1 00:00:33,776 --> 00:00:40,665 A SHOP FOR KILLERS 2 00:00:43,629 --> 00:00:45,967 EPISODE 2 JEONG JINMAN, JEONG JINMAN, JEONG JINMAN 3 00:00:48,848 --> 00:00:50,852 JINCHEON: Are you out of your freaking mind? 4 00:00:52,104 --> 00:00:53,106 (SIGHS SOFTLY) 5 00:00:54,860 --> 00:00:57,031 Mom passed away so suddenly. 6 00:00:58,784 --> 00:01:00,872 There's something strange about it. 7 00:01:03,335 --> 00:01:04,420 I think 8 00:01:05,005 --> 00:01:06,215 we should do an autopsy. 9 00:01:07,176 --> 00:01:08,261 An autopsy? 10 00:01:10,140 --> 00:01:11,142 Jinman. 11 00:01:12,311 --> 00:01:15,985 Mom had surgery for biliary tract cancer twice. 12 00:01:16,737 --> 00:01:18,406 She suffered for over five years. 13 00:01:18,991 --> 00:01:22,081 The doctor even told us to prepare for the worst. 14 00:01:22,957 --> 00:01:25,797 She regained energy briefly because her son she thought was dead 15 00:01:26,464 --> 00:01:31,057 came back after eight years. Her death wasn't sudden. 16 00:01:32,309 --> 00:01:33,395 Are you sure? 17 00:01:34,523 --> 00:01:35,942 What if I'm not? 18 00:01:37,361 --> 00:01:38,363 What? 19 00:01:39,031 --> 00:01:42,622 Do you want to play a loving son or something now? 20 00:01:43,791 --> 00:01:46,964 Do you want the whole neighborhood to know you two don't get along? 21 00:01:47,047 --> 00:01:48,592 Why are you yelling? 22 00:01:48,676 --> 00:01:51,598 There's no time for this. We have a lot to do. 23 00:01:52,474 --> 00:01:54,019 (OBJECTS CLATTERING) 24 00:01:56,023 --> 00:01:58,612 (GASPS) Jeong Jian! 25 00:01:59,196 --> 00:02:02,286 I told you to stay still! 26 00:02:02,829 --> 00:02:04,206 Oh, no. What do we do? 27 00:02:05,292 --> 00:02:07,547 (SIGHS WEARILY) Come here. 28 00:02:11,889 --> 00:02:14,185 - Jinman. - Yes? 29 00:02:14,268 --> 00:02:18,109 We'll take care of the preparations here. Why don't you go home with Jian? 30 00:02:18,777 --> 00:02:21,533 Jian is of no help here. 31 00:02:49,506 --> 00:02:51,175 Please attain enlightenment. 32 00:03:01,572 --> 00:03:05,036 Your mother worried so much about her sons when she was alive. 33 00:03:05,913 --> 00:03:07,332 It must be so hard for you. 34 00:03:09,838 --> 00:03:12,301 I'm sorry, but who are you? 35 00:03:12,927 --> 00:03:14,471 You don't remember me? 36 00:03:15,683 --> 00:03:19,691 I'm an old friend of Jinman's. 37 00:03:19,774 --> 00:03:21,695 - Oh, I see. - Yes. 38 00:03:22,446 --> 00:03:25,076 But I don't see Jinman. 39 00:03:32,090 --> 00:03:34,094 (INDISTINCT CHATTER ON TV) 40 00:04:22,441 --> 00:04:23,902 JIAN: Then... 41 00:04:23,986 --> 00:04:27,702 now that Grandma's dead, we can't see her anymore? 42 00:04:33,045 --> 00:04:34,089 No. 43 00:04:35,676 --> 00:04:36,887 Not anymore. 44 00:04:40,603 --> 00:04:43,149 Dying sucks. 45 00:04:45,320 --> 00:04:47,365 You're right. It sucks. 46 00:04:50,205 --> 00:04:51,290 But... 47 00:04:52,334 --> 00:04:54,213 we all die eventually. 48 00:04:54,964 --> 00:04:57,929 Death isn't something scary. 49 00:05:02,437 --> 00:05:03,857 Do you see that lion? 50 00:05:05,653 --> 00:05:07,072 That lion will die soon. 51 00:05:09,536 --> 00:05:10,663 JINMAN: But take a look. 52 00:05:11,413 --> 00:05:13,919 The lion who's facing death is quiet 53 00:05:15,004 --> 00:05:16,382 while they're all loud. 54 00:05:20,516 --> 00:05:21,768 Why do you think that is? 55 00:05:27,028 --> 00:05:28,699 Only the weak bark. 56 00:05:30,953 --> 00:05:32,289 The strong don't. 57 00:05:33,917 --> 00:05:35,211 You must become strong. 58 00:05:38,301 --> 00:05:41,641 To make your opponent bark. 59 00:05:46,483 --> 00:05:47,653 I'm scared. 60 00:05:48,487 --> 00:05:49,699 JINMAN: Don't be scared. 61 00:05:51,620 --> 00:05:52,788 Whatever makes you scared, 62 00:05:53,707 --> 00:05:56,045 keep your eyes open and face it. 63 00:05:57,005 --> 00:05:59,009 (PHONE VIBRATING) 64 00:06:04,478 --> 00:06:06,816 Why aren't you answering it? Isn't it Mom? 65 00:06:12,620 --> 00:06:13,664 JINMAN: Who is it? 66 00:06:15,876 --> 00:06:17,630 How did you get this number? 67 00:06:39,716 --> 00:06:42,137 Listen up, Jian. 68 00:06:43,055 --> 00:06:46,186 I'm going to the funeral hall to meet Mom and Dad. 69 00:06:46,270 --> 00:06:48,357 You have to stay at home alone. 70 00:06:48,942 --> 00:06:51,823 My friend will come and ask you to open the door. 71 00:06:52,365 --> 00:06:55,789 But don't just open the door for him. 72 00:06:55,873 --> 00:06:57,793 Give him a riddle. 73 00:06:57,877 --> 00:07:00,674 Open the door only if he solves it. 74 00:07:01,676 --> 00:07:03,262 If he doesn't know the answer, 75 00:07:04,766 --> 00:07:05,934 don't open the door. 76 00:07:06,644 --> 00:07:07,730 Can you do that? 77 00:07:08,314 --> 00:07:10,276 Yes, I can do it. 78 00:07:11,195 --> 00:07:13,407 And I want to give him this riddle. 79 00:07:13,491 --> 00:07:15,662 "What is a horse's favorite sport?" 80 00:07:18,459 --> 00:07:19,545 "Stable tennis." 81 00:07:28,104 --> 00:07:29,314 Jeong Jinman! 82 00:07:32,863 --> 00:07:34,534 Will you be right back? 83 00:07:40,838 --> 00:07:43,259 Yes, I'll be right back. 84 00:07:50,189 --> 00:07:56,953 HAENGUN MANSION 85 00:08:12,693 --> 00:08:14,697 (DOORKNOB RATTLING) 86 00:08:17,536 --> 00:08:18,997 Are you my uncle's friend? 87 00:09:00,664 --> 00:09:04,505 I can't just open the door. I'll give you a riddle. 88 00:09:04,589 --> 00:09:07,553 I'll open the door if you solve it. 89 00:09:07,636 --> 00:09:09,974 What is a horse's favorite sport? 90 00:09:13,439 --> 00:09:15,986 Solve the riddle. 91 00:09:16,069 --> 00:09:18,742 What is a horse's favorite sport? 92 00:09:24,879 --> 00:09:28,260 What is a horse's favorite sport... 93 00:09:49,720 --> 00:09:51,974 Are you really my uncle's friend? 94 00:09:59,322 --> 00:10:00,324 (GRUNTS) 95 00:10:07,380 --> 00:10:08,382 (THUDS) 96 00:10:11,138 --> 00:10:12,683 (GROANING) 97 00:10:16,649 --> 00:10:17,651 (THUDS) 98 00:10:19,822 --> 00:10:21,116 (GROANING) 99 00:10:26,586 --> 00:10:27,546 (GASPS) 100 00:10:33,182 --> 00:10:35,144 STABLE TENNIS 101 00:10:44,538 --> 00:10:46,751 I'M YOUR UNCLE'S FRIEND. SORRY I'M LATE. 102 00:10:51,092 --> 00:10:52,470 (FOOTSTEPS APPROACHING) 103 00:11:02,950 --> 00:11:06,248 CAN YOU WAIT IN YOUR ROOM FOR A MINUTE? 104 00:11:51,129 --> 00:11:52,507 (THUDDING) 105 00:11:52,591 --> 00:11:53,593 (GROANS) 106 00:11:54,052 --> 00:11:56,056 (MUFFLED GUNSHOTS) 107 00:12:04,740 --> 00:12:05,742 (THUDS) 108 00:12:07,328 --> 00:12:09,457 SEONGJO: Fuck, my teeth. 109 00:12:20,522 --> 00:12:22,734 Attain enlightenment, you bastard! 110 00:12:39,225 --> 00:12:42,106 SEONGJO: Are you sure she's in here? MAN: I saw the door close. 111 00:12:49,913 --> 00:12:52,126 (LAUGHS) 112 00:12:57,053 --> 00:13:00,225 My goodness. I'm so exhausted. 113 00:13:00,810 --> 00:13:03,231 Good grief. (THUDDING) 114 00:13:04,150 --> 00:13:05,152 (EXHALES) 115 00:13:05,402 --> 00:13:06,572 (THUDDING) 116 00:13:08,450 --> 00:13:09,912 (THUDDING) 117 00:13:20,809 --> 00:13:21,936 What the hell? 118 00:13:22,979 --> 00:13:25,025 (LAUGHS) 119 00:13:25,610 --> 00:13:26,695 Wow. 120 00:13:28,198 --> 00:13:29,200 Huh? 121 00:13:29,701 --> 00:13:31,204 I can tell. 122 00:13:31,287 --> 00:13:33,709 You're definitely Jeong Jinman's niece. 123 00:13:34,377 --> 00:13:38,093 You'll get seriously hurt if you fall from there, kid. 124 00:13:38,176 --> 00:13:40,807 You might die or become crippled. 125 00:13:41,642 --> 00:13:43,688 So stop that and come up to me. 126 00:13:44,565 --> 00:13:46,442 Okay? Come on! 127 00:13:54,626 --> 00:13:55,628 No! 128 00:13:58,718 --> 00:13:59,720 (THUDS) 129 00:14:07,819 --> 00:14:10,867 Goodness. The apple doesn't fall far from the tree. 130 00:14:24,811 --> 00:14:25,813 (CAR SCREECHING) 131 00:14:25,980 --> 00:14:27,149 WOMAN: Oh, my goodness! 132 00:14:33,663 --> 00:14:36,167 (INDISTINCT CHATTER) 133 00:14:39,298 --> 00:14:41,929 (SIGHS) I think we're in a bit of a jam. 134 00:14:52,157 --> 00:14:54,161 POLICE 1: So she's the daughter of the couple 135 00:14:54,245 --> 00:14:56,207 murdered at Boram Funeral Home? 136 00:14:56,792 --> 00:14:58,044 POLICE 2: That's right. 137 00:14:59,046 --> 00:15:01,134 Her parents didn't return home 138 00:15:01,217 --> 00:15:03,179 after what happened at the funeral, 139 00:15:03,764 --> 00:15:07,062 so she left to go find them by herself and got into an accident. 140 00:15:07,772 --> 00:15:08,858 POLICE 1: Goodness. 141 00:15:09,316 --> 00:15:11,739 Then what happens to her now? 142 00:15:11,822 --> 00:15:13,199 POLICE 2: Well... 143 00:15:13,283 --> 00:15:15,747 She has an uncle. 144 00:15:15,830 --> 00:15:18,544 - Yes. - But he's been missing for years. 145 00:15:19,045 --> 00:15:21,675 And his social security number was canceled last year. 146 00:15:29,398 --> 00:15:31,402 (OBJECTS CLATTERING) 147 00:15:47,811 --> 00:15:49,815 (HYENA GROWLING) 148 00:16:02,632 --> 00:16:04,426 (GROWLING CONTINUES) 149 00:16:20,710 --> 00:16:22,212 (GROWLS) 150 00:16:22,296 --> 00:16:23,298 (GASPS) 151 00:16:34,445 --> 00:16:35,615 (SNARLING) 152 00:16:56,364 --> 00:16:57,366 (GROWLS) 153 00:16:58,869 --> 00:17:00,873 (PANTING) 154 00:17:33,939 --> 00:17:37,487 JEONG JIAN 155 00:18:08,007 --> 00:18:10,011 (PANTING) 156 00:18:19,614 --> 00:18:21,952 (TELEPHONE RINGING) 157 00:18:31,763 --> 00:18:33,684 (PANTING) 158 00:18:34,476 --> 00:18:36,565 - (DOOR OPENS) - (GASPS) 159 00:19:06,415 --> 00:19:08,629 INSTRUCTIONS FOR MORGUE USE 160 00:19:10,173 --> 00:19:12,093 RESTRICTED AREA AUTHORIZED PERSONNEL ONLY 161 00:19:14,431 --> 00:19:16,477 MORGUE 162 00:19:38,897 --> 00:19:40,441 I think I found her. 163 00:19:41,151 --> 00:19:43,699 I'll take care of her and bring her out. Stand by. 164 00:20:26,660 --> 00:20:27,954 Mommy? 165 00:21:23,690 --> 00:21:26,278 What are you doing here? I told you to stand by. 166 00:21:31,915 --> 00:21:33,209 (MUFFLED GUNSHOTS) 167 00:21:37,843 --> 00:21:39,012 (METAL CLANGING) 168 00:21:47,028 --> 00:21:49,032 (THUDDING) 169 00:23:20,590 --> 00:23:21,926 JINMAN: Close your eyes, Jian. 170 00:23:24,097 --> 00:23:25,349 Let's go home now. 171 00:23:33,825 --> 00:23:36,622 ONE MONTH LATER 172 00:24:24,927 --> 00:24:25,929 (CAR DOOR SLAMS) 173 00:24:59,914 --> 00:25:00,916 Get out. 174 00:25:34,065 --> 00:25:35,234 Listen up, Jian. 175 00:25:37,154 --> 00:25:38,950 I'm not your parent. 176 00:25:39,618 --> 00:25:40,745 And I can never be. 177 00:25:41,329 --> 00:25:42,331 Which means 178 00:25:43,083 --> 00:25:45,170 I can't do the things 179 00:25:45,839 --> 00:25:47,718 your parents did for you. 180 00:26:13,101 --> 00:26:15,105 (BREATHING HEAVILY) 181 00:26:42,076 --> 00:26:45,792 WOMAN: It appears to be aphasia coupled with dissociative amnesia. 182 00:26:46,292 --> 00:26:48,422 It doesn't seem to be a physical problem. 183 00:26:49,257 --> 00:26:51,010 She lost both of her parents. 184 00:26:51,094 --> 00:26:54,935 I think the resulting shock and post-traumatic stress caused it. 185 00:26:55,687 --> 00:26:59,068 Let's see what happens with medication and counseling. 186 00:27:20,862 --> 00:27:21,864 (SIGHS WEARILY) 187 00:28:08,248 --> 00:28:10,712 There's no big problem with her studies, 188 00:28:11,505 --> 00:28:14,176 but since Jian can't speak, 189 00:28:14,970 --> 00:28:17,391 it's causing some difficulties. 190 00:28:19,563 --> 00:28:21,567 (ALL LAUGHING) 191 00:28:21,775 --> 00:28:24,280 KID 1: She's stupid. She still can't say anything. 192 00:28:24,363 --> 00:28:26,492 Hey, can you really not speak? 193 00:28:26,577 --> 00:28:28,831 KID 2: She's always like that. KID 3: She's a mute. 194 00:28:30,835 --> 00:28:32,087 KID 4: What's he doing? KID 5: Wow. 195 00:28:32,171 --> 00:28:34,467 - KID 4: Does he like her? - Jeongmin, what's your deal? 196 00:28:34,551 --> 00:28:36,722 KID 5: Out of the blue? KID 6: Are they fighting? 197 00:28:38,141 --> 00:28:39,226 JEONGMIN: Are you okay? 198 00:28:46,449 --> 00:28:47,451 KID 1: Did you know? 199 00:28:47,577 --> 00:28:48,788 KID 2: What? KID 3: What is it? 200 00:28:48,871 --> 00:28:49,873 KID 1: That dummy's mom 201 00:28:50,374 --> 00:28:52,002 was stabbed to death by her dad. 202 00:28:52,086 --> 00:28:53,213 KID 2: Why? KID 3: What? 203 00:28:53,296 --> 00:28:55,092 KID 4: Why? KID 1: She was having an affair. 204 00:28:55,175 --> 00:28:56,804 (ALL LAUGHING) 205 00:28:57,514 --> 00:29:00,853 KID 1: Her dad jumped off the roof of the funeral home and killed himself. 206 00:29:00,937 --> 00:29:03,651 KID 2: Really? Suicide? KID 1: Ask your mom. 207 00:29:03,734 --> 00:29:06,573 Everyone in Yecheong knows. 208 00:29:06,657 --> 00:29:07,742 That's crazy! 209 00:29:10,497 --> 00:29:13,044 KID 2: Hey, are you okay! KID 3: Hey! 210 00:29:13,754 --> 00:29:15,675 KID 2: Are you okay? KID 3: Oh, no. 211 00:29:15,758 --> 00:29:18,597 She can't seem to blend in with the other kids. 212 00:29:18,681 --> 00:29:20,643 I can see she's an outsider. 213 00:29:22,229 --> 00:29:23,231 KID 1: Dad! 214 00:29:23,314 --> 00:29:24,358 KID 2: Mom! 215 00:29:24,442 --> 00:29:26,989 KID 1: Why are you so late? I'm soaked! 216 00:29:27,072 --> 00:29:29,745 WOMAN: Jiyun, did you have fun today? 217 00:29:32,249 --> 00:29:33,334 KID 3: Wait for me! 218 00:29:34,128 --> 00:29:36,090 Hey! Wait up! 219 00:29:43,773 --> 00:29:45,943 Hey, Shinae! Let's go together. 220 00:29:46,653 --> 00:29:48,824 Mom! 221 00:29:48,908 --> 00:29:50,243 YECHEONG ELEMENTARY SCHOOL 222 00:29:50,327 --> 00:29:52,957 KID 4: Hey! Wait up! 223 00:29:57,341 --> 00:29:59,345 (RAIN PATTERING) 224 00:31:16,750 --> 00:31:20,508 You're treating Jian for aphasia, right? 225 00:32:24,552 --> 00:32:26,097 PROTRACTOR 5,000 WON 226 00:32:27,224 --> 00:32:28,434 PROTRACTOR 5,000 WON 227 00:32:30,271 --> 00:32:31,273 CLAY 10,000 WON 228 00:32:33,737 --> 00:32:34,823 RECORDER 20,000 WON 229 00:32:34,906 --> 00:32:35,908 TRIANGLE 30,000 WON 230 00:32:37,035 --> 00:32:38,454 TRIANGLE 30,000 WON 231 00:32:42,379 --> 00:32:43,966 CASTANETS 40,000 WON 232 00:32:54,194 --> 00:32:55,614 I understand 233 00:32:56,365 --> 00:32:58,704 what you're trying to say. 234 00:32:58,787 --> 00:32:59,789 However... 235 00:33:01,585 --> 00:33:02,753 I think this problem 236 00:33:04,089 --> 00:33:06,928 is something Jian must overcome on her own. 237 00:33:16,531 --> 00:33:17,867 It's the crazy mute's fault. 238 00:33:18,785 --> 00:33:19,954 So unlucky. 239 00:33:22,877 --> 00:33:23,879 Yeah. 240 00:33:24,463 --> 00:33:25,507 KID: Hey, shut it. 241 00:33:32,647 --> 00:33:33,774 Let's go. 242 00:33:34,776 --> 00:33:36,863 (ALL LAUGHING) 243 00:34:08,927 --> 00:34:09,929 (SNARLS) 244 00:34:18,655 --> 00:34:20,659 (SNARLING) 245 00:34:28,382 --> 00:34:30,386 (GROWLING) 246 00:35:03,787 --> 00:35:04,872 Jeong... 247 00:35:06,208 --> 00:35:07,210 Jin... 248 00:35:07,293 --> 00:35:08,379 man... 249 00:35:12,972 --> 00:35:15,268 Jeong Jinman! 250 00:35:17,147 --> 00:35:19,109 Jeong Jinman! 251 00:35:20,319 --> 00:35:22,365 Jeong Jinman! 252 00:35:25,539 --> 00:35:27,333 Jeong Jinman! 253 00:35:31,091 --> 00:35:32,928 Jeong Jinman! 254 00:35:33,053 --> 00:35:34,222 (CLANKING FROM OUTSIDE) 255 00:35:48,459 --> 00:35:51,591 Why did you come so late? You said you'd be right back! 256 00:35:51,674 --> 00:35:55,014 Why did you come so late? Why? 257 00:36:01,443 --> 00:36:02,655 I'm sorry I'm late. 258 00:36:04,700 --> 00:36:05,786 Jeong Jian. 259 00:36:50,291 --> 00:36:51,335 Come here. 260 00:36:52,170 --> 00:36:53,213 Let's eat together. 261 00:37:28,910 --> 00:37:30,496 This pork belly's good. 262 00:37:39,890 --> 00:37:40,892 (CHUCKLES SOFTLY) 263 00:38:02,351 --> 00:38:03,353 (KNOCKING AT DOOR) 264 00:38:04,022 --> 00:38:06,986 Your front door was open, so I came in. 265 00:38:20,012 --> 00:38:21,431 If it's all right with you, 266 00:38:21,516 --> 00:38:24,187 can I wait for him inside? 267 00:38:27,193 --> 00:38:31,326 My uncle said he wasn't coming home today. 268 00:38:31,409 --> 00:38:33,330 So you should just go back. 269 00:38:33,957 --> 00:38:35,459 I'll tell my uncle 270 00:38:35,544 --> 00:38:37,380 to call you later. 271 00:38:43,643 --> 00:38:45,104 (IN MANDARIN) You're the niece 272 00:38:45,187 --> 00:38:47,233 that attends Gongju National University, right? 273 00:38:47,860 --> 00:38:50,991 Your uncle bragged about how pretty and smart you are. 274 00:38:59,173 --> 00:39:01,971 I'm not smart or pretty. 275 00:39:02,723 --> 00:39:04,977 I don't attend Gongju National University, either. 276 00:39:05,687 --> 00:39:08,025 My uncle would never say that. 277 00:39:12,743 --> 00:39:14,747 (IN KOREAN) Do you really know my uncle? 278 00:39:18,337 --> 00:39:19,798 I understand. 279 00:39:19,882 --> 00:39:23,263 I'll call your uncle and come back next time. 280 00:39:49,692 --> 00:39:51,988 DON'T LET ANYONE ELSE KILL YOU 281 00:39:52,071 --> 00:39:54,702 I'LL COME AND KILL YOU MYSELF, JIAN. 282 00:39:54,785 --> 00:39:56,037 Jian. 283 00:39:56,121 --> 00:39:57,373 Come and look at this. 284 00:39:58,083 --> 00:40:01,507 I hacked into the operator's account for murthehelp and had a look. 285 00:40:02,133 --> 00:40:05,472 This website is operated for authorized members only. 286 00:40:06,349 --> 00:40:07,435 Look. 287 00:40:10,608 --> 00:40:13,990 Members can get codes according to their grades. 288 00:40:14,073 --> 00:40:15,994 The process is a little tricky, but it says that only those 289 00:40:15,994 --> 00:40:17,121 The process is a little tricky, but it says that only those JEONGMIN: "Only authorized members with the operator's codes 290 00:40:17,121 --> 00:40:17,204 JEONGMIN: "Only authorized members with the operator's codes 291 00:40:17,204 --> 00:40:18,624 JEONGMIN: "Only authorized members with the operator's codes who pass this can get codes. 292 00:40:18,624 --> 00:40:18,708 who pass this can get codes. 293 00:40:19,835 --> 00:40:20,920 JIAN: Codes? 294 00:40:24,678 --> 00:40:26,473 can purchase items on murthehelp." 295 00:40:26,557 --> 00:40:29,897 "Not all items are available for purchase with provided codes." 296 00:40:29,980 --> 00:40:31,817 "Each code has a different quality." 297 00:40:31,901 --> 00:40:35,032 "You can only purchase the qualified items for that code." 298 00:40:35,658 --> 00:40:37,453 A different quality for each code? 299 00:40:37,954 --> 00:40:38,998 Yes. 300 00:40:39,666 --> 00:40:40,752 There are four codes. 301 00:40:41,211 --> 00:40:44,050 People who kill people are Code Red. 302 00:40:44,133 --> 00:40:47,389 I think it's like contract killers that we see in movies. 303 00:40:48,350 --> 00:40:50,939 Guns, weapons, bombs, and poisons. 304 00:40:51,022 --> 00:40:53,986 It seems they can buy items needed to kill people. 305 00:40:54,070 --> 00:40:55,907 Spies are Code Purple. 306 00:40:55,990 --> 00:40:58,579 "A code for people who buy and sell information." 307 00:40:58,663 --> 00:41:00,834 "A variety of listening devices or cameras." 308 00:41:00,917 --> 00:41:03,506 "Simple weapons or goods that you can use 309 00:41:03,589 --> 00:41:06,052 to kill yourself when your cover is blown." 310 00:41:06,469 --> 00:41:07,722 It sounds so scary. 311 00:41:11,062 --> 00:41:12,273 Do you want to try it? 312 00:41:13,901 --> 00:41:15,780 Code Yellow is for the clean-up crew. 313 00:41:15,864 --> 00:41:20,080 "Drugs, detergents, and cleaning tools needed for body disposal and clean-up." 314 00:41:20,164 --> 00:41:24,548 It also says that they provide various administrative services to evade the law. 315 00:41:24,631 --> 00:41:28,096 You said there are four codes. What's the last one? 316 00:41:28,180 --> 00:41:29,223 Code Green. 317 00:41:29,725 --> 00:41:30,727 Green? 318 00:41:30,810 --> 00:41:34,317 Yes, but unlike the other codes, I don't think it has a category. 319 00:41:35,360 --> 00:41:36,362 (SIGHS) 320 00:41:41,456 --> 00:41:42,792 Code Green. 321 00:41:42,876 --> 00:41:47,092 "Those who have received codes from murthehelp may never attack Code Green." 322 00:41:47,176 --> 00:41:49,973 "If someone disobeys this and attacks Code Green, 323 00:41:50,474 --> 00:41:56,402 everyone with a code must risk their lives to protect Code Green." 324 00:41:57,614 --> 00:41:59,075 JIAN: So who's Code Green? 325 00:42:01,830 --> 00:42:03,668 The operator of murthehelp. 326 00:42:04,168 --> 00:42:06,005 Your uncle, Jeong Jinman. 327 00:42:07,383 --> 00:42:08,468 And... 328 00:42:08,844 --> 00:42:10,472 code green: JEONG JINMAN, JEONG JIAN 329 00:42:12,309 --> 00:42:13,395 Jeong Jian. 330 00:42:17,027 --> 00:42:18,029 (SCOFFS) 331 00:42:23,874 --> 00:42:25,670 (SIGHS SOFTLY) What on earth... 332 00:42:29,845 --> 00:42:31,097 Am I supposed 333 00:42:32,433 --> 00:42:33,602 to believe all this? 334 00:42:35,063 --> 00:42:36,107 Jeongmin. 335 00:42:37,276 --> 00:42:39,322 Does this make sense... 336 00:42:39,405 --> 00:42:40,407 (EXPLOSION) 337 00:42:57,066 --> 00:42:58,109 What is this? 338 00:42:59,988 --> 00:43:02,201 JEONGMIN: What is happening? 339 00:43:12,764 --> 00:43:15,812 What... the heck is that? 340 00:43:42,657 --> 00:43:44,410 I'm not getting any signal. 341 00:43:45,663 --> 00:43:46,665 Darn it! 342 00:43:49,128 --> 00:43:50,172 Jeongmin. 343 00:43:50,255 --> 00:43:51,466 Let's use the back door! 344 00:44:06,245 --> 00:44:07,331 What's with the door? 345 00:44:08,166 --> 00:44:09,210 Is it bulletproof? 346 00:44:24,825 --> 00:44:25,910 What? 347 00:44:27,287 --> 00:44:28,498 Why aren't they moving? 348 00:44:30,001 --> 00:44:31,755 Are they out of bullets? 349 00:44:49,331 --> 00:44:51,335 (DRONE BEEPING) 350 00:44:54,174 --> 00:44:56,178 (DRONE BEEPING) 351 00:45:04,361 --> 00:45:05,531 What's that? 352 00:45:07,619 --> 00:45:09,623 (THUDDING) 353 00:45:14,465 --> 00:45:16,427 (BEEPING) 354 00:45:22,397 --> 00:45:24,401 (BOTH GRUNTING) 355 00:45:33,671 --> 00:45:35,048 Jeongmin, this way! 356 00:45:41,185 --> 00:45:42,605 (WHIRRING) 357 00:45:47,865 --> 00:45:49,118 Jeongmin! 358 00:45:55,088 --> 00:45:56,424 Shut the door! 359 00:46:07,864 --> 00:46:08,949 (GUN FIRING OUTSIDE) 360 00:47:23,097 --> 00:47:24,099 JIAN: Jeongmin, duck! 361 00:47:38,837 --> 00:47:39,839 (SCREAMS) 362 00:47:39,923 --> 00:47:44,682 A SHOP FOR KILLERS 363 00:47:44,766 --> 00:47:45,893 MAN 1: Hello. 364 00:47:50,026 --> 00:47:51,195 MAN 2: Oh, really? 365 00:47:51,278 --> 00:47:53,074 You got married? Congrats! 366 00:47:54,451 --> 00:47:56,706 MAN 3: Oh, congratulations! MAN 4: Thanks. 367 00:47:56,790 --> 00:47:59,002 But does your wife know you do this work? 368 00:47:59,086 --> 00:48:00,506 No way. That would be bad. 369 00:48:00,589 --> 00:48:03,804 By the way, where were you from again? 707? 370 00:48:03,887 --> 00:48:05,056 No, the UDT/SEAL. 371 00:48:05,139 --> 00:48:07,435 MAN 5: UDT? Really? 372 00:48:08,522 --> 00:48:09,816 (ALL LAUGHING) 373 00:48:09,899 --> 00:48:11,235 Mr. Kim, you're here! 374 00:48:11,318 --> 00:48:12,738 Hello! 375 00:48:12,822 --> 00:48:14,701 - Welcome! - Hello! 376 00:48:14,784 --> 00:48:15,911 You're here as well. 377 00:48:16,412 --> 00:48:17,497 Yes, sir. 378 00:48:20,461 --> 00:48:21,715 Is married life fun? 379 00:48:21,798 --> 00:48:23,301 Not at all. 380 00:48:40,586 --> 00:48:43,049 Sir, do we have to do that? 381 00:48:43,925 --> 00:48:47,223 After today, it doesn't matter if we have one or not anyway. 382 00:48:48,977 --> 00:48:51,106 You do what's comfortable for you. 383 00:48:51,733 --> 00:48:53,570 I don't need this code anymore. 384 00:48:53,653 --> 00:48:56,868 Wow! The veteran warriors have all gathered! 385 00:48:58,496 --> 00:48:59,957 Victory! 386 00:49:00,249 --> 00:49:01,460 - Victory! - Victory! 387 00:49:02,630 --> 00:49:05,218 You came, Mr. Kim. 388 00:49:05,301 --> 00:49:07,263 Seongjo, has it been a year? 389 00:49:08,432 --> 00:49:10,436 Thank you for changing your mind. 390 00:49:10,521 --> 00:49:14,821 I bet we'll finish early today if we follow Mr. Kim's lead. 391 00:49:14,904 --> 00:49:17,492 Let's grab some galbi and makgeolli after! 392 00:49:17,576 --> 00:49:18,995 MAN 1: Sounds good! MAN 2: Sure! 393 00:49:20,958 --> 00:49:22,460 SEONGJO: What weapons did you bring? 394 00:49:22,545 --> 00:49:24,841 Bring out your babies. Come on. 395 00:49:27,387 --> 00:49:31,145 This is so worn out. 396 00:49:33,859 --> 00:49:35,319 Wow, man! 397 00:49:35,403 --> 00:49:37,323 Where did you get the rail? 398 00:49:37,407 --> 00:49:39,787 Jinman installed it for me. I feel so bad. 399 00:49:39,871 --> 00:49:41,624 I bought this from Jinman too. 400 00:49:41,708 --> 00:49:43,335 Four mags will be enough, right? 401 00:49:43,419 --> 00:49:45,339 By the way, what's up with your gun? 402 00:49:45,423 --> 00:49:48,847 I've used every gun out there, but this is light and comfortable. 403 00:49:48,930 --> 00:49:50,266 Right, good for you. 404 00:49:51,561 --> 00:49:53,397 I feel kind of bad for Jinman. 405 00:49:53,982 --> 00:49:57,531 Fuck that. He's dead, and we're alive. We must go on. 406 00:49:58,032 --> 00:49:59,034 All right. 407 00:49:59,117 --> 00:50:01,121 The person who captures the niece 408 00:50:01,205 --> 00:50:02,708 or kills her 409 00:50:02,791 --> 00:50:04,545 will get a fat bonus too. 410 00:50:05,463 --> 00:50:07,425 (ALL CHEERING) 411 00:50:10,181 --> 00:50:12,811 Everyone! Let's get going. 412 00:50:12,895 --> 00:50:15,943 We'll need to take a piss and have some snacks on the way. 413 00:50:16,026 --> 00:50:18,698 We should leave now if we want to make it in time. 414 00:50:19,199 --> 00:50:22,581 He's the one who wasted time by taking a shit. 415 00:50:23,625 --> 00:50:26,129 Shut your mouth and go start the car, punk. 416 00:50:26,213 --> 00:50:29,469 All right. Let's go now! Chop-chop! 417 00:50:30,722 --> 00:50:34,563 Let's go! 418 00:50:54,937 --> 00:50:56,941 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)