1 00:00:04,838 --> 00:00:06,131 おい 待て 2 00:00:06,589 --> 00:00:07,966 ちょっと見せろ 3 00:00:14,055 --> 00:00:16,474 ジアン 帰ってたのか 4 00:00:15,724 --> 00:00:18,810 ジアン 17歳 5 00:00:25,275 --> 00:00:28,695 問題ない家なのに なんで壊すの? 6 00:00:29,070 --> 00:00:30,822 問題大ありだ 7 00:00:31,114 --> 00:00:34,951 こうして頑丈そうに見えても 8 00:00:35,035 --> 00:00:37,078 ちっとも頑丈じゃない 9 00:00:37,495 --> 00:00:40,290 ここの屋根は落ちてくるぞ 10 00:00:40,957 --> 00:00:44,502 だから補修工事が必要なんだ 11 00:00:44,586 --> 00:00:48,631 工事中の2週間 別の場所に行っててくれ 12 00:00:50,216 --> 00:00:52,927 そう 分かった 13 00:00:53,011 --> 00:00:54,262 オーケー 14 00:00:54,721 --> 00:00:57,849 ついでに窓を作ってくれる? 15 00:00:57,932 --> 00:00:59,642 部屋に窓がないの 16 00:00:59,726 --> 00:01:00,852 窓? 17 00:01:00,935 --> 00:01:02,604 〈カネをもらおう〉 18 00:01:03,396 --> 00:01:04,939 〈もっと請求しろ〉 19 00:01:05,023 --> 00:01:05,899 肉が食いたい 20 00:01:05,982 --> 00:01:08,735 高級牛肉が食えるぞ 21 00:01:13,198 --> 00:01:16,367 窓も込みなら3倍 払ってくれ 22 00:01:21,372 --> 00:01:22,457 いくらだって? 23 00:01:23,833 --> 00:01:25,251 怒ってるぞ 24 00:01:26,169 --> 00:01:27,420 豚肉にするか 25 00:01:27,504 --> 00:01:29,255 〈あまり吹っかけるな〉 26 00:01:30,173 --> 00:01:31,216 2倍にする 27 00:01:34,260 --> 00:01:35,887 勝手にしろ 28 00:01:36,513 --> 00:01:37,222 ナイス 29 00:01:37,305 --> 00:01:38,765 感謝します 30 00:01:38,848 --> 00:01:40,517 ありがとうございます 31 00:01:40,600 --> 00:01:41,976 ではまた 32 00:01:42,060 --> 00:01:43,353 2週間後に 33 00:01:43,436 --> 00:01:44,896 失礼します 34 00:01:47,482 --> 00:01:49,776 工事の間どうするの? 35 00:01:53,613 --> 00:01:54,906 智異チリ山 36 00:02:11,464 --> 00:02:13,341 洞窟があるぞ 37 00:02:14,717 --> 00:02:16,136 不思議だね 38 00:02:17,137 --> 00:02:18,346 よかった 39 00:02:18,429 --> 00:02:19,347 うん 40 00:02:20,723 --> 00:02:21,683 気をつけて 41 00:02:27,355 --> 00:02:30,984 “圏外〟 42 00:02:36,364 --> 00:02:37,699 “圏外〟 43 00:02:37,782 --> 00:02:39,367 ダメか 44 00:02:55,049 --> 00:02:55,925 ウソ 45 00:02:57,177 --> 00:02:59,345 すごい熱だよ 46 00:03:01,848 --> 00:03:03,725 高熱の後は 47 00:03:05,226 --> 00:03:06,936 低体温症になる 48 00:03:08,938 --> 00:03:10,023 クソッ 49 00:03:10,523 --> 00:03:14,485 夜の登山で低体温症なんて ツイてない 50 00:03:16,279 --> 00:03:17,614 最悪だ 51 00:03:18,114 --> 00:03:19,532 やっぱりね 52 00:03:20,283 --> 00:03:23,244 ホテルに行けばよかった 53 00:03:23,328 --> 00:03:27,123 山なんかに来るから こうなるんだよ 54 00:03:27,207 --> 00:03:28,374 ケガまでして 55 00:03:28,875 --> 00:03:30,210 痛いだろ 56 00:03:39,427 --> 00:03:41,012 よく聞け ジアン 57 00:03:41,095 --> 00:03:43,806 困難な状況に陥ったら 58 00:03:44,224 --> 00:03:46,517 後悔しても始まらない 59 00:03:46,851 --> 00:03:51,356 それより この事態をどう切り抜けるか 60 00:03:51,773 --> 00:03:55,193 解決策を考えるほうが先だ 61 00:03:57,237 --> 00:04:00,240 こんな時に いきなり お説教? 62 00:04:02,075 --> 00:04:04,494 そもそも ここはどこ? 63 00:04:10,667 --> 00:04:11,626 地図? 64 00:04:13,461 --> 00:04:14,712 持ってたの? 65 00:04:14,796 --> 00:04:17,882 今いる場所が ここだとするだろ “花開ファゲ峠〟 66 00:04:17,966 --> 00:04:21,761 ここから5~6キロ 歩いていけば—— 67 00:04:20,760 --> 00:04:23,805 “待避所〟 68 00:04:22,262 --> 00:04:24,973 電話を使える待避所がある 69 00:04:26,975 --> 00:04:29,894 そこまで1人で行けるか? 70 00:04:36,651 --> 00:04:38,278 行くしかない 71 00:04:39,529 --> 00:04:41,990 山暮らしの番組に出たい? 72 00:04:43,241 --> 00:04:46,661 俺が好きな番組だ それも悪くない 73 00:04:46,744 --> 00:04:49,872 それなら私は一人暮らしする 74 00:04:52,583 --> 00:04:55,003 ジアン ちょっと待て 75 00:04:56,546 --> 00:05:00,174 念のため これを持っていけ 76 00:05:03,469 --> 00:05:04,637 バカにするな 77 00:05:05,221 --> 00:05:08,224 イノシシが たくさんいるぞ 78 00:05:08,308 --> 00:05:09,934 もし遭遇したら? 79 00:05:10,351 --> 00:05:12,186 ヤツら 凶暴だぞ 80 00:05:12,603 --> 00:05:16,566 食い物がなけりゃ 人間も食うかもな 81 00:05:17,025 --> 00:05:20,611 助けようとしてる私を ビビらせる気? 82 00:05:21,112 --> 00:05:22,280 怖いか? 83 00:05:22,739 --> 00:05:24,198 怖くない 84 00:05:25,033 --> 00:05:27,744 出くわしたら逃げるから 85 00:05:30,663 --> 00:05:32,623 もし何かあったら 86 00:05:33,166 --> 00:05:37,295 俺の名前を大声で3回叫べ 87 00:05:37,378 --> 00:05:39,839 “チョン・ジンマン〟だぞ 88 00:05:41,007 --> 00:05:42,133 そしたら 89 00:05:43,051 --> 00:05:45,136 目の前に現れるかもな 90 00:05:47,764 --> 00:05:49,098 くだらない 91 00:05:51,642 --> 00:05:52,727 叔父さん 92 00:05:53,269 --> 00:05:56,606 汗だくだけど そんなにつらいの? 93 00:05:59,233 --> 00:06:00,777 すごい熱だ 94 00:06:02,278 --> 00:06:03,529 お前… 95 00:06:04,364 --> 00:06:06,574 覚えてるか? 96 00:06:07,116 --> 00:06:11,662 学校で閉じ込められた時 俺の名前を叫んだら—— 97 00:06:12,163 --> 00:06:14,123 ちゃんと現れただろ 98 00:06:16,125 --> 00:06:17,835 覚えてない 99 00:06:21,839 --> 00:06:25,343 分かった 要らないんだな 100 00:06:41,067 --> 00:06:44,695 救助を呼んでくるから 待っててね 101 00:06:47,365 --> 00:06:49,158 気をつけろ 102 00:06:49,242 --> 00:06:50,368 うん 103 00:07:11,764 --> 00:07:13,599 パーシン 俺だ 104 00:07:16,561 --> 00:07:18,229 この薬 やけに効くな 105 00:07:23,901 --> 00:07:27,155 ああ ジアンが向かった 106 00:07:29,866 --> 00:07:30,950 そうだな 107 00:07:33,077 --> 00:07:34,954 本人に任せよう 108 00:08:04,150 --> 00:08:05,943 こっちで合ってる? 109 00:08:28,382 --> 00:08:29,592 見つけた 110 00:10:07,565 --> 00:10:09,609 弱いヤツほど吠える 111 00:10:12,695 --> 00:10:14,447 強者は違う 112 00:10:17,908 --> 00:10:19,410 強くなるんだ 113 00:10:20,369 --> 00:10:24,206 怖くても         目を見開いて真っすぐ見ろ 114 00:11:11,671 --> 00:11:15,466 さっきは 汗だくで高熱だったよね 115 00:11:16,300 --> 00:11:17,927 行って損した 116 00:11:20,846 --> 00:11:25,851 大自然の中にいたから すぐ治ったようだ 117 00:11:27,269 --> 00:11:28,020 足首は? 118 00:11:29,563 --> 00:11:31,857 そこは まだ痛む 119 00:11:32,233 --> 00:11:34,360 引きずってただろ 120 00:11:39,824 --> 00:11:42,827 あの銃は どこにあったの? 121 00:11:44,704 --> 00:11:47,331 パーシンに借りたんだ 122 00:11:50,710 --> 00:11:52,586 なんで あいつが? 123 00:11:56,257 --> 00:11:57,591 待って 124 00:11:59,385 --> 00:12:02,304 それじゃ 本物の銃があるのに—— 125 00:12:04,348 --> 00:12:06,434 パチンコを渡したの? 126 00:12:09,061 --> 00:12:11,522 家族なのに ひどすぎる 127 00:12:11,605 --> 00:12:14,859 銃の撃ち方を知らないだろ 128 00:13:25,429 --> 00:13:26,263 銃? 129 00:13:26,764 --> 00:13:27,598 どうしたの? 130 00:13:28,974 --> 00:13:30,309 違法じゃないの? 131 00:13:34,230 --> 00:13:35,481 撃ってみるか? 132 00:13:44,281 --> 00:13:45,491 よく聞け 133 00:13:46,534 --> 00:13:49,829 銃には二面性があるんだ 134 00:13:50,871 --> 00:13:55,125 これで 自分を守ることもできるし 135 00:13:56,001 --> 00:13:58,254 仲間を助けることもできる 136 00:13:59,922 --> 00:14:03,551 でも必ず 誰かが死ぬことになる 137 00:14:06,387 --> 00:14:07,805 これは弾倉 138 00:14:07,888 --> 00:14:09,139 こっちはバレル 139 00:14:09,849 --> 00:14:11,100 スライドと 140 00:14:11,517 --> 00:14:12,726 ボルトキャリア 141 00:14:14,061 --> 00:14:16,647 リターンスプリングと本体だ 142 00:14:33,706 --> 00:14:36,667 狙いを定めて呼吸を整えろ 143 00:14:36,750 --> 00:14:40,754 殺し屋たちの店 144 00:14:46,760 --> 00:14:48,679 第3話 強者は吠えない 145 00:15:03,193 --> 00:15:04,069 大丈夫? 146 00:15:06,739 --> 00:15:09,116 ジョンミン しっかりして 147 00:15:09,199 --> 00:15:10,618 死にたいの? 148 00:16:02,169 --> 00:16:04,672 〈用意周到な連中ね〉 149 00:17:34,303 --> 00:17:35,804 何なんだよ 150 00:17:38,098 --> 00:17:39,558 ここから出ないと 151 00:17:45,022 --> 00:17:45,731 ジョンミン 152 00:17:59,953 --> 00:18:00,662 “エラー〟 153 00:18:01,914 --> 00:18:02,790 何者? 154 00:18:03,874 --> 00:18:04,792 ペ・ジョンミン 155 00:18:04,875 --> 00:18:07,669 ジアンの友達です 156 00:18:16,720 --> 00:18:18,430 今 何した… 157 00:18:37,491 --> 00:18:40,369 私たちを狙ったのは あんた? 158 00:18:41,370 --> 00:18:42,412 それ何? 159 00:18:43,831 --> 00:18:44,790 パチンコ? 160 00:18:57,261 --> 00:18:58,095 放して 161 00:18:59,012 --> 00:19:01,223 やめて 放してよ 162 00:19:02,015 --> 00:19:02,850 何なの? 163 00:19:05,144 --> 00:19:08,605 無鉄砲なのは 叔父さんと正反対ね 164 00:19:09,064 --> 00:19:12,359 これからは 叔父さんを見習いなさい 165 00:19:12,818 --> 00:19:14,069 生き残りたきゃね 166 00:19:49,188 --> 00:19:53,025 おいおい そばに誰かいるのかよ 167 00:19:53,609 --> 00:19:56,820 1発目で始末できたのに 168 00:19:57,279 --> 00:19:58,530 アニキ 169 00:19:58,614 --> 00:20:02,409 それじゃ みんなで来た意味がない 170 00:20:05,162 --> 00:20:07,331 ヤツらも働かないとな 171 00:20:07,414 --> 00:20:08,832 そうですよ 172 00:20:10,042 --> 00:20:11,627 これでも どうぞ 173 00:20:12,085 --> 00:20:14,087 終わったら飯を食おう 174 00:20:28,101 --> 00:20:31,355 私は あんたを守りに来た 175 00:20:32,022 --> 00:20:34,858 ジョンミンに何したの? 176 00:20:36,985 --> 00:20:38,320 死んでない 177 00:20:40,989 --> 00:20:44,576 今まで おかしいと思わなかった? 178 00:20:45,077 --> 00:20:47,412 自分の名前を叫べなんて 179 00:20:52,000 --> 00:20:55,295 過去10年間で3回 叫んだわね 180 00:20:56,046 --> 00:20:59,132 中学時代 あんたをいじめた子と 181 00:20:59,508 --> 00:21:01,176 セクハラした先輩 182 00:21:01,593 --> 00:21:05,973 それにバイト代を 踏み倒そうとした店長は 183 00:21:06,056 --> 00:21:07,099 どうなった? 184 00:21:11,270 --> 00:21:15,148 あんたの腕に コードが埋め込まれてる 185 00:21:15,941 --> 00:21:18,360 あんたのコードはグリーン 186 00:21:19,945 --> 00:21:24,574 他のコード取得者は あんたを守る義務がある 187 00:21:25,826 --> 00:21:29,121 それで みんなが動いたのよ 188 00:21:29,955 --> 00:21:32,040 いじめっ子は転校して 189 00:21:32,582 --> 00:21:35,043 先輩は自主退学した 190 00:21:35,669 --> 00:21:38,005 店長は事故に遭ったでしょ 191 00:21:38,672 --> 00:21:41,800 やめて 一体何なの? 192 00:21:41,883 --> 00:21:43,468 バカ言わないで 193 00:21:43,552 --> 00:21:46,805 現に今 ドローンに殺されかけた 194 00:21:48,432 --> 00:21:50,267 繰り返します 195 00:21:50,350 --> 00:21:54,855 直ちに安全な場所へ 避難してください 196 00:21:55,314 --> 00:21:58,483 もう一度 お伝えします 197 00:21:58,567 --> 00:22:04,406 本日18時まで軍部隊にて 射撃訓練を行います 198 00:22:05,115 --> 00:22:09,745 軍隊まで味方してくれるとは ラッキーだな 199 00:22:12,372 --> 00:22:14,458 準備ができたら行くぞ 200 00:22:15,751 --> 00:22:16,835 キム先生 201 00:22:16,918 --> 00:22:20,630 たかが1人の女に ここまでしますか? 202 00:22:20,714 --> 00:22:24,384 ヤツの姪めいといっても まだ若い娘です 203 00:22:24,968 --> 00:22:25,927 そうだな 204 00:22:26,762 --> 00:22:30,557 お前の言うとおりなら いいんだが… 205 00:22:32,642 --> 00:22:36,897 いいか 今から俺の指示に従って動け 206 00:22:37,814 --> 00:22:38,982 緊急時—— 207 00:22:39,691 --> 00:22:43,278 勝手に行動して死亡した場合 208 00:22:43,945 --> 00:22:47,949 保険金は出ないし 誰も責任は取らない 209 00:22:49,159 --> 00:22:52,079 安値で あの世に 行きたくなければ 210 00:22:52,162 --> 00:22:55,082 しっかり ついてきてくれ 211 00:22:55,165 --> 00:22:56,708 分かりました 212 00:22:59,503 --> 00:23:02,047 マイクチェック 213 00:23:02,130 --> 00:23:04,132 ソンジョ 聞こえるか? 214 00:23:05,050 --> 00:23:07,636 ああ よく聞こえる 215 00:23:30,200 --> 00:23:31,660 じっとしてて 216 00:23:48,427 --> 00:23:51,179 あんな物を持ってたのか? 217 00:23:55,225 --> 00:23:56,601 マジかよ 218 00:24:05,777 --> 00:24:09,573 ああ 俺だ お友達がいるみたいだ 219 00:24:12,325 --> 00:24:14,369 煙がすごくて無理だ 220 00:24:14,453 --> 00:24:18,540 全く見えない 煙をどうにかしてくれ 221 00:24:20,459 --> 00:24:22,043 ムカつく野郎だ 222 00:25:00,999 --> 00:25:01,917 ミンヘ? 223 00:25:02,584 --> 00:25:04,252 あの女 224 00:25:28,818 --> 00:25:29,861 ミンヘ? 225 00:25:34,032 --> 00:25:36,243 そう出るなら話は別だ 226 00:25:38,370 --> 00:25:39,454 全員 待機 227 00:25:40,330 --> 00:25:42,457 ミンヘがいるとはな 228 00:25:42,541 --> 00:25:43,500 ソンジョ 229 00:25:44,125 --> 00:25:45,752 あれはミンヘだな 230 00:25:46,336 --> 00:25:49,130 あの女はSランクの殺し屋だ 231 00:25:49,756 --> 00:25:52,092 追加料金を払ってくれ 232 00:25:52,592 --> 00:25:57,347 分かったから早く始めろ 時間がないんだ 233 00:25:58,098 --> 00:26:01,268 お前を信じて進めるぞ 234 00:26:02,143 --> 00:26:03,144 始めよう 235 00:26:03,228 --> 00:26:04,062 はい 236 00:26:04,145 --> 00:26:05,105 了解 237 00:26:06,064 --> 00:26:09,359 カネのことしか 頭にないヤツらめ 238 00:26:09,859 --> 00:26:12,237 ミンヘって誰ですか? 239 00:26:13,780 --> 00:26:15,865 イカれた女だよ 240 00:27:05,540 --> 00:27:07,834 ターゲットを追い込むぞ 241 00:27:10,545 --> 00:27:14,049 1班 2班 ターゲット追い込み開始 242 00:27:14,507 --> 00:27:17,010 標的までの距離1500メートル 243 00:27:23,808 --> 00:27:25,518 生きて帰れよ 244 00:28:11,439 --> 00:28:12,607 集中して 245 00:28:14,567 --> 00:28:16,528 よく聞け ジアン 246 00:28:18,738 --> 00:28:19,489 死角 247 00:29:49,788 --> 00:29:51,706 左から右に飛んでくる 248 00:29:52,290 --> 00:29:53,666 対角線の方向? 249 00:29:54,125 --> 00:29:58,046 ここより高い場所で 遠くから撃ってる 250 00:30:20,610 --> 00:30:22,028 おや? 251 00:30:22,737 --> 00:30:24,405 どこに行った? 252 00:30:28,618 --> 00:30:29,619 ボンゴ 253 00:30:29,994 --> 00:30:31,079 少し前に出せ 254 00:30:31,162 --> 00:30:32,580 はい 了解 255 00:30:47,679 --> 00:30:48,721 1 256 00:30:50,598 --> 00:30:51,641 2 257 00:30:52,600 --> 00:30:53,351 3 258 00:31:32,140 --> 00:31:33,808 撃ったことある? 259 00:31:36,811 --> 00:31:37,896 ある 260 00:31:39,564 --> 00:31:40,773 それじゃない 261 00:32:00,668 --> 00:32:03,796 ライフルも拳銃も 基本は同じよ 262 00:32:04,255 --> 00:32:07,508 右側のハンドルを引いて 銃弾を—— 263 00:32:08,384 --> 00:32:09,761 装てんする 264 00:32:35,328 --> 00:32:36,704 危ねえ 265 00:32:37,997 --> 00:32:39,332 なんて女だ 266 00:32:40,458 --> 00:32:42,961 やっぱりヤツの姪だな 267 00:33:05,441 --> 00:33:08,236 ソファの裏に銃なんて 268 00:33:08,611 --> 00:33:10,655 〈おにいさんらしい〉 269 00:33:12,782 --> 00:33:14,033 〈“おにいさん?〟〉 270 00:33:14,492 --> 00:33:17,578 これから どうするんですか? 271 00:33:24,210 --> 00:33:26,504 せっかちだと早死にする 272 00:33:31,259 --> 00:33:36,264 クソったれ あの女はいくらもらったんだ 273 00:33:49,152 --> 00:33:52,989 時間がない 援護するから倉庫に行って 274 00:33:53,573 --> 00:33:54,657 倉庫? 275 00:33:55,074 --> 00:33:59,579 マーダーヘルプの入り口は 作業場の地下にある 276 00:34:00,413 --> 00:34:05,710 倉庫に入るまで守ってあげる 叔父さんと約束したの 277 00:34:09,130 --> 00:34:12,467 あんたなんか信用できない 278 00:34:14,218 --> 00:34:17,597 叔父さんの正体を 知りたくない? 279 00:34:29,901 --> 00:34:30,943 早く行って 280 00:34:51,881 --> 00:34:53,341 ふざけやがって 281 00:34:53,925 --> 00:34:55,134 キム先生 282 00:34:55,635 --> 00:34:58,346 標的が倉庫に向かってる 283 00:34:58,429 --> 00:35:01,265 テキパキ行動してくれよ 284 00:35:01,349 --> 00:35:03,976 あそこよ 行けるよね 285 00:35:04,936 --> 00:35:05,812 行こう 286 00:35:16,489 --> 00:35:17,782 やっぱり 287 00:35:18,366 --> 00:35:19,992 あそこか 288 00:35:25,456 --> 00:35:26,874 早く立って 289 00:35:41,264 --> 00:35:43,057 〈バカね 見つけた〉 290 00:36:07,248 --> 00:36:09,041 あのクソ女 291 00:36:14,380 --> 00:36:15,882 叔父さんの作業場… 292 00:36:53,461 --> 00:36:54,462 どうやるの? 293 00:36:57,757 --> 00:37:00,384 おじさんの誕生日は? 294 00:37:01,010 --> 00:37:02,261 いつだっけ? 295 00:37:08,768 --> 00:37:09,894 私の誕生日? 296 00:37:20,947 --> 00:37:21,781 じゃあ何よ 297 00:37:22,156 --> 00:37:23,991 早くしろ ジアン 298 00:37:26,452 --> 00:37:27,995 よく聞け ジアン 299 00:37:28,913 --> 00:37:30,873 学籍番号も同じだ 300 00:37:30,957 --> 00:37:32,875 22019074 301 00:37:33,584 --> 00:37:36,128 22019074 302 00:37:38,422 --> 00:37:40,049 22019074 303 00:37:50,726 --> 00:37:51,560 開いた 304 00:39:36,332 --> 00:39:37,291 何だよ 305 00:39:38,376 --> 00:39:40,044 本当にあった 306 00:40:03,067 --> 00:40:04,068 ジアン 307 00:40:10,491 --> 00:40:12,410 やあ チョン・ジアン 308 00:40:21,127 --> 00:40:23,504 俺はブラザーだ 309 00:40:24,296 --> 00:40:29,051 殺し屋たちの店 310 00:44:19,114 --> 00:44:22,117 日本版字幕 崔 樹連