1
00:00:33,776 --> 00:00:40,665
A SHOP FOR KILLERS
2
00:00:43,629 --> 00:00:45,967
EPISODE 2
JEONG JINMAN, JEONG JINMAN, JEONG JINMAN
3
00:00:48,848 --> 00:00:50,852
JINCHEON: Are you
out of your freaking mind?
4
00:00:52,104 --> 00:00:53,106
(SIGHS SOFTLY)
5
00:00:54,860 --> 00:00:57,031
Mom passed away so suddenly.
6
00:00:58,784 --> 00:01:00,872
There's something strange about it.
7
00:01:03,335 --> 00:01:04,420
I think
8
00:01:05,005 --> 00:01:06,215
we should do an autopsy.
9
00:01:07,176 --> 00:01:08,261
An autopsy?
10
00:01:10,140 --> 00:01:11,142
Jinman.
11
00:01:12,311 --> 00:01:15,985
Mom had surgery
for biliary tract cancer twice.
12
00:01:16,737 --> 00:01:18,406
She suffered for over five years.
13
00:01:18,991 --> 00:01:22,081
The doctor even told us
to prepare for the worst.
14
00:01:22,957 --> 00:01:25,797
She regained energy briefly
because her son she thought was dead
15
00:01:26,464 --> 00:01:31,057
came back after eight years.
Her death wasn't sudden.
16
00:01:32,309 --> 00:01:33,395
Are you sure?
17
00:01:34,523 --> 00:01:35,942
What if I'm not?
18
00:01:37,361 --> 00:01:38,363
What?
19
00:01:39,031 --> 00:01:42,622
Do you want to play
a loving son or something now?
20
00:01:43,791 --> 00:01:46,964
Do you want the whole neighborhood to know
you two don't get along?
21
00:01:47,047 --> 00:01:48,592
Why are you yelling?
22
00:01:48,676 --> 00:01:51,598
There's no time for this.
We have a lot to do.
23
00:01:52,474 --> 00:01:54,019
(OBJECTS CLATTERING)
24
00:01:56,023 --> 00:01:58,612
(GASPS) Jeong Jian!
25
00:01:59,196 --> 00:02:02,286
I told you to stay still!
26
00:02:02,829 --> 00:02:04,206
Oh, no. What do we do?
27
00:02:05,292 --> 00:02:07,547
(SIGHS WEARILY) Come here.
28
00:02:11,889 --> 00:02:14,185
- Jinman.
- Yes?
29
00:02:14,268 --> 00:02:18,109
We'll take care of the preparations here.
Why don't you go home with Jian?
30
00:02:18,777 --> 00:02:21,533
Jian is of no help here.
31
00:02:49,506 --> 00:02:51,175
Please attain enlightenment.
32
00:03:01,572 --> 00:03:05,036
Your mother worried so much about her sons
when she was alive.
33
00:03:05,913 --> 00:03:07,332
It must be so hard for you.
34
00:03:09,838 --> 00:03:12,301
I'm sorry, but who are you?
35
00:03:12,927 --> 00:03:14,471
You don't remember me?
36
00:03:15,683 --> 00:03:19,691
I'm an old friend of Jinman's.
37
00:03:19,774 --> 00:03:21,695
- Oh, I see.
- Yes.
38
00:03:22,446 --> 00:03:25,076
But I don't see Jinman.
39
00:03:32,090 --> 00:03:34,094
(INDISTINCT CHATTER ON TV)
40
00:04:22,441 --> 00:04:23,902
JIAN: Then...
41
00:04:23,986 --> 00:04:27,702
now that Grandma's dead,
we can't see her anymore?
42
00:04:33,045 --> 00:04:34,089
No.
43
00:04:35,676 --> 00:04:36,887
Not anymore.
44
00:04:40,603 --> 00:04:43,149
Dying sucks.
45
00:04:45,320 --> 00:04:47,365
You're right. It sucks.
46
00:04:50,205 --> 00:04:51,290
But...
47
00:04:52,334 --> 00:04:54,213
we all die eventually.
48
00:04:54,964 --> 00:04:57,929
Death isn't something scary.
49
00:05:02,437 --> 00:05:03,857
Do you see that lion?
50
00:05:05,653 --> 00:05:07,072
That lion will die soon.
51
00:05:09,536 --> 00:05:10,663
JINMAN: But take a look.
52
00:05:11,413 --> 00:05:13,919
The lion who's facing death is quiet
53
00:05:15,004 --> 00:05:16,382
while they're all loud.
54
00:05:20,516 --> 00:05:21,768
Why do you think that is?
55
00:05:27,028 --> 00:05:28,699
Only the weak bark.
56
00:05:30,953 --> 00:05:32,289
The strong don't.
57
00:05:33,917 --> 00:05:35,211
You must become strong.
58
00:05:38,301 --> 00:05:41,641
To make your opponent bark.
59
00:05:46,483 --> 00:05:47,653
I'm scared.
60
00:05:48,487 --> 00:05:49,699
JINMAN: Don't be scared.
61
00:05:51,620 --> 00:05:52,788
Whatever makes you scared,
62
00:05:53,707 --> 00:05:56,045
keep your eyes open and face it.
63
00:05:57,005 --> 00:05:59,009
(PHONE VIBRATING)
64
00:06:04,478 --> 00:06:06,816
Why aren't you answering it? Isn't it Mom?
65
00:06:12,620 --> 00:06:13,664
JINMAN: Who is it?
66
00:06:15,876 --> 00:06:17,630
How did you get this number?
67
00:06:39,716 --> 00:06:42,137
Listen up, Jian.
68
00:06:43,055 --> 00:06:46,186
I'm going to the funeral hall
to meet Mom and Dad.
69
00:06:46,270 --> 00:06:48,357
You have to stay at home alone.
70
00:06:48,942 --> 00:06:51,823
My friend will come
and ask you to open the door.
71
00:06:52,365 --> 00:06:55,789
But don't just open the door for him.
72
00:06:55,873 --> 00:06:57,793
Give him a riddle.
73
00:06:57,877 --> 00:07:00,674
Open the door only if he solves it.
74
00:07:01,676 --> 00:07:03,262
If he doesn't know the answer,
75
00:07:04,766 --> 00:07:05,934
don't open the door.
76
00:07:06,644 --> 00:07:07,730
Can you do that?
77
00:07:08,314 --> 00:07:10,276
Yes, I can do it.
78
00:07:11,195 --> 00:07:13,407
And I want to give him this riddle.
79
00:07:13,491 --> 00:07:15,662
"What is a horse's favorite sport?"
80
00:07:18,459 --> 00:07:19,545
"Stable tennis."
81
00:07:28,104 --> 00:07:29,314
Jeong Jinman!
82
00:07:32,863 --> 00:07:34,534
Will you be right back?
83
00:07:40,838 --> 00:07:43,259
Yes, I'll be right back.
84
00:07:50,189 --> 00:07:56,953
HAENGUN MANSION
85
00:08:12,693 --> 00:08:14,697
(DOORKNOB RATTLING)
86
00:08:17,536 --> 00:08:18,997
Are you my uncle's friend?
87
00:09:00,664 --> 00:09:04,505
I can't just open the door.
I'll give you a riddle.
88
00:09:04,589 --> 00:09:07,553
I'll open the door if you solve it.
89
00:09:07,636 --> 00:09:09,974
What is a horse's favorite sport?
90
00:09:13,439 --> 00:09:15,986
Solve the riddle.
91
00:09:16,069 --> 00:09:18,742
What is a horse's favorite sport?
92
00:09:24,879 --> 00:09:28,260
What is a horse's favorite sport...
93
00:09:49,720 --> 00:09:51,974
Are you really my uncle's friend?
94
00:09:59,322 --> 00:10:00,324
(GRUNTS)
95
00:10:07,380 --> 00:10:08,382
(THUDS)
96
00:10:11,138 --> 00:10:12,683
(GROANING)
97
00:10:16,649 --> 00:10:17,651
(THUDS)
98
00:10:19,822 --> 00:10:21,116
(GROANING)
99
00:10:26,586 --> 00:10:27,546
(GASPS)
100
00:10:33,182 --> 00:10:35,144
STABLE TENNIS
101
00:10:44,538 --> 00:10:46,751
I'M YOUR UNCLE'S FRIEND. SORRY I'M LATE.
102
00:10:51,092 --> 00:10:52,470
(FOOTSTEPS APPROACHING)
103
00:11:02,950 --> 00:11:06,248
CAN YOU WAIT IN YOUR ROOM FOR A MINUTE?
104
00:11:51,129 --> 00:11:52,507
(THUDDING)
105
00:11:52,591 --> 00:11:53,593
(GROANS)
106
00:11:54,052 --> 00:11:56,056
(MUFFLED GUNSHOTS)
107
00:12:04,740 --> 00:12:05,742
(THUDS)
108
00:12:07,328 --> 00:12:09,457
SEONGJO: Fuck, my teeth.
109
00:12:20,522 --> 00:12:22,734
Attain enlightenment, you bastard!
110
00:12:39,225 --> 00:12:42,106
SEONGJO: Are you sure she's in here?
MAN: I saw the door close.
111
00:12:49,913 --> 00:12:52,126
(LAUGHS)
112
00:12:57,053 --> 00:13:00,225
My goodness. I'm so exhausted.
113
00:13:00,810 --> 00:13:03,231
Good grief. (THUDDING)
114
00:13:04,150 --> 00:13:05,152
(EXHALES)
115
00:13:05,402 --> 00:13:06,572
(THUDDING)
116
00:13:08,450 --> 00:13:09,912
(THUDDING)
117
00:13:20,809 --> 00:13:21,936
What the hell?
118
00:13:22,979 --> 00:13:25,025
(LAUGHS)
119
00:13:25,610 --> 00:13:26,695
Wow.
120
00:13:28,198 --> 00:13:29,200
Huh?
121
00:13:29,701 --> 00:13:31,204
I can tell.
122
00:13:31,287 --> 00:13:33,709
You're definitely Jeong Jinman's niece.
123
00:13:34,377 --> 00:13:38,093
You'll get seriously hurt
if you fall from there, kid.
124
00:13:38,176 --> 00:13:40,807
You might die or become crippled.
125
00:13:41,642 --> 00:13:43,688
So stop that and come up to me.
126
00:13:44,565 --> 00:13:46,442
Okay? Come on!
127
00:13:54,626 --> 00:13:55,628
No!
128
00:13:58,718 --> 00:13:59,720
(THUDS)
129
00:14:07,819 --> 00:14:10,867
Goodness. The apple doesn't fall
far from the tree.
130
00:14:24,811 --> 00:14:25,813
(CAR SCREECHING)
131
00:14:25,980 --> 00:14:27,149
WOMAN: Oh, my goodness!
132
00:14:33,663 --> 00:14:36,167
(INDISTINCT CHATTER)
133
00:14:39,298 --> 00:14:41,929
(SIGHS) I think we're in a bit of a jam.
134
00:14:52,157 --> 00:14:54,161
POLICE 1:
So she's the daughter of the couple
135
00:14:54,245 --> 00:14:56,207
murdered at Boram Funeral Home?
136
00:14:56,792 --> 00:14:58,044
POLICE 2: That's right.
137
00:14:59,046 --> 00:15:01,134
Her parents didn't return home
138
00:15:01,217 --> 00:15:03,179
after what happened at the funeral,
139
00:15:03,764 --> 00:15:07,062
so she left to go find them by herself
and got into an accident.
140
00:15:07,772 --> 00:15:08,858
POLICE 1: Goodness.
141
00:15:09,316 --> 00:15:11,739
Then what happens to her now?
142
00:15:11,822 --> 00:15:13,199
POLICE 2: Well...
143
00:15:13,283 --> 00:15:15,747
She has an uncle.
144
00:15:15,830 --> 00:15:18,544
- Yes.
- But he's been missing for years.
145
00:15:19,045 --> 00:15:21,675
And his social security number
was canceled last year.
146
00:15:29,398 --> 00:15:31,402
(OBJECTS CLATTERING)
147
00:15:47,811 --> 00:15:49,815
(HYENA GROWLING)
148
00:16:02,632 --> 00:16:04,426
(GROWLING CONTINUES)
149
00:16:20,710 --> 00:16:22,212
(GROWLS)
150
00:16:22,296 --> 00:16:23,298
(GASPS)
151
00:16:34,445 --> 00:16:35,615
(SNARLING)
152
00:16:56,364 --> 00:16:57,366
(GROWLS)
153
00:16:58,869 --> 00:17:00,873
(PANTING)
154
00:17:33,939 --> 00:17:37,487
JEONG JIAN
155
00:18:08,007 --> 00:18:10,011
(PANTING)
156
00:18:19,614 --> 00:18:21,952
(TELEPHONE RINGING)
157
00:18:31,763 --> 00:18:33,684
(PANTING)
158
00:18:34,476 --> 00:18:36,565
- (DOOR OPENS)
- (GASPS)
159
00:19:06,415 --> 00:19:08,629
INSTRUCTIONS FOR MORGUE USE
160
00:19:10,173 --> 00:19:12,093
RESTRICTED AREA
AUTHORIZED PERSONNEL ONLY
161
00:19:14,431 --> 00:19:16,477
MORGUE
162
00:19:38,897 --> 00:19:40,441
I think I found her.
163
00:19:41,151 --> 00:19:43,699
I'll take care of her and bring her out.
Stand by.
164
00:20:26,660 --> 00:20:27,954
Mommy?
165
00:21:23,690 --> 00:21:26,278
What are you doing here?
I told you to stand by.
166
00:21:31,915 --> 00:21:33,209
(MUFFLED GUNSHOTS)
167
00:21:37,843 --> 00:21:39,012
(METAL CLANGING)
168
00:21:47,028 --> 00:21:49,032
(THUDDING)
169
00:23:20,590 --> 00:23:21,926
JINMAN: Close your eyes, Jian.
170
00:23:24,097 --> 00:23:25,349
Let's go home now.
171
00:23:33,825 --> 00:23:36,622
ONE MONTH LATER
172
00:24:24,927 --> 00:24:25,929
(CAR DOOR SLAMS)
173
00:24:59,914 --> 00:25:00,916
Get out.
174
00:25:34,065 --> 00:25:35,234
Listen up, Jian.
175
00:25:37,154 --> 00:25:38,950
I'm not your parent.
176
00:25:39,618 --> 00:25:40,745
And I can never be.
177
00:25:41,329 --> 00:25:42,331
Which means
178
00:25:43,083 --> 00:25:45,170
I can't do the things
179
00:25:45,839 --> 00:25:47,718
your parents did for you.
180
00:26:13,101 --> 00:26:15,105
(BREATHING HEAVILY)
181
00:26:42,076 --> 00:26:45,792
WOMAN: It appears to be aphasia
coupled with dissociative amnesia.
182
00:26:46,292 --> 00:26:48,422
It doesn't seem to be a physical problem.
183
00:26:49,257 --> 00:26:51,010
She lost both of her parents.
184
00:26:51,094 --> 00:26:54,935
I think the resulting shock
and post-traumatic stress caused it.
185
00:26:55,687 --> 00:26:59,068
Let's see what happens
with medication and counseling.
186
00:27:20,862 --> 00:27:21,864
(SIGHS WEARILY)
187
00:28:08,248 --> 00:28:10,712
There's no big problem with her studies,
188
00:28:11,505 --> 00:28:14,176
but since Jian can't speak,
189
00:28:14,970 --> 00:28:17,391
it's causing some difficulties.
190
00:28:19,563 --> 00:28:21,567
(ALL LAUGHING)
191
00:28:21,775 --> 00:28:24,280
KID 1: She's stupid.
She still can't say anything.
192
00:28:24,363 --> 00:28:26,492
Hey, can you really not speak?
193
00:28:26,577 --> 00:28:28,831
KID 2: She's always like that.
KID 3: She's a mute.
194
00:28:30,835 --> 00:28:32,087
KID 4: What's he doing?
KID 5: Wow.
195
00:28:32,171 --> 00:28:34,467
- KID 4: Does he like her?
- Jeongmin, what's your deal?
196
00:28:34,551 --> 00:28:36,722
KID 5: Out of the blue?
KID 6: Are they fighting?
197
00:28:38,141 --> 00:28:39,226
JEONGMIN: Are you okay?
198
00:28:46,449 --> 00:28:47,451
KID 1: Did you know?
199
00:28:47,577 --> 00:28:48,788
KID 2: What?
KID 3: What is it?
200
00:28:48,871 --> 00:28:49,873
KID 1: That dummy's mom
201
00:28:50,374 --> 00:28:52,002
was stabbed to death by her dad.
202
00:28:52,086 --> 00:28:53,213
KID 2: Why?
KID 3: What?
203
00:28:53,296 --> 00:28:55,092
KID 4: Why?
KID 1: She was having an affair.
204
00:28:55,175 --> 00:28:56,804
(ALL LAUGHING)
205
00:28:57,514 --> 00:29:00,853
KID 1: Her dad jumped off the roof
of the funeral home and killed himself.
206
00:29:00,937 --> 00:29:03,651
KID 2: Really? Suicide?
KID 1: Ask your mom.
207
00:29:03,734 --> 00:29:06,573
Everyone in Yecheong knows.
208
00:29:06,657 --> 00:29:07,742
That's crazy!
209
00:29:10,497 --> 00:29:13,044
KID 2: Hey, are you okay!
KID 3: Hey!
210
00:29:13,754 --> 00:29:15,675
KID 2: Are you okay?
KID 3: Oh, no.
211
00:29:15,758 --> 00:29:18,597
She can't seem to blend in
with the other kids.
212
00:29:18,681 --> 00:29:20,643
I can see she's an outsider.
213
00:29:22,229 --> 00:29:23,231
KID 1: Dad!
214
00:29:23,314 --> 00:29:24,358
KID 2: Mom!
215
00:29:24,442 --> 00:29:26,989
KID 1: Why are you so late? I'm soaked!
216
00:29:27,072 --> 00:29:29,745
WOMAN: Jiyun, did you have fun today?
217
00:29:32,249 --> 00:29:33,334
KID 3: Wait for me!
218
00:29:34,128 --> 00:29:36,090
Hey! Wait up!
219
00:29:43,773 --> 00:29:45,943
Hey, Shinae! Let's go together.
220
00:29:46,653 --> 00:29:48,824
Mom!
221
00:29:48,908 --> 00:29:50,243
YECHEONG ELEMENTARY SCHOOL
222
00:29:50,327 --> 00:29:52,957
KID 4: Hey! Wait up!
223
00:29:57,341 --> 00:29:59,345
(RAIN PATTERING)
224
00:31:16,750 --> 00:31:20,508
You're treating Jian for aphasia, right?
225
00:32:24,552 --> 00:32:26,097
PROTRACTOR
5,000 WON
226
00:32:27,224 --> 00:32:28,434
PROTRACTOR
5,000 WON
227
00:32:30,271 --> 00:32:31,273
CLAY
10,000 WON
228
00:32:33,737 --> 00:32:34,823
RECORDER
20,000 WON
229
00:32:34,906 --> 00:32:35,908
TRIANGLE
30,000 WON
230
00:32:37,035 --> 00:32:38,454
TRIANGLE
30,000 WON
231
00:32:42,379 --> 00:32:43,966
CASTANETS
40,000 WON
232
00:32:54,194 --> 00:32:55,614
I understand
233
00:32:56,365 --> 00:32:58,704
what you're trying to say.
234
00:32:58,787 --> 00:32:59,789
However...
235
00:33:01,585 --> 00:33:02,753
I think this problem
236
00:33:04,089 --> 00:33:06,928
is something Jian must overcome
on her own.
237
00:33:16,531 --> 00:33:17,867
It's the crazy mute's fault.
238
00:33:18,785 --> 00:33:19,954
So unlucky.
239
00:33:22,877 --> 00:33:23,879
Yeah.
240
00:33:24,463 --> 00:33:25,507
KID: Hey, shut it.
241
00:33:32,647 --> 00:33:33,774
Let's go.
242
00:33:34,776 --> 00:33:36,863
(ALL LAUGHING)
243
00:34:08,927 --> 00:34:09,929
(SNARLS)
244
00:34:18,655 --> 00:34:20,659
(SNARLING)
245
00:34:28,382 --> 00:34:30,386
(GROWLING)
246
00:35:03,787 --> 00:35:04,872
Jeong...
247
00:35:06,208 --> 00:35:07,210
Jin...
248
00:35:07,293 --> 00:35:08,379
man...
249
00:35:12,972 --> 00:35:15,268
Jeong Jinman!
250
00:35:17,147 --> 00:35:19,109
Jeong Jinman!
251
00:35:20,319 --> 00:35:22,365
Jeong Jinman!
252
00:35:25,539 --> 00:35:27,333
Jeong Jinman!
253
00:35:31,091 --> 00:35:32,928
Jeong Jinman!
254
00:35:33,053 --> 00:35:34,222
(CLANKING FROM OUTSIDE)
255
00:35:48,459 --> 00:35:51,591
Why did you come so late?
You said you'd be right back!
256
00:35:51,674 --> 00:35:55,014
Why did you come so late? Why?
257
00:36:01,443 --> 00:36:02,655
I'm sorry I'm late.
258
00:36:04,700 --> 00:36:05,786
Jeong Jian.
259
00:36:50,291 --> 00:36:51,335
Come here.
260
00:36:52,170 --> 00:36:53,213
Let's eat together.
261
00:37:28,910 --> 00:37:30,496
This pork belly's good.
262
00:37:39,890 --> 00:37:40,892
(CHUCKLES SOFTLY)
263
00:38:02,351 --> 00:38:03,353
(KNOCKING AT DOOR)
264
00:38:04,022 --> 00:38:06,986
Your front door was open, so I came in.
265
00:38:20,012 --> 00:38:21,431
If it's all right with you,
266
00:38:21,516 --> 00:38:24,187
can I wait for him inside?
267
00:38:27,193 --> 00:38:31,326
My uncle said he wasn't coming home today.
268
00:38:31,409 --> 00:38:33,330
So you should just go back.
269
00:38:33,957 --> 00:38:35,459
I'll tell my uncle
270
00:38:35,544 --> 00:38:37,380
to call you later.
271
00:38:43,643 --> 00:38:45,104
(IN MANDARIN) You're the niece
272
00:38:45,187 --> 00:38:47,233
that attends
Gongju National University, right?
273
00:38:47,860 --> 00:38:50,991
Your uncle bragged
about how pretty and smart you are.
274
00:38:59,173 --> 00:39:01,971
I'm not smart or pretty.
275
00:39:02,723 --> 00:39:04,977
I don't attend
Gongju National University, either.
276
00:39:05,687 --> 00:39:08,025
My uncle would never say that.
277
00:39:12,743 --> 00:39:14,747
(IN KOREAN) Do you really know my uncle?
278
00:39:18,337 --> 00:39:19,798
I understand.
279
00:39:19,882 --> 00:39:23,263
I'll call your uncle
and come back next time.
280
00:39:49,692 --> 00:39:51,988
DON'T LET ANYONE ELSE KILL YOU
281
00:39:52,071 --> 00:39:54,702
I'LL COME AND KILL YOU MYSELF, JIAN.
282
00:39:54,785 --> 00:39:56,037
Jian.
283
00:39:56,121 --> 00:39:57,373
Come and look at this.
284
00:39:58,083 --> 00:40:01,507
I hacked into the operator's account
for murthehelp and had a look.
285
00:40:02,133 --> 00:40:05,472
This website is operated
for authorized members only.
286
00:40:06,349 --> 00:40:07,435
Look.
287
00:40:10,608 --> 00:40:13,990
Members can get codes
according to their grades.
288
00:40:14,073 --> 00:40:15,994
The process is a little tricky,
but it says that only those
289
00:40:15,994 --> 00:40:17,121
The process is a little tricky, but it says that only those
JEONGMIN: "Only authorized members with the operator's codes
290
00:40:17,121 --> 00:40:17,204
JEONGMIN: "Only authorized members
with the operator's codes
291
00:40:17,204 --> 00:40:18,624
JEONGMIN: "Only authorized members
with the operator's codes who pass this can get codes.
292
00:40:18,624 --> 00:40:18,708
who pass this can get codes.
293
00:40:19,835 --> 00:40:20,920
JIAN: Codes?
294
00:40:24,678 --> 00:40:26,473
can purchase items on murthehelp."
295
00:40:26,557 --> 00:40:29,897
"Not all items are available for purchase
with provided codes."
296
00:40:29,980 --> 00:40:31,817
"Each code has a different quality."
297
00:40:31,901 --> 00:40:35,032
"You can only purchase
the qualified items for that code."
298
00:40:35,658 --> 00:40:37,453
A different quality for each code?
299
00:40:37,954 --> 00:40:38,998
Yes.
300
00:40:39,666 --> 00:40:40,752
There are four codes.
301
00:40:41,211 --> 00:40:44,050
People who kill people are Code Red.
302
00:40:44,133 --> 00:40:47,389
I think it's like contract killers
that we see in movies.
303
00:40:48,350 --> 00:40:50,939
Guns, weapons, bombs, and poisons.
304
00:40:51,022 --> 00:40:53,986
It seems they can buy
items needed to kill people.
305
00:40:54,070 --> 00:40:55,907
Spies are Code Purple.
306
00:40:55,990 --> 00:40:58,579
"A code for people
who buy and sell information."
307
00:40:58,663 --> 00:41:00,834
"A variety of listening devices
or cameras."
308
00:41:00,917 --> 00:41:03,506
"Simple weapons or goods that you can use
309
00:41:03,589 --> 00:41:06,052
to kill yourself
when your cover is blown."
310
00:41:06,469 --> 00:41:07,722
It sounds so scary.
311
00:41:11,062 --> 00:41:12,273
Do you want to try it?
312
00:41:13,901 --> 00:41:15,780
Code Yellow is for the clean-up crew.
313
00:41:15,864 --> 00:41:20,080
"Drugs, detergents, and cleaning tools
needed for body disposal and clean-up."
314
00:41:20,164 --> 00:41:24,548
It also says that they provide various
administrative services to evade the law.
315
00:41:24,631 --> 00:41:28,096
You said there are four codes.
What's the last one?
316
00:41:28,180 --> 00:41:29,223
Code Green.
317
00:41:29,725 --> 00:41:30,727
Green?
318
00:41:30,810 --> 00:41:34,317
Yes, but unlike the other codes,
I don't think it has a category.
319
00:41:35,360 --> 00:41:36,362
(SIGHS)
320
00:41:41,456 --> 00:41:42,792
Code Green.
321
00:41:42,876 --> 00:41:47,092
"Those who have received codes from
murthehelp may never attack Code Green."
322
00:41:47,176 --> 00:41:49,973
"If someone disobeys this
and attacks Code Green,
323
00:41:50,474 --> 00:41:56,402
everyone with a code must risk
their lives to protect Code Green."
324
00:41:57,614 --> 00:41:59,075
JIAN: So who's Code Green?
325
00:42:01,830 --> 00:42:03,668
The operator of murthehelp.
326
00:42:04,168 --> 00:42:06,005
Your uncle, Jeong Jinman.
327
00:42:07,383 --> 00:42:08,468
And...
328
00:42:08,844 --> 00:42:10,472
code green: JEONG JINMAN, JEONG JIAN
329
00:42:12,309 --> 00:42:13,395
Jeong Jian.
330
00:42:17,027 --> 00:42:18,029
(SCOFFS)
331
00:42:23,874 --> 00:42:25,670
(SIGHS SOFTLY) What on earth...
332
00:42:29,845 --> 00:42:31,097
Am I supposed
333
00:42:32,433 --> 00:42:33,602
to believe all this?
334
00:42:35,063 --> 00:42:36,107
Jeongmin.
335
00:42:37,276 --> 00:42:39,322
Does this make sense...
336
00:42:39,405 --> 00:42:40,407
(EXPLOSION)
337
00:42:57,066 --> 00:42:58,109
What is this?
338
00:42:59,988 --> 00:43:02,201
JEONGMIN: What is happening?
339
00:43:12,764 --> 00:43:15,812
What... the heck is that?
340
00:43:42,657 --> 00:43:44,410
I'm not getting any signal.
341
00:43:45,663 --> 00:43:46,665
Darn it!
342
00:43:49,128 --> 00:43:50,172
Jeongmin.
343
00:43:50,255 --> 00:43:51,466
Let's use the back door!
344
00:44:06,245 --> 00:44:07,331
What's with the door?
345
00:44:08,166 --> 00:44:09,210
Is it bulletproof?
346
00:44:24,825 --> 00:44:25,910
What?
347
00:44:27,287 --> 00:44:28,498
Why aren't they moving?
348
00:44:30,001 --> 00:44:31,755
Are they out of bullets?
349
00:44:49,331 --> 00:44:51,335
(DRONE BEEPING)
350
00:44:54,174 --> 00:44:56,178
(DRONE BEEPING)
351
00:45:04,361 --> 00:45:05,531
What's that?
352
00:45:07,619 --> 00:45:09,623
(THUDDING)
353
00:45:14,465 --> 00:45:16,427
(BEEPING)
354
00:45:22,397 --> 00:45:24,401
(BOTH GRUNTING)
355
00:45:33,671 --> 00:45:35,048
Jeongmin, this way!
356
00:45:41,185 --> 00:45:42,605
(WHIRRING)
357
00:45:47,865 --> 00:45:49,118
Jeongmin!
358
00:45:55,088 --> 00:45:56,424
Shut the door!
359
00:46:07,864 --> 00:46:08,949
(GUN FIRING OUTSIDE)
360
00:47:23,097 --> 00:47:24,099
JIAN: Jeongmin, duck!
361
00:47:38,837 --> 00:47:39,839
(SCREAMS)
362
00:47:39,923 --> 00:47:44,682
A SHOP FOR KILLERS
363
00:47:44,766 --> 00:47:45,893
MAN 1: Hello.
364
00:47:50,026 --> 00:47:51,195
MAN 2: Oh, really?
365
00:47:51,278 --> 00:47:53,074
You got married? Congrats!
366
00:47:54,451 --> 00:47:56,706
MAN 3: Oh, congratulations!
MAN 4: Thanks.
367
00:47:56,790 --> 00:47:59,002
But does your wife know you do this work?
368
00:47:59,086 --> 00:48:00,506
No way. That would be bad.
369
00:48:00,589 --> 00:48:03,804
By the way,
where were you from again? 707?
370
00:48:03,887 --> 00:48:05,056
No, the UDT/SEAL.
371
00:48:05,139 --> 00:48:07,435
MAN 5: UDT? Really?
372
00:48:08,522 --> 00:48:09,816
(ALL LAUGHING)
373
00:48:09,899 --> 00:48:11,235
Mr. Kim, you're here!
374
00:48:11,318 --> 00:48:12,738
Hello!
375
00:48:12,822 --> 00:48:14,701
- Welcome!
- Hello!
376
00:48:14,784 --> 00:48:15,911
You're here as well.
377
00:48:16,412 --> 00:48:17,497
Yes, sir.
378
00:48:20,461 --> 00:48:21,715
Is married life fun?
379
00:48:21,798 --> 00:48:23,301
Not at all.
380
00:48:40,586 --> 00:48:43,049
Sir, do we have to do that?
381
00:48:43,925 --> 00:48:47,223
After today, it doesn't matter
if we have one or not anyway.
382
00:48:48,977 --> 00:48:51,106
You do what's comfortable for you.
383
00:48:51,733 --> 00:48:53,570
I don't need this code anymore.
384
00:48:53,653 --> 00:48:56,868
Wow!
The veteran warriors have all gathered!
385
00:48:58,496 --> 00:48:59,957
Victory!
386
00:49:00,249 --> 00:49:01,460
- Victory!
- Victory!
387
00:49:02,630 --> 00:49:05,218
You came, Mr. Kim.
388
00:49:05,301 --> 00:49:07,263
Seongjo, has it been a year?
389
00:49:08,432 --> 00:49:10,436
Thank you for changing your mind.
390
00:49:10,521 --> 00:49:14,821
I bet we'll finish early today
if we follow Mr. Kim's lead.
391
00:49:14,904 --> 00:49:17,492
Let's grab some galbi and makgeolli after!
392
00:49:17,576 --> 00:49:18,995
MAN 1: Sounds good!
MAN 2: Sure!
393
00:49:20,958 --> 00:49:22,460
SEONGJO: What weapons did you bring?
394
00:49:22,545 --> 00:49:24,841
Bring out your babies. Come on.
395
00:49:27,387 --> 00:49:31,145
This is so worn out.
396
00:49:33,859 --> 00:49:35,319
Wow, man!
397
00:49:35,403 --> 00:49:37,323
Where did you get the rail?
398
00:49:37,407 --> 00:49:39,787
Jinman installed it for me. I feel so bad.
399
00:49:39,871 --> 00:49:41,624
I bought this from Jinman too.
400
00:49:41,708 --> 00:49:43,335
Four mags will be enough, right?
401
00:49:43,419 --> 00:49:45,339
By the way, what's up with your gun?
402
00:49:45,423 --> 00:49:48,847
I've used every gun out there,
but this is light and comfortable.
403
00:49:48,930 --> 00:49:50,266
Right, good for you.
404
00:49:51,561 --> 00:49:53,397
I feel kind of bad for Jinman.
405
00:49:53,982 --> 00:49:57,531
Fuck that. He's dead, and we're alive.
We must go on.
406
00:49:58,032 --> 00:49:59,034
All right.
407
00:49:59,117 --> 00:50:01,121
The person who captures the niece
408
00:50:01,205 --> 00:50:02,708
or kills her
409
00:50:02,791 --> 00:50:04,545
will get a fat bonus too.
410
00:50:05,463 --> 00:50:07,425
(ALL CHEERING)
411
00:50:10,181 --> 00:50:12,811
Everyone! Let's get going.
412
00:50:12,895 --> 00:50:15,943
We'll need to take a piss
and have some snacks on the way.
413
00:50:16,026 --> 00:50:18,698
We should leave now
if we want to make it in time.
414
00:50:19,199 --> 00:50:22,581
He's the one who wasted time
by taking a shit.
415
00:50:23,625 --> 00:50:26,129
Shut your mouth
and go start the car, punk.
416
00:50:26,213 --> 00:50:29,469
All right. Let's go now! Chop-chop!
417
00:50:30,722 --> 00:50:34,563
Let's go!
418
00:50:54,937 --> 00:50:56,941
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)