 00:18:13,602 How did he cut his throat like this? 226 00:18:14,144 --> 00:18:15,397 Yes, we investigated it 227 00:18:15,480 --> 00:18:19,405 as a possible homicide due to his injury, 228 00:18:20,031 --> 00:18:22,244 but no one was caught on the security cameras 229 00:18:22,327 --> 00:18:23,872 around his house for a week. 230 00:18:24,624 --> 00:18:26,962 Also, according to the autopsy report, 231 00:18:27,045 --> 00:18:28,966 judging by the angle of the wound, 232 00:18:29,049 --> 00:18:31,513 it could have been made by himself. 233 00:18:31,596 --> 00:18:34,101 So we have concluded that it was a suicide. 234 00:18:35,270 --> 00:18:38,025 If you want, I can send you the autopsy report. 235 00:18:40,196 --> 00:18:42,117 It's just like him to die like this. 236 00:18:43,912 --> 00:18:44,914 Excuse me? 237 00:18:45,541 --> 00:18:47,127 His death suits him. 238 00:18:49,716 --> 00:18:50,801 No. 239 00:18:50,885 --> 00:18:52,680 I don't need the autopsy report. 240 00:18:55,686 --> 00:18:58,399 Okay. That confirms the identity of the body. 241 00:18:58,483 --> 00:19:00,905 We'll proceed with the handover procedure. 242 00:19:00,988 --> 00:19:03,952 Sign here, and it will be complete. 243 00:19:11,133 --> 00:19:13,095 Then, the handover procedure 244 00:19:13,179 --> 00:19:15,183 is now complete. 245 00:19:28,251 --> 00:19:30,255 There are two types of mourning clothes. 246 00:19:30,338 --> 00:19:33,094 This is the common set, and this is the modern hanbok. 247 00:19:33,177 --> 00:19:35,056 You can pick between the two. 248 00:19:35,599 --> 00:19:38,020 (VOICE FADES) 249 00:19:42,153 --> 00:19:44,032 JIAN: Did my uncle always have that tattoo? 250 00:19:53,342 --> 00:19:56,140 Miss! You can't smoke in here! 251 00:19:58,019 --> 00:19:59,021 Oh... 252 00:19:59,898 --> 00:20:01,317 I'm sorry. 253 00:20:03,530 --> 00:20:06,035 Anyway, let me go over it again. 254 00:20:06,620 --> 00:20:08,331 You need to pick a mourning suit. 255 00:20:08,999 --> 00:20:11,838 - Here's the hairpin... - I'm the chief mourner. 256 00:20:12,380 --> 00:20:13,800 What about the armband? 257 00:20:15,053 --> 00:20:18,225 Oh, normally men wear the armbands. 258 00:20:18,309 --> 00:20:21,566 Do you have any close male relatives? 259 00:20:21,650 --> 00:20:23,069 No, there's no one. 260 00:20:23,779 --> 00:20:25,073 Oh... 261 00:20:26,200 --> 00:20:29,289 Well, the most important thing is the portrait of the deceased. 262 00:20:29,373 --> 00:20:31,670 Do you have a picture of the deceased? 263 00:21:08,242 --> 00:21:09,244 JEONGMIN: Jeong Jian? 264 00:21:14,171 --> 00:21:15,173 It is you. 265 00:21:19,139 --> 00:21:20,141 Do you remember me? 266 00:21:20,726 --> 00:21:21,728 Bae Jeongmin. 267 00:21:23,899 --> 00:21:24,901 Huh? 268 00:21:28,575 --> 00:21:29,911 Are you okay? 269 00:21:35,213 --> 00:21:38,720 Yeah, I remember you. Bae Jeongmin. 270 00:21:46,694 --> 00:21:49,449 JEONGMIN: We can cut out the picture of your uncle's face 271 00:21:49,534 --> 00:21:51,078 and stick it on like this. 272 00:21:58,802 --> 00:21:59,804 Oh. 273 00:22:00,346 --> 00:22:01,975 I major in computer engineering. 274 00:22:02,810 --> 00:22:03,812 This is easy. 275 00:22:05,314 --> 00:22:06,441 I see. 276 00:22:08,445 --> 00:22:10,576 That's how I came to help your uncle. 277 00:22:11,159 --> 00:22:14,917 After the military service, I came back home 278 00:22:15,001 --> 00:22:17,882 and saw your uncle's notice looking for part-time help. 279 00:22:19,134 --> 00:22:23,267 He was trying to revamp his agricultural hose sales website. 280 00:22:24,729 --> 00:22:27,025 So I was working on it for a few days. 281 00:22:29,780 --> 00:22:30,782 During that time... 282 00:22:33,622 --> 00:22:36,544 your uncle passed away. 283 00:22:38,380 --> 00:22:39,550 That's why 284 00:22:39,634 --> 00:22:41,971 I was the last person to contact him. 285 00:22:43,516 --> 00:22:45,896 And I'm the one the police called first. 286 00:22:47,691 --> 00:22:49,235 I don't know what to say... 287 00:22:50,781 --> 00:22:52,868 I don't know how to console you. 288 00:22:57,210 --> 00:23:00,132 Your uncle was found in the bathroom, right? 289 00:23:01,009 --> 00:23:02,513 Have you cleaned it up? 290 00:23:05,309 --> 00:23:06,646 No, not yet. 291 00:23:10,319 --> 00:23:11,321 Jian. 292 00:23:12,240 --> 00:23:13,492 If it's too hard for you, 293 00:23:14,119 --> 00:23:16,081 do you want me to clean it up? 294 00:23:17,751 --> 00:23:19,922 Your uncle and I were pretty close. 295 00:23:20,006 --> 00:23:22,051 I think it'll be okay for me to do it. 296 00:23:33,073 --> 00:23:34,159 I would 297 00:23:34,869 --> 00:23:36,079 really appreciate it. 298 00:23:37,498 --> 00:23:40,672 Sure. I'll clean up the bathroom. 299 00:23:40,756 --> 00:23:42,926 Don't worry, and take care of his funeral. 300 00:23:43,010 --> 00:23:44,387 I'll go after I'm done. 301 00:23:45,139 --> 00:23:47,310 Thanks, Jeongmin. 302 00:23:56,788 --> 00:23:58,040 TAXI DRIVER: Jian. 303 00:24:00,086 --> 00:24:02,841 I brought Jinman's childhood friends. 304 00:24:15,951 --> 00:24:19,583 Make sure to remember all of this. You have to pay them back one day. 305 00:24:19,667 --> 00:24:21,378 The gym at Yecheong Intersection. 306 00:24:21,419 --> 00:24:24,635 The owner is the president of Yecheong High Alumni Association. 307 00:24:24,718 --> 00:24:27,348 This is from Yecheon Middle School Alumni Association. 308 00:24:27,431 --> 00:24:29,854 Also, this is from Lee Yonghan. 309 00:24:30,814 --> 00:24:31,816 COMRADE LEE YONGHAN 310 00:24:31,899 --> 00:24:34,237 I don't really know who this is. 311 00:24:35,072 --> 00:24:36,491 FUNERAL ARRANGER: You have a guest! 312 00:24:36,576 --> 00:24:38,495 - Miss, come here. - Okay. 313 00:24:38,580 --> 00:24:41,001 I'll take care of things here. 314 00:24:41,084 --> 00:24:42,796 Go and greet the guests. 315 00:24:42,880 --> 00:24:43,882 Mmm. 316 00:24:44,424 --> 00:24:48,516 COMRADE LEE YONGHAN 317 00:24:50,436 --> 00:24:51,731 MAN 1: Are you okay? 318 00:24:51,814 --> 00:24:53,651 MAN 2: I'm fine, but... 319 00:25:12,271 --> 00:25:13,357 MAN 3: Jeong. 320 00:25:13,942 --> 00:25:15,528 So this is how you go. 321 00:25:17,198 --> 00:25:19,160 I'll see you later in hell. 322 00:25:29,180 --> 00:25:31,476 TAXI DRIVER: Do you need anything else? 323 00:25:32,186 --> 00:25:34,148 We have pancakes. Do you want some? 324 00:25:38,282 --> 00:25:41,706 So you were colleagues of Jinman, right? 325 00:25:44,460 --> 00:25:45,505 All right. 326 00:25:47,341 --> 00:25:49,095 Wow. 327 00:25:51,809 --> 00:25:54,940 What a bunch of rude jerks. 328 00:25:55,024 --> 00:25:57,445 They should respond when someone talks to them. 329 00:25:57,529 --> 00:26:00,117 Aren't those twins from the neighborhood? 330 00:26:00,200 --> 00:26:02,455 Come on. I know everyone in this neighborhood. 331 00:26:02,539 --> 00:26:05,294 They're all outsiders. 332 00:26:54,518 --> 00:26:57,816 Jinman! 333 00:26:59,444 --> 00:27:02,743 What's with him? Did Jinman owe him money or something? 334 00:27:03,536 --> 00:27:05,205 Or did he date Jinman? 335 00:27:05,915 --> 00:27:07,919 He's been crying like that for two days. 336 00:27:08,003 --> 00:27:09,840 That's what I'm saying. 337 00:27:10,967 --> 00:27:12,470 By the way, 338 00:27:12,554 --> 00:27:14,182 why did Jinman commit suicide? 339 00:27:14,265 --> 00:27:17,606 You know, he was selling those hoses on the Internet. 340 00:27:18,231 --> 00:27:19,693 I think it wasn't going well. 341 00:27:20,486 --> 00:27:21,864 He had a lot of debt. 342 00:27:21,947 --> 00:27:24,745 Money's always the problem. 343 00:27:24,828 --> 00:27:27,082 If that was the case, why didn't you help him? 344 00:27:27,166 --> 00:27:29,212 You run seven greenhouses! 345 00:27:29,295 --> 00:27:30,715 Why should I? 346 00:27:30,798 --> 00:27:32,761 I've never liked Jinman. 347 00:27:32,844 --> 00:27:35,767 That's because you got your ass handed to you by Jinman 348 00:27:35,850 --> 00:27:37,854 when he caught you robbing younger kids. 349 00:27:37,938 --> 00:27:39,482 - No, I didn't! - Yes, you did. 350 00:27:40,108 --> 00:27:43,406 Jinman knocked out three of your teeth! I saw it! 351 00:27:43,490 --> 00:27:44,868 (LAUGHING) 352 00:27:45,954 --> 00:27:49,085 Jinman was so popular back then. 353 00:27:49,628 --> 00:27:51,715 Hey! Did you hear? 354 00:27:52,216 --> 00:27:54,805 Before Jinman came back home, 355 00:27:54,888 --> 00:27:57,101 he was the leader of Mokpo's Wasp Gang. 356 00:27:57,686 --> 00:28:00,399 What the hell are you talking about? 357 00:28:00,482 --> 00:28:02,111 Jinman was not a gangster. 358 00:28:02,194 --> 00:28:03,446 It's true! The Wasp Gang! 359 00:28:03,531 --> 00:28:05,910 You don't know anything at all! 360 00:28:07,162 --> 00:28:10,712 This is a real secret that only few people know. 361 00:28:11,589 --> 00:28:12,591 There's a rumor... 362 00:28:14,970 --> 00:28:18,519 that Jinman was an anti-North spy for the NIS. 363 00:28:19,186 --> 00:28:20,439 What a load of crock. 364 00:28:20,523 --> 00:28:23,236 What you just said is absolutely ridiculous. 365 00:28:23,320 --> 00:28:25,658 He got terrible grades at school! 366 00:28:25,742 --> 00:28:27,369 He pretty much got straight F's! 367 00:28:27,453 --> 00:28:28,664 F, F, F, F, F! 368 00:28:28,748 --> 00:28:31,461 How could he have joined the NIS with his grades? 369 00:28:31,545 --> 00:28:32,964 Special employment, man! 370 00:28:33,048 --> 00:28:35,469 - The Wasp Gang! - I'm right! 371 00:28:35,553 --> 00:28:37,473 TAXI DRIVER: You bastards! 372 00:28:37,557 --> 00:28:39,060 You scared me. What the hell? 373 00:28:39,143 --> 00:28:40,563 - What? - What the hell? 374 00:28:40,647 --> 00:28:42,525 You little punks! 375 00:28:43,276 --> 00:28:45,865 You shouldn't speak like that! 376 00:28:46,784 --> 00:28:50,541 Don't you remember who Jinman was to us? 377 00:28:50,625 --> 00:28:54,423 Do you remember when our dads lost all their money 378 00:28:54,508 --> 00:28:57,471 to the gambling house in the neighborhood over? 379 00:28:57,555 --> 00:28:59,475 Why would you bring that up now? 380 00:28:59,559 --> 00:29:01,689 Your dad lost tens of millions of won. 381 00:29:01,772 --> 00:29:03,693 My dad lost the deed to the house. 382 00:29:03,776 --> 00:29:06,072 He came home and lit briquettes. 383 00:29:06,155 --> 00:29:08,410 My brother and I almost died! 384 00:29:09,078 --> 00:29:10,748 Back then, 385 00:29:10,832 --> 00:29:15,048 I inhaled the smoke and almost died! 386 00:29:15,717 --> 00:29:16,844 Back then! 387 00:29:24,568 --> 00:29:25,653 Jinman? 388 00:29:31,164 --> 00:29:32,709 It was definitely him. 389 00:29:36,592 --> 00:29:38,344 It was Jinman that left the money? 390 00:29:39,013 --> 00:29:42,729 Jinman was the one that saved you all. 391 00:29:43,981 --> 00:29:45,985 (CRYING) 392 00:29:46,570 --> 00:29:48,323 Jinman, you bastard. 393 00:29:56,882 --> 00:29:58,636 JIAN: I lived with him for ten years. 394 00:30:00,096 --> 00:30:01,642 But I know nothing about him. 395 00:31:27,104 --> 00:31:29,066 We'll leave after you're done smoking. 396 00:31:40,338 --> 00:31:41,424 JEONGMIN: Jian. 397 00:31:43,637 --> 00:31:45,390 I'll go to the cemetery with you. 398 00:32:02,090 --> 00:32:04,178 She didn't cry once at the funeral. 399 00:32:04,679 --> 00:32:07,059 Maybe she wasn't that attached to him. 400 00:32:07,142 --> 00:32:08,436 Maybe they weren't close. 401 00:32:08,520 --> 00:32:11,484 Oh, stop it. She can hear you. 402 00:32:15,283 --> 00:32:16,703 They're unbelievable. 403 00:32:18,414 --> 00:32:20,920 People all mourn in different ways. 404 00:32:24,928 --> 00:32:26,347 Great job, Jian. 405 00:32:40,375 --> 00:32:42,588 I cleaned up the bathroom for you. 406 00:32:42,672 --> 00:32:43,674 Okay. 407 00:32:45,426 --> 00:32:46,763 Thanks, Jeongmin. 408 00:32:47,682 --> 00:32:49,434 It's nothing. I'm glad I could be of help. 409 00:32:49,936 --> 00:32:51,063 We were close as kids. 410 00:32:52,984 --> 00:32:53,986 I'm relieved 411 00:32:54,737 --> 00:32:57,075 you're coping better than I thought. 412 00:32:59,413 --> 00:33:00,498 Does it look like 413 00:33:01,333 --> 00:33:04,131 I'm holding it together to you? 414 00:33:06,468 --> 00:33:07,470 Well... 415 00:33:08,599 --> 00:33:09,684 Are you not? 416 00:33:13,567 --> 00:33:15,445 I'm disgusted with my uncle. 417 00:33:16,907 --> 00:33:18,117 The way he died. 418 00:33:27,135 --> 00:33:28,680 Sorry. I shouldn't say that. 419 00:33:30,517 --> 00:33:31,603 Thanks a lot. 420 00:33:32,103 --> 00:33:33,607 Once I pull myself together, 421 00:33:33,690 --> 00:33:35,819 I'll call you. Let's grab a bite to eat. 422 00:33:38,115 --> 00:33:39,117 Sure. 423 00:33:39,619 --> 00:33:40,913 Make sure to call, Jian. 424 00:33:42,040 --> 00:33:43,042 Bye. 425 00:35:48,292 --> 00:35:49,796 JINMAN: I already ate. 426 00:35:57,227 --> 00:35:58,813 Make yourself something to eat. 427 00:36:41,148 --> 00:36:42,693 What was so hard for you? 428 00:36:46,826 --> 00:36:48,622 What was so hard for you? 429 00:36:52,838 --> 00:36:54,759 You pretended to be so strong. 430 00:37:01,606 --> 00:37:03,777 What am I supposed to do all alone now? 431 00:37:15,216 --> 00:37:17,638 Jian, I forgot to give you... 432 00:37:18,848 --> 00:37:19,934 this... 433 00:37:25,946 --> 00:37:28,200 Should I come back later? 434 00:37:36,801 --> 00:37:37,803 Jeongmin. 435 00:37:40,057 --> 00:37:41,226 Yes? 436 00:37:41,728 --> 00:37:43,815 I'm not doing okay right now. 437 00:37:47,948 --> 00:37:50,036 Can you stay with me for a little while? 438 00:38:27,861 --> 00:38:29,489 JIAN: Thanks again, Jeongmin. 439 00:38:30,826 --> 00:38:32,328 No, don't mention it. 440 00:38:33,080 --> 00:38:35,334 I don't have anything to do at home anyway. 441 00:38:35,919 --> 00:38:38,048 I can stay longer. 442 00:38:38,132 --> 00:38:39,217 Okay. 443 00:38:41,597 --> 00:38:42,724 Right. 444 00:38:44,269 --> 00:38:45,939 You found this in the bathroom? 445 00:38:47,233 --> 00:38:49,613 Yes, I think it was your uncle's. 446 00:38:50,699 --> 00:38:51,742 No, it's not. 447 00:38:52,243 --> 00:38:55,750 We both got the latest models when I started college. 448 00:38:58,798 --> 00:39:00,259 Can this even make calls? 449 00:39:02,096 --> 00:39:05,896 Or maybe your uncle used it for work? 450 00:39:05,979 --> 00:39:07,983 What, like a burner phone? 451 00:39:13,578 --> 00:39:16,208 I DEPOSITED 70 MILLION WON! WHEN CAN I RECEIVE THE ITEM? 452 00:39:16,291 --> 00:39:17,293 JIAN: Seventy million won? 453 00:39:19,757 --> 00:39:22,386 How many hoses did they buy to deposit that much? 454 00:39:24,307 --> 00:39:25,309 (CELL PHONE BEEPS) 455 00:39:25,392 --> 00:39:27,940 BALANCE: 18,753,000,000 WON 456 00:39:35,914 --> 00:39:36,916 Jeongmin. 457 00:39:38,085 --> 00:39:39,170 How much is this? 458 00:39:43,261 --> 00:39:44,347 Eighteen... 459 00:39:45,099 --> 00:39:46,519 18.7 billion won? 460 00:39:55,620 --> 00:39:58,793 Do you think you can earn this much from selling hoses? 461 00:40:00,588 --> 00:40:01,590 No. 462 00:40:08,646 --> 00:40:11,819 The website that you revamped for my uncle. 463 00:40:12,320 --> 00:40:13,405 Can you show me? 464 00:40:16,494 --> 00:40:18,833 70 million won's worth of these hoses? 465 00:40:20,085 --> 00:40:21,922 It's a little over 11 kilometers. 466 00:40:23,467 --> 00:40:24,845 As you said, 467 00:40:24,928 --> 00:40:28,603 it doesn't make sense to order that much money's worth of hoses. 468 00:40:29,187 --> 00:40:30,189 Right. 469 00:40:33,654 --> 00:40:34,740 But... 470 00:40:35,491 --> 00:40:39,457 if this website was used as a front for a different website... 471 00:40:44,050 --> 00:40:45,135 WE CAN'T FIND THE PAGE 472 00:40:59,832 --> 00:41:00,959 This... 473 00:41:09,433 --> 00:41:11,229 YOU HAVE LOGGED IN AUTOMATICALLY 474 00:41:18,243 --> 00:41:20,122 - It's the dark web. - What? 475 00:41:21,249 --> 00:41:22,460 An illegal website. 476 00:41:23,086 --> 00:41:25,758 The agricultural goods website is probably a front. 477 00:41:26,301 --> 00:41:28,681 Like a passageway to this website. 478 00:41:28,764 --> 00:41:30,602 Then, what kind of website is this? 479 00:41:33,691 --> 00:41:36,196 There are prices to the weapons here. 480 00:41:39,327 --> 00:41:42,249 It looks like a website that sells weapons. 481 00:41:43,043 --> 00:41:44,128 Weapons? 482 00:41:48,971 --> 00:41:50,432 He sold things like this? 483 00:41:51,560 --> 00:41:52,604 My uncle? 484 00:41:53,522 --> 00:41:54,525 Yes. 485 00:42:02,289 --> 00:42:04,126 I PAID. WHEN WILL YOU SHIP IT? 486 00:42:22,789 --> 00:42:24,835 I AM SORRY. THE SHOP WILL BE CLOSED... 487 00:42:26,421 --> 00:42:29,218 I'LL RETURN YOUR MONEY IF YOU PROVIDE YOUR ACCOUNT NUMBER 488 00:42:32,559 --> 00:42:34,478 THEN... IS JEONG JINMAN DEAD? 489 00:42:37,443 --> 00:42:39,155 THEN... YOU'LL DIE TODAY TOO, JIAN 490 00:42:45,167 --> 00:42:47,254 What a crazy bastard! 491 00:42:48,006 --> 00:42:50,010 Jian, don't let this bother you. 492 00:42:50,093 --> 00:42:51,346 This person is crazy. 493 00:42:56,439 --> 00:42:58,611 Still, just to be safe, 494 00:42:59,362 --> 00:43:00,615 shall we call the police? 495 00:43:01,282 --> 00:43:04,121 (DOORBELL RINGING) 496 00:43:20,780 --> 00:43:22,909 Jinman, it's Minhye. 497 00:43:28,086 --> 00:43:30,298 My uncle isn't home today. 498 00:43:30,382 --> 00:43:31,927 Please come back next time. 499 00:43:32,929 --> 00:43:35,475 "Uncle"? You must be his niece. 500 00:43:35,560 --> 00:43:37,730 Wow, I heard a lot about you. 501 00:43:37,814 --> 00:43:41,905 I'm So Minhye, Jinman's private Chinese tutor. 502 00:43:41,989 --> 00:43:44,034 Anyway, did Jinman go somewhere? 503 00:43:44,578 --> 00:43:46,456 We have a lesson today. 504 00:43:46,540 --> 00:43:49,504 I called, but I can't get through to him. 505 00:43:49,588 --> 00:43:50,673 As you know, 506 00:43:50,757 --> 00:43:54,346 he's not the type to change plans without calling ahead. 507 00:43:55,307 --> 00:43:57,102 My uncle was learning Chinese? 508 00:44:04,158 --> 00:44:05,953 DON'T LET ANYONE ELSE KILL YOU 509 00:44:06,037 --> 00:44:07,957 I'LL COME AND KILL YOU MYSELF, JIAN. 510 00:44:13,761 --> 00:44:16,850 Your front door was open, so I came in. 511 00:44:19,104 --> 00:44:20,482 If it's all right with you, 512 00:44:20,566 --> 00:44:23,196 can I wait for him inside? 513 00:44:41,148 --> 00:44:45,908 A SHOP FOR KILLERS 514 00:44:45,992 --> 00:44:46,994 JIAN 7 YEARS OLD 515 00:44:47,077 --> 00:44:50,125 EUNYOUNG: I would've prepared something had I known you were coming. 516 00:44:50,208 --> 00:44:52,881 JINCHEON: What's there to prepare? We'll eat whatever you serve. 517 00:44:53,882 --> 00:44:55,886 You come and sit too. 518 00:44:56,012 --> 00:44:57,807 YOUNGSOON: Yes, come and sit. 519 00:44:59,059 --> 00:45:00,145 JINCHEON: Is it good? 520 00:45:01,147 --> 00:45:02,149 Does it taste good? 521 00:45:02,942 --> 00:45:04,445 It must be really good. 522 00:45:04,529 --> 00:45:06,575 You shoved all of that down your throat. 523 00:45:07,242 --> 00:45:09,371 You sure know how to stuff your face. 524 00:45:09,455 --> 00:45:11,250 - YOUNGSOON: Stop that. - It's good. 525 00:45:12,336 --> 00:45:16,260 You know how good our food is. Why haven't you come by more often? 526 00:45:16,887 --> 00:45:18,849 Wait a second. How long has it been? 527 00:45:19,391 --> 00:45:20,393 Mom. 528 00:45:21,103 --> 00:45:24,653 - Has it been five or six years? - Seven years and eight months. 529 00:45:26,113 --> 00:45:27,407 JINCHEON: Almost eight years. 530 00:45:28,368 --> 00:45:30,246 My God, little brother. 531 00:45:30,330 --> 00:45:32,919 You haven't called or visited us for eight years? 532 00:45:33,921 --> 00:45:35,716 Since I didn't hear from you once, 533 00:45:35,800 --> 00:45:39,473 I figured you were on a boat somewhere and died at sea. 534 00:45:39,557 --> 00:45:41,018 - You know? - EUNYOUNG: Goodness. 535 00:45:41,102 --> 00:45:42,396 Stop that! 536 00:45:44,567 --> 00:45:46,195 EUNYOUNG: Honey, that's enough. 537 00:45:47,573 --> 00:45:49,493 Jinman, do you want more meat? 538 00:45:49,577 --> 00:45:50,663 Yes, please. 539 00:45:51,205 --> 00:45:52,499 What happened to your face? 540 00:45:53,334 --> 00:45:56,048 - Did you get into a fight? - No, it's just a scratch. 541 00:45:57,050 --> 00:45:58,469 You should be more careful. 542 00:45:59,013 --> 00:46:00,098 My son. 543 00:46:00,599 --> 00:46:03,104 - You need to get married. - Yeah, right! 544 00:46:03,187 --> 00:46:04,983 Look at this bum, Mom! 545 00:46:05,066 --> 00:46:06,778 Women would run away from him! 546 00:46:06,862 --> 00:46:09,366 - Damn it. - EUNYOUNG: Stop it, honey. 547 00:46:13,332 --> 00:46:15,253 EUNYOUNG: Jeong Jian. JINCHEON: That's my girl. 548 00:46:24,313 --> 00:46:26,526 Do you know my name? 549 00:46:27,069 --> 00:46:28,070 I don't. 550 00:46:28,655 --> 00:46:29,949 Jeong Jinman. 551 00:46:30,701 --> 00:46:31,953 It's Jeong Jinman. 552 00:46:32,037 --> 00:46:33,039 Remember it. 553 00:46:35,795 --> 00:46:36,880 My baby. 554 00:46:39,844 --> 00:46:40,888 (EUNYOUNG LAUGHS)